авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 22 | 23 ||

«АССОЦИАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИЙ ЦЕНТР Судебная практика ...»

-- [ Страница 24 ] --

«Суд повторяет, что согласно его практике сумма, выплаченная в виде возмещения вреда, подлежи взысканию, только если установлена причинная связь между нарушением Конвенции и понесенным вредом» (Nilsen etJohnsen, 59).

108. Справедливая компенсация. Невозможность обращены взыскания на суммы, присужденные судом. «Суд считает, что компенсация, установленная в соответствии со статьей 41 и назначенная в силу решения Суда, должна быть исключена из состава имущества, подлежащего аресту. Было бы неуместно присуждать заявителю компенсацию, inter alia, за жестокое с ним обращение, повлекшие нарушение статьи Конвенции, а также расходы и издержки, понесенные на обеспечение исполнения этого постановления Суда, если само Государство будет как должником, так и кредитором в отношении этой суммы. Хотя рассматриваемые суммы по сути отличаются друг от друга, Суд считает, что смысл компенсации морального вреда неизбежно потеряется, а система статьи 41 исказится, если такая ситуация будет считаться удовлетворительной. Тем не менее Суд не обладает юрисдикцией по такому требованию.

Поэтому Суд оставляет решение этого вопроса на усмотрение властей [государственных]» (Selmouni, 133).

109. Справедливая компенсация. Невозможность обращена взыскания на суммы, предоставленные в виде возмещения морального вреда. «Что касается требования заявительницы, направленного на то, чтобы было сделано уточнение о том, что на сумму не может быть наложен арест, Суд считает, что компенсация, установленная в соответствии со статьей 41 и назначенная в силу решения Суда, должна быть исключена из состава имущества, подлежащего аресту. Было бы неуместно присуждать заявительнице компенсацию за убийство, образующее нарушение статьи 2 Конвенции, если б затем Государству было бы разрешено наложить арест на сумму, которой идет речь. Сам смысл компенсации морального вреда неизбежно потеряется, а система статьи 41 исказится, если такая ситуация будет считаться удовлетворительной. Тем не менее, Суд не обладает юрисдикцией по такому требованию, поэтому он оставляет решение этого вопроса на усмотрение властей [государственных]»

(Velikova, 99).

110. Справедливая компенсация. Меры, которые следует принять заинтересованному Государству.

Право на брак. Транссексуализм. Невозможность для транссексуала заключить брак. Обращение к предшествующей судебной практике, основанной на биологических критериях для определения пола лица в целях заключения брака. Полная перемена. Новая судебная практика. «На сегодняшний день Суд считает, что ситуация, как он ее оценил, больше не относится к свободе усмотрения Государства.

Правительство (.

..) должно принимать своевременные меры, которые оно посчитает надлежащими, для того чтобы отвечать, в соответствии с настоящим решением, лежащим на нем обязанностям по обеспечению заявительнице и другим лицам, являющимся транссексуалами, право на уважение частной жизни и право на вступление в брак. Конечно, заявительница, без всякого сомнения, испытывала в прошлом моральные переживания, но именно о юридическом непризнании изменения пола транссексуалов, которые подверглись операции, идет речь в жалобах, сформулированных по настоящему делу — при этом последняя по дате подачи жалоба поднимает эти же вопросы. Итак, Суд не считает уместным присуждение заявительнице компенсации в данном случае. Установление нарушения, которое будет иметь последствия в будущем, может, в конкретных обстоятельствах, считаться основанием для справедливой компенсации» (Christine Goodwin, 120;

I. с. Royaume-Uni, 95).

содержание Статья Передача дела в Большую Палату 1. В течение трех месяцев с даты вынесения Палатой постановления в исключительных случаях возможно обращение любой из сторон в деле о передаче его на рассмотрение Большой Палаты.

2. Коллегия в составе пяти членов Большой Палаты принимает обращение, если дело под нимает серьезный вопрос, касающийся толко вания или применения положений настоящей Конвенции или Протоколов к ней, или другой серьезный вопрос общего характера.

3. Если Коллегия принимает обращение, то Большая Палата выносит по делу свое поста новление.

Введение 1. Конвенция предусмотрела возможность пересмотра дела, уже рассмотренного Палатой по существу. Современной судебной практикой были выведены два принципа. Решение Палаты, объявляющее жалобу приемлемой, определяет пределы судебного спора. Таким образом, «дело», переданное в Большую Палату, неизбежно включает в себя все аспекты жалобы, ранее рассмотренные Палатой в своем постановлении. Другими словами, невозможна частичная передача дела на рассмотрение Большой Палаты.

2. Компетенция Большой Палаты.

Принципы разбирательства дела, «Принцип, которым руководствуются при рассмотрении дела Большой Палатой, по примеру разбирательства в других палатах Суда, состоит в том, что она (Палата) должна оценивать факты, такие, какие они есть на момент принятия ею решения, применяя к ним надлежащее правовое решение. Как только дело передано на рассмотрение Большой Палаты, она может осуществлять все юрисдикционные функции Суда» (Pisano, 28).

3. Толкование статьи 43 Конвенции. Полный пересмотр дела Большой Палатой. «В первую очередь, Суд отмечает, что во всех пунктах статьи Конвенции для описания сути вопроса, вынесенного на рассмотрение Большой Палаты, употребляется термин "дело" ("the case", "I’affaire"). Так, в п. статьи 43 Конвенции закреплено, что "Большая Палата выносит по делу" — что подразумевает под собой все дело, а не просто "серьезный вопрос", упомянутый в п. 2 статьи 43 Конвенции, — "свое постановление". Формулировка статьи 43 Конвенции четко дает понять, что если возникает "серьезный вопрос, касающийся толкования или применения положений настоящей Конвенции или Протоколов к ней, или другой серьезный вопрос общего характера" (п. 2 статьи 43), то он представляет собой лишь необходимое условие для удовлетворения прошения стороны, итогом которого является направление всего "дела" на новое рассмотрение Большой Палаты, которая выносит по нему свое постановление (п. статьи 43). Термин "дело" ("the case", "1'affaire") так же употребляется в п. 2 статьи 44, который определяет условия, при соблюдении которых постановления Палат становятся окончательными.

