авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 |
-- [ Страница 1 ] --

Д о кум ен ты, и з в ъ с т ія и за м ъ тк и.

ІСъ украинскому вопросу. Въ 1896-году поступило въ Имгіерат.

Публичн. Библіот. интересное собраніе

бумагъ статсъ-секретаря

. П. Корнилова, съ 1849 года занимавшего важныя администра-

тивныя должности;

управляющаго канцеляріей Московск. генералъ-

губернатора, Московск. гражданскаго губернатора, управляющаго д-

лами комитета министровъ и, наконецъ, члена Государственнаго со вта. Среди бумагъ этихъ находится связка длъ но такъ называе­ мому западному комитету, вдавшему длами сверо-западнаго и юго западнаго края. Здсь, между прочішъ, мы встртили „Сводъ пред положеній, относящихся до западняго края, изложенныхъ во всенод даннйгаихъ донесеніяхъ кн. Васильчикова (кіевскаго генералъ-губер натора) и В. И. Назимова (генералъ-губернатора западнаго края) за 1861 и 1862 г г.“ На ооаовапін эгихъ донесеній, въ министерств внутрен. длъ быль составленъ „Очеркъ общаго хода длъ въ запад номъ кра съ начала 1861 года". ІЗъ бумагахъ. П. Корнилова имется' рукопись „Замчанія“ наэтотъ „Очеркъ", кмъ нанисанныя — не поименовано. Глава 9-я этихъ замчаній касается украинского вопроса и высказываегь слдующія мысли:

„Князь Васильчиковъ не нризнаетъ иолезнымъ ни преподаваніе простолюдинамъ малороссійскаго языка, ни изданіе на этомъ язык учебниковъ, священныхъ книгъ и иравительственныхъ раснормженій.

Между тмъ онъ не отвергаешь пользы проиовдыванія слова Божія на малороссійскомъ язык. Едва-ли можно соединить эти дв мысли.

Министръ внутрен. длъ въ подтвержденіе мысли кн. Васильчикова OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗИСТІЯ И ЗАМТКИ.

замчаеть, что въ усиліяхь разныхъ лицъ къ ноддержанію и развитію отдльнаго чувства малороссійской народности лежитъ стремленіе къ федеративному началу. Можетъ быть это и такъ: миніістръ внутрен.

длъ объ этомъ можетъ судить лучше, нежели частное лицо. Нельзя однако-же при этомъ не замтить, что не только стремленіе къ феде­ ративному началу, но и осуществленіе его можетъ проявляться въ сред населеній, принадлежащихъ къ одной народности, говоряіцихъ однимъ языкомъ;

доказательствомъ слуяшгь Сйерная Америка, Швей царія и, наконецъ, Германія, и наиротивъ--единое и самодержавное начало можетъ лежать въ основаніяхъ государственной связи между разнородными племенами: доказательство— наши Остзейскія губерніи, соединеніе которыхъ съ прочими частями Имперіи конечно основано не на федеративномъ начал, между тмъ въ этихъ губерніяхъ даже оффиціальный языкъ нмецкій, и въ училищахъ народъ обучается его природнымъ языкамъ— эстонскому (даже двумъ нарчіямъ) и латыш­ скому. Шотландское нарчіе почти непонятно для англичанъ;

на немъ много пишется и печатается, между тмъ Шотландія и Англія живутъ въ тснйшемъ соединеніи подъ единодержавіемъ. Изъ того, что н которые стараются возстановить или лучше—создать письменность на малороссійскомъ язык. едва ли можно заключать о стремленіи къ федераціи, если на то нтъ другихъ, боле положительныхъ доказа­ тельства Но еслибъ и было что-либо подобное, то между желаніемъ нсколькихъ частныхъ лнцъ и стремленіемъ массы народа огромное разстояніе".

Оказывается, что и этому благопріятному для украинскаго во­ проса заключенно, составленному въ Западноыъ комитет, не удалось отвратить тхъ злоключеній, которыя постигли украинскую письмен­ ность въ 1863-мъ году.

В. Науменко.

К іевсвій митрополитъ Петръ Могияа и его отношнія в ъ евреямъ. Бдна исторіографія русскихъ евреевъ. Несмотря на то, что евреи проникли въ Россію, вроятно, еще при первыхъ Рюрико вичахъ и'что во многихъ мстностяхъ нашего обширнйшаго отече­ ства евреи поселились задолго еще до появленія тамъ такъ называе маго кореннаго населенія, мы до сихъ иоръ не имемъ еще обстоя­ тельной, научно написанной исторіи нашего народа въ этой стран.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 150 КИЕВСКАЯ СТАРИНА.

Мало того. До послдняго времени не извлечена еще и не разрабо­ тана даже ничтожная часть многочисленныхъ и цнныхъ матеріаловъ, хранящихся въ различныхъ архивахъ и книгохранилищахъ и могу щихь разсказать очень много интереснаго и поучительнаго о про шломъ нашего народа въ Россіи. Даже тотъ научный историческій матеріалъ, заключающійся въ регестахъ и надписяхъ, собранныхъ и изданныхъ членами историко-этнографической коммисіи при обществ Расиространенія Просвщенія, матеріалъ, могущій освтить ту или другую эпоху изъ исторіи евреевъ въ Россіи, ту или другую сторону ихъ прошлой частной и общественной жизни, а главнымъ образомъ, ихъ юридическое и соціальное положеніе въ этой стран, отноіиенія къ нимъ оффиціальныхъ сферъ,— даже этотъ матеріалъ почти еще не использованъ и ждетъ еще своего историка. Русскіе антисемиты, въ оиравданіе существующихъ ограничите.!ьныхъ законовъ о евреяхъ, про должаютъ называть этихъ послднихъ пришлымъ и вреднымь элементомъ, явившимся сюда чуть ли не со вчерашняго дня;

лицемрные глашатаи „Новаго Времени** не перестаютъ доказывать своимъ читателямъ того историческаго абсурда, будто русскій народъ всегда относился враждебно къ евреямъ и что вражда эта объяснялась и объясняется дурными и отрицательными особенностями еврейскаго характера и еврейской мо­ рали. А между тмъ, для безпристрастнаго историка, ищущего одной только объективной правды, теперь вполн ясно, что отношенія рус скихъ къ евреямъ во всей ихъ совмстной жизни были всегда добро совстны и благожелательны;

что не только простой народъ, но и многіе представители свгской и духовной власти смотрли на ев­ реевъ, каісъ на полезныхъ гражданъ, не мало способствовавшихъ эко­ номическому процвтанію страны. Я не буду приводить существую­ щихъ на этотъ счеть печатныхъ матеріаловъ, доступныхъ всякому интересующемуся этимъ вопросомъ. Я приведу здсь содержаніе од­ ного въ высшей степени любоіштнаго документа, отражающаго взгляды на евреевъ одного изъ выдающихся и авторитетнйшихъ южно-русскихъ пастырей, кіевскаго митрополита первой половины Х Д столтія, П ет ра Моіилы. Документъ этотъ до сихъ поръ не изданъ еще и извлеченъ изъ такъ называемыхъ Грамотъ Образцовыхъ - рукописнаго сборника Московской Синодальной Типографской библіотеки, № 390, листъ 16 ')• 1) Документъ этотъ любезно доставлнъ намъ С. Т. Голубвымъ.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua докум енты, и зв о тіа и алм ътки.

Документа этотъ носить названіе „Грамоты, благословляющей г евреевъ рзь ихъ христіанамъ покупать". Вотъ его содержаніе.

„Всмъ вообще священникамъ и христіанаіъ набожнымъ лю дямъ, кому то потребуется, мы объявляемъ, что смиреиіе наше, иринявъ во вниманіе 1) свободу христіанскую и несвободу ветхоза втную и людей ветхозавтныхъ, которые іюдъ страхомъ проклятія обязаны соблюдать записанные въ закон Моисеев обрзаніе и ограниченіе относительно яствъ (бракованіе яствъ і, между тмъ, какъ хриетіане свободны отъ этихъ ограничений, и имъ позволено и бла­ гословлено все, что на рынк и въ лавкахъ продается състнато;

2) что христіане мирно ведутъ съ ветжозавгьтными людьми тор­ говлю другими предметами, позволяется и благословляется христіа намъ, еынамъ нашимъ духовнымъ, съ благословенья Вожьяго поку иаті» и съ благодарностью Господу Богу за Его дары употреблять състныя вещи, мясо говяжье и баранье рзаньл еврейским/. Сверхъ того мы, приглашаемъ всхъ, живущихъ подъ однимъ закономг, кь сосіъдекой дрржб, согласію и пріязпи, а челяди храстіанской, слу­ жащей у евреевъ, соблюдать ;

лконы и обряды христіанскіе. соблюдать воскресенье, чего господа ихъ старозаконные не должны возбранять;

мы побуждаем!, ихъ учить челядь свою боязни Вожіей".

Какъ мало гармонирует*. этотъ проникнутый любовнымъ отио шеніемъ къ еврееямъ призывъ авторитетнзго митрополита Петра Мо­ гилы съ лживыми и лицемрвыми бреднями „Новаго Времени" объ исконной русско-еврейской ненависти, доказываемой и оправдывае­ мой будто бы исторіей, и какъ громко возвышается истино-иастыр скій голосъ упомянутаго митрополита надъ ядовитой и непроститель­ ной лроповдьто человконенавистничества, избиравшей своей трибу­ ной органъ русскаго духовенства— «Церковный Встншіъ».., И. В. Галантъ.

Всмъ яесполъ братіямь священникомъ и хрисгіанскимъ ио божнымъ людемъ, кому то належати будетъ, вдомо чинимъ, ижт.

смиреніе наше, уваживши свободу христианскую и неволю запора старего ігчіюдей старозаГОганыхъ, где подъ проклятствомъ до всего обовязаны, што въ аакон Моисеевомь написано, зостаючи. обрзкою и бракованемъ покормовъ зневолены будучи не всхъ даровъ Вожіихъ уживаютъ, а христіаномъ, браку или бракованя старозакон него вызволенымъ, все што колвекъ на рынку и въ яткахъ домое OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 152 К1ЕВСКАЯ (Л АРИНА.

продававо есть, благословено, и позволено, ижъ они пожитки, купли и гандли христіане з старозаконными людьми ведуть и в политиц от нравуютъ, теды и речей ядомыхъ, мясъ яловичигь и баранихъ р заня жидовского, з благословеніемъ Божіимъ куиовати и з подякова немъ Господу Богу за его даръ уживати, людемъ христіанскимъ, сы номъ своимъ духовнымъ, позволяемъ и благословляемъ, и всхъ вм ст живучих подъ единымъ закономъ до сусдское звычайности и згоды и иріязни наиоминаеиъ, и челяди хрестианской, абы у жи довъ служачи закону своего христианского и набоженства церковного што недели зажинати и нилновати хотли, приказуемъ, чого Панове ихъ старозаконные взбороняти имъ не манетъ и овшемъ до того по бужати, абыся боязни Божое челядь ихъ учили. До того за таковую нротииъ людей еврейскихъ нашу зычливость, по оныхъ самыхъ того потребуемъ, абы панове арендари, кгдысе трафить въ свяченю кано новъ и въ вареню нпвъ на празники святъ нарочитыхъ, безъ браня нриходовъ броварныхь и арендарскихъ, тымъ братіи наліой христія номъ на церковную потребу позволяти абы не отмовилися чимъ, но иныхъ мстехъ и обтницею ихъ естесми упевнены: и то тымъ пи санемъ нашимъ по братіахъ нашихъ и по нихъ самих мти хотчи, при печати митрополитанской с иодішсомъ руки нашое ствержаемъ.

