авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 |

«С Б-жьей помощью Главный Раввин Израиля р. Шломо Моше Амар Четверг, 25 тамуза 5766 г. ПРИВЕТСТВИЕ И БЛАГОСЛОВЕНИЕ! Дорогим и очень ...»

-- [ Страница 6 ] --

Объяснение мишны восьмой Достиг возраста девяти лет и одного дня, вошел к невестке своей, потом вошел к её со пернице, например, оставил умерший бездетный брат после себя двух вдов, а младший вступил в близость с одной из них, а потом с другой и тем самым запретил их сам себе: этим поступком запретил себе левират с обеими, поскольку физиче ская близость в возрасте девяти лет и одного дня не дает возможности МИШНА а приобрести жену окончательно и равна по юридической силе устному соглашению о браке взрослого человека, как учили мы ранее (в главе 5, мишна 4): «Заключил юридический брак с этой, а потом заключил юридический брак с другой - обеим невесткам нужен гет (разводное письмо) и халица (церемония отказа от левиратного брака), то есть по юридической силе в таких случаях произошли только маамар (уст ное соглашение о браке, или сугубо юридический брак) один после другого с разными невестками, и теперь ему запрещен брак с обеими, как сказано в Торе (книга «Дварим» 25,9): «который не отстроит дом брату своему» - один дом необходимо построить, а не два, то есть с одной невесткой исполняют левират, а не с двумя (смотри выше глава 4, мишна 11) - Рабби Шишмон говорит: не запретил - не запретил себе левират с первой невесткой, по причинам, указанным в преды дущей мишне, поскольку, в соответствии с мнением рабби Шимона, физическая близость с мальчиком, достигшим девяти лет и одного дня, возможно, дает право на брак, а возможно, и не дает права;

если получил право, то получил первой близостью, то есть вступил в брак с первой невесткой, к которой вошел, и вторая его близость не означа ет ничего, поскольку нет близости после близости;

если же близость в таком возрасте не дает никакого права, то как будто и не было ни одной близости ни с одной невесткой, следовательно, ему все еще раз решается исполнить заповедь с первой невесткой, однако со второй невесткой не сможет исполнить заповедь левирата (запрет вводится на тот случай, если все же близость с первой невесткой будет засчитана состоявшейся) Закон не согласуется с мнением рабби Шимона До стиг возраста девяти лет и одного дня, вошел к невестке своей, - в данной ситуации подразумевается наличие еще и третьего брата (живого) - совершает халицу, но не заключает левиратный брак, поскольку мудрецы приравняли юридическую силу девятилетнего к устному соглашению о браке (юридическому, то есть не полному браку в случае халицы), таким образом, невестка все еще связана первыми узами левирата (от первого бездетного брата), физическая близость со вторым братом, достигшим возраста девяти лет и одного дня, до бавила вторые узы левирата, а написано вТоре (книга «Дварим» 25, 5):

«умер один из них…, и деверь войдет к ней», - то есть левиратный брак осуществляется при наличиии одних уз левирата, а не - двух (как уже объяснялось выше, глава 3, мишна 9), следовательно, нужно совершить халицу, но нельзя заключать левиратный брак - Женился на женщине и умер (если мальчик, достигший возраста девяти лет и одного дня, женился на обычной женщине, после чего умер, будучи бездетным) МИШНА а она таким образом свободна от халицы и левирата с его братьями, поскольку брак (кидушин) малолетнего не имеет полной силы Однако мудрецы своим постановлением в случае с узами левирата придали физической близости девятилетнего мальчика силу, равную устному соглашению о браке взрослого, поскольку невестка нуждается в нем из-за брака с умершим бездетным братом ТРАКТАТ ЕВАОТ Глава десятая Мишна девятая,,,, ().

,,., () :

ДОСТИГ ВОЗРАСТА ДЕВЯТИ ЛЕТ И ОДНОГО ДНЯ, ВОШЕЛ К НЕ ВЕСТКЕ СВОЕЙ, ПОВЗРОСЛЕЛ И ЖЕНИЛСЯ НА ДРУГОЙ ЖЕНЩИ НЕ, И УМЕР;

