авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 |
-- [ Страница 1 ] --

УДК 81’23 (076)

ББК 81.002.3

К12

Рецензенты:

Мельникова А.А., заведующая кафедрой русского и

белорусского языков (ГрГМУ);

Усаченко И.А., кандидат филологических наук.

Рекомендовано Советом педагогического факультета ГрГУ им. Я. Купалы.

Кавинкина, И.Н.

Психолингвистика : практикум / И.Н. Кавинкина. – Гродно :

ГрГУ, 2010. – 120 с.

К12 ISBN 978-985-515-314-7 Основная цель практикума – сформировать представление о теоретических и методологических основах психолингвистики;

развивать у студентов критическое мышление относительно возможностей и форм развития речевой деятельности. В издании представлены задания для индивидуальной и групповой самостоятельной (аудиторной и внеаудиторной) работы студентов, ориентированные на усвоение, за крепление и систематизацию теоретических и практических компонентов УМК по психолингвистике, на выработку профессиональной компетенции студентов. Адре совано студентам специальности «Олигофренопедагогика. Логопедия».

УДК 81’23 (076) ББК 81.002. © Кавинкина И.Н., © Учреждение образования «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы», ISBN 978-985-515-314- Фундаментальные знания об устройстве языка, речи, о принципах функ ционирования языковых механизмов человека могут быть получены и усвое ны студентами только в том случае, если изложены системно, с ориентацией на вербально-семантический, когнитивный и на прагматический уровень язы ковой личности. Только тогда выпускник вуза в процессе дальнейшей своей работы сможет узнавать в живой речи различные психолингвистические про цессы, грамотно анализировать их, научно обоснованно передавать свои зна ния воспитанникам.

Практикум «Психолингвистика» является одним из компонентов учебно методического комплекса по психолингвистике (ПЛ) для студентов специ альности «Олигофренопедагогика. Логопедия». Основная цель практикума – сформировать представление о теоретических и методологических основах психолингвистики;

развивать у студентов критическое мышление относитель но возможностей и форм развития речевой деятельности.

В издании представлены задания для индивидуальной и групповой само стоятельной (аудиторной и внеаудиторной) работы студентов, ориентирован ные на усвоение, закрепление и систематизацию теоретических и практиче ских компонентов УМК по психолингвистике, на выработку профессиональной компетенции студентов.

Требования к компетентности студентов:

· знать основные психолингвистические понятия и уметь применять их в учебной и практической деятельности;

· уметь выявлять особенности психолингвистических подходов к изуче нию языка как достояния человека;

· уметь применять на практике экспериментальные методы психолингви стики;

· развивать критическое мышление;

· уметь определять тип языковой личности с учетом межполушарной асимметрии головного мозга;

· уметь выстраивать модели формирования речевого сообщения;

· уметь выявлять патопсихолингвистические механизмы нарушения речи;

· уметь эффективно использовать невербальные компоненты коммуника ции в учебной и практической деятельности;

· уметь выстраивать процесс речевой коммуникации в соответствии со знанием определенных коммуникативных стратегий разных языковых личностей;

· уметь применять методологию гендерного анализа речевого поведения;

· уметь выявлять психолингвистические механизмы построения языковых игр;

· уметь сопоставлять отличительные черты языка человека и коммуника ции животных;

· знать психолингвистические механизмы овладения речью в онтогенезе и уметь использовать полученные знания в профессиональной сфере;

· уметь осуществлять системный анализ онтогенеза речевой деятельности;

· уметь классифицировать речевые ошибки в речи взрослых и детей и вы страивать соответствующие корректирующие программы;

· уметь исследовать функции, процессы и продукты речевой деятельности детей.

Предлагаемые задания ранжируются с учетом индивидуально типологического подхода к процессу обучения: от действий на узнавание, рас познавание понятий, различение и установление подобия (первый уровень, 1 – 2 балла) до применения знаний в незнакомой ситуации для решения про блем (пятый уровень, 9 – 10 баллов). Задания повышенной сложности отмечены знаком *. Кроме того, в издании дается дополнительная информация по темам (в приложениях представлены первоисточники), сопоставляются различные точки зрения по обсуждаемым вопросам, предлагаются проблемные вопросы.

Задания предназначены для текущего контроля как в процессе чтения лекций, проведения практических и лабораторных занятий, так и для контро лируемой самостоятельной работы студентов.

Структура и содержание практикума позволяют связать теоретические положения с конкретными исследовательскими методами и приемами и преду сматривают междисциплинарные связи (с русским языком, основами семиоти ки, с психологией и др.).

Знание и понимание основных положений психолингвистики, усвоение предлагаемого в издании материала позволит расширить профессиональную компетентность студентов, поможет использовать полученные знания непо средственно в педагогической деятельности.

1. Выберите правильный вариант:

а) психолингвистика (ПЛ) изучает процессы речепорождения;

б) ПЛ изучает человеческий фактор в языке и речи;

в) ПЛ изучает процессы кодирования и декодирования речи в их соотно шении с языковой системой и с личностью человека.

2. Заполните таблицу «Объект и предмет изучения языкознания, психо логии и психолингвистики»

Языкознание Психология Психолингвистика Объект изучения Предмет изучения 3. Укажите, с какими науками тесно связана ПЛ.

_ 4. Найдите ошибки в определениях:

а) язык – система знаков;

б) речь – проявление языка в действии;

в) речевая деятельность – результат речи;

г) речевая организация – организация речевого процесса;

д) языковой материал – результат речевой деятельности.

5. Перечислите основные проблемы психолингвистики.

_ 6. Укажите, где могут применяться результаты психолингвистических исследований.

_ 7. Опишите факторы, влияющие на психолингвистический анализ языка и речи.

_ 8. Продолжите высказывания Л.В. Щербы об эксперименте:

а) «Выводить языковую систему можно из _».

б) «Исследователь должен исходить из _».

в) «Эксперимент может иметь как, так и результат».

г) «Сделав какое-либо предположение, _ следует попробовать, _».

д) «Эксперимент позволяет _».

9. Приведите аргументы в пользу принципа эксперимента в ПЛ.

_ 10. Проанализируйте характеристику речевой организации человека и речевой деятельности, предложенную Л.В. Щербой (см. приложение 1). Объ ясните, как осуществляется взаимодействие а) между процессом и продуктом:

_ _ б) между индивидуумом и социумом:

_ _ 11. Укажите основные требования к взаимодействию теории и практики ПЛ исследований.

_ _ 12*. Докажите, что эксперимент является «душой ПЛ».

_ 1. Выберите правильный вариант:

а) термин ПЛ ввел в научный обиход Ч. Осгуд;

б) монография «ПЛ. Обзор теории и исследования проблем» – первое за конченное учение о ПЛ как науке;

в) теоретическое основание ПЛ исследований можно найти в работах нейролингвистов, физиологов, психологов XIX века.

2. Продолжите заполнение таблицы «Периоды развития ПЛ».

№ Дата Наименование периода «подготовительный», т.к.

2 50 – 70 гг. ХХ в.

3. Установите соответствие «Ученые и их идеи о языке и речи».

Ученые Идеи А. Язык в своих взаимозависимых связях есть создание народного язы 1. Л. Витгенштейн кового сознания.

2. Дж. Миллер Б. Границы моего сознания очерчены моим языком.

В. Порождение речи определяется характером планируемого поведе 3. Л. Блумфилд ния, а не системой ассоциативных связей.

Г. Речь является средством решения практических задач и ее основная 4. В. Гумбольдт функция – регуляция деятельности человека.

Д. Существуют не какие-то витающие в воздухе языки, а люди, одарен 5. Б. де Куртенэ ные языковым мышлением.

Ответ: 1_, 2_, 3_, 4_, 5.

4. Найдите ошибки в высказываниях:

а) выделяют 4 источника американской ПЛ;

б) исследование того, как усваивается язык, дает возможность постичь языковые универсалии;

в) Н. Хомский выделяет языковую способность и языковую компетенцию;

г) Р. Румметфейт подчеркивает, что необходимо изучать тексты, а не ре чевые акты людей.

5. Дайте определение следующим понятиям:

а) когнитивная ПЛ – б) механизм вероятностного прогнозирования – _ в) кодирование речи – _ г) трансформационно-генеративная теория – д) восприятие речи – 6. Составьте таблицу «Истоки отечественной ПЛ».

Истоки Основные положения 7. Опишите основные постулаты Московской ПЛ школы:

1. 2. 3. 4. 5. 8. Установите последовательность этапов порождения сообщения (по модели Леонтьева-Ахутиной) 1) механизм конструирования высказывания;

2) внутреннее программирование;

3) грамматико-семантическая реализация.

Ответ: _, _, _.

9. Раскройте суть концепции Сибеока-Осгуда.

_ 10. Осветите стохастическую модель производства речи.

_ 11. Согласны ли вы, что в соответствии с моделью непосредственно со ставляющих речь человека строится на основании ядерных структур (S – P)?

Аргументируйте свой ответ.

_ _ 12. Восстановите схему преобразования глубинной структуры в поверх ностную (по Н. Хомскому).

13. Перечислите основные правила перехода глубинной структуры в по верхностную, введенные Н. Хомским:

1. 2. 3. 4. 14. Объясните, чем процесс восприятия речи отличается от процессов порождения речи.

_ 15*. Составьте схему восприятия речи.

16*. Проанализируйте одну из ключевых тенденций в современной пси холингвистике.

_ 1. Подчеркните психолингвистические методы:

метод сбора и анализа речевых ошибок;

сравнительный метод;

метод пери фразы;

ассоциативный эксперимент;

контент-анализ;

обучающий эксперимент;

контрастивный анализ;

интроспекция.

2. Перечислите экспериментальные ПЛ методы.

