авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 12 | 13 || 15 | 16 |

«619 Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая ...»

-- [ Страница 14 ] --

грузовые помещения очищены от остатков грузов, перевозившихся ранее в судне, горюче–смазочных материалов, пыли, мусора, а если этого требует перевозимый груз, также промыты, просушены и провентилированы;

льяльные колодцы осушены, очищены и закрыты крышками;

система осушения находится в рабочем состоянии и при осушении грузовых по мещений попадание льяльных вод в машинное помещение исключено;

система обнаружения пожара в грузовых помещениях находится в рабочем со стоянии;

противопожарные системы находятся в рабочем состоянии, судно располагает не обходимыми огнетушащими средствами и средствами их подачи;

электрооборудование судна находится в исправном состоянии;

вентиляционные системы грузовых помещений находятся в рабочем состоянии, отрегулированы, воздуховоды очищены от пыли, работа вентиляторов проверена;

тепловая изоляция источников тепла не нарушена;

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция при перевозке волокнистых грузов и окислителей приняты меры по предотвраще нию попадания в грузовые помещения жидкости гидравлической системы люковых за крытий;

искрогасители на дымовых и газовыпускных трубах находятся в рабочем состоя нии;

двери, люки и иллюминаторы, выходящие в зоны погрузки опасных грузов, за крыты.

81. Доступ людей в трюмы разрешается только для целей погрузки или разгрузки судна, а также для проведения осмотра или работ по очистке грузовых помещений.

Доступ посторонним лицам на борт судна запрещен. Щиты с уведомлением о таком запрещении должны быть установлены у трапа судна.

82. При подготовке судна для перевозки опасного груза навалом сборные колод цы и их приемные сетки необходимо подготовить так, чтобы они не засорялись и обес печивали осушение грузового помещения, а мерительные трубы, осушительный трубо провод и другие трубопроводы в трюме находились в исправном состоянии.

83. При подготовке судна к загрузке пылящими опасными грузами, перевозимы ми навалом, необходимо обеспечить надежную защиту от пыли судовых помещений и палубных механизмов.

84. Штепсельные розетки для сигнальных огней или освещение сходного трапа могут находиться под напряжением только в том случае, если выключатели сигнальных огней или ламп для освещения сходного трапа находятся в положении “включено”.

Подсоединение или отсоединение от сети может производиться только в том случае, если штепсельные розетки не находятся под напряжением.

85. Перед погрузкой и в процессе погрузки грузовые единицы с опасными груза ми должны подвергаться судовым экспертом наружному осмотру с целью установле ния их пригодности для перевозки, а в его отсутствие специально назначенным членом экипажа, который должен быть проинструктирован судовым экспертом.

86. При обнаружении во время погрузки или выгрузки неисправностей тары, а также укрупненных грузовых единиц, грузовые операции должны быть прекращены до удаления неисправных грузовых единиц с места проведения грузовых работ.

87. Во время грузовых операций с опасными грузами подход к судну других су дов для бункеровки, снабжения и других целей запрещается.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция 88. В непосредственной близости от груза запрещается использовать переносные электрические кабели, кроме электрических кабелей сигнальных огней и ламп для ос вещения сходного трапа, при условии, что штепсельная розетка постоянно установлена на судне вблизи сигнальной мачты или сходного трапа.

89. Ремонтные и другие работы, требующие использования огня или электриче ского тока, а также связанные с искрообразованием, не должны проводиться на рас стоянии менее 3 м от груза по всей длине судна. Разрешается использовать отвертки и гаечные ключи, изготовленные из хромованадиевой стали.

90. Грузы классов 2, 3, 4, 8 и 9, а также подкласса 5.1, если они не обладают до полнительно свойствами ядовитых веществ и упакованы в стальные бочки, баллоны, специальные контейнеры или другую тару, защищающую их от атмосферного воздей ствия, допускаются к перевозке на палубе.

91. Во всех случаях должны быть отделены:

легковоспламеняющиеся вещества от веществ, которые могут взрываться при по падании в зону огня;

окисляющие и другие вещества, способствующие горению или вызывающие его, от легковоспламеняющихся и горючих веществ;

любое вещество, обладающее ядовитыми свойствами, от всех пищевых продук тов.

92. Порожняя тара из–под опасных грузов принимается для перевозки при усло вии полной очистки ее от остатков перевозившегося в ней груза.

93. Погрузка опасных грузов в суда или выгрузка из судов должна производиться под непосредственным наблюдением судового эксперта.

Опасные грузы должны загружаться на судно после загрузки его другими груза ми, а выгружаются – в первую очередь.

94. Не допускается одновременная погрузка или выгрузка несовместимых опас ных грузов, перевозимых навалом. По окончании погрузки одного такого груза люки каждого грузового помещения, в котором он содержится, должны быть полностью за крыты, а палубы очищены от его остатков. До выполнения этого требования погрузку следующего груза начинать запрещается. Разгрузка судна должна производится в таком же порядке.

95. При выполнении перегрузочных операций вручную категорически запрещает ся сбрасывать опасные грузы с плеча, кантовать, волочить и ударять их о другие грузы, Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция а также использовать стальные тросы и другие грузозахватные приспособления, кото рые могут повредить тару и упаковку, а при перегрузке огнеопасных и взрывоопасных грузов – вызвать искрообразование. При погрузке грузов вручную на тележки, тачки или носилки, необходимо груз укладывать ровно и аккуратно, чтобы исключить воз можность их падения при перемещении.

96. Подъем и перемещение тарно–штучных грузов должен производиться в спе циально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность россыпи, разлива грузов, а также повреждений тары.

97. При погрузке и разгрузке пылящих едких веществ в таре не допускается их падение.

98. При погрузке и выгрузке контейнеров с опасными грузами не допускается их раскачивание при подъеме, опускании и установке на место.

99. Максимальная допустимая высота штабелирования мягких контейнеров с опасными грузами в трюме судна – 4 яруса.

100. Стеклянные бутыли с кислотами, щелочами и другими горючими и легко воспламеняющимися жидкостями следует транспортировать к месту погрузки или об ратно на специальных тележках, тачках. Тележки, тачки должны иметь гнезда по раз меру перевозимой тары. Допускается переносить стеклянные бутыли с кислотами, ще лочами вручную в специальных корзинах, обрешетках, после предварительной провер ки их целостности.

101. Грузы разных классов должны быть уложены как минимум на расстоянии 3 м друг от друга в горизонтальной плоскости. Штабелирование грузовых единиц с груза ми разных классов друг на друга не допускается.

102. На палубе судна опасный груз следует размещать так, чтобы обеспечивалась возможность безопасного перехода людей к судовым погрузочно–разгрузочным сред ствам, трапам, швартовым и спасательным устройствам. При размещении опасного груза на открытой палубе должны быть выполнены следующие требования:

опасные грузы не должны занимать более половины палубы;

пожароопасные грузы должны размещаться на расстоянии не менее 7,5 метров от спасательных шлюпок.

103. Способы формирования и расформирования штабелей груза на судне должны исключать возможность образования пустот и обеспечивать устойчивое положение от дельных грузовых мест.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция 104. При укладке груза в открытых и закрытых грузовых помещениях судна должны быть выполнены следующие требования:

тарно–штучные опасные грузы, кроме грузов в мешках и кипах, в том числе на плоских поддонах, должны быть уложены в штабель высотой не более 3 метров. Опас ные грузы в мешках и кипах допускается штабелировать на всю высоту грузового по мещения;

опасные грузы в ящичных и стоечных поддонах должны укладываться не более чем в четыре яруса.

105. При перевозке навалом опасных грузов, склонных к выделению ядовитых га зов, их следует размещать в таких грузовых помещениях, из которых газы не могут проникнуть в жилые помещения или вентиляционные системы судна.

106. После окончания грузовых работ груз должен быть надежно закреплен во из бежание его перемещения при неблагоприятных метеорологических условиях. Груз, перевозящийся на палубе (кроме закрытых контейнеров) должен быть защищен от ат мосферных осадков.

107. После окончания перегрузочных работ места погрузки–выгрузки, грузовые помещения и палубы судов должны быть тщательно очищены от остатков груза, а при необходимости промыты и просушены. Такой же обработке подвергаются использо ванные в работе с опасными грузами машины, механизмы, поддоны, контейнеры, гру зозахватные приспособления и спецодежда. Использование жидкостей с температурой вспышки ниже 55 градусов Цельсия в целях очистки запрещается.

108. После выгрузки опасного груза из контейнера грузополучатель должен про извести его очистку.

109. Порожние специализированные контейнеры из–под опасных грузов допус каются для перевозки на условиях, аналогичных для порожней тары из–под соответст вующих опасных грузов.

110. В сопровождении представителя грузоотправителя или грузополучателя пе ревозятся опасные грузы, для которых это предусмотрено в специальных условиях пе ревозки опасных грузов различных классов.