Писанъ в ]У року N мсяца N дніа, ):

Такъ какъ сиискъ грамоты включенъ въ сборникъ грамотъ образ цовыхъ, то изъ нея исключена дата и подпись Могилы.

Неиавстно стихотворні Б. Д. Думитрашка. Нроизведе нія художественной украинской, литературы хотя и крайне медленно, но все же проникаютъ въ народную среду и нердко, при носредсгв лубочной литературы, или путемъ нзустной передачи лицами ин­ теллигентными, поиадаютъ даже въ репертуаръ украпнскихъ сельскихъ псенъ. Для примра укажемъ на «Чераыцю Марьяну», «На що мени чорни брові.і» и стихотвореніе Щоголева «У поли». (Гей у поли бувъ коняка), расиваемыя населеніемъ с. Андреевки, нжинскаго узда балладу В. Кулика «Загублени души» (Чы ты вирно мене любышъ) записанную въ м. Веркіеви, нжинск. у. 2), два стихотворенія Ру *) В. Даниловъ. ІІсни с. Андреевки, нжинскаго у. К. 1904, пре дисловіе.

') Б. Гринченііо. Этнографич. матеріалы, т. Ш, № 466.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВЪСТІЯ И ЗАМТКИ.

данскаго и опять таки Щоголева «У поли»—въ руконисныхъ исен-' ныхъ матеріалахъ, принадлежащихъ Н. В. Лисенку. Этотъ перечень ненародныхъ произведеній, готовыхъ стать или уже обратившихся въ народныя, безъ соыннія не ограничивается этими нсколысими примрами, и можетъ быть значительно увеличенъ. Съ другой сто­ роны, въ сельской сред можно иногда услышать стихотврныя про изведенія украинскихъ писателей, почему либо особенно нонравив шіяся и потому заученный наизусть тмъ иди ииымъ лицомъ, съ чужихъ словъ или же но записи... Такъ, намъ приходилось слышать отъ одного изъ старожиловъ с. Кододистаго, звенигородск. у., извст ное стихотвореніе Руданскаго «Кареныкы», слышанное имъ лгь тому назадъ отъ мстнаго дьяка, стихотворение про польское возста ніе 1863 г. («Схаменится вы, паным, принадлежащее, какъ извстно, перу нкоего Палія Мостыголовы 1), наконецъ, стихотвореніе К. Ду митрашка, начинающееся словами: «Чумакъ ііовизъ рыбу на базаръ»...

На этомъ послднемъ мы и остановимся. Стихотвореніе это, не по­ явившееся донын въ печати, пользовалось въ свое время большой по­ пулярностью. О немъ мы находнмъ въ замтк 0.... ободы (. Г. Лебе динцеваднекрологь К. Думитрашка) нсколько строкъ слдующаго со­ держала: «... автпръ іДумитрашко) стоить на историко-политической почв, воспроизводя былыя отношенія между малороссами, поляками и русскими и ихъ индивидуальный черты». Ііослднее еще съ боль­ шею силою проглянуло въ его неизданному но пользовавшемся въ свое время большою поііуляриостію стихотвореніи: «Чупрына и Бо­ рода», въ которомъ съ добродушнйшимъ юморомъ воспроизведены бытовыя черты украинца-хлбороба а кабатчика-москаля. Послднійг Лито й зиму похожае У сорочци рябеныпі, Въ матню іи не ховае, Бо штаны куценьки.

И дале:

А якъ пиде танцюваты,— Зовсимъ не до л&ду:

"" Де бтГногамы выбираты, А винъ крутыть задомъ 2) *) „Іііевская Старина“, 1889, V—VI, стр. 627—629.

*) „Кіев. Старина. 1886, V, 190.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 154 КІЕВСКАЯ СТАРИНА.

Это стихотвореніе еще въ 60-хъ годахъ неизвстно откуда усвоилъ кіевскій «маляръ» Павелъ Каноновъ Бабенко, и въ бытность свою въ с. Колодистомъ, звенигор. у., въ 1867 г. на работ въ мстной церкви передалъ его изустно мстному жителю крестьянину Моисею Поле­ вому, отъ котораго мы и получили запись ). Къ сожалнію, запись, безъ сомннія, значительно далека въ-настоящее время отъ ориги­ нала: причиной ли этому то, что почти 40 лтъ какъ М. Нолевой слышалъ это стихотвореніе, или «маляръ» Бабенко не вполн точно передалъ его Полевому, т. к. самъ, быть можетъ, пользовался плохимъ спискомъ или слышалъ гоже отъ кого-нибудь третьягб,— судить не беремся Во всякомъ случа, считаемъ не лишнимъ сообщить стихо твореніе хотя бы въ томъ вид, въ какомъ оно передано намъ, пи­ тая надежду, что авось оно у кого-либо изъ любителей родной сло­ весности окажется въ памяти или въ списк, и так. образомъ можно будетъ возстаяовить дефекты нашего списка.

Чумакъ пойихавъ на базаръ..

Продавъ рыбу и канчоню, Избувъ рыбу й абыяку, Продавъ и чехоню.

Набравъ грошей капшукъ повный Самыхъ чыстосрибныхъ, Ще й у жмени осталося Лыбонь зъ копу мидныхъ...

Отъ ставъ винъ та й думае, Щ6 робыты мушу?

Треба питы пидкрепыты Чумацькую душу.

*) Упомянутый Моисей Нолевой, нын старикъ лтъ 60, личность недюжиная, и въ свое время получилъ весьма порядочное образованіе въ существовавшей въ сосднемъ сел Новоселиц двухклассной сель­ ской школ. Образованіе въ этой школ было настолько солидно, что Моисей Полевой и понын помнить оиредленія иодлежащаго, сказу емаго и т. п. Любопытно отмтить, что дятельнымъ наставникомъ въ школ былъ мстный священникъ о. Романі, Вышинскій (нын 90 лт ній старикъ), который по словамъ М. Полевого, сообщалъ имъ, учни камь, (это было въ 40-хъ г.г.) немало свдній о Ш евченк, какъ о выдающемся нашемъ иисател, пишущемъ по нашему и т. п.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ ИЗВСЛТЯ И ЗАМ ТІШ.

Оттакъ соби чумакъ думавъ, Тай побривъ до шынку, А въ тимъ шынку та кацапы Пьють одкупну горилку.

Препогана горилуха Та й кацапъ пребрыдкый...

Нехай люде сами скажуть, Чымъ же кацаігь гарный (вроятно, пропущена Волохатый якъ ведмидь, [строфа).

Борода— якъ етриха, И на тимни щось нроскубло Неначе для смиху.

Лито й зиму иохожае Въ сорочци рябеньки, Въ матню іи не сховае, Бо штаны вузеньки ).

А якъ ниде ганцюваты, Зовсимъ не до ладу:

Де тра быты троиака, То винъ крутыть задомъ, Та й нрыспивуе:

„Гей колокольня, чаво недовольна?"........................................................... 2) Пишовь же винъ мжы челядь...

То ему й сказала одна чорнобрыва:

Пиды трычи ты умыйся, *Гварюко соплыва!

Та й тоди ще не зривняю Тебе зъ чумакомъ..

Хиба жъ гакы проминяю Чобитъ зъ лычакомъ?

Оттаке то чумакъ думавъ, Покы пывъ горилку, А якъ выпывъ—трычи плюнувь Та й Тіишовъ изъ шынку.

В. ДоманицкіК.

*) Этотъ варіатъ цравильне, нмъ въ цитированномъ выше че твростишіи „куиеньки“.

*) Какой-то проаускъ.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 156 КІЕВСКАЯ СТАРИНА.

По поводу одной мнимо-народной пснн о панщин и пов стань. Въ іюльской книжк „Кіевсішй Старины" за 1886 г. (стр.

5 7 0 — 573) помщены были г. М. В.(асильевымъ) дв „народныя“ цсни о нанщии и іювстань,— по ыннію автора, волынскія, при чемъ не сообщено ни мста, ни времени записи. ІІо поводу этихъ псенъ г. Ювеналій Тиховскій въ V— VI кн. „Кіевской Старины" за 1889 г. (стр. 6 2 6 — 529) замчаетъ, что псни эти— искусственный стихотворенія: „Искусственный— такъ какъ ариводимыя авторомъ за мтки дв „народный" пони иредставляюгь въ сущности неудачную спайку кусковъ виршей Палія Мосты головы (продукта досужаго сочи­ нительства), спайку почти нетронутую творчествомъ народа1 (стр.

627), и затмъ г. Тиховскій приводить вирши Мостыголовы: „Схаме нитесь вы, паны!“ съ разночтеніями по другому списку. Но и г. Ти ховскій, стующій на то, что г. Васильевъ не сообщаетъ данныхъ ни о мсг, ни о времени записи, длаетъ то же самое: кром указанія, что авторъ стихотворенія— нкій Мостыголова, никакихъ боле подробныхъ свдній у него не находимь. Нкоторыя подробности объ этихъ „вир ліахъ'1 находимъ въ стать П. Кузьмичевскаго (Драгоманова) „Мало россійскія псни опъ освобожденіи крестьянь" („Кіев. Старина", 1887, IV, 6 2 1 — 632). Процитировавь отрывокь изь записи г. Васильева, авторъ добавляетъ: „Псня эта отзывается семинарско-дьяковскою книлшостью и, по всей вероятности, сочинена грамотемъ клершсаль наго воспитанія, но она, очевидно, получила нкоторое расиростране кіе. Не знаемъ еще, насколько она распространена въ крестыінств, но мы слышали, что семинаристы и буреаіш въ иодольской и волын ской губерніяхъ поютъ слдующій варіангь ея цослднихъ словъ, какъ особую исню" (приводится 8 строкъ, служащихъ, въ действитель­ ности, началомъ „виршей)... Г. Кузмичевскій вполн былъ правъ:

стихотвореніе, какъ доказалъ позже г. Ю. Тиховскій. искусственнаго происхожденія, а что оно пользовалось уснхомъ въ бурс и семи наріи—свидтельствуетъ, между нрочимъ, наша запись въ с. Коло дистомъ, звени гор. у., отъ старика крестьянина Моисея Полевого, ви двшаго 30 нтъ тому назадъ списокъ стихотворенія у мстнаго дьячка Григорія Туржанскаго. Запись эта почти ни въ чемъ не раз­ нится отъ текста, наііечатаннаго г. Ю. Тиховскимъ, лишь въ заклю ченіе прибавлено четверостишіе, отсутствующее въ упомянутомъ текст, а именно:

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВЪОТШ И ЗАМТіТКИ.

„Чы багата, чы то й бидна, Вона мужу всегда вирна, Днтоісъ мылыхъ прыголубыть, Пизно або рано збудыть“...

да въ середин теиста произведена, носл словъ: „та на це лыхо не дывиться, щобъ окисля не журыться", вставка четверостишия:

„Во ще й не те було зъ намы, Яісъ булы мы пидъ панамы:

Опухла дытына зъ голоду мре.

А маты на панщыни пшеныченьку жне“.

Ііослднее, можно думать, явилось позднйшимъ наслоеніемъ подъ вліяніемъ иоэзіи Шевченка.

