авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 7 |

«С Б-жьей помощью Главный Раввин Израиля р. Шломо Моше Амар Четверг, 25 тамуза 5766 г. ПРИВЕТСТВИЕ И БЛАГОСЛОВЕНИЕ! Дорогим и очень ...»

-- [ Страница 2 ] --

Двар Йом беЙомо ДВАР ЙОМ БЕЙОМО 13 Сивана 5660 (10 июня 1900) года состоялась свадьба р Леви Ицхака Шнеерсона (5638-5704) и ребецен Ханы (5640-5725) Оба новобрачных происходили из известных хасидских семей Жених вёл своё родословие от третьего Лю бавичского Ребе - р Цемах Цедека Его родителями были р Борух Шнеур и ребецен Зельда Рахель А родителями невесты были р Меир Шломо Янов ский, занимавший место раввина города Никола ева, и ребецен Рахель дочь р Ицхака Пушнича, раввина города Добренка Через два года 11 Нисана 5662 (1902) года родился их первенец р Менахем-Мендл - будущий седьмой Любавичский Ребе - Глава нашего поко ления Йомей Мелех;

Ямей ХаБаД Составитель р. Дов-Бер Байтман «ОБРЕТЕНИЕ НЕБА НА ЗЕМЛЕ»

*** Сосуд определя ется своим содержанием Кувшин воды - водой, ящик яблок - яблоками И дом определяется тем, что в нем Наполните свой дом книгами Торы, и он будет Торой Установите в доме копилку для цдаки, и он явится источником благотворительности Посадите тех, кто нуждается в теплом доме, за свой стол, и ваше жилище станет светом во тьме Рабби Менахем-Мендл Шнеерсон «Обретение Неба на земле»

(365 размышлений Ребе) АЙО-ЙО Сегодня 14 Сивана Надев утром талит катан [малый талит] с чистыми руками [т е после утреннего омовения рук] и там, где разрешается произносить благословения [т е не в туалете и не в ванной], произносят: « ал мицват цицит»1 - (« давший нам заповедь о цицит»), - поскольку в талит катан, [как это принято] у нас нет размера [достаточного для того, чтобы] закутать [в него бльшую часть тела] Если человек, надев утром талит катан, не мог произнести благословения [т к одевание талита происходило до омовения рук или в том месте, где произносить благословения запрещено], тогда на чиная молитву, перед тем, как закутаться в талит-гадоль [ему следует] ощупать четыре кисти - цицит [своего талит-катан] и собрав их вместе, произнести [вышесказанное благословение] А не благословение «...леитатейф бецицит» - («...Повелевший нам закуты ваться в цицит»), как на талит-гадоль - большой талит.

Подробнее эти законы и полный текст благословений см. в Сидур «Теилат Ашем» стр.11.

ХУМАШ ХУАШ НЕДЕЬНЫЙ РАЗДЕ «БЕААОТХА»

Глава 15. А затем войдут левиты, что. бы служить при шатре собра ния, (для того) и очистишь их и совершишь ими проведение.

:. 16. Ибо даны, даны они Мне из среды сынов Исраэля;

вместо разверзающего всякую утробу, (вместо) всякого первенца из : сынов Исраэля взял Я их Себе.

16. даны, даны. (Отданы дважды: от :, даны для ношения (предметов святых) и :

отданы для пения (в Святилище).

(.Означает: открытие, разверже ::

ние (тот, кто разверзает материнскую утробу, т. е. первородный).

. 17. Ибо Мой всякий первенец у сынов Исраэля из людей и из скота;

в день поражения Мною всякого первенца на земле Миц : раима Я посвятил их Себе 17. ибо Мой всякий первенец. Первенцы : были Моими по праву, ибо Я защитил их среди первенцев Мицраима, и Я взял их Себе, - пока они не согрешили (поклоне нием золотому) тельцу. Теперь Я беру :”, “ левитов (вместо них).

ХУМАШ. 18. И взял Я левитов вместо всех первенцев из сынов Ис : раэля;

. 19. И передал Я левитов Аа рону и его сынам данными из среды сынов Исраэля, чтобы совершать служение сынов Исраэля при шатре собрания и искупить сынов Исраэля. И не будет у сынов Исраэля пагубы : от приближения сынов Исраэля к Святыне.

19. и передал Я.... Пять раз сыны Исраэля ’: названы в этом стихе (тогда как четыре “ ”, раза «сыны Исраэля» можно было заме нить личным местоимением). - Они так, дороги (Превечному), что упоминание о. них повторено в одном стихе (пять раз) соответственно числу пяти книг Торы.

: Так видел я в Бемидбар paбa.

:

и не будет у сынов Исраэля пагубы. (Я дал левитов для несения службы сынов, Исраэля), чтобы им не приближаться к : Святилищу, а если приблизятся, будет пагуба (ведь они поклонялись золотому тельцу).

. 20. И сделал Моше и Аарон и вся община сынов Исраэля левитам, во всем, как повелел ’ Господь Моше, что до левитов, : так сделали им сыны Исраэля.

20. и сделал Моше и Аарон и вся об :’ щина.... Моше поставил их, а Аарон со вершил ими проведение, а сыны Исраэля возложили свои руки (на них).

: ХУМАШ. 21. И очистили себя левиты, и вымыли одежды свои, и со вершил Аарон ими проведение ’ пред Господом, и искупил их :

Аарон для очищения их.

. 22. А затем вошли левиты со вершать служение свое при шатре собрания пред Аароном и пред его сынами. Как повелел ’ Господь Моше о левитах так :

сделали им.

’ ’ : 22. как повелел Господь... так сделали.

(Это повторено) чтобы сказать похваль, ное о тех, кто исполнил (Моше, Аарон и : сыны Исраэля), и о тех, применительно к кому было исполнено (левиты), - что никто из них не воспрепятствовал (не отступил от повеленного).

23. И говорил Господь Моше :. ’ так:

. 24. Вот, что (назначено) леви там: с двадцатипятилетнего возраста и старше придет для : несения службы служением при шатре собрания.

24. вот, что (назначено) левитам. Годы, : возраст делают их непригодными (для : служения, т. е. если они моложе двадцати пяти или старше пятидесяти лет), од нако увечья не делают их непригодными (в отличие от священнослужителей) [Сифре;

Хулин 24 а].

ХУМАШ :

с двадцатипятилетнего возраста. А в другом месте сказано «с тридцатилет (, ): “ него возраста» [4, 3]. Как (это согласует ”. ? ся)? С двадцатипятилетнего возраста приходит изучать законы служения и изучает их на протяжении пяти лет,., а в тридцать лет приступает к слу жению. Отсюда (делают вывод:) если ученик не видел доброго знака (успеха) в, учении на протяжении пяти лет, то уже не увидит [Сифре;

Хулин 24 а].

:

. 25. А с пятидесятилетнего воз раста отойдет от несения служ : бы, и не будет служить более.

, : 25. и не будет служить более. Это служе ние, (состоящее) в ношении на плече, од нако он продолжает закрывать ворота, ”. “ петь и грузить повозки. Таково значение «служить будет со своими братьями»

:“ ”, [8, 26] -вместе со своими братьями, со гласно Таргуму (а не «своим братьям») [Сифре].

26. И служить будет со своими. братьями при шатре собрания соблюдением порученного, но служения совершать не будет.

: Так поступи с левитами, что до порученного им.

26. соблюдением порученного. Распола : гаться станом вокруг шатра (собрания, : чтобы оберегать его от посторонних), возводить его и собирать его при пере ходах.

КНИГА «ТАНИЯ» ТАНИЯ ВРАТА ЕДИНСТВА И ВЕРЫ Глава четвертая [ ' ' ' " ' ' " ' : " " де творения могли его принять.

[, Таким образом, сосуды одновре," " менно и скрывают Б-жественный (Сжатие и утаение жизненной свет, и раскрывают его творе силы называется «сосуды», ниям. Из пояснений нынешнего «Сосуды» («келим») в термино Любавичского Ребе.

логии Каббалы," " а сама жизненная сила [ее рас ;

крытие] называется «свет».

Как сосуд скрывает то, что «Свет», («ор») — аспект рас в нем, так категория Ограни крытия. Сосуды и свет вместе чения [«цимцум»] прикрыва составляют сфирот. Они пред ет и скрывает изливаемый ставляют собой соответствен [«шефа», поток] свет и жизнен но конечный и бесконечный их ную силу.

аспекты. Сосуды ограничивают Чтобы Б-жественный свет не бесконечный свет в той мере, в был очевиден.

какой это необходимо для того,, чтобы конечные по своей приро КНИГА «ТАНИЯ»

А сосуды — это [Б-жественные] что они являются корнем всех буквы, букв. Эти буквы завершают сло Речь идет о буквах Десяти ре- во, что является актом ограни чений либо производных из них, чения, свойственным категории которые вызывают творения к Гвура. Из пояснений нынешнего существованию и наделяют их Любавичского Ребе.

' жизнью.

В первой главе этой части гово- ' рилось, что буквы — это жизнен, " ная сила, то есть свет. Здесь же Это — пять «препятствующих говорится, что буквы — сосуды, сил» [т. н. «пять гвурот»], ко то есть ограничение распро торые делят и распределяют странения жизненной силы (как дыхание и голос по пяти путям облечение мысли в словесную произношения, и это дает нача форму ограничивает ее). Сосу ло двадцати двум буквам.

ды не просто заслоняют свет, Подобно тому, как это в мате они — особая сущность. Буквы, риальном мире, когда благодаря источник многообразия мира, пяти способам звукоизвлечения, возникают не по природе света, выдыхаемый человеком воздух природа которого — простота делится на отдельные произ и неделимость, а оттого, что носимые звуки букв и слов. Так свет проходит через ограничи же и в духовности Свыше есть вающие его сосуды. Так, пройдя понятие о пяти гвурот, из ко многоцветные стекла, свет торых вытекают двадцать две далее дает цветное освещение, Б-жественные буквы.

которое не зависит от природы ' " самого света. Однако действует," он уже как окрашенный свет. Из Источник пяти «препятству пояснений нынешнего Любавич ющих [сил]» — Буцина де ского Ребе.

кардунита [«свет из тьмы»],, ' " Кардунита — тьма и сокрытие и корень их — пять [конеч (арам.). Эта категория тьмы, ных] букв «мем»-«нун»-«цади» которая выше света, она — вну «пей»-«каф».

тренняя сущность («пнимиют») Все эти буквы двойные, называ категории Кетер (Корона). Буци ются сокращенно МеНаЦПаХ, на де-кардунита — свет, умень они имеют свое особое написа шенный и скрытый в процессе ние в конце слов, т. н. «конечные сжатия (цимцум). Это — высшая буквы», «отийот софийот». В ограничивающая сила («Гвура учении Каббалы объясняется, КНИГА «ТАНИЯ» илаа»), определяющая величину Таким образом, поскольку сжатие и свойства каждого мира, сфи- и сокрытие букв, а также рас ры или творения. Из пояснений крытие Б-жественного света нынешнего Любавичского Ребе и жизненности имеют общий Шлита. корень — в категории Атик Йо," " мин, то сокрытие не является по настоящему реальным, ведь, и это — «Гвура илаа» [высшая если перефразировать вышеупо Гвура] категории «Атик Йомин».

мянутое правило: «Собой себя не «Атик Йомин» («Предвечный») — прикроешь». Поэтому получает категория внутренней сущность ся, что сила цимцума, которая Кетер (Корона). Это самое нача прячет творящую Б-жественную ло эманации, но одновременно и силу, способна повлиять лишь на нижняя ступень Эманирующего.

«зрение» творений, чтобы они То есть на самых высоких сту стали ощущать себя сотворен пенях жизненная сила и буквы ной реальностью, но на Высшие (Хесед и Гвура) имеют тот же миры это никак не влияет, не дай корень. Из пояснений нынешнего Б-г! А значит, если проанализи Любавичского Ребе Шлита.

ровать истинное, объективное положение вещей, то все тво :" " рение полностью растворено в А источник категорий Хесед глобальной реальности своего — также Хесед категории Атик Источника и не имеет своего Йомин, как известно сведущим собственного существования — в тайном [в Учении Каббала].

