авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 10 |

«Опубликовано отдельными изданиями на русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском языках МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ. 999 University Street, ...»

-- [ Страница 7 ] --

другие эксплуатанты затронуты не будут. Во-вторых, эксплуатанты из ЕС будут затронуты только применительно к незначительной части их рейсов в Европе. В-третьих, согласно проведенным в ЕС исследованиям последствия будут минимальными, поскольку эта система затронет только их рейсы из Европы и в Европу, а большинство развивающихся стран либо совсем не имеют таких рейсов, либо имеют их в весьма малом количестве. Он также считает, что цена непринятия никаких мер в связи с изменением климата будет значительной, особенно для развивающихся стран, которые более уязвимы к последствиям такого изменения и обладают меньшим потенциалом в части адаптации.

Однако ЕС не хотел бы, чтобы Ассамблея концентрированно обсуждала его планы.

18.

Ассамблея решает намного более важные задачи: она близка к достижению соглашения, в соответствии с которым международное сообщество сможет предпринимать коллективные действия, что повысит ведущую роль ИКАО в предпринятии срочных мер в связи с изменением климата. Ассамблее стоит сосредоточить свою работу на поиске решений в создании глобальной системы. Необходимо продемонстрировать всему миру, что ИКАО способна взять на себя повышенную роль, согласно которой можно будет выработать срочные меры по решению проблемы изменения климата. Именно поэтому ЕС решительно поддерживает предложение делегата Индии выработать процесс, в рамках которого будет создана группа высокого уровня с широким географическим представительством государств-членов для выработки предложений, которые будут представлены на рассмотрение чрезвычайной сессии Ассамблеи ИКАО.

Подчеркнув, что ИКАО не следует ждать еще три года, когда состоится очередная сессия Ассамблеи, наблюдатель от ЕС предложил созвать совещание в июне 2009 года для обсуждения эффективных мер, позволяющих продвигаться вперед.

Наблюдатель от ЕС отметил, что его делегация в настоящее время проводит 19.

совещания с региональными организациями для обсуждения потенциальных преимуществ, которые могут быть получены от присоединения к системе ЕС по торговле квотами на эмиссию. В конце своего выступления он отметил, что, несмотря на то, что он выступает от имени ЕС, изложенная им позиция – это не только позиция 27 государств – членов ЕС;

это единая позиция 42 европейских государств – членов ЕКГА. Наблюдатель от ЕС подчеркнул, что в дискуссиях относительно всемирной системы международной авиации важно учитывать позицию этих 42 европейских стран.

Комитет согласился прервать свою дискуссию для того, чтобы дать возможность 20.

неофициальной рабочей группе собраться вновь для продолжения работы по пересмотру добавлений к резолюции A35-5 Ассамблеи, касающихся политики ИКАО в области эмиссии (добавления A, H, и I), и вернуться к данному вопросу на одном из последующих заседаний.

- 159 - A36-Min. EX/ Пункт 18 повестки дня. Здоровье пассажиров и экипажей и предотвращение распространения инфекционных заболеваний Комитет рассмотрел вышеуказанный вопрос на основе доклада Совета (WP/22) о 21.

предпринятых ИКАО действий по резолюции A35-12 Ассамблеи (Охрана здоровья пассажиров и экипажей и предотвращение распространения инфекционных заболеваний при международных перевозках) и резолюции A35-13 (Нехимическая дезинсекция пассажирского салона и кабины экипажа воздушных судов, выполняющих международные рейсы), на основе ряда рабочих документов, представленных государствами и организациями [WP/186, 196, 197, (с исправлением № 1) и 247], и информационных документов, представленных одной из организаций (WP/57, 59 и 61).

Представляя документ WP/22, начальник Секции авиационной медицины (C/MED) 22.

отметил, что в течение последних трех лет ИКАО разработала рекомендации по пандемической готовности для государств, а также рекомендации для эксплуатантов воздушных судов и аэропортов, которые были размещены на публичном веб-сайте ИКАО и в соответствующих разделах веб-сайтов Международного совета аэропортов (МСА) и Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА). Для подготовки этих рекомендаций были установлены хорошие рабочие отношения с рядом национальных и международных организаций, включая Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ), центрами Соединенных Штатов Америки по контролю за заболеваниями и их профилактике (CDC), МСА и ИАТА. В Азии начато осуществление совместного проекта с участием Аэронавигационного управления (АНУ) и Управления технического сотрудничества (УТС) ИКАО, призванного содействовать реализации рекомендаций ИКАО, а в июле 2007 года были получены значительные субсидии от Центрального фонда Организация Объединенных Наций по борьбе с гриппом, которые позволят продолжить осуществление этого проекта в Азии и распространить его на Африку. Что касается нехимической дезинсекции воздушных судов, то в ВОЗ была создана стратегическая консультативная группа для подготовки рекомендаций по вопросам транспорта и здравоохранения. ИКАО представлена в составе этой группы, и на ее первом совещании, состоявшемся в 2006 году, было заявлено, что вопрос дезинсекции воздушных судов заслуживает внимания. Более того, ВОЗ информировала ИКАО о готовности рассмотреть используемые для дезинфекции воздушных судов методы. Кроме того, ВОЗ подтвердила свою готовность активизировать сотрудничество и взаимодействие с ИКАО по вопросам здравоохранения, представляющих взаимный интерес. Помимо этого, было проведено совещание с участием четырех крупных изготовителей воздушных судов, ВОЗ и других заинтересованных сторон, на котором обсуждались вопросы выработки согласованных процедур дезинсекции воздушных судов.

Затем делегат Китая представил документ WP/196, в котором сообщается о 23.

принятых правительством Китая эффективных мерах в сфере регулирования, организационной структуры, надзора и внедрения мер по предотвращению распространения инфекционных заболеваний при воздушных перевозках. Признавая важность усиления международного сотрудничества и обмена, Китай предлагает в указанном документе, чтобы ИКАО создала соответствующий международный механизм. В этом документе также предлагается, чтобы ИКАО изучила возможность включения мер предотвращения распространения инфекционных заболеваний при воздушных перевозках в программу по управлению безопасностью полетов.

Представляя документ WP/186, делегат Сингапура подчеркнул испытываемую его 24.

государством обеспокоенность в связи с тем, что какое-либо инфекционное заболевание с пандемическим потенциалом может отрицательно сказаться на всемирной авиационной отрасли, и заявил о постоянной готовности его государства предоставить ресурсы и выделить специалистов для оказания ИКАО помощи в выработке согласованного плана ответных действий со стороны авиационного сектора. Он также вновь заявил о непрекращающейся поддержке Сингапуром A36-Min. EX/5 - 160 механизма сотрудничества по предотвращению распространения инфекционных заболеваний воздушным транспортом (CAPSCA). В документе Ассамблее предлагается одобрить основную цель CAPSCA, заключающуюся в подготовке для авиационного сектора согласованного плана готовности к пандемии, и настоятельно призвать государства, особенно государства в регионах Азии/Тихого океана и Африки, присоединиться к CAPSCA.

Представляя документ WP/199 (с исправлением № 1), подготовленный совместно 25.

Соединенными Штатами Америки и Канадой, делегат Соединенных Штатов Америки выразил обеспокоенность тем, что дезинсекция воздушных судов с использованием пестицидов может вызывать дискомфорт и отрицательно влиять на здоровье экипажей и пассажиров воздушных судов. Он отметил, что проведенные недавно его правительством исследования показали, что одной из перспективных альтернатив использованию пестицидов является нехимическая дезинсекция воздушных судов, и напомнил, что в резолюции A35-13 Ассамблеи содержалась просьба к Совету оказать ВОЗ содействие в проведении оценки нехимических подходов к дезинсекции воздушных судов. В документе содержится проект резолюции Ассамблеи, который развивает указанную резолюцию и содержит поручение Совету настоятельно призвать ВОЗ к проведению консультаций по вопросу дезинсекции пассажирского салона и кабины экипажа.

Затем наблюдатель от Международной федерации работников транспорта (МФРТ) 26.

представил документ WP/247, который также посвящен нехимическим способам дезинсекции пассажирского салона и кабины экипажа воздушных судов. По мнению МФРТ, такие нехимические способы позволяют государствам обеспечивать выполнение своих карантинных правил, не подвергая пассажиров и экипажи воздушных судов воздействию пестицидов, которые оказывают неблагоприятное воздействие на здоровье. В документе Ассамблее предлагается одобрить обращение к ВОЗ с просьбой о проведении в консультации с ИКАО международного научного симпозиума по данному вопросу. В нем также предлагается, чтобы ИКАО рассмотрела вопрос о выпуске стандартов для тех государств, которые продолжают полагаться на распыление пестицидов в пассажирском салоне и кабине экипажа, с требованием о том, чтобы авиакомпании уведомляли пассажиров при продаже билетов об используемой практике распыления химических веществ.

Представляя документ WP/197, наблюдатель от Всемирной туристской 27.

организации (ЮНВТО) сообщил об осуществляемой ЮНВТО активной деятельности по обеспечению готовности сектора туризма к пандемии гриппа птиц и человека, а также по управлению факторами риска и кризисными ситуациями в целом. В документе содержится настойчивый призыв к сотрудничеству между ЮНВТО и ИКАО в вопросах, представляющих взаимный интерес, в частности, в том, что касается гриппа птиц и человека и управления факторами риска и кризисными ситуациями.

