авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 10 |

«Опубликовано отдельными изданиями на русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском языках МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ. 999 University Street, ...»

-- [ Страница 5 ] --

Одна делегация заявила, что в духе принципов надлежащего управления ИКАО 24. следует проводить политику, зафиксированную в резолюции ООН, и ограничить сроки пребывания в должности Президента Совета и Генерального секретаря. В резолюции ООН говорится о двух четырехгодичных сроках, однако в отношении Президента Чикагская конвенция устанавливает трехгодичные сроки, и поэтому ИКАО следует ограничить продолжительность для Президента Совета тремя сроками, что ближе к восьмилетнему периоду, предусмотренному в резолюции ООН. В статье 51 Конвенции четко оговорено, что Президент может быть переизбран, и принятие предложений в документе A36-WP/3 может привести к ситуации, когда будет запрещено избирать Президента после двух сроков, что противоречит Конвенции. С другой стороны, предложения в документе A36-WP/136, обладая по существу тем же эффектом, что и предложения в документе A36-WP/3, будут способствовать защите и сохранению правовой структуры ИКАО. Эта делегация хотела бы официально заявить, что предложения в документе A36-WP/3 представляют собой изменение Чикагской конвенции.

Еще одна делегация поддержала выступление предыдущего оратора и также 24. заявила, что государствам следует воздерживаться от выдвижения или поддержки кандидатур на должности Президента и Генерального секретаря в том случае, если это будет противоречить рекомендации в резолюции ООН.

Ряд делегаций выступили в поддержку документа A36-WP/3, включая проект 24. резолюции в добавлении к этому документу. Одна из этих делегаций отметила, что ИКАО работает в рамках трехгодичного цикла, и поэтому она согласна с двумя трехгодичными сроками пребывания в должности. Еще одна делегация считала, что ограничение сроков пребывания в должности даст возможность привлечь новые идеи и новый опыт в руководящий эшелон ИКАО.

Одна делегация, которая также высказалась за ограничение сроков пребывания в должности, выразила мнение о том, что Генеральный секретарь по завершении своих двух сроков должен иметь возможность претендовать на пост Президента, так как он или она за время пребывания на предыдущей должности накопили полезные знания и опыт.

Одна делегация, которую поддержала еще одна делегация, предложила 24. трехгодичный срок для Президента с возможностью одного продления, но один шестилетний срок для должности Генерального секретаря.

Две делегации заявили, что при заполнении этих должностей необходимо 24. учитывать принцип географической ротации.

Подводя итоги дискуссии, председатель заявил, что наметился широкий консенсус 24. в поддержку ограничения срока пребывания в должности как Президента Совета, так и Генерального секретаря двумя трехгодичными сроками.

Заслушав разъяснения секретаря по соответствующим разделам резолюции 51/ 24. Организации Объединенных Наций, Комитет согласился рекомендовать для принятия Ассамблеей проект резолюции в добавлении к документу A36-WP/3 с изменениями, внесенными Комитетом, который приводится ниже.

Делегация Аргентины высказала оговорку в отношении проекта резолюции.

24. - 104 Резолюция 24/1 (перенумерована на А36-28) Ограничение сроков пребывания в должности Генерального секретаря и Президента Совета Ассамблея, принимая во внимание положения резолюции ООН 51/241 "Укрепление системы Организации Объединенных Наций", единодушно принятой Генеральной Ассамблеей ООН в 1997 году, которая рекомендовала ввести единообразные четырехгодичные сроки пребывания в должности с возможностью одного продления для административных руководителей программ, фондов и других органов Ассамблеи ООН и Экономического и Социального Совета, а также призвала специализированные учреждения ООН рассмотреть вопрос о единообразных условиях и максимальных сроках службы для их административных руководителей, принимая во внимание, что Ассамблея в соответствии со статьей 58 Конвенции о международной гражданской авиации (Чикаго, 1944) может устанавливать правила, регламентирующие определение Советом методов назначения и освобождения от должности Генерального секретаря, учитывая, что 2 и 9 июня 2006 года Совет принял решение о том, что Генеральный секретарь назначается на установленный срок в три – четыре года и что Генеральный секретарь, занимавший эту должность в течение двух сроков, не назначается на третий срок, принимая во внимание, что статья 51 конкретно не определяет, сколько раз Президент Совета может переизбираться, оставляя открытой возможность установления на практике разумного предела, признавая, что было бы желательным и уместным установить предельные сроки пребывания в должности Генерального секретаря и Президента Совета, поскольку такой подход, предоставив занимающим эти должности лицам достаточно времени для достижения целей, установленных Советом при их вступлении в должность, позволит также обеспечить периодический приток в ИКАО свежих идей и нового опыта на высшем уровне, более разнообразных стилей руководства, культурных и региональных особенностей, обусловленных регулярной сменой занимающих высшие должности лиц, признавая, что по тем же причинам желательно применять эти ограничения таким образом, чтобы на любой или обеих должностях Президента Совета и Генерального секретаря можно было работать не более двух полных сроков, принимает к сведению решение Совета об ограничении двумя сроками 1.

продолжительности пребывания в должности Генерального секретаря при сохранении гибкости в части варьирования продолжительности такого срока от трех до четырех лет с учетом того, что четырехлетний срок будет применяться только в исключительных случаях;

просит Совет оставить это решение в силе;

2.

настоятельно призывает Договаривающиеся государства не выдвигать и просит 3.

Совет не принимать в качестве кандидата на должность Президента Совета любое лицо, которое на дату начала замещения этой должности работало два полных срока в качестве Президента;

- 105 настоятельно призывает Договаривающиеся государства не выдвигать и просит 4.

Совет не принимать в качестве кандидата на должность Президента Совета или Генерального секретаря любое лицо, которое на дату окончания срока замещения этой должности проработало в общей сложности более двух полных сроков на обеих этих должностях.

Пункт 62 повестки дня. Доклад совещания высокого уровня по Всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке На своем 7-м заседании Исполнительный комитет рассмотрел доклад совещания 62. высокого уровня по Всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке, в дальнейшем именуемому "План AFI".

При рассмотрении документа WP/273 Исполнительный комитет отметил, что 62. Секретариат ИКАО под руководством Совета и при содействии и консультативной помощи со стороны государств и соответствующих отраслевых групп разработал План AFI в целях снижения частоты авиационных происшествий и повышения общего уровня безопасности полетов в Африке.

План AFI отражает общую стратегию и методику ИКАО, зафиксированные в Глобальном плане обеспечения безопасности полетов (ГПБП) и Глобальной "дорожной карте" безопасности полетов, разработанной Отраслевой группой по стратегии в области безопасности полетов (ISSG).

С целью предоставить форум для реалистической оценки проблем в области 62. безопасности полетов в регионе AFI, наметить пути осуществления Плана AFI и получить заверения в поддержке со стороны государств и международных организаций совещание высокого уровня было проведено до начала Ассамблеи (Монреаль, 17 сентября 2007 года). На этом совещании высокого уровня присутствовали 289 участников из 73 Договаривающихся государств и 28 международных организаций.

Исполнительный комитет рекомендовал положить в основу Плана AFI конкретные 62. инициативы по осуществлению проектов, которые уже реализуются в регионе AFI. В этой связи многие государства и международные организации заявили о готовности содействовать реализации целей и задач Плана AFI и взяли обязательства по взносам наличными и в натуральном выражении для его успешного осуществления. Выполнение обязательств будет координироваться ИКАО в целях обеспечения надлежащего использования этих ресурсов. Кроме того, Исполнительный комитет принял к сведению информацию о том, что участники совещания высокого уровня приняли декларацию, настоятельно рекомендующую государствам Африки и отрасли осуществлять координацию своих усилий с ИКАО в целях реализации максимальных выгод в деле обеспечения безопасности полетов в Африке и уменьшения дублирования.

Исполнительный комитет отметил, что очередными шагами по осуществлению 62. Плана AFI станут, в частности, проведение расширенного анализа пробелов, а также приоритизация проектов и определение Договаривающихся государств и отраслевых структур, желающих участвовать в их реализации. Одна делегация подчеркнула необходимость усиления региональных бюро в Африке для целей осуществления Плана AFI. Исполнительный комитет также принял к сведению заявление о том, что аспекты безопасности полетов, вытекающие из Глобального аэронавигационного плана, следует учитывать при осуществлении Плана AFI.

Завершая дискуссию по данному вопросу, Исполнительный комитет отметил, что 62. осуществление Плана AFI на основе принципов и практики управления программами и бизнес планирования позволит продемонстрировать ведущую роль ИКАО в реализации программ и станет отправной точкой для будущей работы. Исходя из вышеизложенного и отмечая, что - 106 предлагаемый "анализ пробелов" в рамках Плана AFI будет выполняться в соответствии с ГПБП, Исполнительный комитет согласился представить предлагаемый проект резолюции Ассамблеи о Плане AFI пленарному заседанию для принятия.

