авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 20 |
-- [ Страница 1 ] --

Документация по Оценке воздействия на окружающую

среду, разработанная Nord Stream, для проведения

консультаций в рамках Конвенции Эспо

Отчет Эспо по Проекту Nord

Stream

Февраль 2009

Том II: Глава 1-8

Russian version

RUS

Обратите внимание:

«Документация по оценке воздействия на окружающую среду Nord Stream

для консультаций в рамках Конвенции Эспо» в дальнейшем и для всей

документации, предоставляемой для настоящего документа, будет именоваться «Отчет Эспо по Nord Stream» или «Отчет Эспо».

Английская версия Отчета Эспо по Nord Stream переведена на 9 соответствующих языков (в дальнейшем «Переводы»). В случае противоречия какого-либо из переводов и английской версии приоритетное значение имеет английская версия.

RUS Содержание Стр.

Содержание I Аббревиатуры II Введение и руководство для читателя 1 Проект Nord Stream 1.1 Отчет 1.2 Функция Отчета Nord Stream для проведения консультаций в рамках 1.2. Конвенции Эспо Отчет Эспо в контексте процессов утверждения национальных ОВОС 1.2.2 Логическое обоснование специализированного Отчета Эспо 1.2.3 Руководство по использованию настоящего документа 1.3 Обзор документации Отчета Эспо 1.3.1 Структура Отчета Эспо Nord Stream (Основного отчета) 1.3. Главные ссылки между главами Отчета Эспо 1.3.3 Презентация отчета Эспо 1.4 Авторы и участники отчета 1.5 Использованная литература 1.6 Информация о проекте Nord Stream 2 Сведения о заявителе / структуре собственности 2.1 Заявитель и оператор 2.1.1 Акционеры проекта Nord Stream 2.1.2 Краткий обзор сфер компетенции команды проекта Nord Stream 2.1.3 Краткая характеристика проекта 2.1.4 История проекта 2.2 Цели и структура 2.2.1 1980-1990 гг.: российско-североевропейские программы по запуску новых 2.2. проектов поставок газа 1990-1995 гг.: строительство газопровода «Ямал»

2.2.3 1995-2000 гг.: исследования North Transgas Oy (NTG) - рождение проекта 2.2. Nord Stream Экскурс: Балтийское море – Предпочтительный вариант для нового 2.2. европейского маршрута энергоснабжения 2001-2005 гг.: Газпром принимает ответственность - NTG переходит в 2.2. Северо-Европейский газопровод Возникновение проекта Nord Stream 2.2.7 Перспективы 2.2.8 Обоснование проекта Nord Stream: Обеспечение стабильности поставок 2. энергоресурсов в Европе Новый потенциал импорта природного газа как средство удовлетворения 2.3. растущего спроса ЕС на природный газ Стратегическое значение России как поставщика природного газа 2.3.2 Важность скорейшего привлечения российских запасов природного газа на 2.3. европейский рынок в связи с ростом спроса на природный газ в Азии Газопровод Nord Stream как важнейший элемент трансъевропейской 2.3. энергетической сети Последствия в случае невыполнения проекта 2.3.5 Заключение 2.3.6 RUS Использованная литература 2.4 Правовые системы и Общественные слушания 3 Правовые системы 3.1 Конвенция ООН по морскому праву 3.1.1 Конвенция ООН по оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) в 3.1. трансграничном контексте - Конвенция Эспо() Хельсинкская Конвенция 3.1.3 Директива ЕС об оценке воздействия на окружающую среду 3.1.4 3.1.5 «Натура 2000» Национальные процедуры получения разрешения в пяти Странах 3.1. происхождения - Обзор Общественные слушания 3.2 Введение 3.2.1 Начало процесса 3.2.2 Предоставление информации об Отчете Эспо 3.2.3 Вопросы заинтересованных сторон и ответы исполнителей Проекта 3.2.4 Стратегия работы Nord Stream с заинтересованными сторонами 3.2.5 Характеристика проекта 4 Введение 4.1 Объем деятельности по проекту 4.1.1 Обзор проекта 4.1.2 График работ - планирование и реализация 4.1.3 Маршрут трубопровода 4.2 Разработка маршрута трубопровода 4.2.1 Характеристика маршрута трубопровода 4.2.2 Маршрут трубопровода в России 4.2.3 Маршрут трубопровода в Финляндии.

4.2.4 Маршрут трубопровода в Швеции.

4.2.5 Маршрут трубопровода в Дании 4.2.6 Маршрут трубопровода в Германии 4.2.7 Рабочий проект 4.3 Технический проект 4.3.1 Проектирование материалов для трубопровода и защита от коррозии 4.3. Логистика 4.4 Логистическая концепция 4.4.1 Транспортировка труб и материалов для покрытия на заводы по 4.4. обетонированию Заводы по обетонированию и промежуточные складские терминалы 4.4.3 Доставка труб морем 4.4.4 Транспортировка материалов для изменения ландшафта дна 4.4.5 Строительство 4.5 Маршрутные наблюдения, инженерные и строительные изыскания 4.5.1 Работы на морском дне 4.5. Пересечение инфраструктуры (кабели и другие трубопроводы) 4.5.3 Строительные процессы, суда и оборудование 4.5.4 Врезка 4.5.5 Места выхода на берег 4.5.6 Пуско-наладочные работы 4.6 Затопление, очистка и калибровка 4.6.1 Гидравлические испытания системы и соединение участков трубопровода 4.6.2 RUS Отвод воды – сброс воды 4.6.3 Осушение 4.6.4 Ввод в эксплуатацию 4.7 Концепция эксплуатации 4.8 Основные объекты системы газопровода 4.8.1 Проектное давление сегментированного трубопровода 4.8.2 Система управления газопроводом (СУГ) 4.8.3 Нормальное функционирование трубопровода 4.8.4 Транспортировка 4.8.5 Техническое обслуживание 4.8.6 Инженерно-технические операции 4.8.7 Политика комплектования персоналом 4.8.8 Вывод из эксплуатации 4.9 Использованная литература 4.10 Оценка рисков 5 Введение и определения 5. Опасности и риски 5.1.1 Оценка и контроль рисков 5.1.2 Управление рисками 5.1.3 Критерии допустимости рисков 5.1.4 Иерархия управления риском 5.1.5 Этапы проекта, сопряженные с опасностями и рисками 5.2 Методология оценки рисков 5.3 Качественная оценка – строительство трубопровода 5.3.1 Количественная оценка – строительство и эксплуатация трубопровода 5.3.2 Результаты оценки рисков 5.4 Риски, направленные на людей – строительство трубопровода 5.4.1 Риски, направленные на людей – эксплуатация трубопровода 5.4. Экологические риски - строительство трубопровода 5.4.3 Экологические риски - эксплуатация трубопровода 5.4.4 Вероятность глобального потепления 5.4.5 Обсуждение результатов рисков 5.5 Риски для человека 5.5.1 Риск для окружающей среды 5.5.2 Меры по минимизации рисков 5.6 Проектирование 5.6.1 Строительство 5.6.2 Эксплуатация 5.6.3 Итоги и выводы 5.7 Использованная литература 5.8 Альтернативные решения 6 Альтернативы маршрута 6.1 Введение 6.1.1 Методология оценки альтернативных маршрутов 6.1.2 Нулевая альтернатива 6.1.3 Описание маршрута Nord Stream 6.1.4 Альтернативные варианты маршрута в Финском заливе (Российский 6.1. участок) Варианты маршрутов в Финском заливе (Финский участок) 6.1.6 Альтернативы маршрута в Швеции - остров Готланд и Хобургская отмель 6.1.7 RUS Варианты маршрута на территории Дании - Борнхольм 6.1.8 Альтернативные маршруты в Германии 6.1.9 Технические альтернативы 6.2 Исходное техническое планирование 6.2.1 Методология оценки технических альтернатив 6.2.2 Оценка технической альтернативы 6.2.3 Использованная литература 6.3 Методология оценки воздействия на окружающую среду 7 Обзор 7.1 Определение масштаба и идентификация воздействия 7.2 Обзор 7.2.1 Определение масштаба оценок 7.2.2 Консультации 7.2.3 Предварительное определение параметров воздействия 7.2. Исходные данные 7.3 Обзор 7.3.1 Концепция экологических субрегионов 7.3.2 Подробная оценка идентифицированного воздействия 7.4 Введение 7.4.1 Природа, тип и обратимость воздействия 7.4.2 Величина воздействия 7.4.3 Свойства ресурса или рецептора 7.4.4 Значимость воздействия 7.4.5 Компенсирующие меры 7.4.6 Работа в условиях неопределенности 7.4.7 Незапланированное воздействие 7.4.8 Объединение видов воздействия 7.5 Оценка трансграничного воздействия 7.6 Использованная литература 7.7 Экологические и социоэкономические исходные условия Введение 8.1 Критерии ценности и уязвимости 8.2 Географический контекст 8.3 Экологические регионы, суббассейны и экологические субрегионы 8.4 Физическая среда – обзор 8.5 Атмосферные условия 8.5.1 Крупномасштабные океанографические системы 8.5.2 Толща воды 8.5.3 Морское дно 8.5.4 Обзор биологической среды 8.6 Экосистема Балтийского моря 8.6.1 Планктон 8.6.2 Бентос 8.6.3 Рыбы 8.6.4 Птицы 8.6.5 Морские млекопитающие 8.6. Инвазивные виды 8.6.7 Природоохранные территории 8.6.8 Экологический субрегион I – бухта Портовая 8.7 Толща воды ЭСР I 8.7.1 RUS Морское дно в ЭСР I 8.7.2 Планктон в ЭСР I 8.7.3 Бентос в ЭСР I 8.7.4 Рыбы в ЭСР I 8.7.5 Птицы в ЭСР I 8.7.6 Морские млекопитающие ЭСР I 8.7.7 Природоохранные территории ЭСР I 8.7.8 Экологический субрегион II – Финский залив 8.8 Толща воды ЭСР II 8.8.1 Морское дно ЭСР II 8.8.2 Планктон в ЭСР II 8.8.3 Бентос в ЭСР II 8.8.4 Рыбы в ЭСР II 8.8.5 Птицы ЭСР II 8.8.6 Морские млекопитающие ЭСР II 8.8. Природоохранные территории ЭСР II 8.8.8 Экологический субрегион III – Глубоководные зоны с преобладающей 8. аноксией на морском дне Толща воды ЭСР III 8.9.1 Морское дно в ЭСР III 8.9.2 Планктон в ЭСР III 8.9.3 Бентос ЭСР III 8.9.4 Рыба в ЭСР III 8.9.5 Птицы в ЭСР III 8.9.6 Морские млекопитающие в ЭСР III 8.9.7 Природоохранные территории ЭСР III 8.9.8 Экологический субрегион IV – южные песчаные отмели 8.10 Толща воды ЭСР IV 8.10.1 Морское дно ЭСР IV 8.10.2 Планктон в ЭСР IV 8.10.3 Бентос ЭСР IV 8.10.4 Рыба в ЭСР IV 8.10.5 Птицы зоны ЭСР IV 8.10.6 Морские млекопитающие зоны ЭСР IV 8.10.7 Природоохранные территории ЭСР IV 8.10.8 Экологический субрегион V – Грайфсвальд-Бодден 8.11 Толща воды ЭСР V 8.11.1 Морское дно ЭСР V 8.11.2 Планктон в ЭСР V 8.11.3 Бентос ЭСР V 8.11.4 Рыба в ЭСР V 8.11.5 Птицы в ЭСР V 8.11. Морские млекопитающие ЭСР V 8.11.7 Природоохранные территории ЭСР V 8.11.8 Социальная и социально-экономическая среда 8.12 Рыболовство 8.12.1 Судоходство и навигация 8.12.2 Туризм и отдых 8.12.3 Культурное наследие 8.