Делегаты Сингапура и Египта поблагодарили делегатов Ассамблеи за 28.

переизбрание их стран в Совет. Делегат Египта отметил, что его государство добрило использование нехимических методов дезинсекции, учитывая важность защиты пассажиров и экипажей от воздействия пестицидов. Приветствуя представленный документ по данному вопросу, он настоятельно призвал ИКАО принять все необходимые дополнительные меры для защиты здоровья пассажиров и экипажей. Особо отметив необходимость сотрудничества между Организацией и ВОЗ в решении данного вопроса, делегат Египта подчеркнул, что к этой работе следует также привлечь изготовителей оборудования.

Наблюдатель от Международной академии аэрокосмической медицины (МААКМ) 29.

отметил, что ряд ученых уже активно участвуют в различных проектах, о которых упоминалось в ходе заседания. Выразив удовлетворенность тем, что на Ассамблее рассматриваются медицинские вопросы, он отметил, что он может только рекомендовать, чтобы Секции авиационной медицины - 161 - A36-Min. EX/ (MED) были выделены дополнительные ресурсы, поскольку она в настоящее время наряду с работой в рамках Регулярной программы активно занимается вопросами, связанными с потенциальными пандемиями.

Завершая рассмотрение данного пункта повестки дня, Комитет принял к сведению 30.

документ WP/22, представленный Советом, а также рабочие документы WP/186, 196, 197, 199 (с исправлением № 1) и 247 и информационные документы WP/57, 59 и 61, представленные Межгосударственным авиационным комитетом (МАК) и посвященные новым возможностям исследования нарушения бинокулярного зрения у пилотов гражданской авиации, медицинской сертификации авиационных специалистов гражданской авиации государств – участников соглашения о гражданской авиации и использовании воздушного пространства и психофизическому обеспечению полетов в гражданской авиации государств – участников соглашения о гражданской авиации и использовании воздушного пространства. Комитет согласился довести предложения, сделанные Сингапуром в документе WP/186, до сведения Ассамблеи. Комитет также согласился рекомендовать Ассамблее принять прилагаемый к представленному Соединенными Штатами Америки и Канадой документу WP/199 проект резолюции Ассамблеи по нехимической дезинсекции пассажирского салона и кабины экипажа воздушных судов, выполняющих международные рейсы.

Заседание закончилось в 16:30.

31.

- 163 - A36-Min. EX/ Протокол шестого заседания (Понедельник, 24 сентября 2007 года, 9:30) ОБСУЖДАВШИЕСЯ ВОПРОСЫ 1. Пункт 19 повестки дня. Техническое сотрудничество. Деятельность и политика в области технического сотрудничества в рамках Программы развития Организация Объединенных Наций (ПРООН) и соглашений о целевых фондах (ЦФ) за период 2004–2006 гг.

2. Пункт 20 повестки дня. Уточнение новой политики в области технического сотрудничества — Документы, Представленные Колумбией — Документ, представленный Португалией от имени Европейского сообщества (ЕС) и его государств-членов, государствами – членами Европейской конференции гражданской авиации (ЕКГА) и Евроконтролем — Документ, представленный 22 государствами – членами Латиноамериканской комиссии гражданской авиации (ЛАКГА) 3.

Пункт 21 повестки дня. Резолюции Ассамблеи, подлежащие сведению воедино или аннулированию 4. Пункт 23 повестки дня. Повышение эффективности ИКАО Повышение эффективности Ассамблеи. Изменение некоторых правил Постоянных правил процедуры Ассамблеи Доклад о выполнении резолюций A31-2, A32-1 и A33-3 Ассамблеи — Документ, представленный Канадой и другими соавторами — Документ, представленный Колумбией — Документ, представленный Антигуа и Барбудой, Барбадосом, Доминиканской Республикой, Гренадой, Гайаной, Гаити, Ямайкой, Сент-Китс и Невисом, Сент-Люсией, Сент-Винсентом и Гренадинами, Суринамом и Тринидадом и Тобаго — Документ, представленный Австрией, Бельгией, Нидерландами, Люксембургом, Ирландией и Швейцарией (группой ABIS) — Документ, представленный Камеруном от имени африканских государств — Документ, представленный Арабской комиссией гражданской авиации (АРКГА) A36-Min. EX/6 - 164 КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ХОДА ОБСУЖДЕНИЯ Пункт 19 повестки дня. Техническое сотрудничество. Деятельность и политика в области технического сотрудничества в рамках Программы развития Организация Объединенных Наций (ПРООН) и соглашений о целевых (ЦФ) за период 2004–2006 гг.

Пункт 20 повестки дня. Уточнение новой политики в области технического сотрудничества Генеральный секретарь представил документ WP/49 (Деятельность и политика в 1.

области технического сотрудничества в рамках Программы развития Организация Объединенных Наций (ПРООН) и соглашений о целевых фондах (ЦФ) за период 2004–2006 гг.), содержащий доклад о деятельности в области технического сотрудничества за период 2004–2006 гг. и исходную историческую информацию о Программе технического сотрудничество (ПТС) ИКАО.

Следующим на обсуждение был вынесен документ WP/48 (Уточнение новой 2.

политики в области технического сотрудничества), который непосредственно связан в документом WP/49. D/TCB представил этот документ, в котором содержится обновленная информация о ходе реализации политики ИКАО в области технического сотрудничества и проект резолюции 20/1 Ассамблеи со сводным заявлением о политике в области технического сотрудничества.

Делегат Колумбии представил документ WP/222 (Введение в рамках ИКАО оценки 3.

проектов технического сотрудничества по принципу ex-post facto), в котором говорится о необходимости внедрения механизма последующей оценки влияния и результатов, осуществляемых УТС проектов. Это имеет особую важность для государств и доноров, поддерживающих программы УТС. Делегат Колумбии подчеркнул, что механизм оценки по принципу ex-post facto отличается от механизмов обеспечения и контроля качества. Вторым был представлен рабочий документ WP/223 (Замечания о новой политике в области технического сотрудничества) с исправлением № 1, в котором говорится о проекте резолюции 20/1 Ассамблеи и предлагаемых изменениях к нему.

Были представлены еще два рабочих документа, посвященных вопросам 4.

технического сотрудничества: WP/117 (Техническая помощь ИКАО в сфере безопасности полетов) – делегатом Португалии от имени Европейского сообщества и его государств-членов, государств – членов Европейской конференции гражданской авиации и Евроконтроля и WP/ (Переход к новой политике в области технического сотрудничества) – делегатом Аргентины от имени Латиноамериканской комиссии гражданской авиации.

Открывая дискуссию по вышеуказанным рабочим документам, председатель 5.

привлек внимание делегатов к последнему пункту преамбулы в добавлении A к проекту резолюции 20/1 Ассамблеи и предложил делегатам высказываться относительно содержащегося в нем заявления о том, что ИКАО "сместила акцент в своей деятельности со стандартизации на внедрение и оказание поддержки Договаривающимся государствам". Делегатам было также предложено выступать с замечаниями относительно предлагаемых в рабочих документах изменениях к проекту резолюции.

В поддержку документов WP/48 и WP/49 выступили делегаты Кубы, Мьянмы и 6.

Шри-Ланки. Особую признательность делегат Шри-Ланки высказал за поддержку, полученную COSCAP Южной Азии. Остановившись конкретно на п. 2.6.1 документа WP/49, делегат Барбадоса отметил содержащуюся в нем фразу о том, что "средства, предоставляемые развивающимися - 165 - A36-Min. EX/ странами для финансирования своих собственных проектов, составляют 98 % от объема Программы". Это важное для Договаривающихся государств замечание, которое связано с их приоритетами в области расходования средств. Он напомнил, что в прошлом выделялись финансовые средства для оказания государствам помощи в реализации SARPS.

Предметом обсуждения стал последний пункт преамбулы в добавления А к 7.

резолюции 20/1 Ассамблеи на странице A-2 документа WP/48, в котором указывается, что ИКАО "сместила акцент в своей деятельности со стандартизации на внедрение и оказание поддержки Договаривающимся государствам". Делегат Соединенных Штатов Америки подчеркнул, что установление стандартов по-прежнему останется одной из важных функций, хотя и существует необходимость в повышении эффективности их разработки и уделении большего внимания стандартам, основанным на характеристиках. Делегат Соединенных Штатов Америки заявил, что проект резолюции Ассамблеи можно было бы изменить, более ясно указав в тексте, что ИКАО движется в сторону более широкого охвата, включающего уделение внимания внедрению, а не только разработке стандартов. Если говорить о внедрении, то, учитывая ограниченные наличные ресурсы, роль ИКАО будет заключаться не в прямой поддержке, а в содействии и координации предоставления помощи государствам, с тем чтобы они могли придерживаться SARPS ИКАО и совершенствовать контроль за обеспечением безопасности полетов. Делегат Соединенных Штатов Америки заявил, что ИКАО проведет инвентаризацию программ помощи, для того чтобы исключить дублирование усилий, и отметил, что, будучи организацией государств, ИКАО следует работать в первую очередь с привлечением государств.

Выражая точку зрения, аналогичную высказанной предыдущим оратором, делегат 8.

Швейцарии, чье выступление отражало мнение 42 государств – членов Европейской конференции гражданской авиации (ЕКГА), отметил, что акцент на внедрение необходим, но добавил, что ИКАО не следует прекращать свои работы по стандартизации в области безопасности полетов, что ей нужно стремиться к достижению максимальной эффективности и двигаться в направлении разработки правил, основанных на характеристиках.