И ЕСЛИ НЕ ПОЗНАЛ ПЕРВУЮ С ТЕХ ПОР, КАК ПО ВЗРОСЛЕЛ, ПЕРВАЯ СОВЕРШАЕТ ХАЛИЦУ, НО НЕ ЗАКЛЮЧАЕТ ЛЕВИРАТНЫЙ БРАК, ВТОРАЯ ИЛИ СОВЕРШАЕТ ХАЛИЦУ, ИЛИ ЗАКЛЮЧАЕТ ЛЕВИРАТНЫЙ БРАК. РАББИ ШИМОН ГОВОРИТ: ИС ПОЛНЯЕТ ЛЕВИРАТ С ЛЮБОЙ ИЗ НИХ ПО СВОЕМУ ЖЕЛАНИЮ, И СОВЕРШАЕТ ХАЛИЦУ СО ВТОРОЙ. ОДИНАКОВ ЗАКОН В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОДИН ДОСТИГ ДЕВЯТИ ЛЕТ И ОДНОГО ДНЯ, А ВТОРОЙ ДО СТИГ ДВАДЦАТИ ЛЕТ, НО НЕ ВЫРОСЛО ДВА ВОЛОСКА.

Объяснение мишны девятой Достиг возраста девяти лет и одного дня, вошел к невестке своей, повзрослел и женился на другой женщине, и умер, будучи бездетным, и если не познал первую с тех пор, как повзрослел, то есть не вступал с первой (со своей невесткой, связанной узами леви рата) в физическую близость с того момента, как повзрослел, - первая невестка, связанная узами левирата, совершает халицу, но не заклю чает левиратный брак, поскольку узы двух левиратов на ней (сейчас, МИШНА а после смерти повзрослевшего брата), так как физическая близость с девятилетним приравнена мудрецами к юридическому браку взрос лого, таким образом, она не освободилась от первых уз левирата, как подробно объяснялось в предыдущей мишне, вторая или совершает халицу, или заключает левиратный брак, несмотря на то, что учили мы (выше в главе 3, мишна 9) о взрослом брате, который заключил устное соглашение о браке и умер, его жена (полноценная) также со вершает халицу, но не вступает в левиратный брак, гзера из-за заклю ченного соглашения, в любом случае действие этого постановления (гзеры) не распространяется на близость с девятилетним, поскольку не распространили мудрецы действие близости с девятилетним, подоб но устному соглашению взрослого мужчины, еще и на освобождение соперницы невестки от левирата (аМайри, в соответствии с одним из мнений в Гмаре) Есть те, кто трактует (в соответствии с другим мнением в Гмаре), что данная мишна спорит с той мишной, поскольку законодатель там полагает, что причиной постановления мудрецов послужило стремление предотвратить возможность сделать вывод:

«две невестки, происходящие из одного дома, вступают в левиратный брак, поэтому (там) и соперница совершает халицу, но не вступает в левиратный брак;

и поскольку законодатель обсуждает (там) взрослого мужчину, то и учит о статусе взрослого мужчины и распространяет этот статус и на малолетнего деверя;

с другой стороны, автор нашей мишны исходил из других причин, используя слово «малолетний»: он выяснял статус именно малолетнего деверя, но таков же закон и о взрослом («Тосафот Йом Тов», и смотри примечания рабби Акивы Игера) Раб би Шимон говорит: исполняет левират с любой из них по своему желанию, поскольку, по мнению рабби Шимона, физическая близость с мальчиком, достигшим девяти лет и одного дня, или дает право полностью, или вообще не имеет юридической силы для заключения брака, в первом случае он приобрел первую невестку полностью (брак считается свершившимся), значит, первая является его полноценной женой и может вступить в левиратный брак далее;

во втором случае (физическая близость с мальчиком, достигшим девяти лет и одного дня, вообще не имеет юридической силы для заключения брака) она не была женой малолетнего деверя никогда и связана лишь первыми узами левирата (от первого мужа, умершего бездетным), и совершает халицу со второй на случай, если физическая близость с мальчиком, достигшим девяти лет и одного дня вообще не имеет юридической силы для заключения брака, и эти две женщины вообще не являлись соперницами (женами одного человека) и каждая из них связана своими МИШНА а отдельными узами левирата;