12.4 Инфраструктура на шельфе 8.12.5 Военные операции 8.12.6 Химические и обычные боеприпасы 8.12.7 RUS Другие объекты исследования 8.12.8 Использованная литература 8.13 Оценка воздействия на окружающую среду и компенсирующие меры 9 Введение 9.1 Источники воздействия 9.2 Этап строительства 9.2.1 Этап пуско-наладочных работ и ввода в эксплуатацию 9.2.2 Этап эксплуатации 9.2.3 Совокупное воздействие 9.2.4 Незапланированные события 9.2.5 Этап вывода из эксплуатации 9.2.6 Экологический субрегион I 9.3 Введение 9.3.1 Физическая среда - Физические процессы 9.3.2 Физическая среда - Толща воды 9.3. Физическая среда - Морское дно 9.3.4 Физическая среда - Атмосфера 9.3.5 Биологическая среда - Планктон 9.3.6 Биологические аспекты окружающей среды - морской бентос 9.3.7 Биологические аспекты окружающей среды - рыба 9.3.8 Биологическая среда – Морские птицы 9.3.9 Биологическая среда - Морские млекопитающие 9.3.10 Биологическая среда – природоохранные территории 9.3.11 Экологический субрегион II 9.4 Введение 9.4.1 Физическая среда - Физические процессы 9.4.2 Физическая среда - Толща воды 9.4. Физическая среда - Морское дно 9.4.4 Физическая среда - Атмосфера 9.4.5 Биологическая среда - Планктон 9.4.6 Биологическая среда - Морской бентос 9.4.7 Биологическая среда - Рыбы 9.4.8 Биологическая среда – Морские птицы 9.4.9 Биологическая среда - Морские млекопитающие 9.4.10 Биологическая среда – природоохранные территории 9.4.11 Экологический субрегион III 9.5 Введение 9.5.1 Физические аспекты окружающей среды - физические процессы 9.5.2 Физическая среда - водная толща воды 9.5.3 Физическая среда - морское дно 9.5.4 Физическая среда - атмосфера 9.5.5 Биологические аспекты окружающей среды - планктон 9.5.6 Биологические аспекты окружающей среды - морской бентос 9.5.7 Биологические аспекты окружающей среды - рыба 9.5.8 Биологическая среда – Морские птицы 9.5.9 Биологическая среда - Морские млекопитающие 9.5.10 Биологическая среда - Природоохранные территории 9.5.11 Экологический субрегион IV 9.6 Введение 9.6.1 Физическая среда – физические процессы 9.6.2 Физическая среда - Толща воды 9.6. RUS Физическая среда - Морское дно 9.6.4 Физическая среда - Атмосфера 9.6.5 Биологическая среда - Планктон 9.6.6 Биологическая среда - Морской бентос 9.6.7 Биологическая среда - Рыба 9.6.8 Биологическая среда – Морские птицы 9.6.9 Биологическая среда - Морские млекопитающие 9.6.10 Биологическая среда - Природоохранные территории 9.6.11 Экологический субрегион V 9.7 Введение 9.7.1 Физическая среда - Физические процессы 9.7.2 Физическая среда - Толща воды 9.7.3 Физическая среда - Морское дно 9.7.4 Физическая среда - Атмосфера 9.7. Биологическая среда - Планктон 9.7.6 Биологическая среда - Морской бентос 9.7.7 Биологическая среда - Рыба 9.7.8 Биологическая среда – Морские птицы 9.7.9 Биологическая среда - Морские млекопитающие 9.7.10 Биологическая среда - Природоохранные территории 9.7.11 Социальная и социально-экономическая среда 9.8 Социальная и социально-экономическая среда - Рыболовство 9.8.1 Социальная и социально-экономическая среда – судоходство и навигация 9.8.2 Социальная и социально-экономическая среда – туризм и отдых 9.8. Социальная и социально-экономическая среда – культурное наследие 9.8.4 Социальная и социально-экономическая среда – морские промышленные 9.8. объекты Социальная и социально-экономическая среда – военные операции 9.8.6 Совокупные воздействия 9.9 Обзор 9.9.1 Совокупные воздействия строительства третьими сторонами «статичных»

9.9. сооружений Совокупные воздействия на судоходство и навигацию 9.9.3 Совокупные воздействия на выбросы CO2 9.9. Незапланированные события 9.10 Введение 9.10.1 Разлив топливных/нефтяных продуктов 9.10.2 Повреждение боеприпасов 9.10.3 Повреждение трубопровода 9.10.4 Вывод из эксплуатации 9.11 Правовые рамки и руководящие правила 9.11.1 Варианты вывода из эксплуатации 9.11.2 Выводы 9.11.3 Обзор воздействия 9.12 Введение 9.12.1 Физическая среда - Физические процессы 9.12.2 Физическая среда - Толща воды 9.12.3 Физическая среда - Морское дно 9.12.4 Физическая среда - Атмосфера 9.12.5 Биологическая среда - Планктон 9.12.6 Биологическая среда - Морской бентос 9.12.7 Биологическая среда - Рыба 9.12.8 RUS Биологическая среда – Морские птицы 9.12.9 Биологическая среда - Морские млекопитающие 9.12.10 Биологическая среда - Природоохранные территории 9.12.11 Социальная и социально-экономическая среда 9.12.12 Воздействие, связанное с возникновением незапланированных событий 9.12.13 Обзор таблиц видов воздействия 9.12.14 Выводы 9.13 Использованная литература 9.14 Натура 10 Введение 10.1 Территории «Натура 2000»

10.2 Требования территорий «Натура 2000»