Делегат Франции, который присоединился к мнениям делегата Соединенных 9.

Штатов Америки и делегата Швейцарии (от имени государств – членов ЕКГА), высказался за перераспределение соотношения между стандартизацией и внедрением, причем соотношение может быть разным в различных сферах деятельности: в областях, в которых ИКАО обладает длительным опытом, одно, а в новых областях, в которых Организация предпринимает свои первые шаги в части внедрения, – другое. В целом делегат Франции был убежден в том, что техническое сотрудничество должно играть центральную роль в работе ИКАО, а также в том, что ИКАО следует играть важную роль в сфере безопасности полетов, что было продемонстрировано на недавнем совещании высокого уровня по Всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке.

Делегат Нигерии придерживался той же точки зрения, что и делегат Соединенных 10.

Штатов Америки. В общем плане этот делегат отметил, что ИКАО, пожалуй, является единственным учреждением Организации Объединенных Наций, которое не обеспечивает финансирование проектов технического сотрудничества, и что развивающиеся государства сами несут большую часть расходов. Говоря о предпоследнем пункте преамбулы на странице A- документа WP/48, в котором упоминается принцип возмещения расходов и необходимость сведения к минимуму административных и оперативных расходов, делегат Нигерии предложил добавить в конце третьего пункта постановляющей части на странице А-3 дополнительный текст о том, что укрепление ПТС ИКАО на уровне региональных бюро и на полевом уровне не должно приводить к излишнему росту накладных расходов и стоимости проектов технического сотрудничества. Эти замечания были поддержаны делегатом Кубы.

A36-Min. EX/6 - 166 Делегат Аргентины, который поддержал многие замечания, высказанные ранее 11.

делегатом Соединенных Штатов Америки, сослался на принцип возмещения расходов, упомянутый в проекте резолюции 20/1 Ассамблеи. Делегат считал, что существует два различных подхода к возмещению затрат. Первый связан с государствами или организациями, которые платят только административные сборы или оплачивают расходы, непосредственно связанные с отдельными проектами, и, таким образом не платят больше абсолютно необходимого. Считается, что при возникновении дефицита ИКАО использует средства из излишка, а в отсутствие дефицита – средства Регулярной программы. Согласно второму подходу Организация возмещает все расходы, связанные с ПТС. Напомнив, что в ПТС вовлечены в основном развивающиеся государства, делегат Аргентины подчеркнул, что государство должно оплачивать только расходы, связанные непосредственно с конкретным проектом. Отметив различие, которое проводится в документе WP/117 между техническим сотрудничеством и технической помощью, делегат Аргентины считал, что в основе технического сотрудничества лежат ресурсы, предоставляемые государствами, в то время как техническая помощь базируется на средствах, полученных Организацией для оказания помощи государствам на безвозмездной основе. Учитывая такое различие, делегат Аргентины предположил, что элементы технического сотрудничества можно было бы закрепить в отдельной резолюции.

Делегат Аргентины предложил несколько изменений к проекту резолюции 20/ 12.

Ассамблеи. В п. 3 постановляющей части на странице А-2 документа WP/48 следует ясно указать, что укрепление ПТС ИКАО на региональном уровне будет осуществляться за счет существующих финансовых ресурсов Регулярной программы. Иначе это может достигаться за счет увеличения административных сборов, что может привести к тому, что государства будут платить ИКАО дважды. В п. 4 постановляющей части было предложено добавить дополнительный текст о том, что оказание помощи государствам в устранении недостатков в области гражданской авиации пойдет на пользу всему международному сообществу. И, наконец, в соответствующее место проекта резолюции следует добавить текст о том, что Совет поручает Генеральному секретарю добиться необходимой эффективности деятельности по техническому сотрудничеству для постепенного сокращения административных сборов и сборов за обслуживание, с тем чтобы выйти на соответствующее соотношение затрат и выгод.

В отношении документа WP/117 делегат Барбадоса, заявивший, что государства 13.

Карибского бассейна придают большое значение укреплению региональных организаций как дополнению к работе Организации, отметил, что этот рабочий документ во многом поддерживается указанными государствами. Документ WP/117 создает впечатление, что высказываемые в нем идеи должны стать частью отдельной резолюции Ассамблеи;

однако, по мнению делегата Барбадоса, некоторые из изложенных в нем мыслей могут быть отражены в документе WP/48. Делегат Мальдивских Островов также поддержал многие из принципов, высказанных в документе WP/117, но подчеркнул важность признания того, что уже существуют субрегиональные организации в рамках COSCAP, которые реализуют идеи, продвигаемые в этом документе.

Подчеркнув важность того, чтобы программы технического сотрудничества 14.

осуществлялись эффективным и экономичным образом, о чем также говорил делегат Мальдивских Островов, делегат Соединенных Штатов Америки поддержал документ WP/117. С аналогичной поддержкой выступил делегат Франции, который отметил, что ИКАО не должна сама осуществлять проекты технического сотрудничества, а должна вместо этого способствовать оптимальной реализации проектов путем содействия заключению двусторонних и международных соглашений. Делегат Мьянмы также выступил в поддержку указанного рабочего документа, как и делегат Уганды, который отметил работу Сообщества Южной Африки по созданию региональной организации по контролю за обеспечением безопасности полетов (RSOO). Важную роль RSOO и COSCAP подчеркнул делегат Китая, который считал, что ИКАО следует повысить роль - 167 - A36-Min. EX/ региональных организаций. Рабочий документ был также поддержан наблюдателем от Восточноафриканского сообщества.

Делегат Сингапура признал, что создание RSOO может быть полезно для 15.

некоторых, но не обязательно для всех регионов. Этот делегат подчеркнул, что не следует забывать о важности существующих региональных договоренностей, например о региональных группах планирования и осуществления проектов (PIRG), COSCAP и, наконец, региональных соглашениях о планировании на случай пандемии. Они могут быть эффективными при условии выделения необходимых ресурсов и предоставлении экспертных знаний для оказания государствам помощи в устранении недостатков в области безопасности полетов.

Делегат Нигерии высоко отозвался о внимании, уделяемом в документе WP/ 16.

вопросу RSOO, и заявил, что создание таких организаций является конечной целью многих COSCAP. Этот делегат высказал ряд конкретных замечаний и предложений в отношении резолюции 20/1 Ассамблеи в добавлении к рабочему документу. Установление функции контроля качества, о которой говорится в п. 5, он считал хорошей идеей, если это не обернется дополнительными расходами для государств. Что касается создания международного пула технических экспертов, то делегат Нигерии напомнил, что аналогичное предложение выдвигалось на Конференции генеральных директоров гражданской авиации по глобальной стратегии в области безопасности полетов (2006). Тогда африканские государства заявляли, что эту идею следует реализовать только в крайнем случае. Они обращали внимание на различающиеся государственные правила сертификации воздушных судов и эксплуатантов и выражали беспокойство в связи с тем, что это может сдерживать наращивание потенциала в отношениях между государствами и не способствовать реализации концепции регионального сотрудничества.

Результатов запрошенного Конференцией DGCA и одобренного Советом анализа Секретариатом целесообразности такой меры пока нет, поэтому делегату Нигерии было трудно поддержать идею создания международного пула технических экспертов. Что касается п. 6, в котором предлагается провести глубокий анализ будущей роли ИКАО в программах технического сотрудничества, то делегату Нигерии была не совсем ясна цель этого заявления, поскольку он считал, что большинство государств удовлетворены функционированием ПТС ИКАО.

Делегат Кубы привлек внимание к п. 2.1 документа WP/117, где говорится об 17.

автономных органах гражданской авиации и упоминается о трудности сохранения обученного персонала. Необходимость в автономных органах признается многими. Большую трудность представляет проблема удержания обученного персонала, поскольку ресурсы некоторых государств не позволяют эффективно конкурировать с отраслью и другими государствами, предлагающими более высокие вознаграждения для удержания таких лиц.

Делегат Барбадоса, выступавший от имени государств Карибского бассейна, 18.

делегаты Бразилии и Кубы все поддержали документ WP/138.

В поддержку основных мыслей документов WP/222 и WP/223 выступили делегаты 19.

Барбадоса, Бразилии и Кубы. Делегат Кубы сослался, в частности, на опыт региональных бюро и на проводимую ИКАО в последние несколько лет работу по выявлению новых методов строгого контроля за ресурсами, что является одной из областей, вызывающих обеспокоенность. Делегат Уганды отметил, что предлагаемая в указных документах концепция надзора заслуживает дальнейшего рассмотрения. Говоря конкретно о вопросе помощи неправительственным организациям со стороны ИКАО, делегат Уганды подчеркнул, что это следует делать с согласия соответствующих правительств и при их полной осведомленности.

A36-Min. EX/6 - 168 Делегат Канады настоятельно призвал оказать широкую поддержку изложенной в 20.

исправлении № 1 к документу WP/223 идее создания международных групп экспертов по безопасности полетов, авиационной безопасности и помощи в области авиации. В качестве примера полезной роли, которую такие группы могут играть в оказании ИКАО поддержки в работе по техническому сотрудничеству, делегат Канады назвал Группу экспертов по безопасности полетов, авиационной безопасности и помощи (GEASA) и признал лидирующую роль Колумбии в этой группе, а также тесное рабочее взаимодействие этой группы с ИКАО.