состояние «битуль бе-мециут».

ТЕИЛИМ ТЕИИ : ' () САО (1) О Шломо Всесильный! Твое ;

-, правосудие дай царю, справедли -. () вость Твою - сыну царя, (2) чтобы. ;

судил он по правде народ Твой, бедных Твоих - по правосудию (3) ;

() Горы принесут мир народу, а хол,,. () мы - справедливость (4) Он будет вершить правосудие бедных на ;

- -, рода, будет спасать сынов нищего, -. () а притеснителя низложит (5) Будут.;

, благоговеть пред Тобою, доколе пребудут солнце и луна, в роды,(), - ;

родов (6) Сойдет, словно дождь. () - на скошенный луг, словно капли, орошающие землю (7) В дни его. ;

, - процветет праведник, будет оби,(), - ;

лие мира, доколе не пройдет луна (8) Он будет владычествовать от, --. () моря до моря, от реки до окраин. ;

, земли (9) Пред ним преклонятся (), [прибывающие на] кораблях, враги его лизать будут прах (10) Цари ;

, Таршиша и островов преподносить -. () - будут дань, цари Швы и Свы дары поднесут (11) Поклонятся ему все ) ;

-. ( цари, все народы будут служить, -, ;

ему (12) Ибо он избавит нищего, ТЕИЛИМ - -. (), который вопиет, угнетенного, у которого нет помощника (13) По ;

жалеет он убогого и нищего, души. (), нищих спасать будет (14) От ко варства и насилия избавит души ) ;

. ( их, кровь их будет драгоценна в :

- -, глазах его (15) Он будет благо денствовать Он даст ему от золота, ;

Швы и будет молиться о нем посто,. () янно, весь день благословлять его - : будет (16) Будет изобилие хлеба на земле, на вершинах гор плоды, ;

его будут колыхаться, как [деревья],. () на Ливане, и в городах будут ум ножаться, как трава на земле (17) ) - -, ( Его имя пребудет вовек, доколе : ;

- пребудет солнце, будет править. (), имя его Благословляться будут в нем, все народы будут славить его - :

(18) Благословен Б-г Всесильный,. (), Всесильный Израиля, творящий чудеса один, (19) и благословенно, - : имя славы Его вовек, и наполнит )- -. ( ся славой Его вся земля Амен и амен (20) Закончены молитвы. -, - Давида, сына Йишая : ' (), САО -, (1) Песнь Асафа Воистину, добр Всесильный к Израилю, к тем, у,. () - кого чистое сердце! (2) А я - едва ( ) ;

, не подкосились ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои (3),(). () - Ибо я завидовал безумцам, видя. ;

благоденствие злодеев (4) Ибо ;

() нет им страданий при смерти их, крепки они, как дворец (5) В трудах. () человеческих их нет, с [прочими]. ;

-, людьми ударам не подвергаются (6) Оттого гордость, подобно оже ТЕИЛИМ -(), ;

релью, обвивает их, коварство, как наряд, одевает их (7) Выпучены,. (), от жира глаза их, превзошли они ) ;

,. ( страсти сердца (8) Глумятся, гово рят со злостью о притеснении, свы, ;

сока разговаривают (9) Обращают ;

. () они против небес уста свои, а язык их гуляет по земле (10) Потому,,. () туда же обращается народ Его, ( ) ;

полную [чашу отравленной] воды,,. () они выжмут себе (11) Говорят:

«Как знает Всесильный? И есть ли. -;

знание у Всевышнего?» (12) Вот, () - ;

эти злодеи и благоденствующие мира сего умножают богатство -, -. () (13) Так не напрасно ли я очищал, ;

сердце мое и руки мои омывал в ;

. (), чистоте? (14) Я бывал поражаем всякий день, страдал по утрам -,. () (15) Если бы я сказал: расскажу,, ;

как есть - то вот, поколение сынов Твоих сделал бы изменниками,. () (16) И думал я, как бы мне уяс ) ;

( нить это, но несправедливостью оно [казалось] в глазах моих (17) -. () -, Доколе не вошел я в святилища. -;

, Б-га, не понял я последствия их ;

(), (18) Только на скользких путях по ставил Ты их, [чтобы] низвергнуть,. () их в пропасть (19) Как пришли они, ;

в разорение мгновенно, исчезли, погибли от ужасов! (20) Как сон по --. () пробуждении, так Ты, Г-сподь, в ),. ( городе их образ опорочишь (21),, ;

Ибо наполнилось горечью сердце мое, и почки мои терзались (22). () -, Невеждою я был и не понял;

как ) ;

,. ( скот я был пред Тобою (23) Но я всегда был с Тобою: Ты держал - ;

, меня за правую руку (24) Ты на ТЕИЛИМ ;

. () правишь меня советом Твоим и потом примешь меня во славу -,. () (25) Кто мне на небе? А с Тобою ;

, - ничего не хочу я на земле (26) Из немогает плоть моя и сердце мое;

:. (), Всесильный - твердыня сердца.- - моего и часть моя вовек (27) Ибо вот, удаляющие себя от Тебя ис ;

() - чезнут Ты истребляешь всякого ), -. ( отступающего от Тебя (28) А мне :, - приятна близость ко Всесильному, на Г-спода Б-га возложил я упо,, ;

вание мое, чтобы возвещать все. - дела Твои САО 74 : ' (), (1) Благоразумное [наставление], ;

Асафа Почему, Всесильный, оставил Ты нас навсегда? [По-,. () чему] возгорелся гнев Твой на, -, овец паствы Твоей? (2) Вспомни. ;

-, общину Твою, [которую] Ты при обрел издревле, искупил колено (), наследия Твоего, - эту гору Сион,. ;

- на которой Ты обитаешь (3) Под вигни стопы Твои за развалины (), вечные - за все злодеяния врага в. ;

святилище (4) Рычали враги Твои ;

(), посреди собраний Твоих, поста вили знамения свои знамениями -,. () (5) Известно было, что заносящий ( ), - топор на сплетшиеся ветви дере ва словно приносит Всевышнему,. () [приношение] (6) Теперь же всю, ;

, резьбу в нем вмиг разбили мо лотами и топорами (7) Предали, -. () огню святилище Твое, до земли ;

- [низринув], осквернили обитель :. (), имени Твоего (8) Сказали они:

«Уничтожим их всех вместе», со ТЕИЛИМ - ;

-, жгли все места собраний Всесиль ного в стране (9) Знамений наших, -. () - мы не видим, нет больше пророка,. ;

и нет с нами того, кто знал бы, доколе [это будет продолжаться] ;

(), (10) Доколе, Всесильный, враг ) (). ( будет поносить? Вечно ли будет хулить противник имя Твое? (11), ;

Зачем Ты отводишь руку Твою, ),. ( десницу Твою? Извлеки [ее] из ;

недр Твоих! (12) [Ведь] Всесиль ный - царь мой издавна, творящий ), -. ( спасение посреди земли (13) Ты ;

, силою Своею море раскрошил, Ты головы крокодилов сокрушил ),. ( о воду (14) Ты размозжил головы, ;

левиафана, отдал его в пищу ),. ( народу пустыни7 (15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил, - ;

сильные реки (16) День Твой и ),. ( ночь Твоя: Ты уготовил светило и солнце (17) Ты установил все ;

, - пределы земли, лето и зиму Ты ),. ( образовал (18) Вспомни же: враг поносит Б-га, народ подлый ху --, ;

лит имя Твое (19) Не предавай,. () зверям душу голубицы Твоей, со,, ;

брания бедных Твоих не забывай вовек (20) Взгляни на союз Твой, -. () ибо наполнились все мрачные, : - места земли жилищами насилия (21) Да не возвратится угнетенный. () - посрамленным, бедный и нищий. ;

, да восхвалят имя Твое (22) Вос ;

(), стань, Всесильный, защити дело Твое, вспомни ежедневное по. -, ношение Твое от подлеца (23) ;

() -, Не забудь голоса врагов Твоих;

вопль восстающих против Тебя., непрестанно поднимается ТЕИЛИМ - ' () САО (1) Руководителю [музыкантов] );

. ( Не погуби! Песнь Асафа (2), -, Благодарим Тебя, Всесильный, );

,. ( благодарим, близко [нам] имя Твое: [нам] возвестили чудеса, ;

, Твои (3) «Когда изберу время, Я -. (), произведу суд по справедливости (4) Таяла земля и все обитающие ;

на ней, но Я утвердил столпы ее, -. (), вовек» (5) Говорю распутникам:

«Не распутствуйте!» и злодеям:.;

, - «Не тщеславьтесь! (6) Не тщес ;

() - лавьтесь непомерно, [не говорите]. () жестоковыйно, (7) ибо не от восто ка, и не от запада, и не от пустыни, ;

, возвышение (8) Но Всесильный. () - ;

есть Судья: одного унижает, а другого возносит (9) Ибо чаша в -,. () руке Б-га, вино крепкое в ней, пол, - ное приправ Он наливает из нее ;

:

-, Только дрожжи ее будут выжимать [и] пить все злодеи земли» (10) А, -. (), я вовек буду возвещать [о славе. ;

, Твоей], воспевать Всесильного [Б-га] Яакова (11) Всю гордыню ;

() - злодеев срублю, [а] праведника., возвеличу САО 76 ;

' () (1) Руководителю [музыкантов]. () На негинот, песнь Асафа (2) ;

, [Будет] известен в Иудее Все сильный, велико [будет] в Изра ;

. () иле имя Его: (3) будет в Шалеме. (), шалаш Его, обитель Его - на Сионе (4) Там сокрушит Он мол -;

ниеносные стрелы лука, щит, и -. (), меч, и войну, вовек (5) Ты светел, ТЕИЛИМ, -. () могущественнее хищных гор (6) Ошалели храбрые сердцем, - - ;

уснули сном своим, и не нашли ) - -. ( все военные мужи рук своих (7) От окрика Твоего, о Всесильный,, ;

[Б-г] Яакова, заснули колесницы. (), и кони (8) Ты - грозен Ты, Кто устоит пред Тобою в мгновения -- ;

гнева Твоего? (9) С неба Ты суд. (), возвестил;

земля убоялась и );

. ( утихла, (10) когда восстал на суд Всесильный, чтобы спасти всех - - смиренных земли (11) Ибо гнев - - -. () человеческий обратится в благо дарение Тебе, [а] остаток гнева ;

Ты укротишь (12) Делайте и воз. (), давайте обеты Б-гу, Всесильному, : -- вашему;

все вокруг принесут дары грозному [Б-гу]: (13) Он ;

. (), укрощает дух князей, Он грозен., - для царей земли КНИГА ЗАПОВЕДЕЙ КНИГА ЗАОВЕДЕЙ Урок 353-я заповедь «не делай» - запрещение проявлять знаки интимной близости по отноше нию к лицам, с которыми, согласно закону Торы, нам запрещена интимная близость И даже если это не приводит к близости с ними, нам запре щено обнимать, целовать их и совершать тому подобные действия, связанные с интимными отношениями И об этом речение Всевышнего, предостерегающее от подобных действий: «Никто ни к кому из родственников по плоти не прибли жайтесь, чтобы открыть наготу» (Ваикра 18:6) Т е «не приближайтесь» к ним, совершая действия, которые могут привести к интимной связи В Сифре (Ахарей мот) объясняется: «„ Не приближайтесь, что бы открыть наготу“ - отсюда следует, что запрещено «приближаться»

именно для совершения близости Но откуда мы знаем, что запрещено «приближаться» даже с ласками? Тора говорит (там же 18:19): «И к жене во время отстранения ее - в нечистоте ее - не приближайся» (т е к жене, находящейся в состоянии ниды, запрещено даже притрагиваться) А откуда мы знаем, что и во всех других запрещенных случаях нельзя не только вступать в близость, но и «приближаться»? Тора говорит (и относительно ниды, и относительно других за прещенных связей): « Не приближайтесь, чтобы открыть наготу» (т к «приближение»