Относительно сомннія г. Кузмичевскаго на очетъ степени рас­ пространенности этой „псни“, можно съ уверенностью сказать, что въ народный реиертуаръ она не вошла вовсе, и дале любительскаго спнсыванія въ свое время молодежью духовн.іго вдомства не пошла.

В. д.

Ддъ П. А. Кулиш*. Недавно мн случилось просматривать различные списки, хранящееся въ архив Соборно-Михайловской церкви, находящейся въ мст. Воронеж, черниговской губ. глухов.

узда, на родин П. А. Кулиша. Тамъ, между прочимь, имется сл дующая запись, относящаяся къ 1788 г.:

„Дворъ 11-й. Дворъ и домъ аишетованный. Атаманъ сотенный Яковъ Ивановичъ Кулишъ.45 лтъ. Жена Марія Григорьевна 35 лтъ.

Дти Александръ 4) 12 лгь, Евфросннін 16 лгь. Дворовые— Про хорякъ и др.“— Біографы П. А. Кулиша обыкновенно сообщаютъ, что онъ сынъ простого козака;

между тмъ, его ддъ былъ сотен нымъ атаманомъ и имлъ дворовыхъ людей.

Иванъ Абрамовъ.

*) Отецъ писателя П. А. Кулиша. Шевченка http://iht.univ.kiev.ua OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса 168 КІЕВСКАЯ СТАРИНА.

Грамота ов. одосія, архіепископа Чрниговскаго. Въ «Черн. Губ. Вдомостяхъ» (1905 г. № 66) номщенъ акурналъ зас данія черниговской губ. ученой архивной коммиссіи, 22 декабря 1904 г. Въ коммиесіи доложено было, что нроживающій въ с. Шатри щахъ, новгородсв. у., козакь Терентій Конча, по нросьб губернатора, нрисладъ подлинный документъ, относящейся кь личности св. еодо еія. съ тмъ, чтобы документа этотъ, но разсмотрніи, возвращенъ быль г ІСонч. Текста документа слдующій (воспроизводим1 но!, автограф. снимку, такъ какъ въ журн. коммиссіи онъ приведенъ съ ошибками):

«еодосий Углицкий, Милостіею Божіею Православный Архіе иискоігь Чернговский, Новгородский, и всего Свера. Архімандрита Клецкий, Вдомо да будетъ, ижесмо Црокопію Сенченку, атаману Шатрин скому, позволили в грунтах нашых катедралных, в, бору, нод селом ІПатрищами, на речц Драч, греблю часы кати, ндмнъ при ней по строити;

( которого млына онъ и нотомкове его гретую часть мея ницкую, ведлугъ звычаю мелницкого, одбирати мают, а нам дв части належати будутъ. Варуем зась тое, абы помененый Прокопий, атаманъ, зажываючи своей части, церковныхъ соб не важился привлащати, ан(. за заслуги войсковіе тіе части соб вьшравдяти и церковь крив дити;

а еслибы ся важидъ, буди вовки неблагословенъ и одъ млына оддаденъ. Шо абы в дішіой памяти и твердости зоставало, сей лисп, нашъ л подиисомъ руки власной и з иритисненіем печати катедрад ной тому жъ Прокопію, атаману, выдати росказалисмо. Писанъ в Новгородку, року божого 1694, мсяця августа 29 дня».

Приписка внизу справа, рядомь съ печатью: «Для охотяйшого зас и иоряднйшого того млына етроенія, тому жъ Прокопію, ата­ ману, но построен» млина позволяем слободы на цлый рокъ». Подпись слва, нсколько выше приписки: «Вышменованыйархіенископъ рукою власною». Печать сь изображеніемъ кн. Бориса и Глба и съ гер­ бом ь (сердце съ крестомъ, пронзенное двумя стрлами) оттиснута на. красномъ воск. Документъ, вообще, хорошо сохранился.

Въ журнал архивной коммиссіи (нанечатанномъ въ Губ. Вд.) тексгь этого листа приведенъ съ ошибками. Такъ, употребительная въ актахъ буква и принята за б ук ву* («для ігорднйшого того млына OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВЪСТШ И ЗАМТКИ.

строені*,... позволяем» и т. и.)- Такая систематическая замна одной буквы другою указывает*., что здсь мы имемъ дло н съ опечаткой.

Есть и другія ошибки.

Изъ приведеннаго тамъ же «совремннаго иеревода» документа мы убждаемся, что въ Черниговской архивной коммиссіи не только нлохо читаютъ такіе четкіе документы, но еще хуже цонимаютъ ихъ смыслъ. Напр., фраза: „Варуем зась тое, абы аонеаеный Прокопий атамань, заживаючи своей части..."— переведена такъ: „Гарантиремъ также и то, чтобы атаманъ Прокопий, добывая свою часть.,.", тогда какъ эти слова значатъ: „Предупреждаем'!, о томъ, чтобы упомянутый Прокоігій атамань, пользуясь своей частью...“ Заживати—н значитъ добывать;

да и добывать-то будегь Прокоиій не одну свою, а вс три части, и только пользоваться будегь одною частью.. Но это еще Послдняя фраза до­ мелкая ошибка, по сравненію съ слдующёю.

кумента: „томужъ Прокопію атаману но построеню млына иоаводяем слободы на длый рокъ“,— переведена совсмъ произвольно: „Мы иозволяемъ атаману Іірокопію, но окончаніи постройки мельницы, заарендовать слободы на цлый годъ“. Въ поясненіяхъ сказано: „В роятно, дабы Проконій Зенченко (т. е. Сенченко) не поскупился и иостроилъ хорошую мельницу, ему и позволено святителемъ, по окон чаніи постройки, т. е. когда ее возможно было и осмотрть, заарен­ довать, невидимому, безъ всякаго платежа, каедральныя слобода на цлый годъ“. Это уже совершенная выдумка. Ни о какой аренд (посессіи, держаніи) нтъ рчи. Фраза о „слобод" приписана, оче­ видно, по изготовленіи документа (посл даты) и такая важная вещь, какъ отдача въ аренду монастырскихъ слободъ, конечно, потребо вала-бы боле обстоятельнаго опредленія, переименованы были бы самыя слободы и т. д. Рчь идетъ не объ аренд, а о томъ, что строителю мельницы дается льгота на одинъ годъ, т. е. онъ осво­ бождается отъ обязанности представлять катедри „дв части мед­ ницких".

Такъ теперь идуть дла въ этой „ученой" коммиссіи, изъ ко­ торой мрами администраціи были изгнаны, а отчасти сами ушли», живыя сильь_ Здоключенія -эцой несчастной воммиссіи были своевре­ менно отмчаемы въ газетахъ и произошли отчасти потому, что ком миссія не иметъ опредленнаго устава, который въ значительной части замняется усмотрніемъ. • Гр. Коваленко.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 160 КІЕВСКАЯ СТАРИНА.

З&итка к ъ работамъ П. А. Кулиша по переводу „Поло­ з о в ы о крестьянахъ. Въ № '2 2 и 3-мъ нашего журнала за тетсу «N щій годъ напечатан-!, былъ сохранившійся въ корректурныхъ листахъ довольно большой отдлъ перевода *Ноложенія о крестьянахъ» на увраинскій языкъ П. А. Кулиша. ІІредисловіе Г. С. Вашкевича, предпосланное напечатанному у насъ переводу, знакомитъ со всми тми недоразумніями, который произошли между переводчикомъ и капцеляріей Государственная Совта и который были причиной того, что начатая уже нечатаніемъ работа Кулиша была, по его желанію, прервана. А между тмъ, до какой степени онь был ь увлеченъ своимъ дломъ, насколько онъ считалъ его важнымъ, видно изъ нкотормхъ строит, его писемъ въ начал 1861 года. Такъ, въ письм къ М. И.

Гоголь (матери Н. П. Гоголя) отъ 3 аирлн 1861 г. Кулишъ между прочиМъ пишетъ изъ Петербурга: «Я взялся перевести «Положенія о крестьянахъ» на украинскій языкъ и вотъ почему сижу въ ІІетер бург» (Чтенія въ Истор. Общ. Нестора Лтои., кн. 16-я. вып. 4, стр. 112). Вроятно, ооъ этой-же работ говорить Кулишъ и въ письм отъ 15 апрля: «Не удивляйтесь, что я не назначаю времени своего нрізда: я занятъ работою, которую ни въ коемъ случа не долженъ оставить». (ІЬі1., стр. 113). И вотъ, мене черезъ мсяцъ посл этого письма, 10 мая, Кулишъ совершенно отказался отъ цродолженія на­ чатой работы.

Извщені рдакдіи. 1) Н а поддержапіе въ порядк моіилы Т. Г Шевченка прислано А С. Фесенкомь 2 р., что, вмст съ пре­ жними 434 р. 75 к. (см. X: 4-й), составить 436 р. 75 к. 2) Н а обра зованге капитала имени И. С. Левицкаго прислано изъ Екатерино слава С. И. Бачинскимъ 2 р.. что, вмст съ прежними 133 р. 11 к.

(см. № 4), составить 135 р. 11 к. Эти 2 рубля присланы при слду ющемъ интересномъ письм.

. Милостивый Государь!

Препровождая при этомъ письм 2 (два) рубля, считаю нужнымъ сообщить, при какихъ обстоятельств.іхъ я ихъ посылаю.

Одинъ разъ въ разговор съ крестьянами (с. Каменка, Екатер.

губ. Новом, у ), я между прочимъ уиомянулъ, что въ настоящее время поднять вопросъ о введечіи малороссійскаго языка въ школахъ и оГ.ъ образованіи капитала имени И. С. Лешіцкай) (съ произведен іяші ко OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМТКИ.

тораго они отчасти знакомы по дешевымъ изданіямт,), для изданія книгь для народа.

Къ этой иниціатив они отнеслись съ живйшимъ сочувствіемъ, высказывая мысль, что слишкомъ мало попадаетъ книгь на ихъ род номъ язык въ деревню, и тутъ же (безъ моего нриглашенія) сложив­ шись, они мн вручили свою лепту для этого дла.

Съ совершеннымъ почтеніемъ С. Вачинскій.

Т к у щ ія и з в ъ с т ія.

Фразы и фак%ы *). Дружеская рука переслала мн номеръ «Гражданина» (№ 22), гд какой-то господин'ь, подписавшійся словомъ „Кіевлянинъ", выдергивая фразы изъ моей книги («Очеркъ исторіи украинскаго народа»)и дополняя ихъ своими изобртеніями и сообра женіями, изобличаетъ тайныя помышленія «украинофиловъ» и ри суетъ страшныя перспективы, грозящія въ случа освобожденія укра инства отъ ^епрессій, тяготюіцихъ на немъ въ Россіи. Эта посылка была снабжена замткой, что упомянутая статья считается голо со мъ кіевскаго «Русскаго собранія». Это обстоятельство даетъ нкоторо право на вниманіе къ этой стать и побуждаетъ меня нависать пред лагаемыя строки.

На слова, обращенный ко мн лично, я не буду" отвчать. Я, конечно, никогда не разсчитывалъ на одобреніе сотрудниковъ „Гражда­ нина" и не могу огорчаться бранью, раздающеюся изъ устъ госіюдъ изъ «Русскаго собранія». Я не могу также состязаться въ отгадыва ніи чужихъ намреній и прорицаніи будущаго, въ которомъ чув ствуетъ себя такимъ сильнымъ г. Кіевлянинъ. Предпочитаю остаться на почв фактовъ прошлаго и настоящаго, доступныхъ простому че ловческому уму.