Резолюция 62/1 (перенумерована на А36-1) Всеобъемлющий региональный план осуществления проектов по безопасности полетов в Африке Ассамблея, принимая во внимание важность активизации при лидирующей роли ИКАО согласованных усилий по сокращению в регионе Африки и Индийского океана (AFI) числа серьезных недостатков, отрицательно сказывающихся на функционировании и дальнейшем развитии международной гражданской авиации, принимая во внимание, что Совет ИКАО уже предпринял шаги по решению проблем безопасности полетов, разработав Всеобъемлющий региональный план осуществления проектов по безопасности полетов в Африке (План AFI), признавая, что многие Договаривающиеся государства в регионе AFI могут не иметь технических или финансовых ресурсов для выполнения требований Чикагской конвенции и Приложений к ней и поэтому полагаются на экспертное содействие и помощь ИКАО и других сторон, признавая необходимость координации под эгидой ИКАО деятельности всех сторон, оказывающих помощь государствам в регионе AFI, признавая, что ИКАО могут требоваться дополнительные ресурсы для успешного выполнения ее координирующей роли, учитывая готовность международного сообщества в кратчайшие сроки наполнить План AFI конкретным и значимым содержанием, настоятельно призывает Договаривающиеся государства региона AFI взять 1.

обязательства по реализации целей и задач Плана AFI и обеспечению на постоянной основе транспарентности в отношении достигнутого прогресса;

призывает Договаривающиеся государства региона AFI активизировать 2.

сотрудничество в рамках региона в целях оптимизации использования имеющихся ресурсов путем осуществления региональных и субрегиональных проектов во всех секторах гражданской авиации, предоставляя наивысший приоритет вопросам контроля за обеспечением безопасности полетов;

поручает Совету уведомлять государства, отрасль и доноров о приоритетных 3.

проектах, сформулированных по итогам анализа разрывов, проводимого в соответствии с Глобальным планом обеспечения безопасности полетов (ГПБП);

призывает все Договаривающиеся государства, отрасль и доноров осуществлять 4.

приоритетные проекты по итогам анализа разрывов, выполненного в соответствии с ГПБП и другими принципами, зафиксированными в Плане AFI;

- 107 поручает Совету создать механизм приема добровольных взносов от сторон, 5.

желающих внести вклад в действия ИКАО по координации Плана или по осуществлению мероприятий в рамках Плана AFI;

поручает Совету координировать поступление взносов на осуществление Плана AFI;

6.

поручает Совету обеспечить усиление лидирующей роли ИКАО в координации 7.

деятельности, инициатив и стратегии осуществления проектов, конкретно нацеленных на реализацию целей и задач Плана, в целях обеспечения последовательного повышения безопасности полетов в регионе AFI и выделение ресурсов соответствующим региональным бюро;

поручает Совету осуществлять План AFI в соответствии с принципами и 8.

практикой управления программами и бизнес-плана;

поручает Совету контролировать и оценивать положение с осуществлением 9.

проектов в регионе AFI в течение трехлетнего периода и доложить на следующей сессии Ассамблеи о достигнутом прогрессе;

поручает Совету обеспечить постоянное развитие новых рабочих отношений, 10.

объединяющих возможности управлений в Штаб-квартире с ресурсами региональных бюро, Договаривающихся государств и представителей отрасли.

ЧАСТЬ II ПРОТОКОЛЫ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА - 111 - A36-Min. EX/ Протокол первого заседания (Среда, 19 сентября 2007 года, 09:30) ОБСУЖДАВШИЕСЯ ВОПРОСЫ Закрытое заседание 1. Пункт 22 повестки дня. Задолженность по взносам — Финансовые аспекты вопроса задолженностей по взносам КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ХОДА ОБСУЖДЕНИЯ Открывая заседание, Президент Совета в качестве исполняющего обязанности 1.

председателя заявил, что данные пункты повестки дня будут рассматриваться в рамках закрытого заседания, участие в котором ограничено делегациями Договаривающихся государств ИКАО.

Закрытое заседание Пункт 22 повестки дня. Задолженность по взносам Финансовые аспекты вопроса задолженности по взносам Генеральный секретарь представил документ WP/46 Revision No. 1 с добавлени 2.

ями № 1 и № 2, в котором содержится информация о положении дел с задолженностью по взносам и о Договаривающихся государствах, право голоса которых было приостановлено по состоянию на 18 сентября 2007 года. В нем также содержится проект резолюции A22-1 Ассамблеи "Выполнение Договаривающимися государствами финансовых обязательств перед Организацией и меры, которые надлежит принять в случае их невыполнения", заменяющей резолюцию A35-26.

Отметив, что на долю взносов Договаривающихся государств приходится почти 3.

91 % наличных средств, требующихся для финансирования бюджета Организации, Генеральный секретарь подчеркнул, что своевременное получение взносов имеет важное значение для устойчивого выполнения программы работы ИКАО, и привлек внимание к п. 2.3, в котором говорится о последствиях неуплаты или задержки уплаты взносов. Он сообщил о том, что в последние несколько лет в качестве альтернативного источника средств при задержках с поступлением взносов Договаривающихся государств использовался накопленный излишек наличности. С конца 2006 года наблюдается дефицит наличности, что вынуждает Организацию полагаться на Фонд оборотных средств (ФОС) в качестве крайнего средства. Генеральный секретарь напомнил о том, что Совет принял к сведению, что задержки с уплатой взносов некоторыми Договаривающимися государствами могут обусловить необходимость увеличения объема ФОС и что это может негативно сказаться на всех Договаривающихся государствах. Он подчеркнул важность своевременного поступления взносов в предстоящем трехлетии, поскольку эти задержки будут отражаться на способности Организации выполнять свою программу работы.

В этом смысле финансовое благополучие ИКАО находится в руках всех Договаривающихся государств.

A36-Min. EX/1 - 112 Остановившись на разделе 2 (Состояние задолженности по взносам), Генеральный 4.

секретарь отметил, что несмотря на некоторое улучшение положения дел с задолженностью в 2004 и 2005 годах, объем задолженности в период 1999–2006 годов оставался на значительном уровне и составлял от 12,5 млн долл. США до 20,4 млн долл. США.

Генеральный секретарь напомнил о том, что на 35-й сессии Ассамблеи ИКАО были 5.

внесены значительные изменения в ранее принятые резолюции с целью включить дополнительные меры, направленные на то, чтобы поощрить уплату государствами своих взносов и более конкретно определить условия соглашений между государством и ИКАО. Приводимый в добавлении D к рабочему документу проект резолюции Ассамблеи A22/1 предполагает продолжение контроля за вопросом задолженности по взносам в ходе предстоящего трехлетнего периода и представление доклада на следующей сессии Ассамблеи.

В заключение Генеральный секретарь отметил, что, как указывается в 6.

добавлении № 2 к документу WP/46 Revision No. 1, по состоянию на 18 сентября приостановлен ным считается право голоса 15 государств. После этой даты одно государство урегулировало свою задолженность по взносам, в результате чего общее число таких государств составляет теперь 14.

Исполнительный комитет согласился: предложить Ассамблее рассмотреть данные 7.

о задолженности государств, представленные в добавлении A, в свете информации, содержащейся в документе WP/46 Revision No. 1 и добавлениях № 1 и № 2 к нему, и дополнительной информации, представленной Ассамблее государствами;

принять к сведению приведенный в добавлении B к документу WP/46 Revision No. 1перечень государств, заключивших соглашения об урегулировании своей задолженности в течение ряда лет;

принять к сведению приведенный в добавлении С к документу WP/46 Revision No. 1 и уточненный в добавлениях № 1 и № 2 перечень государств, право голоса которых считается приостановленным;

и утвердить проект резолюции, представленный в добавлении D к документу WP/46 Revision No. 1.

Исполняющий обязанности председателя поблагодарил все Договаривающиеся 8.

государства, которые своевременно уплатили свои взносы, и те государства, которые прилагают все усилия для того, чтобы избежать задолженности путем заключения с ИКАО соглашений по ее урегулированию. Настоятельно призвал Договаривающиеся государства, которые пока не погасили свою задолженность или не заключили соглашение о ее урегулировании, сделать это как можно скорее.

Исполняющий обязанности председателя объявил заседание закрытым в 9:55 для 9.

продолжения работы в рамках пленарного заседания.

- 113 - A36-Min. EX/ Протокол второго заседания (Четверг, 20 сентября 2007 года, 14:30) ОБСУЖДАВШИЕСЯ ВОПРОСЫ 1. Пункт 12 повестки дня. Доклад о ходе реализации программы единой стратегии ИКАО (ПЕС) — Документ, представленный Всемирной туристской организацией (ЮНВТО) — Информационный документ, представленный государствами членами Восточноафриканского сообщества государств (ВАС) (Кения, Уганда, Объединенная Республика Танзания, Бурунди и Руанда) — Информационный документ, представленный Того и Сенегалом от имени государств – членов Ассоциации полномочных органов государств Африки и Мадагаскара (AAMAC) 2. Пункт 13 повестки дня. Доклад о ходе реализации Универсальной программы ИКАО по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (УППКБП) в рамках всеобъемлющего системного подхода — Документ, представленный Антигуа и Барбудой, Барбадосом, Гаити, Гайаной, Гренадой, Доминикой, Сент-Винсентом и Гренадинами, Сент-Китс и Невисом, Сент-Люсией, Суринамом, Тринидадом и Тобаго, Ямайкой — Документ, представленный Республикой Корея — Документ, представленный Соединенными Штатами Америки — Документ, представленный Португалией от имени Европейского сообщества и его государств-членов, другими государствами – членами Европейской конференции гражданской авиации (ЕКГА) и Европейской организацией по безопасности воздушной навигации (ЕВРОКОНТРОЛЬ) — Документ, представленный Межгосударственным авиационным комитетом (МАК) — Информационный документ, представленный МАК 3. Пункт 14 повестки дня. Международный механизм финансирования в целях безопасности полетов (ММФБП) — Документ, представленный Республикой Корея A36-Min. EX/2 - 114 — Документ, представленный Межгосударственным авиационным комитетом (МАК) — Информационный документ, представленный Межгосударственным авиационным комитетом (МАК) КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ХОДА ОБСУЖДЕНИЯ Пункт 12 повестки дня. Доклад о ходе реализации программы единой стратегии ИКАО (ПЕС) Комитет рассмотрел данный вопрос на основе доклада Совета (WP/53) и трех 1.