10.3 Требования территорий «Натура 2000» в Финляндии 10.3.1 Требования территорий «Натура 2000» в Швеции 10.3. Требования территорий «Натура 2000» в Дании 10.3.3 Требования территорий «Натура 2000» в Германии 10.3.4 Критерии выбора для оценки потенциального воздействия на территории 10. «Натура 2000» Oценки воздействия на Территории «Натура 2000» Финляндии, 10. подлежащие потенциальному воздействию Введение 10.5.1 Порядок оценки воздействия 10.5.2 Территории «Натура 2000», подлежащие потенциальному воздействию 10.5.3 Потенциальное воздействие на среды обитания и виды 10.5.4 Результаты оценки воздействия на территории «Натура 2000» в 10.5. Финляндии Общие результаты оценки потенциального воздействия на территории 10. «Натура 2000» в Швеции Введение 10.6.1 Порядок оценки воздействия 10.6.2 Территории «Натура 2000», подлежащие потенциальному воздействию 10.6.3 Потенциальное воздействие на среды обитания и виды 10.6.4 Обзор воздействия на территории «Натура 2000» в Швеции 10.6.5 Результаты оценки потенциального воздействия на территории «Натура 10. 2000» в Дании Введение 10.7.1 Порядок оценки воздействия 10.7.2 Территории «Натура 2000», подлежащие потенциальному воздействию 10.7.3 Потенциальное воздействие на среды обитания и виды 10.7.4 Общие выводы по воздействию на природоохранные территории 10.7.5 Общие результаты оценки потенциального воздействия на территории 10. «Натура 2000» в Германии Введение 10.8.1 Порядок оценки воздействия 10.8.2 Территории «Натура 2000», подлежащие потенциальному воздействию 10.8. Потенциальное воздействие на среды обитания и виды 10.8.4 Общие выводы по воздействию на природоохранные территории в 10.8. Германии Возможное совокупное воздействие 10.9 Оценка потенциального трансграничного воздействия 10.10 Использованная литература 10.11 RUS Трансграничное воздействие 11 Введение 11.1 Близость трассы трубопроводов к границам ИЭЗ стран 11.2 Сводная инофрмация о трансграничном воздействии 11.3 Введение 11.3.1 Сводные таблицы видов трансграничного воздействия для стран СП 11.3.2 Россия 11.3.3 Финляндия 11.3.4 Швеция 11.3.5 Дания 11.3.6 Германия 11.3.7 Эстония 11.3.8 Латвия 11.3.9 Литва 11.3.10 Польша 11.3.11 Методология определения трансграничного воздействия 11.4 Систематическое определение всех типов воздействия Nord Stream 11.4. Выявление потенциального трансграничного воздействия 11.4.2 Проверка потенциального трансграничного воздействия 11.5 Оценка трансграничного воздействия 11.6 Трансграничное воздействие, проявляющееся на этапе строительства 11.6.1 Трансграничное воздействие, проявляющееся на этапе пуско-наладочных 11.6. работ и ввода в эксплуатацию Трансграничное воздействие, проявляющееся на этапе эксплуатации 11.6.3 Трансграничное воздействие в результате незапланированных событий 11.6.4 Заключение 11.7 Список ссылок 11.8 Система мер по охране и мониторингу окружающей среды Введение 12.1 Настоящая глава 12.1.1 Основполагающие принципы мер по охране окружающей среды 12.1.2 Система управления ОТОСБ проекта Nord Stream 12.2 Обзор системы управления ОТОСБ 12.2.1 Принципы и предположения ОТОСБ компании Nord Stream 12.2.2 Процедуры ОТОСБ компании Nord Stream 12.2.3 Реализация 12.3 Роли и зоны ответственности 12.3.1 Управление подрядчиками во время строительства 12.3.2 Поддержка планов экологического контроля 12. Восстановительный план по прокладке трубопровода 12.4.1 План предотвращения загрязнения окружающей среды 12.4.2 План химической обработки (ПХО) 12.4.3 План обращения с отходами 12.4.4 План оповещения о чрезвычайных ситуациях и реагирование на них 12.4.5 План управления судами 12.4.6 План пуско-наладочных работ 12.4.7 Вспомогательные требования по управлению 12.5 Обучение и ознакомление с ОТОСБ 12.5.1 Обеспечение эффективного выполнения системы управления ОТОСБ 12.5.2 Управление изменениями 12.5.3 RUS Процедура взаимодействия с третьими лицами 12.5.4 Отчетность 12.5.5 Управление в течение эксплуатации 12.6 Программа контроля за состоянием окружающей среды 12.7 Подход компании Nord Stream к контролю за состоянием окружающей 12.7. среды Разработка программы контроля за состоянием окружающей среды 12.7.2 Основные соображения при разработке окончательной программы 12.7. мониторинга Краткое содержание программы контроля за состоянием окружающей 12.7. среды компании Nord Stream Завершение программы экологического мониторинга Nord Stream 12.7.5 Обеспечение обязательств мониторинга 12.7.6 Недостаточность и неопределенность информации 13 Введение 13.1 Работа с неопределенной информацией 13.2 Решение проблем недостаточности информации 13.3 Существующая недостаточность информации 13.4 Недостаточность базовой информации 13.4.1 Недостаточность понимания воздействия 13.4.2 RUS Аббревиатуры и определения Аббревиатуры По русский По русский английский мкг микрограмм Microgram (µg) мкм микрометр Micrometre (m) трехслойный полиэтилен 3ПЭ Three-layer polyethylene (3LPE) трехслойный полипропилен 3ПП Three-layer polypropylene (3LPP) БЛ битумный лак Asphalt Enamel (AE) СБМ сухая беззольная масса Ash-free Dry Weight (AFDW) САО система автоматического Automatic Identification System опознавания (AIS) практически целесообразный ALARP As Low As Reasonbly Practicable низкий уровень (ALARP) ЗС Затрагиваемая сторона Affected Party (AP) мышьяк As Arsenic (As) Соглашение об охране малых Agreement on the Conservation of ASCOBANS китов Балтийского и Северного Small Cetaceans of the Baltic and морей North Seas (ASCOBANS) Американское общество по ASTM American Society for Testing and испытанию материалов Materials (ASTM) АУК автоматизированный Automated Ultrasonic Testing ультразвуковой контроль (AUT) БУЯ буксир для установки якорей AHT СВП слуховой вызванный потенциал AEP ВДПП Воздействие до и после проверки ‘Before and After Control Impact’ (устройство контроля) (monitoring design) (BACI) Б (м) бар по манометру Bar gauge (Barg) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский газопровод м/у Нидерландами и Balgzand Bacton Line (BBL) BBL Великобританией «Balgzand Bacton Line»

мкф миллиард кубических футов Billion cubic feet (Bcf) мкм миллиард кубических метров Billion cubic metres (bcm) мкм/г миллиард кубических метров в Billion cubic metres per annum год (bcmpa) Федеральный институт BfG German Federal Institute of гидрологии Германии Hydrology (BfG) ОТБМ Охраняемые территории Baltic Sea Protected Areas (BSPA) Балтийского моря Международная конвенция о BWM International Convention for the контроле и управлении судовыми Control and Management of Ships’ балластными водами и осадками Ballast Water and Sediments (Конвенция BWM) (BWM) АСО Шведский административный Swedish County Administrative совет округа Boards (CAB) СОВ система охранного Closed circuit television (CCTV) видеонаблюдения кадмий Cd Cadmium (Cd) ВГД вычислительная гидродинамика Compututational fluid dynamics (Computational fluid dynamics) (CFD) ОПР Общая политика рыболовства Common Fisheries Policy (CFP) СИТЕС Конвенция по международной Convention on International Trade торговле вымирающими видами in Endangered Species of Wild дикой фауны и флоры Fauna and Flora (CITES) ДП доверительный предел Confidence limits (CL) см сантиметр Centimetre (cm) ПХО программа химической обработки Chemical Management Plan (CMP) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский ХМП химически модифицированный Chemically modified polypropylene полипропилен (CMPP) кобальт Co Cobalt (Co) углекислый газ CO2 Carbon dioxide (CO2) хром Cr Chromium (Cr) медь Cu Copper (Cu) БОВ боевое отравляющее вещество Chemical Warfare Agents (CWA) ХМА хромисто-медный арсенат CCA дБ (A) дицибел (по шкале А) Decibel (A-weighted) (dB (A)) Датская биологическая DBL Dansk Biologisk Laboratium (DBL) лаборатория ДБТ дибензотиофен Dibenzothiophene (DBT) РСУ распределенная система Distributed control system (DCS) управления ДДД дихлородифенилдихлорэтан Dichloro-Diphenyl-Dichloroethane (DDD) ДДДЭ дихлородифенилдихлороэтилен Dichloro-Diphenyldichloro-Ethylene (DDE) (Dichloro-Diphenyldichloro Ethylene) ДДТ дихлородифенилтрихлороэтан Dichloro-Diphenyl-Trichloroethane (DDT) Датское энергетическое DEA Danish Energy Authority (DEA) агентство ЗДР задвижка с двукратным Double Expanded Gate Valves расширением (DEGV) Датский гидрологический DHI Danish Hydraulic Institute (DHI) институт RUS Аббревиатуры По русский По русский английский СВ сухое вещество Dry matter (DM) Норвежское классификационное DNV Det Norske Veritas (DNV) общество «Det Norske Veritas»

подрядчик по морскому DOF Subsea engineering contractor проектированию (DOF) ССДП судно с системой динамического Dynamically Positioned Vessel позиционирования (DPV) ВС водолазное судно Dive-support vessel (DSV) СВ сухой вес Dry weight (dw) ГВ глубокая вода Deep water (DW) КЭО критерий экотоксилогический Ecotoxicological assessment оценки criteria (EAC) КООС критерий оценки окружающей Environmental assessment criteria среды (EAC) ЕК Европейская комиссия European Commission (EC) ИЭЗ Исключительная экономическая Exclusive economic zone (EEZ) зона ОВОС Оценка воздействия на Environmental impact assessment окружающую среду (EIA) АООС Агентство по охране окружающей Environmental protection agency среды (EPA) ККОС критерий качества окружающей Environmental quality criteria среды (EQC) ЕБДМП Европейская база данных по European Seabirds at Sea морским птицам Database (ESAS) ПУСЭР Программа управления Environmental and Social социально-экологическим Management Plan (ESMP) развитием RUS Аббревиатуры По русский По русский английский ЭСР экологический субрегион Ecological Sub-Region (ESR) ЕС Европейский союз European Union (EU) покрытие трубопровода EUPEC EUPEC EUPEC Pipe Coatings ТР ЕС Техническое руководство EU-TGD Европейского союза ФАО Продовольственная и Food and Agricultural Organisation сельскохозяйственная (FAO) организация частота несчастных случаев со FAR Fatal Accident Rate (FAR) смертельным исходом НЭП наплавляемое эпоксидное Fusion Bonded Epoxy (FBE) покрытие ПП предварительное Front-end engineering design проектирование (FEED) Финский институт морских FIMR Finnish Marine Research Institute исследований (FIMR) Особая орнитологическая FINBA Finnish Important Bird Area территория Финдляндии (FINBA) Финский национальный совет по FNBA Finnish National Board of древностям Antiquities (FNBA) ИРНД Информация для рыболовов о Fishermen's Information of Oil and нефтегазовой деятельности Gas Activities (FOGA) Система обязательной GOFREP Gulf of Finland Mandatory отчетности в Финском заливе Reporting System (GOFREP) ВВП валовой внутренний продукт Gross Domestic Product (GDP) ГИС географическая информационная Geographic information system система (GIS) СГП система глобального Geographic positioning systems позиционирования (GPS) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский ПТГ принимающий терминал Greifswald Receiving Terminal Грайфсвальд (GRT) ГИФ геологические изыскания Geological Survey of Finland (GTK) Финляндии га гектар Hectares (ha) сероводород H2S Hydrogen Sulphide (H2S) ГХБ гексахлорбензол Hexachlorobenzene (HCB) ГХЦГ гексохлорциклогексан Hexachlorocyclohexanes (HCH) ПВП полиэтилен высокой плотности High-Density Polyethylene (HDPE) ППУВП пенополиуритан высокой High-density polyurethane foam плотности (HDPU) ХЕЛКОМ Хельсинская комиссия;

Helsinki Commission;