ведет к «открытию наготы») И там сказа но: « Ибо все, кто сделает что-либо из этих мерзостей, - души делающих это будут отсечены от своего народа» (там же 18:29) Что имеет Тора в виду? Мо жет быть, поскольку сказано: «Никто ни к кому из родственников по плоти КНИГА ЗАПОВЕДЕЙ не приближайтесь », то «приблизившийся» с запретными ласками тоже подлежит «отсечению души»? Тора говорит: «души делающих»

(т е непосредственно вступающих в близость), а не «души приближа ющихся»

И предостережение совершать подобные гнусности повторено в Торе: «Соблюдайте же Мой закон, чтобы не поступать по этим гнусным обычаям » (там же 18:30) И еще Всевышний сказал: «По обычаям земли Египетской, в которой вы жили, не поступайте, и по обычаям земли Ханаанской, в которую Я веду вас, не поступайте, и не следуйте их уставам» (там же 18:3) В этом Его речении не содержится самостоятельной запо веди Но Всевышний запрещает следовать тем развратным обычаям и совершать те мерзости, которые затем перечисляются в Торе Т е конкретным заповедям, запрещающим определенные виды близости, предшествует общий запрет: следовать обычаям Египта и обычаям Ханаана И в этом запрете подразумевается все, что там совершалось:

и нравственное разложение этих народов, и их обычаи, связанные с земледелием и скотоводством, и принятую у них систему отношений между людьми Поэтому вслед за общим запретом Всевышний разъ ясняет: эти обычаи, следовать которым Я тебе запретил, такие-то и такие-то - наготы такого-то не открывай и наготы такой-то не открывай А завершая данную тему, Всевышний говорит: «А вы соблюдайте Мои уставы и Мои законы и не делайте этих мерзостей ибо все эти мер зости делали люди этой земли, жившие здесь перед вами» (там же 18:26-27) В Сифре объясняется: «Может быть, запрещено строить дома так, как они строили, и насаждать виноградники так, как они насаждали?

Тора говорит: „ И не следуйте их уставам“ - т е не следуйте законам и обычаям, принятым ими и их отцами» И там же сказано: «А как они поступали? Мужчина брал „в жены“ другого мужчину, а женщина вы ходила „замуж“ за женщину, и женщины брали в мужья одновременно двух мужчин»

Итак, мы выяснили, что запрет следовать обычаям Египта и обычаям Ханаана, не является заповедью, предостерегающей от всех запретных близостей вместе взятых Но Тора предостерегает от каждой из запрещенных связей отдельно Все законы, связанные с выполне нием данной заповеди, мы уже разъясняли в комментарии на Мишну (Санедрин 7:4), и там же мы указали, что нарушитель этого запрета карается бичеванием И еще ты должен знать, что ребенок, родившийся от запрещенной КНИГА ЗАПОВЕДЕЙ близости, которая карается «отсечением души», называется мамзером Исключением является случай, когда женщина в час зачатия находи лась в состоянии ниды Ребенок, родившийся от такой женщины, - не мамзер, но он называется «бен а-нида» (сын ниды) Но тот, кого Всевышний называет мамзером (Дварим 23:3), при обретает свой статус независимо от того, являлась ли запрещенная близость, в которой он был зачат, умышленной или нет Связанные с этим законы разъясняются в четвертой главе трак тата Йевамот (49а,б) 149-я заповедь «делай» - повеление проверять скот и зверей по указанным Торой признакам: если они отрыгивают жвачку и их копыта раздвоены, значит они разрешены в пищу И само повеление проверять животных на наличие этих признаков - заповедь «делай» И об этом Его речение: «Вот животные, которых можно вам есть из всего скота на земле: всякое с раздвоенными копытами, с расщепленными копытами, которое отрыгивает жвачку, из скота - такое можете есть»

(Ваикра 11:2-3) И сказано в Сифре (Шмини): «„Такое можете есть“ - такое жи вотное вы можете есть, но нельзя вам есть нечистых (некошерных) животных» Имеется в виду, что, если можно есть только животных, у которых есть эти признаки, следовательно, тех животных, у которых нет этих признаков, есть запрещено И этот запрет, вытекающий из за поведи «делай», - та же заповедь «делай», согласно действующему у нас принципу, как мы разъясняли (Д 38) И поэтому сказано (в Сифре) вслед за приведенным изречением: «Пока есть только заповедь „де лай“ Откуда мы учим заповедь „не делай“? Из того, что Тора говорит:

„Только таких не ешьте из отрыгивающих жвачку и имеющих раздво енные копыта: верблюда, потому что он жвачку отрыгивает, но копыта его не раздвоены и т д “ - и мы разъясним это, когда будем говорить о заповеди „не делай“»

Итак, прояснилось, что Его речение «Такое можете есть» - запо ведь «делай» И заповедь, как мы упомянули, заключается в том, что нам заповедано проверять на наличие этих признаков всех домашних и диких животных И только при их наличии животное разрешено в пищу;

само это установление - и есть заповедь Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в трактате Бехорот (6а-7а) и в трактате Хулин (59а,б,63б) ТАНАХ ЕЖЕДНЕВНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КНИГ РОРОКОВ И ИСАНИЙ ИЕШАЯУ, 3- 1. УСЛЫШЬТЕ ЭТО, РаДаК ДОМ ЙААКОВА, НА- 1. УСЛЫШЬТЕ ЭТО. Об ращаясь к своим преступным современникам, пророк РЕЧЕННЫЕ ИМЕНЕМ сказал: ”Услышьте пророчество о грядущем: Я разрушу ИСРАЭЛЯ И ИЗ ВОД Бавель ради вас, после того как вы будете туда из ЙЕУДЫ ВЫШЕДШИЕ, гнаны за ваши грехи, и все же Я вас не покину. Вы - дом КЛЯНУЩИЕСЯ ИМЕ- Йаакова, кто был Моим рабом, и вам надлежало учиться на примере вашего отца”.

НЕМ ГОСПОДА И Б-ГА ИСРАЭЛЯ ПОМИНАЮ- НАРЕЧЕННЫЕ ИМЕНЕМ ИСРАЭЛЯ. Поскольку ВЫ на ЩИЕ, (НО) НЕ ИСТИН- речены именем Исраэля, вашего отца, вы должны быть НО И НЕ ПРАВЕДНО. ему подобными.

И ИЗ ВОД ЙЕУДЫ ВЫШЕДШИЕ. Т. е. из доброго семени Йеуды. И в этом же смысле сказано: ”родник (эйн) Йа акова” [Речи 33, 28], ”из источника (мимекор) Исраэля” [Псалмы 68, 27]. - Здесь упомянут Йеуда, потому что речь идет о колене Йеуды, как сказано в начале Книги:

”...что он провидел о Йеуде и Йерушалаиме” [1, 1].

КЛЯНУЩИЕСЯ ИМЕНЕМ ГОСПОДА И Б-ГА ИСРАЭЛЯ ПОМИНАЮЩИЕ. Это повтор того же содержания дру гими словами. - Но вот, они клянутся Им и поминают Имя Его ”не истинно и не праведно”, потому что не исполняют Его заповедей и Его не страшатся, и не боятся они поминать Его Имя воистину или попусту. Но разве может человек клясться: ”Как жив царь..!”, бунтуя против него? Такой кары заслуживает.

2. ИБО (ИМЕНЕМ) ГРАДА СВЯТОГО НАРЕ ЧЕНЫ, И НА Б-ГА ИСРАЭЛЯ ОНИ ПОЛАГА ЮТСЯ, ГОСПОДЬ ВОИНСТВ - ИМЯ ЕГО.

ТАНАХ 2. БУКВ.: ИБО ОТ ГРАДА СВЯТОГО. Это Йерушалаим, который является градом святым, потому что Господь его избрал для пребывания Своей Шехины, которая суть святость. И вам надлежало быть святыми и не осквернять город, чьим именем вы наречены, как сказано: ”И вы, сыны Циона, ликуйте и радуйтесь” [Йоэль 2, 23]. - Это относится не только к обитателям Йерушалаима, но и ко всему колену Йеуды.

ОНИ ПОЛАГАЮТСЯ. Своими устами (т. е. на словах), но не сердцем своим. А Он ГОСПОДЬ ВОИНСТВ - ИМЯ ЕГО. Т. е. Он Господин над воинствами вышними и нижни ми, и в Его власти поступать с ними по воле Своей. Как же вы Его не страшились?

3. ПРЕЖНИЕ. Что касается Санхерива. Это назидание 3. (ДЕЛА) ПРЕЖ было изречено после тех событий. - Поскольку Я поведал НИЕ ИЗДАВНА через пророков и Мною сказанное сбылось, вы должны были Я ПОВЕДАЛ, И Мне верить и соблюдать Мои заповеди. Ведь вы видели, как ИЗ МОИХ УСТ мгновенно содеял Я с Санхеривом Мною предопределенное, как сказано: ”И выступил ангел Господний, и нанес удар по ОНИ ВЫШЛИ, И стану Ашура” [// Кн. Царей 19, 35].

Я ДАЛ ИХ УСЛЫ ”Аришонот” (прежние, первые) сказано во множественном ШАТЬ, Я ВНЕ- числе, и так же ”йац’у” (вышли), ”веашмиэм” (Я дал их услы ЗАПНО СОДЕЯЛ, шать), ”ватавона” (и они наступили). Потому что пророче ство о Санхериве повторялось неоднократно и изложено в И ОНИ НАСТУ этой Книге, как мы уже разъясняли.

ПИЛИ.

4. МНЕ ВЕДОМО. Я уже знал, что жёсток (упрям) ты, и все же 4. МНЕ ВЕДОМО, Я буду тебя назидать. Ведь на твоих глазах произошло вели кое спасение от Санхерива, но ты как будто ничего не видел.

ЧТО ЖЁСТОК ТЫ Есть ли в мире подобная этой сердечная жёсткость (т.

И ЖЕЛЕЗНАЯ е. упрямство)? И также наш учитель Моше сказал: ”Ибо я ЖИЛА - ВЫЯ знаю строптивость твою и жестоковыйность твою... Ибо ТВОЯ, А ТВОЙ я знаю,.. что извратитесь вы, извратитесь” [Речи 31, 27-29].

ЛОБ - МЕДЬ.

И ЖЕЛЕЗНАЯ ЖИЛА. Жесткая, как железная жила. Ведь после того, как ты ко Мне повернулся тылом, ты больше 5. И Я ПОВЕДАЛ лицом не повернулся ко Мне, как будто твоя шея - жила ТЕБЕ ИЗДАВНА, железная, несгибаемая, а не позвонки и плоть. И также твой лоб словно из меди, и ты не испытываешь предо Мной ПРЕЖДЕ ЧЕМ стыда. - Наглость и страх связывают со лбом и с лицом, НАСТУПИЛО, Я потому что наглец поднимает свой лоб и лицо против его ДАЛ ТЕБЕ СЛЫ- порицающего, а его лоб и лицо настолько тверды, что его ШАТЬ, ЧТОБЫ не усмирить и не устыдить, в этом же смысле сказано: ”...

их лица крепче скалы” [Ирмеяу 5, 3].

ТЫ НЕ СКАЗАЛ:

МОЙ КУМИР ИХ 5. И Я ПОВЕДАЛ. Предопределение Я поведал тебе издавна, СОДЕЯЛ, И МОЕ до его наступления.

ИЗВАЯНИЕ, МОЕ ЧТОБЫ ТЫ НЕ СКАЗАЛ. Иначе ты мог бы сказать: ”Мой (БОЖЕСТВО) кумир их содеял”, т. е. свершил эти предопределения и ЛИТОЕ О НИХ сбывшиеся, ”и мое (божество) литое” повелело им сбыться.

ПОВЕЛЕЛО!

ТАНАХ 6. ТЫ СЛЫ- 6. ТЫ СЛЫШАЛ, УЗРИ ЭТО ВСЕ. Ты слышал то предопределе ние, что Я тебе возвестил. Узри же все это при его исполнении!