Г. Кіевлянинъ предостерегаетъ комитетъ министровъ не откры­ вать «свободы пропаганды украинофильства», такъ какъ «дать сво ‘) Подъ такимъ заглавіемъ помщнъ въ -V 50 „Сына Отечества" отв ть проф. Грушевскаго на извъстныя уже нашимъ читателямъ кле­ ветническая выходки „Гражданина1. Перегючатываемъ цликомъ этотъ спокойный голосъ ученаго, съ историческими фактами въ рукахъ раз бивающаго голословный обвиненія нвжественнаго охранителя.

Томъ 89,—Май, 1905. II— OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 162 К ІЕ ВС К А Я СТАРИНА.

боду малороссЩскому слову во всхъ областяхъ науки и жизни— это значить подвергнуть пересмотру постановленіе переяславской рады 8-го (18-го) января 1654 года и царскій указъ 27-го марта 1654 года».

Съ разршеніемъ св. нисанія на украинскомъ язык, Малороссія, «пожалуй, промняегь православіе на штунду». Снятіемъ запрещенія съ украинскаго слова воспользуются прежде всего «проповдники штунды и соціалъ-демократическіе агитаторы». Свободою собраній «наши украинофилы» воспользуются для организаціи «счей», т. е.

сообществъ среди крестьянъ крайне бунтарскаго наиравленія, созда ваемыхъ для борьбы съ государствомъ, съ церковью, съ крупной по­ земельной собственностью, со всмъ вообще современнымъ строемъ не только при помощи стачекъ и т. д., но и при содйствіи топоровъ, револьверовъ и ручныхъ бомбъ.

«Можно себ представить, что длалосг. бы въ нашихъ дерев няхъ, если бы зати украйнофиловъ осуществились! Безъ ужаса и дрожи объ этомъ нельзя даже и подумать!»— воскліщаетъ въ проро ческомъ экстаз г. Еіевлянинъ.

Разгулявшееся воображеніе, конечно, можетъ представить все, что угодно, особенно если оно соединяется съ изобильною дозою не­ вежества и беззаботнаго отногаенія къ фактамъ и логик, какъ это обыкновенно бываетъ у товарищей по оружію г. Іііевлянина. Какъ смло, напр., онъ воюетъ актами 1654 г.! А вдь этотъ царскій указъ 27-го марта 1654 г. заключает!» въ себ такія гарантіи самоуправле нія и правопорядка Малороссіи, который несомннно показались бы также поразительно дерзкими, если бы были высказаны въ качеств иостулята какимъ-нибудь современнымъ «вождемъ украинофильства».

Вдь этотъ указъ вкратц резюмировалъ знаменитыя «статьи Богдана Хмельницкаго», впродолженіе столтій бывшія затмъ лозунгомъ укра• • инскихъ патріотовъ въ ихъ стремленіяхъ къ автономіи Малороссіи;

он'ь гарантировалъ Малороссіи выборное уиравленіе и судъ, въ кото­ рые не долженъ былъ вмшиваться никто, автономію церкви, свобод­ ный выборъ гетьмана и право сношеній съ заграничными держа­ вами 2),— словомъ ставилъ Малороссію относительно Московскаго госу­ дарства въ положение, которое авторитетнйшій изъ историковъ права Россіи проф. Сергевичъ опредляетъ какъ личную унію, т. е. союзъ ') Акты Южной и Западной Россіи т. X, стр. 491—8.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМТКИ.

двухъ автономныхъ государствъ подъ властью одной династіи *). При зывъ къ актамъ 1654 г., обращенный г. Кіевляниномъ по адресу ко­ митета министровъ, равносиленъ призыву разорвать съ политикою по рабощенія Малороссіи, релрессій и стсненій свободнаго развитія укра инскаго общества, которую боярская бюрократія Москвы повела во­ преки иде свободнаго соединенія, лежавшаго въ основ актовъ 1654 г. И действительно нора, пора разорвать съ этой недостойной, губительной, развращающей политикой гнета и запрещеній.

Г. Кіевлянинъ поправляетъ комитетъ министровъ, назвавшій украинофильское движеніе явленіемъ наноснымъ, и доказываетъ, что явленіе это домашнее и старое, выросшее на украинской почв и ве­ дущее свою исторію со временъ Мазепы. Пріятно видть, что сотруд­ ники «Гражданина» сдлали такіе значительные усихи въ отече­ ственной исторіи и уже не считаютъ украинства польско-австрійскою интригою самоновйшаго изобртенія, какъ то еще недавно утверждали, а можетъ быть и теперь еще утверждаютъ писатели этого образца.

Расширяя впредь свои познанія, они узнаютъ со временемъ, что т. н.

украинскій сепаратизма—явленіе еще боле старое и еще боле близкое имъ по своему происхожденію. Они узнаютъ, что его создали боярскіе бюрократы Москвы, опутывая Украину паутиною бюрокра­ тической интриги, шагъ за шагомъ стсняя ея автономію и подводя ея жизнь подъ московскіе шаблоны, пользуясь для этого затрудни тельнымъ положеніемъ украинскихъ иолитиковъ, тщательно ловя ихъ на неосторожныхъ общаніяхъ и принуждая къ устуіткамъ, нротив нымъ ихъ общественной и національной совсти. Эта-то беззастен­ чивая, холодно-разсчетливая политика вызвала среди вождей украин скаго общества X V II в. отвращеніе къ Москв и отчаянныя попытки разорвать связь Украины съ нею, опираясь то на ту, то на другую политическую силу —то, что называется украинскимъ сепаратизмомъ.

Богданъ Хмельницкій, которому М. Юзефовичъ на нашей памяти сооружалъ памцтникъ2), былъ не только присоединителемъ Украины къ *) В. Сергевичъ. Лекціи и изслдованін по древней исторіи рус­ скаго права, 3 изд. 1903 г., стр. 107: „Присоединніе имЬло характера личный, а не.реальный. Малороссія не соединилась съ Московскимъ государствомъ, а только признала своимъ государемъ царствующаіо въ Москв государя съ его потомствомъ“.

*) Мих. Юзефовичъ, иниціаторъ указа 1876 г., запретившаго укра­ инское слово, быль лредсдателемъ правительственной комиссіи по сооруженію памятника Б. Хмельницкаго и награжденъ чиномъ дй ствительнаго тайнаго совтника при открытіи памятника.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 164 ИІЕВСК АЯ СТАРИНА.

московскому государству, 'но и первымъ украинскимъ сепаратистомъ, такъ какт, убдившисъ, что московское правительство ршительно не хочетъ считаться съ стремленіями и желаніями украинскаго общества въ своей централистической политик, ршилъ разорвать связь съ Москвою, опираясь на Швецію. Мазепа только исіюлнилъ планъ, при­ нятый Хмельницкимъ и неосуществленный потому только, что смерть застигла его среди этихъ плановъ. Но создателемъ украинскаго сепа­ ратизма нельзя назвать ни того, ни другого. Его создала московская бюрократическая политика, и положить конецъ украинскому сепара­ тизму можно, только поюживъ конецъ этой политик гнета и порабо­ щен ія, унаслдованной петербургской бюрократіей отъ московской.

Обладая весьма недостаточными, какъ видно, познаніями въ исторіи XVII в., г. Кіевлянинъ иметъ совершенно ложныя представ ленія объ эпох религіозной борьбы въ Украин. Онъ говорить, что «Малороссія читала по-славянски святое Писаніе въ эпоху борьбы за православіе и осталась ему врна», и предвщаегь поголовное распро страненіе штунды, но разршеніи св. ІІисанія на украинскомъ язык.

В ъ действительности именно въ періодъ борьбы за православіе укра­ инское общество пришло къ созаанію о необходимости перевода св.

Нисанія на «простую», «посіюлитую» народную рчь, для сознатель наго усвоенія его народомъ, и въ X V I, затмъ въ ХП в. появляется рядъ такихъ переводовъ, авторы которыхъ объясняютъ необходимость такихъ переводовъ аргументами, которые можно только повторить теперь въ защиту необходимости разршенія украинскихъ переводовъ св. Писанія по адресу неумренныхъ защитниковъ славянскаго текста А штунда возникла и распространилась во второй половин X I X в., какъ народный протесгъ противъ омертвнія церковной орга низаціи, противъ бюрократизаціи духовенства, во время наибодьшихъ репрессій украинскаго слова, совершенно независимо отъ «украино фильскихъ» вліяній. Стремясь къ достижение религіозной веротерпи­ мости, вожди и послдователи штунды вообіце сторонились отъ поли тическихъ и національныхъ теченій, вроятно боясь усугубить адми *) См., напримръ, прдисловіе къ Вванглію Тяпкинскаго 1570 г.

Переводчикъ Учительнаго Евангелія 1616 г. ставить своею цлью сд лать этотъ трудъ, который въ славянскомъ текст „про способность слухачовъ немногимъ пожиточенъ былъ“, доступиымъ широкимъ кру гамъ общества „въ простйшемъ языку".

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМТКИ.

нистративныя преслдованія своего вроученія. Они пользовались свя щеннымъ писаніемъ и собраніями пснопній, литургическими кни­ гами на великорусскомъ язык и, вообще, насколько мн извстно, національной украинской окраски штунда никогда не имла. По вліяетъ ли на ея дальнйшее развитіе самый фактъ разрпіенія св.

Писанія на украинскомъ язык, не берусь судить, но что она разви­ лась достаточно сильно вь періодъ запрещеній украинскихъ перево­ довъ св. Писанія и вообще украинскаго слова, это, вроятно, лри знаютъ и сотрудники «Гражданйна».

Распространеніе огромной массы „книгь и брошюръ революціон наго содержанія на малорусскомъ нарчіи", которое констатируюсь корреспонденты „Гражданина1, не нуждалось въ разршеніи украин­ скаго слова въ Россіи. Аграрный крестьянскія движенія въ украин­ скихъ губервіяхъ для своего появленія не ожидали закона о свобод собраній и обществъ Передъ ихъ стнхійною силою и напряженностью совершенно блднютъ галицкія «Січи», такъ переиугавшія г. Кіевля нина, поврившаго на слово выдумкамъ галицкой шляхты и иолицій о револьверахъ, ручныхъ бомбахъ и г. и. ’ ). Революціонныя движенія среди интеллигендіи украинскихъ губерній, точне сказать— ея уча стіе въ революціонныхъ движеніяхъ Россіи, развивавшееся въ пе ріодъ подавленія всякаго національнаго проявленія украинства, также совершенно не находятъ себ параллели въ жизни украинской интел лигенціи конститудіонной Галиціи.

Вс т страхи, которыми г. Кіевлянинъ пугаетъ комитетъ ми­ нистровъ на случай допущенія свободы украинства, уже на-лицо, и вызвала ихъ къ жизни именно эта система бюрократической опеки, мертвящей регламентаціи и національнаго гнета, сохраненіе которой онъ такъ усиленно рекомендуетъ. Сотрудникамъ «Гражданина» жела, теленъ старый курсъ расширенія периферий государства съ усилен­ ной ассимиляціей, порабощеніемъ окраинъ, хотя этотъ курсъ ведется цною полнаго истощенія центра, той «коренной Россіи», объ инте ресахъ которой такъ много говорится. Имъ желательно полицейско бюрократическій, все нивеллирующій и все регламентирующій режи$я, *) „Січи“ гимнастическо-пожарныя общества преслдовались, такъ какъ администрація и правящая шляхта вообще враждебно отно­ сятся къ крестьянскимъ организаціямъ, но многочисленные обыски и процессы не обнаружили ничего подобнаго тому, что пиіпетъ о нихъ со словъ Кга^’я г. Кіевлянинъ.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 166 КІЕВСК АЯ СТАРИН 4.