Convention Конвенции по защите морской on the Protection of the Marine среды района Балтийского моря Environment of the Baltic Sea Area (HELCOM) ртуть Hg Mercury (Hg) ОТОСБ (СУ) Охрана труда, окружающей Health, safety and environment среды и техника безопасности (Management System) (HSE (MS)) (Система управления) ТУМ термоусадочная муфта Heat-shrink sleeve (HSS) передача постоянного тока HVDC High-Voltage Direct-Current высокого напряжения Transmission (HVDC) Гц герц Hertz (Hz) ООТ Особая орнитологическая Important Bird Area (IBA) территория МБРР Международный банк International Bank for реконструкции и развития Reconstruction and Development (IBRD) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский ИБСФК Международная комиссия по International Baltic Sea Fisheries рыболовству в Балтийском море Commission (IBSFC) МСИМ Международный совет по International Council for the исследованию морей Exploration of the Sea (ICES) ИКОМОС Международный совет по охране International Council on памятников и исторических мест Monuments and Sites (ICOMOS) Международный комитет по ICPC International Cable Protection защите кабелей Committee (ICPC) Институт Экологического IEMA Institute of Environmental Менеджмента и Оценки Management and Assessment (IEMA) Институт прикладной экологии, IfA Institut fr Angewandte kologie ГмбХ GmbH (IfA) – Institute for Applied Ecology Ltd Международная финансовая IFC International Finance Corporation корпорация (IFC) Институт обработки IfGdV Institut fr Geodatenverarbeitung географических данных (IfGdV) ИМО международная морская International Maritime Organisation организация (IMO) Институт исследования IOW Institut fr Ostseeforschung Балтийского моря в Варнемюнде Warnemnde (IOW) МКИК Межправительственная комиссия Intergovernmental Panel on по изменению климата Climate Change (IPCC) ИГР индивидуальный годовой риск Individual Risk per Annum (IRPA) ШД штатная деформация In Service Buckling (ISB) ИСО Международная организация по International Organisation for стандартизации Standardisation (ISO) ППО промежуточная платформа Intermediate Service Platform (ISP) обслуживания RUS Аббревиатуры По русский По русский английский МСОП Международный союз охраны International Union for природы и природных ресурсов Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) Шведский институт исследования IVL Swedish Environmental Research окружающей среды Institute (IVL) компания «Imatran Voima Oy»

IVO Imatran Voima Oy (IVO) Руководство по качеству ISQG ISQG промежуточных отложений кг килограмм Kilogram (kg) кГц килогерц Kilohertz (kHz) км километр Kilometre (km) км2 Square kilometre (km2) квадратный километр КО километровая отметка Kilometre point/post (KP) кВт киловат Kilowatt (kW) СПГ сжиженный природный газ Liquid natural gas (LNG) Государственная программа Landesraumentwicklungsprogramm LREP территориального планирования (LREP) - State Spatial Planning (провинция Мекленбург-Западная Programme of the State of Померания) Mecklenburg-West Pomerania уровень звуковой мощности (в LWA (дБ) Sound power level (in decibel) децибелах) (LWA(dB)) м метр Metre (M) м3 Cubic metres (m3) кубический метр МДК минимальная допустимая Minimum Allowable Concentration концентрация (MAC) УПКН Управление подводным Managing Cultural Heritage культурным наследием Underwater (MACHU) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский МАРПОЛ Международная конвенция по International Convention for the предотвращению загрязнения Prevention of Pollution From Ships вод с судов (MARPOL) МЛЭ многолучевой эхолот Multi-beam echosounder (MBES) МБО монобутилолово Monobutyl-tin (MBT) MCHU Managing Cultural Heritage Managing Cultural Heritage Underwater Underwater (MCHU) МШ многомерная шкала Multi-Dimensional Scaling (MDS) мг миллиграмм Miligram (mg) мм миллиметр Millimetre (Mm) компания «Marin Mtteknik AB»

MMT Marin Mtteknik AB (MMT) СУ система управления Management system (MS) ПБМ паспорт безопасности материала Material Safety Data Sheets (MSDS) НРК неразрушающий контроль Non-Destructive Examination (NDE) НРИ неразрушающие испытания Non-destructive testing (NDT) СЕГ Северо-европейский газопровод North European Gas Pipeline (NEGP) Научно-исследовательский NERI National Environmental Research институт Окружающей среды Institute (NERI) Дании нг нанограмм Nanogram (ng) газопроводная сеть для стран NGG Nordic Gas Grid (NGG) Северной Европы НПО неправительственная Non-governmental organization организация (NGO) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский NH4+ Ammonia (NH4+) аммиак никель Ni Nickel (Ni) ММ морская миля Nautical mile (nm) NO2- Nitrite (NO2) нитрит NO3- Nitrate (NO3) нитрат закись азота NOx Nitrogen oxide (NOx) компания «Nord Stream»

NS Nord Stream (NS) компания «North Transgas Oy»

NTG North Transgas Oy (NTG) компания «North Transgas»

NTG North Transgas Oy (NTG) нТ нанотесла Nano Tesla (nT) НТА нетехническая аннотация Non-Technical Summary (NTS) ТЗС Только затрагиваемые стороны Only Affected Party (OAP) Системы аттестации Occupational Health & Safety OHSAS профессиональной безопасности Assessment Series (OHSAS) и здоровья объединенная металлургическая OMK United Metallurgical Company компания (OMK) ОПЕК Организация стран экспортёров Organisation of the Petroleum нефти Exporting Countries (OPEC) ОСПАР Комиссия по защите окружающей Oslo and Paris Convention on the среды Северо-восточной Protection of the Marine Атлантики Environment of the North-East Atlantic (OSPAR) Норвежская ассоциация OLM OLM нефтяной промышленности Па паскаль Pascal (Pa) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский ПАУ полициклические ароматические Polycyclic Aromatic Hydrocarbons углеводороды (PAH) свинец Pb Lead (Pb) ПХД полихлорированный дифенил Polychlorinated Biphenyls (PCBs) ПКОС прогнозируемая концентрация в Predicted environmental окружающей среде concentration (PEC) ВУВ вероятные уровни воздействия Probable Effect Levels (PEL) пг пикограмм Picogram (pg) ПУС постоянная утрата слуха Permanent Hearing Loss (PHL) ИДП Информационный документ по Project information document (PID) проекту СОТ скребок для очистки Pipeline Inspection Guage (Pig) трубопровода (Pipeline Inspection Gauge) ПСД потенциальное снижение Potential Loss of Life (PLL) долговечности ПБК Прогнозируемая безопасная Predicted no effect concentration концентрация (Predicted no-effect (PNEC) concentration) PO4-3 Inorganic phosphate (PO4-3) неорганический фосфат СП Сторона происхождения Parties of Origin (PoO) ПП полипропилен Polypropylene (PP) ППЗ Программа предотвращения Pollution Prevention Plan (PPP) загрязнений единица фактической солёности psu Practical salinity units (psu) ПУ полиуретан Polyurethane (PU) СОК система обеспечения качества Quality assurance (QA) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский КК контроль качества Quality control (QC) КОР количественная оценка риска Quantified risk assessment (QRA) охраняемая территория, Protected site designated under the RAMSAR определенная в рамках 1971 Ramsar Convention on Конвенции о водно-болотных Wetlands of International угодьях международного Importance (RAMSAR) значения, 1971 г.

АДУ аппарат с дистанционным Remotely operated vehicle (ROV) управлением ПВ Программа восстановления Reinstatement Plan (RP) РРЭЦ Российский региональный Russian Regional Environmental экологический центр Centre (RREC) с секунда Second (s) ОЗТ особая заповедная территория Special Areas of Conservation (SAC) ПМЗЛ План мероприятий по защите Salmon Action Plan (SAP) лосося ОЛЭ однолучевой эхолот Single-beam echosounder (SBES) ПТД профиломер твёрдого дна Sub-bottom profiler (SBP) диспетчерское управление и SCADA Supervisory Control and Data сбор данных Acquisition (SCADA) ТОСН территория особого социального Site of Community Interest (SCI) значения Шведское агентство по защите SEPA Swedish Environmental Protection окружающей среды Agency (SEPA) Геологическая служба Швеции SGU Geological Survey of Sweden (SGU) Шведский метеорологический и SMHI Swedish Meteorological and гидрологический институт Hydrological Institute (SMHI) RUS Аббревиатуры По русский По русский английский Шведский национальный морской SMM Swedish National Maritime музей Museum (SMM) Судовой план чрезвычайных мер Shipboard Oil Pollution Emergency SOPEP по борьбе с загрязнением Plan (SOPEP) нефтью оксид серы SOx Sulphur oxides (SOx) СПТ специальная природоохранная Special Protection Areas (SPA) территория ГБО гидролокатор бокового обзора Sidescan sonar (SSS) Сумма отобранных Sum of 16 selected Polycyclic SUM16PAH полициклических ароматических Aromatic Hydrocarbons углеводородов (SUM16PAH) СРВ Совокупный разрешенный вылов TAC ВТ Верх трубопровода ToP ТБО трибутилолово Tributyl-tin (TBT) ПТ повреждение тканей Tissue Damage (TD) ШКВР шаровой кран с верхним Top Entry Ball Valve (TEBV) разъемом ПУВ пороговый уровень воздействия Threshold effect levels (TEL) ТЕЭС трансъевропейская энергосеть Trans-European Energy Networks (TEN-E) ВУС временная утрата слуха Temporary Hearing Loss (THL) ДР допустимость риска Tolerability of risk (TOR) СРД Схемы разделения движения Traffic-separation schemes (TSS) Нидерландская организация TNO TNO прикладных научных исследований RUS Аббревиатуры По русский По русский английский ТВ территориальные воды Territorial water (TW) ООН Организация объединенных United Nations (UN) наций Конвенция ООН по морскому UNCLOS United Nations Convention on the праву Law of the Sea (UNCLOS) Европейская экономическая UNECE United Nations Economic комиссия ООН Commission for Europe (UNECE) ЮНЕСКО Организация Объединённых United Nations Educational, Наций по вопросам образования, Scientific and Cultural Organization науки и культуры (UNESCO) ЛОС летучие органические Volatile organic compounds (VOC) соединения Институт Финляндии по Finnish Institute for Verification of VERIFIN верификации конвенции по the Chemical Weapons Convention химическим вооружениям (VERIFIN) СРД Схемы разделения движения Vehicle Traffic Separation scheme (VTS) ТС толщина стенки Wall thickness (WT) ВФОДП Всемирный фонд охраны дикой World Wildlife Fund (WWF) природы ПМВ Первая мировая война World War I (WWI) ВМВ Вторая мировая война World War II (WWII) цинк Zn Zinc (Zn) RUS Глава Введение и руководство для читателя RUS RUS Содержание Стр.

1 Введение и руководство для читателя Проект Nord Stream 1.1 Отчет 1.2 Функция Отчета Nord Stream для проведения консультаций в рамках 1.2. Конвенции Эспо Отчет Эспо в контексте процессов утверждения национальных ОВОС 1.2.2 Логическое обоснование специализированного Отчета Эспо 1.2.3 Руководство по использованию настоящего документа 1.3 Обзор документации Отчета Эспо 1.3.1 Структура Отчета Эспо Nord Stream (Основного отчета) 1.3.2 Главные ссылки между главами Отчета Эспо 1.3.3 Презентация отчета Эспо 1.4 Авторы и участники отчета 1.5 Использованная литература 1.6 RUS RUS 1 Введение и руководство для читателя 1.1 Проект Nord Stream Компания Nord Stream AG (Nord Stream) является международным совместным предприятием, созданным для планирования, строительства и последующей эксплуатации газопровода через Балтийское море. «Газпром» обладает 51 процентом акций в совместном предприятии, компании BASF/Wintershall и E.ON Ruhrgas имеют по процентов каждая, а N.V. Nederlandse Gasunie — 9 процентов.