Если прошение стороны о направлении дела на рассмотрение Большой Палаты было удовлетворено, то статья 44 может только означать, что постановление Палаты будет отменено целиком с тем, чтобы вместо него было вынесено новое постановление, предусмотренное п. 3 статьи 43.

Таким образом, "дело", переданное в Большую Палату, неизбежно включает в себя все аспекты жалобы, ранее рассмотренные Палатой в своем постановлении, а не только "серьезный вопрос", легший в основу такой передачи. В этой связи Суд не находит оснований для частичного направления дела в Большую Палату». (К. et Т. с. Finlande, 140;

см. так же Goc, 36).

4. Толкование статьи 43 Конвенции. Полный пересмотр дела Большой Палатой. Значение решения о приемлемости. «Для придания ясности Суд дополнительно отмечает, что под "делом" подразумевается жалоба, объявленная Судом приемлемой. Однако это не означает, что Большая Палата не сможет в соответствующих случаях рассматривать вопросы, связанные с приемлемостью жалобы так, как это происходит в ходе обычной процедуры рассмотрения дела Палатой в силу п. статьи 35 Конвенции (который наделяет Суд полномочиями отклонить "любую переданную ему жалобу, которую сочтет неприемлемой... на любой стадии разбирательства"), или когда вопрос о приемлемости жалобы был объединен с рассмот рением по существу, или же в случае, если данный вопрос иным образом связан со стадией рассмотрения дела по существу» (К. et Т. с. Finlande, 141;

см. так же Pisano, 27).

содержание Статья Окончательные постановления 1. Постановление Большой Палаты является окончательным.

2. Постановление любой из Палат становится окончательным, если:

a) стороны не заявляют, что они будут про сить о передаче дела в Большую Палату;

или b) по истечении трех месяцев с даты выне сения постановления не поступило обращение о передаче дела в Большую Палату;

или c) Коллегия Большой Палаты отклоняет об ращение о передаче дела согласно статье 43.

3. Окончательное постановление подлежит публикации.

Эта норма соответствует статье 52 Конвенции в редакции, действовавшей до •11.1998 (дата вступления в силу Протокола № 11). Содержание статьи 52 было следующим:

Решение Суда является окончательным.

Введение 1. Окончательный характер постановления может быть затронут в случае, если суд примет решение о его пересмотре. Тем не менее, разбирательство, связанное с пересмотром, носит исключительный характер. Между тем, заявления, представленные в этом смысле, требуют строгого рассмотрения.

2. Цель нормы. Эта норма «имеет единственной своей целью исключение обжалования постановлений Суда в другой орган» (Ringeisen, Толкование, 13).

3. Постановления Суда: недопустимость какого-либо обжалования. Заявление о разъяснении, адресованное самому Суду. «Заявление о разъяснении вовсе не является таким обжалованием, так как оно адресовано самому Суду.

При его рассмотрении Суд пользуется подразумеваемым полномочием: он должен разъяснить смысл и значение, которое он намеревался придать предшествующему решению, принятому на основании собственных размышлений, и не более того, уточняя, при необходимости, то, что он понимает под обязательной силой. Следовательно, подобное полномочие не имеет ничего несовместимого со статьей 52, а также со статьей 54, которая возлагает на Комитет Министров обязанность по надзору за исполнением постановлений Суда» (Ringeisen, Толкование,13).

4. Разъяснение постановления. Справедливая компенсация: возможность обращения взыскания на суммы. «Суд повторяет, что при рассмотрении заявления о разъяснении он "пользуется под разумеваемым полномочием: он должен разъяснить смысл и значение, которое он намеревался придать предшествующему решению, принятому на основании собственных размышлений, и не более то го, уточняя, при необходимости, то, что он понимает под обязательной силой"« (Allenet de Ribemont, Толкование, 17).

5. Пересмотр решения по заявлению Комиссии. Факты, могущие оказать решающее влияние. «В соответствии с п. 4 статьи 58 (второе предложение) Регламента А Палата может высказы ваться только о приемлемости заявления Комиссии.

Соответственно, она должна ограничиться исследованием того, относятся ли на первый взгляд факты, которые переданы на ее рассмотрение, к категории фактов, указанных в п. 1 статьи Регламента А. Рассмотрение вопроса о том, оказывают ли они в действительности "решающее влияние", является, по общему правилу, обязанностью палаты, которая вынесла первоначальное постановление (п. 4 статьи 58 регла мента А). Следовательно, решение о приемлемости заявления не предрешает решения по существу.

Тем не менее, Суд не может упускать из виду то, что согласно статье 52 Конвенции его решения являются окончательными. Затрагивая этот окончательный характер, производство по пересмотру, не предусмотренное Конвенцией, но установленное регламентом Суда, носит исключительный характер: отсюда требование о строгом рассмотрении вопроса о приемлемости любого заявления о пересмотре решения Суда в рамках такого производства» (Pardo, Допустимость пересмотра, 21).

6. Пересмотр решения по заявлению Комиссии. Факты, могущие оказать решающее влияние, «Для того чтобы узнать, могут ли факты, на которых основано заявление о пересмотре, "оказать решающее влияние", нужно их рассмотреть по отношению к решению Суда, которое разрешает пересмотр. Важно отметить в этом отношении, что одной просьбы о представлении документов, адре сованной сторонам, присутствующим в судебном заседании, не достаточно для заключения о том, что документы, о которых идет речь, могут "оказать решающее влияние". Подобная просьба, соответст вующая постоянной практике, показывает, и не более того, что Суд придает значение истребуемым документам, меру которого он может оценить только во время совещания судей по окончании прений»

(Pardo, Допустимость пересмотра, 22).