111. При доставке опасных грузов внутренним водным транспортом в таре и на валом необходимо учитывать специальные условия их перевозки.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция 112. Специальные условия перевозки грузов класса 1 заключаются в следующем:

1) Транспортная опасность грузов класса 1 определяется свойствами взрывчатого вещества (ВВ), размером массы и способом размещения в изделии или упаковке, видом и прочностью изделия или упаковки, а также наличием или отсутствием в комплекте изделия источника инициирования химического превращения вещества. В частности, метательные взрывчатые вещества (или порох) (МВВ) и пиротехнические вещества (ПВ), не обладающие сами по себе взрывчатыми свойствами, могут обладать таковыми в изделии или упаковке.

2) Взрывчатые и пиротехнические вещества горючи. Горение инициирующих (первичных) взрывчатых веществ (ИВВ) и бризантных (вторичных) взрывчатых ве ществ (БВВ), в отличие от горения МВВ, протекает нестационарно, неуправляемо и может перейти во взрыв. Горение происходит за счёт кислорода воздуха. Загорание ВВ и ПВ может быть вызвано пламенем (тепловым импульсом), ударной волной, быстро летящим металлическим осколком. Горение часто сопровождается термическим разло жением вещества. К переходу от горения к детонации наиболее склонны аммиачно– селитренные ВВ, содержащие нитроглицерин, гексоген и алюминий (детониты, углени ты, скальные аммониты и аммоналы). Более безопасны в этом отношении водонапол ненные ВВ.

3) Чувствительность ВВ, то есть степень их восприимчивости к определённому виду инициирующего импульса, зависит от химических и физических свойств ВВ, а также от наличия и вида добавок и примесей.

Чувствительность к механическим воздействиям (удару и трению) повышается при добавке сенсибилизаторов (песок, стекло, металлические опилки и стружка) и по нижается при добавке флегматизаторов (масла, парафины). Значительно повышается чувствительность увлажнённых ВВ при замерзании увлажнителя.

Чувствительность к воспламенению зависит от свойств ВВ (летучесть) и наличия в их составе легкогорючих компонентов и добавок, катализирующих горение. Наибо лее чувствительна к воспламенению ВВ, содержащие нитрат калия, победиты, детони ты, скальные аммониты, гексоген, аммоналы, гранулиты. Менее чувствительны аммо ниты, гранулит М, малочувствительны водонаполненные, а также предохранительные ВВ, содержащие инертные соли.

Чувствительность к искровому разряду (в том числе статического электричества) обладают порошкообразные ВВ (в слое) и пыли ВВ в воздухе. Чувствительность к де Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция тонации зависит от химических и физических свойств ВВ и характеристик заряда (упа ковки).

4) При термическом разложении, горении и взрыве ВВ образуются ядовитые газы, способные вызвать отравление людей: окислы азота (NO, NO 2, N 2 O 3 ), окись углерода (CO), метан (CH 4 ), сероводород (H 2 S), сернистый газ (SO 2 ), хлористый водород (HCl) и хлор (Cl 2 ). Образуется также двуокись углерода (CO 2 ).

5) Упаковка грузов класса 1 должна соответствовать требованиям к упаковке группы II, предусмотренным общим техническим регламентом «О безопасности взрыв чатых веществ и боеприпасов, процессов их производства, применения, хранения, пе ревозки, реализации и утилизации. Методы упаковки грузов класса 1 приведены в табл.

25 и 26.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция Т а б л и ц а Требования к упаковке опасных грузов класса Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* Е1 Мешки бумажные влагопрочные (5М2) тканевые плотные (5L2) тканевые влагопрочные (5L3) из полимерной ткани (5Н2 и 5Н3) из полимерной пленки (5Н4) Мешки крафтбумажные, поли- Бочки сухотарные (2С2) мерные Оболочки (обертка, прокладка) Ящики дощатые (4С1), фанерные (4D) полимерные Барабаны стальные со съемным верхним дном (1А2) Е2 Емкости металлические Бочки сухотарные (2С2) 1, бумажные Ящики картонные (4G), дощатые (4С1) полимерные Оболочки (обертка, прокладка) Барабаны картонные (1G) полимерные Дополнительно для №ООН 0219% бара баны полимерные, со съемным верхним дном (1Н2) Е3 Мешки Бочки 3, 4, полимерные сухотарные (2С2) резиновые Барабаны тканевые полимерные, со съемным верхним дном (1Н2) тканевые, прорезиненные стальные, со съемным верхним дном (1А2) Оболочки (обертка, прокладка) фольга алюминиевая Промежуточная тара:

Мешки Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель Внутренняя тара упаков- ные требова ки ния к упаков ке* полимерные резиновые тканевые тканевые, прорезиненные Бочки полимерные деревянные Е4 Емкости: Бочки сухотарные (2С2) картонные Ящики:

металлические картонные (4G) бумажные дощатые плотные (4С2) полимерные Барабаны картонные (1G) тканевые, прорезиненные По выбору отправителя Барабаны алюминиевые, со съемным верхним дном (1В2) картонные (1G) стальные, со съемным верхним дном (1А2) Е5 Мешки полимерные Ящики Оболочки (обертка, прокладка) картонные (4G) крафтбумажные дощатые плотные (4С2) бумажные Могут использоваться ящики дощатые типа 4С1, но на судне следует применять укладку магазинного типа А (либо специ альные транспортные средства при пере возке на суше) парафинированные Е6 Увлажненные грузы: Бочки сухотарные (2С Мешки: Ящики картонные (4G) полимерные дощатые (4С1) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* тканевые, прорезиненные Барабаны стальные, со съемным верхним дном (1А2) картонные (1G) Мешки Бочки сухотарные (2С2) резиновые Барабаны стальные со съемным верхним дном (1А2) тканевые картонные (1G) тканевые, прорезиненные Промежуточная тара:

Мешки:

резиновые тканевые, прорезиненные Флегматизированные грузы:

То же, что и для увлажненных, за исключением того, что любые картонные ящики могут использоваться в качестве внутренней тары, а тканевые мешки – в качестве промежуточ ной тары Е8 Емкости влагопрочные Бочки сухотарные (2С2) 1, Оболочки (обертка прокладка) Ящики:

влагопрочные картонные (4G) дощатые (4С1) Барабаны картонные (1G) Е9 Мешки маслостойкие Мешки бумажные, влагопрочные(5М2) Оболочки (обертка, прокладка) тканевые, плотные (5L2) полимерные Банки металлические тканевые, влагопрочные(5L3) из полимерной ткани(5Н1, 5Н2 или 5Н3) из полимерной пленки (5Н4) Если используются мешки5Н2, 5Н3 или 5Н4, то внутренняя тара не требуется Ящики картонные (4G) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* дощатые (4С1) фанерные (4D) Барабаны картонные (1G) стальные, со съемным верхним дном (1А2) Е10 Мешки бумажные, парафиниро- Бочки сухотарные (2С2) ванные полимерные Ящики дощатые (4С1) тканевые, прорезиненные Оболочки (обертка, прокладка) бумажные, парафинированные полимерные тканевые, прорезиненные Е11 Мешки Бочки сухотарные (2С2) бумажные, парафинированные Ящики полимерные картонные (4G) тканевые дощатые (4С1) тканевые, прорезиненные Барабаны картонные (1G) Оболочки (обертка, прокладка) бумажные парафинированные полимерные тканевые тканевые, прорезиненные Е12 Мешки маслостойкие Мешки бумажные, влагопрочные(5М2) Оболочки (обертка, прокладка) из полимерной ткани(5Н1, 5Н2 или 5Н3) полимерные из полимерной пленки (5Н4) тканевые, плотные (5L2) тканевые, влагопрочные(5L3) Если используются мешки5Н2 или 5Н3, то внутренняя тара не требуется Ящики картонные (4G) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* дощатые (4С1) Барабаны картонные (1G) стальные, со съемным верхним дном (1А2) Е13 Увлажненные грузы: Бочки сухотарные (2С2) Мешки полимерные Ящики картонные (4G) Оболочки (обертка, прокладка) дощатые (4С1) полимерные Барабаны картонные (1G) Сухие грузы: Бочки сухотарные (2С2) Мешки Ящики картонные (4G) бумажные дощатые (4С1) полимерные Барабаны картонные (1G) Ящики картонные Оболочки (обертка, прокладка) полимерные Е14 Мешки Бочки сухотарные (2С2) резиновые Барабаны стальные, со съемным верх ним дном (1А2) тканевые тканевые, прорезиненные Промежуточная тара:

Мешки резиновые тканевые, прорезиненные Е15 Барабаны алюминиевые, со съемным верхним дном (1В2) стальные, со съемным верхним дном (1А2) Мешки Бочки сухотарные (2С2) бумажные, влагопрочные Ящики дощатые (4С1) полимерные Барабаны картонные (1G) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* тканевые, прорезиненные Оболочки (обертка, прокладка) полимерные тканевые, прорезиненные Е17 Банки металлические Ящики дощатые (4С1) Емкости стеклянные полимерные Е18 Мешки Бочки сухотарные (2С2) бумажные Ящики картонные (4G) полимерные дощатые (4С1) Оболочки (обертка, прокладка) Барабаны полимерные картонные (1G) фанерные (1D) стальные, со съемным верхним дном (1А2) Е19 Барабаны алюминиевые, со съемным верхним дном (1В2) стальные, со съемным верхним дном (1А2) полимерные, со съемным верхним дном (1Н2) Мешки полимерные Бочки сухотарные (2С2) Оболочки (обертка, прокладка) Ящики дощатые (4С1) полимерные Барабаны картонные (1G) Е20 Емкости Ящики картонные (1G) металлические дощатые (4С1) полимерные стальные, с вкладышем (4А2) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* деревянные Барабаны картонные (1G) Е21 Ящики картонные Ящики дощатые, плотные (4С2) Банки металлические Емкости бумажные, влагопрочные полимерные, не подверженные генерации статического элек тричества содержащимися в них веществами Е22 Мешки Бочки сухотарные (2С2) крафт–бумажные Ящики для № ООН полимерные картонные (4G) тканевые дощатые (4С1) тканевые, прорезиненные дощатые, плотные (4С2) Барабаны картонные (1G) Емкости Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) полимерные дощатые, плотные (4С2) Барабаны 8 – стальные, со съемным верхним дном (1А2) картонные (1G) фанерные (1D) Канистры стальные (3А1, 3А2) Е24 Мешки Ящики картонные (4G) резиновые тканевые, прорезиненные полимерные Мешки Барабаны стальные, со съемным верхним дном (1А2) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* резиновые тканевые, прорезиненные полимерные Промежуточная тара:

Мешки резиновые тканевые, прорезиненные полимерные Е25 Мешки полимерные Барабаны картонные (1G) Е102 По предписанию компетентного Ящики дощатые (4С1) 13, 14, 16, органа стальные (4А1) 48, стальные с вкладышем(4А2) картонные (4G) Обрешетки (для крупногабаритных изде лий) Барабаны стальные, со съемным верхним дном (1А2) картонные (1G) Е103 Упаковка должна быть одобрена компетентным органом Е104 Емкости Ящики 5, 16, 17, картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) бумажные стальные, с вкладышем (4С2) Е105 Емкости Ящики 6, 19 – 22, картонные картонные (4G) металлически дощатые (4С1) Промежуточная тара: стальные, с вкладышем (4А2) Ящики картонные дощатые Е105 А Мешки Ящики 16, 25 – Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* бумажные картонные (4G) полимерные дощатые (4С1) Ящики картонные стальные, с вкладышем (4А2) Емкости картонные Е107 Детонаторы вторичные – закрытые металлические, полимерные или кар тонные емкости, содержащие детонирующие ВВ, или полимерные оболочки с детонирующими ВВ Ящики картонные (4G) дощатые (4С1) Детонаторы вторичные – литые или прессованные ВВ в трубках или капсу лах без концевых закрытий Емкости Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) полимерные Оболочки (обертка, прокладка) полимерные бумажные Е108 Разделительные перегородки в Ящики 14, 16, транспортной таре Емкости дощатые (4С1) металлические стальные (4А полимерные деревянные Е109 Емкости Ящики 16, металлические дощатые (4С1) полимерные стальные, с вкладышем (4А2) деревянные Е112 Ящики 13, картонные (4G) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* дощатые (4С1) стальные (4А1) стальные, с вкладышем (4А2) Барабаны стальные, со съемным верхним дном (1А2) Е113 Емкости Ящики картонные картонные (4G) полимерные дощатые (4С1) металлические Е114 Емкости Ящики картонные картонные (4G) Для полимерные дощатые № ООН деревянные стальные, с вкладышем (4А2) 0275, 0276, металлические Е115 Емкости Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) крафт–бумажные стальные, с вкладышем (4А2) (для патронов подкласса 1.4G и 1.4 S) полимерные деревянные Е116 Мешки (для гильз малого разме- Ящики ра) полимерные картонные (4G) тканевые дощатые (4С1) Ящики стальные (4А1) картонные полимерные деревянные Разделительные перегородки в Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* транспортной таре Е117 Ящики Ящики картонные дощатые (4С1) металлические стальные, с вкладышем (4А2) полимерные дощатые Банки металлические Е119 Ящики дощатые (4С1) (только для зарядов в гильзах) дощатые, плотные (4С2) стальные, с вкладышем (4А2) стальные (4А1) Барабаны стальные, со съемным дном (1А2) Е120 Разделительные перегородки в Ящики 30, транспортной таре Трубки картонные картонные (4G) другой материал дощатые (4С1) Е121 Ящики картонные (4G) дощатые (4С1) стальные, с вкладышем (4А2) Е122 Ящики Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) полимерные стальные, с вкладышем (4А2) Е124 Бобины Ящики 14, картонные (4G) дощатые (4С1) Барабаны картонные (1G) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* Е125 Мешки полимерные Ящики Оболочки (обертка, прокладка) картонные (4G) крафт–бумажные дощатые (4С1) полимерные Е126 Бобины Ящики Емкости картонные картонные (4G) дощатые (4С1) Е129 Емкости картонные Ящики картонные (4G) 14, 16, Оболочки (обертка, прокладка) Барабаны картонные (1G) бумажные Е130 Емкости Ящики картонные картонные (4G) полимерные дощатые (4С1) Оболочки (обертка, прокладка) Барабаны картонные (1G) бумажные Е133 Разделительные перегородки в Ящики 14, транспортной таре Емкости картонные (4G) металлические дощатые (4С1) полимерные стальные (4А1) картонные полимерные, пластмассовые (4Н2) Оболочки (обертка, прокладка) Барабаны крафтбумажные картонные (1G) полимерные, со съемным верхним дном (1Н2) Е134 Емкости Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) деревянные стальные (4G1) Е135 Мешки полимерные Ящики Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* Бобины картонные (4G) Оболочки (обертка, прокладка) дощатые (4С1) Е136 Ящики картонные (4G) дощатые (4С1) стальные, с вкладышем (4А2) Барабаны картонные (1G) Е137 Разделительные перегородки в Ящики 14, 16, транспортной таре Емкости дощатые (4С1) картонные стальные (4А1) металлические полимерные деревянные Лотки полимерные деревянные Е139 Емкости Ящики 14, 16, 28– только для металлические дощатые (4С1) № ООН полимерные стальные, с вкладышем (4А2) деревянные Е140 Мешки влагопрочные Ящики картонные (4G) дощатые (4С1) стальные, с вкладышем (4А2) Е141 Емкости Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) деревянные стальные, с вкладышем (4А2) Оболочки (обертка, прокладка) бумажные Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* Е142 Ящики Ящики 39 – картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) полимерные стальные, с вкладышем (4А2) дощатые Банки металлические Лотки картонные полимерные Промежуточная тара, обязатель ная для лотков:

ящики картонные Е143 Ящики Ящики 14, картонные дощатые (4С1) металлические стальные (4А1) дощатые Трубки картонные Лотки полимерные Е145 Емкости Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) для заклепок стальные с вкладышем (4А2) взрывчатых полимерные деревянные Е146 Тара должна быть одобрена компетент- 14, ным органом Е147 Емкости Ящики картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) Барабаны картонные (1G) Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Метод Внутренняя тара Вид, тип и обозначение транспортной тары Дополнитель упаков- ные требова ки ния к упаков ке* Е149 По предписанию компетентного Ящики 15, органа дощатые (4С1) 42, полимерные, пластмассовые(2Н2) стальные (4А1) Е150 Ящики картонные Ящики 12, Емкости картонные (4G) металлические дощатые (4С1) полимерные стальные (4А1) Оболочки (обертка, прокладка) Барабаны картонные (1G) крафт–бумажные Е151 Емкости Ящики 43, картонные картонные (4G) металлические дощатые (4С1) полимерные стальные (4А1) деревянные Барабаны картонные (1G) Е153 Оболочки (обертка, прокладка) Ящики картонные, гофрированные Трубки картонные дощатые (4С1) Промежуточная тара: стальные (4А1) Емкости картонные металлические полимерные Е156 Разделительные перегородки в Ящики транспортной таре Мешки полимерные картонные (4G) Ящики картонные дощатые (4С1) Трубки стальные (4А1) картонные стальные с вкладышем (4А2) полимерные Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция О к о н ч а н и е т а б л. Примечания.

* Дополнительные требования к упаковке взрывчатых веществ приведены в табл. 26.