_ 3. Найдите ошибки в определении методов:

а) в цепочечном ассоциативном эксперименте испытуемым предлагается дать несколько реакций на один стимул;

б) в методике дополнения степень правильности восстановленного текста является показателем его связности и целостности;

в) эксперимент, в ходе которого испытуемому предъявляются слова, о которых он должен высказаться, называется «задание на выявление истинности»;

г) результаты экспериментов с классификацией выявляют когнитивные процессы.

4. Проведите направленный ассоциативный эксперимент с 10 испытуе мыми на выделение антонимов к слову «холодный»:

Холодный зимний день – _ Холодный день – _ _ Холодная вода – _ Холодная вода в реке – Холодный – _ 5. О чем свидетельствуют полученные результаты?

_ 6. Запишите сказку (по выбору):

а) одним предложением _ б) 10 ключевыми словами в) 1 словом _ 7. С какой целью проводится описанный выше эксперимент? Аргументи руйте свой ответ.

_ 8. В ассоциативном эксперименте А.А. Залевской испытуемые отвечали первой пришедшей на ум реакцией. Сопоставьте реакции испытуемых (строч ные буквы) со словами-стимулами (прописные буквы) и объясните причины возникших ассоциаций.

МАТЬ, ОТЕЦ – родители _ БЕЛЫЙ, ЖЕЛТЫЙ, СИНИЙ – черный, серый, зеленый ГОВОРИТЬ – молчать 9. Создайте дерево кластеризации «Средства для хранения вещей»:

Чемодан Ящик Шкаф Сундук Погреб 10*. Какой экспериментальный ПЛ метод, на ваш взгляд, наиболее про дуктивный?

_ 1. Подчеркните правила, составляющие систему языка:

а) дедуктивные;

б) аналитические;

в) семантические;

г) эмпирические;

д) прагматические;

е) аксиоматические;

ж) синтаксические.

2. Выберите правильный вариант:

а) системность языка выражается в наличии в каждом языке словаря и грамматики;

б) мышление оперирует эмпирическими правилами;

в) понятие включает в себя суждение;

г) умозаключение – это сам процесс мысли, получение нового суждения из содержания исходных суждений.

3. Изобразите схематично связь языка и мышления и аргументируйте свой ответ.

_ 4. Дайте определение следующим понятиям:

Мышление – Сознание – _ Языковое сознание – _ 5. Соотнесите авторов и соответствующие им изречения.

Автор Изречение А. Субстанцию содержания составляет вся совокупность человече ского опыта.

1. И.М. Сеченов Б. Речевая деятельность всегда сопровождается мыслительными про 2. А. Шлейхер цессами, но мышление может протекать независимо от языковых процессов.

3. Г. Глиссон В. Язык есть мышление в звуке, как и наоборот, мышление есть без звучная речь.

4. Г.П. Мельников Г. Без речи элементы мышления не имели бы возможности фиксиро ваться в сознании.

5. С.Л. Рубинштейн Д. В речи мы формируем мысль, но, формируя, мы сплошь и рядом ее формируем.

Ответ: 1, 2 _, 3, 4, 5 _.

6. Найдите ошибки в определениях:

а) некоторые слова внутреннего языка не имеют вербальных аналогов;

б) текущее представление – конкретное слово с учетом его состояния;

в) внутренняя речь не всегда продолжается во внешнюю;

г) внутренняя речь – расширенное представление о внешней речи;

д) внутренняя речь – проговаривание мыслей «про себя» вне зависимо сти от конкретного языка.

7. Какая гипотеза взаимосвязи языка и мышления, по вашему мнению, наиболее обоснована?

_ 8*.Опишите соотношение речи и процессов мышления с действитель ностью.

_ 9*. Проинтерпретируйте в свете проблемы соотношения речи и мышле ния диалог двух студенток.

(Студентка обращается к подруге, выходящей из аудитории, где только что закончилась лекция):

– Ой, я опоздала. О чём лекция была?

– Не знаю, я ещё не читала.

_ 10*. Выделите основные задачи изучения проблемы сознания на основе высказывания Л.С. Выготского: «Для того чтобы объяснить сложнейшие фор мы сознательной жизни человека, необходимо выйти за пределы организма, искать источники этой сознательной деятельности не в глубинах мозга и не в глубинах духа, а во внешних условиях жизни, и в первую очередь во внешних условиях общественной жизни, в социально-исторических формах существо вания человека».

_ 1. Подчеркните аспекты изучения нейролингвистики (НЛ):

а) язык как система знаков;

б) языковой материал;

в) речевая организация индивида;

г) речь и речевая деятельность;

д) процессы кодирования и декодирования речи;

е) зоны мозга, связанные с процессом речеформирования.

2. Продолжите фразы:

Нейролингвистика изучает В НЛ внимание акцентируется на_ Аспекты изучения НЛ взаимосвязаны, т.е. исследуются Нейролингвистика возникла _ Предметом НЛ исследования является 3. Установите последовательность функционирования «ярусов» коры го ловного мозга в процессе порождения речи (с позиций НЛ):

1) гностико-праксические зоны;

2) зоны перекрытия мозговых анализаторов;

3) механизм проекционных двигательных систем Ответ: _, _, _ 4. Установите соответствия.

Полушария головного мозга Функции А. Целостное восприятие Б. Переработка информации в понятиях В. Аналитическое мышление Г. Интуитивная ориентация в окружающем мире 1. Левое Д. Эмоциональная речь 2. Правое Е. Память на большие по объему тексты Ж. Интонационная сторона речи З. Абстрактная лексика И. Жестикуляция при речи Ответы: 1_ 2_ 5. Опишите локальное расположение центров речи.

Центр Брока Центр Вернике 6. Перечислите виды речевых патологий, выделенные А.А. Леонтьевым.

_ 7. Найдите ошибки:

а) афазия – периферическое нарушение речевого механизма;

б) афазия – речевое расстройство, вызванное поражением определенных зон головного мозга;

в) динамическая афазия характеризуется трудностями в понимании связ ного высказывания;

г) эхолалия проявляется при аффективной моторной афазии;

д) акустико-мнемоническая афазия – это нарушение объема высказывания;

е) дислексия обнаруживается в трудностях кодирования устной речи;

ж) при речевых апраксиях понимание речи сохраняется.

8. Опишите НЛ модель формирования речи.

9. Перечислите формы речевых нарушений, приводящие к выпадению отдельных звеньев процесса речевой коммуникации.

_ 10. Определите тип афазии:

1) Больной Павел, 23 года, студент, перенес кровоизлияние.

Особенно грубые нарушения выступали у больного в монологической развернутой речи. Диалогическая речь больного была очень бедна и отлича лась односложными ответами на вопросы.

Где ты живешь? – В Казани. – Расскажи про этот город, какой он? – Не знаю. – Какие там достопримечательности – музеи, театры есть? – Да.

– А река есть? – Есть. – Ну вот и расскажи про нее. – Нечего рассказывать.

– Глубокая речка у вас? – Глубокая. – А течение какое? – Течение…ну… – Не быстрое? – Нет… 2) Больной Марк, 55 лет, инженер с двойным высшим образованием, правша, страдает гипертонической болезнью.

Наблюдения показывают, что больной прекрасно разбирается в содер жании достаточно сложных сюжетных картин, выделяет сущность их сюже та. Речь больного плавная, высказывания построены грамотно и нарушались только бедностью существительных и поисками нужных названий (т.е. нару шения слухоречевой памяти).

Вот как больной передает содержание картины «Последняя весна»:

Молодая женщина заболела… заболь… больная лежала… Здесь, види мо, две сестры, которые уважали… ухаживали, чтоб приятнее ей было. Уха живали за ней? Да.. ула… уклаживали… украшинали… уклаж… укладывали… они сами укладывались…».

3) Больная Вера, 36 лет, опухоль третьего желудочка, амнестический синдром.

Больной читается рассказ «Лев и мышь». Больная повторяет только его конец: «ну вот.. мышь перегрызла сеть и освободила льва… а что было рань ше – забыла». После вторичного прочтения рассказа, тот же дефект сохраняет ся: «…Вокруг льва бегала мышь… мышь узнала, что лев попал в сети… – пере грызла сети и освободила льва».

Ответы: 1) _ 2) _ 3) _ 11. Укажите специфические черты НЛ анализа формирования речевого сообщения.

_ 12. Раскройте особенности НЛ анализа понимания речевого сообщения.

_ 13*. Сделайте вывод об особенностях НЛ анализа речевой деятельности.

_ 14*. Укажите, где могут применяться результаты НЛ исследований.

_ 1. Продолжите фразы:

Общая ПЛ исследует _ Частная ПЛ исследует Задачи теоретической ПЛ Прикладная ПЛ решает _ 2. Найдите ошибки в определениях:

а) ПЛ исследование внутреннего лексикона направлено на изучение когни тивных ПЛ моделей;

б) ПЛ развития – это ПЛ психолингвистики;

в) рефлексивная ПЛ направлена на моделирование спонтанных речевых процессов;

г) основоположник психопоэтики – А.П. Журавлев.

3. Опишите различия между психосемантикой и ПЛ исследованием вну треннего лексикона.

_ 4. Перечислите основные направления прикладной ПЛ.

_ 5. Отождествляется ли ПЛ развития с ПЛ детской речи? Обоснуйте свой ответ.

_ 6. Укажите соответствия.

Виды речевых нарушений Примеры речевых нарушений А. Корсаковский психоз 1. Речевые нарушения, связанные с умственной отста лостью Б. Дисфония 2. Речевые нарушения, имеющие «исполнительский» В. Алалия характер Г. Брадилалия 3. Речевые нарушения, связанные с патологией личности Д. Речь тугоухих детей 4. Речевые нарушения, связанные с патологией сенсор ных систем Е. «Телеграфный стиль»

Ответы: 1._, 2., 3._, 4._ 7. Объясните, что такое «механизм».

_ 8. Установите последовательность механизмов речевой деятельности (по Н.И. Жинкину):

1) внутренняя речь;

2) операционный механизм;

3) УПК;

4) физиологиче ский механизм Ответ: _,,, _ 9. Восстановите определение:

Языковой / речевой механизм понимается как, предназначенное для осуществления процессов, обладающее, которые определяются, и доступное для на различных уровнях.