Затем слово было предоставлено представителю Секретариата для ответа на 21.

различные высказанные замечания и предложения. В отношении смещения акцента в сторону помощи по внедрению Генеральный секретарь пояснил, что не предполагается, что теперь все усилия ИКАО будут сосредоточены на внедрении, а имеется в виду, что поддержка внедрения будет играть центральную роль в деятельности Организации, особенно в области безопасности полетов. Он еще раз подтвердил, что основными видами деятельности ИКАО являются разработка стандартов, оценка уровня их внедрения и поддержка внедрения.

В отношении предложения в п. 2.4 документа WP/117 создать "контингент 22.

технических экспертов и инспекторов, аккредитованных ИКАО", Генеральный секретарь отметил, что это повлечет за собой необходимость постоянного надзора за аккредитованным персоналом, что выходит за рамки мандата ИКАО. Кроме того, могут возникнуть проблемы ответственности, когда ИКАО придется отвечать за действия аккредитованных лиц, а также конфликт интересов с точки зрения проводимых Организацией проверок. В отношении п. 2.7 документа WP/ Генеральный секретарь полагал, что программы COSCAP и региональные бюро ИКАО и впредь будут играть значительную роль, и не считал, что они "достигли своих пределов", как это утверждается в указанном пункте.

Генеральный секретарь сослался на сделанные ранее делегатом Нигерии замечания 23.

относительно анализа осуществимости. Он напомнил, что это исследование, проводимое с учетом рекомендации Конференции DGCA, призвано определить, следует ли ИКАО предоставлять прямую помощь государствам и эксплуатантам. Генеральный секретарь сообщил, что согласно предварительному заключению помощь следует предоставлять государствам, но вопрос оказания помощи эксплуатантам требует дополнительного изучения, поскольку могут возникать вопросы ответственности.

В отношении содержащегося в документе WP/222 предложения, касающегося 24.

использования применительно к проектам технического сотрудничества механизмов последующей оценки, D/TCB пояснил, что УТС рассматривает такие оценки, которые являются частью методологии Программы развития Организация Объединенных Наций (ПРООН), в качестве средства, которое может использоваться донорами для определения приемлемости результатов осуществления проекта на основе окончательного отчета. По мере истощения финансирования по линии ПРООН проведение последующих оценок фактически прекратилось и, поскольку ИКАО не выделяет финансовые средства на техническое сотрудничество, средства на проведение таких оценок могут поступать только от доноров или государств. Он сообщил, что опыт УТС свидетельствует о том, что таким оценкам ex-post facto не уделялось большого внимания, вероятно, в связи с незначительным объемом средств, выделяемых на техническую помощь в области гражданской авиации. В целом D/TCB разделял мнение Колумбии о том, что оценка ex-post facto является одним из важных механизмов, и при наличии средств этот механизм можно будет использовать в качестве неотъемлемой части всех проектов ИКАО по техническому сотрудничеству.

- 169 - A36-Min. EX/ D/TCB выразил понимание предлагаемых на с. 1 документа WP/223 действий, 25.

касающихся проекта резолюции 20/1 Ассамблеи. Что касается подпункта a), то он напомнил, что на 33-й сессии Ассамблеи было рекомендовано принять для использования в деятельности УТС механизм, ориентированный на коммерческий принцип. Такой подход был принят Советом и впоследствии подтвержден на 35-й сессии Ассамблеи. Несмотря на это, D/TCB отметил, что будут приветствоваться любые предложения по расширению действующего механизма. По вопросу выработки этического кодекса он сообщил, что несмотря на отсутствие такого кодекса в ИКАО, Организация, являясь одним из специализированных учреждений Организация Объединенных Наций (ООН), осуществляет свою деятельность в рамках Устава ООН и Чикагской конвенции. Он заверил делегатов в том, что персонал руководствуется в своей деятельности наивысшими этическими стандартами, необходимыми для поддержания культуры, характеризуемой этическим поведением, транспарентностью и подотчетностью.

D/TCB заявил, что в принципе предлагаемый в подпункте c) на с. 26.

документа WP/223 дополнительный текст, является приемлемым;

однако, ИКАО может соблюдать только ту национальную политику государств, которая не противоречит собственной политике ИКАО. По мнению D/TCB, необходимости в представленном в подпункте с) втором предлагаемом изменении не существует, поскольку стратегические цели для проектов COSCAP уже включают концепцию безопасности полетов, авиационной безопасности и эффективности международной гражданской авиации. Кроме того, предлагаемое в подпункте d) на с. 2 документа WP/223 изъятие п. 11 постановляющей части проекта резолюции 20/1 Ассамблеи не рекомендуется, поскольку пп. 10 и 11 постановляющей части были приняты Ассамблеей с учетом двух совершенно разных ситуаций. Комментирую подпункт e), D/TCB отметил, что основополагающим принципом для осуществляемых Управлением проектов COSCAP является создание регионального костяка экспертов по безопасности полетов. И, наконец, в отношении подпункта f) он отметил, что выделение вопросов подготовки кадров (пп. 3 и 4 постановляющей части в добавлении С к проекту резолюции 20/1 Ассамблеи в документе WP/48) в отдельную резолюцию противоречило бы стремлению Ассамблеи свести все аспекты политики в области технического сотрудничества в одну резолюцию.

В отношении выраженной в документе WP/138 обеспокоенности относительно 27.

оказания УТС прямой помощи таким негосударственным организациям, непосредственно задействованным в гражданской авиации, как частные аэропорты и поставщики аэронави гационного обслуживания, D/TCB отметил, что предоставление такой помощи вытекает из резолюции А35-20 Ассамблеи (Уточнение новой политики в области технического сотрудничества), в которой не содержится просьбы к ИКАО заблаговременно уведомлять полномочные органы гражданской авиации. По его мнению, эта обеспокоенность учитывается в п. 10 постановляющей части проекта резолюции 20/1 Ассамблеи. Что касается предлагаемого в документе WP/138 изменения к п. 11 постановляющей части, заключающегося в том, чтобы поручить Генеральному секретарю "информировать соответствующие авиационные власти" о поступающих от негосударственных организаций просьбах об оказании помощи со стороны ИКАО, то D/TCB сообщил, что, по мнению Юридического управления, такая формулировка не является уместной, поскольку именно полномочные органы гражданской авиации сами нанимают эти организации для осуществления своих проектов. В любом случае уже действует требование о том, чтобы Генеральный секретарь удовлетворял такие просьбы на индивидуальной основе.

Основная идея этого рабочего документа заключается в необходимости поддержания постоянного обмена информацией между Программой технического сотрудничества ИКАО и принимающим государством, и с этой идеей согласны все.

Делегат Маврикия, которого удовлетворили замечания Генерального секретаря 28.

относительно основных направлений деятельности Организации, подчеркнул, что ИКАО должна и A36-Min. EX/6 - 170 впредь разрабатывать стандарты и должна быть единственной организацией, делающей это.

Коснувшись вопроса внедрения, этот делегат отметил необходимость обеспечения необходимых ресурсов для оказания государствам помощи в внедрении стандартов. Говоря об оказании УТС прямой помощи негосударственным организациям, делегат Маврикия поддержал эту идею, но отметил, что между государством и ИКАО должны существовать четкие каналы связи.

В связи с отсутствием дальнейших замечаний по пунктам 19 и 20 повестки дня 29.

дискуссия была прекращена. Председатель напомнил делегатам, что у них будет возможность рассмотреть проект доклада об этой дискуссии до того, как он будет представлен Ассамблее.

Пункт 21 повестки дня. Резолюции Ассамблеи, подлежащие сведению воедино или аннулированию Начальник Отделения внешних сношений и общественной информации (C/EPO) 30.

отметила, что документ WP/28 (Резолюции Ассамблеи, подлежащие сведению воедино или аннулированию) дает Ассамблее возможность объявить некоторые резолюции Ассамблеи или их части утратившими силу вследствие утраты ими актуальности или в связи с тем, что предусматриваемые ими действия уже предприняты. Она отметила, что в добавлении А к документу WP/28, переданном Комитету пленарным заседанием на его втором заседании (P/2) в рамках пункта 9 повестки дня, говорится, что резолюции или части резолюций, которые следует объявить утратившими силу, отсутствуют.

Комитет согласился передать пленарному заседанию рекомендацию о том, что, 31.

исходя из принципов, перечисленных в п. 3.2 документа WP/28, ни одну из резолюций в частях I "Конституционные вопросы и вопросы общей политики", VI "Техническое сотрудничество" и VII "Незаконное вмешательство" документа Doc 9848 "Действующие резолюции Ассамблеи (по состоянию на 8 октября 2004 года)" не следует объявлять утратившей силу Пункт 23 повестки дня. Повышение эффективности ИКАО Повышение эффективности Ассамблеи. Изменение некоторых правил Постоянных правил процедуры Ассамблеи Затем Комитет приступил к рассмотрению пункта 23 повестки дня и начал работу с 32.

документа WP/40 (Повышение эффективности Ассамблеи. Изменение некоторых правил Постоянных правил процедуры Ассамблеи), который был представлен директором Юридического управления (D/LEB). В рабочем документе предлагалось внести изменения в правила 15 a), d) (и в качестве производного действия – в правило 20), 33 и 66 (и в качестве производного действия – в правило 47) Постоянных правил процедуры Ассамблеи Международной организации гражданской авиации (Doc 7600) в целях упорядочения методов и процедур работы Ассамблеи.