облпившій государственный организмъ гноящимися болячками все возыожныхъ національныхъ и соціальныхъ «вопросовъ», вызвавшей къ жизни безчисленные «сепаратизмы»;

имъ нужна эта всегнетуіцая опека, тщательно устраняющая интеллигендію отъ всякаго вліянія на народъ, заковавшая общество, омертвившая церковь, держащая въ темнот и нищет народныя массы и,толкающая къ революционной дятельности вс классы общества за невозможностью легальной об­ щественной самодятельности. Они держатся ея еще и теперь, посл того, какъ ея банкротство открылось ^ о всей ужасающей нагот при встрч Россіи съ самой младшею изъ культурныхъ державъ міра...

О вкусахъ спорить трудно, но можно сильно сомнваться, чтобы этотъ консерватизмъ на изнанку, рекомендуемый комитету министровъ г. Кіевляниномъ, нашелъ сочувствіе не только тамъ, но и гд бы то ни было въ сред людей, владющихъ своими умственными способно­ стями и слдившихъ за жизнью Россіи. Несостоятельность стараго курса и неотложная необходимость коренной перестройки Россіи на основахъ правопорядка, общественной и національной справедливости должна быть очевидна для всякаго здравомыслящего человка безъ различія его взглядовъ, консервативныхъ или прогрессивныхъ. Въ этой перестройк, которая можетъ быть удовлетворительно произве­ дена руками только самихъ общественныхъ классовъ и національ ныхъ элементовъ Россіи, должны найти свое разршеніе ея націо нальные вопросы, въ томъ числ и украинскій. Но устраненіе огра ниченій, которыхъ вредъ и нераціональность признаны въ самихъ правительственныхъ сферахъ, нтъ надобности откладывать до этой общей перестройки—они должны быть отмняемы немедля, какъ только сознается ихъ вредъ или ненужность. Самъ комитетъ мини­ стровъ и запрошенные имъ органы администраціи и ученыя учрежде нія указали единодушно на ненужность и вредъ ограниченій украин­ скаго слова— какая' же цль откладывать ихъ отмну до боле общихъ законодательныхъ мръ,;

Мры, явившіяся какъ исключенія изъ об щаго правила, должны быть прекращаемы немедля, когда ихъ не­ нужность сознана. А устраненіе всякаго стсненія все же вноситъ извстное облегченіе, устраняетъ извстную дозу горечи изъ совре­ менной жизни Россіи, въ которой этой горечи накопилось слишкомъ слишкомъ ужъ много.

Мих. Грушевскій.

Львовъ.

2-го (15-го) IV. 905.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМЬТКИ.

О св. писавіи на украинскомъ и русскомъ язы кахъ. Въ № «Полтавщины» помщена замтка П. Р. — «Потребность св. писанія на малорусскомъ язык», въ которой авторъ выражаетъ пожеланія «о скорйшемъ предоставленіи малорусскому народу (равно какъ и другимъ народамъ), полной духовной' свободы, т. е. дать ему возможность не только издавать на его родномъ язык переводы св. писанія, но разр шить также издавать на томъ же язык газеты и журналы и предоста­ вить право иреподаванія на малорусскомъ язык на ряду съ другими въ школахъ: низшей, средней и высшей тамъ, гд въ этомъ явится необходимость».

Отмтимъ кстати, что по поводу извстнаго постановленія коми­ тета министровъ о снятіи запрещенія съ украинскаго евангелія въ рус­ ской печати высказано было мнніе о необходимости отмнить также монополію на русскій переводъ св. писанія. «Дло въ томъ,— говорятъ «Новости»,— что изданіе св. писанія на русскомъ язык, для православныхъ составляетъ почему то монополію тигюграфіи св. си­ нода и никому, кром этой типографіи, печатать и издавать св. писа ніе на русскомъ язык не разршается. Исключение было сдлано въ восьмидесятыхъ годахъ но отношенію къ «Библіи» съ иллюстраціями Густава Доре, но съ тхъ иоръ строгое запреіценіе кому либо печа­ тать книги священнаго писанія на русскомъ язык возстановлено во всей его сил. Какъ это ни странно, но невроятная монополія по отношенію къ св. писанію вызвана исключительно соображеніями ма теріальнаго свойства» («Кіевскіе Отклики», № 69).

Правила о присуждніи прміи имени Н. В. Гоголя 1ъ общемъ собраніи Академіи наукъ выработаны слдующія правила д.ш нрисужденія преміи имени Н. В. Гоголя.

Преміи имени Н. В. Гоголя учреждаются при Императорской Академіи наукъ Полтавскимъ губернскимъ земствомъ и выдаются им, суммы 1‘500 р., вносимой земствомъ въ Академію чрезъ каждыя пять лтъ. Къ соисканію пречій допускаются оригинальные научные труды, а) исторіи южной Россіи, ) % печатные и рукописные, _посвященные:

этнографіи украинскаго племени и в) археологіи Полтавской губерніи.

Первое присужденіе премій иметъ быть въ 1906 г., слдующія —въ 1911, 1916 и т. д. годахъ, черезъ каждыя пять лтъ. Авторы, желаю щіе принять участіе въ конкурс, представляюсь свои труды въ Ака OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 168 КІЕВСКАЯ СТАРИНА.

дмію наукъ не позже 21 февр. конкурснаго года. Отчетъ о прису жденіи объявляется во всеобщее свдяіе въ публичномъ засданіи Академіи наукъ 29 декабря. Преміи имени Н. В. Гоголя состоятъ:

1) изъ 1.000 руб. за труды историческаго содержанія;

2) изъ 500 р.

за труды по этнографіи и археологіи. Труды, не удостоенные преміи, могутъ быть удостоены почетнаго отзыва имени Н. В. Гоголя («Раз свтъ», Л;

31).

Музей и бябліотка имени Котлярвскаго въ Полтав.

Почитатели памяти Котляревскаго предполагаютъ вторично ходатай­ ствовать передъ полтавской думой объ устройств при школ имени писателя музея и библіотеки. • Когда этотъ вопросъ разсматривался думой, послдняя поручила управ войти въ переговоры съ земскимъ музеемъ и библіотекой относительно учрежденія особыхъ отдловъ имени Котляревскаго. Вскор будетъ созвана 'управой коммиссія по разработк вопросовъ. свяіанныхъ съ именемъ Котляревскаго, кото­ рой и будетъ предложено высказаться относительно библіогеки и му­ зея при школ Котляревскаго («Полтавщина», № 87).

Украинская псня въ Стокголвм. Въ № 102 «Кіевскихъ і Откликовъ» помщена интересная корреспондендія г. М. Л. изъ Сток­ гольма о концерт нашего галицкаго земляка, извстнаго тенора М. Е.

Менцинскаго въ зал Шведской академіи наукъ.

Г Менцинскій уже около года съ блестящимъ успхомъ подви­ зается на сцен Стокгольмской Королевской Оперы Происходя изъ семьи галицкаго священника, онъ воспитывался во Львовскомъ университет, а потомъ, когда страсть къ пнію побдила унаслдо ванныя теологическія традиціи, сдлался ученикомь знаменитаго проф. пнія Штокгаузена (Франкфурта на Майн'. Три года г. Мен цинскій плъ въ оперномъ театр въ- Эльберфельд, пока случай не занесъ его въ Скандинавію. Здсь съ самаго начала и публика, и кри­ тика единодушно оцнили выда’ющШся голосъ М. Е,. и отдали ему пальму первенства предъ туземными тенорами. Въ настоящее время дирёкція Королевской Оперы уже заключил^ съ нимъ контракта на два года.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВЪСТІЯ И ЗАЫТКИ.

Программа упомянутаго концерта, состоявшагося 2І) марта, была со­ ставлена весьма разнообразно. Здсь были исполнены и Нагнеръ (ко тораго такъ любить и превосходно исполняетъ нашъ пвецъ). и Шу бертъ, и Шуманъ, и Чайковскій. Но самый шумный успхъ выяалъ на долю малороссійскихъ псенъ Н. В. Лисенка: 1) Ой послала мене маты 2) На вгороди калынонька, по дорози теренъ, 3) Спать мени не хочеться, а также «Гетьмани, гетьмани» и «Гомоиіла Украіна». Вся зала была охвачена энтузіазмомъ и громко аплодировала, требуя по втореній.

Критика съ большимъ единодушіемъ дала самые лестные отзывы какъ объ оригинальной красот музыки, такъ и о талантливомъ иснол неніи. Такъ, АШпЫасІеІ говорить, что «эти украинскія народный псни поразили своимъ своеобразнымъ характеромъ и своей эпиграмма­ тической краткостью». «Веселое отдленіе, — замчаетъ 8іоскЬо1те 1)н§Ыа(1еі,— составили южно-русскія псни, отчасти компанированныя, отчасти аранжированныя Лисенкомъ. Оригинальныя по характеру ритма и такта, переданный съ любовью и прекраснымъ настроеніемъ, он вызвали больше всего аіглодисментовъ». «Новостью были,— пишетъ Б а ­ дей,— украинскія псни. Что Менцинскій съ такимъ большимъ усп хомъ сумлъ передать ихъ своеобразные нанвы, объясняется тмъ, что это звуки его родины. Он произвели необычайное впечатлніе, и по­ служили поводомъ къ номерамъ сверхъ программы». Съ особенной похвалой отзывается самая распространенная шведская газета «Зіоск Ьоіте Тійпіп§еп», которая, воздавая должное могучему и красивому тенору г. Менцинскаго и его необычайной выдержк и искусству, пи­ шетъ, что украичскія исни вызвали такой энтузіазмъ, что приходи­ лось бисировать и пгь сверхъ програмы.

Народная худож ественная вы ставка и школа. Народная выставка картинъ съ весны будетъ размщена въ трехъ палаткахъ и поститъ 6 украинскихъ губерній. На-дняхъ въ засданіи совта Императорской академіи художествъ было ршено предоставить ху­ дожнику В*. К - Развадовсколу, иниціатору народныхъ выставокъ, въ его распоряженіе 28 картинъ, пріобртенныхъ для музея Император­ ской академіи художествъ въ разное время. Въ общемъ число кар­ тинъ превысить 300. Академія энергично пришла на помощь ини OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 170 К1ЕВСКАЯ СТАРИНА.

ціатив В. К. Развадовскаго, давъ ему и въ ныншнемъ году денеж­ ную еубсидію („Южный Край", № 8418).