10. Опишите принципы работы языкового / речевого механизма человека.

_ 11. Укажите основные виды опор, которые используются человеком.

_ 12*. Раскройте суть гибридного подхода к описанию работы языкового / речевого механизма человека.

_ 13*. Как вы понимаете идею комплементарности всех речевых механиз мов человека?

_ 14*. Составьте схему работы языкового / речевого механизма человека.

_ 15*. С какими специфическими особенностями работы языкового / речевого механизма человека соотносятся основные характеристики процессов восприя тия и почему?

_ 1. Выберите определения, характеризующие структуру лексикона:

а) динамическая структура;

б) монофункциональная;

в) комплементарная;

г) многоуровневая;

д) предметно организованная.

2. Проанализируйте определения лексикона, данные разными учеными.

Какое из определений кажется вам наиболее убедительным? Какие еще дефи ниции лексикона вам известны? Сформулируйте, что такое «лексикон».

Лексикон рассматривается Ч. Осгудом как один из важнейших меха низмов когнитивной переработки информации, связанный с уровнем репрезен тации и отвечающий за перекодирование в двух направлениях: от восприни маемых единиц – перцептов (перцептивных и языковых знаков) к значениям и от интенций к программе деятельности (языковой или иной). Уточняется, что лексикон – это скорее процесс, чем память хранения. То, что хранится в лексиконе, это очень большой набор связей между знаками (перцептами) и кодами семантических признаков. При этом подчеркивается происхожде ние семантических признаков из опыта, их формирование в качестве наиболее обобщенного вида знания о мире и обязательность эмоционально-оценочного отношения к носителям признаков (последнее выражается через биполяр ность признаков).

А.Н. Баранов и Д.О. Добровольский под лексиконом понимают индивиду альный словарный запас, репрезентации слов в долговременной памяти чело века.

Д. Кэрролл предполагает, что лексикон – это хранилище слов в памяти человека, память слов и т.п. без расшифровки того, что именно представля ет собой слово в языковом / речевом механизме индивида.

Нередко за использованием этого изначально психолингвистического термина скрывается традиционное толкование слова как единицы лексико семантической системы языка, т.е. имеет место то, что Л.В. Щерба на зывал недопустимой подменой понятий. Иначе говоря, ментальный лексикон (явно или по умолчанию) приравнивается к известной индивиду части общена ционального словарного запаса, хранимой в памяти в таком же (или близком к этому) виде, в каком слова описываются в печатных словарях и лексикологи ческих исследованиях.

Е.С. Кубрякова считает, что лексикон – это система, отражающая в языковой способности знания о словах и эквивалентных им единицах и выпол няющая сложные функции, связанные как со словами, так и со стоящими за ними структурами репрезентации энциклопедических знаний.

_ Лексикон – это _ 3. Как соотносятся друг с другом понятия «энциклопедическое знание», «информационная база человека» и «лексикон»? Какие еще понятия вовлека ются в обсуждение этого вопроса?

_ 4. Заполните таблицу «Различия в лексиконе и лексической системе языка».

Понятия Определение Особенности структуры Основные единицы Лексическая система языка Лексикон 5. Проанализируйте схему Виллема Левелта, отражающую строение лек сикона, в соответствии с уровневой иерархией единиц лексикона. Допишите в прямоугольники необходимые элементы этой схемы.

Между единицами лексикона, по мнению Левелта, существуют отно шения двух видов: присущие самим единицам и ассоциативные. Первые уста навливаются на основании значения, синтаксиса, морфологии, фонологии.

Ассоциативные отношения не обязательно связаны со значением единиц лек сикона, а скорее устанавливаются через частотность встречаемости в речи и способствуют установлению ассоциативных полей и границ между ними.

Выделите уровни репрезентации лексикона и опишите их:

_ 6. Продолжите определение (по Н.О. Золотовой):

Специфика единиц, входящих в ядро лексикона, связана 7. Опишите, какую роль выполняет ядро человека в процессах становле ния лексикона?

_ 8. Дайте определение следующим понятиям:

Фоносемантика – Синестезия – _ Фонетическое значение – _ 9. Составьте тезисный план статьи С.В. Воронина «Фоносемантика: цель, задачи, проблематика, разделы» (см. приложение 2).

_ 10. Приведите примеры, отражающие принципы фоносемантики, выде ленные С.В. Ворониным.

_ _ _ _ _ _ _ _ 11. В «Сказке о царе Салтане» А.С. Пушкина есть эпизод: «Бьется лебедь средь зыбей, Коршун носится над ней». Согласно представлениям биологов, в реальной жизни подобное просто невозможно: коршун слишком мелок для лебедя, он питается главным образом лягушками, ящерицами и т.п. Лебедь – это добыча ястреба или сокола. Как вы думаете, почему А.С.Пушкин исказил реальность, создавая этот художественный образ? Обоснуйте ответ, руковод ствуясь сведениями из области фоносемантики.

_ 12. Определите и запишите, какие соощущения ассоциированы в слово сочетаниях:

тонкий профиль _ _, острые движения пальцев _, кислое выражение лица _, блестя щий ответ _.

13. Как вы можете объяснить тот факт, что слово ЛЕСТЬ в фоносеманти ке обозначает «хорошее», «нежное», «светлое»?

_ _ 14. Прочтите испытуемым два приведенных ниже текста. Попытайтесь проинтерпретировать результаты опытов с точки зрения фоносемантики.

Оформите ваши наблюдения и выводы.

А) Жили-были два брата. Один был большой, рослый, а другой – малень кий, худенький. Одного звали Тим, а другого – Том. Как вы думаете, как звали большого брата? А как – маленького?

испытуемых отметили, что большого брата звали _, а ма ленького.

_ Б) В одном лесу жили два зверя. Один был ласковый, добрый, а другой – злой, жадный, вредный. Одного звали Лиэмень, а другого Ущербух. Как вы думаете, как звали доброго зверя, а как – злого?

По мнению испытуемых, Лиэмень – это _, а Ущербух –.

_ Выводы: _ 15*. Как вы думаете, почему вышло из употребления слово «смарагд»

(изумруд)?

_ 16*. Подберите стихотворение, которое бы с точки зрения фоносеман тических законов наиболее полно отражало содержание рисунка (автор – сту дентка С. Хамчук).

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1. Перечислите основные признаки слова.

_ 2. Укажите важнейшую особенность слова.

_ 3. Опишите одну из концепций значения слова, наиболее существенную с позиции ПЛ.

_ 4. Подробно опишите и сравните «семантический треугольник» и «те траэдр модели образа сознания». Приведите примеры.

_ 5. Найдите правильные варианты:

а) слово соотносится только с определенным содержанием;

б) по мнению Л.С. Выготского, «значение есть путь от мысли к слову»;

в) слово является достоянием всего народа;

г) в ассоциативном подходе анализируются ассоциативные связи слова и выявляется значение слова;

д) ситуативный подход ориентирован на выявление ситуаций говорения;

е) новое слово возникает, когда говорящий понимает значение предмета, не имеет готового цельнооформленного синонима к развернутому опи санию.

6. Укажите, какова взаимосвязь между параметрическими, признаковы ми и прототипными подходами к значению слова.

_ 7. В одном из произведений Станислава Лема описана ситуация, в кото рой фигурирует придуманное писателем-фантастом слово сепулька. На осно вании каких психолингвистических механизмов вы можете интерпретировать фразу «Сепульки выращиваются в сепулярии»?

_ 8. Проанализируйте примеры ошибочно воспроизведенных испытуемыми слов;

определите и объясните характер связей между ними и действительно предъявляв шимися в эксперименте А.А. Залевской словами. Приведите примеры аналогичных «подмен» («синонимии смыслов») из своего опыта или из речи окружающих.

Исходные слова Ошибочно записанные слова Орел Сокол Кролик Заяц Синий Голубой Изучать Учиться _ 9. Что такое, по вашему мнению:

Времякопы (по В. Хлебникову)_ Копатка (из словаря ребенка)_ Гульвар (из народной этимологии) 10. Приведите свои примеры новообразований.

_ 11*. Объясните, почему исследование восприятия словесных новообра зований может служить ценным источником сведений о процессах функцио нирования слова.

_ 12*. Почему слово «черный», записанное красным цветом, будет воспри ниматься медленнее, чем написанное привычно?

_ 13*. Многие ученые акцентируют внимание на том, что значения функцио нируют не по отдельности, а в определенных связях, которые к тому же складыва ются во все более обширные объединения: кластеры (группы), поля, сети. При этом в качестве единиц, по трактовке разных авторов, выступают ассоциации, фрей мы, наборы признаков и т.д. Отразите в схеме особенности данных взаимосвязей.

1. Укажите специфику интереса психолингвистов к тексту:

а) интерес к языковому сознанию;

б) вычленение языковых знаков;

в) процесс кодирования речи;

г) интерес к мышлению;

д) выяснение языковой картины мира;

е) интерес к речевой организации индивида;

ж) анализ структуры языковой личности.

2. Обоснуйте взаимосвязь слова, высказывания и текста.

_ 3. Найдите ошибки:

а) высказывание не учитывает коммуникативную ситуацию, а только си стемные отношения в языке;

б) высказывание осуществляется ради общения;

в) текст – речевая единица, обладающая связностью и смысловым един ством;

г) текст может быть представлен одним словом;

д) текст состоит из заголовка и сверхфразового единства.

4. Дайте определение:

Текст – 5. Подчеркните основные свойства текста:

а) интонационная оформленность;

б) связность;

в) целостность;

г) когнитивная направленность;

д) скважность;

е) информационность.

6. Продолжите фразы:

Семантическая связность – Показатели целостности текста – _ Замысел текста существует _ Фаза контроля предполагает _ 7. Проанализируйте текст с точки зрения связности и целостности.

Ночь. Луна. Кусочек мыла.