Делегат Уганды поддержал указанный рабочий документ, и в связи с отсутствием 33.

дальнейших замечаний по данному вопросу Комитет предложил Ассамблее утвердить приведенные в документе WP/40 изменения к правилам 15 a), 15 d), 20, 33, 47 и 66 в соответствии с правилом 67 Постоянных правил процедуры Ассамблеи.

- 171 - A36-Min. EX/ Доклад о выполнении резолюций A31-2, A32-1 и A33-3 Ассамблеи Генеральный секретарь представил документ WP/60 (Доклад о выполнении 34.

резолюций A31-2, A32-1 и A33-3 Ассамблеи), в котором сообщается о достигнутом Организацией после 35-й сессии Ассамблеи прогрессе в выполнении резолюций, касающихся повышения эффективности ИКАО. В дополнение к информации, содержащейся в документе WP/60, он сообщил о других направлениях, в которых ведется работа: о бизнес-плане, в котором каждая стратегическая цель ИКАО преобразуется в конкретный план действий, что позволяет более эффективно распределять ресурсы, используя планирование и бюджет, основанные на результатах;

Фонде генерирования дополнительных доходов (ФГДД), созданном для консолидации видов деятельности, приносящих доход и могущих покрывать расходы на их осуществление, и для содействия стабилизации поступлений;

сети обмена знаниями ИКАО (IKSN), которая позволит усилить взаимодействие между сотрудниками и улучшить контроль, что приведет к повышению производительности, эффективности управления и экономии средств;

и о Комиссии по рассмотрению результатов проверок (КРРП), цель которой заключается в изучении положения дел с безопасностью полетов в некоторых государствах в целях определения соответствующих действий со стороны ИКАО и в содействии принятию государствами обязательств по достижению целей, предусматриваемых программами ИКАО в области безопасности полетов и авиационной безопасности. Генеральный секретарь также отметил, что Совет рассмотрел вопрос об активизации деятельности в области общественной информации для поднятия авторитета Организации.

В связи с отсутствием замечаний по документу WP/60 председатель сделал вывод о 35.

том, что Комитет приветствует содержащуюся в докладе информацию. Исходя из этого, Комитет согласился предложить Ассамблее рассмотреть данный доклад и рекомендовать пленарному заседанию предпринять действия, изложенные в подпункте b) краткой справки на с. 1 документа WP/60.

Прежде чем перейти к рассмотрению следующего рабочего документа, 36.

председатель заявил, что послеобеденное заседание начнется с пункта 23 повестки дня и что для обсуждения некоторых вопросов было бы полезным узнать мнение Юридической комиссии. К сожалению, заседание Юридической комиссии также запланировано на вторую половину дня. В этой связи председатель выразил надежду, что Юридическая комиссия сможет отложить начало своего заседания на достаточное время для того, чтобы ее члены могли присутствовать на обсуждении пункта 23 повестки дня в Исполнительном комитете.

Документ, представленный Канадой и другими соавторами Документ WP/284 Revised (Предложение о проведении исследования политики и 37.

программы в целях изучения международного управления гражданской авиацией) был представлен делегатом Канады от имени группы государств (Антигуа и Барбуда, Багамские Острова, Барбадос, Белиз, Канада, Доминиканская Республика, Гренада, Гайана, Гаити, Венгрия, Индия, Ямайка, Пакистан, Республика Корея, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины, Южная Африка, Суринам, Тринидад и Тобаго, Объединенные Арабские Эмираты и Соединенное Королевство). В документе предлагается провести исследование рамок управления международной гражданской авиацией с рассмотрением Приложений, инструктивного материала и, возможно, Чикагской конвенции, при этом делегат Канады подчеркнул, что начальный этап не будет включать постатейный пересмотр Конвенции.

A36-Min. EX/6 - 172 По предложению председателя Комитет, учитывая позднее время, согласился 38.

отложить рассмотрение данного вопроса до следующего заседания, запланированного на вторую половину дня. Заседание закончилось в 12:30.

- 173 - A36-Min. EX/ Протокол седьмого заседания (Понедельник, 24 сентября, 2007 года, 14:30) ОБСУЖДАВШИЕСЯ ВОПРОСЫ 1. Пункт 23 повестки дня. Повышение эффективности ИКАО — Документ, представленный Канадой и другими соавторами — Документ, представленный Колумбией — Документ, представленный Антигуа и Барбудой, Барбадосом, Доминиканской Республикой, Гренадой, Гайаной, Гаити, Ямайкой, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсией, Сент-Винсентом и Гренадинами, Суринамом и Тринидадом и Тобаго — Документ, представленный Австрией, Бельгией, Нидерландами, Люксембургом, Ирландией и Швейцарией (группа ABIS) — Документ, представленный Камеруном от имени Африканских государств — Документ, представленный Арабской комиссией гражданской авиации (АРКГА) Доклад о выполнении резолюций A31-2, A32-1 и A33- 2. Пункт 7 повестки дня. Годовые доклады Совета Ассамблее за 2004, 2005 и 2006 гг.

Доклад о соблюдении и выполнении принципа справедливого географического представительства на должностях в Секретариате ИКАО (резолюция A24-20) Доклад о наборе женщин в ИКАО и их положении в Организации 3. Пункт 62 повестки дня. Доклад Совещания высокого уровня по всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке Закрытое заседание 4. Пункт 24 повестки дня. Ограничение сроков пребывания в должности Генерального секретаря и Президента Совета — Документ, представленный 22 государствами – членами Латино американской комиссии гражданской авиации (ЛАКГА) A36-Min. EX/7 - 174 КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ХОДА ОБСУЖДЕНИЯ Пункт 23 повестки дня. Повышение эффективности ИКАО Документ, представленный Канадой и другими соавторами Комитет продолжил работу в рамках пункта 23 повестки дня и рассмотрение 1.

документа WP/284 Revised, который был представлен на предыдущем заседании (EX/6) делегатом Канады от имени группы государств (Антигуа и Барбуда, Багамские Острова, Барбадос, Белиз, Канада, Доминиканская Республика, Гренада, Гайана, Гаити, Венгрия, Индия, Ямайка, Пакистан, Республика Корея, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины, Южная Африка, Суринам, Тринидад и Тобаго, Объединенные Арабские Эмираты и Соединенное Королевство).

Председатель заявил, что, насколько он понимает, Юридическая комиссия отложила начало своего заседания, с тем чтобы позволить своим членам участвовать в дискуссии.

Выступая от имени государств – членов Карибского сообщества (КАРИКОМ), 2.

делегат Тринидада и Тобаго поддержал документ WP/284 и отметил, что существующие управленческие структуры могут быть неадекватными, учитывая динамичный характер авиационной среды. Делегат Соединенного Королевства присоединился к этому мнению, отметив, что теперь краеугольными камнями Организации являются стратегические цели ИКАО и что необходимо запустить процесс изучения вопроса о том, может ли нынешняя структура ИКАО, включая ее управленческую структуру, эффективно работать на достижение этих целей.

Поскольку ИКАО является организацией государств, Соединенное Королевство считает, что во главе такого процесса изучения должны стоять государства. Отметив, что Соединенное Королевство готово выделить ресурсы на осуществление этого процесса, делегат подчеркнул, что по его завершении именно государства на одной из будущих Ассамблейбудут определять, следует ли вносить какие-либо изменения.

Делегат Аргентины, выразив понимание соображений, которыми руководствовались 3.

составители документа WP/284 и которые он считал оправданными, заявил, что времени на получение мнения правительства по данному вопросу было недостаточно и что поэтому Аргентина не смогла в полной мере оценить выдвигаемые в рабочем документе предложения.

Делегат предложил в качестве альтернативного варианта обратиться с просьбой к Генеральному секретарю проконсультироваться со 190 Договаривающимися государствами ИКАО относительно создания рабочей группы для проведения предлагаемого анализа. Делегаты Чили, Колумбии, Кубы, Ирана (Исламской Республики), Японии, Мексики, Нигерии, Соединенных Штатов Америки и Венесуэлы также высказали мнение о том, что времени для проведения консультаций по данному вопросу с их правительствами было выделено недостаточно.

Делегат Германии напомнил о том, что на протяжении шести десятилетий 4.

Чикагская конвенция обеспечивала ИКАО необходимую свободу действия для оперативного и эффективного реагирования на вызовы по мере их возникновения. Делегата беспокоило то, что любые поправки, непосредственно увязываемые с конкретными вопросами, которые необходимо решить, могут отрицательно сказаться на этой свободе действий и создать впечатление, что Организация имеет ограниченные возможности для решения этих вопросов. Кроме того делегат Германии отметил, что резолюция A4-3 Ассамблеи (Политика и программа в отношении изменения Конвенции) предоставляет возможность изменения Конвенции в соответствии со статьей 94 (Изменение Конвенции), когда считается, что такое изменение желательно или полезно.