Nord Stream планирует построить два почти параллельных морских газопровода от бухты Портовая в районе Выборга в России через Балтийское море до места выхода трубопровода на берег возле города Лубмин в Германии. Предлагаемый проект прошел тщательный анализ рисков для окружающей среды и безопасности при строительстве и эксплуатации трубопроводов.

Nord Stream обязан представить заявления о предоставлении национальных разрешений на строительство и эксплуатацию согласно Проекту в России, Финляндии, Швеции, Дании и Германии. Эти заявления в настоящее время направлены в каждую из пяти стран, через зоны юрисдикции которых будет проходить трубопровод с приложением оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) для каждой страны, подготовленные в соответствии с соответствующим применимым национальным законодательством.

Каждое из пяти заявлений будет рассмотрено в соответствии с процедурами национального законодательства соответствующих стран.

1.2 Отчет 1.2.1 Функция Отчета Nord Stream для проведения консультаций в рамках Конвенции Эспо Настоящий документ включает в себя «Отчет Nord Stream для проведения консультаций в рамках Конвенции Эспо» (далее «Отчет Эспо» или «Отчет»). Цель настоящего отчета заключается в информировании затрагиваемых и других заинтересованных сторон о предполагаемом трансграничном воздействии, возникающем в результате запланированной деятельности, а также в результате возможных незапланированных (случайных) событий, связанных с строительством и эксплуатацией трубопроводов. В RUS этой связи единственная функция отчета заключается в том, чтобы служить целям и соответствовать требованиям Конвенции Эспо по оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (1) (здесь и далее «Конвенция Эспо» или «Конвенция»).

Конвенция Эспо предназначена для предотвращения, снижения и отслеживания ущерба окружающей среде путем обеспечения подробного рассмотрения трансграничных экологических факторов до принятия окончательного национального решения об одобрении проекта.

Конвенция определяет страну, в которой предполагаемая деятельность имеет место, как Сторону происхождения (СП), а каждую из стран, подвергающихся воздействию, как Затрагиваемую сторону (ЗС).

При международном линейном развитии, таком как международные трубопроводы, будет более одной Стороны происхождения, и страны, являющиеся Сторонами происхождения, также будут Затрагиваемыми сторонами (когда будут ощущать воздействие от Проекта в связи с деятельностью или событием, имеющими место в другой стране - Стороне происхождения). В случае Проекта Nord Stream, двухниточный трубопровод будет проложен через Россию, Финляндию, Швецию, Данию и Германию, и, следовательно, каждая из этих стран, согласно условиям Конвенции, является Стороной происхождения.

Россия подписала, но не ратифицировала Конвенцию, однако, в целях Отчета Эспо она будет обозначаться как Сторона происхождения. Другие страны, имеющие выход к Балтийскому морю (Эстония, Латвия, Литва и Польша) являются Затрагиваемыми сторонами, как и Россия, Финляндия, Швеция, Дания и Германия, поскольку деятельность, связанная с Проектом, и события, инициируемые в одной или нескольких странах, через которые пройдет трубопровод, будут оказывать воздействие на эти пять стран. Эстония, Латвия, Литва и Польша, которые выступают Затрагиваемыми сторонами, но не Сторонами происхождения, как группа, не относящаяся к странам Сторонам происхождения, в отчете Эспо обозначается как «Только затрагиваемые стороны» (ТЗС).

В рамках настоящего Отчета Эспо, страны, выступающие как Стороны происхождения в отношении Проекта Nord Stream, обозначаются «странами СП», страны, выступающие как Затрагиваемые стороны, обозначаются «странами ЗС», а страны, являющиеся Только затрагиваемыми сторонами, обозначаются «странами ТЗС» (2).

(1) UNECE, Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Espoo), 1991 (as amended in 2001 and 2004).

Данные обозначения установлены исключительно в рамках настоящего Отчета Эспо в целях сокращения (2) количества повторений схожих или идентичных определений, таким образом, обеспечивая лаконичность и ясность представления результатов процесса оценки трансграничного воздействия.

RUS Следовательно, целью данного Отчета является предоставление применимой информации компетентным органам стран происхождения и четырех затрагиваемых стран и других заинтересованных сторон, таких как некоммерческие организации и общественность, о трансграничном воздействии, предполагаемом в результате планируемой деятельности, а также в результате возможных незапланированных (случайных) событий, связанных с строительством и эксплуатацией трубопроводов.

1.2.2 Отчет Эспо в контексте процессов утверждения национальных ОВОС Каждая из пяти стран происхождения получает отдельное заявление от Nord Stream, и эти заявления рассматриваются вместе с процессом консультаций по Эспо, и каждое из пяти национальных заявлений поддерживается отдельной документацией ОВОС, которая подготавливается и представляется согласно требованиям конкретной страны. Несмотря на эти национальные различия пять национальных ОВОС отличаются общим подходом в оценке воздействия, основанном на глубоком понимании базового окружения, в частности, уязвимости Балтийского моря в зонах соответствующих национальных юрисдикций. В этом отношении пять национальных ОВОС поддерживаются не только обширной сетью данных о Балтийском море, собранных HELCOM и другими организациями, уполномоченными Nord Stream в поддержку соответствующих национальных ОВОС, а также по заказу полевых исследований для каждой страны.

Однако отчет Эспо Nord Stream, включая в себя методологию оценки воздействия (в частности, методов назначения уровней значимости воздействия), соответствующую передовому опыту ОВОС, в том числе руководства, изданные ЕС, особо концентрируется на подробной и систематической идентификации и информации о потенциальном трансграничном воздействии в соответствии с целями и конкретными нормами Конвенции Эспо. Из практических соображений Отчет Эспо не повторяет весь подробный материал, требуемый национальными ОВОС (в частности, национальные законодательные требования и подробные исходные данные для каждой страны);

вместо этого он концентрируется на предоставлении существенной основной информации (включая исходные данные) для облегчения определения трансграничного воздействия всего Проекта в едином документе. Там, где требуется степень детализации, превышающая указанную в Отчете Эспо, читателю дается ссылка на документацию национальных ОВОС, которые (в зависимости от национальных требований общественного обнародования) доступны для общественного рассмотрения способом, аналогичным указанному в Отчете Эспо.

RUS 1.2.3 Логическое обоснование специализированного Отчета Эспо Целью Конвенции Эспо является идентификация и предоставление информации о потенциальном трансграничном воздействии заинтересованным лицам путем применения оценки воздействия. Для большинства проектов, включающих трансграничное воздействие, Отчет ОВОС, подготовленный как часть национального заявления о планировании также играет роль Конвенции Эспо.

Однако в случае Nord Stream необходимо определять трансграничное воздействие на основе постоянного применения общих критериев вдоль всех 1222 км трассы трубопроводов, проходящих через пять стран (1). Поскольку каждая из пяти национальных ОВОС была подготовлена (различными) независимыми консалтинговыми компаниями с использованием методов оценки и критериев значимости, двусторонне согласованных с соответствующими национальными службами для удовлетворения потребностей соответствующих юрисдикций, которые пересекают трубопроводы, методов согласования оценок трансграничного воздействия, происходящего на территории пяти прибалтийских стран не предлагается.

Следовательно, отчет Эспо особым образом сконцентрирован на определении потенциального трансграничного воздействия вдоль всей трассы морских трубопроводов, и основан на последовательном применении систематической и тщательной методологии определения и оценки воздействия, в частности, на применении единого набора критериев оценки значимости воздействия.

1.3 Руководство по использованию настоящего документа 1.3.1 Обзор документации Отчета Эспо Стремление Nord Stream представить заинтересованным сторонам всесторонний отчет, подробно определяющий все возможное трансграничное воздействие и передающий их значимость единообразным способом на всех 1222 км длины трубопроводов неизбежно Масштаб оценок, представленных в данном Отчете Эспо охватывает всю морскую протяженность (1) двойного трубопровода от выхода на берег в России до выхода на берег в Германии. Он специально исключает короткие наземные или «сухие» участки в России и Германии, поскольку строительство и эксплуатацию этих сухих участков не перерастает в значительное трансграничное воздействие. Однако такие сухие участки трубопроводов описаны в Характеристике Проекта (Глава 4 настоящего Отчета) путем предоставления контекста, и они полностью оценены в национальных ОВОС российского и германского участков Проекта Nord Stream.

RUS приводит к необходимости представления краткого изложения документации. Nord Stream считает, что согласно Конвенции Эспо «прозрачный» обмен данными важен в качестве условия подробной оценки воздействия. Исходя из этого, Nord Stream стремится разъяснить заинтересованным сторонам структуру Отчета Эспо и то, как различные заинтересованные стороны с различными приоритетами и интересами могут наиболее эффективно ориентироваться в документации для получения информации, отвечающей их основным интересам.

Значительная часть работы была выполнена при составлении Краткого содержания отчета (КСО) в плане его объема и использования разговорного языка для оптимизации эффективного взаимодействия с общественностью по соответствующим аспектам Проекта и вопросов его трансграничного воздействия Проведение консультаций определило несколько вопросов, представляющих особый интерес для заинтересованных сторон. Nord Stream подготовил ряд документов по ключевым вопросам, раскрывающим эти области заинтересованным сторонам, дав заинтересованным сторонам возможность не использовать полный пакет документации для поисков необходимой информации. Были выпущены следующие документы по ключевым вопросам Боеприпасы: обычные и химические Рыба и рыбный промысел Безопасность на море Работы на морском дне и установка якорей - «Натура 2000»

Культурное наследие Краткое содержание пяти национальных отчетов ОВОС включено в документацию Отчета Эспо для упрощенного получения заинтересованными сторонами детальной информации о Проекте на национальном уровне Для заинтересованных сторон, желающих убедиться в уровне требовательности к процессу оценки Эспо и/или получить полные результаты о трансграничном воздействии, полная отчетность в контексте Проекта, описание Проекта, процесс оценок и результаты оценок представлены в основном отчете в формате обычного отчета ОВОС. Пакет документации Эспо изображен на Рис. 1. RUS Рис. 1.1 Состав пакета документов Отчета Эспо Краткое содержание отчета и каждый из шести документов по ключевым вопросам разработаны как отдельные документы, предоставляющие полный обзор по своим темам без необходимости обращения к вспомогательным материалам.