Собака выла, выла, выла.

А в поле трактор «дыр-дыр-дыр».

И все мы боремся за мир.

Ответ: _ 8. Обоснуйте, почему в данном тексте возникает ложная целостность Построены теннисные корты, бассейны, спортивные сооружения.

Ответ: 9. Составьте модель производства текста и объясните ее.

10. Перечислите структурные опоры понимания текста.

_ 11. Почему ситуация (коммуникативная, речевая) является важнейшей опорой понимания текста?

_ 12. Укажите основные элементы структуры коммуникативного акта:

а) жанр;

б) цель адресанта;

в) код;

г) речевая организация индивида;

д) реакция адресата;

е) психологические состояния коммуникантов.

13. Объясните, как происходит понимание одного текста разными реци пиентами.

_ 14. Укажите особенности коммуникативного аспекта изучения текста.

_ 15*. Проанализируйте представления о ходе речемыслительного процес са. Сделайте выводы о характере данного процесса.

Стадии Процессы Идентификация значения Порождается значение, которое должно быть передано.

Выбор синтаксической струк- Конструируется синтаксическая схема предложения с установ туры лением слотов для слов.

интонационного Словам приписываются различные показатели характера и силы Порождение контура ударения (stress values).

Вставление полнозначных Нужные существительные, глаголы и прилагательные извлека слов ются из лексикона и помещаются в соответствующие слоты.

Добавление аффиксов и слу- Добавляются служебные слова (артикли, союзы, предлоги), пре жебных слов фиксы и суффиксы.

Установление фонетических В соответствии с фонологическими правилами предложение во сегментов площается в фонетические сегменты.

_ 16*. Отразите специфику коммуникативного акта в схеме.

17*. Составьте таблицу «Общее и различия в звучащем и записанном тексте».

1. Продолжите определение:

Дискурс – это речевое произведение 2. Укажите элементы дискурса.

_ 3. Заполните таблицу.

Особенности Текст Дискурс Свойства Структура Функция 4. Найдите ошибки:

а) текст понятен любому адресату;

б) ван Дейк и Кинч предложили понимать под дискурсом системность язы ка, прежде всего грамматику;

в) дискурс связан с языковым сознанием;

г) по мнению Н.И. Жинкина, только в дискурсе содержатся «смысловые скважины»;

д) цель дискурсивного анализа – обнаружение смысловых скважин.

5. Проанализируйте рассказ М. Задорнова с точки зрения правил постро ения дискурса.

АССОРТИМЕНТ ДЛЯ КОНТИНГЕНТА _ 6. Попытайтесь найти «смысловые скважины» в тексте и «заполнить» их (при помощи каких ПЛ механизмов вы это сделаете?).

_ 7. Проанализируйте вышеуказанный текст: есть ли связь между предло жениями, какая это связь – формальная или содержательная;

что необходимо вставлять в «смысловые скважины».

_ 8. Ознакомьтесь с результатами эксперимента К.Ф. Седова «Предвосхи щение смысла текста по данным ключевым словам».

Данный эксперимент выявляет способность говорящего эксплицировать общее содержание будущего высказывания на основе информации, данной в ключевых словах. Детям предлагалось прослушать ключевые слова, после чего они должны были практически без обдумывания сформулировать одним пред ложением ядерное содержание текста, который эти слова представляют.

Ключевые слова: лето, дача, река, рыбалка, рыба, уха.

Типы выполнения заданий в данном эксперименте:

а) Здесь/ эта/ говорится про уху//;

это рассказ про рыбу// б) Здесь говорится о том/ что летом мы поехали на дачу/ купались в реч ке/ловили рыбу/ а вечером варили уху// в) Рассказ о пикнике с рыбалкой/ который устроили на даче ребята// Обобщенные данные:

6 – 7 лет: а) 66,7 % б) 33,3 % в) – 10 – 11 лет: а) – б) 91,7 % в) 8,3 % в) 80 % 15 – 16 лет: а) – б) 20 % Сделайте вывод об особенностях формирования дискурсивного мышле ния у детей.

_ 9. Приведите примеры, когда проекция текста не совпадает с авторским замыслом.

_ 10. Интерпретируйте квазисказку Л. Петрушевской (см. приложение 3) согласно правилам и принципам структурно-морфологической классификации русского языка.

Дайте характеристику каждому персонажу квазисказки (внешний вид:

рост, размер, цвет / окраска и т.д.;

характер).

_ 11. Восстановите элементы схемы «Включенность текста в речевую дея тельность».

12*. Надо ли в обучении использовать только правильные тексты?

_ 13*. Ю.Е. Прохоров предлагает следующую систему процесса комму никации:

Приведите пример из художественной литературы, в котором бы прояв лялось взаимодействие этих фигур коммуникации.

_ 14*. Укажите, какие задействованы фигуры коммуникации:

– У меня где-то в паспорте есть шенгенская виза () – А, вот этот кружочек со звездочками, это она и есть () – Нет, это другая виза, уже просроченная, а мне нужна с выездом в Гер манию () 15*. Установите характер связи между искурсом, текстом и действитель ностью, отразите эти взаимоотношения в схеме.

1. Перечислите основные средства визуального воздействия на адресата.

_ 2. Укажите соответствия.

Иллюстрированное оформление Примеры 1. Орнамент А 2. Шрифт Б 3. Виньетка В 4. Буквица Г 5. Аватар Д 6. Иконка Е J 7. Символ Ж Ответы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 _.

3. Найдите ошибки в высказываниях:

а) при обучении чужому языку надо ориентироваться на текст, а не на ил люстрацию;

б) первичные художественные образы всегда оказываются наиболее «вы игрышными», запоминающимися;

в) важнейшая функция художественной иллюстрации – эстетическое воз действие;

г) соотношение объема изображения и объема текста должно быть строго определенным;

д) иллюстрация может быть и необязательной.

4. Проанализируйте представленные иллюстрации с точки зрения эффек тивности / неэффективности воздействия на адресата Воздействие Обложки книг 1. Эффективное 2. Неэффективное (малоинформативное, нео бязательное и т.д.) А.

Б.

В.

Г.

Д.

Ответы: 1. 2. 5. Установите порядок совершенствования коммуникативных возможно стей человека в историческом пространстве:

а) цветная фотография;

б) звуковой язык;

в) наскальный рисунок;

г) письмо;

д) радио;

е) изобразительное искусство;

ж) цветное кино.

Ответы: _ 6. Как можно продолжить установленный выше семиотический ряд?

Приведите примеры.

_ _ 7. Дайте определение следующим понятиям:

а) невербальные компоненты коммуникации (НВКК) – _ б) демотические жесты – в) конгруэнтные НВКК – г) зона личного общения – _ д) мимика – _ 8. Составьте классификацию жестовых языков.

_ 9. Аргументированно изложите свою точку зрения, являются ли НВКК врожденными или приобретенными.

_ 10. Обоснуйте, почему и как наступает иногда полное понимание собе седника, хотя тот вообще ничего не говорит.

_ 11. Если язык (речь) – это вторая сигнальная система (по И.П. Павлову), первой системой являются наши ощущения и ответы на них (рефлексы), то где бы вы нашли место для НВКК?

_ 12. Дайте толкование изображенным жестам.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13. Укажите национальные особенности данного жеста:

_ 14. Можно ли доверять словам человека, занявшего подобную позу?

Почему?

_ 15*. Подготовьте эссе «Конгруэнтные НВКК и их влияние на процесс коммуникации».

_ 1. Опишите обязательные составляющие текста как результата твор чества.

_ 2. Продолжите определение:

Речевая деятельность как творчество – это создание _ 3. Установите последовательность этапов процесса творчества:

а) озарение;

б) созревание;

в) проверка результата на истинность, ценность;

г) подготовка к творческому акту.

Ответы:_ 4. Найдите ошибки:

а) языковая игра – это творчество в языке;

б) языковая игра свойственна и взрослым, и детям;

в) по мнению Л.В. Щербы, только взрослый человек чувствует всю «пре лесть» отступлений от языковой нормы;

г) языковая игра – разновидность игровой деятельности;

д) в языковой игре нарочито смешиваются литературные нормы и отсту пления от них.

5. Восстановите высказывание М.М. Бахтина:

«Настоящий смех не отрицает _, а очищает и воспол няет ее. Очищает от, _,, от _ и.

Смех не дает _ застыть и оторваться от незавершимой _ бытия».

6. Что понимается под «карнавализацией языка»?

_ _ _ 7. Перечислите функции языковой игры.

_ 8. Установите соответствия.

Приемы языковой игры Примеры А. Зачем рыбка плавает?

Б. В каком слове сто знаков «л»?

В. Прошу вас у трамвая вокзал остановить.

1. Сознательное смешивание категорий язы Г. Жизнь такова, какова она есть, и больше ка и внеязыковой деятельности никакова.

Д. Слона ветром сдуло.

2. Активное вмешательство в синтактику Е. Как плохо, что победы всегда за нами!

Ж. Вы – умы, а мы – увы!

З. Мужчины, женитесь! Женщины, мужайтесь!

Ответы: 1._ 2._ 9. Приведите примеры, демонстрирующие приемы языковых игр. Опи шите механизмы их действия.

_ 10. Прочитайте «стихи», составленные из цифр и отражающие индиви дуальный стиль автора. Укажите специфические черты использованных прие мов языковой игры.

Пушкин _ 17 30 48 _ 140 10 01 _ 126 138 140 3 501 Маяковский 2 46 38 1 116 14 20! 15 14 21 14 0 17 Есенин 14 126 132 17 43… 16 42 704 170! 16 514 700 612 17 114 11*. Оформите графически текст «Время истекло»

1. Дайте определение:

Речевая деятельность – Речевое поведение – Языковая личность – Языковая картина мира – Языковая компетенция – _ Социальная ПЛ – 2. Определите задачи социальной ПЛ.

_ 3. Установите соответствия.