не заключает левиратный брак на случай, если физическая близость с мальчиком, достигшим девяти лет и одного дня, все же позволяет заключить полноценный брак (то есть из-за со мнения), и тогда получатся две невестки вступают в левират из одного дома, что запрещено - Одинаков закон в случае, если один достиг девяти лет и одного дня, а второй достиг двадцати лет, но не вы росло два волоска, то есть неважно, перед нами мальчик, достигший девяти лет и одного дня, или двадцатилетний юноша, у которого еще не выросли хотя бы два волоска на лобке, их статусы равноправны во всем, исходя из того, что учили мы выше, до тех пор, пока не испол нится ему тридцать пять лет и один день, ведь все то время, пока не выросли два волоска на лобке, он считается малолетним Однако по достижении возраста тридцати пяти лет и одного дня, если не выросли у него два волоска на лобке, мужчина приобретает статус взрослого скопца в качестве природного (естественного) евнуха (смотри выше, глава 8, мишна 4) КИЦУР ШУЛХАН АРУХ а КИЦУР ШУХАН АРУХ Глава ЗАКОНЫ СКРОНОГО ОВЕДЕНИЯ 6 Если в доме есть свиток Торы4, в нем запрещено осуществлять супружескую близость, требуется же вынести его в другую комнату Если же другой комнаты нет, следует сделать перед ним перегородку высотой в десять тефахов, чтобы она была сплошной, то есть через нее свиток Торы не был виден Полог перед кроватью не считается перегородкой, поскольку он колышется, однако он будет перегородкой, если привязать его снизу (и см выше, глава 80, параграф 76) Тфилин же, Хумаши и остальные святые книги, такие как Талмуд, Мидраши и комментарии на них, рукописные они или печатные5, можно закрыть «покрытием внутри покрытия» И это действует только в том случае, если второе покрытие6 не предназначено специально для этих вещей;

если же эти покрытия предназначены специально для этих закрываемых вещей, то, даже если их десять, они все считаются одним покрытием Если же накрыть чем-либо сундук с книгами, это будет считаться «покры тием внутри покрытия» И также мезузу, если она установлена внутри комнаты, следует покрыть двумя покрытиями, чтобы она оказалась в «покрытии внутри покрытия», и Имя Б-га, написанное на ней, также должно быть закрыто Прозрачное же покрытие для этих целей не по могает, оно должно быть непрозрачным 7 Не следует бывать с женой слишком часто, а следует делать это только в те пе риоды, когда он должен выполнить супруже ские обязанности, как сказано:« и сожития с нею не будет ее лишать» Если речь идет о здоровом мужчине, ведущем здоровый образ жизни, предприятие которого распо ложено в его же селении и приносит доста точно прибыли и который не платит налога, - временем его супружеских обязанностей является каждая ночь Рабочие, нанимаю КИЦУР ШУЛХАН АРУХ а щиеся на работу в своем же городе, должны выполнять супружеские обязанности дважды в неделю;

если же они работают в другом городе, должны делать это раз в неделю И также торговцы, ходящие со своими ослами по деревням, чтобы привезти оттуда продукты на продажу, и все люди, занимающиеся такого рода деятельностью, должны выполнять супружеские обязанности один раз в неделю Те, кто привозят товары на верблюдах из отдаленных мест, должны выполнять супружеские обя занности один раз в тридцать дней Для мудрецов же, занимающихся изучением Торы, время выполнения супружеских обязанностей - ночь Шабата8 И супружеские обязанности необходимо выполнять и в том случае, если жена беременна или кормит И пренебречь выполнением супружеских обязанностей можно только с согласия женщины, если она не настаивает на этом и если муж уже выполнил заповедь плодиться и размножаться Если же муж воздерживается от исполнения супружеских обязанностей, чтобы причинить страдание своей жене, он нарушает запрет, сформулированный в стихе: « и сожительства с ней не будет ее лишать»

8 Всякий должен вспомнить о своей жене в ночь, когда она оку нается в микву, и в ночь перед отправлением в путь, если он пускается в путь не для выполнения заповеди И всегда, когда человек видит, что жена поощряет его, обращает на себя его внимание и украшает себя ради него, чтобы он ее заметил, муж должен вспомнить ее, даже не во время, определенное ему для выполнения супружеских обязан ностей, и тогда у него будут хорошие сыновья Если же она просит его об этом прямо сказанными словами, то она распущенная и считается развратной, и с ней запрещено жить дальше 9 И даже когда человек со своей женой, он не должен действо вать ради собственного удовольствия, а должен быть как человек, который выплачивает долг, так как он должен ей выполнить супруже ские обязанности, а также выполнить заповедь своего Творца, Который хотел, чтобы у него были сыновья, занимающиеся изучением Торы и выполняющие заповедь среди остальных евреев И также если он делает это для того, чтобы ребенок был лучше, как сказали мудрецы наши благословенной памяти: «Первые три месяца (беременности) половая близость вредна женщине и вредна ребенку;