7. Заявление о пересмотре решения прежнего Суда, объявленное приемлемым комитетом по фильтрации. «Суд напоминает, что, для того чтобы приступить к его рассмотрению, он должен учитывать то, что в силу статьи 52 Конвенции его решения носят окончательный характер. Затрагивая этот окончательный характер, производство по пересмотру носит исключительный характер: отсюда требование о строгом рассмотрении вопроса о приемлемости и обоснованности любого заявления о пересмотре решения Суда в рамках такого производства» (Gustafsson, 25).

8. Принцип, согласно которому решения Суда являются окончательными. Пересмотр решения прежнего Суда. «Суд указывает на закрепление статьей 44 Конвенции принципа, согласно которому его постановления являются окончательными, и повторяет, что, в той мере, в какой он ставит под вопрос окончательный характер решений Суда, возможность пересмотра должна рассматриваться как исключительная мера. Поэтому заявления о пересмотре требуют тщательного рассмотрения»

(McGinly & Egan, Пересмотр, 30).

содержание Статья 46 Обязательная сила и исполнение постановлений 1. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять окончательные поста новления Суда по делам, в которых они являются сторонами.

Эта норма соответствует статьям 53 и 54 Конвенции в редакции, действовавшей до 1.11.1998 (дата вступления в сипу Протокола № 11). Содержание статей было сле дующим: Статья Обязательная сила решений Суда Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять решения Суда по спорам, в которых они являются сторонами. Статья Исполнение решений Суда Решение Суда направляется Комитету министров, который осуществляет надзор за его исполнением.

2. Окончательное постановление Суда на правляется Комитету министров, который осу ществляет надзор за его исполнением.

Введение 1. Постановление, вынесенное Судом, обязательно для Государств. Тем не менее, вопрос о точном содержании обязательств, принятых на себя в этом случае Государствами, которые согласились подчиниться судебному контролю Суда, не имеет ясного ответа в судебной практике. Резолютивная часть решения касается по общему правилу только размера денежного возмещения, на которое может претендовать заявитель по факту установления нарушения.

Обязательная сила постановления обусловливает его исполнение Комитетом министров11, чья роль вооруженной руки не перестает Правила применения п. 2 статьи 46 Конвенции, принятые Комитетом министров (текст одобрен Комитетом министров 10 января 2001 г.) Правило Осведомление Комитета министров о мерах, принятых для исполнения постановления a. Когда в постановлении, переданном в Комитет министров с соответствии с п. 2 статьи 46 Конвенции, Суд постановил, что имело место нарушение Конвенции или ее протоколов, и/или назначил справедливую компенсацию потерпевшей стороне в соответствии со статьей 41 Конвенции, Комитет должен пригласить увеличиваться.

I. Обязательная сила постановлений — Толкование II. Исполнение постановлений — Толкование I. Обязательная сила постановлений заинтересованное Государство для информирования о мерах, которые Государство приняло вследствие постановления Суда, принимая во внимание его обязательство придерживаться п.1 статьи 46 Конвенции.

b. Во время надзора за исполнением постановления Государством-ответчиком в соответствии с п. 2 статьи Конвенции Комитет министров должен рассматривать:

— была ли выплачена любая справедливая компенсация, назначенная Судом, в зависимости от обстоятельств, включающая и пени;

и, если требуется, принимать во внимание свободу выбора заинтересованным Государством способа, необходимого для выполнения постановления — были ли приняты индивидуальные меры для гарантии того, что нарушение было приостановлено и что потерпевшая сторона поставлена настолько, насколько возможно, в то же положение, что и та сторона, которая прежде воспользовалась нарушением Конвенции;

— были ли приняты общие меры для предотвращения новых нарушений, подобных тем, которые были выявлены, или для приостановления продолжения нарушений.

-----------Толкование---------- 2. Постановление суда имеет по существу декларативное значение. Оно возлагает на Государство обязанность прекратить нарушение и устранить его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это возможно, положение, существовавшее до нарушения. Когда в конкретном случае restitutio in integrum оказывается невозможным, Государства могут выбрать наиболее соответствующие средства для того, чтобы следовать постановлению. Таким образом, Государства подчинены результативной обя занности.

Между тем, соблюдение принципа правовой обеспеченности освобождает Государства от обязанности исправить действия и правовые ситуации, не указанные в деле, имевшие место до вынесения постановления.

3. Значение решения Суда. «Решение Суда носит главным образом декларативный характер и оставляет за Государствами-участниками выбор средств, которые национальные правовые системы будут использовать для выполнения своих обязательств по статье 53» (Marckx, 58;

тот же принцип, Campbell et Cosans, Cm. 50, 16;

Me Goff, 31;

Johnston et al, 77;

см. также F. с. СН, 43;

Belilos, 78;

Pauwels, 41;

Norris, 50).

4. Значение постановлений Суда:

обязанности Государств. «В статье 53 Конвенции Высокие Договаривающиеся Стороны принимают на себя обязательство следовать решениям Суда по спорам, сторонами которых они являются;

кроме того, статья 54 предусматривает, что решение Суда передается в Комитет министров, который осуществляет надзор за его исполнением. Из этого следует, что решение, в котором устанавливается нарушение, влечет для Государства-ответчика юридическую обязанность с точки зрения Конвенции прекратить нарушение и устранить его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это возможно, положение, существовавшее до нарушения» (Papamichalopoulos et al, Cm. 50,34).