С другой стороны, Отчет Эспо (Основной отчет) содержит ряд взаимосвязанных глав с обширными перекрестными ссылками, служащими для описания процесса и представления результатов тщательной оценки трансграничного воздействия.

1.3.2 Структура Отчета Эспо Nord Stream (Основного отчета) Отчет Эспо (Основной отчет) структурирован по широким направлениям обычного Отчета ОВОС, как показано ниже.

RUS Глава 1 Введение и руководство для читателя представляет логическое обоснование и контекст документации Отчета Эспо и дает читателю информацию о составе различных компонентов документации и структуре основного отчета Глава 2 Обоснование и история Проекта представляет краткую историю и обоснование строительства подводного трубопровода, эффективно связывающего газотранспортные сети Западной Европы с огромными месторождениями природного газа в России Глава 3 Общественные слушания представляет краткое изложение участия компании Nord Stream во взаимодействии с заинтересованными сторонами на настоящий момент. Основное внимание в главе уделяется переговорам по получению требуемого разрешения на строительство и эксплуатацию в каждой Стране происхождения, а также взаимодействию с компетентными органами и другими заинтересованными сторонами в Странах происхождения и Затронутых странах для выполнения задач и требований конвенции Эспо Глава 4 Описание Проекта представляет достаточно подробное описание отдельных аспектов проектирования, строительства и эксплуатации предлагаемых трубопроводов для определения соответствующих причин экологического и социально-экономического воздействия. Описываются все предусмотренные в проектно-технической спецификации соответствующие меры безопасности и компенсационные меры Глава 5 Оценка рисков суммирует результаты комплексной оценки рисков для окружающей среды и населения в результате запланированных действий и разумно прогнозируемых незапланированных событий, возникающих в ходе строительства и эксплуатации трубопроводов.

Также приводится широко применяемые процедуры оценки количественно выраженного риска (ОКВР) Глава 6 Альтернативные варианты представляет обзор анализа технических решений и решений альтернативных маршрутов, проведенного для выработки текущей концепции Проекта. Ряд таких технических и маршрутных альтернатив был рассмотрен, оценен и определен в соответствии с международным переговорным процессом Глава 7 Методология оценки воздействия начинается с описания процесса, который был принят для проверки потенциального воздействия и установления масштаба и объема Отчета Эспо Nord Stream. Далее детально описывается подробная методология, разработанная для систематической оценки значимости всего выявленного воздействия, связанного с предлагаемым Проектом RUS Глава 8 Исходные данные представляет описание исходных социально экономических данных и исходных данных соответствующих аспектов природной среды, которые могут подвергнуться воздействию или влиянию предполагаемых трубопроводов. В этой связи в описании исходных данных особое внимание уделяется местам прохождения трубопроводов и окружающей их природной среде в зоне потенциального существенного воздействия Глава 9 Оценка воздействия и компенсационные меры представляет подробную оценку значительности всех типов выявленного воздействия в результате запланированных действий и разумно прогнозируемых незапланированных (случайных) событий, возникающих в ходе строительства, пуско-наладочных работ, ввода в эксплуатацию и эксплуатации трубопроводов, на протяжении всей длины трубопроводов, с полным учетом всех мер безопасности и компенсационных мер, которые были включены в проект трубопровода. Глава 9 основана на глубоком понимании описания Проекта, как представлено в Главе 4 и уязвимости исходного состояния окружающей среды, как описано в Главе 8 с использованием методологии оценки воздействия, обозначенной в Главе Глава 10 «Натура 2000» определяет природоохранные территории «Натура 2000», которые могут быть подвергнуты воздействию во время строительных работ и эксплуатации Проекта Nord Stream. В рамках общедоступной информации результаты соответствующих национальных оценок сведены, основываясь на критериях описания каждого места Глава 11 Трансграничное воздействие рассматривает каждое воздействие, определенное в Главе 9 с точки зрения возможности его выхода за рамки определенных границ ИЭЗ и, следовательно, его определения в качестве трансграничного воздействия. Каждое трансграничное воздействие описано в контексте Страны происхождения, в которой воздействие возникает, и Затрагиваемой страны (или стран), в которых ощущается трансграничное воздействие, соответствуя тем самым требованиям Конвенции Эспо согласно руководству ЕЭК ООН о внедрении Конвенции (1) Глава 12 Система мер по охране окружающей среды и мониторинг описывает систему управления ОТОСБ Nord Stream и предлагаемые планы управления для обеспечения своевременного выполнения всех обязательств, в том числе всех оговоренных условий разрешений. Определяются намерения компании конструктивно вести переговоры с соответствующими национальными органами для согласования эффективной программы мониторинга, которая будет иметь целью проверку выводов (1) United Nations Economic Commission for Europe. Guidance on the practical application of the Espoo Convention, http://www.unece.org/env/eia/guidance/documents/practical_guide.pdf (accessed January 28th, 2009).

RUS различных ОВОС (в том числе описанных в данном отчете Эспо) и соблюдение всех условий получения разрешения. Также четко указаны обязательства Nord Stream по принятию разумных мер для устранения каких-либо отклонений и несоответствий, выявленных в результате мониторинга и публичном оповещении о них на регулярной основе Глава 13 Недостаточность и неопределенность информации описывает соответствующую недостаточность и неопределенность информации в результатах Отчета Эспо Атлас карт Nord Stream включает полный справочник карт и диаграмм, на которые широко ссылается Основной отчет.

Ключевые источники данных, на которые ссылается настоящий отчет Эспо, и материалы, не являющиеся свободно доступными (например, отчеты моделирования, оценки рисков, исследований в области безопасности и т.д.) будут доступны на веб-сайте Nord Stream (доступ к информации, отнесенной к категории конфиденциальной или потенциально секретной, может быть ограничен). В их число входят отчеты и результаты большого числа базисных исследований, принятых Nord Stream за основу всей программы ОВОС.

1.3.3 Главные ссылки между главами Отчета Эспо Подход, принятый для оценки трансграничного воздействия, представленный в данном Отчете, основан на следующих предпосылках:

оценка трансграничного воздействия (обозначенная в Главе 11) основана на предварительной тщательной идентификации и категоризации (оценки значимости) всех видов такого воздействия, связанных с трубопроводом на всей их длине, как описано в Главе тщательная и систематическая оценка воздействия (Глава 9), в свою очередь, основана на глубоком понимании всех источников воздействия (как указано в Характеристике Проекта в Главе 4), уязвимости исходного состояния окружающей среды, как описано в (Главе 8) и методологии оценки воздействия, разработанной для оценки значимости воздействия (Глава 7) Такая взаимозависимость между этими пятью главами является основополагающей для процесса оценки трансграничного воздействия, и читателю объясняется невозможность игнорирования этой иерархии пяти составных блоков в целях сохранения целостности и логики заключений и выводов из процесса оценки.

RUS Взаимодействие между главами изображено на Рис. 1.2. Главы 1, 2, 3, 5, 6, 10, 12 и охватывают определенные ключевые аспекты истории Проекта, оценки контекста управления Проектом, но в большей или меньшей мере исключают из процесса оценки отдельные составные блоки. Однако Главы 4, 7 и 8 совместно и неразрывно образуют звено для перехода к Главе 9, которая, в свою очередь, дает основное обоснование, представленное в Главе 11.

Рис. 1.2 Взаимодействие между главами Отчета Эспо RUS 1.4 Презентация отчета Эспо Обширный том документации, включающий Отчет Эспо Nord Stream, представлен в виде четырех папок, как показано на Рис. 1.3.

Рис. 1.3 Отчёт Эспо: Состав папок 1.5 Авторы и участники отчета Международная консалтинговая фирма Environmental Resources Management (ERM), компания с надежной репутацией по проведению ОВОС для морских нефтяных и газовых проектов, имеющая офисы в России и Германии, является основным автором этого Отчета Эспо Nord Stream. Кроме того, значительное участие приняла компания Rambll из Дании, Институт прикладной экологии (IfA) из Германии, «ПитерГаз» из России и другие международные компании, оказывающие экологические услуги, исследовательские институты и отдельные эксперты, большинство из которых базируется в одной из пяти Стран происхождения. Атлас карт в основном подготовлен компанией Rambll.

RUS 1.6 Использованная литература /1/ UNECE. 1991 (as amended in 2001 and 2004). United Nations Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. Espoo.

/2/ United Nations Economic Commission for Europe. Guidance on public participation in Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context.

/3/ United Nations Economic Commission for Europe. Guidance on the practical application of the Espoo Convention.

http://www.unece.org/env/eia/guidance/documents/practical_guide.pdf (accessed January 28th, 2009).

RUS Глава Документация Эспо RUS RUS Содержание Стр.