Автор Подход к определению языковой компетенции 1. А.А. Леонтьев А. Реальное знание языка 2. Е.Д. Божович Б. Система действий с языковым материалом 3. И.Н. Горелов В. Система основных видов речевой деятельности 4. И.А. Зимняя Г. Знание о языке и речевой опыт Д. Знание о языке идеального говорящего / слушающего 5. Н. Хомский Ответ: 1., 2., 3., 4., 5. 4. Опишите составляющие речевого опыта.

_ 5. Соотнесите понятия «речевой опыт», «речевая организация индивида»

и «языковой / речевой механизм» (составьте схему).

_ 6. Представьте графически уровневую структуру языковой личности.

7. Приведите примеры, демонстрирующие проявление каждого уровня структуры языковой личности.

_ 8. По вашему мнению, под языковой личностью понимается конкретный человек или собирательное представление о человеке? Аргументируйте свой ответ.

_ 9. Какие типы языковой личности выделяют в ПЛ?

_ 10. М. Хайдеггер писал, что при слове «картина» мы думаем прежде все го об отображении чего-либо, «картина мира, сущностно понятая, означает не картину, изображающую мир, а мир, понятый как картина». Согласны ли вы с мнением Хайдеггера? Обоснуйте свой ответ.

_ 11. Сопоставьте несколько определений языковой картины мира (ЯКМ) и проанализируйте их оставляющие.

_ 12. Опишите структуру языковой картины мира.

_ 13. Приведите примеры реализации функций ЯКМ.

_ 14*. С какой целью проводится анализ ЯКМ в ПЛ?

_ 15*. Как вы понимаете высказывание М.М. Бахтина: «Говорящая лич ность, взятая, так сказать, изнутри, оказывается всецело продуктом социаль ных отношений. Не только внешнее выражение, но и внутреннее переживание ее является социальной территорией. Следовательно, и весь путь, лежащий между внутренним переживанием («выражаемым») и его внешней объекти вацией («высказыванием»), – весь пролегает по социальной территории. … Вне объективации, вне воплощения в определенном материале (материале же ста, внутреннего слова, крика) сознание – фикция»?

_ 1. Дайте определение:

Этнопсихолингвистика – Проблемы этноПЛ – Материальная культура – _ Духовная культура – Национальная картина мира – Этнос – 2. Продолжите высказывание Э. Сепира: «Люди в значительной степени находятся под влиянием _ _ »

3. Найдите ошибки:

а) на основе идей Осгуда и Уорфа возникла теория лингвистической от носительности;

б) Э. Сепир считал, что мышление влияет на язык;

в) совершенно правильно переводить с одного языка на другой невозможно;

г) по мнению Б. Уорфа, слов, тождественных по смыслу, нет в разных языках;

д) существуют различные варианты теории лингвистической относитель ности.

4. Сформулируйте, как в слове проявляется культура. Приведите примеры.

_ 5. Согласны ли вы, что каждое слово ярко отражает культуру говорящего на нем народа?

_ 6. Осветите сущность теории лингвистической относительности.

_ 7. Какой вариант теории Сепира – Уорфа является, на ваш взгляд, наи более адекватным для решения проблем этноПЛ?

_ 8. Выделите национально-культурные особенности художественного произведения, описанные в статье Н.Н. Кислицыной «К проблеме языковой картины мира: культурно-психологические различия и их отражение в стихот ворении А. Мицкевича «Три Будрыса»» (см. приложение 4).

_ 9. Перечислите типы лакун и приведите соответствующие примеры.

_ 10. Восстановите англо-русские лакуны:

промежуток времени, включающий день и ночь – ср. рус. _ ;

только что вскипевшая или кипящая в настоящий момент вода – ср. рус.

_;

выделяться издали высотой – ср. рус. _;

человек, потерявший дом и имущество в результате пожара – ср. рус.

_.

11. Приведите примеры зоосравнений, характерных для разных этносов.

_ 12. Прочитайте отрывок из книги «Хождение за три моря» Афанасия Ни китина и выделите основные особенности восприятия «чужого» пространства.

_ 13. Что представляют собой интеркультурные контакты?

_ 14. Дайте определение:

Культурный шок – _ Аккультурация – _ Лингвистический шок – _ _ Межкультурная коммуникация – _ 15*. Ознакомьтесь с этимологией испанского слова «очаг». Уточните, что это слово обозначает в русских этимологических словарях. Сделайте выводы по вашим наблюдениям.

_ 16*. Является ли культурный шок постоянным параметром?

_ 17*. Приведите примеры межъязыковых омонимов.

_ 18*. Предложите программу эффективной аккультурации инофона.

_ 1. Опишите характеристики межличностного общения.

_ 2. Продолжите фразы:

Социальная роль – это Социальный статус представляет собой Ролевое поведение подчиняется Экспектациями называются _ Статусный набор обозначает _ Стереотипы ролевого поведения складываются _ 3. Приведите примеры социальной структуры.

_ 4. Как, по вашему мнению, социальная роль и социальный статус влияют на процесс коммуникации?

_ 5. Укажите правильные высказывания:

а) социальная роль – это реализация социального статуса;

б) каждый статус включает несколько ролей;

в) ролевые ожидания включают три элемента: структура, действие, каче ство;

г) образец диктует роль;

д) в ролевом наборе нет доминантной роли.

6. Опишите специфику стереотипов ролевого поведения _ 7. Проанализируйте использование ролевых ожиданий в рассказе А.И. Ку прина «С улицы». Герой рассказа, опустившийся полуинтеллигент-попрошайка, ловко использует признаки ролевого поведения для того, чтобы войти в доверие к людям разного социального положения. Как меняются и языковое содержание, и стиль высказываний героя этого рассказа в зависимости от адресата речи?

_ 8. Изложите основные положения трансакционного анализа Э. Берна.

_ 9. Приведите примеры разных Я-состояний.

_ 10. Установите соответствия Типы трансакций Модели трансакций 1. Параллельные равноправные А. В Р 2. Параллельные неравноправные Б. Д Д 3. Непараллельные В. В В Д Г. Р Д В В Д. Р Р Ответы: 1., 2., 3. 11. Опишите условия возникновения трансакций психологического не равновесия.

_ 12*. В чем, по вашему мнению, причины возникновения интеракции?

_ 13*. Проанализируйте условия успешности межличностного общения.

_ 1. Дайте определение понятиям:

Конфликтология – _ ПЛ конфликтология – _ Коммуникативный конфликт – _ Конфликтная ситуация – 2. Укажите причины возникновения коммуникативных конфликтов.

_ 3. Приведите примеры коммуникативных конфликтов.

_ 4. Составьте краткий конспект по выдержкам из книги Э. Берна «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры» (см. приложение 5).

_ 5. Изобразите модель коммуникативного конфликта с позиций трансак ционного анализа Э.Берна.

_ 6. На каком принципе основана типология речевых стратегий? Аргумен тируйте свою точку зрения.

_ 7. Найдите ошибки:

а) отличия в коммуникативном поведении обусловлены только психолого физиологическими особенностями личности;

б) катарсис – это психологическое ощущение;

в) разрядка инвективной стратегии осуществляется в форме плача;

г) рационально-эвристическая стратегия тяготеет к смеху;

д) инвективная стратегия предполагает бурный всплеск эмоций в рамках этикетных речевых форм.

8. Разные языковые личности в конфликтной ситуации придерживаются одинаковых коммуникативных стратегий или разных? Обоснуйте свой ответ.

_ 9. Установите соответствия Типы речевых стратегий Примеры 1. Инвективная А. Жена (входя в квартиру). – Я сейчас ехала/ в 2. Куртуазная какой-то душегубке! Это кошмар/ что в транс 3. Рационально-эвристическая порте творится!

Б. Муж (иронически). – Ужас! Всемирная ката строфа!

В. Жена. – Я не понимаю/ чему ты радуешься// Твоей жене чуть руку не сломали/ а ты все ер ничаешь!

Ответы: 1., 2., 3. 10. Предложите стратегии «увертывания», «отражения» при возникнове нии коммуникативного конфликта с инвективной личностью.

_ 11. Опишите, к какому типу стратегий языковых личностей относите вы себя.

_ 12. Продолжите фразы:

Основанием для выделения 3-х уровней коммуникативной компетенции является _ Конфликтный тип отражает стремление _ Конфликтно-агрессивный подтип характеризуется Конфликтно-манипуляторный подтип ориентирован на Для центрированного типа речевого поведения характерно _ Кооперативный тип отличается 13. Приведите пример, отражающий один из типов речевого поведения, и укажите его характерные особенности.

_ 14. Рассмотрите жанры, в которых может проявляться конфликтно манипуляторский подтип речевого поведения.

_ 15. Приведите примеры разных тактик внутрижанрового поведения.

_ 16*. Составьте таблицу соответствий тактик внутрижанрового поведе ния и уровней коммуникативной компетенции.

17*. Укажите психолингвистические механизмы проявления конфликт ного поведения.

_ 1. Дайте определение:

Пол Гендер _ Гендерное речевое поведение 2. Определите, какое высказывание характеризует а) пол, б) гендер 1. Женщины рожают детей, а мужчины – нет.

2. Маленькие девочки ласковы и нежны, а мальчики грубы.

3. Из 236 улиц, площадей, проулков и заулков Киева, которые названы в честь известных людей, 220 имеют имена мужчин, 16 – женщин.


4. Женщины носят длинные волосы, а мужчины – короткие.

5. Женщины кормят детей грудью, а мужчины – из бутылочки.

6. Мальчишечьи голоса ломаются в период половозрастного созревания, а девчоночьи – нет.

7. В исследованных 224 культурах мира было выявлено, что только в мужчины полностью отвечали за приготовление еды, а в 36 культурах женщины полностью были ответственны за строительство жилища.

8. В мозгу мужчин за словарь отвечает область, расположенная в задней части левого полушария. У женщин за словарь отвечают фронтальные и задние части обоих полушарий.

Ответы: А _ Б _ 3. Опишите материал психолингвистических исследований с позиции ген дера.