средние - вредна женщине и полезна ребенку;

последние - полезна женщине и полезна ребенку», поскольку из-за этого ребенок рождается белым и подвиж ным, - это также годится Если же он хочет оградить себя с помощью супружеской близости, чтобы не желать запретного, так как видит, что его злое начало становится все сильнее и все больше желает этого, КИЦУР ШУЛХАН АРУХ а - также за это человек получает награду;

только лучше было бы ему оттолкнуть свое злое начало и смирить его, поскольку сказано в Тал муде: «Маленький орган есть у человека: моришь его голодом - и он сыт, насыщаешь его - и он голоден» Если же человеку вообще это не нужно, а он просто пробуждает в себе плотское желание, чтобы потом удовлетворить его, - он действует по совету своего злого начала 10 Тому, для кого то нетрудно, следует воздержаться от супруже ской близости в начале ночи и в конце ее, а делать это в ее середине Не следует касаться половых органов даже ради исполнения супру жеских обязанностей, не омыв рук согласно закону, то есть три раза попеременно, как разъясняется в параграфе 11 Запрещено выполнять супружеские обязанности на площадях, на улицах, в садах и огородах, а только в доме, где они живут, чтобы это не выглядело развратом 12 Если в стране, Б-же упаси, наступил голод, то есть еда9 по дорожала вдвое, даже если у данного человека есть дома еда, или если, Б-же упаси, страну постигло другое несчастье10, запрещено осу ществлять супружескую близость, кроме как в ночь окунания жены в микву11 Бездетным12 же супружеская близость разрешена каждый раз, когда приходит время ее выполнить Или если там есть один Хумаш (раздел Пятикнижия) или книга Пророков или Писаний, написанные в виде свитка.

Что делать в тяжелой ситуации - см. Мишна Брура, глава 40, параграф 4.

И то же самое будет в случае, если первое (внутреннее) покрытие не пред назначено специально для них. То есть в случае, когда любое из двух покрытий не предназначено специально для этих вещей, оно помогает.

Если же на стеклянное покрытие накинута какая-либо тряпка - это помогает.

См. Биур Галаха.

То, что она должна подорожать именно вдвое, в Мишне Брура не сказано.

Некоторые говорят, что имеются в виду только бедствия, похожие на голод, то есть болезни урожая и т.д.

Некоторые же запрещают и это. Но другие согласны, что можно это раз решить, в особенности когда речь идет не о голоде, а о других несчастьях.

То есть если у человека еще не родились сын и дочь или если они не соблю дают Шабат (и еще см., какие дополнительные разрешения дает Мишна Брура, глава 240, параграф 46, и «Шаар а-Цийун», глава 574, параграф 9).

ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ а ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ Да, так было ЗВОНОК В БРАЗИИЮ РАВ Хаим-Цви Шварц пережил Катастрофу Большую часть ужасов, о которых мы знаем по книгам и кино, он видел собственными глазами Видел и выжил После войны он, единственный из всей семьи, кто остался в живых, отправился в Штаты Там он разыскал Ребе Йо сеф-Ицхака Шнеерсона, тогдашнего главу ХАБАДа Шварц рассказал о том, что выпало на его долю, и попросил благословение, а так же совет, что делать дальше Благословение Ребе было получено сразу, а за советом Ребе отправил его к своему зятю (и будущему приемнику) рабби Менахем-Мендлу Шнеерсону Их беседа длилась долго В конце ее рабби Менахем-Мендл сказал:

- А почему бы вам не поехать в Бразилию? Туда бежало от во йны много евреев - как раз из тех мест, откуда вы родом Я думаю, что сейчас их число увеличится еще больше Помогите им сберечь свое еврейство Молодой раввин говорил спокойно, серьезно и, как бы это сказать, с мудростью, которая не всегда одевается в слово, а иногда просто светит во взгляде Рав Хаим-Цви оказался в Бразилии Он не пожалел об этом Люди и климат были совсем не такие, как в родной его Галиции, но евреи галицийские здесь были во множестве За говаривая с ними на идиш, рав Шварц напоминал им о таких вещах, о которых они подзабыли На пример, о субботе Или о том, что через месяц другой будет Рош а-шана Он открыл школу для еврейских детей Однажды его навестили родители одного из учеников Мать семейства не смогла произнести "шалом алейхэм" Ее душили слезы Борясь с рыданиями, она про кричала:

ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ а - Наша старшая дочь хочет выйти замуж за здешнего, за гоя!