Делегат подчеркнул, что конкретные положения Конвенции можно изменять, изымать или - 175 - A36-Min. EX/ добавлять по мере необходимости, но Конвенция в целом не должна подвергаться общему пересмотру. Германия не считает, что события последних лет свидетельствуют о какой-либо необходимости такого пересмотра, и обеспокоена тем, что четкий мандат на создание исследовательской группы для изучения данного вопроса будет означать, что Ассамблея считает, что необходим общий пересмотр управленческой структуры. Делегат Германии закончил свое выступление, заявив, что он против предлагаемого проекта резолюции Ассамблеи, представленного в документе WP/284.


Делегат Сингапура, поддержавший мнение, высказанное делегатом Германии, 5.

предложил передать содержащееся в документе WP/284 предложение в Совет на рассмотрение и подготовку рекомендаций.

Делегат Соединенных Штатов Америки напомнил о том, что сказал Генеральный 6.

секретарь на предыдущем заседании о значительном прогрессе, достигнутом Секретариатом в реорганизации ИКАО для того, чтобы она могла противостоять вызовам, с которыми сталкивается авиация в настоящее время. Соединенные Штаты Америки поддерживают идею стратегического пересмотра, но не считают необходимым приостановление действия резолюции А4-3 Ассамблеи для проведения такого пересмотра. Делегат заявил, что необходимо проделать дополнительную работу с точки зрения уставной деятельности в части установления действенных стандартов эффективности, переосмысления проверочного процесса, определения политики в сфере внедрения, укрепления региональных бюро, определения роли ИКАО в обеспечении глобальной безопасности и руководства переходом к навигации, основанной на спутниках, что имеет более высокий приоритет, чем обсуждение поправок к Чикагской конвенции. Делегат Соединенных Штатов Америки не поддержал проект резолюции Ассамблеи и предложил, чтобы Исполнительный комитет принял документ WP/284 к сведению.

К высказанным мнениям, особенно в части предложения принять документ WP/ 7.

к сведению и передать его на рассмотрение Совета присоединились делегаты Кубы, Японии, Мексики (который отметил, что преамбула к Конвенции и статья 55 (Факультативные функции Совета) также дают возможность учитывать изменения в авиационной среде), Нигерии, Пакистана, Швейцарии, Уганды и Венесуэлы.

Делегат Франции, выступая от государств – членов Европейской конференции 8.

гражданской авиации (ЕКГА), напомнил о том, что ЕКГА в 2005 году изложила подход к разработке мер с целью помочь ИКАО эффективно решать новые проблемы, возникающие в международной гражданской авиации, не прибегая к изменению Чикагской конвенции. Он отметил, что многие элементы этого подхода нашли отражение в документах WP/40 и WP/60, которые обсуждались на предыдущем заседании (EX/6), и что прогресс имеет место. В этой связи делегат Франции настоятельно призвал Генерального секретаря продолжать усилия в этом направлении.

Отвечая на высказанные замечания, делегат Канады дал пояснения по некоторым 9.

вопросам. Он подчеркнул, что в документе WP/284 не предлагается изменять Чикагскую конвенцию. В нем предлагается только создать исследовательскую группу для изучения данного вопроса. Далее делегат Канады заявил, что передавать данный вопрос в Совет, как это предлагалось рядом государств, запрещается резолюцией A4-3 Ассамблеи и что только государства могут предлагать поправки к Конвенции.

Подводя итог, председатель отметил, что дискуссия заставила делегатов 10.

рассмотреть вопрос об эффективности Чикагской конвенции и некоторые важные принципы A36-Min. EX/7 - 176 управления ИКАО. В ходе дискуссии Ассамблее напомнили о том, что резолюция A4- действительно позволяет изменять Конвенцию в случае настоятельной необходимости.

Большинство выступавших заявили о своей убежденности в том, что структура управления хорошо служила Организации на протяжении всех лет.

Комитет принял к сведению документ WP/284 Revised и согласился рекомендовать 11.

пленарному заседанию рекомендовать Совету любые дальнейшие действия, которые считаются необходимыми в отношении идеи создания группы для изучения структуры управления ИКАО и, если это будет сочтено необходимым, просить Генерального секретаря проконсультироваться с государствами относительно уместности создания такой группы. Завершая обсуждение документа WP/284, председатель поблагодарил членов Юридической комиссии за их сотрудничество.

Документ, представленный Колумбией Делегат Колумбии представил документ WP/135 Revised (Преимущества 12.

электронного обмена сборниками аэронавигационной информации (AIP) между государствами – членами ИКАО), в котором предлагается расширить существующий защищенный веб-сайт ICAO-NET, с тем чтобы он включал самые последние варианты AIP Договаривающихся государств. Делегат напомнил, что в документе WP/60, который обсуждался ранее (EX/6), упоминается о более широком использовании веб-сайта ICAO-NET, что приведет к повышению эффективности и обернется экологическими преимуществами.

D/ANB считала предложение о расширении ICAO-NET очень полезным и 13.

предложила передать его в Совет на дальнейшее рассмотрение в рамках составления бюджета.

Она добавила, что необходимо внимательно изучить вопросы, касающиеся того, какие данные будут размещаться на расширенном сайте ICAO-NET, как они будут использоваться и какие связанные с этим вопросы ответственности необходимо решить.

Предложение в документе WP/135 Revised поддержал делегат Аргентины, который 14.

отметил, что Секретариату необходимо провести анализ экономической целесообразности;

делегат Австралии, который предложил, чтобы Совет также рассмотрел вопрос о бесплатном предоставлении Приложений;

делегаты Маврикия, Таиланда, Соединенных Штатов Америки, и делегат Венесуэлы, который также поддержал сделанное делегатом Австралии замечание относительно предоставления Приложений.

Делегат Уганды, который поддержал идею расширения веб-сайта ICAO-NET, 15.

согласился с замечаниями D/ANB. Затем делегат поднял вопрос о том, что ИКАО следует рассмотреть возможность оказания нуждающимся государствам помощи в разработке ими собственных данных и веб-сайтов, доступ к которым будут иметь другие государства. Делегат Кении, отметив, что у некоторых государств могут возникнуть проблемы с доступом к ICAO-NET, предложил ввести переходный период, в течение которого информация будет предоставляться как в электронном, так и в печатном виде.

Исполнительный комитет принял к сведению документ WP/135 Revised и 16.

согласился рекомендовать пленарному заседанию передать вопрос расширения ICAO-NET на дальнейшее рассмотрение в Совет.

- 177 - A36-Min. EX/ Документ, представленный Антигуа и Барбудой, Барбадосом, Доминиканской Республикой, Гренадой, Гайаной, Гаити, Ямайкой, Сент-Китс и Невисом, Сент-Люсией, Сент-Винсентом и Гренадинами, Суринамом и Тринидадом и Тобаго Документ WP/154 (Реструктуризация и реорганизация Секретариата ИКАО) был 17.

представлен делегатом Барбадоса от имени государств – членов Региональной системы контроля за обеспечением безопасности полетов (RASOS).

Идеи, изложенные в документе WP/154, были поддержаны делегатом Уганды.

18.

Делегат Аргентины, заявивший, что изложенные в рабочем документе идеи представляют интерес, выразил определенную обеспокоенность тем, что от Ассамблеи ждут предпринятия действий по вопросам, касающимся региональных бюро, в ситуации, когда считается, что Секретариат эффективно работает в этой области.

Отвечая на эти замечания, делегат Барбадоса заявил, что доклад Группы по 19.

структуре и организации Секретариата (SOS) был проанализирован RASOS и была выражена обеспокоенность тем, что содержащиеся в этом докладе предложения могут привести к большей централизации системы, что было бы контрпродуктивным.

Заканчивая рассмотрение документа WP/154, Исполнительный комитет принял к 20.

сведению высказанные в нем идеи и предложил пленарному заседанию предпринять аналогичные действия.

Документ, представленный Австрией, Бельгией, Нидерландами, Люксембургом, Ирландией и Швейцарией Делегат Австрии, выступая от имени группы ABIS, представил документ WP/ 21.

(Представительство государств в Совете ИКАО членами группы ротации), в котором дается обзор существующих в настоящее время групп ротации, стремящихся к постоянному представительству в Совете ИКАО, на примере группы ABIS. Делегат сообщил о том, членский состав группы ABIS, в которую в настоящее время входят Австрия, Бельгия, Нидерланды, Люксембург, Ирландия и Швейцария, увеличится до семи государств после присоединения к ней Португалии в 2008 году.

Исполнительный комитет принял к сведению содержание документа WP/241 и 22.

рекомендовал пленарному заседанию предложить Ассамблее предпринять действия, указанные в краткой справке к этому рабочему документу.

Документ, представленный Камеруном Документ WP/253 (Ситуация в региональных бюро ИКАО, расположенных в 23.

Африке) был представлен делегатом Камеруна от имени африканских государств. В этом документе говорится о большой роли, которую играют региональные бюро в оказании помощи государствам в Африке.

Поддержав документ WP/253, делегат Уганды сослался на пункт 62 повестки дня 24.

(Доклад Совещания высокого уровня по всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке) и напомнил, что на этом Совещании высокого уровня рассматривался вопрос реализации в регионе AFI требований ИКАО, касающихся безопасности полетов, авиационной безопасности и охраны окружающей среды, что потребует A36-Min. EX/7 - 178 укрепления региональных бюро. В поддержку рабочего документа и призыва выделить региональным бюро необходимые ресурсы выступили делегаты Бурунди, Гренады, Кении, Маврикия, Нигерии и Тринидада и Тобаго.

Делегат Аргентины поддержал мысли, высказанные в документе WP/253, но увязал 25.