5. Исполнение постановления. Обязанности Государств. «Суд повторяет (...), что согласно его практике, а также в силу статьи 46 Конвенции Договаривающиеся Стороны принимают на себя обязательство следовать окончательным постановлениям Суда по спорам, сторонами которых они являются, при этом Комитет министров осуществляет надзор за их исполнением. В частности, из этого следует, что Государство ответчик, признанное виновным в нарушении Конвенции или Протоколов к ней, должно не только выплатить заинтересованным лицам суммы, присужденные в виде справедливой компенсации, но также выбрать в своей внутренней правовой системе, под контролем Комитета министров, общие и/или, при необходимости, индивидуальные меры, которые нужно принять для того, чтобы прекратить установленное Судом нарушение и устранить, на сколько это возможно, его последствия» (Pisano, 43;

см. так же Clooth, Cm. 50, 14).

6. Значение постановлений Суда.

Обязанности Государств. «Суд повторяет, что решение, в котором устанавливается нарушение, влечет для Государства-ответчика юридическую обязанность с точки зрения Конвенции прекратить нарушение и устранить его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это воз можно, положение, существовавшее до нарушения (restitutio in integrum). Однако если это невозможно, Государства-ответчики свободны в выборе средств, которые они будут использовать для исполнения решения Суда, устанавливающего нарушение.

Комитету министров надлежит осуществлять надзор за исполнением решения в силу полномочий, которые ему предоставляет статья 54 Конвенции»

(Castillo Algar, 60).

7. Исполнение постановлений Суда.

Обязанности Государства. «Суд вновь отмечает, что постановление, в котором он признает нарушение, налагает на Государство-ответчика правовое обязательство прекратить нарушение и произвести компенсацию за его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это воз можно, положение, существовавшее до этого нарушения» (latridis, Ст. 41, 32).

8. Исполнение постановлений Суда.

Обязанности Государства. «Договаривающиеся Государства, являющиеся сторонами по делу в принципе свободны в выборе средств, посредством которых они будут следовать постановлению, в котором Суд признал нарушение. Эта свобода действий в отношении образа исполнения по становления отражает свободу выбора, связанного первостепенным обязательством Договаривающихся Государств обеспечивать определенные в Конвенции права и свободы (статья 1). Если природа нарушения позволяет restitutio in integrum, то Государство ответчик может само его исполнить, у Суда нет ни таких полномочий, ни практических возможностей для исполнения restitutio in integrum. С другой стороны, если внутреннее право не позволяет — либо позволяет только частичную — компенсацию, что статья 41 позволяет Суду предоставить потерпевшей стороне удовлетворение, которое ему представляется будет соответствующим» (latridis, Cm. 41, 33).

9. Справедливая компенсация.

Обязательство Государств. «Суд вновь отмечает, что постановление в котором он признал наличие нарушения, связывает Государство-ответчик юридическим обязательством прекратить нарушение и компенсировать его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это возможно, ситуацию, которая существовала до нарушения»

(Вrиmarescu, Cm. 41, 19).

10. Справедливая компенсация.

Обязательство Государств. «Договаривающиеся Государства, являющиеся сторонами дела, в принципе, свободны в выборе средств для исполнения постановления, в котором Суд признал наличие нарушения. Подобное усмотрение в способе исполнения постановления отражает свободу выбора применительно к основному обязательству Договаривающихся Государств согласно Конвенции по обеспечению гарантированных прав и свобод (статья 1). Если характер нарушения допускает restitutio in integrum, то именно Государство-ответчик должно его осуществить. Если, с другой стороны, внутригосударственное законодательство не допускает — или допускает только частичную — компенсацию за последствия нарушения, статья предоставляет Суду право предоставить пострадавшей стороне такое возмещение, которое покажется ему соответствующим» (Brumarescu, Cm.

41,20).

11. Значение постановлений Суда. Обращение к принципам права сообщества в области обратной силы. «Принцип правовой определенности, который неотъемлемо присущ праву Конвенции и праву сообщества, позволит Государству (...) не прибегать к пересмотру судебных решений или ситуаций, имевших место до принятия настоящего судебного решения. Более того, аналогичные решения уже приняты в некоторых странах — участницах Конвенции, где действуют конституционные суды. Публичное право этих стран ограничивает возможность принятия конституционными судами решений, имеющих обратную силу» (Marckx, 58).

назад II. Исполнение постановлений ----------Толкование---------- 12. В силу статьи 46 Комитет министров наделен полномочием, которое может его привести к прямому вмешательству во внутренние дела Государства, независимо от того, идет ли речь о законодательной или же административной сфере.

Таким образом, хотя резолютивная часть решения Суда не указывает на несовместимость национального закона с Конвенцией, Комитет Министров может требовать от Государства, участвующего в деле, чтобы оно привело свое законодательство в соответствие с правовым обоснованием, лежащим в основе постановления, в особенности, когда установленное нарушение вытекает из применения закона, который сам противоречит принципам, установленным судебной практикой.

13. Значение постановлений Суда: объем обязательств Государств. «В статье 53 Конвенции Высокие Договаривающиеся Стороны принимают на себя обязательство следовать решениям Суда по спорам, сторонами которых они являются;

кроме того, статья 54 предусматривает, что решение Суда передается в Комитет министров, который осуществляет надзор за его исполнением. Из этого следует, что решение, в котором устанавливается нарушение, влечет для Государства-ответчика юридическую обязанность с точки зрения Конвенции прекратить нарушение и устранить его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это возможно, положение, существовавшее до нарушения» (Papamichalopoulos et al, cm. 50, 34).

14. Значение постановлений Суда: объем обязательств Государств. Выбор Государством средств для исполнения постановления.

«Договаривающиеся Государства, являющиеся сторонами по делу, в принципе свободны в выборе средств, посредством которых они будут следовать постановлению, в котором Суд признал нарушение.

Эта свобода действий в отношении образа исполнения постановления отражает свободу выбора, связанного первостепенным обязательством Договаривающихся Государств обеспечивать опре деленные в Конвенции права и свободы (статья 1).