Рабби, если она это сделает, моя жизнь - это больше не жизнь Ну, конечно, рав Хаим-Цви обещал поговорить с девушкой Их общение, как можно догадаться, не было легким Дважды она бросала телефонную трубку, не желая слушать разговоры про еврейство, запо веди и другую древнюю муть, которая никак не сочеталась с голосом Джонни Холидея на магнитофонной пленке, юбками "колокол" и вхо дящей в моду прической "конский хвост" Рав Шварц подумал, что Катастрофа продолжается Только не стреляют людям в затылок, спихивая в ров, а регистрируют в мэрии еще один смешанный брак Но результат такой же - еврейства нет Он пришел к ней домой У нее не хватило наглости указать на дверь еврею с седыми прядями в бороде, но двухчасовая беседа, которая состоялась между ними, ни к чему не привела Свадьбе быть Еврейская мейделэ будет рожать мулатов, увеличивая и без того не малое их число в солнечной Бразилии Рав Хаим-Цви позвонил в Штаты, где его давешний собеседник стал к тому времени лидером ХАБАДа Секретарь Ребе рав Ходаков поднял трубку Выслушав взволнованный рассказ он попросил подо ждать у телефона Вскоре в трубке раздался его бесстрастный голос:

- Передайте девушке: в Нью-Йорке есть еврей, который уже не сколько дней не может заснуть, потому что она хочет выйти замуж за гоя Рав Шварц, что называется, “не врубился” Он крикнул растерянно:

- Что за еврей? Как его зовут?

В это время Ребе взял трубку Рав Шварц услышал знакомый голос:

- Эр хейст Мендел Шнеерсон Раввин повесил трубку и начал терзаться сомнениями То, что глава хабадников не спит - разве это лекарство? Даже слезы матери ничего для нее не значат, для этой девицы с конским хвостом Вдруг рядом зазвонил телефон Бесстрастный голос Ходакова начал с места в карьер:

- Ребе просит передать две вещи Во-первых, посланник должен выполнять поручение с полной уверенностью, без всяких колебаний Во-вторых, скажи этой девушке, что она очень хорошо знает еврея, о котором идет речь Вооруженный этими советами, рав Шварц стал названивать не покорной девице:

- Я должен передать вам нечто важное Немедленно приезжайте ко мне!

ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ а И вот, заинтригованная, она появилась на пороге его дома Когда рав Шварц сообщил, что из-за ее фокусов лидер хабадников не может заснуть, девушка взорвалась:

- И только из-за этого я мчалась на другой конец города? Да кто он такой, ваш Ребе из Любавич? Я его не знаю и знать не хочу!

Хозяин дома заупрямился:

- Нет, знаете!

- Откуда? Он что, приезжал в Бразилию?

- Насколько мне известно, нет - Так где же я могла его видеть? Рав Шварц развел руками:

- Откуда мне знать? Вот его фото, может, вспомните? Увидев фото, девушка побледнела, как полотно Она прошептала:

- Этот еврей снится мне несколько ночей подряд и все время уговаривает отменить свадьбу Но я думала, что он существует только в моей фантазии Рав Шварц напомнил:

- Я же говорил, что вы знакомы Свадьбу отменили Из книги Эзры Ховкина «Ребе советует»

ДВАР ЙОМ БЕЙОМО а ДВАР ЙО БЕЙОО 18 Сивана 2448 (-1312) года - двенадцатый из 40 дней пребывания Моше на горе Синай (в первый раз) Двар Йом беЙомо 18 Сивана 5603 (16 июня 1843) года ушла из этого мира душа р Иссахара Дов Бера из Радошиц (5525-5603), великого мудреца и праведника, одного из наибо лее ярких учеников «Аптинского Ребе» - р Авраама Йеошуа Хешеля из Апты (5515-5585) Всю жизнь р Иссахар Бер жил в крайней бед ности и обучал грамоте еврейских детей За своё доброе сердце был прозван «Саба Кадиша» (Святой дедушка») Парпараот леТора;

Двар Йом беЙомо Составитель р. Дов-Бер Байтман «ОБРЕТЕНИЕ НЕБА НА ЗЕМЛЕ»

Са *** Есть вещи, которые нашему пониманию заве домо недоступны Как мо жет интеллект изначально субъективного смертного, ограниченный пределами пространства и времени, измерить бесконечную мудрость Творца?

Огромным чудом является то, что есть вещи, которые мы можем понять!