Знак – означает, что внутренняя тара не используется Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция Т а б л и ц а Дополнительные требования к упаковке опасных грузов класса Номер до- Дополнительное требование к упаковке полнитель ного требо вания 1 Водорастворимые вещества следует упаковывать в водонепроницаемую тару 2 Не следует допускать наличия свинца в упаковке 3 Бочки и барабаны должны иметь водонепроницаемое уплотнение 4 Промежуточная и наружная тара должна быть заполнена водой или подходящим материалом, насыщенным водой, если промежуточная тара резиновая или из проре зиненной ткани 6 Промежуточная тара должна быть защищена внутри наружной тары прокладочным материалом 7 Металлические барабаны, используемые для желатинизированного пороха, должны быть сконструированы так, чтобы взрыв не был возможен от повышения давления по внутренним или внешним причинам 8 Внутренняя поверхность барабанов и канистр должна быть гальванизирована, окра шена или защищена иным образом. Чистая сталь не должна соприкасаться с без дымным порохом 9 В конструкции барабанов и канистр не должно быть карманов и щелей, в которые мог бы попасть и задержаться бездымный порох 10 Конструкция металлических сосудов должна обеспечивать снижение риска взрыва из–за повышения внутреннего давления 11 Внутренняя тара должна быть плотной 12 Наружные деревянные ящики могут иметь вкладыш из белой жести с уплотненной крышкой 13 Открытые концы внутренней тары должны быть закрыты крышками с мягкой про кладкой, или наружная упаковка должна иметь мягкие прокладки 14 Изделия должны быть укреплены для предотвращения их значительного перемеще ния 15 Изделия и внутренняя тара должны быть закреплены во избежание значительного перемещения 16 Не допускается использование гвоздей для крепления крышки деревянной тары 17 Может быть упаковано не более 100 электрических капсюлей–детонаторов № ООН 0030 в одну внутреннюю тару и не более 5000 электрических капсюлей–детонаторов в одну наружную тару Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Номер до- Дополнительное требование к упаковке полнитель ного требо вания 18 Электрические капсюли–детонаторы № ООН 0255 должны быть упакованы с прово дами, свернутыми в бухту или намотанными на катушку таким образом, чтобы кап сюли были защищены проводами связку или намотаны на одну катушку Не более 10 электрических капсюлей–детонаторов № ООН 0255 могут быть собраны в одну Не более 100 электрических капсюлей–детонаторв № ООН 0255 может быть упако вано во внутреннюю тару и не более 2000 – в наружную 19 Не более 100 капсюлей–детонаторов может быть упаковано во внутреннюю тару 20 Промежуточная тара нужна в случае, если более 1000 капсюлей–детонаторов упако вываются в наружную тару 21 Не более 10 внутренних упаковок может быть упаковано в промежуточную тару 22 Внутреннее или промежуточные упаковки должны быть отделены от наружной упа ковки зазором по меньшей мере в 25 миллиметров посредством распорок (планок) или прокладочного материала, например, такого, как опилки 23 Внутренняя тара должна быть отделена от наружной пространством не менее 30 миллиметров, заполненным прокладочным материалом, например, опилками, древесными стружками 24 Во внутренних металлических упаковках капсюли––детонаторы должны быть с обо их концов укреплены прокладочным материалом 25 Не более 500 капсюлей–детонаторов в комплекте с детонирующим шнуром может быть упаковано в наружную тару 26 Не более 1000 капсюлей–детонаторов в комплекте с безопасным огнепроводным шнуром или запальной трубкой может быть упаковано в наружную тару 27 Внутренняя тара должна быть одобрена компетентным органом 28 Металлическая внутренняя тара должна быть защищена прокладочным материалом 30 Кумулятивные заряды должны быть упакованы таким образом, чтобы предотвратить их соприкосновение друг с другом 31 Конические выемки кумулятивных зарядов должны быть расположены одна к дру гой попарно или группами с целью сведения к минимуму кумулятивного действия зарядов при случайном инициировании 32 Концы изделий должны быть изолированы Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция О к о н ч а н и е т а б л. Дополнительное требование к упаковке Номер до полнитель ного требо вания 33 Концы детонирующего шнура должны быть изолированы и крепко связаны 34 Концы детонирующего шнура должны быть изолированы. Свободные пространства должны быть заполнены упаковочным материалом 37 Трубки ракет должны быть закупорены, а средства воспламенения полностью за щищены 38 Детонирующие шнуры должны быть отделены друг от друга во внутренней таре 39 Капсюли с наковальнями;

состав не покрыт диском из металла, фольги или другого материала (только покрашен):

1) капсюли должны быть уложены в один ряд в поддон из картона или пластмассы;

2) не более 500 капсюлей следует упаковывать во внутреннюю тару 40 Капсюли без наковален, состав покрыт: не более 500 капсюлей следует упаковывать во внутреннюю тару 41 Капсюли должны быть упакованы со слоем фетра, бумаги или пластмассы, погло щающими энергию удара и предотвращающими рассыпание в наружной таре 42 Наружная пластмассовая тара должна быть усилена металлом по углам и краям 43 Сигнальные устройства должны быть отдалены друг от друга и от дна, стенок и крыши наружной тары, например, прокладочным материалом 44 Если петарды уложены в магазины для установки в автоматические устройства, то эти магазины могут заменять внутреннюю тару при условии использовании прокла дочного материала 45 Внутренняя тара из жести должна быть запаяна 46 Сигналы звуковые должны быть обернуты поштучно и в листы гофрированного кар тона или помещены в картонные трубы 47 Должен применяться поглощающий материал 48 Большие изделия без метательного заряда и без средств воспламенения или иниции рования могут перевозиться без упаковки 50 Большие изделия без средств воспламенения могут перевозиться неупакованными 52 Для водоактивизируемых сигнальных устройств см. Метод упаковки Е 6) Для упаковки ВВ применяется тара, предусмотренная техническими регламен тами на продукцию, которая должна быть прочной, исправной и обеспечивать сохран Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция ность перевозимых ВВ. Этим же требованиям отвечают транспортные пакеты, сформи рованные из отдельных грузовых мест.

Находящиеся в таре ВВ укладываются и закрепляются так, чтобы исключалось их перемещение внутри упаковки, а грузовых мест – в транспортном пакете. Запрещается совместная упаковка ВВ с каким–либо другим грузом, в том числе и неопасным.

7) Грузы класса 1 перегружаются в светлое время суток. В отдельных случаях, допускается перегрузка грузов данного класса в тёмное время суток, если на это имеет ся разрешение портовых властей и во время производства грузовых работ обеспечива ется освещённость зоны их проведения не менее 50 люкс.

8) На причалах и погрузочно–разгрузочных площадках, на которых перегружают ся грузы класса 1, не допускается нахождение других опасных грузов. При погрузке этих грузов следует избегать трения, ударов, толчков, опрокидывания или падения упа ковок с грузом. Все упаковки, погруженные в один и тот же трюм, укладываются и за крепляются при помощи клиньев таким образом, чтобы предотвратить толчки или тре ние во время перевозки.

9) Во время погрузки или выгрузки веществ или изделий подклассов 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 или 1.6 пользоваться радиотелефоном или радиолокационными передатчиками не разрешается. Это положение не распространяется на ОВЧ–передатчики, установленные на судне, кранах или поблизости от судна, при условии, что их мощность не превышает 25 ватт и никакая часть их антенн не находится на расстоянии менее 2 метров от грузов указанных подклассов.

10) Грузы класса 1 не должны укладываться в один и тот же трюм вместе с дру гими опасными грузами. В случае их перевозки в смежных трюмах расстояние между ними должно составлять не менее 12 метров.

11) Грузы класса 1, обладающие токсичными свойствами, не должны укладывать ся в один и тот же трюм вместе с пищевыми продуктами, другими предметами потреб ления и кормами для животных.

12) Грузы класса 1 должны укладываться на расстоянии не менее 3 метров от жи лых помещений судна, машинных отделений, рулевой рубки и любых источников теп лоты.

13) Упаковки, содержащие грузы класса 1.1, и упаковки, содержащие грузы групп совместимости B и F других подклассов, должны укладываться на расстоянии не менее 2 метров от бортов судна.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция 14) Укладка неопасных грузов поверх упаковок, содержащих грузы класса 1, за прещается.

15) Для обеспечения безопасности перевозки и сохранности грузов класса 1 в за висимости от их индивидуальных опасных транспортных свойств установлено четыре категории укладки:

грузы, требующие укладки категории I (обычная), должны перевозиться на от крытой палубе – только в закрытых водонепроницаемых контейнерах или транспорт ных средствах;

в закрытом грузовом помещении – в закрытых контейнерах, а также в таре, сформированной в штабель. При укладке груза в штабель, если груз не перевозит ся в пакетах или на поддонах, на палубе должен быть сделан настил из сепарационных досок или брусьев. Металлические детали корпуса судна, контейнера должны быть тщательно очищены от ржавчины. Груз в картонных ящиках и бумажных мешках дол жен перевозиться только в закрытых контейнерах или в закрытых грузовых помещени ях судна. Изделия или упаковки, содержащие электрические средства взрывания (дето наторы и капсюли электрические, некоторые виды инициаторов), чувствительные к электромагнитному излучению, при перевозке на открытой палубе должны размещать ся на расстоянии не менее 30 метров от антенн радиопередатчиков и радиолокаторов.

Запрещается размещение груза (кроме группы 1.4S) непосредственно над и под жилы ми, служебными и машинными помещениями судна, а также на расстоянии менее метров от переборок и участков палуб, отделяющих эти помещения от грузовых поме щений.