других документов: рабочего документа WP/127, представленного Всемирной туристской организацией (ЮНВТО), информационного документа WP/147, представленного государствами – членами Восточноафриканского сообщества (ВАС), и информационного документа WP/91, представленного Того и Сенегалом от имени Ассоциации полномочных органов государств Африки и Мадагаскара (AAMAC).

Генеральный секретарь представил документ WP/53, посвященный проделанной 2.

после 35-й сессии Ассамблеи работе в рамках единой стратегии ИКАО (ПЕС) в части оказания помощи государствам, продвижения региональных систем контроля за обеспечением безопасности полетов, совместного использования и обмена информацией по безопасности полетов, создания партнерств и объединений, обеспечения транспарентности связанной с безопасностью полетов информации. Он отметил, что в рамках ПЕС были выполнены ознакомительные миссии в государствах по линии оказания помощи государствам и содействия созданию региональных систем контроля за обеспечением безопасности полетов, а также в поддержку программ совместной разработки мероприятий по обеспечению безопасности полетов и сохранению летной годности в процессе эксплуатации (COSCAP) и региональных организаций по контролю за обеспечением безопасности полетов, таких как центр по обеспечению безопасности полетов в районе Тихого океана (ПАСО).

Для содействия совместному использованию и обмену важной для безопасности 3.

полетов информацией в марте 2006 года была введена в действие база данных для обмена информацией по безопасности полетов (ОИБП), в которой размещаются для общего пользования отчеты о проверках организации контроля за обеспечением безопасности полетов в государствах, давших свое согласие на такую публикацию. На этом веб-сайте публикуется также и другая информация по безопасности полетов и ожидается, что к 23 марта 2008 года, когда, как предполагается, согласие на публикацию итогов проведенных в них проверок дадут все государства, все такие отчеты будут размещены в ОИБП. В этой связи Генеральный секретарь отметил, что по состоянию на данный момент свое согласие на публикацию соответствующей информации из отчетов о проверках дали 105 государств, и призвал остальные государства сделать это во время Ассамблеи. Он далее отметил, что документ WP/53 также содержит информацию, касающуюся установлению партнерских отношений и создание объединений для оказания помощи и достижения прогресса в деле создания системы предоставления данных о зарегистрированных в государствах воздушных судах согласно статье 21 (Уведомление о регистрации) Чикагской конвенции.

Генеральный секретарь напомнил о том, что в июне 2007 года ПЕС была 4.

объединена с программой координации помощи и развития (КПР) в одну программу поддержки - 115 - A36-Min. EX/ внедрения и развития (ПВР), которая находится в его непосредственном ведении. Эта мера подкрепит усилия ИКАО по содействию и координации предоставления помощи и поддержки предоставляемой государствами, отраслью, международными финансовыми учреждениями и другими заинтересованными сторонами. Затем он привлек внимание к добавлениям А и В в документе WP/53, содержащим два проекта резолюций, одна из которых посвящена единой стратегии устранения недостатков в области обеспечения безопасности полетов и заменяет резолюцию A35-7 Ассамблеи в свете принятого Советом решения создать систему предоставления в соответствии со статьей 21 Чикагской конвенции данных о зарегистрированных в государствах воздушных судах, а другая посвящена реализации той части программы поддержки внедрения развития (ПВР), которая связана с обеспечением безопасности полетов.

Представляя документ WP/127, наблюдатель от ЮНВТО напомнил о том, что на 5.

предыдущей сессии Ассамблеи ЮНВТО представила свою стратегию в сфере повышения безопасности и упрощения формальностей (S.A.F.E.). В указанном документе подчеркивается необходимость поднятия уровня и культуры управления безопасностью до самых высших эшелонов в правительствах, включая продвижение вопросов управления безопасностью в качестве основополагающего компонента государственных, социальных и экономических приоритетов, планирования и деятельности, и необходимость постоянного обеспечения третьими сторонами ресурсов для тех государств, которые сталкиваются с трудностями при изыскании необходимых средств для обеспечения удовлетворительного уровня безопасности полетов.

В ходе последовавшей за этим дискуссии делегат Соединенных Штатов Америки 6.

приветствовал создание в ИКАО новой секции по ПВР для содействия деятельности по повышению безопасности полетов. Его государство полностью поддерживает эту новую инициативу, поскольку она свидетельствует об уделении ИКАО необходимого внимания внедрению государствами ее Стандартов и Рекомендуемой практики (SARPS). В связи с этим Соединенные Штаты Америки предложили дополнить текст п. 2 постановляющей части проекта резолюции, содержащейся в добавлении В к документу WP/53, упомянув в нем об определении в рамках различных управлений и отделений Секретариата необходимых ресурсов и направлении их на достижение целей нового Отдела ПВР, особенно в части бывшей программы единой стратегии, и включить в постановляющую часть новый п. 3, поручив в нем Совету настоятельно рекомендовать государствам, которые способны сделать это, прикомандировывать специалистов и предоставлять ИКАО прочие ресурсы для обеспечения успешного осуществления ПВР.

Делегат Соединенного Королевства, выступая от имени государств – членов 7.

Европейского союза (ЕС) и Европейской конференции гражданской авиации (ЕКГА), поддержал принятие двух проектов резолюций, прилагаемых к документу WP/53. Однако указанные государства хотели бы подчеркнуть несколько моментов. Прежде всего, устранение недостатков в сфере обеспечения безопасности полетов является жизненно важным направлением деятельности ИКАО. Упомянутые государства считают, что будущая деятельность в этой области должна быть сосредоточена на тех стратегических направлениях, реализация которых может вероятнее всего способствовать надлежащему внедрению SARPS во всех государствах. Очевидно, что для улучшения положения в этой области необходимо увеличить транспарентность и раскрытие результатов проверок. Требуются также позитивные действия со стороны ИКАО.

По мнению Соединенного Королевства, правильным шагом в этом направлении 8.

является создание КРРП. Оно также считает, что для устранения недостатков, выявленных в ходе проверок в рамках УППКБП, следует также в первоочередном порядке разработать конкретные местные или региональные планы действий, и предполагает, что в качестве модели для других регионов можно было бы использовать разработку Секретариатом Всеобъемлющего регионального плана осуществления проектов по безопасности полетов в Африке и что в отношении всех регионов ИКАО можно было бы предпринять аналогичные действия. По мнению A36-Min. EX/2 - 116 Соединенного Королевства, ПВР является чрезвычайно важной программой, которая должна помочь ИКАО решить многие проблемы, связанные с недостаточным внедрением SARPS во многих государствах. Оно считает, что для него необходимо определить ясную направленность с четко обозначенными конечными результатами и временными параметрами, а не просто поручать Совету доложить о ней на следующей сессии Ассамблеи. Поэтому Соединенное Королевство предложило усилить проект текста резолюции, приведенной в добавлении В к документу WP/53, упомянув в п. 2 постановляющей части о выработке четко определенных целей и сроков для их достижения.

Делегат Украины предложил внести изменение в проект резолюции, содержащийся 9.

в добавлении А к документу WP/53, путем добавления в текст постановляющей части нового пункта, содержащего поручение Генеральному секретарю определить задачу по разработке инструктивных указаний относительно оптимальных уровней укомплектованности подразделений ведомств гражданской авиации, занимающихся вопросами безопасности полетов. Он отметил, что конкретные рекомендации ИКАО в этой области имели бы для многих государств большое значение в части устранения выявленных в ходе проверок в рамках УППКБП недостатков в сфере безопасности полетов. Делегат Украины далее подчеркнул, что новый текст постановляющей части логически вытекает из п. 9 преамбулы, в котором признается, что "не все Договаривающиеся государства располагают необходимыми людскими, техническими и финансовыми ресурсами для надлежащего осуществления контроля за обеспечением безопасности полетов".

Поддержав данное предложение и весь документ WP/53 в целом, наблюдатель от 10.

МАК подчеркнул важность наличия рекомендаций относительно оптимальных уровней укомплектованности подразделений, занимающихся вопросами обеспечения безопасности полетов, во многих ведомствах гражданской авиации в его регионе.

Делегат Уганды поддержал предложения, содержащиеся в документах WP/53 и 11.

WP 127, а также в документе WP/147, одним из соавторов которого является его государство.

Обратив внимание на проект резолюции, приведенной в добавлении A к 12.