Рабби Менахем-Мендл Шнеерсон «Обретение Неба на земле»

(365 размышлений Ребе) АЙО-ЙО Сегодня 19 Сивана В месяце Мархешване 5613 (1852) г, помимо своих ре гулярных занятий р Цемах Цедек 1 установил дополнитель ный цикл занятий со своим сыном 2 по два с половиной часа ежедневно - с 10 часов вечера в зимнее время, и с 4-х часов утра - в летнее Два года они изучали Кабалу с хасидскими толкованиями За тем, до Элула 5616 (1856) г, когда занятия прекратились, они изучали философские труды: рабби Саадьи Гаона, а также "Морэ Невухим", "Икарим", "Кузари" и другие, в свете учения хасидизма Третий Любавичский Ребе.

Ребе Шмуэлем - четвёртым Любавичским Ребе.

ХУМАШ Са ХУАШ НЕДЕЬНЫЙ РАЗДЕ «БЕААОТХА»

” Глава. 30. И возвратился Моше в стан, он и старейшины Исраэля.

: 30. и возвратился Моше. От входа в : : шатер собрания.

: : в стан. Каждый вошел в свой шатер.

:, означает «входить в дом», подобно:

« возьми его к себе в дом» [Речи (, ): “ 22, 2]. А основным примером для всех :)”, (, (подобных мест является) «собирает, не зная, кто примет» [Псалмы 39, 7].

,“ ”.

Это учит, что Он навел на них кару лишь после того, как праведные вошли в свои шатры [Сифре].

:. ’ 31. И ветер поднялся от Госпо да, и нанес перепелов с моря, и рассеял над станом, на день пути по одну сторону и на день пути по другую сторону вокруг стана, и почти два локтя над : землею.

:, (, ): “ 31. и нанес. (Означает:) заставил ле теть, и подобно этому «ибо проле ”. (, ): “ тает быстро» [Псалмы 90, 10] и так же :” «развеются и исчезнет» [Нахум 1, 12].

ХУМАШ Са ’:, ( (.Означает) и рассеял, разметал их (в полете);

подобно «и вот они рассе ): “ яны по всей земле» [I Шемуэль 30, 16], «и Я ”, (, ): “ рассею тебя в пустыне» [Йехезкель 29, 5].

:” : и почти два локтя. Летели на высоте, (двух локтей над землей, на уровне) груди человека, чтобы не представляло, труда собирать их, (не приходилось) ни :

тянуться вверх, ни нагибаться [Сифре].

. 32. И поднялся народ: весь тот день и всю ночь, и весь следую щий день собирали перепелов.

У кого мало, собрал десять хо меров;

и разложили их вокруг : стана.

,: 32. у кого мало. Кто собирал меньше, всех - нерадивые и увечные - собрал десять мер.

:

: и разложили. Разложили их слоями [Сиф :

ре, Йома 75 б].

. 33. Мясо было еще у них в зу ’ бах, еще не съедено, как гнев Господень воспылал на народ, :’ и обрушил Господь на народ удар великий очень.

ХУМАШ Са.” : : “ 33.. Согласно Таргуму, прежде чем кончилось (мясо). Другое объясне, : ние: Не успел еще прожевать, как душа : отлетела (Согласно первому объясне нию, кара постигла их спустя некоторое время после того, как они начали есть, и еще оставалось мясо. Согласно вто рому объяснению, они были покараны, как только начали есть и еще не успели прожевать.). 34. И нарек имя месту тому Киврот а-таава (Могилы при : хоти), ибо там погребли народ прихотливый.

35. От Киврот а-таава отправил. ся народ в Хацерот, и были они : в Хацерот.

” Глава. 1. И говорила Мир’ям и Аарон против Моше, что до жены «мавритянки», которую взял;

: ибо «мавритянку» взял он в жены.

: “”. ( 1. и говорила. Везде слово от корня означает не что иное, как суровые речи, и, ): “ так же сказано: «говорил муж, властелин ”. “” той земли, с нами сурово» [В начале 42,. 30]. А слово от корня везде означа ет речи просительные (мягкие), и так (, ): “ сказано: «И сказал он: О братья мои, не :) ”, (, причините зла» [там же 19, 7]. «И сказал Он: Слушайте речи Мои» [12, 6]. Везде ”“ ”. “ выражает просьбу [Сифре].

: ХУМАШ Са :

и говорила Мир’ям и Аарон. Она начала говорить первой, поэтому Писание назы, вает ее первой. А откуда Мир’ям знала,. что Моше отстранился от жены (ибо ?