2 Информация о проекте Nord Stream Сведения о заявителе / структуре собственности 2.1 Заявитель и оператор 2.1.1 Акционеры проекта Nord Stream 2.1.2 Краткий обзор сфер компетенции команды проекта Nord Stream 2.1.3 Краткая характеристика проекта 2.1.4 История проекта 2.2 Цели и структура 2.2.1 1980-1990 гг.: российско-североевропейские программы по запуску новых 2.2. проектов поставок газа 1990-1995 гг.: строительство газопровода «Ямал»

2.2.3 1995-2000 гг.: исследования North Transgas Oy (NTG) - рождение проекта 2.2. Nord Stream Экскурс: Балтийское море – Предпочтительный вариант для нового 2.2. европейского маршрута энергоснабжения 2001-2005 гг.: Газпром принимает ответственность - NTG переходит в 2.2. Северо-Европейский газопровод Возникновение проекта Nord Stream 2.2.7 Перспективы 2.2.8 Обоснование проекта Nord Stream: Обеспечение стабильности поставок 2. энергоресурсов в Европе Новый потенциал импорта природного газа как средство удовлетворения 2.3. растущего спроса ЕС на природный газ Стратегическое значение России как поставщика природного газа 2.3.2 Важность скорейшего привлечения российских запасов природного газа на 2.3. европейский рынок в связи с ростом спроса на природный газ в Азии Газопровод Nord Stream как важнейший элемент трансъевропейской 2.3. энергетической сети Последствия в случае невыполнения проекта 2.3.5 Заключение 2.3.6 Использованная литература 2.4 RUS RUS 2 Информация о проекте Nord Stream 2.1 Сведения о заявителе / структуре собственности 2.1.1 Заявитель и оператор В 2000 г. Европейская комиссия признала североевропейский газопровод через Балтийское море частью Трансъевропейской энергетической сети (TEN-E). В сентябре 2006 г. Европейская комиссия включила этот проект в число энергетических проектов высочайшего приоритета как представляющий интерес для Европейского Союза (ЕС) и Европы в целом. В 2006 г. статус проекта TEN-E был заново подтвержден.(1) В сентябре 2005 OAO «Газпром» (в дальнейшем - «Газпром»), BASF AG (в настоящее время – BASF SE, в дальнейшем «BASF») и E.ON AG (в дальнейшем «E.ON») достигли соглашения о принятии на себя ответственности за разработку, сооружение и эксплуатацию новой магистральной трубопроводной системы. В целях реализации совместных намерений этих компаний в ноябре 2005 года была основана компания «Североевропейский газопровод», а в октябре 2006 года компания была переименована в Nord Stream AG (далее - Nord Stream).


Газпром владеет 51% акций в совместном проекте. Немецкие компании, BASF (опосредованно, через свое 100-процентное дочернее общество Wintershall Holding AG, в дальнейшем «Wintershall») и E.ON (опосредованно, через свое дочернее общество E.ON Ruhrgas AG, в дальнейшем «E.ON Ruhrgas»), владеют 20% акций каждая. 9-процентная доля принадлежит инфраструктурной компании Gasunie Infrastruktur AG, являющейся 100 процентным аффилированным лицом компании Dutch N. V. Nederlandse Gasunie (в дальнейшем - «Gasunie»). Многонациональный состав акционеров и заинтересованность в проекте, простирающаяся за пределы самих компаний, стран происхождения и трассы трубопровода Nord Stream, подчеркивают европейский характер проекта. Штаб-квартира находится в Цуге, Швейцария.

Решение № 1364/2006/EC Европейского парламента и Совета.

(1) RUS 2.1.2 Акционеры проекта Nord Stream Структура проекта Nord Stream обеспечивает эффективную и успешную реализацию проекта. Гарантией этого является надежность и опыт акционеров Nord Stream – «Газпром», Wintershall, E.ON Ruhrgas и Gasunie. Эти компании обладают многолетним опытом в области разведки месторождений, добычи, транспортировки и сбыта природного газа, который будут применять в ходе реализации проекта Nord Stream.

Сведения об акционерах и необходимых для проекта областях специализации приводятся ниже.

«Газпром»

«Газпром» является крупнейшей в мире газодобывающей компанией. Его акции включены в котировальные списки Московской фондовой биржи, 50,002% компании принадлежит российскому государству. Немецкой энергетической компании E.ON Ruhrgas принадлежит 6,4% акций «Газпром». В 2006 г. в компании насчитывалось около 432 000 сотрудников, из которых большая часть (65%) работала на добыче природного газа.

Располагая 44 650 млрд куб.м. природного газа, Россия владеет 25,2% известных на сегодняшний день мировых запасов природного газа.(1) Таким образом, российские запасы природного газа являются крупнейшими в мире подтвержденными запасами, сосредоточенными на одной территории. На долю «Газпром» приходится 60% запасов природного газа России, что равно 15% подтвержденных мировых запасов природного газа. Объем природного газа, поставленного «Газпром» в 2006 г., составил 556 млрд.

куб.м. «Газпром» также владеет крупнейшей в мире сетью трубопроводов для транспортировки природного газа общей протяженностью 155 000 км. Соответственно, «Газпром» обладает огромным опытом в вопросах эксплуатации сетей газопроводов. С учетом дочерних обществ «Газпром» отвечает за эксплуатацию 463 000 км российской трубопроводной и распределительной сети. Следовательно, «Газпром» обладает опытом и навыками как в сфере эксплуатации трубопроводов, так и в вопросах непрерывной оптимизации сети трубопроводов.

«Газпром» также активно занимается планированием и строительством трубопроводов для транспортировки природного газа. Помимо опыта строительства и эксплуатации сухопутных трубопроводов на материковой части России, Газпром обладает опытом строительства и эксплуатации морских трубопроводов, что особенно важно для проекта Nord Stream.

В 2005 г. состоялось официальное открытие трубопровода «Голубой поток», построенного в рамках совместного проекта «Газпром» и итальянской транснациональной Статистический обзор по мировой энергетики компании «ВР». Июнь 2008 г., стр. 22.

(1) RUS нефтегазовой компании ENI S.p.A., 30% акций которой находятся в государственной собственности. Этот трубопровод начинается в п. Изобильное (Россия) и заканчивается в Анкаре (Турция);

участок, составляющий 386 км от его общей длины, проходит по дну Черного моря. Хотя морской участок трубопровода «Голубой поток» короче, чем у трубопровода Nord Stream, это не означает, что технические требования по этому проекту были не такими высокими. Максимальная глубина залегания трубопровода «Голубой поток» составляет 2 150 м, что во много раз больше максимальной глубины укладки трубопровода Nord Stream, самая глубокая точка которого соответствует примерно 210 м.

Кроме того, высокая концентрация в Черном море сероводорода во многом усложняла процесс строительства и выбора материалов для трубопровода «Голубой поток». В ходе реализации этого и других проектов «Газпром» приобрел особый опыт в области строительства морских трубопроводов, который будет востребован при сооружении трубопровода Nord Stream, учитывая специфические обстоятельства и особенности окружающей среды Балтийского моря.

E.ON Ruhrgas E.ON Ruhrgas AG (E.ON Ruhrgas) является 100-процентным дочерним обществом компании E.ON AG, отвечающим за газовый бизнес E.ON в Германии и Европе. В течение примерно 80 лет компания с головным офисом в Эссене является активным участником рынка отопительного газа и в течение примерно 45 лет - рынка природного газа. E.ON Ruhrgas - крупнейший в Германии поставщик природного газа и входит в число ведущих газовых компаний Европы. В 2006 г. численность сотрудников E.ON Ruhrgas составила около 12 700 человек, было поставлено 62 млрд куб.м. природного газа. Обладая опытом строительства и эксплуатации сетей трубопроводов большой протяженности, E.ON Ruhrgas располагает всеобъемлющими знаниями и навыками, необходимыми для проекта Nord Stream.

Этот необходимый для трубопровода Nord Stream опыт компания E.ON Ruhrgas приобрела, участвуя в строительстве важных европейских морских трубопроводов в Северном море, включая трубопровод Interconnector UK (IUK) (Великобритания) между Великобританией и Бельгией, трубопровод Balgzand-Bacton Line (BBL) между северной частью Нидерландов и Великобританией и морской трубопровод Seal от Элгина/Франклина в центральной части Северного моря до Бактона.

Wintershall Компания Wintershall Holding AG (Wintershall) является 100-процентным дочерним обществом компании BASF SE. Более 75 лет компания Wintershall активно работает в различных регионах мира (на сегодня в Европе, Северной Африке, Южной Америке, России и Каспийском регионе), занимаясь разведкой месторождений и добычей нефти и природного газа. Более 60% добычи природного газа и нефти компании Wintershall RUS приходится на месторождения, оператором которых выступает сама компания. Работая по проекту добычи природного газа в голландских водах Северного моря, компания Wintershall приобрела большой опыт в области проектирования морских трубопроводов.

Торговля природным газом, которую компания Wintershall ведет через WINGAS GmbH & Co. KG (в дальнейшем – «WINGAS») со своим российским партнером «Газпром», является, наряду с разведкой и добычей, вторым направлением деятельности компании.

WINGAS активно занимается газоснабжением с 1993 и поставляет природный газ коммунальным службам, региональным поставщикам газа, промышленным предприятиям и электростанциям в Германии и прочих регионах Европы через недавно построенную собственную сеть трубопроводов WINGAS TRANSPORT GmbH & Co. KG, протяженность которой составляет ныне более 2000 км. Она используется как компанией WINGAS, так и третьими сторонами. В 2006 г. WINGAS поставил своим клиентам 23 млрд куб.м. газа.

Nederlandse Gasunie 100% акций голландской компании N.V. Nederlandse Gasunie принадлежат Королевству Нидерланды. Головная контора компании находится в Гронингене. Gasunie обладает более чем 40-летним опытом строительства и эксплуатации трубопроводов для транспортировки природного газа. Компания специализируется на инфраструктурных проектах в области поставки природного газа;

основными направлениями ее деятельности являются следующие: управление, эксплуатация и развитие национальных транспортных сетей, строительство и техническое обслуживание транспортной сети, участие в международных проектах. В 2006 г. в компании работало около сотрудников, было поставлено 96 млрд куб.м. природного газа.

Компания Gasunie руководила строительством трубопровода BBL, который был завершен в декабре 2006. Gasunie опосредованно владеет 60-процентной долей в этом проекте и компании-операторе BBL Company. Выступая в этом качестве, компания Gasunie отвечает в первую очередь за эксплуатацию и техническое обслуживание трубопровода BBL, км которого проходят по дну Северного моря, соединяя Балгзанд и Бактон.

RUS 2.1.3 Краткий обзор сфер компетенции команды проекта Nord Stream 20,0% 20,0% 9,0% 51,0% Nord Stream AG УРОВЕНЬ НАБЛЮДЕНИЯ Комитет акционеров Role: board of directors functions УРОВЕНЬ АДМИНИСТРАЦИИ Директор-распорядитель Technical Commercial Financial Функции уровня дирекции:

Director Director и финансовой.

Director технической, коммерческой Рис. 2.1 Организационная структура компании Nord Stream AG Помимо бывших сотрудников вышеупомянутых компаний-акционеров, в проекте Nord Stream задействованы опытные международные специалисты из 17 стран. Nord Stream также сотрудничает с ведущими европейскими консультантами из таких сфер, как охрана окружающей среды, технологии и финансы. Для выполнения отдельных работ по проекту отбор подрядчиков проводился в рамках международных тендеров.