Г. Развадовскій обратился въ академію художествъ съ ходатай ствомъ объ учрежденіи въ Каменецъ-Подольск рисовальной школы но образцу академическихъ школъ въ Пенз, Казани и Одесс, суб сидируемыхъ академіей. Мотивами для этого ходатайства послужили слдующія обстоятельства: масса учащихся въ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ города украинцевъ, выказывающихъ большія способ­ ности какъ вообще къ живописи, такъ и къ различнымъ ярикладнымъ искусствамъ, а также наличность въ каменецъ-подольскомъ узд до 40 гончарныхъ мастерскихъ и залежей подольскаго мрамора, изъ ко тораго мстные крестьяне длаютъ всевозможные предметы, и для нихъ новое училище, если при немъ будутъ устроены и художественно­ промышленные классы— явится настоящимъ благодяніемъ. Совтъ академіи пошелъ навстрчу этому начинанію и назначилъ изъ ака­ демическихъ суммъ 1200— 1500 руб. въ годъ субсидіи на содержаніе преподавателя («Сынъ Отечества», № 49).


* Вы ставка народныхъ художствнныхъ произвдній. Худо­ жественной комиссіей Кіевскаго литературно-артистическаго общества ршено устроить въ будущемъ зимнемъ сезон выставку мстныхъ кустарныхъ произведеній съ печатью художественности (глиняныхъ и деревянныхъ издлій, вышивокъ, ковровъ и проч.). Предположено назначить и неболыпія преміи мастерамъ за лучшія издлія. Мст ность по отношенію къ выставляемымъ предметамъ не будетъ ограни­ чена лишь Кіевщиной;

къ участію въ выставк приглашаются также экспоненты изъ другихъ мстъ Украины («Полтавщина», № 97).

Украннскій татръ. Великопостный и праздничный сезонъ украинская труппа г.г. Саксаганскаго и Садовскаго играла въ Жито мир, а посл окончанія сезона часть труппы съ г. Саксаганскимъ во глав предполагаетъ постить рядъ мене крупныхъ городовъ и мстечекъ правобережной и лвобережной Украины (Блая-Церковь, Умань, Винница, Ромны и др.).— Труппа г. Гайдамаки съ 18 апрля по 1 мая играла' въ Елисаветград;

репертуаръ состоялъ изъ слдующихъ пьесъ: «Без просвіту» г. Суслова, «Глум і помета» и «Чайковський»

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, И ЗВ СТІЯ И ЗАМТКИ.

г. Кропивницкаго, «Кара Божа» и «Розбыте щастя» г. Манька, „Жи­ то йське море“ г. Карпенка-Карого, „Маруся Богуславка“ г. Стариц каго, „Нахмарило", „Серед бурі“ и „На громадській роботі“ г. Грин ченко, „Погибель" Сластина, «Каторжна» г. Барвинскаго, «Така іі доля» г. Третьякова, «Чарівниця» Перебыйноса и «Галька», онера Монюшки,— нослдняя на русскомъ язык.— Труппа г. Дубравина въ апрл играла въ Кривомъ Рог.— Въ Саратов, какъ сообщаетъ „Приволжскій Край" (№ 69', неназванной труппой поставлена новая пьеса г. Оршанова „Гріх або чорна иорада», одно изъ послдннхъ ироизведеній драматурга-Банавентуры: кровь льется на сцен пото­ ками, а отъ раздирательныхъ воплей стонъ стоить Во второмъ дй ствіи какой-то Микита убиваетъ отца, въ третьемъ убитый отецъ ле житъ все время на сцен, покрытый простыней, а фельдіиеръ, произ водившій вскрытіе трупа, убираетъ инструменты и т. д.—Разршена драматической цензурой новая пьеса И. Тенеромо «Розвдъі» (изъ еврейской жизни);

какъ сообщаюсь «Елисаветградскія Новости»

(.№ 453), первое представленіе названной пьесы предполагается труп­ ной г.г. Саксаганскаго и Садовскаго въ Житомир.

К ъ исторіи украинскаю театра. О томъ, съ какимъ упор ствомъ преслдовалъ украинскій театръ кіевскій генералъ-губер наторь Дрентельнъ, небезынтересныя свднія сообщилъ сотруднику „Биржевыхъ Вдомостей" М. Л. Кропивницкій. „Сколько ни хлопо­ тали, ни'бились,—разсказывалъ г. Кропивницкій,— а снять запрета, пока быль живъ Дрентельнъ, такъ и не могли. Однажды играли мы въ Петербург въ присутствіи императора Александра Ш.

Государь остался доволенъ нашимъ исполненіемъ и, призвавъ къ себ въ ложу меня и Заньковецкую, выразилъ намъ свое удоволь ствіе. В ъ это время случайно быдь въ Петербург и генералъ Дрентельнъ. Я и ршилъ воспользоваться случаемъ ипросить его о разршеніи онять для малорусскаго театра запреть съ губерній его генералъ-губернаторства. Генералъ принялъ меня очень любезно и еще не._ушлъ я приступить къ изложенію моей просьбы, какъ самъ первый заговорилъ:

— Слышалъ о высочайшей милости, которой вы удостоились;

вотъ вамъ и указаніе, что играть слдуетъ здсь. Очень радъ. очень радъ, поздравляю, а ужъ мои (!) владнія вы оставьте въ сторон„ OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 172 КІЕВСКАЯ СТАРИНА.

Посл этого заявленія было ясно, что всякія просьбы излишни Умерь Дрентельнъ, но его взглядъ на малорусскій театръ остался живъ, и только со вступленіемъ въ генералъ-губернаторство М. И.

Драгомирова для насъ открылись сцены малороссійскихъ губерній. Но и теперь, кром того, что намъ на малорусскомъ язьнс не иозволяютъ читать на вечерахъ, запрещены еще къ постановк пьесы перевод ныя съ другихъ языковъ на малорусскій, а въ оригинальныхъ не разршается выходитъ за черту жизни Малороссіи, точно для гово рящихъ на этомъ язык нтъ общечеловческихъ интересовъ. Поэтому то малороссійскій репертуаръ и кажется однообразными.

Приведя этотъ отрывокъ изъ воспоминаний старйшаго дятеля украинскаго театра, „Южныя Записки" (.№ 14, стр. 79) интересуются узнать— „когда же этому будетъ конецъ? когда же прекратится это расхищеніе богатствъ, которыхъ никто и ничто не можетъ вернуть?.."

Левціи о Ш евченк и Котляревскомъ. Въ начал апрля въ Екатеринослав состоялась публичная лекція о ПІевченк, по­ дробный отчетъ о которой находимъ въ № 901 „Встника Ю га". Лек торъ, проф. И. И. Ивановъ, охарактеризовавъ то тяжелое время, въ которое выступилъ на поприще литературной дятельности Шевченко, перешелъ къ страдальческой жизни самого поэта, явившейся въ зна­ чительной степени лишь отгодоскомъ общаго положенія крпостной Россіи наканун крьгаскаго разгрома. Въ послдовавшей затмъ харак теристик ІІІевченка лекторомъ допущены нкоторыя боле чмъ спорныя положенія. Такъ, отмтивъ въ качеств отличительной черты Шевченковской поэзіи ея полное и безраздльное служеніе— какъ формою, такьи содержаніемь -интересамъ того народа, изъндръ котораго вышелъ самъ поэтъ, г. Ивановъ полагае тъ вмст съ тмъ, что Шевченко „не имлъ въ виду ингеллигентнаго читателя". Невр ность подобной мысли очевидна сь перваго же взгляда;

ей противо рчитъ и дальнйшее положеніе лектора, что „поэзія Шевченка да­ вала отвтъ ршительно на вс запросы малорусской жизни". Уже самый поверхностный обзоръ содержанія произведеній Шевченка, ко­ торый иногда прямо и непосредственно обращался къ интеллигенціи (хотя бы въ извстномъ „Носланіи до живих і мертвих"), ясно по казываегь, что украинскій поэтъ вовсе не ограничивала и при томъ умышленно, круга своихъ читателей какой-нибудь опредленной, въ OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМЪ’ГКИ.

данномъ случа исключительно простонародной, средой. Правильне было бы сказать, что огненное слово его въ одинаковой стенени на­ правлялось и къ сердцу гемнаго забитаго крестьянина, и въ высоко­ культурную среду лучшихъ представителей интеллигентяаго общества, находя къ каждому одинаковый доступъ и возбуждая соотвтственныя чувства. 'ІІринявъ первое изъ взаимно другъ друга иоключающихъ положеній г. Иванова, мы ршительно не были бы въ состояніи объ \ яснить какъ огромное, д о. сихъ поръ не прекращающееся вліяніе Шевченка именно на интеллигентные слои украинскаго народа, такъ и многіе моменты чисто личной жизни поэта.

21 апрля въ народномъ дом-м. Смлы была прочитана лекція предсдателемъ кіевокаго общества грамотности В. П. Науменкомъ на тему: „И. II. Котляревскій, какъ литературный дятедь". Лекторъ изложилъ въ общихъ чертахъ біографію Ивана Петровича и затмъ содержаніе его боле цнныхъ сочиненій, сопровождая свою бесду туманными картинами и выдержками изъ «Энеиды», «Наталки Пол­ тавки» и «Москаля Чаривныка» («Кіевскіе Отклики», № 114).

Вчеръ въ память Ш евченка. Въ Екатеринослав 4-го апрля въ зданіи коммерческаго училища происходило торжественное зас даніе / екатеринославской ученой архивной коммиссіи, посвященное памяти Т. Г. Шевченка.

Открывая засданіе, А. С. Синявскій въ краткой рчи охарак теризовалъ значеніе этого національнаго праздника, сообщивъ при этомъ, что по независящимъ обстоятельствамъ архивная коммиссія не могла пріурочить это чествованіе ко дню 44 годовщины со дня смерти незабвеннаго Т. Г, 26-го февраля.

Затмъ по поводу литературной деятельности Шевченка, его взглядовъ и условій его личной жизни были прочитаны интересные И. Начеты - «Шевченко и крпостной строй русской доклады: В.

жизни», ‘ Н. В. Быкова — «Доля и воля въ твореніяхъ Шевченка», В. И. Харціева— «Южнорусская могила въ поэзіи Шевченка», и В. А.

Бднова— «Шевченко въ ^амяти украинскаго народа».

Красной нитью чрезъ вс доклады проходила слдующая мысль, выраженная въ заключительной части доклада В. И. Пичеты: «Теперь настало время, чтобы духъ Шевченка возсталъ изъ гроба и своимъ идейнымъ вліяніемъ вдох новиль тхь, кто любитъ народъ и стремится OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 174 КІЕРСІСЛ.Я СТАРИНА.

работать на его пользу. Теперь настало время, чтобы его псни стали настольной книгой въ хат каждаго крестьянина, чтобы школьники заучивали его стихотворенія и научились любить свою родину и сво­ боду... Я. твердо врю, что близокъ часъ, когда у насъ будетъ сво­ бодное слово и свободная мысль, когда лучшіе сыны нашей родины будутъ отдавать свои силы, свой талантъ обществу, а не ‘мучиться подобно Шевченку... Я твердо врю, что повтореніе судьбы Шевченка будетъ немыслимо. Проснутся духовныя силы въ малорусскомъ народ, до сихъ поръ задержанный, малорусскій народъ запоетъ славу своему великому пвцу, новыя псни пронесутся по всей Малороссіи. Эти новые звуки будутъ торжественяымъ гимномъ въ честь «свободы»

•свободнаго народа... День 26-го февраля, сдлается національнымъ лраздникомъ. Развитіе свободы Духа въ свободномъ народ— вотъ наша лрограмма, и эта дятельность будетъ «нерукотворнымъ» ламятни жомь незабвенному поэту нашей свободы».