Если природа нарушения позволяет restitutio in integrum, то Государство-ответчик может само его исполнить, так как у Суда нет ни таких полномочий, ни практических возможностей для исполнения restitutio in integrum. С другой стороны, если внутренне право не позволяет — либо позволяет только частичную — компенсацию, то статья позволяет Суду предоставить потерпевшей стороне удовлетворение, которое, как ему представляется, будет соответствующим» (Papamichalopoulos et al, Cm. 50, 34).

15. Справедливая компенсация.

Обязательства Государства. «Суд вновь отмечает, что постановление, в котором он признает на рушение, налагает на Государство-ответчика правовое обязательство прекратить нарушение и произвести компенсацию за его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это возможно, положение, существовавшее до этого нарушения (restitutio in integrum). Однако если это невозможно, Государства-ответчики свободны в выборе средств, которые они будут использовать для исполнения решения Суда, устанавливающего нарушение;

Суд не принимает ни руководящих разъяснений, ни "декларативного" постановления по данному делу. Комитету министров надлежит осу ществлять надзор за исполнением решения в силу полномочий, которые ему предоставляет статья Конвенции» (Akdivar et al, Cm. 50, 47).

16. Справедливая компенсация. Обязанность Государства прекратить нарушение и устранить его последствия. Выбор средств. «Суд повторяет, что постановление, в котором он признает нарушение, налагает на Государство-ответчика правовое обязательство прекратить нарушение и произвести компенсацию за его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это воз можно, положение, существовавшее до этого нарушения (restitutio in integrum). Однако если это не возможно, Государства-ответчики свободны в выборе средств, которые они будут использовать для исполнения решения Суда, устанавливающего нарушение;

Суд не принимает ни руководящих разъяснений, ни "декларативного" постановления по данному делу. Комитету министров Совета Европы надлежит осуществлять надзор за исполнением решения в силу и Аскер». (Selcuk et Asker, 125).

17. 3начение постановлений Суда. «Согласно практике Суда, постановление, устанавливающее нарушение, налагает на Государство-ответчика правовое обязательство прекратить нарушение (ста тья 53 Конвенции) и произвести компенсацию за его последствия таким образом, чтобы восстановить, насколько это возможно, положение, существовавшее до этого нарушения (restitutio in integrum). Однако если restitutio in integrum невозможно, Государства-ответчики свободны в выборе средств, которые они будут использовать для исполнения решения Суда, устанавливающего нарушение;

Суд не принимает ни руководящих разъяснений, ни "декларативного" постановления по данному делу. Комитету министров надлежит осуществлять надзор за исполнением решения в силу полномочий, которые ему предоставляет статья Конвенции» (Mentes et al., Cm. 50, 24).

18. Исполнение постановлений Суда.

Обязанность Государств. Общие и/или индивидуальные меры по исполнению. «Ев ропейский Суд указал на то, что согласно статье Конвенции Высокие Договаривающиеся Стороны приняли на себя обязательства подчиняться окончательным постановлениям Европейского Суда по любому делу, в котором они являются сторонами, и исполнение этих постановлений проводится под контролем Комитета министров Совета Европы. Из этого следует, inter alia, что постановление, согласно которому Европейский Суд признал нарушение, налагает на Государство-ответчика юридическую обязанность не только произвести лицам выплаты, присужденные в качестве справедливой компенсации, но также избрать под контролем Комитета Министров общие или, если это уместно, индивидуальные меры, которые должны быть приняты в национальной правовой практике, чтобы положить конец нарушениям, установленным Европейским Судом, и исправить насколько возможно их последствия. Более того, находясь под контролем Комитета Министров, Государство ответчик вольно выбирать способы, которыми оно будет исполнять свои обязательства согласно статье 46 Конвенции, при условии, что такие способы не противоречат выводам, содержащимся в постановлении Европейского Суда» (Scozzari et Giunta, 249).

19. Исполнение постановлений Суда.

Обязанности Государства. Выбор средств. «Суд повторяет, что Государство-ответчик остается свободным, под контролем Комитета министров, в выборе средств для исполнения его юридической обязанности с точки зрения статьи 46 Конвенции, лишь бы эти средств были совместимы с выводами, содержащимися в постановлении Суда» (Conka, 89).

20. Исполнение постановления, касающегося различных аспектов признания материнства в отношении «внебрачных» детей. Роль Государства в области исполнения. Суд «не исключает того, что судебное решение по вопросу нарушения Конвенции по одному из направлений [аспекты признания материнства в отношении "внебрачных" детей] может сделать желаемой или необходимой реформу законодательства по другим направлениям, не являющимся предметом рассмотрения по данному делу. Государству ответчику, и только ему, надлежит принять необходимые с его точки зрения меры для обеспечения логичности и последовательности норм своего национального законодательства» (Marckx, 42).

21. Полномочия Комиссии в области исполнения постановлений. «Комиссия повторяет, что она не имеет полномочий проверять, исполнила ли Высокая Договаривающаяся Сторона обязательство, возложенное на нее постановлением, вынесенным Европейским Судом по правам человека. Комиссия не может осуществлять никаких функций, связанных с контролем за исполнением постановления, вынесенного Судом, так как этот надзор осуществляет в соответствии со статьей Комитет министров» (CommEDH, D 19255/92 и 21655/93 (вместе), Oberschlick с. Autriche, DR 81-В, р. 5, spec.p. 9).

содержание Статья Расходы на содержание Суда Расходы, связанные с деятельностью Суда, несет Совет Европы.

Введение 1. Бюджет Суда является составной частью бюджета Совета Европы. Из этого следует, что те же принципы бюджетной солидарности и возмещения расходов Организации должны применяться в равной степени и к расходам по функционированию Суда.

2. Размер гонораров адвокатов в рамках освобождения от уплаты судебных расходов, предоставленного Комиссией и Судом. «Если ссылаются на опасность слишком незначительного гонорара адвокатов, в частности на риск увидеть у них сомнение в защите интересов некоторых заявителей, Суд отмечает, что речь идет о проблеме, относящейся к компетенции органов Совета Европы.