таков смысл ее обвинительных речей)?

Рабби Натан говорит: «Мир’ям была : рядом с Ципорой, когда Моше извести : “ ли, что Эл’дад и Медад пророчествуют в стане. Услышав это, Ципора сказала:

”, «Горе женам тех, кто пророчествует,, : “ ведь они отстранятся от своих жен, как, муж отстранился от меня!» Так узнала Мир’ям, и она рассказала Аарону. Но коль скоро Мир’ям, не желавшая опорочить !” его, была наказана так (сурово), тем. более порочащий ближнего своего пред намеренно (понесет суровое наказание)».

,, : :, жена кушит (мавритянка). Это говорит о том, что все признают ее красоту, как, признают черноту мавра [Сифре].

:

: жена кушит (мавритянка).Из-за своей красоты названа «мавритянкой», по “”, добно тому, как человек называет своего : “”, прекрасного сына «мавром», чтобы дур ной глаз не был властен над ним.

:

Числовое значение слова,637 экви :: : валентно, прекрасная видом.

что до жены (из-за жены). Из-за того, : : что она была отослана им.

: ибо «мавритянку» взял он в жены. Что это означает? («Из-за жены... « отно ? сится к тому, что Моше отослал свою, прекрасную жену. Для чего же сказано после этого, что он взял ее в жены?) Бы :, вает, что жена хороша красотою своей, но не хороша своими поступками, (или, наоборот, хороша) своими поступками, но не красотой. Однако эта хороша во всем [Сифре].

ХУМАШ Са : : (. Означает:) «Ибо жену прекрасную взял он», а теперь отослал (отстранился от нее).

. 2. И сказали они: Разве только Моше говорил Господь? Ведь :’’ также и нам Он говорил! И ус лышал Господь.

2. разве только. С ним одним говорил :’ : Господь.

: ведь также и нам. Но мы не отстрани лись от супружеской жизни [Сифре].

:

. [] 3. А муж Моше смирен чрез вычайно, больше всех людей, которые на земле.

:

3. смирен. Кроток и долготерпелив.

::. ’ 4. И сказал Господь вдруг Моше и Аарону и Мир'ям: Выйдите вы втроем к шатру собрания. И : вышли они втроем.

4. внезапно (вдруг). Он открылся им : внезапно, когда они были нечисты от :, совокупления, и они закричали: «Воды,,, воды!» (чтобы очистить себя. Это, чтобы показать им, что Моше хорошо, поступил, отстранившись от жены, по тому что Шехина являлась ему во всякое время, и не было определенной поры для :

речения [Йалкут].

Выйдите втроем. Говорит о том, что они :, были названы в одном речении, а такое, невозможно устам (человеческим) произ нести, а уху воспринять (т. е. они находи : лись в разных местах, но обращение было услышано ими одновременно) [Сифре].

ХУМАШ Са. ’ 5. И нисшел Господь в столпе облачном, и стал при входе в шатер, и призвал Аарона и : Мир'ям, и прошли они оба.

5. в столпе облачном. (Покарать) вы :, ступил Он один, не так, как принято у : людей, когда земной царь идет на войну, он выступает с войсками многочислен,, ными, когда же он идет с миром, то. выступает с малочисленной (свитой).

Однако Святому, благословен Он, (иное), присуще на битву идет Он один, как ска (, ): “’ зано: «Господь-воитель» [Имена 15, 3];

а, ”. с миром выступает с многочисленными (воинствами Своими), как сказано: «ко (, ): “ лесница Б-жья - мириады, тысячи тысяч»

:” [Псалмы 68, 18].

и призвал Аарона и Мир'ям. Чтобы они : прошли дальше - из переднего двора на : встречу речению [Сифре] и прошли они оба. А почему Он велел : им пройти и (тем самым) отделил их от Моше? Потому что лишь о части ? достоинств человека говорят в его при сутствии, и обо всех - в его отсутствие.

И так же находим, что касается Ноаха:

. :

в его отсутствие (т. е. когда Писание (, ): “ говорит о нем) сказано: «человек правед ”, ( ный, непорочный» [В начале 6, 9], а в его присутствии сказано: «ибо тебя увидел.”, ): “ Я праведным предо Мною» [там же 7, : 1] (и не сказано «непорочным»). Другое объяснение: чтобы (Моше) не слышал :

порицания, (обращенного к) Аарону.