Закончился вечеръ музыкальнымъ отдленіемъ, въ которомъ были исполнены многія произведенія на слова Шевченка. Закрывая засданіе, А. С. Синявскій сообщилъ, что въ Екатеринослав открывается отд леніе петербургскаго благотворительнаго общества но изданію книгь для народа на украинскомъ язык („Приднпровскій Край“, № 2470).


2 апрля въ помщеніи русскаго женскаго благотворительна общества въ Петербург^ состоялся „украинскій вечеръ“, посвящен­ ный исполненію украинскихъ вокальныхъ и литературныхъ произве деній. Было исполнено нсколько народныхъ псенъ, „Хусточка" Едлички, арія Левка изъ „Майской ночи" и др. („Биржевыя Вдо ' мости“, № 8756).

Подъ тмъ же названіемъ „украинскій вечеръ" состоялся кон цертъ 6 апрля въ зал Общественной библіотеки въ Харысов. У час­ тие М. Л. Кропивницкаго, бандуриста г. Галайды, оперныхъ арти стокъ и артистовъ сообщили концерту выдающійся интересъ („Южный Край", № 8418).

Къ годавщин смерти Костомарова. По поводу 20-лтней годовщины со дня смерти Костомарова (7 апрля) появились замтки, посвященныя памяти покойнаго историка, вь. № 97 „КІевскихъ Огкликовъ" („Костомаровская годовщина" г. Могилянскаго) и въ № OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМТІШ.

„Полтавщины" („Къ двадцатидтію смерти Н. И. Костомарова" г. Рублевскаго). Въ обихъ замткахъ представлена характеристика Костомарова, какъ крупнаго историка-художника, во главу своихъ историческихъ изысканій положившаго интересы народа и съ этой точки зрнія разрабатывавшаго историческіе сюжеты.

Годовщина смерти М. П. Старицкаго. Въ день первой годов­ щины смерти Старицкаго г. О. П. посвящаетъ въ „Полтавщин" (№ 99) почившему писателю прочувственную замтку, тепло изобра­ жая его заслуги для украинской литературы. Авторъ замтки въ осо­ бенности подчеркиваем характеръ дятльности Старицкаго, вытекав шій изъ положения, какъ одного изъ піонеровъ новйшаго періода нашей литературы.

Рцнаіи иа украинскія иэданія. Въ № 94 „Кіевскихъ Откликовъ" помщена рецензія С. Е. на украинскія статьи проф.

Грушевскаго, являющіяся отдльными оттисками изъ „Сборника ста­ тей по славяновднію": 1) Спірні питания староруськоі етнографіі, 2) Етнографичні категоріі и культурно-археологічні типи в сучасних студіях східньоі Европы и 3) Звичайна схема „русской" исторіі і справа раціонального укладу історіі східнього славянства.— Г. Доро­ шенко въ № 95 „Полтавщины" отмчаетъ возмутительное надруга­ тельство. продланное небезызвстнымъ г. Грабыиой надъ Беранже и украинскимъ языкомъ въ новоизданной книжк „Писни Беранже".

Въ « 2 2462 „Приднгіровскаго Края1 находимъ записку про N фессоровъ Харьковскаго университета по вопросу объ украинской литератур.

Въ № 11 „Хуторянина" помщено на украинскомъ язык попу­ лярное наегавленіе на таучай заболванія холерой („Про холеру").

Наставленіе перепечатано изъ циркуляровъ Золотоношской уздной земской управы.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 176 КІБВОКАЯ СТАРИНА.

Екатеринославское губ. земство издало брошюру на украинскомъ язык— „Холера", составленную г. Эварницкиігь по книжкамъ докто ровъ Сыпугова и Геллерта, („Полта.вщина“, № 97).

Въ № 100 „Полтавщины" напечатана замтка г. Лукьяненка „По поводу статьи г. К руговогопредставляю щ ая возраженіе на извст ные нашимъ читателямъ нападки корреспондента „Новаго Времени" на украинскую литературу и школу.

Подъ заглавіемъ „Старинная Велыкодная вирша“ г-жей Оленою Пчилкою напечатать въ № 104 „Полтавщины“ текстъ весьма рас просграненнаго въ старину на Украин пасхальнаго привтствія.

Текстъ нсколько ретушированъ г-жей О. Пчилкой и снабженъ ею же предисловіемъ, подробно выясняющимъ происхожденіе „вирши".

В ъ № 2796 „Южнаго Обозрнія“ г. Злинченкомъ напечатана записанная въ Любашевк Херсонской губ. Народная псня „Ой на горі сніжок шумить", которую записавшее лицо иріурочиваетъ къ насто­ ящей войн, хотя она представляетъ лишь варіантъ весьма распро­ страненной псни безъ всякаго намека на современный событія.

Точно также варіантъ давно извстной чумацкой псни о напа­ дении на чумацкій таборъ разбойниковъ напечатанъ въ Л» 96 „Пол­ тавщины" г. Гр. К —скимъ подъ заглавіемъ „Чумацкая дума“.

Въ № 23 „Волыни" помщенъ этнографическій очеркъ „Празд никъ Пасхи у крестьянъ“, описывающій обряды и игры въ украин­ скомъ сел, соединенные съ празднованіемъ „Великодня“.

Отъ художника Филянскаго изъ Москвы Подтавскимъ земскимъ музеемъ получены фотографическіе снимки старинныхъ украинскихъ церквей, утвари и ковровъ („Полтавщина", № 97 ).

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІН И ЗАМЪТЕИ.

ВСТИ ИЗЪ ГАЛИЧИНЫ Панславистское празднословіе. 3 апрля состоялось годичное собраніе Петербургскаго галидко-русскаго общества. Какъ сообщаюсь «Биржевыя Вдомости» (№ 8758), прочитанный секретаремъ общества г. Драгомиредкимъ отчегъ за 1904 г. рисуетъ дятельность о-ва въ слдующемъ вид: свою задачу общество полагало „въ распростра неніи русской книги въ Галиціи, Буковин и Угорской Руси, а также въ оказаніи матеріальной и нравственной помощи галичанамъ, обучаю­ щимся въ русскихъ учебныхъ заведеніяхъ. Членовъ всего— 315, изъ нихъ 11 почетныхъ;

израсходовано за отчетный годъ— 1905 руб., на личнаго капитала, къ началу 1905 года было 2,409 руб. Обществом!, было издано нсколько брошюръ и распространено около 9000 книгь, преимуществе®) для народа. Кром того, въ гор. Львов основйнъ складъ съ русскими книгами и картинами, который очень бойко тор­ гу етъ“. Къ сожалнію, отчтъ не даетъ свдній о томъ, какія именно книги галищсо-русское общество распространяем въ Галичин, и по­ тому мы лишены возможности точно однить ту „нравственную по­ мощь", какую оно оказываетъ нашимъ галицкимъ землякамъ. Судя однако по составу общества, можно не боясь впасть въ ошибку, за­ ключить, что эта помощь не многимъ отличается ось той духовной пищи, какую въ Россіи стряігаесь для народа извстный генералъ Богдановичъ.

Въ томъ же собраніи проф. Будиловичемъ быль прочитанъ до кладь о Галичин. Какъ сообіцаесь та же газета, „но мннію проф.

Будиловича, единственный нангь врный союзникъ на Запад— это наши закарнатскіе (?) братья. Между Русью зарубежной и Русью дер­ жавной суіцествуетъ крпкая духовная связь, И даже несчастная война не подорвала братскихъ чувствъ гадичанъ къ Россіи, въ могущество которой они глубоко врять. Доказательством'!, этого служась ножер твованія' галидкихъ крестьянъ на нашихъ раненыхъ воиновъ“.

Не знаемъ, служась ли пожертвованія галидкихъ крестьянъ (если / * такія пожертвованія дйсщвдтельно были) доказательствомъ глубокой вры ихъ въ могущество Р оссіи,-это проф. Будиловичу, должно быть, лучше извстно. Но на счесь сочувствія нашихъ „закарпатскихъ“ (?) братьевъ къ оффидіальной, бюрократической Россіи, заіцитникомъ и пропагаторомъ которой является какъ галидко-русское общество въ Томъ 89.—Май, 1905. технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua П— OCR by Інститут високих 178 К1ЕВСКАН СТАРИНА.

его цломъ, такъ въ частности и яроф. Будиловичъ— послдній глу­ боко заблуждается. Даже среди любезнаго его “сердцу направленія въ Галичии въ отношеніяхъ къ бюрократической Руси намчается зна­ менательный поворотъ. Извстны ли. напр., проф. Будиловичу укоры по адресу русской бюрократіи и виды на либеральныхъ русскихъ зем цевъ, обнаруженные недавно однимъ изъ столповъ галицкаго москво фильства г. Вергуномъ (см. предыдущую книжку «Кіевской Старины»)?

Извстевъ ли дале проф. Будиловичу иацидентъ на собраніи львов скаго московофильскаго общества „Другъ“,состоявшемся 30 января н. г., когда присутствовавяіій въ собраніи оффиціальный представитель оф фиціальной Россіи, львовскій консулъ, вынужденъ былъ демонстра­ тивно оставить собраніе (см. статью г. Копача въ № 16 „Діла“)? Знаетъ ли, Ваконецъ, проф. Будиловичъ что-нибудь о томъ новомъ направле ніи среди галицкихъ москвофиловъ, которое если и не выдаетъ имъ свидтельства политической и культурной крлости, то во всякомъ случа о сочувствіи къ русской бюрократіи вовсе не говоритъ?. Если эти и подобные факты проф. Будиловичу извстны, то напрасно онъ скрылъ ихъ отъ своихъ слушателей, распространившись только о глу­ бокой вр „нашихъ братьевъ“ въ могущество Россіи. А если не из встны, то... намъ немного неловко за г. Будилови'іа, являющагося въ нкоторомъ род спеціалистомъ, хотя и довольно своеобразным!,, по „закарпатовднію“. Очевидно, почтенный профессоръ поотсталъ немного и рискуетъ вмст съ Петербургскимъ галицко-русскимъ об ществомъ остаться единственнымъ выразителемъ крпкой духовной связи между „закарпатскими братьями" и оффиціальной Россіей. Т „братья“, на которыхъ проф. Будиловичъ разсчитываетъ, народъ не надежный: возможно, что они отстранять его братскія объятія именно въ самый нужный ему моментъ;

лучшихъ же представителей галиц­ каго народа давно уже отстранили отъ себя наши панслависты и бюрократія, политика которыхъ прекрасно всмъ извстна и, разу мтся, никого ввести въ заблужденіе не можетъ..

Новый директоръ украинскаго театра въ Галичин и выходка „Ділаи. Директоромъ украинскаго театра въ Галичин при­ глашен^ какъ сообіцаетъ «Діло» (Л» 82), извстный украинскій артистъ Н. К. Садовскій. Свою новую дятельность въ качеств ру­ ководителя гадицко-украинскаго театра уважаемый артистъ начинаетъ OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМЪТКИ.

съ 1 мая. Безъ сомннія, руководство такого оиытнаго и заслуженнаго артиста, какимъ является г. Садовскій, будетъ въ высшей степени иолезнымъ для украинскаго театра въ Галичин и, можетъ быть, вы­ вед ем его на настоящую дорогу, устранивъ т многочисленные изъяны, какіе замчались въ этомъ дл до сихъ поръ. Все это безспорно, но къ сожалнію, сообщая о согласіи г. Садовскаго принять на себя завдываніе театральнымъ дломъ въ Галичин, «Діло» опять не удер­ жалось отъ грубой полемической выходки по адресу лицъ, высказав­ шихся противъ форсированін театральнаго дла цною забвенія боле насуганыхъ нуждъ народа.