Грузы, требующие укладки, категории II–А (магазинная, тип А) перевозятся толь ко в закрытых контейнерах. В контейнерах, не имеющих деревянного пола, делается настил из плотно пригнанных досок. Груз в контейнере должен быть надёжно сепари рован от металлических элементов. Высота свободного пространства между грузом и крышей контейнера должна быть не менее 0,3 метра.

Для грузов, требующих укладки категории II–B (магазинная, тип B), должны вы полняться требования укладки категории II–A, за исключением сепарации груза от бо ковых металлических стенок контейнеров. Такие грузы размещаются в штабеле непо средственно в грузовом помещении судна если: груз размещён непосредственно на двойном настиле из досок на палубе;

другой груз, размещённый в этом помещении, не является легковоспламеняющимся и к грузу обеспечивается непосредственный доступ при открытии люка.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция Для грузов, требующих укладки категории II–C (магазинная, тип C), должны вы полняться требования укладки категории II–B. Контейнеры должны размещаться на расстоянии не менее 2,4 метров от борта судна.

16) Грузы класса 1 на открытой палубе должны размещаться, по возможности, ближе к диаметральной плоскости судна и на расстоянии по горизонтали не менее:

8 метров – от спасательных шлюпок, жилых и служебных помещений;

6 метров – от источников тепла, других источников воспламенения, входов в ма шинное помещение и кладовые горючих материалов;

3 метров – от устройств, обеспечивающих жизнедеятельность судна, и пожарного инвентаря.

17) Запрещается совместная перевозка в одном закрытом грузовом помещении судна грузов класса 1 и контейнеров с действующими системами нагрева или охлажде ния.

18) Запрещается перевозка грузов класса 1, указанных в табл. 27, в одном отсеке со свинцом или соединениями свинца.

Т а б л и ц а Номер ООН гру- Номер под Наименование груза за класса груза 2,4 – Динитрофенол, сухой или с массовой долей воды менее 0076 1. 15 процентов Динитрорезорцин, сухой или с массовой долей воды менее 0078 1. 15 процентов 2, 4, 6 – Тринитрофенол, сухой, с массовой долей воды менее 0154 1. 10 процентов или с массовой долей не менее 10 процентов, но менее 30 процентов в количестве менее 500 граммов Тринитро–м–крезол 0216 1. Тринитрорезоцин, сухой или с массовой долей воды или сме- 0219 1. си спирта и воды менее 20 процентов Тринитрорезорцин, увлажнённый с массовой долей воды (или 0394 1. смеси спирта и воды) не менее 20 процентов Аммония перхлорат 0402 1. 19) При перевозке грузов класса 1 на судне должен производиться регулярный контроль выполнения установленных в аварийных карточках мер безопасности, вклю чая контроль состояния груза. Особое внимание таким мерам должно быть уделено при Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция перевозке грузов групп совместимости А, В, L, порохов, грузов класса 1 в количестве более 5 т, а также при одновременной перевозке на судне опасных грузов других клас сов.

113. Специальные условия перевозки грузов класса 2 заключаются в следующем:

1) Грузы данного класса представляют собой газы, перевозимые в сжатом, сжи женном и растворенном виде, которые всегда находятся под давлением и требуют осо бо прочной и герметичной упаковки. Общим опасным свойством грузов данного класса является быстрое увеличение давления при повышении температуры, что может вы звать повреждение сосудов и привести к взрыву упаковки с газом.

2) Перевозка сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов должна осуществляться в баллонах, сосудах или специализированных контейнерах, предусмот ренных техническим регламентом на продукцию и отвечающих требованиям специаль ного технического регламента о безопасности оборудования, работающего под избы точным давлением свыше 0,07 мегапаскаля или при температуре нагрева воды свыше плюс 115 градусов Цельсия.

3) Грузоотправитель обязан предъявлять для перевозки баллоны со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами только при условии полной ис правности баллонов и их вентилей.

4) Каждый предъявляемый для перевозки баллон со сжатыми, сжиженными и рас творенными под давлением газами должен иметь соответствующую виду газа окраску, установленную требованиями технических регламентов, и знаки опасности, нанесен ные в соответствии с требованиями пунктов 10–21 настоящего приложения.

5) Вентили баллонов со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами должны иметь заглушки, предотвращающие их самопроизвольное открывание.

Кроме того, на вентили должны быть надеты предохранительные колпаки, опломбиро ванные пломбой грузоотправителя или производителя, осуществлявшего наполнение баллона.

6) Степень наполнения баллонов не должна превышать максимально допустимый уровень, установленный техническим регламентом на продукцию.

7) Отправки опасных грузов класса 2, принимаемые для перевозки внутренним водным транспортом по одному документу, а также их общее количество, размещаемое на одном судне, не должны превышать:

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция для грузов подкласса 2.1 – 1000 баллонов или бочек с газами, но не более чем 100 тонн общей массой брутто;

для грузов подклассов 2.2 – 2.4 – 500 баллонов или бочек с газами, но не более чем 50 тонн общей массой брутто.

8) Баллоны и сосуды со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами, имеющими в качестве дополнительного вида опасности ядовитые свойства (подкласс 2.2), ядовитые и воспламеняющиеся свойства (подкласс 2.4), а также порож ние баллоны из–под таких газов должны перевозиться только в универсальных контей нерах.

9) Сжатые и сжиженные газы могут перевозиться в закрытых и открытых трюмах, а также на палубе судна.

10) При перевозке грузов в закрытых трюмах судов, в сухую погоду судовой экс перт обязан производить их вентилирование или проветривание, а также осуществлять контроль газовоздушной среды в трюме не реже двух раз в сутки.

11) Баллоны с газами должны размещаться на судне в горизонтальном положе нии, предохранительными колпаками в одну сторону. Запрещается использовать в ка честве прокладок между баллонами (сосудами) сено, солому и другие горючие и легко воспламеняющиеся материалы.

12) Допускается размещение на судне баллонов со сжатыми, сжиженными и рас творенными под давлением газами в вертикальном положении, при условии наличия на каждом баллоне не менее двух защитных резиновых колец и плотной загрузки грузово го помещения судна, предотвращающей перемещение или падение баллонов.

13) Баллоны с воспламеняющимися газами (подкласс 2.3), ядовитыми и воспла меняющимися газами (подкласс 2.4) должны быть уложены и закреплены так, чтобы исключалась возможность соприкосновения баллонов друг с другом.

14) Укладывать баллоны и бочки, заполненные сжатыми, сжиженными и раство ренными под давлением газами допускается в штабели высотой (при горизонтальном размещении баллонов) не более пяти рядов, но не выше чем 1,5 метра. Все вентили должны быть обращены в одну сторону. Сосуды с переохлажденными газами должны находиться всегда в вертикальном положении с укладкой в один ряд по высоте.

15) На баллоны, бочки, сосуды, заполненные сжатыми, сжиженными и раство ренными под давлением газами, запрещается укладывать другие грузы.


Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция 16) При укладке на палубе или в одном трюме расстояние от грузовых единиц со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами до любых других опас ных грузов должно быть не менее чем 7,5 метров.

17) Грузовые единицы со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами запрещается размещать над трюмами, в которых находятся самовозгорающиеся вещества (подкласс 4.2), а также укладывать на упаковки с любыми другими опасными грузами.

18) Баллоны, бочки и сосуды с грузами класса 2, при укладке их на палубе судна, должны быть защищены от воздействия солнечных лучей и атмосферных осадков. Та кая защита сосудов с жидкими охлажденными газами не должны препятствовать сво бодному испарению газов из сосудов.

19) Баллоны и сосуды с легковоспламеняющимися и ядовитыми газами класса должны укладываться в сухих прохладных местах и быть всегда удаленными от любых источников тепла, искр, пламени и от веществ, которые могут вызвать пожар при утеч ке газов. Их укладка должна производиться таким образом, чтобы исключить трение и перемещение, а также соприкосновение с металлическими частями корпуса судна. В качестве прокладочного и крепежного материала используются только деревянные доски и брусья, пропитанные огнезащитным составом, или прокладки из резины.

20) Запрещается погрузка баллонов с окисляющими газами (групп 2121, 2125, 2221, 2223, 2243, номера ООН 1072, 1003, 1073, 2201, 1045, 1975, 2421, 1067, 1017, 2548, 1749, 1050) на неочищенные от остатков минеральных масел поверхности грузо вых помещений судов.

21) На пассажирских судах пассажиру разрешается перевозить в качестве ручной клади не более двух баллонов вместимостью до 5 литров каждый со сжиженным газом (пропаном, бутаном и т.п.).

22) Порожние баллоны при перевозке должны иметь плотно закрытые вентили и надетые предохранительные колпаки, а также наклейку с надписью «Порожний». По рожние баллоны при перевозке должны иметь плотно закрытые вентили и надетые предохранительные колпаки, а также наклейку с надписью «Порожний». Порожние баллоны перевозятся как опасный груз с соблюдением условий, предусмотренных на стоящим приложением для соответствующих газов.