В соответствии со статьей 58 Конвенции на Совете Европы лежит обязанность по финансированию расходов Комиссии, среди которых Должны фигурировать суммы, необходимые для выплаты соответствующих гонораров адвокатам в рамках освобождения от уплаты судебных расходов.»


(Luedicke, Belkacem et Кос, Cm. 50, 15).

содержание Статья 55 Эта норма соответствует статье 62 Конвенции в редакции, действовавшей до 01.11.1998 (дата вступления в силу Протокола № 11). Содержание статьи осталось Отказ от иных средств урегулирования споров Высокие Договаривающиеся Стороны со гласны, если иное не установлено особым со глашением, не прибегать к действующим между ними договорам, конвенциям или декларациям при передаче на рассмотрение, путем направ ления заявления, спора по поводу толкования или применения положений настоящей Конвенции и не использовать иные средства урегулирования спора, чем предусмотренные настоящей Конвенцией.

Введение 1. Эта норма, которая идентична соответствующему положению, содержащемуся в прежней редакции Конвенции, не является предметом толкования, которое уточняет ее содержание. Множество международных документов, возможно, приведет Суд к столкнове нию с положением, которое выбирает решение, исключающее в принципе любой способ урегулирования спора, возникшего не только из толкования, а также из применения Конвенции, иной чем тот, который предусмотрен самой Конвенцией.

2. Специальное соглашение между Государствами, предусматривающее таким же урегулирование спора посредством других международных процедур. Комиссия полагает, «учитывая содержание статьи 62 Конвенции и экономичность Конвенции в целом, что Высокая Договаривающаяся Сторона может лишь в исключительных обстоятельствах исключить дело из подсудности органам Конвенции путем заключения особого соглашения с другой Договаривающейся Стороной.

Статья 62 закрепляет принцип, согласно которому учреждения Конвенции имеют монополию на разрешение споров по поводу толкования или применения положений Конвенции. Высокие Догова ривающиеся Стороны согласны не прибегать к действующим между ними договорам, конвенциям или декларациям и не использовать иные средства урегулирования спора. Отступления от этого принци па допускаются только в исключительном случае, при условии наличия "особого соглашения" между конкретными Высокими Договаривающимися Сторонами, позволяющего передать на рассмотрение, "путем направления заявления", спор по поводу "толкования или применения положений Конвенции" и использовать иные средства урегулирования спора.» (CommEDH, D 25781/94, Chypre с. Тигquie, DR86-B,p. 104, spec.p. 138).

содержание Статья 56 Эта норма соответствует статье 63 Конвенции в редакции, действовавшей Д° 1.11.1998 (дата вступления в силу Протокола № 11). Содержание статьи было почти Территориальная сфера действия 1. Любое Государство при ратификации или впоследствии может заявить путем уведомления Генерального Секретаря Совета Европы о том, что настоящая Конвенция, с учетом п. настоящей статьи, распространяется на все территории или на любую из них, за внешние сношения которых оно несет ответственность. 2.

Действие Конвенции распространяется на территорию или территории, указанные в уве домлении, начиная с тридцатого дня после по лучения Генеральным Секретарем Совета Ев ропы этого уведомления.

3. Положения настоящей Конвенции приме няются на упомянутых территориях с надлежа щим учетом местных условий.

4. Любое Государство, которое сделало за явление в соответствии с п. 1 настоящей статьи, может впоследствии в любое время заявить, применительно к одной или нескольких территориям, указанным в этом заявлении, о признании компетенции Суда принимать жалобы от физических лиц, неправительственных организаций или групп частных лиц, как это предусмотрено статьей 34 Конвенции.

Введение 1. Условие, предусмотренное в этой статье, было включено с самого начала, т. е. во время идентичным.

разработки Конвенции, так как оно является колониальным условием, которое должно позволять применять Конвенцию также на территориях, не являющихся метрополиями, принадлежащих Государствам-участникам, с надлежащим учетом местных условий.

2. Местные условия. Для применения п. статьи 63 «необходимо явное и решительное доказательство наличия условия» (Туrer, 38).

3. Местные условия. «Никакое местное условие, относящееся к поддержанию публичного порядка, не может (...) предоставлять одному из этих Государств, в силу п. 3 статьи 63, право применять наказания, противоречащие статье 3» (Туrer, 38).

4. Местные условия. Условия для применения принципа. «Суд напоминает, что (...), по его мнению, для того чтобы могла применяться статья 63, нужно "явное и решительное доказательство наличия условия". Местные условия, когда они отсылают к особому правовому статусу территории, должны иметь обязательный характер для оправдания применения статьи 56 Конвенции» (Matthews, 59).

5. Юрисдикция (ст.1) и территориальная сфера действия Конвенции (ст. 56). «Статья Конвенции должна читаться в контексте статьи 56. В действительности, механизм Конвенции предос тавляет Государству возможность распространить действие Конвенции на территории, за внешние сношения которых оно несет ответственность, сделав заявление на основании статьи 56, с тем последствие, однако, что вопросы, связанные с этими территориями, относятся к юрисдикции Высокой Договаривающейся Стороны, о которой идет речь.

Существенным элементом системы статьи 56 яв ляется то, что заявление о распространении действия Конвенции на рассматриваемую территорию должно быть сделано до того как Конвенция будет действовать либо в отношении действий властей вышеназванной территории, либо в отношении политики, сформулированной Правительством Договаривающегося Государства, по осуществлению своих обязательств по отношению к вышеназванной территории» (Yonghong, Dec.).

б. Понятие юрисдикции. Территориальные ограничения. «Ни дух, ни положения статьи 56, предусматривающей распространение действия Конвенции на территории за пределами собственно территории Высоких Договаривающихся Сторон, не допускают отрицательного толкования в смысле ограничения понятия "юрисдикция" в значении статьи 1 лишь частью территории» (Ilasси et al, Dec.).