документу WP/53, делегат Колумбии предложил изменить п. 12 постановляющей части, отметив в нем, что в ежегодном докладе о глобальных недостатках следует указывать те недостатки, которые необходимо устранять на первоочередной основе. Он далее предложил изменить текст п. 5 постановляющей части проекта резолюции, содержащейся в добавлении B, указав в нем, что доклад Совета следующей очередной сессии Ассамблеи о ходе реализации программы ПВР (Безопасность полетов) в целом будет содержать показатели ее эффективности.

Делегат Объединенной Республики Танзания поддержал документы WP/53 и 13.

WP 127, информационный документ WP/147, одним из соавторов которого является его государство, а также информационный документ WP 91. Он также поддержал изменения к проектам резолюций в документе WP/53, предложенные делегатами Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства, и подчеркнул важность реализации единой стратегии и программы ПВР (Безопасности полетов).

По завершении рассмотрения данного пункта повестки дня председатель отметил, 14.

что будет подготовлен проект доклада о состоявшейся в Комитете дискуссии, который будет представлен на рассмотрение Комитета на одном из последующих заседаний. Проекты резолюций, предлагаемых Советом в документе WP/53, будут пересмотрены с учетом высказанных мнений и будут включены в указанный доклад.

- 117 - A36-Min. EX/ Пункт 13 повестки дня. Доклад о ходе реализации Универсальной программы ИКАО по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (УППКБП) в рамках всеобъемлющего системного подхода Комитет рассмотрел вышеуказанный вопрос на основе доклада Совета о ходе 15.

работы (WP/64) и ряда дополнительных рабочих документов и одного информационного документа: WP/179, представленного Антигуа и Барбудой, Барбадосом, Гаити, Гайаной, Гренадой Доминиканской Республикой, Сент-Винсентом и Гренадинами, Сент-Китс и Невисом, Сент Люсией, Суринамом, Тринидадом и Тобаго и Ямайкой;

WP/263, представленного Республикой Корея;

WP/80 (с исправлением), представленного Соединенными Штатами Америки;

WP/72, представленного Португалией от имени Европейского сообщества (ЕС) и его государств-членов, другими государствами – членами Европейской конференции гражданской авиации (ЕКГА) и Европейской организацией по безопасности воздушной навигации (ЕВРОКОНТРОЛЬ);

WP/73, представленного Межгосударственным авиационным комитетом (МАК);

и информационного документа WP/95, представленного МАК.

Представляя документ WP/64, содержащий краткое изложение хода реализации 16.

УППКБП ИКАО после принятия 1 января 2005 года всеобъемлющего системного подхода, Генеральный секретарь подчеркнул, что по состоянию на 31 июля 2007 года проведена 61 проверка организации контроля за обеспечением безопасности полетов. Программа успешно реализуется и нацелена на завершение проверок во всех Договаривающихся государствах в рамках текущего шестилетнего цикла, заканчивающегося в 2010 году. Анализ итогов выполненных на данный момент проверок свидетельствует о том, что уровень выполнения восьми критических элементов составляет в глобальном масштабе 60,5 %. Итоговые материалы проверок по-прежнему содержат выводы в областях выдачи свидетельств авиационному персоналу, эксплуатации воздушных судов и летной годности воздушных судов, однако основная часть выводов по итогам проверок в рамках текущего цикла связана с новыми областями проверок – аэродромами, аэронавигационным обслуживанием и расследованием авиационных происшествий и инцидентов.

Отдельный документ с полным подробным анализом итогов проверок разослан делегациям Договаривающихся государств на Ассамблее и размешен на веб-сайте ИКАО.

Генеральный секретарь отметил, что в соответствии с резолюцией A35-6 Ассамблеи 17.

[Переход к всеобъемлющему системному подходу в отношении проверок, проводимых в рамках Универсальной программы ИКАО по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (УППКБП)] структура отчетов была пересмотрена с учетом критических элементов системы организации контроля за обеспечением безопасности полетов, и эти отчеты предоставляются всем Договаривающимся государствам путем размещения их на защищенном веб-сайте. Проведены различные учебные курсы и семинары/практикумы для проверяющих с целью помочь государствам подготовиться к предстоящим проверкам. Эта деятельность вызвала значительный интерес у Договаривающихся государств и в Организацию продолжают поступать от государств предложения с выражением готовности провести эти мероприятия у себя. Далее Генеральный секретарь отметил, что в соответствии с рекомендациями Конференции генеральных директоров гражданской авиации по глобальной стратегии в сфере безопасности полетов (DGCA/06) разработан положительно воспринятый государствами процесс обнародования информации о проверках, проведенных в рамках УППКБП на основе всеобъемлющего системного подхода.

Разработан также механизм, позволяющий в оперативном порядке решать серьезнее проблемы в области безопасности полетов, выявленные в ходе проверки в рамках УППКБП. В 2007 году была создана Комиссия по рассмотрению результатов проверок (КРРП) с целью мобилизовать государства на достижение целей УППКБП и Универсальной программы проверок в сфере обеспечения авиационной безопасности (УППАБ) путем вовлечения в эту работу высоких должностных лиц, ведающих вопросами безопасности полетов, авиационной безопасности и программами помощи.

A36-Min. EX/2 - 118 Подчеркнув, что Договаривающиеся государства активно поддерживают УППКБП 18.

путем прикомандирования экспертов к ИКАО, Генеральный секретарь отметил, что с момента принятия всеобъемлющего системного подхода к ИКАО были прикомандированы на долгосрочной основе специалисты из семи государств (Австрии, Малайзии, Республики Корея, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Франции и Швейцарии). Кроме того, 19 государств и 2 международные организации прикомандировали своих специалистов на краткосрочной основе. Генеральный секретарь подчеркнул, что осуществление многообразной деятельности в рамках УППКБП стало возможным только в результате такой ценной поддержки.

Генеральный секретарь с удовлетворением информировал Комитет о том, что 19.

после принятия Советом соответствующего решения УППКБП и УППАБ были административно объединены в рамках Отдела проверок в сфере безопасности полетов и авиационной безопас ности (SSA), который находится в его прямом подчинении. Эта мера позволит упорядочить решение административных вопросов при сохранении технической и функциональной независимости обеих программ. Была подтверждена сертификация УППКБП на соответствие требованиям ИСО, что гарантирует соответствие осуществляемых в ее рамках процессов и процедур высоким стандартам качества. Такая сертификация будет постепенно распространена на всю сферу деятельности SSA.

В целом осуществление УППКБП идет по графику и в пределах выделенных 20.

бюджетных ассигнований. Проводимые в рамках УППКБП проверки повышают информи рованность государств об их обязанностях в сфере организации контроля за обеспечением безопасности полетов и позволяют определять уровень соблюдения государствами положений ИКАО и реализации критических элементов системы контроля за обеспечением безопасности полетов. В развитие текущего цикла проверок в рамках УППКБП Секретариат в течение предстоящего трехлетнего периода представит Совету различные варианты будущего развития этой программы после 2010 года в целях принятия более проактивного подхода и достижения более эффективного и экономичного использования выделяемых на УППКБП ресурсов при одновременном учете роли других управлений и региональных бюро ИКАО. Эти варианты включают установление фиксированного цикла проверок, проведение контрольных проверок или переход к постоянному мониторингу возможностей государств в сфере контроля за обеспечением безопасности полетов.

В заключение Генеральный секретарь поблагодарил все Договаривающиеся 21.

государства за постоянную поддержку программы УППКБП ИКАО и приверженность ее целям.

Представляя документ WP/179 от имени 50 государств – членов Карибского 22.

сообщества (КАРИКОМ), делегат Тринидада и Тобаго отметил, что указанные государства признают важность проверок в рамках УППКБП для обеспечения соблюдения связанных с безопасностью полетов Стандартов и Рекомендуемой практики (SARPS) ИКАО. Они также признают, что на осуществляемой ИКАО программе регулярных проверок государств в рамках всеобъемлющего системного подхода могут сказаться бюджетные ограничения. Принимая во внимание, что ИКАО поддерживает создание региональных организаций по контролю за обеспечением безопасности полетов (RSOO), государства – члены КАРИКОМ рекомендуют ИКАО делегировать таким организациям полномочия проводить в государствах, входящих в сферу их ответственности, на индивидуальной основе проверки в рамках УППКБП для обеспечения соблюдения ими связанных с безопасностью полетов SARPS ИКАО с последующим представлением результатов таких проверок в ИКАО. Они также рекомендуют ИКАО вначале проводить проверки организации контроля за обеспечением безопасности полетов в RSOO, с тем чтобы определить их способность проводить такие проверки, и затем, через два года, вновь проверять RSOO для того, чтобы убедиться в сохранении ими целостности и доверия.

- 119 - A36-Min. EX/ Делегат Республики Корея представил документ WP/263, в котором наряду с 23.

признанием вклада УППКБП в укрепление потенциала в сфере контроля за обеспечением безопасности полетов в глобальном масштабе поднимаются вопросы, которые необходимо решить для дальнейшего развития этой программы: непосредственное влияние УППКБП на безопасность полетов и возможности проверяемых государств в области надзора, а также доработка подготовленных ИКАО протоколов для групп проверки;

важность поддержания актуальности данных, получаемых по итогам реализации УППКБП, из вопросников об авиационной деятельности государств (ВАДГ) и контрольных перечней соблюдения положений (КПСП);

концепция перехода к программе непрерывного мониторинга;

и использование при этом системы управления и внедрения (SMIS) в качестве вспомогательного элемента.