23) В случае, если имеется подозрение на повреждение упаковок, то до входа лю бого лица в трюм, должна быть измерена концентрация газов в данном трюме. Доступ в Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция трюм разрешается только в том случае, если концентрация газов не превышает допус тимых пределов, а также, если входящий в трюм пользуется автономным дыхательным средством индивидуальной защиты. Кроме того, за входом одного человека в трюм должен наблюдать другой, также снабженный автономным дыхательным средством индивидуальной защиты, а еще два человека должны находиться не далее чем на рас стоянии слышимости голосового сигнала.

114. Специальные условия перевозки грузов класса 3 заключаются в следующем:

1) К опасным грузам данного класса относятся жидкости, смеси жидкостей, рас творы горючих газов в жидкостях, суспензии, которые выделяют легковоспламеняю щиеся пары с температурой вспышки не более плюс 61 градуса Цельсия в закрытом со суде.

2) Основной транспортной опасностью грузов класса 3 является способность их к образованию воспламеняющихся (взрывоопасных) смесей паров с воздухом при испа рении через неплотности укупорки тары, места ее повреждений, со свободной поверх ности разлившегося груза.

Пары легковоспламеняющихся жидкостей обладают также наркотическим дейст вием и при продолжительном вдыхании могут вызывать потерю сознания, а в отдель ных случаях – гибель человека.

3) Легковоспламеняющиеся жидкости должны упаковываться и предъявляться грузоотправителями для перевозки только при условии герметичного закрытия тары и надежной защиты ее содержимого от внешних источников воспламенения. Тара, с це лью предотвращения ее повреждения при объемном расширении груза вследствие по вышения температуры, не должна заполняться полностью. Остаток незаполненного объема тары должен соответствовать нормам, установленным техническим регламен том на данную продукцию.

4) Отправки опасных грузов класса 3, принимаемых для перевозки по одному пе ревозочному документу, а также общее количество перевозимых на судне легковос пламеняющихся жидкостей при перевозке их в таре не должны превышать:

для грузов подклассов 3.1 и 3.2 – 50 тонн брутто;

для грузов подклассов 3.3 – 250 тонн брутто.

5) Перегрузочные работы с легковоспламеняющимися жидкостями должны про водиться только в светлое время суток. В исключительных случаях, с разрешения пор товых властей, допускается ведение работ в темное время суток, при условии обеспе Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция чения освещенности мест производства грузовых работ на причале и судне не менее люкс.

6) Сетки и стропы, применяемые при перегрузочных работах с грузами данного класса должны быть из растительного волокна, а металлические части грузозахватных приспособлений должны иметь покрытия, исключающие возможность образования искр при перегрузочных работах. Перекатка металлических бочек, содержащих легко воспламеняющиеся жидкости, должны производиться только по деревянным настилам.

7) Палуба и груз, находящиеся в просвете люка, во время перегрузочных работ должны быть защищены настилом или межъярусной сепарацией для предотвращения образования ударных искр в случаях возможных падений в трюм металлических пред метов или груза.

8) При размещении на палубе судна упаковки с легковоспламеняющимися жидко стями должны быть уложены на настил из досок или брусьев не более чем в один ярус.

Груз должен быть защищен от действия солнечной радиации и атмосферных осадков.

При нагреве поверхности упаковок свыше плюс 40 градусов Цельсия укрывной мате риал необходимо увлажнять.

9) Укладка упаковок с легковоспламеняющимися жидкостями на судне должна производиться сплошными рядами с надежным закреплением, предотвращающим смещение грузовых мест при качке.

Бочки в трюмах и на палубе судна укладывают правильными плотными рядами, пробками вверх. Между рядами должна прокладываться сепарация из деревянных до сок и брусьев. В трюме бочки размещаются на высоту не более пяти ярусов при уста новке на образующую сторону и не более трех ярусов – при установке на торец. Каж дый ярус закрепляется деревянными прокладками, брусьями и распорками.

10) Для обеспечения безопасного технологического режима перевозки легковос пламеняющихся жидкостей их температура должна поддерживаться на возможно низ ком уровне. С этой целью судовой эксперт должен обеспечивать постоянный контроль за температурой груза путем измерения температуры на поверхности упаковок с грузом не реже двух раз в сутки.

11) Для предотвращения образования воспламеняющихся и токсичных смесей па ров груза с воздухом, судовой эксперт должен обеспечить замеры концентрации паров в трюмах судна и местах укладки грузов на открытой палубе не реже двух раз в сутки.

12) Снижение опасных концентраций паров легковоспламеняющихся жидкостей в закрытых трюмах должно обеспечиваться с помощью их проветривания. При проведе Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция нии проветривания трюмов должны постоянно находиться в закрытом состоянии все проемы надстройки и машинного отделения.

115. Специальные условия перевозки грузов класса 4 заключаются в следующем:

1) Основными опасными свойствами грузов данного класса являются легкая вос пламеняемость от внешних источников, способность самовозгораться, а также выде лять легковоспламеняющиеся газы в результате химических реакций или при взаимо действии с водой.

2) Грузы данного класса, за исключением групп 4212 и 4213 (номера ООН 1382, 1923, 1378, 2004, 1374, 2318, 1384, 1385, 2546, 2008, 1379, 2545, 1376, 1386, 2217, 1363, 2793, 1361, 1362, 1365, 2002, 2009, 1932), должны быть упакованы в металлические бочки или пластмассовые бутылки с герметичной укупоркой, помещенные в деревян ные ящики или другого вида металлическую или пластмассовую транспортную тару.

Транспортная тара для перевозки отдельных грузов, если об этом имеется соответст вующее указание в Номенклатуре опасных грузов, утвержденной Правительством Рос сийской Федерации, должна быть залита инертной по отношению к ним жидкостью (обезвоженным минеральным маслом, водой, трансформаторным маслом и т.п.) или заполнена инертным газом.

3) Волокнистые грузы групп 4212 и 4213 (номера ООН 1382, 1923, 1378, 2004, 1374, 2318, 1384, 1385, 2546, 2008, 1379, 2545, 1376, 1386, 2217, 1363, 2793, 1361, 1362, 1365, 2002, 2009, 1932) упаковываются в обернутые мешковиной и обвязанные верев кой кипы, тюки или связки.

4) Упаковка грузов, воспламеняющихся при воздействии с воздухом (пирофорные вещества), должна быть герметичной.

5) Перегрузочные работы с грузами данного класса должны осуществляться с особой осторожностью во избежание разгерметизации или повреждения транспортной тары, вызванных ударами или вибрацией, а также россыпи и случайного воспламене ния груза.

6) Стропы, сетки и грузозахватные приспособления должны исключать возмож ность искрообразования. Меры предосторожности, направленные на исключение ис крообразования, должны соблюдаться также в момент открытия крышек трюмов, со держащих грузы данного класса, чтобы избежать воспламенения возможных взрыво опасных концентраций легковоспламеняющихся газов.


Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция 7) Отправки опасных грузов класса 4 в таре, принимаемых для перевозки по од ному перевозочному документу, а также общее количество таких грузов, перевозимых на судне, не должно превышать:

для грузов подкласса 4.1 (за исключением сена прессованного и серы комовой) – 15 тонн брутто;

для грузов подкласса 4.2 (за исключением каменного угля, шихты каменноуголь ной, хлопка–сырца, жмыхов и других волокнистых грузов) – 10 тонн брутто;

для грузов подкласса 4.3 – 25 тонн брутто.

8) Перевозка грузов данного класса должны производиться только в закрытых су дах. В отдельных случаях грузы данного класса, обладающие низкой степенью опасно сти, могут перевозиться в открытых судах и на палубе судов, с разрешения портовых властей. В этом случае грузы должны быть защищены от воздействия солнечных лучей и атмосферных осадков.

9) Размещение грузов класса 4 на судне должно производиться исходя из условия их максимального удаления от надстроек судна и машинного отделения.

10) На грузы подклассов 4.2 и 4.3 запрещается укладывать другие грузы, незави симо от того, являются такие грузы опасными или нет.

11) Грузы класса 4, склонные к выделению паров или газов и образующие взры воопасные смеси с воздухом, должны размещаться в грузовом помещении судна, обо рудованном искусственной вентиляцией.

12) Навалочные грузы класса 4 должны перевозиться охлажденными и сухими.

Их необходимо размещать вдали от источников нагревания и воспламенения.

13) Во время перевозки на судне груза класса 4 контроль за состоянием груза и проветривание закрытых трюмов должны производиться судовым экспертом не реже одного раза в сутки.

14) Электрооборудование и кабели судов, перевозящих опасные грузы класса навалом, должны быть полностью исправны и защищены от короткого замыкания и ис крообразования. При разделении грузов с помощью переборок необходимо, чтобы ка бели и трубопроводы, проходящие сквозь палубу и переборки, были герметизированы и не пропускали газ и пар.