7. Задача публичного порядка, присущая Конвенции. Территориальная сфера действия этого документа. «Конвенция является многоязычным договором, действующим в соответствии со статьей 56 в исключительно региональном контексте, а именно в правовом пространстве (espace juridique) Договаривающихся Государств. (...) Следовательно, Европейский Суд ссылался на желание избежать пробелов или вакуума в защите прав человека при установлении юрисдикции, только если территория являлась бы таковой, что она при особых обстоятельствах обычно подпадала бы под действие Конвенции» (Bankovic et al, Dec., 80).


содержание Статья 57 Оговорки 1. Любое Государство при подписании на стоящей Конвенции или при сдаче им на хранение его ратификационной грамоты может сделать оговорку к любому конкретному положению Конвенции в отношении того, что тот или иной закон, действующий в это время на его территории, не соответствует этому положению. В соответствии с настоящей статьей оговорки общего характера не допускаются.

2. Любая оговорка, сделанная в соответствии с настоящей статьей, должна содержать краткое изложение соответствующего закона.

Введение 1. Предназначенная для присоединения как можно большего количества Государств к системе защиты, возможность сделать оговорки представляет собой элемент дифференциации относительно обязательств, принятых на себя в силу ратификации Конвенции. Если, по определению, эта возможность оправдана в момент первоначального присоединения Государства к этому документу, по прошествии некоторого времени она должна утратить свою ценность, так как она рискует привести Государства, которые ее воспользовались, к избранию пассивного Эта норма соответствует статье 64 Конвенции в редакции, действовавшей до 01.11.1998 (дата вступления в силу Протокола № 11). Содержание статьи осталось таким же.

поведения вместо работы, направленной на то, чтобы ситуации, которые послужили основанием для оговорок, были устранены.

Кроме того, эта возможность ставит Государства, которые присоединились позже, в привилегированное положение по отношению к Государствам, связанных Конвенцией уже долгое время, так как первые могут сделать такие оговорки с учетом развития европейской судебной практики.

Если к элементу дифференциации, вытекающему из возможности сделать оговорки, добавить элемент, вытекающий из того факта, что определенные Государства не всегда ратифицировали некоторые дополнительные протоколы, можно определить негативное воздей ствие, которое эти присоединения к документу могут оказывать на саму концепцию общего гуманитарного права, которое входит в рамки публичного порядка свободных демократий Европы.

2. Оговорки: общее полномочие судебного контроля. «Суд обязан следить за тем, чтобы обязательства, принятые в рамках Конвенции, не подвергались ограничениям, нарушающим требования статьи 64 в отношении оговорок»

(Belilos, 49).

3. Оговорки: отсутствие возражений и полномочие по контролю. «Молчание депозитария (Генеральный Секретарь Совета Европы) и Государств-участников не лишает органы Конвенции права на собственные выводы» (Belilos, 47).

4. Оговорка: она должна относиться к закону, действующему на момент заявления о ней.

«Статья 64 Конвенции разрешает Государству сделать оговорку к конкретному положению Конвен ции, только если тот или иной закон, действующий в это время на его территории, не соответствует этому положению» (Campbell et Cosans, 37;

Fischer, 41).

5. Оговорки: компетенция Суда в области контроля. «Компетенция Суда оценить в свете статьи 64 действительность оговорки или заявления о толковании (...) следует как из статей 45 и 49 Кон венции (...), так и из статьи 19 и практики Суда»

(Belilos, 50).

6. Оговорка общего характера: определение.

«Понятие "оговорка общего характера" в статье означает такую оговорку, которая составлена в излишне туманных или общих выражениях, что не дает возможности определить ее точное значение и сферу применения» (Belilos, 55).

7. Понятие оговорки общего характера.

«Кроме того, согласно п. 1 статьи 57 "оговорки общего характера" не допускаются. Оговорка считается оговоркой общего характера, "если она не содержит ссылки на то или иное конкретное положение Конвенции или сформулирована таким образом, что ее сферу действия определить не возможно"« (Ilascu et al., Dec.).

8. Оговорка: краткое изложение закона, о котором идет речь. Краткое изложение соответствующего закона «является одновременно и доказательством, и фактором юридической надежности. Цель п. 2 статьи 64 — предоставление другим Государствам-участникам и органам Конвенции гарантии в том, что оговорка не выходит за пределы конкретной нормы Конвенции. Это не просто формальное требование, это требование по существу» (Belilos, 59;

тот же принцип, Chorherr, 21;

Weber, 38).

9. Признание компетенции Комиссии и регулирование в области оговорок. «Наличие подобного ограничительного условия, относящегося к оговоркам, дает основания полагать, что Государст ва не могут ограничивать принятие ими дополнительных условий для того, чтобы уклониться в действительности от их права и практики, исходящей от их "юрисдикции", под контролем органов Конвенции. Неравенство, которое могла бы породить между Государствами-участниками допустимость ограниченных, в некотором роде, признаний, кроме того, противоречило бы цели Конвенции, выраженной в ее Преамбуле: достижение большого единства путем защиты и развития прав человека» (Loizidou, Предварительные возражения, 77).

10. Заявление о признании компетенции Комиссии и территориальные ограничения. «В отличие от п. 4 статьи 63, от территорий, указанных в нем, которые не являются метрополиями, нельзя требовать, для того чтобы могла быть возложена ответственность, прямого распространения признания, относящегося к статье 25» (Loizidou, Предварительные возражения, 87).

11. Применение австрийской оговорки, касающейся публичности судебного разбирательства. (Ringeisen, 98).

12. Австрийская оговорка, сделанная в году в отношении публичности процессов.