ШАЛ, УЗРИ ЭТО ВСЕ! И И ВЫ, РАЗВЕ ВЫ НЕ ПОВЕДАЕТЕ. Неужели станете от В Ы, РА З В Е рицать виденное вашими глазами? - И вот еще ”Я возвестил ВЫ НЕ ПО- тебе новые отныне”, что в грядущем сбудется, и это крах Бавеля, о котором идет речь.

ВЕДАЕТЕ?

ТЕБЕ НОВЫЕ И СОКРОВЕННОЕ. Что у Меня хранится и чего ты не знал.

ВОЗВЕСТИЛ Я ОТНЫНЕ, И 7. НЫНЕ СОТВОРЕНЫ. Когда они сошли с уст Превечного, это момент их сотворения.

СОКРОВЕН НОЕ, ЧЕГО БУКВ.: И ДНЕМ РАНЬШЕ И НЕ. Не за день до того, как Я по ТЫ НЕ ЗНАЛ. ведал о них, чтобы ты не сказал: ”Вот я их знал”. Такому не быть, потому что они теперь сотворены, и вы не знали и не слышали прежде.

7. НЫНЕ СО ТВОРЕНЫ, А 8. БУКВ.: ТАКЖЕ НЕ СЛУШАЛ ТЫ. Это можно понимать в связи НЕ ИЗДАВ- с предыдущим стихом. Однако правильнее понимать как само НА, И ДНЕМ стоятельное высказывание. Сказал ему в назидание: ”Также не слушал ты”, что Я тебе заповедал, т. е. ты не принял.

РАНЬШЕ ТЫ НЕ СЛЫШАЛ БУКВ.: ТАКЖЕ НЕ ЗНАЛ ТЫ. Заповеди отступили от твоего О НИХ, ЧТО- сердца, и ты их забыл, и потому ты не знал их.

БЫ ТЫ НЕ БУКВ.: ТАКЖЕ ИЗДАВНА. Не теперь началось твое преда СКАЗАЛ: ВОТ тельство, но и в поколениях прошлых ”открытым не было ухо Я ИХ ЗНАЛ! твое”, чтоб воспринять Мои речения.

В слове ”фитха” буквя ”пе” отмечена знаком ” хирик ” вместо 8. И НЕ СЛУ- ”шурук”, и подобно этому ”и открыты (уфитху) будут ворота твои всегда” [60, 11], ”раскрылась (питах) ли завязь” [Песнь ША Л ТЫ, И песней 7, 13]. Но вернее было бы видеть в этом в буквальном НЕ ЗНАЛ ТЫ, смысле форму ”пиэл”, т. е. глагол непереходный.

И ИЗДАВНА ОТКРЫТЫМ ПРЕДАТЕЛЬСКИ ТЫ ПРЕДАШЬ. В каждом поколении В твоей среде есть изменники.

НЕ БЫЛО УХО ТВОЕ, ОТ ЧРЕВА. Т. е. с той поры, как ты стал Мне народом, ты ИБО Я ЗНАЛ: предо Мной совершал преступления, и тебя называли пре ПРЕДАТЕЛЬ- ступным за твои многочисленные преступления в пустыне.

Ведь преступником называют того, кто свое преступление СКИ ТЫ совершает повторно. Или же ”от чрева” нужно понимать в ПРЕДАШЬ, том смысле, что некоторые свойства нечестивого коре И ПРЕСТУП- нятся в его природе, и также у праведного. Так о нечестивых НЫМ ОТ ЧРЕ- сказано: ”Чуждыми были нечестивые от утробы, блуждали от чрева говорящие ложь” [Псалмы 58, 4]. И также о праведном ВА НАРЕЧЕН сказано: ”Прежде чем Я образовал тебя в чреве, знал Я тебя” ТЫ. [Ирмеяу 1,5].

ТАНАХ 9. РАДИ ИМЕ- 9. РАДИ ИМЕНИ МОЕГО. Над вами наречено Мое Имя, ибо вы называетесь ”народом Господним” [/ Кн. Шемуэля 2, 24]. И также НИ МОЕГО наш учитель Моше в своей молитве сказал: ”А они Твой народ СДЕРЖУ Я и Твой удел” [Речи 9, 29].

МОЙ ГНЕВ И (РАДИ) МОЕЙ СДЕРЖУ Я МОЙ ГНЕВ. В каждом поколении, когда вы истре бления заслуживаете за ваши злодеяния. - Я сдерживаю Мой ХВАЛЫ ОБУ гнев ради Моего Имени и ради Моей хвалы, ведь для Меня хвала З Д А Ю С Е БЯ иметь меж народов особый народ, приверженный Мне. Ведь даже ДЛЯ ТЕБЯ, совершив преступление, они ко Мне возвратятся.

ЧТОБЫ ТЕБЯ ОБУЗДАЮ СЕБЯ ДЛЯ ТЕБЯ. ”Эхетам” - то же, что ”сдержу НЕ ИСТРЕ Мой гнев (аф)”. Потому что ”аф” (букв.: нос) называется также БИТЬ. ”хотем”.

10. ВОТ Я ТЕБЯ 10. ВОТ Я ТЕБЯ ВЫПЛАВИЛ. Не желая тебя истребить за твои грехи, Я выплавил (очистил) тебя истязаниями при посредстве ВЫПЛАВИЛ, войны, пленения и поветрия.

НО НЕ КАК СЕ РЕБРО, ТЕБЯ НО НЕ КАК СЕРЕБРО. Не так, как выплавляют серебро. Потому Я ВЫБРАЛ В что, очищая серебро, из него удаляют все примеси, оставляя только чистое серебро. Я же поступил иначе, ведь в против ГОРНИЛЕ ИС ном случае осталось бы слишком мало. Однако нечестивых в ТЯЗАНИЯ. вашей среде, они же суть примеси, их Я истязал болезнями или пленом, или утратой детей, или (потерей) приплода скота 11. РА Д И или плода земли, как сказано в проклятиях [Речи 28, 15-68], но не истребил их окончательно [там же 62]. К этому относится МЕНЯ, РА ДИ сказанное: ”тебя Я выбрал в горниле истязания”. А мидраш (см.

МЕНЯ Я СО- РаШИ) гласит: ”не как серебро” - не при посредстве огня пре ДЕЮ, ИБО КАК исподней, как серебро очищают в огне. Но Я выбрал для тебя ХУЛЕ ПОДВЕР- горнило истязаний вместо горнила огненного. ”Кур” (горнило) - это приспособление для выплавки серебра. ”Они” (истязание) ГНЕТСЯ! И включает разные истязания. Некоторые понимают ”бехартиха” ЧЕСТИ МОЕЙ (тебя Я выбрал) как означающее ”бехантиха” (тебя Я испытал).

ДРУГОМУ Я НЕ Но в этом нет необходимости, и понимать нужно в буквальном ОТДАМ. смысле, потому что очищение серебра представляет собой отбор серебра из примесей.

1 2. СЛ У Ш А Й 11. РАДИ МЕНЯ. Повтор слова ”лемаани” подразумевает ”ради МЕНЯ, ЙАА- Имени Моего... и (ради) Моей хвалы”, как сказано выше [9|.

КОВ, И ИСРА ИБО КАК ХУЛЕ ПОДВЕРГНЕТСЯ. Как будет хуле подвергну то ЭЛ Ь, М Н О Й Имя Мое, если Я тебя истреблю!

НАРЕЧЕН НЫЙ! Я СУЩ, И ЧЕСТИ МОЕЙ ДРУГОМУ Я НЕ ОТДАМ. Другому божеству Я Я ПЕРВЫЙ, не отдам Моей чести, чтобы служители другого божества не стали похваляться, будто их божество отдало Исраэля им и Я ТАКЖЕ ПО руки, а Я был не в силах спасти от их руки. ”Йехал” (хуле под СЛЕДНИЙ. вергнется) в форме ”ниф’ал” от глагола е удвоением (корневой буквы) ”ламед”.

ТАНАХ 12. СЛУШАЙ МЕНЯ, ЙААКОВ, И ИСРАЭЛЬ, МНОЙ НАРЕЧЕННЫЙ. Я нарек его Исра элем [В начале 35, 10], и вы называетесь его именем Исраэль.

Я СУЩ. В настоящем.

Я ПЕРВЫЙ. В прошлом.

Я ПОСЛЕДНИЙ. В будущем.

13. ТАКЖЕ МОЯ 13. ТАКЖЕ МОЯ РУКА. Не скажи, будто Я только с начала времени, но и до появления времени Я, ведь ”Моя рука основала РУКА ОСНОВА землю, и Моя десница пядью отмерила небеса”, а время было ЛА ЗЕМЛЮ, И сотворено при их сотворении. Здесь сказано ”основала”, пото МОЯ ДЕСНИЦА му что земля подобна основанию здания, поскольку она внизу, ПЯДЬЮ ОТМЕ- а небеса над ней распростерты. В связи с землей говорится о руке левой, потому что земля менее значительна, чем небеса, РИЛА НЕБЕСА, а применительно к небу говорится о правой руке, потому что - ПРИЗЫВАЮ небо важнее земли, как правая рука важнее левой. Кроме того, Я ИХ: СТАНУТ содеянное десницей устойчивее содеянного левой рукой. Так ВМЕСТЕ. небеса существуют со своими особями, чего не скажешь об особях земных. ”Типха” означает, что Он отмерил их пядью, как сказано: ”...и небеса пядью обмерил” [40, 12].

ПРИЗЫВАЮ Я ИХ: СТАНУТ ВМЕСТЕ. Относительно сотворения неба и земли му дрецы расходятся во мнениях [Хагига 12а]. Последователи Шамая говорят: ”Небеса сотворены сначала, а затем сотворена земля, как сказано: ”В начале сотворил Б-г небо и землю” [В начале 1,1]. Последователи Илеля говорят: ”3емля сотворена вначале, как сказано: ”Изначально землю Ты основал, и деяние рук Твоих - небеса” [Псалмы 102, 26].

Рабби Танхума [Берешит раба 1, 15] сказал: ”В сотворении небеса предшествовали, как сказано: ”В начале сотворил Б-г...”, В совершенствовании земля предшествовала, как сказано: ”...в день содеяния Господом Б-гом земли и небес” [В начале 2, 4]. Сказал рабби Шим’он, сын Йохая: ”Удивляет меня, как отцы мира, дом Шамая и дом Илеля, расходятся во мнениях относительно сотворения неба и земли! Но оба они сотворены как сотейник с крышкой, как сказано ”...призываю Я их: станут вместе”. Мой господин отец истолковал ”станут вместе” так: сотворив небеса и землю. Творец извлек их из небытия к бытию, из потенциального к реальному. Сначала Он их сотворил со единенными друг с другом, и небеса поднимались согласно заложенному в их природе, как поднимаются вышние, а земля опускалась согласно заложенному в ее природе, как опускаются нижние. Если бы Б-г их не остановил, по сей день небеса поднимались бы, а земля опускалась. Однако, когда они достигли надлежащего положения, Он их остановил, о чем сказано: ”Призываю Я их: станут вместе”. А мудрый рабби Авраам бен-Эзра истолковал так: ”Я их создал. И когда Я их призову исполнить Мою волю, оба они предо Мной станут как рабы”. Мне же верным представляется следующее:

Я их содеял и начале их сотворения, и во все дни мира они вместе стоят благодаря Моей силе. А ”призываю Я их” означает, что Я непрестанно наделяю их Моей силой, благодаря чему они сохраняют им свойственное. Я как бы призываю их, чтобы они стояли, и они стоят.

ТАНАХ 1 4. СО Й Д И - 14. СОЙДИТЕСЬ. Поскольку Мною все создано, в Моей руке все творения, Я унижаю одно царство и возвышаю другое. Так Я Т Е С Ь, ВС Е поступлю с Бавелем, чтобы унизить его, возвысив Кореша.

ВЫ, И СЛУ- И когда все вы сойдетесь, найдется ли среди вас знающий об ШАЙТЕ! КТО этих грядущих событиях, которые Я содею?

ИЗ НИХ ПОВЕ КТО ИЗ НИХ. Поведал об этих (грядущих событиях).