_ 4. Проанализируйте данные эксперимента с письмами мужчин и жен щин, проведенного И.Н. Кавинкиной, и сделайте вывод об особенностях речи мужчин и женщин.

_ 5. Согласны ли вы с мнением Д. Таннен, что речь мужчин и женщин – это особые, абсолютно разные гендерлекты? Аргументируйте свой ответ.

_ 6. Установите соответствия.

Продуциент Образец речи 1. Мужчина А. Принеси этот документ немедленно!

Б. Ах, какие чудные глазки у этого котеночка!

2. Женщина В. Речь должна быть точной, логично выстроенной.

Г. Во дворе замерла моя бээмвушка.

Д. Мне мороз не страшен, я человек закаленный.

Е. Сколько помидорчиков купить?

Ж. Семейная лодка, как говорится, разбилась о быт.

З. Как я тебя понимаю, со мною тоже случилась такая история.

Ответы: 7. Посмотрите небольшое собрание плакатов за прошлое столетие, в ко торых раскрывается образ женщины. Проанализируйте динамику изменения гендерных стереотипов (какая женщина в начале века, в 20-е гг. ХХ века и т.д.).

Запишите ваши наблюдения в виде схемы, модели, таблицы (на выбор). Сде лайте выводы согласно вашим наблюдениям.

Москва русским воинам в плену. 31 октября – 1 ноября 1915. Виноградов Сергей Арсеньевич (1869 – 1938) _ _ _ _ _ _ _ _ _ Знания и труд новый быт нам дадут.

В деревнях, городах у станков и полей будем строить мы счастье детей. Емелья нов Лука Мартьянович (1883 – ?) _ Родина-мать зовет! Тоидзе Ираклий Мои сеевич (1902 – 1985) _ Молодежь – на стадионы! Голо ванов Леонид Федорович (1904 – 1980) _ _ _ _ _ _ _ _ 1. Дайте определение:

Онтогенез – _ Речевой онтогенез – Возрастная ПЛ – _ Предмет возрастной ПЛ – _ 2. Согласны ли вы с мнением Ч. Дарвина, что разница в интеллектуаль ных способностях человека и высших животных скорее количественная, чем качественная? Аргументируйте свою точку зрения.

_ 3. Заполните таблицу «Отличия языка человека от кодов животных».

Язык человека Коды животных 4. Выберите правильные утверждения:

а) основной признак человеческой речи – семантичность;

б) перемещаемость – это способность «перемещать» названия слов с одно го объекта на другой;

в) выводы Р.О. Якобсона о специфике генов языка тесно связаны с теорией И.П. Павлова о первой и второй сигнальной системах;

г) Ч. Хоккет выделил и описал критерии языка животных;

д) культурная преемственность свойственна только человеческой комму никации.

5. Докажите, что у человеческого языка социальная основа.

_ 6. Как вы считаете, откуда у ребенка языковая способность? Передается ли она по наследству или же становится результатом его психического развития?

_ 7. Опишите, как крик становится знаком.

_ 8. Продолжите фразы:

Стадия крика длится – Основная функция гуления – _ Голосовая эволюция в лепетный период подчинена – _ Фонетические особенности языка проявляются к – Попытки связать два слова в фразу проявляются – _ Овладение грамматикой начинается – 9. Укажите, какова роль интонации в дословесном периоде развития речи ребенка.

_ 10. По вашему мнению, когда и почему у ребенка проявляется подлинное понимание значения слова.

_ 11. Структурно представьте этапы становления фонетического строя речи ребенка.

_ 12. Приведите доказательства того, что значения, которые ребенок вкла дывает в свои первые лексемы, развиваются одновременно с развитием его мышления.

_ 13. Почему развитие активной речи ребенка отстает от развития речи пассивной?

_ 14. Укажите, какие ПЛ механизмы задействованы в детском словотвор честве. Приведите примеры.

_ 15. Проанализируйте высказывания детей с точки зрения проявлений ме таязыковой деятельности. Цифра в скобках после каждого высказывания обо значает возраст ребенка. Примеры взяты из книги «Говорят дети» (1996).

1) – Собачки не говорят, собачки авают. (3) 2) – Вы видели двухребеночную коляску? (4) 3) – Домочадцы – это такие люди, которые курят дома. (5) 4) – Суп сегодня исключительный... Из ключа сварили? (2,10) _ 16. Почему к концу дошкольного возраста исчезает детское словотворче ство?

_ 17. Восстановите последовательность усвоения ребенком морфологиче ских форм:

а) падеж именных частей речи;

б) именительная форма существительных;

в) число существительных;

г) лицо глагола;

д) категория наклонения;

е) категория времени.

Ответы: 18. Составьте схему развития грамматики у ребенка.

19. Каково значение НВКК в становлении устной речи ребенка?

_ 20. Установите соответствия.

Ученые Теории формирования языкового сознания в онтогенезе 1. Н. Хомский А. Слово S – слово R – действие – слово 2. Л. Блумфилд Б. Стадии: дооперационная, конкретных операций, формальных операций 3. П.П. Блонский В. Языковая способность является врожденной 4. Ж.-П. Пиаже Г. Теория овладения словом как знаком 5. В. Гумбольдт Д. Усвоение детьми языка основано на развитии языковой способности с 6. А.А. Леонтьев возрастом и практикой 7. А.Н. Леонтьев Е. Периоды: подготовительный, преддошкольный, дошкольный, школьный 8. А.Р. Лурия Ж. Этапы: доречевой;

дограмматический;

этап усвоения грамматики З. Языковое сознание ребенка формируется через когнитивную деятельность И Процесс овладения языком осуществляется в ходе развития реальных отношений субъекта к миру Ответы: 1_, 2_, 3_, 4_, 5, 6, 7, 21. Какая теория формирования языкового сознания в онтогенезе являет ся наиболее убедительной, на ваш взгляд?

_ 22. В чем значимость знания теоретических основ формирования языково го сознания в онтогенезе для специалистов-олигофренопедагогов, логопедов?

_ 23. Перечислите основные принципы развития детской речи, выдвину тые Т.Н. Ушаковой.

_ 24. Укажите основные этапы речевого развития ребенка.

_ 25*. На каком основании дошкольный возраст считается стадией само научения языку?

_ 1. Как вы понимаете высказывание: «Овладение родным языком у школь ника проходит под знаком дискурса».

_ 2. В чем своеобразие форм дискурса у школьника?

_ 3. Найдите ошибки:

а) устная речь формируется у ребенка в процессе обучения;

б) письменная речь вторична;

в) устная речь спонтанная, а письменная – специально подготовленная;

г) в устной речи возможна корректировка замысла;

д) письменный язык представлен двумя системами знаков;

е) письменный дискурс содержит только вербальные средства выра жения;

ж) письмо – это текст в тексте.

4. Как происходит процесс развития уровней языковой системы в период «школьного» возраста?

_ 5. Продолжите фразы:

Формирование письменной речи включает в себя усвоение _ Письменная речь, в отличие от устной, изначально является _ Тип дискурсивного мышления языковой личности определяют Репрезентативная стратегия построения дискурса имеет установку Нарративная стратегия формирования текста несет в себе_ Дискурсивное поведение школьников среднего звена К окончанию школьного возраста личность обретает 6. Приведите примеры использования нарративной стратегии.

_ 7. Какие стратегии преобладают в речи детей 6 – 7 лет?

_ 8. Ознакомьтесь с рассказом С. Спасского «Гранит науки» и ответьте:

а) в чем вы видите причины создавшейся путаницы;

б) как следовало бы объ яснить ребенку суть понятия одушевленности / неодушевленности.

_ 9. Установите основание (базис, фундамент) эволюции дискурсивного мышления языковой личности.

_ 10. Как протекает формирование скрытого механизма речи в онтогенезе?

_ 11. Дайте определение:

Критический возраст для усвоения родного языка – _ Овладение языком – Родной язык – _ Языковая компетенция ребенка – _ Детская асимметрия развития речи и мышления – _ Речевые ошибки – Механизмы оговорок – Ослышки – _ 12. Укажите причины возникновения речевых ошибок у детей.

_ 13. Установите соответствия.

Типы речевых ошибок Примеры из книги К. Чуковского «От двух до пяти»

1. Лексические А. Это чьиная мама? Ихинная?

Б. Я люблю чеснок: он пахнет колбасой.

2. Грамматические В. Ой мама, какая прелестная гадость!

3. Словообразовательные Г. Страус – это жираф. Только птица она.

Д. Я еще не отсонилась.

4. Стилистические Е. Мать: «Ох, как ты мне надоел!»

Сережа (5 лет): «Не надо было родить!»

Ж. – Вставай, уже утро!

– Я буду ждать, когда станет утрее.

З. Юбка – это когда две ноги в одну штанину.

И. А из замужа обратно выйти можно?

К. Я всех люблю одинаково, а мамочку на один номер больше.

Ответы: 1. 2. 3. 4. 14. Проанализируйте причины возникновения речевых ошибок. Офор мите ваши выводы.

_ 15. Укажите, какие ошибки могут возникать на определенном этапе рече мыслительного процесса:

Этап внутреннего программирования – Этап реализации программы – _ Этап моторной реализации – _ 16. Дайте объяснение причинам возникновения ошибок:

а) Способ питания: питание разрешается после вскрытия банки.

б) От всей души! Ансамбль, гармонист, ведущий, дискотека, жених, не веста для вашего торжества.

в) Крыжовник с Мариной.

_ 17. Почему, по мнению ученых, освоение языка нормально развиваю щимся ребенком протекает спонтанно, естественно?


_ 18*. Как осуществляется связь познавательных и речевых возможностей в речевой деятельности ребенка и взрослого?

_ 19*. Как вы понимаете высказывание Б.П. Китермана: «Детский язык – не слабая форма развития языка вообще, а особое состояние языка, во много сбли жающееся с языком взрослых, но в разных пунктах отличное от последнего».