Затем делегат Соединенных Штатов Америки представил документ WP/80 (с 24.

исправлением), посвященный будущему программы УППКБП на период после завершения текущего цикла проверок (2005–2010). Поддержав документ WP/64, представленный Советом, он подчеркнул, что будущая система непрерывного мониторинга на основе анализа риска для безопасности полетов, о которой говорится в документе WP/80, перекликается с одним из вариантов, упоминаемым в п. 3 документа WP/64. Делегат Соединенных Штатов Америки заявил, что использование системного подхода к безопасности полетов полностью соответствует принятым недавно в ИКАО мерам по включению принципов управления безопасностью полетов в несколько Приложений и инструктивный материал. Выявление и использование ИКАО в рамках проверок по линии УППКБП соответствующих факторов риска для безопасности полетов будет также отвечать этим новым веяниям и будет в связи с этим представлять собой более уместную и, несомненно, более эффективную методологию проведения проверок. Это позволит еще в большей степени сосредоточить внимание на наиболее серьезных проблемах безопасности полетов, выявленных в государствах, и будет способствовать более своевременному их разрешению, что выразится в повышении безопасности полетов международной авиации. В измененном добавлении к документу WP/80 содержится проект резолюции, которая призвана направить деятельность ИКАО в этом новом направлении.

Представляя документ WP/72 от имени ЕС и его государств-членов, других 25.

государств – членов ЕКГА и ЕВРОКОНТРОЛя, делегат Португалии отметил, что, несмотря на то что УППКБП является важным средством оценки возможностей государств в области контроля за обеспечением безопасности полетов, эффект от ее осуществления можно было бы повысить, пересмотреть некоторые элементы ее методологии. С учетом работы, проделанной Аэронавига ционной комиссией (АНК) по выводам Конференции DGCA/06, в документе изложены предложения относительно будущей работы для включения в проект резолюции. Эти предложения касаются соблюдения срока, установленного для публикации информации о проверках (23 марта 2008 года);

пересмотра до начала следующего цикла проверок методологии УППКБП для того, чтобы сосредоточить усилия при проведении проверок на критических элементах безопасности полетов и уделять первоочередное внимание при проведении проверок тем государствам, которые сталкиваются с конкретными трудностями;

проведения анализа вытекающих из выводов УППКБП неблагоприятных последствий для возможностей государств в сфере контроля за обеспечением безопасности полетов и информирования государств о результатах проверок, используя для этого защищенный веб-сайт;

и строгого соблюдения Советом и Генеральным секретарем своих обязательств по статье 54 j) и k) Чикагской конвенции и внесения изменений в механизм, созданный для реагирования на выявленные в ходе проверок в рамках УППКБП непосредственные риски безопасности полетов, чтобы позволить государствам принимать адекватные и своевременные меры.

Представляя документ WP/73, наблюдатель от МАК отметил, что количество 26.

проверок национальных авиационных администраций (выполняются ИКАО) и авиаэксплуатантов [выполняются национальными полномочными авиационными органами или Международной A36-Min. EX/2 - 120 ассоциацией воздушного транспорта (ИАТА) в случае ее авиакомпаний-членов] начинает переходить тот уровень, когда проверяемое государство или эксплуатант воздушных судов в состоянии устранить выявленные недостатки без ущерба для основного вида деятельности. Кроме того, наблюдается тенденция распространения сферы контроля национальных органов на неподведомственные им структуры и, более того, относящиеся к юрисдикции других государств.

Он подчеркнул, что применение различных критериев оценки может создавать правовую коллизию. В связи с этим МАК предлагает создать рабочую группу экспертов для разработки соответствующего международного стандарта для проверок эксплуатантов воздушных судов.

В связи с завершением представления рабочих документов председатель открыл 27.

общую дискуссию по ним.

Делегат Соединенных Штатов Америки поблагодарил авторов документа WP/72 за 28.

развитие своих идей, высказанных на Конференции DGCA/06 ИКАО. Он отметил, что, поскольку Соединенные Штаты Америки в свое время признали достоинства этих предложений, они провели со своими европейскими коллегами диалог в рамках секретариата ЕКГА, с тем чтобы совместно вновь поднять эти вопросы на Ассамблее. Тем не менее, его страна подготовила свой собственный рабочий документ (WP/80) с изложением своего конкретного мнения о том, какой должна стать УППКБП по завершении текущего цикла проверок в 2010 году. Соединенные Штаты Америки считают, что оба рабочих документа (WP/80 и WP/72) во многом дополняют друг друга в вопросе реализации в рамках УППКБП в будущем определенных элементов анализа риска для безопасности полетов. Однако Соединенные Штаты Америки испытывают затруднения в связи с одним из аспектов изложенной в документе WP/72 концепции о том, чтобы ИКАО взяла на себя новую роль по оценке отрицательных последствий, связанных с каждым выводом относительно возможностей Договаривающегося государства в сфере контроля за обеспечением безопасности полетов и последующим доведением результатов до сведения других Договаривающихся государств путем размещения информации на защищенном веб-сайте. Соединенные Штаты Америки считают, что проведение оценок и выработка заключений относительно соблюдения положений другими Договаривающимися государствами является прерогативой Договаривающихся государств, а не ИКАО. Уже длительное время одобренные Советом ИКАО цели программ проверок ИКАО заключаются в том, чтобы предоставлять Договаривающимся государствам информацию об итогам проверок, с тем чтобы они, а не ИКАО могли делать на основе этой информации заключения относительно положения с соблюдением требований в других государствах, и эти цели должны оставаться таковыми и далее.

Делегат Того выразил удовлетворенность ходом реализации УППКБП и 29.

профессионализмом проверяющих. Он отметил, что в прошлом государства опасались проверок, однако после принятия нового всеобъемлющего системного подхода к реализации УППКБП они хотят, чтобы в них была проведена проверка, поскольку это поможет им в постепенном устранении имеющихся у них недостатков в сфере безопасности полетов. Делегат Того подчеркнул, что его государство после прошедшей в нем проверки в рамках УППКБП создало автономное ведомство гражданской авиации и ускорило свою работу по устранению недостатков, включая сферу подготовки авиационного персонала, и что теперь у него появилось больше возможностей обеспечить соответствие требованиям ИКАО. он настоятельно призвал все государства использовать опыт Того для повышения безопасности полетов и эксплуатационной эффективности.

Приветствуя разработку Всеобъемлющего регионального плана осуществления 30.

проектов в области безопасности полетов в Африке (план AFI), делегат Того особо отметил, что в то время как до 2001 года на Африку приходилось 2 % общемировых объемов авиаперевозок и 10 % авиационных происшествий, в настоящее время ее доля по объему воздушных перевозок составляет 4 %, а по авиационным происшествиям – 30 %, что, по его мнению, слишком много. В - 121 - A36-Min. EX/ связи с этим его государство твердо убеждено в необходимости использования регионального подхода к решению проблем авиационной безопасности в Африке, в частности, в рамках Африканской комиссии гражданской авиации (АКГА), Программы совместной разработки мероприятий по обеспечению безопасности полетов и сохранению летной годности в процессе эксплуатации (COSCAP) Группы Банжульского соглашения (BAG) и Ассоциации полномочных органов гражданской авиации государств Африки и Мадагаскара (AAMAC).

По мнению делегата Того, на количество авиационных происшествий влияют два 31.

фактора: человеческий фактор, который является причиной 75 % авиационных происшествий, и технический фактор, на который приходится 25 %. Отметив, что последний фактор обусловлен недостаточной подготовкой авиационного персонала, он подчеркнул, что пилот не может надлежащим образом использовать сложное оборудование в кабине экипажа без надлежащей подготовки. Делегат Того отметил, что, несмотря на наличие в регионе AFI учебных центров, существуют проблемы с получением виз. Он подчеркнул необходимость оказания поддержки этим учебным центрам, с тем чтобы они могли поднять уровень профессионализма, расширить свою деятельность и иметь возможность увеличивать количество подготавливаемых авиационных специалистов. Требуется также поддержка для того, чтобы они могли закупать более современное оборудование. Отметив, что все государства обращаются за помощью к ИКАО, делегат попросил иметь в виду его замечания. В этой связи он подчеркнул, что безопасность полетов носит универсальный характер и что для того, чтобы быть сильными, государства должны работать совместно. Делегат того просил оказывать развивающимся государствам помощь, с тем чтобы они могли твердо придерживаться концепции безопасного неба и безопасной авиации.

Остановившись на документе WP/64, посвященном будущему программы УППКБП, 32.

делегат Нидерландов, выступая от имени государств – членов Европейского союза (ЕС) и ЕКГА, выразил признательность этих государств ИКАО за осуществляемую в рамках УППКБП деятельность. Они считают, что текущий цикл проверок следует продолжить в отношении государств, в которых еще предстоит провести проверки, например в Нидерландах в начале 2008 года. Этот цикл следует завершить до начала нового процесса. Однако дискуссию относительно будущей направленности деятельности по контролю за обеспечением безопасности полетов и проводимых ИКАО проверок необходимо начать заранее.