ДАЛ ОБ ЭТИХ:

ГОСПОДЬ ЛЮ- ГОСПОДЬ ЛЮБИТ ЕГО. Кореша. - Уже несколько раз упоми БИТ ЕГО, - ОН налось о том, что Кореш разрушит Бавель. Поэтому, рассчи ЕМУ ЖЕЛАН- тывая на понимание, его называют косвенно, а не по имени.

Господь любит его, ибо он исполнит волю Б-га относительно НОЕ СОДЕЕТ Бавеля и даст узреть раменницу Б-жью на касдим. Потому что В БАВЕЛЕ И он, в отличие от Санхерива и Невухаднецара, не похвалялся ЕГО РАМЕН- своей силой, но сказал: ”Все царства земли дал мне Господь, НИЦУ (ЯВИТ Б-г небес” [Эзра 1, 2]. ”Икабцу” (сойдитесь) во втором лице, а ”баэм” (из них) - третье лицо. Такое является обычным, подобно НАД) КАСДИМ.

”слушайте, народы, все они” [/ Кн. Царей 22, 28] и т. п. Перед словом ”касдим” опущена служебная частица ”бет”, подобно 15. Я, Я ИЗ- ”блудодействуя (в) доме отца своего” [Речи 22, 21]. И таких РЕК, ТАКЖЕ примеров немало. А Йонатан понимает ”любит его” как отно сящееся к Исраэлю. И Таргум гласит: Господь любит Исраэля, ПРИЗВАЛ Он свершит волю свою над Бавелем.

Е ГО, Я Е ГО ПРИВЕЛ, И ОН 15. Я, Я. Повтор служит для усиления. Или же понимать сле УСПЕШНЫМ дует так: Я Тот, Кто был, и Я Тот, Кто будет. Как Я изрек о Кореше через Моих пророков, так наведу его на Бавель, и С ВО Й П У Т Ь успешным путь его будет.

СДЕЛАЕТ.

ТАКЖЕ ПРИЗВАЛ ЕГО. По имени, как сказано: ”...Своему пома 16. ПРИ- заннику Корешу” [45, 1]. Таргум Йонатана гласит: Я заключил завет с Авраамом, вашим отцом, также привел его на землю БЛ И З ЬТ Е С Ь дома пребывания Моего, также успешным сделал его путь.

КО МНЕ, УС ЛЫШЬТЕ 16. ПРИБЛИЗЬТЕСЬ. Это слова пророка.

ЭТО: СНА БУКВ.: НЕ С НАЧАЛА В СОКРЫТИИ Я ИЗРЕК. Пророчество о ЧАЛА НЕ В Санхериве, которое было первым, не в сокрытии я изрек, но СОКРЫТИИ открыто сказал, что такое будет.

Я ИЗРЕК, С ПОРЫ, КАК С ПОРЫ, КАК ТО БЫЛО. С той поры, как было предопределение, там был я, потому что Б-г дал мне знать, и я о том сказал вам ТО БЫЛО, открыто. Предопределение исполнилось так, как я сказал, ”и ТАМ (БЫЛ) Я, вы мои свидетели” [44, 8]. И также И НЫНЕ, МОЙ ГОСПОДИН И НЫНЕ, МОЙ ГОСПОДИН Б-Г ПОСЛАЛ МЕНЯ. В связи с предопределением, которое в грядущем сбудется, и это есть Б-Г ПОСЛАЛ крах Бавеля.

МЕНЯ И СВОЙ ДУХ.

ТАНАХ И СВОЙ ДУХ. Т. е. Своего ангела. Иначе говоря: Его ангел пришел ко Мне с посланием Б-жьим в пророчестве. Он сообщил мне это предопределение относительно грядущего и послал меня к вам, чтобы я сообщил это вам. ”И Свой дух” сказано потому, что иногда пророк слышит голос, не видя при этом ангела, а иногда он видит ангела в пророческом видении. Мой господин отец истолковал так: ”не с начала в сокрытии” - когда я про рицал о Санхериве, открыто я изрекал. И ”с поры бытности” того пророчества, как сказано: ”Кого Я пошлю, и кто пойдет ради нас” [6, 8]. ”Там я” - я готов. ”И ныне, мой Господин Б-г послал меня, и Свой дух” вложил в недро мое, чтобы я прорицал грядущее.

Гаон рав Саадия понимал ”верухо” как ”берухо” (духом Своим) в смысле ”и против них свидетельствовал духом Своим через Своих пророков” [Нехем'я 9, 30]. И подобно этому ”просите Господа и Его мощь (веузо)” [Псалмы 105, 4] - то же, что ”беузо” (в Его мощи).

А мудрый рабби Авраам бен-Эзра истолковал ”и Свой дух” как означающее ”и Своего ангела”, назначенного над царством Параса. Есть ангелы-правители над царствами, как сказано в Книге Даниэля [10, 20-21]. Таргум Йонатана гласит: с тех пор как народы отошли от страха предо Мной, Я Авраама, вашего отца, приблизил к служению Мне, - сказал пророк, - и ныне Господь Б-г меня послал и Свое речение.

17. ТАК СКАЗАЛ ГО- 17. ТАК СКАЗАЛ ГОСПОДЬ, ТВОЙ ИЗБАВИТЕЛЬ. Из изгнания в Бавеле при посредстве Кореша.

СПОДЬ, ТВОЙ ИЗ БАВИТЕЛЬ, СВЯТОЙ (КТО) УЧИТ ТЕБЯ. Я учу во всякий день тебе на пользу:

И С РА ЭЛ Я : Я Г О - тебе пребывать в мире, если Меня послушаешь, и не СПОДЬ, ТВОЙ Б-Г, будешь ты изгнан в Бавель, и не будешь нуждаться в спасе нии, следуя по тому пути, на который Я тебя наставляю.

(КТО) УЧИТ ТЕБЯ НА ПОЛЬЗУ (ТЕБЕ), НА- 18. БУКВ.: ЕСЛИ БЫ. Если бы ты так поступал и при СТАВЛЯЕТ ТЕБЯ НА слушался, то ”стал бы реке подобным твой мир” и рука ПУТЬ, (ПО КАКОМУ) вражеская не имела бы над тобой власти. ”Как река” означает: подобно водам реки изобильным. А Таргум ТЕБЕ ИДТИ.

Йонатана гласит: как изобильный поток Перат.

18. ПРИСЛУШАЙСЯ А ТЕБЕ ПРАВЕДНОЕ. Праведное, что Я бы делал тебе, ТЫ К МОИМ ЗАПО- ”как волны морские”, неизменно и непрестанно следую щие друг за другом.

ВЕДЯМ, СТА Л БЫ РЕКЕ ПОДОБНЫМ 19. И БЫЛО БЫ. И также было бы ”как песок твое ТВОЙ МИР, А ТЕБЕ семя”, ибо Я благословил бы тебя плодом чрева (по ПРАВЕДНОЕ - КАК томством). И, повторяя другими словами, сказано: ”...а вышедшие из твоих черев - как его песчинки”. ”Меотав” ВОЛНЫ МОРСКИЕ.

- это крупинки песка, напоминающие мелкие монетки (маот) на языке мудрецов [Берешит раба 84, 19]. А 19. И БЫЛО БЫ КАК некоторые понимают ”кимеотав” как означающее ”как ПЕСОК ТВОЕ СЕМЯ, черева моря”, т. е. рыбы. Таргум Йонатана гласит: как его песчинки, т. е. мелкие крупинки.

А ВЫШЕДШИЕ ИЗ ТВОИХ ЧЕРЕВ - КАК НЕ ИСТРЕБИТСЯ И НЕ УНИЧТОЖИТСЯ ИМЯ ЕГО. Т. е. имя ЕГО ПЕСЧИНКИ. НЕ твоего семени. Иначе говоря;

хотя ты не прислушивался ИСТРЕБИТСЯ И НЕ к Моим заповедям, Я не истреблю тебя окончательно, но подвергну тебя изгнанию на землю твоих врагов, а затем УНИЧТОЖИТСЯ ИМЯ Я избавлю тебя и скажу тебе: ”Выйдите из Бавеля!” [20].

ЕГО ПРЕДО МНОЙ.

ТАНАХ ПРЕДО МНОЙ. Я возвращу тебя (и дам тебе пребывать) предо Мною в доме Моей Шехины. Слово ”шемо” (его имя) связано с ”зар’эха” (твое семя). Ведь большинство вернувшихся из (семидесятилетнего) изгнания составляли сыновья, т. к. отцы (в изгнании) умерли.

20. ВЫЙДИТЕ ИЗ БАВЕ- 20. ВЫЙДИТЕ ИЗ БАВЕЛЯ, БЕГИТЕ ОТ КАС ДИМ. Это не было бегством из страха, ведь ЛЯ, БЕГИТЕ ОТ КАСДИМ, они вышли с достоинством и ликованием. Здесь ЛИКУЮЩИМ ГЛАСОМ ПО- ”бирху” (бегите) означает скорость движения, ВЕДАЙТЕ, ДАЙТЕ УСЛЫ- и подобно этому ”бежать в Таршиш” [Йона 1,3], ШАТЬ ЭТО, ПРОВЕДИТЕ ”что от лица Господа он бежит” [там же 10].

Так истолковал мой господин отец.

ДО КРАЯ ЗЕМЛИ, СКАЖИ ТЕ: ИЗБАВИЛ ГОСПОДЬ БУКВ.: ВЫВЕДИТЕ (ПРОВЕДИТЕ). Эту добрую СВОЕГО РАБА ЙААКОВА! весть.

21. И ЖАЖДЫ НЕ ЗНАЛИ. Если это пророчество 21. И ЖАЖДЫ НЕ ЗНАЛИ относится к возвращению из изгнания в Бавеле, В (МЕСТАХ) ПУСТЫННЫХ, как кажется на первый взгляд, то удивитель (ПО КОТОРЫМ) ОН ВЕЛ ным представляется, почему в Книге Эзры [1, ИХ, ВОДЫ ИЗ СКАЛЫ ОН 5-6] не говорится об этих чудесах, совершенных для них при исходе из изгнания, т. е. что ради ИМ ИСТОЧАЛ, И РАЗВЕРЗ них в пустыне разверзлась скала.

СКАЛУ, И ПОТЕКЛИ ВОДЫ.

22. НЕТ МИРА... НЕЧЕСТИВЫМ. Жителям Ба 22. НЕТ МИРА, - СКАЗАЛ веля. Так сказал Господь. А далее в разделе ”Ибо так сказал Возвышенный и Вознесенный” [57, 15] ГОСПОДЬ, - НЕЧЕСТИ находим ”сказал мой Б-г” [57, 15-21]. И знаком ВЫМ. является ”Господь, мой Б-г Ты” [25, 1].

МИШНА ЕЖЕДНЕВНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИШНЫ ТРАКТАТ ЕВАОТ Глава девятая Мишна шестая,,..,.,,.,.,,.,.,.,., ( ) :

ДОЧЬ СВЯЩЕННИКА ВЫШЛА ЗАМУЖ ЗА ИСРАЭЛЯ - НЕ МОЖЕТ ЕСТЬ ТРУМУ;

УМЕР, И ОСТАЛСЯ ОТ НЕГО СЫН - НЕ МОЖЕТ ЕСТЬ ТРУМУ. ВЫШЛА ЗАМУЖ ЗА ЛЕВИ - МОЖЕТ ЕСТЬ ДЕСЯТИНУ;

УМЕР, И ОСТАЛСЯ ОТ НЕГО СЫН - МОЖЕТ ЕСТЬ ДЕСЯТИНУ. ВЫШЛА ЗАМУЖ ЗА СВЯЩЕННИКА МОЖЕТ ЕСТЬ ТРУМУ;

УМЕР, И ОСТАЛСЯ СЫН ОТ НЕГО - МОЖЕТ ЕСТЬ ТРУМУ. УМЕР ЕЁ СЫН ОТ СВЯЩЕННИКА - НЕ МОЖЕТ ЕСТЬ ТРУМУ.