Подрядный принцип ведения работ - еще одно подтверждение европейского характера проекта. Например, для проведения оценки воздействия на окружающую среду и получения соответствующих разрешений была выбрана датская компания Rambll, а для инженерно-технического обеспечения - итальянская компания Snamprogetti. В области сертификации проекта ведение дел было поручено независимому фонду Det Norske Veritas (DNV) с головным офисом в Осло. Шведская компания Marin Mtteknik AB (MMT) проводит поиск боеприпасов вдоль предполагаемого маршрута трубопровода. Прочие экологические изыскания и полевые исследования проводятся хорошо известными международными компаниями, такими как служба геологических изысканий Швеции Geological Survey of Sweden, «ПитерГаз» (Россия), Финский институт морских исследований, DHI (Дания), Fugro OSAE (Германия) и Институтом прикладной экологии (Германия). Немецкая компания Europipe поставит 75% труб для первой линии RUS трубопровода, а российская «Объединенная металлургическая компания» («OMK») поставит остальные 25%. Для проведения трубоукладочных работ было подписано письмо о намерениях с компанией Saipem, зарегистрированной в Лондоне.

2.1.4 Краткая характеристика проекта Компания Nord Stream AG планирует сооружение нового трубопровода, состоящего из двух параллельных линий, для транспортировки природного газа через Балтийское море.

Система трубопроводов общей протяженностью 1200 км, будет проходить от бухты Портовая в районе г. Выборг под Санкт-Петербургом в России до Лубмина в районе Грайфсвальда в Германии и, таким образом, соединит крупнейшие в мире месторождения природного газа в России с интегрированной европейской системой трубопроводов. Компания Nord Stream выступает как в роли руководителя, так и в роли оператора проекта.

Первая из двух ниток трубопровода Nord Stream должна быть завершена к концу 2011 г.

Пропускная способность первой линии составит приблизительно 27,5 млрд куб.м.

природного газа в год. Во второй фазе проекта пропускная способность будет удвоена за счет второй линии, которая будет проходить почти параллельно с первой, в результате чего совокупная пропускная способность увеличится до 55 млрд куб.м. природного газа в год. Вторую линию трубопровода планируется завершить в 2012 г.

Морской трубопровод Nord Stream будет транспортировать природный газ в Германию, откуда он будет поставляться в Данию, Нидерланды, Бельгию, Великобританию, Францию, Польшу, Чехию и другие страны.

2.2 История проекта 2.2.1 Цели и структура В следующей главе описывается история проекта Nord Stream. Цель данной главы состоит не в том, чтобы представить хронологию многочисленных решений, принимавшихся на разных этапах проекта, а чтобы показать, какие изменения претерпевал проект прежде, чем предстать в том виде, в каком он существует на сегодняшний день. Таким образом, в этой главе должно быть представлено обоснование выбора существующего морского маршрута в свете соблюдения требований действующего национального и наднационального законодательства.

RUS Глава построена в хронологическом порядке;

структура характеристики каждого этапа будет, насколько это возможно, соответствовать основным экономическим принципам спроса и предложения, финансов, основным тенденциям корпоративных стратегий компаний-акционеров, учитывать геополитический контекст, экологические особенности и технические разработки и их развитие с течением времени.

2.2.2 1980-1990 гг.: российско-североевропейские программы по запуску новых проектов поставок газа Идея газопровода, поставляющего Западной Европе газ из Северной Европы, зародилась достаточно давно. На самом деле, такие планы возникли еще задолго до падения Берлинской стены в 1989 году. Цель нижеследующего раздела заключается в том, чтобы показать, как разрабатывались эти планы, и каким образом они привели к проекту Nord Stream.

Норвежские планы по поставкам газа и транзита через Швецию В начале 1980-х годов, когда цены на нефть и газ все еще держались на высоком уровне, а в шведском обществе набирали обороты дебаты по поводу адекватной замены атомной энергии, был проведен анализ ряда альтернативных решений по транспортировке газа через Швецию. Наиболее амбициозным проектом стал Трансскандинавский проект по транспортировке газа из Баренцева моря через Швецию и, возможно, Данию в Германию, в котором компания Statoil выступала в качестве учредителя. Кроме того, были разработаны планы по транспортировке газа из района Халтенбанкен в Норвежском море через Швецию в Центральную Европу.

В последние годы возникли новые системы, например, морской проект Skanled, соединяющий Норвегию, Швецию и Данию с ответвлением в Польшу. Сухопутные решения, как, например, Скандинавское газовое кольцо, также рассматривались, но были отложены по рыночным и экологическим причинам, а также в связи с вопросами полномочий и налогообложения.

Поставки российского газа в Финляндию и Швецию через Балтийское море В конце 1980-х годов шведская газовая компания Swedegas в сотрудничестве с финской компанией Neste занималась разработкой бизнес-плана по транспортировке российского газа в Швецию и Западную Финляндию. В 1989 и 1990 годах были проанализированы морские маршруты к северу и югу от Аландских островов и проведены морские изыскания. Основными причинами для отказа от этого проекта стали распад Советского Союза и экономический кризис в Швеции и Финляндии.

RUS В 1986 году цены на нефть и газ упали после резкого подъема в конце 1970-х годов, когда ОПЕК снизила объемы добычи нефти, и последовавший за этим дефицит предложения привел к росту цен на нефть и газ. В это же время в Швеции наблюдалось активное лоббирование идеи отказа от использования природного газа. Эти проекты были реанимированы только в конце 1990-х годов после визита тогдашнего российского президента Бориса Ельцина в Швецию;

только тогда были подготовлены технико экономические обоснования.

2.2.3 1990-1995 гг.: строительство газопровода «Ямал»

Газопровод «Ямал» проходит от Западно-Сибирских газовых месторождений через Беларусь и Польшу к немецкой границе на земле Бранденбург. Недалеко от Франкфурта на-Одере трубопровод соединяется с трубопроводной сетью Германии. При общей протяженности 1600 км от российского города Торжок и диаметре 56 дюймов (1420 мм) он ежегодно доставляет в Западную Европу 33 млрд куб.м. природного газа. Проект «Ямал 1» был начат из-за ожидаемых высоких темпов роста спроса на природный газ в Польше и Западной Европе. Кроме того, он имел целью техническую диверсификацию существующих тогда транспортных маршрутов российского газа. Созданный после распада Советского Союза, «Ямал» стал первой крупной трубопроводной схемой, реализованной основанной тогда компанией «Газпром». Его строительство началось в середине 1990-х годов с целью поставок газа в Польшу. В ходе строительства основными препятствиями оказались сложные переговоры с землевладельцами и фермерами в Польше и Беларуси, приведшие к значительным задержкам. Трубопровод эксплуатируется российско-польским совместным предприятием, созданным «Газпром», польской государственной нефтяной компанией Polskie Grnctwo Naftowe i Gazownictwo SA (PGNiG) и Gas-Trading S.A.;

доли «Газпром» и PGNiG в совместном предприятии составили по 48%, а Gas-Trading S.A. - 4 %.

2.2.4 1995-2000 гг.: исследования North Transgas Oy (NTG) - рождение проекта Nord Stream Проект NTG: Характеристика и акционеры Цель компании North Transgas Oy, основанной в 1997 году, заключалась в том, чтобы провести тщательный анализ (1) поставок газа в страны Северной Европы и (2) возможностей использования стран Северной Европы в качестве транзитного региона при поставках в Западную и Центральную Европу. Брюссель считал необходимым в интересах Европы, чтобы Финляндия и Швеция, которые присоединились к ЕС в году, интегрировались в газотранспортную систему ЕС.

RUS В то время проект NTG рассматривался в качестве эталонного анализа, так как он предусматривал очень амбициозное и подробное технико-экономическое обоснование с более значительным бюджетом (свыше 20 млн долл. США), чем у аналогичных европейских проектов. Акционерами NTG являлись «Газпром», Fortum Oil и компания Gas Oy, образовавшаяся в результате слияния Neste и IVO в 1998 году. Neste - это финская компания, активно участвовавшая в проектах по природному газу в странах Северной Европы в конце 1990-х годов. Компания Neste участвовала в исследованиях по Северо Европейской газовой сети (NGG), а также в проектах, запущенных Советом министров Северо-Европейский стран, межправительственным форумом сотрудничества между Данией, Швецией, Финляндией, Норвегией и Исландией в целях интеграции газовых систем этих стран. Компания IVO (полное название Imatran Voima Oy) тогда являлась крупнейшим коммунальным предприятием Финляндии. Штаб-квартира NTG была расположена в Хельсинки, где проводилась большая часть практической работы по технико-экономическому обоснованию.

Технико-экономическое обоснование: Масштаб Исследование NTG было проведено в 1998 году. Для определения одного или нескольких трубопроводных маршрутов было обследовано примерно 3 900 км дна Балтийского моря, Финского и Ботнического заливов. Для лабораторных исследований было взято более ста геологических образцов морского дна. Рассматривались три альтернативных маршрута с шестнадцатью местами берегового примыкания. Были исследованы маршруты газопровода как к востоку, так и к западу от островов Готланд и Борнхольм. Ниже представлены три основных сценария, включая варианты мест берегового примыкания:

Сценарий 1: Через территории Финляндии и Швеции, включая морские участки к северу от Аландских островов Сценарий 2: Через территорию Финляндии. Ответвление в Швецию либо к северу от Аландских островов (альтернатива 2a), либо к северу от Готланда (альтернатива 2b) Сценарий 3: Полностью морской маршрут в Финляндию и Швецию через отводы на Ханко и Нюкёпинг соответственно RUS Рис. 2.2 Варианты маршрута, рассмотренные в технико-экономическом обосновании NTG в 1998 году Все варианты маршрута предусматривали выход трубопровода на берег в районе Грайфсвальда в качестве базового сценария, хотя также были проанализированы и оценены альтернативные маршруты на Любек и Росток. Кроме того, был вариант с альтернативным пунктом берегового примыкания на острове Узедом (к востоку от Грайфсвальд-Бодден), но от него пришлось отказаться еще до того, как начались изыскания, из-за технических сложностей и того факта, что этот регион в тот момент активно использовался для туризма.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 20 |
 

Похожие работы:





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.