Рассмотрение споров, относящихся к вопросом земельного права, регулируемым законодательством 1982 г. «Суд отмечает, что рассматриваемая норма вступила в силу в 1982 году, тогда как Австрия ратифицировала Конвенцию и сделала спорную оговорку в 1958 г. Согласно п. 1 статьи 64 только законы, "действующие в это время" на территории Государства-участника, могут быть предметом оговорки. Следовательно, следует сделать вывод о том, что рассматриваемая оговорка не исключает из под контроля Суда жалобу заявителей, согласно которой административный суд не провел судебное заседание, поскольку положение, обосновывающее отказ от слушания дела, не действовало в то время, когда была сделана оговорка» (Stallinger et Kuso, 48).

13. Заявление о толковании: содержание.

«Для того чтобы определить юридическую природу "заявления", необходимо отвлечься от его названия и проанализировать содержание документа по суще ству» (Belilos, 49).

содержание Статья 59 Подписание и ратификация 1. Настоящая Конвенция открыта для под писания Государствами — членами Совета Ев ропы. Она подлежит ратификации. Ратифика ционные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Совета Европы.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу по сле сдачи на хранение десяти ратификационных Эта норма соответствует статье 66 Конвенции в редакции, действовавшей до 1-11.1998 (дата вступления в силу Протокола № 11). Содержание статьи осталось таким же.

грамот.

3. Для тех Государств, которые ратифици руют Конвенцию впоследствии, она вступает в силу с даты сдачи ими на хранение их ратифи кационных грамот.

4. Генеральный Секретарь Совета Европы уведомляет все Государства — члены Совета Европы о вступлении Конвенции в силу, о Вы соких Договаривающихся Сторонах, ратифици ровавших ее, и о сдаче ратификационных грамот, которые могут быть получены впоследствии.

Введение 1. В своей первоначальной редакции Конвенция вступила в силу в отношении Государств, которые уже были ее участниками, после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты (3 сентября г.). Для других Государств она вступает в силу после сдачи на хранение ратификационной грамоты. В силу принципа международного права об отсутствии обратной силы договоров и соглашений, Конвенция распространяется только на факты, наступившие после ее вступления в силу для конкретного Государства. Отсюда условие о неприемлемости ratione temporis, в силу которого Суд не имеет исследовать обстоятельства и ситуации, возникшие в определенном Государстве до ратификации Конвенции.

2. Дата вступления в силу Конвенции.

Подсудность ratione temporis и принцип отсутствия обратной силы международных договоров. «Статья 66 ограничивается определением даты вступления в силу Конвенции без уточнения момента, начиная с которого это вступление в силу порождает последствия;

(...) тем не менее, существование условия о неприемлемости ratione temporis вытекает из принципа отсутствия обратной силы международных договоров и соглашений, который является одним из общепризнанных принци пов международного права;

(...) в силу этого принципа Конвенция распространяется только на факты, наступившие после ее вступления в силу для конкретной Договаривающейся Стороны.»

(CjmmEDH, D 214/56, Ann. Vol. 2, De Becker с.

Belgique, p. 215, spec.p. 231).

3. Подсудность ratione temporis. Свобода выражения мнения Основной факт (в поддержку жалобы), заключающийся в заявлении, сделанном заявителем до признания обязательной юрисдикции Суда. Утверждение Правительства, согласно которому, признавая обязательную юрисдикцию Суда, нужно исключить из-под контроля Суда не только события, предшествовавшие дате сдачи на хранение ратификационной грамоты, но и судебные решения, связанные с этими обстоятельствами, даже если они имели место после такой сдачи. «В данном случае Суд считает (...), что основной факт заключается не в заявлении (...) журналистам, а в решении суда по делам о государственной безопасности (...), приговорившего заявителя к месяцам тюремного заключения за то, что он "восхвалял действие, которое закон наказывает как преступление" (...). Именно это осуждение, имевшее место после признания (...) обязательной юрисдикции Суда, представляет собой "вмешательство" в смысле статьи 10 Конвенции, и Суд должен выяснить, было ли оно оправданным с точки зрения требования этой статьи. Таким образом, это предварительное возражение подлежит отклонению.» (Zana, 42).

4. Подсудность ratione temporis. Длительная ситуация. Право собственности. Экспроприации и национализации, имевшие место до ратификации Конвенции и Протокола № 1. Право на возмещение убытков, признанное Государством. Отсутствие окончательного возмещения. «Если правда, что Суд не может рассматривать вопросы, связанные с лишением права собственности, так как они оказываются за пределами подсудности ratione temporis, это не относится к случаю задержки в определении и уплаты окончательного возмещения.

Суд отмечает, что Правительство продолжало принимать законы в этой области после ратификации Конвенции. [Именно после ратификации] были определены критерии оценки имущества, явившегося предметом национализации и экспроприации, и, соответственно, элементы, необходимые для определения окончательного возмещения, о котором идет речь. (...) Однако Государство несет ответственность за действия и бездействие, относящиеся к праву, гарантированному Конвенцией, и имевшие место после ее ратификации.

Поскольку заявители оказываются перед лицом длительной ситуации, предварительное возражение Правительства должно быть отклонено.» (Almeida Garrett, Mascarenhas Falcao et al, 43).

5. Подсудность ratione temporis. Лишение права собственности, осуществленное до вступления в силу Конвенции. Процедура восстановления. Неподсудность. «Суд подтверждает установленную Комиссией судебную практику, согласно которой лишение права собственности или другого вещного права представляет собой в принципе быстрое (мгновенное) действие и не создает длительной ситуации "лишения права".»

(Malhous, Dec.).

6. Подсудность ratione temporis. Спорные факты, связанные с ситуацией, предшествующей дате ратификации Конвенции. «Суд повторяет, что его подсудность ratione temporis охватывает только период после ратификации Конвенции и Протоколов к ней Государством-ответчиком. Считая с даты ратификации, все действия или бездействие, вменяемые Государству, должны согласовываться с Конвенцией и Протоколами к ней, и последующие факты не исключаются из подсудности суда, даже когда они являются лишь продолжением ранее существовавшей ситуации.» (Broniowski, Dec., 74).

содержание

Pages:     | 1 |   ...   | 22 | 23 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.