УМЕР ЕЁ СЫН ОТ ЛЕВИ - НЕ МОЖЕТ ЕСТЬ ДЕСЯТИНУ. УМЕР ЕЁ СЫН ОТ ИС РАЭЛЯ - ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ДОМ ОТЦА СВОЕГО;

ОБ ЭТОМ ГОВОРИТ ТОРА (КНИГА «ВАИКРА» 22, 13): «И ВЕРНЕТСЯ В ОТЧИЙ ДОМ КАК В ЮНОСТИ, И ХЛЕБ ОТЦА СВОЕГО БУДЕТ ЕСТЬ».

МИШНА Объяснение мишны шестой Дочь священника вышла замуж за исраэля - не может есть труму, - как говорит Тора (книга «Ваикра» 22, 12): « И если дочь свя щенника выйдет за чужака, она святое приношение не ест»;

умер её муж, и остался от него сын - имеется ввиду любое потомство, даже если родила ему дочь, - не может есть труму, как сказано (там же 13-й стих): « И овдовеет дочь священника…, и потомства нет у неё, и вернется в отчий дом как в юности, и хлеб отца своего будет есть», следовательно, если имеется потомство от мужа, то запрещено ей есть труму в отчем доме все то время, пока потомство живо Вышла замуж за леви - потом вышла замуж за левита- может есть десятину, то есть может есть первую десятину, но не может есть труму- умер - умер также и её муж левит - и остался сын от него- может есть десятину - сын от левита дает ей такое право Вышла замуж за священника - может есть труму: муж- священник дает ей право есть труму, несмотря на наличие живого сына от простого еврея, так как она не хуже дочери исраэля, вышедшей замуж за священника, которую муж наделяет правом есть труму (аМайри);

умер (её муж-священник), и остался сын от него - может есть труму - сын от исраэля не лишает её в таком случае права на труму, поскольку последним мужем её был священник и от него осталось потомство Умер её сын от священника - не может есть труму - потомство исраэля лишает её права на труму Умер её сын от леви - не может есть десятину - как уже объяснялось выше, наша мишна согласуется с мнением рабби Меира, который считает, что простым евреям запрещено есть первую десятину Умер её сын от исраэля (и теперь у неё не осталось никакого потомства) - возвраща ется в дом отца своего, где может есть труму, - об этом говорит Тора (книга «Ваикра» 22, 13): «И вернется в отчий дом как в юности, и хлеб отца своего будет есть», - именно к труме она возвращается, но не ко всему остальному (Гмара) И также дочь исраэля, вышедшая замуж за исраэля, который умер, оставив ей сына, после чего она вышла замуж за священника, получает право есть труму благодаря своему мужу Если же она овдовела вторично, но есть у неё теперь и сын от священника, то имеет право на труму благодаря этому сыну от священника, так как сын так же кормит трумой, как и отец (Рамбам «Законы трумот» 6, 19) МИШНА ТРАКТАТ ЕВАОТ Глава десятая Мишна первая,,,,,,.

() () (),,., ().. (),,.,,,..,. (),.,,.,., :, ЖЕНЩИНА, ЧЕЙ МУЖ УШЕЛ В ЗАМОРСКИЕ СТРАНЫ, И ПРИШЛИ К НЕЙ И СКАЗАЛИ: « УМЕР МУЖ ТВОЙ», - ВЫШЛА ЗАМУЖ, А ПОТОМ ЯВИЛСЯ МУЖ ЕЁ, - ДОЛЖНА УЙТИ И ОТ ОДНОГО, И ОТ ДРУГОГО, НУЖДАЕТСЯ В ГЕТЕ И ОТ ОДНОГО, И ОТ ДРУГОГО;


НЕТ У НЕЁ НИ КТУБЫ, НИ ПЛОДОВ, НИ СОДЕРЖАНИЯ, НИ ВОЗМЕЩЕНИЯ, НИ ОТ ОДНОГО, НИ ОТ ДРУГОГО;

ЕСЛИ ПОЛУЧИЛА ОТ ТОГО И ОТ ДРУ ГОГО - ДОЛЖНА ВЕРНУТЬ. ПЛОД СЧИТАЕТСЯ МАМЗЕРОМ И ОТ ОДНОГО, И ОТ ДРУГОГО. НИ ТОТ, НИ ДРУГОЙ НЕ ОСКВЕРНЯЮТСЯ ОБ НЕЁ. НИ ТОТ, НИ ДРУГОЙ НЕ ИМЕЮТ ПРАВ НИ НА ЕЁ НАХОДКИ, НИ НА ПЛОДЫ РУК ЕЁ, НИ НА ОТМЕНУ ЕЁ ОБЕТОВ. БЫЛА ДОЧЕ РЬЮ ИСРАЭЛЯ - НЕ СМОЖЕТ ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА СВЯЩЕННИКА, ДОЧЕРЬЮ ЛЕВИТА - ЛИШЕНА ПРАВА НА ДЕСЯТИНУ, ДОЧЕРЬЮ СВЯЩЕННИКА - НЕ ИМЕЕТ ПРАВА НА ТРУМУ. НАСЛЕДНИКИ ОД НОГО И НАСЛЕДНИКИ ДРУГОГО НЕ НАСЛЕДУЮТ ЕЁ КТУБУ. ЕСЛИ УМЕРЛИ - БРАТ ОДНОГО И БРАТ ДРУГОГО СОВЕРШАЮТ ХАЛИЦУ, НО НЕ ВСТУПАЮТ В ЛЕВИРАТНЫЙ БРАК. РАББИ ЙОСИ ГОВОРИТ:

КТУБА ЕЁ ВХОДИТ В ИМУЩЕСТВО ПЕРВОГО МУЖА. РАББИ ЭЛИ МИШНА ЭЗЕР ГОВОРИТ: ПЕРВЫЙ МУЖ ИМЕЕТ ПРАВО НА ЕЁ НАХОДКИ, НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ РУК ЕЁ И НА ОТМЕНУ ЕЁ ОБЕТОВ. РАББИ ШИМОН ГОВОРИТ: СОЖИТЕЛЬСТВО С БРАТОМ ПЕРВОГО МУЖА ИЛИ ХАЛИЦА С БРАТОМ ПЕРВОГО МУЖА, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ НЕГО, ОСВОБОЖДАЕТ ЕЁ СОПЕРНИЦУ, И РЕБЕНОК ОТ НЕГО НЕ МАМ ЗЕР. ЕСЛИ ВЫШЛА ЗАМУЖ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ СУДА, ТО МОЖЕТ ВЕРНУТЬСЯ К НЕМУ.

Объяснение мишны первой Данная мишна разъясняет положение замужней женщины, кото рая вышла замуж за другого по ошибке Женщина, чей муж ушел в заморские страны (в далекое путешествие), и пришли к ней и сказали: «Умер муж твой», - в Гмаре уточняют, исходя из окончания нашей мишны, что в данной ситуации идет речь о том, что некто засвидетельствовал смерть её мужа, - вышла замуж, основываясь на одном свидетельстве, поскольку разрешается выходить замуж, основываясь на одном свидетельстве («Свидетельства» 6, 1;

8,5), а потом явился муж её (то есть получилось, что второе замужество произошло по ошибке) - должна уйти и от одного, и от другого, - и от первого мужа, и от второго мужа: она запрещена теперь обоим по закону о замужней женщине, изменившей мужу, которая запрещена и мужу, и тому, с кем изменила (мишна «Сота» 5,1), несмотря на то, что мудрецы верят одному свидетельству в такой ситуации с женщиной (постановление на случай «соломенной» вдовы), так как полагаются на неё и исходят из того, что она проведет доскональное расследование предполага емой смерти своего мужа;

поскольку же не проверила досконально факт смерти и вышла при этом замуж за другого, наказывают её мудрецы, заставляя покинуть обоих мужей - и первого, и второго;

нуждается в гете и от одного, и от другого, то есть не разрешают этой женщине брак с третьим мужчиной до тех пор, пока она не разведется по полной форме с обоими нынешними (с первым - по закону Торы;

со вторым, несмотря на то, что второй брак не считается осуществившимся, - по постановлению мудрецов, которые хотели предупредить ошибочные выводы, чтобы люди не сказали, что раз велась с первым мужем и вышла замуж за второго, исходя из первого развода (то есть законным браком);

если же она уходит от второго без разводного письма, могут сказать, что замужняя женщина может уйти от мужа без полноценного развода (Гмара);

нет у неё ни ктубы, то есть денег, указанных в ктубе (двухсот денариев, которые записы МИШНА вает муж, взявший в жены девственницу, или ста денариев, если он женился на вдове), которые должны были быть выплачены ей при разводе или вдовстве от него;

такой же закон действует и в случае с дополнением к ктубе (Рамбам, аМайри);

ни плодов, то есть того, что потратил второй муж из прибыли от её личного имущества (мелог) до возвращения первого («Нимукей Йосеф»), ни содержания, - даже того, что одолжила и прожила до второго брака, ни возмещения, то есть возмещения того, что потрачено непосредственно из её личного имущества, которым пользовались, - не получает ничего ни от одного, ни от другого: она не может добиваться в судебном по рядке ничего из вышеперечисленных платежей (как пояснили выше) ни от первого мужа, ни от второго мужа;

если получила от того и от другого стоимость ктубы, содержание или возмещение и т д по возвращении первого (Иерусалмский Талмуд), - должна вернуть, то есть принуждают её вернуть, однако все то, что получено ею от второго мужа до возвращения первого мужа, может оставить себе (Иерусалимский Талмуд) Плод считается мамзером и от одного, и от другого: втрой плод (от второго мужа)является мамзером по приговору Торы;

если же вернулась к первому мужу и родила от него, то плод является мамзером по постановлению мудрецов, и по закону (по приговору Торы) ему запрещен брак с полноценной мамзерет Этот закон действует именно в том случае, если вернулась к первому мужу до того, как развелась со вторым, но если вначале развелась со вторым мужем и лишь потом вернулась к первому, после чего за чала ребенка, даже несмотря на тот факт, что она запрещена мужу, ребенок все же не является мамзером, даже по постановлению му дрецов (Рамбам, аМайри) Ни тот, ни другой не оскверняются об неё, если они являются священниками, то им запрещено принимать участие в её похоронах, где могут оскверниться мертвым телом, по скольку священнику разрешено оскверняться лишь при похоронах годной жены Ни тот, ни другой не имеют прав ни на её находки, ни на плоды рук её, так как муж имеет право на плоды труда жены потому, что он дает ей пропитание, а в нашем случае, когда муж не содержит её, как учили мы выше, все, что заработано ею, принад лежит самой женщине, ни на отмену её обетов, поскольку Тора наделила мужа правом отменять обеты супруги лишь для того, чтобы не позорила его, например, дала обет не мыться или не украшать себя, а такая женщина может выглядеть и не презентабельно Была дочерью исраэля - не сможет выйти замуж за священника по сле смерти её мужей при условии, что не успела развестись с ними:

МИШНА ей, несмотря на статус вдовы, запрещен брак со священником как развратнице;

дочерью левита - если эта женщина была дочерью левита, - лишена права на десятину, несмотря на то, что раз вратнице разрешается обычно есть из первой десятины, мудрецы наказали её в данном случае,- дочерью священника - если же она была дочерью священника, то не имеет права на труму - в Гмаре разъясняют, что её лишают права есть даже то, что называют трумой мудрецы Наследники одного и наследники другого не наследу ют её ктубу - Гмара поясняет, что тут идет речь об особой ктубе, в которой прописано условие, что если женщина умирает при жизни своего мужа, то унаследуют её сыновья, рожденные этому мужчине, стоимость ктубы и приданое, принесенное ею, поэтому такая ктуба называется «ктуба сыновей»;

в нашем случае, если умерла при жизни обоих мужей, после чего её мужья покинули этот мир, и имела она сыновей от обеих связей, мудрецы наказывают также и её детей, которые не получают стоимость «ктубы сыновей», то есть лишают их права наследовать стоимость и такой ктубы своей матери Если умерли оба мужа, будучи бездетными, - брат одного и брат другого совершают халицу, но не вступают в левиратный брак: братья первого совершают с ней халицу по законам Торы, а не заключают левиратный брак, поскольку наказали её мудрецы;