Подчеркнув, что начинать предварительное обсуждение этого вопроса на Ассамблее 2010 года было бы довольно поздно, делегат Нидерландов отметил, что поэтому государства – члены ЕС и ЕКГА предложили Секретариату и Президенту Совета ИКАО обсудить вопрос о будущем развитии деятельности по контролю за обеспечением безопасности полетов в 2008 году в АНК. Затем Ассамблея 2010 года могла бы сосредоточиться на одобрении нового подхода к контролю за обеспечением безопасности полетов. Он отметил, что с точки зрения Европейского подхода любой будущий план действий должен характеризоваться тремя следующими элементами: во-первых, высокой степенью амбициозности будущей программы с учетом изложенного Генеральным секретарем проактивного подхода. Этот подход должен основываться на учете рисков, включать использование показателей риска и предусматривать проведение контрольных проверок, базирующихся на тщательном анализе. Второй элемент будущей программы должен отражать расширение сотрудничества между ИКАО и другими организациями, проводящими проверки, с тем чтобы повысить общую эффективность проверочного процесса. И последним элементом по порядку, но не по значимости должно стать уделение большего внимания транспарентности результатов проверок.

Делегат Франции выразил признательность ИКАО и ее государствам-членам в 33.

связи с реализацией программы УППКБП, старт которой был дан несколько лет назад в этом же зале Ассамблеи. Утверждая, что указанная программа реализуется успешно, он отметил, что в своем выступлении делегат Того подчеркнул, как УППКБП дает возможность всем государствам улучшать положение дел в авиации и делать ее более безопасной. Делегат Франции далее отметил, что во всех представленных документах подчеркивается важность повышения эффективности A36-Min. EX/2 - 122 Программы для повышения безопасности полетов. Отметив, что проделанная к настоящему времени совместная работа позволила накопить большой объем информации, он подчеркнул, что проверки в рамках УППКБП являются очень ценным источником данных. В различных представленных документах, в частности в документах WP/80 и WP/72 отражена идея о том, что эту информацию можно было бы использовать шире, например для информирования общественности и устранения выявленных недостатков в сфере безопасности полетов. Ею можно было бы также пользоваться совместно. Подчеркнув исключительную важность УППКБП для будущего, делегат Франции особо отметил, что следует незамедлительно приступить к работе над ее продолжением. Он решительно поддержал предложения, содержащиеся в документах WP/72 и WP/80.

Делегат Японии заявил, что его государство поддерживает идею продолжения 34.

осуществления УППКБП после 2010 года и выразил согласие с предлагаемыми в документе WP/ действиями, которые дают Секретариату мандат на проведение исследования по вопросу продолжения осуществления УППКБП после 2010 года. Япония считает, что для того чтобы можно было осуществлять эту программу при нынешнем уровне ресурсного обеспечения, она должна стать более эффективной, действенной и упорядоченной. В этой связи Япония поддерживает содержащееся в документе WP/80 предложение относительно непрерывного мониторинга на основе анализа риска для безопасности полетов, что, по ее мнению, может повысить безопасность полетов в международной гражданской авиации. Япония также поддерживает документ WP/72, в котором предлагается сконцентрировать проводящиеся в рамках УППКБП проверки на критических с точки зрения безопасности полетов элементах и повысить значение планирования проверок. Поддержав высказанное делегатом Соединенных Штатов Америки мнение относительно распространения результатов анализа итогов проверок путем использования защищенного веб-сайта, как это предлагается в документе WP/72, делегат Японии отметил, что этот вопрос следует рассмотреть в плане планируемого исследования Секретариата и что предложения по совершенствованию УППКБП следует представить на следующей сессии Ассамблеи.

Делегат Антигуа и Барбуды подчеркнул, что островные государства – члены 35.

КАРИКОМ на протяжении более 40 лет с успехом осуществляют широкое и значимое сотрудничество в области воздушного транспорта. Одним из последних штрихов в этом процессе является создание ими региональной системы контроля за обеспечением безопасности полетов (RASOS). RASOS уже принес ряд ощутимых положительных результатов своим небольшим государствам-членам, позволяя им объединять свои ограниченные людские, организационные и финансовые ресурсы для достижения таких результатов в области контроля за обеспечением безопасности полетов, которые были бы недостижимы ими, если бы они действовали в одиночку.

В этой связи делегат Антигуа и Барбуды отметил, что его государство и другие государства – члены КАРИКОМ решительно поддерживают рекомендации, содержащиеся в документе WP/179, поскольку ими предусматривается создание практичных и экономически эффективных механизмов для достижения целей ИКАО в области безопасности воздушного транспорта и наращивания потенциала и поскольку они полностью дополняют УППКБП.

Делегат Австралии отметил, что его государство решительно поддерживает 36.

документы WP/72 и WP/80 и хотело бы подчеркнуть важность публичного доступа к информации.

Остальные Договаривающиеся государства следует более активно поощрять дать разрешение на обнародование информации о проверках, поскольку на данный момент это сделано лишь немногим более половиной государств, как отметил Генеральный секретарь в своем представлении документа WP/64. Австралия хотела бы также подчеркнуть, что следует придать первоочередную важность разработке дополнительного механизма, позволяющего оперативно разрешать существенные проблемы в сфере безопасности полетов, выявленные в рамках УППКБП.

- 123 - A36-Min. EX/ Начальник Отдела проверок в сфере безопасности полетов и авиационной 37.

безопасности (C/SSA) заявил, что Секретариат решительно поддерживает документ, представленный Соединенными Штатами Америки (WP/80) и что выступавшие делегаты не высказали каких-либо проблем в связи с этим документом. Он напомнил, что в документе Секретариата (WP/64) предлагается провести исследование по вопросу продолжения реализации УППКБП после 2010 года и представить различные варианты Совету, уделив при этом особое внимание мнениям, изложенным в документе, представленном ЕС, ЕКГА и ЕВРОКОНТРОЛем (WP/72) и документе, представленном Соединенными Штатами Америки (WP/80), в частности относительно программы непрерывного мониторинга на основе анализа факторов риска для безопасности полетов. C/SSA отметил, что до завершения текущего цикла реализации УППКБП осталось еще три года.

Остановившись на документе, представленном республикой Корея (WP/263), 38.

C/SSA отметил, что Секретариат полностью согласен с тем, что анализ результатов проверок имеет большое значение. В соответствии с резолюций A35-6 Ассамблеи [Переход к всеобъемлющему системному подходу при проведении проверок в рамках Универсальной программы ИКАО по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (УППКБП)], вся соответствующая информация, получаемая из базы данных для обмена информацией по безопасности полетов (ОИБП) предоставляется Договаривающимся государствам.

В настоящее время государства могут использовать отчеты о проверках и различные формы анализа, включая комплексный анализ, разработанный недавно Секретариатом и распространенный на Ассамблее. Упоминаемые в документе WP/263 вопросы протоколов проверок представляют собой "живой документ" и будут по мере необходимости обновляться в ходе текущего цикла проверок.

Остановившись на представленном ЕС, ЕКГА и ЕВРОКОНТРОЛем документе о 39.

совершенствовании УППКБП (WP/72), C/SSA подчеркнул, что методология УППКБП ИКАО была в достаточной мере модифицирована с учетом рекомендаций Конференции DGCA/06 и утверждена Советом в части, касающейся введения механизма для разрешения существенных проблем безопасности полетов, выявляемых в ходе проверок в рамках УППКБП. Что касается вопроса транспарентности, то Секретариат разослал Договаривающимся государствам напоминание о необходимости предоставлении ими своего согласия на обнародование ИКАО соответствующей информации о проводимых в рамках УППКБП проверках, особо подчеркнув при этом, что крайним сроком является 23 марта 2008 года. Отметив, что на настоящий момент свое согласие уже дали 105 государств, C/SSA выразил уверенность в том, что до истечения крайнего срока согласие будет получено от большинства Договаривающихся государств.

В отношении документа, представленного МАК (WP/73), C/SSA подчеркнул, что 40.

ИКАО проверяет только Договаривающиеся государства и не проверяет авиакомпании ли аэропорты. ИКАО считает, что каждое государство обязано разрабатывать свои процедуры проверок на основе своих национальных потребностей. Он подчеркнул, что на обозримое будущее после завершения Секретариатом планируемого исследования ИКАО необходимо сосредоточиться на непрерывном мониторинге в рамках УППКБП соблюдения требований государствами и оказании государствам помощи в устранении выявленных недостатков. Работу по активной проверке деятельности авиаэксплуатантов и оказанию им помощи более уместно оставить на усмотрение государств и отраслевых организаций.

Остановившись на проекте резолюции, прилагаемой к документу WP/80, делегат 41.

Бразилии предложил внести в п. 2 ее постановляющей части изменение путем добавления фразы "включая соответствующий инструктивный материал" после слов "факторов риска для безопасности полетов".

A36-Min. EX/2 - 124 Делегат Кубы поддержал это предложение. Он отметил, что его государство 42.

полностью поддерживает документ WP/64 и замечания, высказанные C/SSA. В этой связи делегат Кубы напомнил, что на Конференции DGCA/06 его государство выразило поддержку проводимой на отличном уровне работе по укреплению безопасности полетов и предложению о публикации результатов проводимых в рамках УППКБП проверок. Куба считает, что транспарентность процесса проверок в рамках УППКБП очень важна для повышения безопасности полетов во всем мире.


Делегат Гвинеи подчеркнул важность совещания высокого уровня по 43.

Всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов в области авиационной безопасности в Африке, состоявшегося перед открытием Ассамблеи 17 сентября 2007 года, в ходе которого также обсуждался вопрос о проверках в рамках УППКБП. Отметив, что многие государства в регионе AFI испытывают недостаток ресурсов для устранения недостатков, выявленных в ходе проводимых в них проверок в рамках УППКБП, он заявил, что они приветствуют инициативу ИКАО по объединению усилий всего международного авиационного сообщества для решения проблемы безопасности полетов в Африке. Государства региона AFI считают, что разработанный на указанном совещании проект резолюции после принятия его Ассамблеей послужит средством мобилизации их на соблюдение SARPS ИКАО по безопасности полетов и устранение выявленных у них недостатков.

Остановившись на выступлении C/SSA, делегат Барбадоса подчеркнул, что 44.

государства – члены КАРИКОМ и RASOS ожидают, что их документ (WP/179) будет принят во внимание Секретариатом в ходе планируемого исследования по вопросу продолжения реализации УППКБП после 2010 года.

Делегат Кипра заявил о полной поддержке программы УППКБП и замечаний, 45.

высказанных C/SSA. Он также поддержал документы WP/72 и WP/80.

Делегат Мали присоединился к предыдущим ораторам в выражении 46.

признательности ИКАО за достигнутые в рамках УППКБП результаты. Он полностью поддержал все меры, предлагаемые в различных документах, и полностью согласился с необходимостью публикации результатов проводимых в рамках УППКБП проверок, как это было рекомендовано Конференцией DGCA/06. Подчеркнув необходимость поощрения реализации регионального подхода к устранению связанных с безопасностью полетов недостатков, выявленных в рамках УППКБП, в частности на уровне развивающихся стран и особенно в Африке, делегат Мали приветствовал план AFI.

Делегат Казахстана выступил в поддержку документа WP/72 и документов WP/73, 47.

WP/80 и WP/96.

Отметив, что УППКБП продемонстрировала свою эффективность в оказании 48.

помощи развитию гражданской авиации в развивающихся странах, делегат Армении подчеркнул необходимость расширения этой программы, с тем чтобы она могла еще более эффективно решать проблемы безопасности полетов. Поддержав документ WP/80, он, однако, высказал мнение о необходимости изучения правовых коллизий между различными проверками в сфере контроля за обеспечением безопасности полетов, проводимыми на различных уровнях и различными органами.

Делегат Узбекистана высказался в поддержку документов WP/73 и WP/95.

49.

Делегат Маврикия отметил, что его государство полностью поддерживает 50.

УППКБП и в принципе все предпринимаемые инициативы по дальнейшему совершенствованию стандартов в сфере безопасности полетов. Напомнив о том, что проверка в Маврикии была проведена на предыдущей неделе, он отметил, что замечания проверяющих по совершенствованию - 125 - A36-Min. EX/ его стандартов по безопасности полетов были восприняты весьма позитивно. Делегат Маврикия подчеркнул, что хотя в документах ИКАО должностные обязанности лиц, ответственных за безопасность полетов на уровне эксплуатантов воздушных судов, например директора по производству полетов и инспектора по летной годности определены достаточно хорошо, должностные обязанности лиц, ответственных за безопасность полетов на уровне эксплуатантов аэропортов и поставщиков аэронавигационного обслуживания определены не достаточно четко.

В отсутствие дальнейших замечаний председатель отметил, что проект доклада по 51.

итогам обсуждения пункта 13 повестки дня будет подготовлен и представлен на рассмотрение Комитета на одном из последующих заседаний. Проект резолюции, представленный Соединенными Штатами Америки в документе WP/80, будет пересмотрен с учетом высказанных мнений и будет включен в указный доклад.

Пункт 14 повестки дня. Международный механизм финансирования в целях безопасности полетов (ММФБП) Комитет рассмотрел данный вопрос на основе доклада Совета (WP/25) о 52.

деятельности ММФБП после 35-й сессии Ассамблеи, включающего оценку работы и ревизованные финансовые отчеты за 2004, 2005 и 2006 гг., а также рабочих документов, представленных Республикой Корея и Межгосударственным авиационным комитетом (МАК) (WP/262 и WP/96) и информационного документа, представленного МАК (WP/95).

Представляя документ WP/25, и. о. секретаря ММФБП остановился на совещаниях, 53.

проведенных Руководящим органом ММФБП в период с января 2005 года по январь 2007 года, и объемах предоставленного в этот период финансирования, которым воспользовались 29 государств в рамках 6 проектов в регионах Африки, Азии и Содружества независимых государств (СНГ).

Говоря об оценке работы, он отметил предпринятые действия по пропагандированию ММФБП и привлечению средств и подчеркнул важную роль ММФБП в контексте работы Секции поддержки внедрения и развития (ISD) и Всеобъемлющего регионального плана осуществления проектов в сфере безопасности полетов в Африке (план AFI). И.о. секретаря ММФБП также привлек внимание к проекту резолюции, приведенной в добавлении E к указанному документу.

Затем наблюдатель от Межгосударственного авиационного комитета представил 54.

документ WP/96, в котором говорится об итогах курсов для инспекторов по безопасности полетов, проведенных в рамках реализации проекта ИКАО–МАК RER/01/901 при поддержке ММФБП. В документе предлагается расширить проведение таких учебных курсов при поддержке ММФБП в рамках Программы совместной разработки мероприятий по обеспечению безопасности полетов и сохранению летной годности в процессе эксплуатации (COSCAP) для повышения уровня квалификации инспекторов по безопасности полетов в соответствии с резолюцией A35-7 Ассамблеи (Единая стратегия устранения недостатков в области обеспечения безопасности полетов).

Отметив, что документ Республики Корея (WP/262) об оказании международной 55.

финансовой помощи для устранения недостатков в сфере безопасности полетов не будет представлен, председатель открыл общую дискуссию.

Делегат Бельгии отметил, что хотя в прошлом его государство оказывало 56.

сравнительно небольшую поддержку ММФБП, оно хотело бы вносить существенный вклад натурой и финансами в осуществление конкретных проектов. Бельгия считает, что ММФБП является инструментом, который можно использовать для оказания помощи тем государствам, которые не имеют необходимых финансовых ресурсов для устранения недостатков в сфере безопасности полетов, выявленных у них главным образом в рамках Универсальной программы A36-Min. EX/2 - 126 ИКАО по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (УППКБП), путем выделения им ссуд и грантов на повышение безопасности полетов.

Выступая в качества председателя Руководящего органа ММФБП, делегат Бельгии 57.

подчеркнул, что ММФБП не превратился, как опасались многие государства, в фонд, который будет отдавать предпочтение только конкретным государствам. Он отметил, что на конец 2007 года ММФБП оказал поддержку 66 государствам в рамках 10 проектов и мобилизовал с течением лет примерно 4 млн долл. США. Отбор проектов осуществляется с учетом экспертного мнения специалистов ИКАО. Тем не менее, делегат Бельгии отметил, что в соответствии с принятыми в прошлом решениями Ассамблеи и Совета все расходы, связанные с привлечением Секретариата, относятся на счет ММФБП, что приводит к тому, что сумма выплачиваемого ИКАО возмещения составляет до 10 000 долл. США в год т. е. примерно 10 % от всего бюджета ММФБП.

Эти финансовые ресурсы могли бы быть направлены на реализацию проектов в сфере безопасности полетов. Взносы в ММФБП вносятся на добровольной основе, и за последние три года такие взносы были сделаны только 13 государствами. И в то же время в некоторых государствах взимаются сборы с учетом влияния авиации на окружающую среду, которые иногда доходят до 30 долл. США на билет. Делегат Бельгии отметил, что было бы очень хорошо, если бы эти средства, собираемые в связи с экологическими соображениями, переводились в ММФБП. Это, конечно же, мечты, а в реальности дела обстоят иначе.

Отметив, что ММФБП не может далее существовать так, как в последние три года, 58.

делегат Бельгии подчеркнул, что его требуется усилить, поскольку работающий по линии ММФБП персонал располагает весьма малым временем для того, чтобы внедрять изменения и добиваться бльшей поддержки. Подчеркнув, что такое усиление должно поступить со стороны ИКАО, он особо отметил, что Ассамблея или Совет не должны просить, чтобы ММФБП оплачивал такую дополнительную поддержку. Делегат Бельгии отметил, что в начале 2008 года Руководящий орган ММФБП представит Совету доклад о будущем ММФБП и о том, с какими условиями будут связаны различные варианты его развития. Его государство внесет активный вклад в обсуждение этого вопроса. Бельгия обратилась к Генеральному секретарю с просьбой предоставить дополнительную административную поддержку для выполнения обычных задач и для оказания Руководящему органу ММФБП помощи в подготовке указанного доклада Совету.

Делегат Бельгии подчеркнул, что в случае принятия решения о продолжении функционирования ММФБП ему для достижения реального успеха потребуется более упорядоченная административная поддержка и взносы со стороны государств.

От имени своего государства делегат Украины поблагодарил ИКАО и всех доноров 59.

за внедрение ММФБП. Поддержав документы WP/25 и WP/96, он также высказал признательность МАК за организацию при поддержке ММФБП курсов по подготовке летных инспекторов и выразил надежду, что такие курсы можно было бы проводить для всех государств во всех регионах, поскольку они во многом содействуют выработке культуры безопасности полетов.