его с обсуждавшимся ранее документом WP/154, в котором также подчеркивалась важная роль, которую играют региональные бюро. Делегат считал, что вместо того, чтобы сосредоточивать внимание на каком-то конкретном регионе, Секретариату следует поручить обеспечить такое положение, при котором все региональные бюро будут обладать необходимыми ресурсами для эффективного выполнения своей миссии, что необходимо иметь в виду при обсуждении бюджета на следующий трехлетний период.

Делегат Соединенного Королевства считал, что, учитывая смещение акцента в 26.


сторону внедрения, важно, чтобы региональные бюро играли ключевую роль. Невзирая на это, необходимо, чтобы ИКАО четко заявила, что Штаб-квартира и региональные бюро будут работать в духе партнерства для обеспечения надлежащего распределения ресурсов. Для достижения этого Совет в ходе обсуждения бюджета рекомендовал провести исследование возможностей региональных бюро и, как считал делегат Соединенного Королевства, прежде чем делать окончательные выгоды по вопросу региональных бюро и ресурсов, необходимо дождаться результатов этого исследования.

В отношении высказываний предыдущего оратора председатель напомнил, что в 27.

ходе состоявшегося ранее обсуждения Программы технического сотрудничества Исполнительный комитет с уверенностью сделал заключение о том, что ИКАО не отходит от разработки стандартов.

Организация просто пересматривает соотношение между установлением стандартов и внедрением.

Завершая рассмотрение документа WP/253, Исполнительный комитет принял к 28.

сведению его содержание.

Документ, представленный ЛАКГА Несмотря на то, что формального представления документа WP/258 (Увеличение 29.

состава Совета ИКАО до минимум 39 членов), наблюдателем от ЛАКГА не было, несколько делегатов высказали свои замечания по этому рабочему документу.

Делегат Украины решительно поддержал документ WP/258 и напомнил, что 30.

недавнее увеличение состава Совета с 33 до 36 членов имело положительное значение. Кроме того, увеличение числа членов до 39 позволит получить надлежащее представительство географическим регионам с растущими объемами воздушных перевозок. Поставив под сомнение использование в указанном рабочем документе значимого с исторической точки зрения термина "район Залива", делегат Ирана (Исламской Республики) тем не менее также поддержал этот рабочий документ, как и делегат Малайзии.

Делегат Соединенного Королевства считал, что существуют другие способы 31.

повышения эффективности Совета, и поэтому не поддержал документ WP/258. Этот делегат заявил, что вопрос увеличения членского состава может быть рассмотрен в рамках исследования по Чикагской конвенции и связанным с ней процедурам и практике. Делегат Сингапура выступил в поддержку пересмотра количества членов Совета, но не был готов говорить о том, каким может быть это количество.

- 179 - A36-Min. EX/ Делегат Соединенных Штатов Америки предположил, что одним из полезных 32.

подходов было бы рассмотрение Советом способов расширения участия Договаривающихся государств, заинтересованных в внесении большего вклада в работу ИКАО. Одним из таких способов является предложение ЛАКГА в документе WP/258;

еще один способ – это группы ротации, о которых говорится в документе WP/241;

кроме того, вполне могут существовать и другие способы, которые можно рассмотреть. Этот делегат считал, что вопрос участия заслуживает внимательного рассмотрения, и отметил, что на данный момент было бы преждевременным одобрять какой-либо конкретный подход. Развивая замечания делегата Соединенных Штатов Америки, делегат Аргентины разделил обеспокоенность, выраженную ЛАКГА в документе WP/258, но также согласился с мнением, высказанным Соединенными Штатами Америки. В этой связи делегат Аргентины предложил обратиться к Ассамблее с просьбой передать данный вопрос в Совет, с тем чтобы он предпринял углубленный анализ структуры и состава Совета. Это предложение было поддержано делегатом Республики Корея.

Делегат Франции отметил, что с исторической точки зрения увеличение числа 33.

членов Совета в прошлом шло в ногу с увеличением количества Договаривающихся государств ИКАО и что после увеличения числа членов Совета с 33 до 36 никакого увеличения количества государств – членов ИКАО не произошло. Этот делегат указал на региональные группы ротации как на средство, позволяющее государствам быть представленными в Совете.

Подводя итоги дискуссии, председатель отметил, что в Исполнительном комитете 34.

наметился консенсус относительно необходимости рассмотрения способов расширения участия регионов, которые традиционно не имели такой возможности. В этой связи Исполнительный комитет рекомендовал пленарному заседанию передать данный вопрос на рассмотрение в Совет.

Доклад о выполнении резолюций A31-2, A32-1и A33- Ассамблеи Исполнительный комитет вернулся ненадолго к документу WP/60, а конкретно к 35.

п. 9.1 этого документа, в котором говорится о введенной процедуре, согласно которой предлагаемые SARPS, согласованные группой экспертов по переписке или рабочей группой полного состава, представляются в Аэронавигационную комиссию, не дожидаясь официального совещания группы экспертов. Делегат Франции возражал против такой процедуры, поскольку она означает, что большая часть работы выполняется на английском языке без устного или письменного перевода. Делегат Российской Федерации разделил эту обеспокоенность и посетовал на то, что участие в работе экспертов Российской Федерации часто затруднено в связи с их ограниченным знанием английского языка. Этот делегат считал, что процедуру, изложенную в п. 9.1, следует использовать только в исключительных обстоятельствах. Возражение Франции, поддержанное Российской Федерацией, было принято к сведению.

Пункт 7 повестки дня. Годовые доклады Совета Ассамблее за 2004, 2005 и 2006 годы Доклад о соблюдении и выполнении принципа справедливого географического представительства на должностях в Секретариате ИКАО (резолюция A24-20) Документ WP/44 (Доклад о соблюдении и выполнении принципа справедливого 36.

географического представительства на должностях в Секретариате ИКАО ) и исправление № к нему были представлены Генеральным секретарем, который отметил, что основную обеспокоенность по-прежнему вызывает необходимость обеспечения наивысших стандартов эффективности, компетенции и доверия. ИКАО просит Договаривающиеся государства оказывать A36-Min. EX/7 - 180 ей постоянную поддержку в выявлении квалифицированных кандидатов и поощрении подачи ими заявлений на занятие вакантных должностей.

Указав конкретно на добавление B к документу WP/44, делегат Турции заявил, что 37.

Турцию следует причислить к группе EUR(W), а не к MID, как это сделано в документе. Это исправление было принято к сведению.

Делегат Нигерии выступил в поддержку документа WP/44 и выразил 38.

признательность ИКАО за ее работу в области обеспечения справедливого географического представительства (СГП), но отметил резкое сокращение сотрудников Секретариата из региона Африки. Этот делегат настоятельно призвал все африканские государства поощрять подачу заявлений на занятие должностей в ИКАО компетентным персоналом, включая женщин.

Исполнительный комитет принял к сведению содержание документа WP/44 и 39.

рекомендовал пленарному заседанию предложить Ассамблее предпринять действия, указанные в краткой справке к этому рабочему документу.

Доклад о наборе женщин в ИКАО и их положении в Организации Следующим был рассмотрен документ WP/149 (Доклад о наборе женщин в ИКАО 40.

и их положении в Организации), который также касался вопроса набора кадров и был представлен Генеральным секретарем.

Делегаты Австрии, Нигерии и Республики Корея поддержали документ WP/149 и, 41.

отметив недавнее назначение на должность директора трех женщин, выразили Совету и Генеральному секретарю признательность за позитивные меры по обеспечению гендерного равенства в ИКАО.

Делегат Австралии выразил удовлетворение достигнутым ИКАО прогрессом в этой 42.

области и, в частности, приветствовал проект резолюции Ассамблеи о Программе по гендерному равенству (добавление D к документу WP/149), которая будет дополнять существующую резолюцию о справедливом географическом представительстве (СГП). Этот делегат предложил добавить в резолюцию следующее положение, основанное на Декларации Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о ликвидации дискриминации в отношении женщин:

"Ссылаясь на различные декларации и конвенции Организации Объединенных Наций, которые содержат требования о том, чтобы государства ликвидировали дискриминацию в отношении женщин, и которые, в частности, содержат призыв к улучшению положения женщин во всех областях, а также содержат требования к государствам обеспечивать участие женщин в выработке и осуществлении правительственной политики, занятие ими государственных должностей и выполнение любых государственных функций на всех уровнях управления". Делегат также считал, что в постановляющую часть резолюции следует добавить дополнительный пункт с призывом к государствам назначать женщин своими представителями на Ассамблее, в Совете, а также на других совещаниях или в органах Организации.

Делегаты Барбадоса, Канады, Германии, Соединенного Королевства и 43.

Соединенных Штатов Америки поддержали предложение, выдвинутое делегатом Австралии. Они также выразили признательность ИКАО за проделанную ею работу в области обеспечения гендерного равенства и заявили, что будут ждать рекомендаций Консультативного органа, о котором говорится в п. 2.4 рабочего документа. Делегат Уганды также поддержал австралийское предложение и подчеркнул потребность в квалифицированных кандидатах, что прямо не упоминается в проекте резолюции Ассамблеи, но само собой разумеется.

- 181 - A36-Min. EX/ Делегат Аргентины также высказал слова признательности. Отметив, что только 44.