братья же вто рого мужа, в свою очередь, совершают халицу по постановлению мудрецов, подобно тому, как и второй муж был обязан развестись с этой женщиной по постановлению мудрецов Рабби Йоси говорит:

ктуба её входит в имущество первого мужа, то есть рабби Йоси полагает, что первый муж обязан выплатить стоимость ктубы, по скольку она все же вступила во второй брак по ошибке (аМайри) Рабби Элиэзер говорит: первый муж имеет право на её находки, на произведения рук её и на отмену её обетов, поскольку не на казывают мудрецы первого мужа в тех делах, которые приносят ему пользу Рабби Шимон говорит: сожительство с братом первого мужа или халица с братом первого мужа, полученная от него, освобождает её соперницу, - таким образом, по мнению рабби Ши мона, брату первого мужа можно даже вступить с ней в левиратный брак, и когда он вступает в левиратный брак или совершает с ней халицу, то освобождает от левирата и халицы её соперниц Также, по его мнению, эта женщина не нуждается в халице с братьями второго мужа и ребенок от него не мамзер: если вернул её к себе первый муж и родила от него, то этот ребенок не является мамзером Если вышла замуж без разрешения суда (то есть два свидетеля заявили МИШНА о смерти её мужа, после чего она вышла замуж, полагаясь на эти свидетельства, а в таком случае нет нужды даже в постановлении суда), то может вернуться к нему - к первому мужу, поскольку считается действовавшей против воли, а второй брак - вовсе не брак Закон не согласен ни с рабби Йоси, ни с рабби Элиэзером, ни с мнением рабби Шимона, ни с мнением автора данной мишны Вне зависимости от того, вышла замуж на основании одного ли, двух ли свидетельств, разводят её и с одним, и с другим и применяют к ней все законы, которые разъяснены выше КИЦУР ШУЛХАН АРУХ КИЦУР ШУХАН АРУХ Глава ЗАКОНЫ ЖЕНИТЬБЫ 21 Если человеку запрещено, по словам мудрецов, жениться на какой-либо женщине, ей не следует даже жить в том переулке, в котором живет он 22 Если человек услышал, что его жена изменила ему, то, даже если ему не совсем ясно, что произошло, он должен спросить у раввина, разрешено ли ему продолжать жить с ней 23 Женщину, с которой развелся муж из-за ее развратного по ведения, кошерному человеку не следует брать в жены 24 Если у женщины дурной нрав, она склонна ссориться и не ведет себя скромно, как кошерные дочери Израиля, - заповедь требует развестись с ней, даже если речь идет о первом браке 25 Согласно повелению мудрецов, человек должен выдать за муж своих дочерей и женить сыновей незадолго до того, как они станут взрослыми, поскольку, если он оставит их холостыми, они станут за ниматься развратом или непристойными мыслями, а об этом сказано:

«И следи за своим домом, и не будет он грешить» И также повеление мудрецов требует от еврея, который видит, что его жена не следует по прямому пути и связана какой-то близостью с другими людьми, упрекнуть и предупредить ее один на один мягко и пристойным образом, чтобы убрать препятствие с ее пути и наставить ее на путь истинный;


однако не следует говорить ей прямо: «Не уединяйся с таким-то!» - даже наедине (поскольку сейчас не действуют законы проверки верности жены горькими водами и в подобных ситуациях непонятно, что делать) Если же человек не следит за своей женой, сыновьями и домочадцами, не предостерегает их и не наблюдает постоян но за их путями, пока не станет ему ясно, КИЦУР ШУЛХАН АРУХ что они свободны от всякого греха или преступления - такой человек называется грешником, как сказано: «И знай, что мир в шатре твоем, и проверь дом твой, и не будешь грешником»

26 Запрещено устраивать две свадьбы двум братьям или двум сестрам в один день, поскольку не смешивают одну радость с другой Некоторые же говорят, что и в одну и ту же неделю не следует устраи вать эти две свадьбы1, и соображение в пользу этого мнения мы найдем в истории праотца нашего Яакова, как сказано: «Исполни неделю для этой »

По мнению Мишны Брура, устроить их в одну неделю разрешается.

Глава ОБЫЧАИ ОСТА ЖЕНИХА И НЕВЕСТЫ 1 Принято, чтобы жених и невеста постились в день своей свадь бы, поскольку в тот день им прощаются их грехи И в молитве Минха они произносят вставку: «Ответь нам », как во все остальные посты И в наших странах принято не продолжать пост после хупы1 Если же хупу не поставили до ночи, тогда после выхода звезд они могут чего нибудь поесть, только не следует им пить опьяняющих напитков 2 В Рош-Ходеш, в день после праздника Шавуот2,15-го Ава и 15 го Швата, а также в Хануку и в Шушан-Пурим не постятся Но в Нисан, и даже в Рош-Ходеш месяца Нисан, поститься разрешается И также в Лаг ба-Омер и в дни между Рош-Ходеш месяца Сиван и праздником Шавуот, а также в дни между Йом-Киппуром и Суккотом поститься также разрешается 3 В дни, в которые запрещено поститься, следует проследить за тем, чтобы не есть и не пить чрезмерно, и тем более следует весьма остерегаться опьяняющих напитков (поскольку, по некоторым объяс нениям, причина того, что жених и невеста постятся - в том, чтобы они не напились и не стали бы невменяемыми) 4 Жених и невеста должны, перед тем как войти под хупу, освя тить себя как только возможно, и должны полностью раскаяться во всех грехах в этот день, и исследовать все свои дела с рождения и до этого дня, признаться в грехах и просить прощения и искупления от Б-га, да будет Он благословен, и пусть признают все свои грехи и оставят их и раскаются в них полным раскаянием и с разбитым сердцем, и примут твердое решение в сердце своем с этого дня и далее служить Б-гу ис тинно и цельно и быть святыми и чистыми;

а после этого пусть войдут КИЦУР ШУЛХАН АРУХ под хупу и будут молиться, чтобы Святой, благословен Он, поместил Свое присутствие (Шехину) между ними, как сказали мудрецы наши благословенной памяти: «Муж и жена - Шехина между ними» И принято, чтобы в молитве Минха они читали Видуй, как накануне Йом-Киппура И лучше жениху условиться прямыми словами, что он не будет держать пост до вечера.

В Мишне Брура (от имени «Маген Авраам») написано: «И в день после праздни ка Шавуот, поскольку этот деньупомянут в Гемаре». А «При Мегадим» сомневается, идет ли речь также о днях после праздников Суккот и Песах, поскольку делать их праздничными - это только обычай (как написано в Мишне Брура, глава 429). Однако см. Мишну Брура, глава 494 (где приводится мнение «Бейт Йосеф» и а-Гра), из чьих слов следует, что всякий день после праздника мы делаем праздничным, согласно Гемаре (и см. выше, «Кицур Шулхан Арух», конец главы 103).

Некоторые же разрешают не поститься во все те дни, в которые не произ носят Таханун.

ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ СКАЗАНО ОБО ВСЕХ, ОТНОСИТСЯ КО НЕ Молодой человек пишет Ребе, что в последнее время ему предложили несколько интересных шидухов, но он не знает, на ком остановить свой выбор. Не последнюю роль в его колебаниях играет вопрос, нужно ли при выборе невесты обращать внимание на ста ринные приметы, связанные с именем будущей спутницы жизни.

Поведение человека должно быть основано на словах Торы:

"Простосердечным будь со Всевышним, Б-гом твоим..." Если речь идет о женитьбе, то нужно вспомнить слова царя Шломо: "Всевыш ний посылает человеку мудрую жену..."

Значит, если есть колебания, нужно прибавить в соблюдении Торы и ее заповедей и, оценивая достоинства будущей супруги, обдумать в первую очередь, будет ли она "женой мудрой, боящейся Всевышнего".

Не стоит слишком много обращать внимание на приметы, со держащиеся в различных книгах, тем более, не очень авторитетных.

Вполне возможно, что эти советы годны были лишь в том месте и в той общине. Тем более это относится к завещанию рабби Еуды Хасида, где несколько раз повторено, что советы относятся только к его потомству.

Лучше обратить внимание на слова Мишны, где написано: "Исполнилось восемнад цать - становись под хупу". Это сказано на все времена и относится ко всем евреям. Если предлагают шидух с девушкой, в душе которой есть страх перед Небом и уважение к словам Торы, то пусть, с помощью Всевышнего, будет заключен успешный союз в удачный час...

Из книги Эзры Ховкина «Ребе советует»

ДВАР ЙОМ БЕЙОМО ДВАР ЙО БЕЙОО 14 Сивана 2448 (-1312) года - восьмой из 40 дней пребывания Моше на горе Синай (в первый раз) Двар Йом беЙомо 14 Сивана 3636 (-124) года после длитель ной осады партизанская армия Шимо на Хашмонея - младшего из сыновей Йеуды Макаби захватила сирийскую крепость Бет-Сур в Земле Израиля Мегилат Таанит ДВАР ЙОМ БЕЙОМО 14 Сивана 5642 (1 июня 1882) года состоялась свадь ба р Менахема-Мендла (младшего сына Ребе МаЃаРаШа - четвертого Любавичского Ребе) и ребецен Сары (дочери р Акивы Карницера из Кракова и внучки «Хатам Софера») Он родился в первый год после ухода из этого мира души его деда - р Менахема-Мендла по прозвищу Цемах Цедек - третьего Ребе ХаБа Да, и был назван в его честь По общественным поручениям ему нередко приходилось бывать в Петербурге и, встречаясь с государственными чиновниками, защищать в их глазах иудаизм в целом и евреев России в част ности Ради этого ему однажды даже пришлось перевести книгу Тания на русский язык Позднее его второй женой стала ребецен Батия - дочь р Нохума Дов Бера из Овруча и правнучка третьего Ребе ХаБаДа К сожалению, из-за финансовых проблем ему пришлось покинуть Россию и переехать во Францию В 5702 (1942) году во время фашист ской оккупации он скончался и был похоронен в г Бастия на острове Корсика Игрот Акодеш Адмур МоѓаРаШаБ, стр 26;

Дрошей хатуна 5642 г ;

Ямей ХаБаД Составитель р. Дов-Бер Байтман «ОБРЕТЕНИЕ НЕБА НА ЗЕМЛЕ» *** Относясь к чему-ли бо серьезно, вы уделяете этому свое время и не от влекаетесь на другие дела И уж, во всяком случае, не на телефонные разговоры Духовная сторона вашей жизни - не просто увлечение, не роскошь, а цель существо вания Если вы изучаете Тору, молитесь или размышляете, все остальное для вас перестает существовать Ваш духовный рост должен заботить вас, по крайней мере, не меньше, чем материальный Рабби Менахем-Мендл Шнеерсон «Обретение Неба на земле»

(365 размышлений Ребе) АЙО-ЙО Сегодня 15 Сивана Сначала Алтер Ребе говорил короткие, сжатые высказывания, которые вызывали бурю в сердцах слушающих и буквально воспламе няли их чувства Эти изречения назывались дрохим («пути») Позднее, [его беседы стали продолжительней Они назывались] игройс («посла ния») Следующими были тойройс («учения»), послужившие основой для толкований в книгах «Тора Ор» и «Ликутей Тора» Затем появились еще чуть более длинные, которые назывались ксовим («писания») довольно обширные интеллектуальные разработки ХУМАШ ХУАШ НЕДЕЬНЫЙ РАЗДЕ «БЕААОТХА»

Глава 1. И говорил Господь Моше в. ’ пустыне Синай во втором году после исхода из земли Мицраи ма, в первом месяце, так:

:

1. в первом месяце. Раздел в начале этой : (четвертой) книги не был изречен до ияра,, (второго месяца). Ты видишь, что нет «раннего» и «позднего» в Торе (т. е. хроно. логический порядок определяющим не явля ? ется). А почему (четвертая книга Торы) не, начинается этим (разделом)? Потому что он содержит нечто предосудительное для, Исраэля за сорок лет пребывания сынов : Исраэля в пустыне они принесли только эту жертву песах [Сифре].