Въ настоящей замтк снова находимъ прикровенный намекъ на «де-яких пугачів (!?), іцо не вміють особи стих анімозий иідпорядкувати загальній справі». Неужели редакція «Діла» не понимаем (а понять это, казалось бы, такъ не трудно), что такимъ отношеніемъ къ несогласно мыслящимъ она вовсе не опровер­ г а е м выставляемыхъ ими возраженій и сомнній. а лишь роняем то дло, которое берется защищать?.. Мы не говоримъ уже о томъ, что своею безтактной выходкой «Діло» ставить въ трудное и неловкое по ложеніе г. Садовскаго, пристегивая его имя къ тмъ личнымъ и пар тійнымъ счетамъ, которыя сводятся въ послднее время на столбцахъ львовской газеты съ рвеніемъ, достойнымъ лучшаго примненія. Не думаемъ, чтобы такое пристегиваніе способствовало какимъ-лпбо обра зомъ успху принятыхъ на себя г. Садовскимъ обязанностей,— даже скоре наоборотъ, такъ какъ оно сразу же бросаем свжаго чело вка въ круговоротъ мелочньіхъ счетовъ и отношеній и открываем такія перспективы, которыя вовсе не могутъ окрылять надеждами на возможность плодотворной дятельности...

Интересная анкета. Редакціей Е е ае издана въ «К и М іеіш сЬ е Вн брошюра подъ заглавіемъ «Б а з И гіеіі 1ег еиічрй,І8СІіеп КиШ іг \е11 ііЪег йеп ІІказ оп ^ і і г е 1876. Е іи е Еіщ иеіе». Содержа ніемъ ея являются отзывы европейскихъ писателей, ученыхъ, полити ковъ и общественвыхъ дятелей о знаменитомъ постановленін 1876 г., воспреіцающемъ украинскую литературу въ предлахъ Россіи. Наме­ реваясь въ будущемъ дать подробный отчем объ этой въ высшей степени интересной брошюр, отмтимъ пока, что въ ней помщены мннія по данному. вопросу 21 лица, среди которыхъ встрчаемъ имена Бьернстьерне-Бьернсона, Оскара Браунинга, Лера Болье, Ива OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 180 К1ЕВСКАЯ СТАРИНА.

Гюйо, Джузепе Серджи и др. „Мнніе культурнаго міра Европы,— говорить въ „Полтавщин“ (№ 103) по поводу этой анкеты г. Гуль кевичъ,— достойно, конечно, того, чтобъ на немъ серьезно останови­ лась интеллигенція и люди съ политическимъ вліяніемъ" („Мнніе культурнаго міра Европы объ ограниченіи украинской печати указомь.

1876 г. “).

Въ № 90 «Полтавщины» г. Аскело сообщаегь свднія о «КиіЬешзсЬе Кеие» на основаніи отчета, иомщеннаго въ «Ділі»

г. Яворскииъ;

статья г. Аскело озаглавлена: «Украинская газета іго нмецки». Аналогичная же статья, подъ заглавіемъ: «Къ украинскому вопросу», помщена въ № 102 «Кіевскихъ Откликовъ» г. Федорченкомъ.

Въ № 97 «Полтавщины» г. Л. Ж. въ весьма интересномъ фелье­ тон дополняетъ представленный предыдущими авторами свднія историческими справками о возникновеніи «КиІІіепівсЬе Кеие»

и о томъ всеобщемъ интерес, который вызванъ этимъ изданіемъ къ Западной Европ. Попутно приводятся отзывы европейскихъ дятелей и ученыхъ (историкъ Чемберлэнъ, Бьернстьерне-Бьернеонъ, Момзенъ, Брандесъ и др.) какъ о журнал, такъ и вообще объ украинскому движеніи.

..Загальні збори Наукового товариства Ш евченкаа.

ім.

6/ і 9 апрля состоялось общее годичное собраніе («загальні збори») Львовскаго Наукового Товариства ім. Шевченка. Собраніемъ утвер­ ждены вс отчеты и постановленія правленія («Виділу») и, посл обсужденія текущихъ длъ, приступлено къ избранію должностныхъ лицъ «Товариства» на текущій годъ. «Головою товариства» полреж нему оказался избраннымъ проф. Груиіевскій, а въ «виділ» вошли слдующія лица: К. Бандрівський, В. Гватюк, Д. Лукіянович, М.

Мочульський, К. Паньківський, проф. К. Студинський и I. Ясеницький.

Профессоръ львовской гимназіи I. Верхратський, авторъ многихъ работъ по филологіи и естествознанію, избранъ почетнымъ чденомъ «Товариства» («Діло», № 82).

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua ДОКУМЕНТЫ, ИЗВСТІЯ И ЗАМТІШ.

Отзывы прессы о первой вы ставк украинскихъ худож никовъ. Закончившаяся мсядъ тому назадъ выставка украинскихъ художн ковъ, устроенная во Львов «товариством прихильників літе ратури, науки і штуки», имла крупный успхъ не только среди своей публики, но также и среди ирисяжныхъ цнителей искусства.

Отзывы, появившіеся какъ въ украинскихъ изданіяхъ («Л.-Н. В іст ник», кн. ПІ, статья г. Братковскаго;

«Діло», № 72, ст. г. Паньке вича), такъ и въ польскихъ, ( « в а г е і а Іло-зка», К и ф г Ьгойкі и 8Іо\о Р оЬ кіе) въ одинъ голосъ говорятъ о болыпомъ художе ственномъ интерес выставки, останавливаясь преимущественно на произведеніяхъ г.г. Труша, Красицкаго, Сосенка, Жука, Макушенка и Панькевича.

Драматическій конкурсъ. Львовское просвтительное общество «Дросьвіта» объявляетъ конкурсъ на драматическія произведенія, сю жетъ которыхъ долженъ быть взятъ изъ украинской исторіи. Лучшее произведете будетъ награждено такъ называемой «Михайловою пре міею». Условія конкурса слдующія:

1) ПреміяПОО корон1) зложенана руки товариства «Иросьвіта»

у Львові, призначена за оригінальну драму або трагедію з історичного життя Украіни.

2) Конкурсом править товариство «Просьвіта» у Львові.

В) Речінець конкурсу однорічний —від дня його оголошення.

Коли б у часі одного року не прислано відповідних творів, тоді ого лоситься новий конкурс на далыпий один рік і т. д., доки не наспіють твори, достойні преміі.

4) Задля суду над присланими на конкурс творами і для при суду преміі товариство «Просьвіта» зложить раду, до якоі покличе голову товариства «Просьвіта» або його заступника, фундатора преміі, двох професорів украінськоі мови й письменства і нрофесора все світньоі історіі на львівському університеті, професора украінськоі мови й письменства на черновецькому університеті та двох членів т-ва «Просьвіта». В разі, коли б хто-небудь з членів, запрошених до суду, нецриняв або зрікся вибору, товариству «Просвіта» налеЯшть право покликати на його місце кого иншого. Суд обовязаний оголо сити вислід конкурсу найпізнійше в ііів року по речінці, призначе ному для присилання творів.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 182 К] Е ВС КАЯ СТАРИКА.

о) До конкурсу належить приймати оригіналъні, недруковані ще й не давані на сцені твори Украінців із цілого обширу украінських земель.

6) Автор не, ніднисуе на творові свого імени й призвища, лише подае девізу. Свое імя й призвище нрисилае автор у замкненій ко верті, яку конкурсовий суд отворить лише тоді, якъ творові буде нрисуджена премія.

7) Зміст драми чи трагедіі повинен бути історичний, взятий з епохи дружинно-вічевоі, русько-литовськоі або козацькоі;

подія мусить бути дійсно історичною. Характер і колорит драми чи трагедіі по­ винен відповідати історичним і етнографичним уловам свого часу.

Тенденція мае нереходити через увесь твір виразно, мусить бути патриотичною, але не образливою для сусідніх народів. \ 8) Мова діячів драми чи трагдіі повинна бути чисто украін ською;

вона мусить відповідати часові, змістові, обставннам діі і вдачі діячів. У творі не вільно вживати жадного тривіялізму. Треба вважати, щоб мова відповідала формам народного сінтаксісу. За взірді мови треба взяти: а) історнчні пісні, видані в Киіві Антоновичем и Драгомановим, б) украінські приказки, видані Номисом, в) судові й инші історичні документи і д) Шевченкові твори 9) Письмо творів, присланих на конкурс, мусить бути виразне і читне, нисане по змозі не власною рукою автора. Зміст і оцінка творів можуть бути оголошені друком доиерва по рішенню конкурсу.

10) Твори членів коикурсового суду не будуть премійовані.

11) Премійована драма чи трагедія хоч і буде авторовою вла сністю, одначе автор не матиме права заборонити давати іі на сцені украінського театру.

12) Автор обовязаний иремійовану драму чи трагедію видруку вати в нротязі року нісля нрисудження нреміі. В противному разі право иершого видання належить товариству «ІТросьвіта». В друку не вільно авторові робити ніякихъ змін що до змісту чи то тенденціі.

Усі твори належить присилати під адресою: Товариство «Про сьвіта» у Львові, Ринок, ч. За головний Виділ Товариства «Просьвіта»:

Др. Кость Левицькип Івші Яримович Заст. голови. писар.

У Львові дня 22. III. 1905.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua Замтки на текущія темы.

Объ одномь недоразумніи.— Ею причины, и слдствія.— Скачкообраз­ ное развит іе и забвеніе родст ва.— Таинственный незнакомецъ.— Со единеніе несоединимаго.— Что такое «украинофилъство»? —Филоло­ гическое и просто логическое недоразумніе.— Кое что объ украин­ скихъ партілхъ.— Пункты сходства и различія.— О і. Войнилович и ею упрощенномъ метод— „по щучьему велнью“ Иллмзія— „не істпуючою питанпя“, разрушаем ая здравымъ смысломъ.— Г. С'те іиенко объ украинскихъ нуждахъ.— Печать, школа и другія учрежде пія.— «.Нужды украинской школы». — «.Черкасы» X V III вка и совре­ менные.— Далънйшая постройка зданія.— Г. Южаковъ о кулътур номъ и нолитическомъ самоопредленіи.— Резолюціи первто създа россійскихъ журналистовъ и Московской земской ірушм.

Прежде чмъ перейти ісъ обзору появившагося за иослднее время матеріала, трактутощаго о нотребностяхъ и требовапіяхъ украинцевъ въ интересахъ обеспеченія ихъ національныхъ правь— л должепъ сказать нсколько словъ объ одномь недоразумпіи, которое чревато многими нежелательными послдсТвіями. Несмотря па свой формальный характеръ, сказанное недоразумніе мшаетъ ныработгс нравилыіаго взгляда на украинскій вопросъ, устраняет'!, до изветйСй- степени -возможность нрной оцнки и расцнки украинскихъ требованій со стороны постороннихъ этому движе нію лицъ и плодить кучу дальнйшихъ недоразумній въ отно шеніяхъ къ украинскому вопросу разлпчныхъ теченій и папра вленій русской общественной мысли.

OCR by Інститут високих технологій КНУ імені Тараса Шевченка http://iht.univ.kiev.ua 184 К] Е ВС КАЯ СТАРИНА.



Pages:   || 2 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.