_ 1. Ананьев, Б.Г. О проблемах современного человекознания / Б.Г. Ана ньев. – М.: Наука, 1977. – 98 с.

2. Ахутина, Т.В. (Рябова). Нейролингвистический анализ динамической афазии / Т.В. Ахутина. – М.: Наука, 1975. – 93 с.

3. Баллонов, Л.Я. Слух и речь доминантного и недоминантного полуша рия / Л.Я. Баллонов, В.Л. Деглин. – Л.: Наука, 1976. – 211 с.

4. Батуев, A.C. Ассоциативные системы и программирующая деятельность мозга / А.С. Батуев //Ассоциативные системы мозга. – Л.: Наука, 1985. – С. 5 – 13.

5. Белянин, В.П. Введение в психолингвистику / В.П. Белянин. – М.:

ЧеРо, 2007. – 127 с.

6. Берн, Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих от ношений;

Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы / Э. Берн. – Л.: Наука, 1992. – 212 с.

7. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд. – М.: Наука, 1968. – 97 с.

8. Брудный, A.A. Психологическая герменевтика / А.А. Брудный. – М.:

Пресс, 1998. – 186 с.

9. Василевич, А.П. Исследование лексики в психолингвистическом экс перименте / А.П. Василевич. – М.: Наука, 1987. – 98 с.

10. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 138 с.

11. Венцов, А.В. Проблемы восприятия речи / А.В. Венцов, В.Б. Касевич. – СПб.: Изд-во Петербургского гос. ун-та, 1994. – 214 с.

12. Виноградова, О.С. Выявление системы словесных связей при реги страции сосудистых реакций / О.С. Виноградова, Н.А. Эйслер // Вопросы пси хологии. – № 2. – 1959.

13. Воронин, С.В. Основы фоносемантики / С.В. Воронин. – Л.: Наука, 1982. – 102 с.

14. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. – М.: Наука, 1996. – 463 с.

15. Выготский, Л.С. Орудие и знак в развитии ребенка / Л.С. Выготский // Собр. соч. – М., 1984. – Т. 6. – С. 5 – 90.

16. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М.: Приритет, 1981. – 154 с.

17. Гвоздев, А.Н. Как дети дошкольного возраста наблюдают явления языка / А.Н.Гвоздев // Вопросы изучения детской речи. – М.: Изд-во АПН, 1961. – С. 31 – 46.

18. Глухов, В.П. Психолингвистика / В.П. Глухов. – М.: АСТ, 2008. – 163 с.

19. Говорят дети. Словарь-справочник / сост. С.Н. Цейтлин, М.Б. Елисее ва. – СПб., 1996. – 412 с.

20. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седых. – М.: АСТ, 1997. – 216 с.

21. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. – Екатеринбург: Изд-во Екатеринбургского гос. ун-та, 1996. – 108 с.

22. Гриншпун, Б.М. Патология речи / Б.М Гриншпун, А.Б. Добрович, Р.М. Фрумкина // Основы теории речевой деятельности. – М.: Наука, 1974. – С. 39 – 54.

23. Гумбольдт, В. Избранные труды по общему языкознанию / В. Гум больдт. – М.: Наука, 1984. – 314 с.

24. Дейк Т. А., ван. Язык. Познание. Коммуникация: сборник работ / Т.А. ван Дейк. – М.: Наука, 1989. – 218 с.

25. Ейгер, Г.В. Язык и личность / Г.В. Ейгер, И.А. Рапопорт. – Харьков:

Изд-во ХГПУ, 1991. – 161 с.

26. Жельвис, В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая ин терпретация речевого воздействия / В.И. Жельвис. – Ярославль: Изд-во Ярос лавского гос. ун-та, 1990. – 114 с.

27. Жинкин, Н.И. Язык. Речь. Творчество / Н.И. Жинкин. – М.: Наука, 1998. – 154 с.

28. Жинкин, Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. – М.: Наука, 1970. – 214 с.

29. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. – М.:

Изд-во МГУ, 1982. – 114 с.

30. Журавлев, А.П. Звук и смысл / А.П. Журавлев. – М.: Наука, 1991. – 176 с.

31. Журавлев, А.П. Фонетическое значение / А.П. Журавлев. – Л.: Наука, 1974. – 128 с.

32. Залевская, А.А. Понимание текста: Психолингвистический подход / А.А. Залевская. – Калинин: Изд-во КГУ, 1988. – 214 с.

33. Залевская, А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона чело века / А.А. Залевская. – Калинин: Изд-во КГУ, 1979. – 181 с.

34. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование / А.А. Залевская. – Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1990. – 165 с.

35. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. – М.:

АСТР, 2004. – 382 с.

36. Залевская, А.А. Проблемы психолингвистики / А.А. Залевская. – Ка линин: Изд-во КГУ, 1983. – 298 с.

37. Земская, Е.А. Особенности мужской и женской речи / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова / Русский язык и его функционирование:

Коммуникативно-прагматический аспект. – М.: Наука, 1993. – С. 90 – 136.

38. Зорина, З.А. О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами / З.А. Зорина, А.А. Смирнова. – М.:

РАСТР, 2006. – 424 с.

39. Исенина, Е.И. Дословесный период развития речи у детей / Е.И. Исе нина. – Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1986. – 186 с.

40. Исследование речевого мышления в психолингвистике. – М.: Наука, 1985. – 254 с.

41. Кавинкина, И.Н. Проявление гендера в речевом поведении носителей русского языка / И.Н. Кавинкина. – Гродно: ГрГУ, 2007. – 129 с.

42. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М.: Наука, 1987. – 297 с.

43. Кацнельсон, С.Ф. Типология языка и речевое мышление / С.Ф. Кац нельсон. – Л.: Наука, 1977. – 142 с.

44. Кирилина, А.В. Гендер: лингвистические аспекты / А.В. Кирилина. – М., 1999. – 256 с.

45. Кольцова, М. Ребенок учится говорить / М. Кольцова. – М.: Наука, 1979. – 165 с.

46. Копыленко, М.М. Основы этнолингвистики / М.М. Копыленко. – Ал маты, 1995. – 216 с.

47. Коул, М. Культура и мышление / М. Коул, С. Скрибнер. – М.: Наука, 1977. – 149 с.

48. Красиков, Ю.В. Теория речевых ошибок / Ю.В. Красиков. – М.: Изд во МГУ, 1980. – 130 с.

49. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. – М.: РАСТР, 2008. – 178 с.

50. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. – М.: На ука, 1997. – 198 с.

51. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение рече вого высказывания / А.А. Леонтьев. – М.: Наука, 1999. – 146 с.

52. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. – М.: Наука, 1969. – 178 с.

53. Леонтьев, А.А. Языковое сознание и образ мира / А.А. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. – М., 1993. – С. 16 – 21.

54. Лепская, Н.И. Язык ребенка / Н.И. Лепская. – М.: ЧеРо, 1997. – 312 с.

55. Линден, Ю. Обезьяна, человек и язык / Ю. Линден. – М.: Наука, 1981. – 165 с.

56. Лурия, А.Р. Основные проблемы нейролингвистики / А.Р. Лурия. – М.: Наука, 1975. – 124 с.

57. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. – М.: АСТ, 1999. – 230 с.

58. Мещеряков, А.И. Слепоглухонемые дети / А.И. Мещеряков. – М.: Наука, 1975. – 114 с.

59. Мурзин, Л.Н. Текст и его восприятие / Л.Н. Мурзин, А.С. Штерн. – Свердловск: Изд-во Свердловского гос. ун-та, 1991. – 181 с.

60. Мышление и язык. – М.: ЧеРо, 1997. – 176 с.

61. Национально-культурная специфика речевого поведения. – М.: Нау ка, 1977. – 162 с.

62. Норманн, Б.Ю. Грамматика говорящего / Б.Ю. Норманн. – СПб.: На ука, 1994. – 214 с.

63. Носенко, Э. Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напря женности / Э.Л. Носенко. – Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1975. – 112 с.

64. Основы теории речевой деятельности. – М.: Наука, 1974. – 231 с.

65. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления / В.З. Панфи лов. – М.: Терра, 2003. – 164 с.

66. Петренко, В.Ф. Основы психосемантики / В.Ф. Петренко. – Смоленск:

Изд-во Смоленского ун-та, 1997. – 219 с.

67. Пиаже, Ж. Речь и мышление ребенка / Ж. Пиаже. – М., 1932. – 76 с.

68. Психолингвистика / сост. и ред. А.М.Шахнарович. - М.: Наука, 1984. – 278 с.

69. Психолингвистика и современная логопедия. – М.: Наука, 1997. – 141 с.

70. Психолингвистические исследования слова и текста. – Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 1997. – 243 с.

71. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. Санни ков. – М.: АСТ, 1999. – 342 с.

72. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику / Л.В. Сахарный. – Л.:

Наука, 1989. – 211 с.

73. Сахарный, Л.В. Актуальное членение и компрессия текста (к использо ванию методов информатики в психолингвистике) / Л.В. Сахарный // Теоретиче ские аспекты деривации / Под ред. Л.Н.Мурзина. – Пермь, 1982. – С. 29 – 38.

74. Седов, К.Ф. Основы психолингвистики в анекдотах / К.Ф. Седов. – М.: Плюс, 1998. – 198 с.

75. Седов, К.Ф. Нейропсихолингвистика / К.Ф. Седов. – М.: АСТ, 2007. – 218 с.

76. Секерина, И. Психолингвистика / И. Секерина // Фундаментальные проблемы современной американской лингвистики. – М., 1997. - С.231-260.

77. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Се пир. – М.: Мысль, 1993. – 164 с.

78. Слобин, Д., Грин Дж. Психолингвистика / Д. Слобин, Дж. Грин. – М.:

Наука, 1976. – 242 с.

79. Сорокин, Ю.А. Введение в этнопсихолингвистику / Ю.А. Сорокин. – Ульяновск: Изд-во Ульяновского ун-та, 1998. – 211 с.

80. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А. Сорокин. – М.: Прима, 1985. – 118 с.

81. Сорокин, Ю.А. Этническая конфликтология / Ю.А. Сорокин. – М.:

ЧеРо, 1994. – 172 с.

82. Спивак Д.Л. Измененные состояния сознания: психология и лингви стика. – СПб.: Люкс, 2000. – 183 с.

83. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие / И.А. Стернин. – Во ронеж, 2001. – 154 с.

84. Тарасов, Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики / Е.Ф. Тарасов. – М.: Наука, 1987. – 186 с.

85. Текст как психолингвистическая реальность. – М.: Наука, 1982. – 196 с.

86. Уорф, Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б.Л. Уорф // Звегинцев В. А. История языкознания ХIХ – ХХ веков в очерках и извлечениях. – Ч. II. – М.: Мысль, 1965. – С. 43 – 84.

87. Ушакова, Т.Н. Речь человека в общении / Т.Н. Ушакова. – М.: Знание, 1989. – 178 с.

88. Ушакова, Т.Н. Теоретические основания возрастной психолингвисти ки / Т.Н. Ушакова // Онтогенез речевой деятельности: норма и патология. – М., 2005. – Ч. 1. – С. 64 – 71.

89. Ушакова, Т.Н. Речь человека в общении / Т.Н. Ушакова, Н.Д. Павлова. – М.: Наука, 1989. – 169 с.

90. Фрумкина, Р.М. Психолингвистика / Р.М. Фрумкина. – М.: АСТ, 2001. – 216 с.

91. Хомский, Н. Язык и мышление / Н. Хомский. – М.: Знание, 1972. – 173 с.

92. Цейтлин, С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение / С.Н. Цейтлин. – М.: Прима, 1982. – 217 с.

93. Цейтлин, С.Н. Язык и ребенок / С.Н. Цейтлин. – М.: ВЛАДОС, 2000. – 240 с.

94. Шахнарович А.М. Детская речь в зеркале психолингвистики: Лекси ка. Семантика. Грамматика. – М.: ИЯ РАН, 1999. – 314 с.

95. Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и эксперименте в языкознании / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. – М.:

Наука, 1974. – С. 123 – 156.

96. Эйчысан, Дж. Гаваркiя iстоты. Уводзiны ў псiхалiнгвiстыку / Дж. Эйчысан. – Минск: Изд-во Ф.Сороса, 1995. – 176 с.

97. Этнические стереотипы мужского и женского поведения. – СПб.: На ука, 1991. – 415 с.

98. Этнопсихолингвистика. – М.: Наука, 1988. – 298 с.

99. Якобсон, Р. Избранные работы / Р. Якобсон.— М., 1985.

ИНТЕРНЕТ-ресурсы http://www.textology.ru http://www.csa.ru/DistanceLearning/scheme/ap.html http://www.mailbase.ac.uk/lists/forensic-linguistics/ http://iling-ran.ru/index.php?part= http://www.strana-oz.ru/?numid=34&article= http://aldrd.ucoz.ru/publ/1-1-0- Приложение Мы имеем полное право сказать, что вообще все формы слов и все со четания слов нормально создаются нами в процессе речи, в результате весьма сложной игры сложного речевого механизма человека в условиях конкретной обстановки данного момента. Из этого с полной очевидностью следует, что этот механизм, эта речевая организация человека никак не может просто рав няться сумме речевого опыта (подразумеваю при этом и говорение и понима ние) данного индивида, а должна быть какой-то своеобразной переработкой этого опыта. Эта речевая организация человека может быть только физиологи ческой или, лучше сказать, психофизиологической, чтобы этим термином ука зать на то, что при этом имеются в виду такие процессы, которые частично (и только частично) могут себя обнаруживать при психологическом самонаблю дении. Но само собой разумеется, что сама эта психофизиологическая речевая организация индивида вместе с обусловленной ею речевой деятельностью яв ляется социальным продуктом. Об этой организации мы можем умозаключить лишь на основании речевой деятельности данного индивида.

Речевая деятельность, являясь в то же время и языковым материалом, несет в себе и изменение языковой системы. Обыкновенно говорят, что изме нение языковой системы происходит при смене поколений. Это отчасти так;

но опыт нашей революции показал, что резкое изменение языкового материала неминуемо влечет изменение речевых норм даже у пожилых людей: масса слов и оборотов, несколько лет тому назад казавшихся дикими и неприемлемыми, теперь вошла в повседневное употребление. Поэтому правильнее будет ска зать, что языковая система находится все время в непрерывном изменении.

Наконец, всякая социальная дифференциация внутри группы, вызывая дифференциацию речевой деятельности, а следовательно, и языкового мате риала, Я не могу здесь останавливаться на подробном рассмотрении всех фак торов, изменяющих речевую деятельность. Укажу кое-что лишь для примера.

Поскольку речевая деятельность, протекая не иначе как в социальных условиях, имеет своей целью сообщение и, следовательно, понимание, по стольку говорящие вынуждены заботиться о том, чтобы у слушающих не было недоразумений, происходящих от смешения знаков речи, и этим объясняются, например, многие диссимиляции, особенно диссимиляции (вплоть до устране ния) омонимов, что так наглядно было показано Жильероном (Gillieron) и его школой. Поскольку возможность смешения объективно заложена в определен ных местах самой языковой системы, постольку эти тенденции к устранению омонимичности будут общи всем членам данной языковой группы и будут реа лизовываться одинаковым образом.

В языковой системе данной группы объективно заложены в определен ных местах ее и те или другие возможности ассимиляции (в фонетике, морфо логии, синтаксисе, словаре). Поэтому, в силу присущей (в пределах историче ского опыта) людям тенденции к экономии труда (не касаюсь здесь генезиса этой тенденции, так как это завело бы меня слишком далеко), эти возможности реализуются одинаковым образом у всех членов группы или по крайней мере могут так реализовываться, а потому во всяком случае ни у кого не вызывают протеста (факты так общеизвестны, что на них нечего настаивать).

Можно сказать, что интересы понимания и говорения прямо противопо ложны, и историю языка можно представить как постоянное возникновение этих противоречий и их преодоление.

Наконец, капитальнейшим фактором языковых изменений являются столкновения двух общественных групп, а следовательно и двух языковых си стем, иначе – смешение языков. Процесс сводится в данном случае к тому, что люди начинают говорить на языке, который они еще не знают. Языковой материал, которому они стремятся подражать, един;

языковая система, которая определяет их языковую деятельность, едина. Поэтому они одинаковым обра зом искажают в своей речевой деятельности то, чему подражают. Если со сто роны другой группы по тем или иным социальным причинам нет достаточно го сопротивления, то результаты одинаковым образом «искаженной» речевой деятельности, являясь в то же время и языковым материалом, обуславливают резкое изменение языковой системы.

Так как процессы смешения происходят не только между разными язы ками, но и между разными групповыми языками внутри одного языка, то мож но сказать, что эти процессы являются кардинальными и постоянными в жиз ни языков, как это – полнее всего относительно семантики – и было показано Мейе.

При восприятии одной группой языка другой группы может иметь место не только неполное им овладение, но и изменение и переосмысление его в целях приспособления к иному или новому социальному содержанию. Таковы многие языковые изменения нашей эпохи, особенно ярким примером которых может служить переосмысление хотя бы таких слов, как «господин», «товарищ».

Выше было сказано, что изменения языка всего заметнее при смене по колений. Но само собой понятно, что все изменения, подготовленные в рече вой деятельности, обнаруживаются легче всего при столкновении двух групп.

Поэтому историю языка можно в сущности представить как ряд катастроф, происходящих от столкновения социальных групп.

На этом я остановлюсь, указав лишь еще раз, что в реальной действитель ности вся картина сильно усложняется и затемняется тем, что некоторые груп пы населения могут входить в несколько социальных группировок и иметь, таким образом, отношение к нескольким языковым системам. От степени изо лированности разных групп друг от друга зависит способ сосуществования этих систем и влияния их друг на друга. Некоторые из этих сосуществующих систем могут считаться для их носителей иностранными языками. Таковым, между прочим, для большинства групп является так называемый «общий язык», «langue commune». Этот последний, конечно, не надо смешивать с «литератур ным языком», который, хотя и находится с «общим» в определеных функцио нальных отношениях, имеет, однако, свою собственную сложную структуру.

Общий язык всегда и изучается как иностранный, с большим или меньшим успехом в зависимости от разных условий. Таких общих языков может быть несколько в каждом данном обществе, соответственно его структуре, и они мо гут иметь разную степень развитости. Само собой разумеется, что субъектив но общий «иностранный» язык зачастую квалифицируется как родной, а род ной – как групповой. Это, впрочем, и отвечает структуре развитых языков, где все групповые языки, в них входящие, считаются «жаргонами» по отношению к некоторой норме – «общему языку», который, целиком отражая, конечно, социальный уклад данной эпохи, исторически сам восходит через процессы смешения к какому-то групповому языку.

(Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. – Л., 1974. – С. 24 – 39.) Приложение Фоносемантика (далее – ФС) рождается и утверждает себя на стыке фоне тики (по плану выражения), семантики (по плану содержания) и лексикологии (по совокупности этих планов). Чрезвычайно важна связь ФС с глоттогонией, с этимологией, со сравнительно-историческим языкознанием, с типологией. В пределах языковедческих дисциплин фоносемантика связана также с психо лингвистикой.

Объект фоносемантики – звукоизобразительная (т.е. звукоподражатель ная и звукосимволическая) система языка. Предмет фоносемантики – звукоизо бразительная система (далее – ЗИС) языка с позиций «топических», т.е. про странственных, и с позиций «хронических», т.е. временных.

Цель фоносемантики – изучение ЗИ как необходимой, существенной, по вторяющейся и относительно устойчивой не-произвольной фонетически мо тивированной связи между фонемами слова и полагаемым в основу наимено вания признаком объекта-денотата.



Pages:   || 2 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.