. 2. Пусть совершают сыны Ис : раэля песах в его пору назна ченную.

:, 2. в его срок (в его пору назначенную).

:

Даже в субботу. «В его пору назначенную»

[9, 3] - даже в состоянии нечистоты (т. е.

когда большая часть общины или вся она нечиста от умершего) [Сифре].

ХУМАШ 3. В четырнадцатый день этого ме-. сяца, в межвечерье совершите его в его пору назначенную. По всем законам о нем и по всем предписа ниям о нем совершите его. :

3. по всем законам о нем. Это заповеди, : :

относительно самого (животного живо го:) агнец, без порока, самец, по первому :,, году (см. Имена 12, 5).

: и по всем предписаниям о нем. Это заповеди в связи с ним, (исходящие) из, другого места (т. е. вне самого жерт :. [ венного животного), например: (заповедь есть) пресные хлебы на протяжении :,,,.

семи дней и (заповедь) об устранении., квасного. Заповеди, применительно к самому (жертвенному животному:) аг :]. нец, без порока, самец, по первому году.

(Заповеди) связанные с ним: испеченный на огне, его голова с его ногами и с его внутренностями (см. Имена 12, 9). (За поведи) вне его самого: пресные хлебы и устранение квасного.

. 4.И говорил Моше сынам Исра : эля, чтобы совершили песах.

4. и говорил Моше... Для чего это сказа ? ’: но? Ведь (уже) говорилось: «И возгласил Моше назначенные поры Господни» [И :) (, воззвал 23, 44]. Однако (понимать следу ’?

ет так:) когда услышал с Синая раздел о назначенных порах, он изложил его им, а затем вновь предупредил их в момент :, исполнения (т. е. когда настал срок ис полнить предписанное) [Сифре].

. 5. И совершили они (жертву) песах в первом (месяце), в че- тырнадцатый день месяца, в межвечерье, в пустыне Синай:

’ во всем, как повелел Господь Моше, так исполнили сыны :

Исраэля.

ХУМАШ. 6. Но были люди, которые были нечисты от умершего и не могли совершить песах в тот день;

и пришли они пред Моше и пред : Аарона в тот день;

6. пред Моше и пред Аарона. Когда оба : они сидели в учебном доме, пришли и спросили у них.. И невозможно сказать, ;

(что обратились сначала) к одному, а, затем к другому, ведь если Моше не знал, откуда знать Аарону [Сифре;

Бава :?, батра 119 б].

. 7. И сказали те люди ему: Мы нечисты от умершего;

почему же лишимся (права) принести ’ жертву Господу в ее пору назна : ченную среди сынов Исраэля?

7. почему же лишимся. (Моше) сказал : : им: «Святые жертвы не приносят в состоянии нечистоты». Сказали ему:

. : «Кропление кровью совершат для нас, священнослужители чистые, а мясо бу дут есть чистые (т. е. будем есть мясо. :

вечером, когда мы будем уже чисты) «.

, Сказал он им: «Подождите, я услышу»

. (что повелит Превечный о вас). (Сказал это) как ученик, уверенный, что услы, шит (ответ) из уст учителя. Счастлив. рожденный женщиной, которому дано го ворить с Шехиной во всякое время, когда пожелает! Этот раздел, как и все другие, (разделы) Торы, должен был изречь Моше, однако эти (люди) удостоились чести, и, он был изречен при их посредстве, ибо : доброе дело осуществляется при посред стве достойного. (Согласно одной точке зрения, это были Мишаэль и Эл'цафан, которые вынесли из Святилища тела своих родственников, Надава и Авиу;

см.

И воззвал 10, 4-5. Согласно другой точке зрения, это были люди, занимавшиеся погребением человека, о котором некому было позаботиться.) ХУМАШ. 8. И сказал им Моше: Подо ждите, я услышу, что повелит : ’ Господь о вас.

9. И говорил Господь Моше так:

:. ’ 10. Говори сынам Исраэля так:

Если кто-либо будет нечист от. умершего или (будет) в дальнем пути, из вас или в поколениях ваших, и должен он совершить песах Господу, :’ 10. или в дальнем пути. Отмечено над : строчным знаком (см. Раши к В начале 18, 9), чтобы сказать: не только далекий, действительно, но (даже если) находился. за пределами переднего двора во время заклания (жертвы песах) [Пеcaxuм 93 б;

Сифре]. Во второй Песах (в ияре) в доме, может находиться и пресный хлеб, и квас ное, и нет там праздника, и запрет квас : ного действителен только при (жертве песах), когда ее едят [Пеcaxuм 95 а].

. 11. То во втором месяце, в че тырнадцатый день в межвече рье совершат это, с опреснока : ми и горькими травами должны есть его;

. 12. Пусть не оставят от него до утра и кости не преломят в нем, : по всему закону о песах должны совершить его.

. 13. Тот же, кто чист и в дороге не был, и пренебрег совершить песах, искоренится та душа из своего народа, ибо жертвы ’ Господу не принес в ее пору : назначенную, грех свой понесет тот человек.

ХУМАШ 14. И если будет жить с вами. пришелец и пожелает совер ’ шить (жертву) песах Господу, то по закону о песах и по пред писанию о нем, так совершит.

: Закон один будет для вас и для пришельца и для уроженца земли.

14. и если будет жить с вами пришелец :

и пожелает совершить (жертву) песах.

?

Быть может, (это означает, что) всякий прозелит должен принести жертву песах “ ’”, немедленно (даже если не наступило : предписанное для этого время)? Поэтому сказано: «закон один (будет для вас и для, пришельца) « (см. Раши к Имена 12, 48).

: Однако (значение первой части стиха) таково: Если будет жить с вами при шелец и пожелает совершить (жертву) песах вместе с ближними своими, то пусть совершит по закону о песах и по предписанию о нем [Сифре].

КНИГА «ТАНИЯ» ТАНИЯ ВРАТА ЕДИНСТВА И ВЕРЫ Глава пятая " ".

' " [" ] Вступление:

В предыдущей главе объяснил Алтер Ребе что видимая нам реаль ность творений вызвана качеством Гвура (Строгость) и силой цимцум (сжатие) Всевышнего, в результате действия которых творящая Б-жественная жизненность перестает быть очевидной для творений. В результате чего, хоть творения всегда находят ся внутри своего Источника, который беспрерывно вновь и вновь вызывает творения к существованию из абсолютного Небытия и поскольку эта животворная Б-жественная сила в них пребывает в сокрытом состоянии, тем не менее творение ощущает себя от личной от Б-га реальностью. Истина же в том, что творения не более, чем отсвет исходящий от источника, подобно свету распро страненному из Солнца.

КНИГА «ТАНИЯ»

" " " " " [ :]'" " " ", :," И об этом сказали наши мудре- увидел Б-г, что [так] мир не цы, благословенной памяти: устоит, и присоединил к суду милосердие», О том, что все существование творений, когда они видят и Мир не мог устоять только ощущают себя реальным Бы- основанный только на качестве тием, «мециут йеш», получа- Гвура и цимцум.

ется в результате действия На первый взгляд вызывает не качества «цимцум», сжатия доумение, почему Всевышний, Б-жественного света. См. Раши, названый «Хафец хесед», кото комм. к главе Берейшит, 1:1;

Бе- рый желает для своих творений рейшит раба, 12:15. делать только добро, вначале " «думал» создать мир Судом?

Но теперь, в свете объяснен, ного выше, это становится «Вначале возникла мысль соз понятным. Все существование дать мир судом, творений возможно только в Суд — то же, что на языке Каб случае, когда они самоиден балы Гвура. Сказано, что Б-г на тифицируют себя в качестве меревался не управлять миром при отличной от Единства Б-га помощи суда, а создать им мир.

реальности, а это их самосо Это ясно показывает, что катего знание появляется вследствие рия Сжатия (Гвура) — не просто действия качества Суда и Гву ограничение света, а отдельная ра, скрывающего животворную сущность, иначе нельзя было бы Б-жественную силу. Если бы не создать ею мир. Из пояснений ны это сокрытие, то творения бы нешнего Любавичского Ребе.

КНИГА «ТАНИЯ» исчезли из Бытия, растворив- ким», и чудесные явления, не укла шись во всеобъемлющей истин- дывающиеся в законы природы, ной реальности Творца. Однако благодаря чему Б-жественный Высший Б-жественный замысел источник мира становится оче заключается в том, чтобы тво- видным и раскрытым.

рения обладали собственной Суд — это буквы, а милосердие «реальностью», ведь только — это свет, он же не связан тогда возможна их духовная формой букв, то есть закономер работа и, значит, возможность ностями нашего мира, поэтому делать для творений добро, на- он проявляется в «раскрытии граждая их за служение. Таким Б-жества через праведников, образом именно благодаря каче- знамения и чудеса», то есть яв ству Суда и цимцума (сжатию) ления, не ограниченные ограни творения способны выполнять чениями природы. (Из пояснений свое высшее предназначение. нынешнего Любавичского Ребе.) Поэтому прежде всего у Него Б-жественный свет, который возникла мысль сотворить выше букв и который раскрыва мир качеством Суда, но увидев, ется внизу «через праведников, что мир не может выстоять знамения и чудеса», включен в в таких условиях, когда все содержание Торы, а тем самым Свыше отпускается строго им также создан мир, так как по справедливости, ведь тогда мир сотворен Десятью речени животворящая Б-жественная ями, которые приведены в Торе.

сила была полностью сокрыта в И так как в буквы включен свет, мире. Духовное служение в мире который выше их и который мо в тот момент было предельно жет снимать ограничивающее сложное. Поэтому Он присоеди- действие букв, в мире могут в нил к творению мира качество определенные времена проис Милосердия, чтобы в мире про- ходить «через праведников зна являлась Б-жественная сила и мения и чудеса». (Из пояснений святость. нынешнего Любавичского Ребе.) В предыдущей главе объяснил Ал тер Ребе, что качество Хесед и. распространения Б-жественной то есть — раскрытие Б-жества жизненности ради сотворе через праведников, знамения ния мира из Небытия, а так и чудеса, упомянутые в Торе.

же качество Гвура — сокра Присоединение к качеству Суда щать и утаивать от творений качество Милосердия — это и Б-жественный источник жизни — есть раскрытие Б-жественного оба этих качества выше разума в мире через праведников, «цади КНИГА «ТАНИЯ»

и постижения творений. Здесь жения творениями. Ведь Наверху Алтер Ребе объяснит, что эти в «ситра де-кдуша», в Стороне два качества они не только выше святости, не возможно разделе сотворенного разума, но также ние и множественность, не дай выше разума и постижения душ Б-г, но все включено одно в другое из высшего мира Ацилут. Даже и едино, состояние «иткалелут».

душа Моше рабейну (Учителя Там есть «правая» и «левая» ка нашего), которая исходила из тегории, Хесед и Гвура;

и хотя мира Ацилут — его разум не мог это прямо противоположные и постигнуть эти высшие атри- взаимоисключающие понятия — буты Б-жественного, поскольку они там подобны двум сторонам они являются единым целым с одного целого, поскольку оба они Самим Б-гом. предельно едины с Бесконечным,, : благословен Он.

,, обе последние есть атрибуты И в книге «Зоар» об этом ска Б-жества, и они выше разума зано, что «наверху, в стороне созданий и их [способности] наивысшей освященности, постижения, есть правая и есть левая [кате Как Хесед, так и Гвура.

гории]», то есть Хесед и Гвура.

Эта фраза в Зоаре учит, что Б-жественные атрибуты Хесед ибо «Он и Его атрибуты — одно и Гвура выше разума. Зоар, ч. 1, в мире Ацилут».

стр. 53а. «Сторона наивысшей Введение к книге Тикуней Зогар.

святости» («ситра де-кдуша Всевышние и его Б-жественные илаа»), о которой говорится качества — одно целое в мире тут — это наивысший мир Аци- Ацилут. Как Хесед, так и Гвура лут, который выше миров Бриа, абсолютно едины с Ним, благо Йецира, Асия. словенным.



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 7 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.