Делегат Соединенных Штатов Америки со ссылкой на документ WP/25 отметил, 60.

что взносы в ММФБП всегда вносились на добровольной основе и что в этом документе содержится просьба к государствам и другим заинтересованным сторонам продолжать вносить взносы на этой основе. Он далее отметил, что возмещение ИКАО понесенных ею административных расходов практикуется с самого начала деятельности ММФБП, и заявил, что ожидает, что такой порядок будет сохранен и на будущее. Утверждая, что регулярный бюджет ИКАО не следует обременять оплатой административных расходов по линии ММФБП, делегат Соединенных Штатов Америки предложил передать этот вопрос на рассмотрение Административной комиссии.

- 127 - A36-Min. EX/ Поддержав это предложение делегат Мексики поинтересовался, согласуется ли 61.

отнесение административных расходов на счет ММФБП с внедряемыми ИКАО новыми международными стандартами учета в государственном секторе (МСУГС).

Делегат Франции подчеркнул, что с самого начала было принято решение о том, 62.

что ММФБП будет сам оплачивать свои административные расходы даже несмотря на то, что он оказывает Организации помощь в реализации ее стратегических целей. Поэтому данная проблема не носит принципиального характера, она, скорее, связана с размером выставляемых ММФБП счетов за оказываемую ему Секретариатом ИКАО административную поддержку. ИКАО не желает финансировать ММФБП, а ММФБП не желает финансировать ИКАО. Сославшись на замечания делегата Бельгии, с которыми он выступил в качестве председателя Руководящего органа ММФБП, делегат Франции подчеркнул, что настало время проанализировать действующую практику и согласился с тем, что данный вопрос следует передать на рассмотрение Административной комиссии.

Президент Совета отметил, что, учитывая возможные последствия для бюджета, 63.

было бы лучше узнать мнение Административной комиссии на этот счет.

В связи с вышесказанным Комитет решил передать вопрос об объеме 64.

оплачиваемых ММФБП расходов за предоставляемую ему Секретариатом ИКАО административную поддержку на рассмотрение Административной комиссии с просьбой о том, чтобы она рекомендовала наилучшую методику определения административных расходов, относимых на счет ММФБП, в своем докладе пленарному заседанию.

По завершении рассмотрения Комитетом пункта 14 повестки дня председатель 65.

отметил, что доклад о ходе дискуссии будет подготовлен и представлен на рассмотрение Комитета на одном из последующих заседаний. Проект резолюции, предложенный Советом в документе WP/25, будет включен в указанный доклад.

Заседание закончилось в 17:00.

66.

- 129 - A36-Min. EX/ Протокол третьего заседания (Пятница, 21 сентября 2007 года, 9:30) ОБСУЖДАВШИЕСЯ ВОПРОСЫ 1. Пункт 15 повестки дня. Программа авиационной безопасности Деятельность в рамках программы авиационной безопасности (AVSEC) после 35-й сессии Ассамблеи Ориентировочный объем взносов на осуществление плана действий ИКАО в области авиационной безопасности (AVSEC) — Документ, представленный Соединенными Штатами Америки — Документ, представленный Бахрейном от имени членов Арабской комиссии гражданской авиации (АРКГА) — Документ, представленный Португалией от имени Европейского сообщества (EC) и его государств-членов и другими государствами – членами Европейской конференции гражданской авиации (ЕКГА) Угроза гражданской авиации, создаваемая переносными зенитно ракетными комплексами (ПЗРК) — Документ, представленный Китаем — Документ, представленный Сингапуром — Документ, представленный Международным советом аэропортов (МСА) — Документ, представленный Колумбией — Документ, представленный Соединенными Штатами Америки — Документ, представленный Египтом — Документ, представленный Таиландом — Документ, представленный Саудовской Аравией от имени АРКГА Сводное заявление о постоянной политике ИКАО, касающейся защиты международной гражданской авиации от актов незаконного вмешательства — Документ, представленный ИАТА — Документ, представленный МФТ A36-Min. EX/3 - 130 — Документ, представленный Всемирной туристской организацией (ЮНВТО) — Документ, представленный Австралией — Документ, представленный Индонезией — Документ, представленный Саудовской Аравией 2. Пункт 16 повестки дня. Универсальная программа проверок в сфере обеспечения авиационной безопасности (УППАБ) — Документ, представленный Соединенными Штатами Америки — Документ, представленный Португалией от имени EC и его государств-членов и другими государствами – членами ЕКГА КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ХОДА ОБСУЖДЕНИЯ Пункт 15 повестки дня. Программа авиационной безопасности Деятельность в рамках программы авиационной безопасности (AVSEC) после 35-й сессии Ассамблеи Представляя документ WP/55, Генеральный секретарь отметил, что акты 1.

незаконного вмешательства и терроризма в целом продолжают представлять угрозу для авиационной отрасли. Однако он отметил, что в период после предыдущей сессии Ассамблеи ИКАО принимала активное участие в повышении авиационной безопасности во всем мире. В рабочем документе перечислено, что проделано ИКАО в области авиационной безопасности, в том числе: ужесточены Стандарты Приложения 17, касающиеся предпосадочного досмотра пассажиров и ручной клади;

разработан новый инструктивный материал, касающийся досмотра жидкостей, аэрозолей и гелей (ЖАГ);

принята более совершенная стратегия согласованной помощи и развития. Он также особо подчеркнул значение подготовки кадров как одного из элементов, на которых базируется авиационная безопасность. В этой связи он сообщил о возросшем потенциале в сфере подготовки кадров, которые теперь обеспечиваются региональными и субрегиональными центрами. При этом он отметил, что в будущем потребуется дополнительное расширение возможностей.

Остановившись на добавлениях к документу WP/55, Генеральный секретарь 2.

привлек внимание к содержащейся в них информации об актах незаконного вмешательства, имевших место в последние три года, а также о средствах, израсходованных на авиационную безопасность в 2005 и 2006 годах. Он предложил Ассамблее и впредь уделять первоочередное внимание деятельности в рамках программы авиационной безопасности и настоятельно призвал государства представлять в ИКАО всю соответствующую информацию, касающуюся аспектов авиационной безопасности, связанных с актами незаконного вмешательства.

Ориентировочный объем взносов на осуществление плана действий ИКАО в области авиационной безопасности (AVSEC) Начальник Отдела поддержки внедрения и развития (C/ISD) представил 3.

документ WP/62, посвященный общей сумме финансирования для реализации Плана действий в - 131 - A36-Min. EX/ области авиационной безопасности (AVSEC) на период 2008–2010 годов и включению этих расходов в регулярный бюджет. Он напомнил, что согласно резолюции A35-10 Ассамблеи "Финансовые взносы для осуществления Плана действий в области авиационной безопасности" государствам было настоятельно рекомендовано вносить добровольные финансовые взносы на осуществление Плана действий в области авиационной безопасности;

однако за период 2005–2007 годов, до 13 сентября 2007 года, взносы были внесены только 47 Договаривающимися государствами, а их сумма составила менее 50 % от ожидавшейся. В то же время средства на финансирование деятельности в области авиационной безопасности должны быть "постепенно" включены в регулярный бюджет, и C/ISD сообщил о том, что средства, составляющие примерно 48 % от общей требующейся суммы финансирования на следующий трехлетний период, уже включены в регулярный бюджет. Исходя из остатка средств, прогнозируемого на конец финансового года с учетом средней суммы взносов за последние 2 года, ожидается дефицит в размере 4,6 млн долл. США. Для покрытия этого дефицита предлагается обратиться к Договаривающимся государствам с просьбой вносить добровольные взносы в 2008 году. В этой связи в добавлении В к документу WP/62 приводятся предлагаемые суммы добровольных взносов, основанные на проекте шкалы взносов за 2008 год. В добавлении С к документу WP/ приводится проект резолюции в поддержку этого предложения.

Документ, представленный Соединенными Штатами Америки Делегат Соединенных Штатов Америки представил документ WP/92 (Координация 4.

помощи в области авиационной безопасности, предоставляемой государствами), в котором поощряется использование согласованного подхода к помощи в области авиационной безопасности, основанного на обмене информацией между государствами, которые в настоящее время предоставляют значительную помощь другим государствам. Делегат Соединенных Штатов Америки остановился на ряде вопросов, которые были затронуты. Один из таких вопросов, вызывающих обеспокоенность, заключался в том, что при обмене информацией более широкую огласку получают имеющиеся в государстве-получателе помощи недостатки в области авиационной безопасности, что ставит под угрозу безопасность этого государства. Он пояснил, что участие в базе данных, которая будет размещаться на защищенном веб-сайте, будет добровольным, и доступ к ней будет предоставлен только тем государствам, которые уже оказывают помощь. Эта база данных будет служить средством сбора информации, позволяющим государствам-донорам более эффективно направлять ресурсы в те места, где в них имеется потребность. Делегат Соединенных Штатов Америки заявил о том, что он знает о существовании обеспокоенности влиянием согласованного подхода на приоритеты государств, предоставляющих помощь. Он заверил Ассамблею в том, что этого не произойдет.

Обеспокоенность также вызывает вопрос, связанный с деликатным характером 5.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 10 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.