15) Вход в грузовое помещение, где находятся грузы класса 4, а также их выгруз ка разрешается только после того, как концентрация газов в воздухе над грузом соста вит менее 50 процентов нижнего предела взрываемости. Измерение концентрации газов в трюме при производстве перегрузочных работ должно проводиться судовым экспер Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция том каждый час. Такие же измерения во всех других помещениях судна должны прово диться не реже чем через каждые восемь часов. В случае обнаружения концентрации газов, превышающей нижний предел взрываемости, необходимо удалить всех людей с места производства грузовых работ и принять предусмотренные аварийной карточкой на груз меры по обеспечению безопасности.

16) Навалочные грузы подкласса 4.1 не должны размещаться в одном грузовом помещении вместе с другими опасными грузами.

17) Судно, перевозящее навалом грузы подкласса 4.1, должно находиться на рас стоянии не менее 50 метров от любого другого судна.

18) Если по какой–либо причине движение судна с перевозимым в нем навалом опасным грузом подкласса 4.1, стало невозможным (из–за погодных условий, ограни чения или запрещения движения судов на участке внутренних водных путей, поломки, аварии и т.п.), судно должно остановиться на расстоянии не менее 100 метров от жилых районов, гражданских или производственных сооружений.

19) Внутренние поверхности трюмов судов, предназначенных для перевозки на валом отнесенного к подклассу 4.1 нафталина, должны иметь покрытие или облицовку из негорючего материала, которые не могли бы пропитаться грузом.

20) Перед погрузкой грузов подкласса 4.3 судовой эксперт должен убедиться, что в грузовых помещениях судна отсутствует вода, и они тщательно просушены.

21) Грузы подкласса 4.3 должны загружаться навалом в грузовые помещения суд на, отделенные от других грузовых помещений водонепроницаемой металлической пе реборкой или другим трюмом с металлическими переборками.

22) Запрещается осуществлять перегрузочные работы с грузами подкласса 4.3, перевозимыми навалом, если существует возможность их увлажнения под влиянием атмосферных осадков.

23) При перевозке грузов подкласса 4.3 судовой эксперт должен осуществлять по стоянный контроль за наличием воды в трюмах судна. В случае проникновения воды в трюмы судна, судовой эксперт должен организовать ее незамедлительную откачку. От качивание воды должно производиться с помощью осушительной системы, размещен ной в месте нахождения груза. Осушительные трубопроводы, проходящие через ма шинное отделение, должны быть перекрыты.

24) На пассажирских судах допускается перевозка огнеопасной кинопленки, ко торая должна быть уложена в трюме судна или закрытом грузовом помещении, изоли рованном от пассажиров. Кинопленки должны быть упакованы в жестяные коробки, Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция которые затем должны быть уложены в железные ящики, опломбированные грузоот правителем. Масса одного грузового места не должны превышать 50 килограммов брутто, а масса общего количества данного груза на пассажирском судне не должна быть более чем 250 килограммов.

Перевозки огнеопасной кинопленки на пассажирских судах, не имеющих трюмов, должны осуществляться в сопровождении представителя грузоотправителя на откры той палубе под брезентом и изолированно от пассажиров. Общая масса груза в этом случае не должна превышать 50 килограммов.

25) К саморазлагающимся грузам подкласса 4.1 относятся грузы категорий 415– 418. Перечень допускаемых для перевозки внутренним водным транспортом самораз лагающихся грузов приведен в табл. 28.

Т а б л и ц а Перечень саморазлагающихся веществ подкласса 4.1, допускаемых для перевозки внутренним водным транспортом Контрольная температура, Наименование груза Классификационный шифр Аварийная температура Концентрация, процент Метод упаковки градус Цельсия радус Цельсия Номер ООН, 2,2’–АЗОДИ (2,4–ДИМЕТИЛ–4– 100 3236 4162 минус плюс ОР7В МЕТОКСИВАЛЕРОНИТРИЛ) 5 2,2’–АЗОДИ 100 3236 4162 плюс плюс ОР7В (2,4–ДИМЕТИЛВАЛЕРОНИТРИЛ) 10 2,2’–АЗОДИ 100 3234 4172 плюс плюс ОР6В (2,4–ИЗОБУТИРОНИТРИЛ) 40 2,2’–АЗОДИ 100 3236 4162 плюс плюс ОР7В (2–МЕТИЛБУТИРОНИТРИЛ) 35 2,2’–АЗОДИ 100 3236 4162 плюс плюс ОР7В (2–МЕТИЛБУТИРОНИТРИЛ) 35 БЕНЗОЛ–1,3–ДИСУЛЬФОГИДРАЗИТ, в 52 3226 4182 ОР7В пастообразном состоянии БЕНЗОЛА СУЛЬФОГИДРАЗИТ 100 3226 4182 ОР7В 4–(БЕНЗИЛ (ЭТИЛ) АМИНО)–3– 100 3236 4162 ОР7В ЭТОКСИБЕЗОЛДИАЗОНИЙЦИНКА Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция П р о д о л ж е н и е т а б л. Наименование груза Классификационный шифр Контрольная температура, Аварийная температура, Концентрация, процент Метод упаковки градус Цельсия градус Цельсия Номер ООН ХЛОРИД 4–(БЕНЗИЛ (МЕТИЛ) АМИНО)–3– 100 3236 4162 плюс плюс ОР7В ЭТОКСИБЕЗОЛДИАЗОНИЙЦИНКА 40 ХЛОРИД 3–ХЛОР–4– 100 3226 4182 ОР7В ДИЭТИЛАМИНБЕНЗОЛДИАЗОНИЙ ЦИНКА ХЛОРИД 4162 1) 2–ДИАЗО–1–НАФТОЛ–4– 100 3222 ОР5В СУЛЬФОХЛОРИД 4162 1) 2–ДИАЗО–1–НАФТОЛ–5– 100 3222 ОР5В СУЛЬФОХЛОРИД 2,5–ДИЭТОКСИ–4– 67– 3236 4162 плюс плюс ОР7В МОРФОЛИНБЕНЗОЛДИАЗОНИЙЦИН 100 35 КА ХЛОРИД 4–ДИМЕТИЛАМИН–6–(2– 100 3236 4162 плюс плюс ОР7В ДИМЕТИЛАМИНЭТОКСИ) ТОЛУОЛ– 40 2–ДИАЗОНИЙЦИНКА ХЛОРИД N,N’–ДИНИТРОЗО–N,N’– 72 3224 4152 ОР6В ДИМЕТИТЕРЕФТАЛАМИД, в пастооб разном состоянии 82 2) N,N’– 3224 4152 ОР6В ДИНИТРОЗОПЕНТАМЕТИЛЕНТАТРА МИН ДИФЕНИЛОКСИД–4,4’–ДИ– 100 3226 4182 ОР7В ДИСУЛЬФОГИДРАЗИД 3–(2–ГИДРОКСИЭТОКСИ)–4– 100 3236 4162 плюс плюс ОР7В (ПИРРОЛИДИНИЛ– 40 1)БЕНЗОЛДИАЗОНИЙЦИНКА ХЛОРИД Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция О к о н ч а н и е т а б л. Наименование груза Классификационный шифр Контрольная температура, Аварийная температура, Концентрация, процент Метод упаковки градус Цельсия градус Цельсия Номер ООН 4–НИТРОЗОФЕНОЛ 100 3236 4162 плюс плюс ОР7В 35 НАТРИЯ 2–ДИАЗО–1–НАФТОЛ–4– 100 3226 ОР7В СУЛЬФОНАТ НАТРИЯ 2–ДИАЗО–1–НАФТОЛ–4– 100 3226 4182 ОР7В СУЛЬФОНАТ Примечания:

1) при перевозке данного груза требуется знак дополнительной опасности «ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО»;

2) с совместимым разбавителем, имеющим температуру кипения не менее плюс 150 граду сов Цельсия.

26) Разложение саморазлагающихся грузов подкласса 4.1 может происходить в результате воздействия тепла, соприкосновения с каталитическими примесями, трения или удара. Скорость разложения возрастает с повышением температуры и варьируется в зависимости от вида груза. Разложение вызывает выделение ядовитых газов или па ров. Разложение отдельных саморазлагающихся грузов, помещенных в закрытую ем кость, может сопровождаться взрывом.

27) В случае, если в целях обеспечения стабильного состояния саморазлагающе гося груза грузоотправителем производится его десенсибилизация с помощью разбави теля, разбавитель должен быть таким, чтобы при утечке груза из упаковки не образо вывались опасные концентрации саморазлагающихся веществ. Разбавитель должен быть совместим с саморазлагающимся грузом, то есть быть веществом (твердым или жидким), которое не оказывает негативного воздействия на термостабильность и сте пень опасности саморазлагающегося груза.

28) Упаковки для саморазлагающихся грузов должны быть сконструированы та ким образом, чтобы ни один из материалов, соприкасающихся с их содержимым, не Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция являлся для него катализатором и не вызывал иного опасного воздействия. Прокладоч ный материал, использующийся в комбинированной упаковке, не должен легко заго раться или вызывать разложение саморазлагающегося вещества при его утечке.

29) Для саморазлагающихся грузов должна использоваться упаковка группы II.

30) Саморазлагающиеся грузы допускаются для перевозки внутренним водным транспортом только в сопровождении представителя грузоотправителя или грузополу чателя.