20–25 % кандидатов являются женщинами, что усложняет Генеральному секретарю задачу назначения высоко квалифицированных кандидатов, этот делегат обратился к государствам с просьбой содействовать тому, чтобы женщины подавали заявления на занятие должностей.

Делегат Соединенного Королевства присоединился к этим замечаниям, а также к предыдущим высказываниям делегата Уганды и заметил, что для занятия многих должностей в ИКАО в настоящее время требуется наличие у кандидата очень большого опыта. По мнению этого делегата, Организация могла бы набирать молодых лиц, которые, возможно, не обладают 10–15-летним опытом, но, тем не менее, являются весьма одаренными специалистами и будут выдвигать свежие и новые идеи. В этой связи делегат Соединенного Королевства предложил рекомендовать пленарному заседанию предложить Совету создать рабочую группу по людским ресурсам для определения возможных направлений совершенствования политики набора кадров в ИКАО в долгосрочном плане.

Председатель, подводя итоги дискуссии, отметил широкую поддержку и одобрение 45.

доклада Генерального секретаря в документе WP/149, а также изменений к проекту резолюции Ассамблеи, предложенных делегатом Австралии.

Исполнительный комитет принял к сведению содержание документа WP/149 и 46.

рекомендовал пленарному заседанию предложить Ассамблее предпринять действия, указанные в краткой справке к этому рабочему документу, и принять резолюцию Ассамблеи, измененную в ходе дискуссии.

Пункт 62 повестки дня. Доклад Совещания высокого уровня по Всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке Делегат Ганы, выступая в качестве председателя Совещания высокого уровня по 47.

Всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке, которое состоялась непосредственно перед Ассамблеей, представила документ WP/ (Доклад Совещания высокого уровня по Всеобъемлющему региональному плану осуществления проектов по безопасности полетов в Африке). Председатель совещания отметила, что взятые африканскими государствами на этом совещании обязательства свидетельствуют об их желании улучшить положение с безопасностью полетов. Она сообщила, что некоторые финансовые учреждения, государства и международные организации заявили о своей готовности осуществлять сотрудничество, но при этом они оговорили также некоторые условия, на которых их сотрудни чество может базироваться. Ряд государств и международных организаций приняли обязательства по взносам наличными и в натуральном выражении на осуществление Плана, причем эта работа будет координироваться ИКАО в целях обеспечения надлежащего использования ресурсов. Эти обязательства включают: наличными со стороны Китая (400 тыс. долл. США), Республики Корея (100 тыс. долл. США) и ИАТА (5 млн долл. США на подготовку кадров в рамках программы IOSA и аэропортовые назначения). Обязательства по взносам в натуральном выражении взяли на себя 6 государств и 7 международных организаций в форме проведения анализа недостатков, подготовки кадров, проведения семинаров и людских ресурсов.

Поздравления в связи с успешным проведением и итогами совещания были 48.

высказаны делегатами Аргентины, Австралии, Франции, Германии, Нигерии, делегатом Республики Корея, который рассматривал выполнение Плана AFI как испытание ведущий роли ИКАО, и делегатом Уганды, который подчеркнул необходимость укрепления региональных бюро в Африке. От имени всего Исполнительного комитета председатель поздравил председателя Совещания высокого уровня.

A36-Min. EX/7 - 182 Делегаты Аргентины и Германии высказали удовлетворенность едиными рамками 49.

и проактивным подходом к безопасности полетов, которые предполагает Всеобъемлющий региональный план осуществления проекта по безопасности полетов в Африке (План AFI). Они отметили, что документ WP/273 и прилагаемая к нему декларация (добавление А) содержат ссылки на Глобальный план обеспечения безопасности полетов (ГПБП), который имеет более широкие рамки и содержит принципы, на которых базируется План AFI, и определяет глобальную структуру планирования в ИКАО инициатив в области безопасности полетов. По мнению делегата Аргентины, в преамбульную часть проекта резолюции Ассамблеи, представленного в добавлении B к документу WP/273, следует добавить положение, содержащее ссылку на ГПБП.

Делегат Германии предложил текст положения для включения в конец п. 3 постановляющей части ("проводимого в соответствии с ГПБП") и в конец п. 4 постановляющей части ("в соответствии с ГПБП и другими принципами, зафиксированными в Плане AFI").

Развивая предложение, сделанное делегатом Германии, делегат Австралии заявил, 50.

что в интересах ясности в проекте резолюции Ассамблеи следует четко заявить, что анализ разрывов еще предстоит выполнить и что этот анализ будет проводиться с использованием рамок ГПБП и элементов Глобального аэронавигационного плана (ГАНП), касающихся безопасности полетов. Делегат предположил, что соответствующую формулировку можно взять из проекта резолюции Ассамблеи, касающейся ГПБП, в документе WP/47.

Предложения Аргентины, Австралии и Германии были поддержаны делегатами 51.

Франции, Нигерии, Испании и Соединенных Штатов Америки, а также наблюдателями от ИАТА, ИФАЛПА и наблюдателем от КАНСО, который заявил о готовности его организации внести вклад в реализацию Плана AFI путем проведения семинара по различным аспектам предоставления аэронавигационного обслуживания.

Сославшись на сделанное ранее замечание о том, что План AFI является своего 52.

рода пробным испытанием для ИКАО, делегат Нигерии заявил, что этот План является таковым с нескольких точек зрения: с точки зрения руководства ИКАО;

с точки зрения усиления акцента на внедрение;

и с точки зрения повышения эффективности взаимоотношений между ИКАО и ее Договаривающимися государствами на базе региональных бюро. Делегат Соединенных Штатов Америки отметил, что, помимо испытания степени концентрации ИКАО на внедрении, План AFI является также проверкой способности государств работать совместно для достижения устойчивых результатов. В этой связи Соединенные Штаты Америки будут продолжать предоставлять техническую поддержку и тесно координировать действия с ИКАО в части реализации Плана AFI.

Завершая рассмотрение документа WP/273, Исполнительный комитет принял к 53.

сведению содержащуюся в нем информацию и рекомендовал пленарному заседанию предложить Ассамблее принять резолюции Ассамблеи, измененную в ходе дискуссии.

Закрытое заседание Пункт 24 повестки дня. Ограничение сроков пребывания в должности Генерального секретаря и Президента Совета Председатель заявил, что Генеральный секретарь и Президент Совета добровольно 54.

покинули зал Ассамблеи, с тем чтобы Исполнительный комитет мог провести более свободную дискуссию.

- 183 - A36-Min. EX/ D/LEB представил документ WP/3 (Ограничение сроков пребывания в должности 55.

Генерального секретаря и Президента Совета), в котором содержащится изложение решения Совета об ограничении двумя сроками периода пребывания в должности Генерального секретаря и рекомендуется, чтобы Ассамблея просила Совет установить аналогичный предельный срок пребывания в должности для Президента Совета.

От имени Латиноамериканской комиссии гражданской авиации (ЛАКГА) делегат 56.

Венесуэлы представил документ WP/136 (Ограничение количества мандатов на пребывание в должности Генерального секретаря и Президента Совета), в котором поднимается юридический вопрос относительно того, не будет ли ограничение срока пребывания в должности Президента Совета вступать в конфликт с Чикагской конвенцией.

Председатель, отложив в сторону юридические и процедурные вопросы для целей 57.

проводимого обсуждения, предложил сосредоточить внимание на определении того, существует ли в Исполнительном комитете консенсус относительно ограничения сроков и, если да, то будет ли Генеральный секретарь иметь впоследствии возможность служить два полных срока в качестве Президента Совета.

Делегат Аргентины, отметив, что в резолюции 51/241 ООН (Укрепление системы 58.

Организация Объединенных Наций) говорится о двух четырехлетних сроках для исполнительных глав организаций, т. е. в целом о восьми годах, предложил ограничить период пребывания в должности Президента Совета тремя трехгодичными сроками, т. е. в целом девятью годами.

Документ WP/3 и содержащийся в нем проект резолюции Ассамблеи поддержал 59.

делегат Соединенных Штатов Америки, который считал, что ограничение сроков пребывания в должности находится в соответствии с политикой ООН, которая поощряет ротацию руководства, расширение географического представительства и внедрение свежих идей. Делегат Соединенных Штатов Америки считал, что Ассамблея обладает юридическим правом вводить ограничения сроков, но он отметил, что в том случае, если будет сделан вывод о необходимости проведения дополнительной юридической работы, Ассамблея могла бы, по крайней мере, выразить свое намерение в отношении ограничений. К этому мнению присоединился делегат Канады, который предложил ограничить двумя сроками период пребывания в должности Президента Совета и Генерального секретаря, добавив при этом, что эти ограничения на срок пребывания в должности следует применять таким образом, чтобы ни на одной из этих должностей, или на обеих должностях нельзя было находиться более двух полных сроков. Делегат Сент-Винсента и Гренадин также поддержал рабочий документ и проект резолюции Ассамблеи.

Делегат Буркина-Фасо, поддержав концепцию ограничения сроков пребывания в 60.

должности и предложение относительно трехлетнего срока для Президента Совета, предложил установить для Генерального секретаря один срок пребывания в должности длительностью 6 лет.

Учитывая позднее время, Комитет согласился с предложением председателя 61.

прервать на этом работу по пункту 24 повестки дня и возобновить ее в закрытом формате на следующем заседании.

Заседание закончилось в 17:45.

62.



Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 10 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.