31) Во время перевозки саморазлагающегося груза судовым экспертом должен осуществляться регулярный контроль за его температурой, проводимый не реже чем четыре раза в сутки. Регулирующие температуру устройства и датчики температуры груза должны быть легкодоступными, а все их электрические соединения надежно изо лированы от атмосферных воздействий.

32) Если в процессе перевозки температура саморазлагающегося груза превысит контрольную температуру, должны быть приняты предусмотренные аварийной карточ кой меры по ее снижению. Частота контроля температуры груза должна быть увеличе на и данный контроль должен проводиться каждый час.

33) В случае, если предусмотренные аварийной карточкой меры по снижению температуры груза не принесут результата, а температура груза достигнет или превы сит аварийную температуру, возникшая ситуация считается аварийной и капитан в со ответствии с аварийной карточкой должен известить органы и (или) организации, кото рые должны заниматься ликвидацией последствий аварийных ситуаций с опасным гру зом, об этом, а экипаж судна обязан привести в готовность средства для ликвидации аварийных ситуаций и принять меры защиты здоровья людей, сохранности судна, дру гого груза.

116 Специальные условия перевозки грузов класса 5 заключаются в следующем:

1) Опасными свойствами грузов класса 5 (окисляющие вещества и органические пероксиды) является способность легко воспламеняться, активизировать горение и об разовывать взрывоопасные смеси, а также выделять вредные газы. Смеси этих веществ с горючими материалами легко загораются, в некоторых случаях даже при трении или ударе. Ряд окисляющих веществ обладает также ядовитыми или коррозионными свой ствами. Органические пероксиды являются опасными для кожи и глаз. Кроме того, ор ганические пероксиды чувствительны к нагреванию и должны перевозиться в раство рителе, с добавлением замедлителя или увлажненными.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция 2) Перевозка внутренним водным транспортом грузов подкласса 5.2 с высокой степенью опасности (взрывоопасных и саморазлагающихся при температуре 50 граду сов Цельсия и ниже) запрещена.

3) Общими требованиями к таре для грузов класса 5 являются:

материал тары не должен реагировать с содержимым, разлагаться или образовы вать с ним вредные и опасные соединения;

тара и упаковка должны быть прочными, не размягчаться и выдерживать нагруз ки, возникающие при обычных условиях перевозки. Перечень упаковки органических пероксидов приведен в табл. 29 и табл. 30 настоящего приложения;

сосуды должны быть непроницаемыми для содержимого грузы подкласса 5.2 должны перевозиться в герметично укупоренной таре с пре дохранительными колпаками;

сосуды из стекла, пластмассы, фарфора, керамики должны быть без дефектов и упакованы в закрытую тару с прокладочным материалом, в качестве которого могут применяться асбест, шлаковата, стекловата и другие подобные волокнистые материа лы;

заполнение тары должно производиться так, чтобы оставалось пространство для расширения содержимого при повышении температуры.

4) Запрещается использование для грузов класса 5 транспортной тары со съемны ми днищами.

5) Отправки опасных грузов класса 5, принимаемые для перевозки по одному пе ревозочному документу, а также перевозимые на одном судне или хранящиеся на од ном складе не должны превышать:

для грузов подкласса 5.1 – 100 тонн брутто;

для грузов подкласса 5.2 – 5 тонн брутто.

6) При перевозке, погрузке, выгрузке и хранении необходимо, чтобы груз не за грязнялся органическими материалами (древесными опилками, стружками, соломой, щепой, углем, мучной пылью, минеральными и растительными маслами, жирами) в це лях избежания самопроизвольного возгорания груза.

7) Перед погрузкой грузов подкласса 5.1 грузовые помещения судна должны быть тщательно очищены, и из них должны быть удалены все горючие материалы, кроме тех, которые предназначены для прокладки и крепления груза. Суда, подаваемые под загрузку грузами подкласса 5.1, в которых до этого перевозились каменный уголь, ка Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры» Проект. Пятая редакция менноугольная шихта, древесный уголь, сажа, сера, известь, а также едкие или корро зионные вещества, должны быть тщательно очищены и промыты.

8) Погрузка грузов класса 5 должна осуществляться в чистые сухие закрытые трюмы судов, за исключением окисляющих веществ групп 5141, 5151, 5152 (номера ООН 1745, 1746, 1463, 2015, 1873, 2014) и органических пероксидов групп 5251, 5252, 5271, которые должны перевозиться только на палубе судна с надежным укрытием их от атмосферных осадков и солнечных лучей. Размещать грузы класса 5 следует в про хладном месте, вдали от источников тепла, искр, пламени, а также жилых помещений судна и рулевой рубки.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности речного транспорта и связанной с ним инфра–структуры» Проект третьей редакции Таблица ним инфраструктуры»

Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с Перечень упаковки для твердых органических пероксидов и максимальная масса нетто одной упаковки Тип и материал Код упа- Метод упаковывания 1/ ковки ОР1В 2/, ОР2В 2/ 3/, ОР3В 2/, ОР4В 2/, ОР5В 2/, ОР6В 2/, ОР7В, ки- ОР8В, ки (табл. 21) килограмм килограмм килограмм килограмм килограмм килограмм лограмм лограмм Стальной барабан 1А2 * * * * * * 50 Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Алюминиевый барабан 1В2 * * * * * * 50 Фибровый барабан 1G 0,5 0,5/10 5 5/25 25 50 50 Пластмассовый барабан 1H2 0,5 0,5/10 5 5/25 25 50 50 Деревянный ящик 4C1 0,5 0,5/10 5 5/25 25 50 50 Фанерный ящик 4D 0,5 0,5/10 5 5/25 25 50 50 Ящик из фибрового картона 4G 0,5 0,5/10 5 5/25 25 50 50 Пластмассовая емкость в наруж- 6HA1 * * * * * * 50 ном стальном барабане Пластмассовая емкость в наруж- 6HB1 * * * * * * 50 ном алюминиевом барабане Пластмассовая емкость в наруж- 6HG1 0,5 0,5 5 5 25 50 50 ном фибровом барабане Пластмассовая емкость в наруж- 6HG2 0,5 0,5 5 5 25 50 50 ном ящике из фибрового картона Пластмассовая емкость в наруж- 6HH1 0,5 0,5 5 5 25 50 50 Проект. Пятая редакция ном пластмассовом барабане Пластмассовая емкость в наруж- 6HH2 0,5 0,5 5 5 25 50 50 ном ящике из твердой пластмассы Приложение 9. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности речного транспорта и связанной с ним инфра–структуры» Проект третьей редакции О к о н ч а н и е т а б л. Специальный технический регламент «О безопасности внутреннего водного транспорта и связанной с ним инфраструктуры»

Примечания:

* – запрещено для органических пероксидов типов В и С.

1/ – Если приведены две величины, то первая из них относится к максимальной массе нетто каждой единицы внутренней тары, а вторая – макси мальной массе нетто упаковки в целом.

Приложение 10. Требования безопасности при перевозке опасных грузов 2/ – В комбинированных упаковках, содержащих органические пероксиды типа В или С, и использование только неметаллической внутренней тары. Однако стеклянные емкости могут использоваться в качестве внутренней тары только при методах упаковывания ОР1В и ОР2В.

3/ – В случае использования внутренних перегородок в качестве замедлителей горения максимальная масса нетто упаковочного комплекта в це лом может составлять 25 килограммов.

Т а б л и ц а Перечень упаковки для жидких органических пероксидов и максимальная вместимость или масса нетто одной упаковки Тип и материал Код упаковки Метод упаковывания 1/ (табл. 21) ОР1А 2/, ОР2А 2/ 3/, ОР3А 2/, ОР4А 2/, ОР5А 2/, ОР6А 2/, ОР7А, ОР8А, кило- килограмм, кило- кило- кило- кило- кило- кило грамм, если не ука- грамм, грамм, грамм, грамм, грамм, грамм, если не зано иное если не если не если не если не если не если не указано указано указано указано указано указано указано иное иное иное иное иное иное иное Стальной барабан 1А2 * * * * * * 60 л 225 л Проект. Пятая редакция Стальной барабан 3/ 1А2 * * * * * * 50 3/ 200 3/ Алюминиевый барабан 1В1 * * * * * * 60 л 225 л Фибровый барабан 3/ 1G 0,5 3/ 0,5/10 3/ 5 3/ 5/25 3/ 25 3/ 50 3/ 50 3/ 200 3/ Пластмассовый барабан 1H1 0,5 л 0,5 л 5л 5л 30 л 60 л 60 л 225 л Пластмассовая канистра 3Н1 0,5 л 0,5 л 5л 5л 30 л 60 л 60 л 60 л Приложение 9. Требования безопасности при перевозке опасных грузов Специальный технический регламент «О безопасности речного транспорта и связанной с ним инфра–структуры» Проект третьей редакции П р о д о л ж е н и е т а б л. ним инфраструктуры»



Pages:     | 1 |   ...   | 12 | 13 || 15 | 16 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.