. 6. И сказал Он: Внемлите же речам Моим. Если есть у вас ’ пророк, то Я, Господь, в виде : нии ему являю Себя, во сне говорю ему.

: “ ” 6. внемлите же речам Моим. выража :

ет не что иное, как просьбу.

ХУМАШ Са : букв.: если будет пророк ваш. (Означа ет:) если есть у вас пророки.

:

Я, Господь, в видении ему явлю Себя.

’ : (Означает:) Ш ехина Имени Моего от крывается ему не в ясном отражении (не прямо), но во сне или в видении [Сифре].

: 7. Не так раб Мой, Мош е.

. Во всем доме Моем доверен ный он.

:

. 8. Устами к устам говорю Я ему, и явственно, а не загадками, и ’ облик Господень он зрит. Поче му же не убоялись вы говорить :

против раба Моего, против Моше?

: 8. устами к устам. Я велел ему от страниться от жены. А где Я сказал. ?

ему (об этом)? На Синае. «Иди, скажи (, ): “ им: Возвратитесь в свои шатры. Ты же здесь оставайся при Мне» [Речи 5, 27-28] [Сифре;

Шабат 87 а].

:” : и явственно (букв.: видением), а не за гадками. Здесь «видение» - это речение, явственное. (Понимать следует так:) Я даю услышать ему Мое речение в форме предельно ясной (выясняя смысл) и не, скрываю его в иносказаниях, как было.”’(, ): “ велено Йехезкелю: «загадай загадку...

? « [17, 2]. Быть может, ( означает) «видение Ш ехины»? Поэтому сказано:

(, ): “ «Ты не можешь видеть лица Моего»

:” [Имена 33, 20].

, ’ : и облик Господень он зрит. Это вид сзади (т. е. последствия Б-жественного :) (, Провидения), как сказано «и увидишь Меня :”“ сзади» [там же 33, 23].

ХУМАШ Са : “ против раба Моего, против Моше. Сказа но не «против Моего раба Моше», а «про,””, “ тив раба Моего, против Моше» - против, раба Моего, даже не будь он Моше, про тив Моше, даже не будь он Моим рабом,,, Вам надлежало бояться его, и тем более,,, потому что он Мой слуга, а царский слуга - царь (т. е. лицо высокопоставленное).

, :

Вам следовало сказать: «Царь не может. :

любить его беспричинно». А если скаже те, что Мне неведомы его поступки (т.

: е. как он поступил со своей женой), то это хуже прежнего (обвинения) [Сифре].

9. И воспылал гнев Господень :. ’ на них, и отдалился.

’ :

9. и воспылал гнев Господа на них, и отошел (отдалился). После того, как,, сообщил им об их проступке, подверг, их отлучению. И тем более человек не :

должен гневаться на ближнего своего, прежде чем сообщит ему о его проступке [Сифре].

10. И облако отошло от шатра, и. вот Мир'ям покрыта проказой, как снегом. И обратился Аарон : к Мир'ям, и вот она покрыта проказой.

: : 10. и облако отошло. А вслед за этим, (сказано:) «Вот Мир'ям покрыта про казой, как снегом». Притча (гласит:) :, «Царь велел воспитателю: «Подвергни :, сына моего наказанию. Но не наказывай его, прежде чем покину тебя, потому что мне жаль его».

. 11. И сказал Аарон Моше: О, мой господин! Не вмени нам в грех, что мы поступили глупо и : согрешили!

11..Как в Таргуме (мы поступили ::, глупо);

по значению (подобно),глупец.

ХУМАШ Са. 12. Да не будет она как мертвец!

Потому что вышла она из чрева матери нашей, то (как бы) истле :

ла половина нашей плоти!

12. да не будет она. Эта наша сестра : :

«как мертвец», потому что прокажен ный уподоблен умершему: как умерший делает нечистым при входе (туда, где : :

он лежит), так и прокаженный делает, нечистым при входе (туда, где он нахо дится) [Сифре].

:

потому что вышла она из чрева матери : нашей (букв.: потому что он вышел из чрева своей матери). Следовало бы,. сказать,нашей матери, но дается,, эвфемистическое выражение (сказано «своей матери»). И также (вместо) «по ловина плоти его» следовало бы сказать, «половина нашей плоти», но говорится иносказательно. (Понимать следует, ( так:) потому что она вышла из чрева, ): “ ”.

нашей матери, для нас эта (кара), как ;

если бы истлела половина нашей плоти;

подобно тому, как сказано: «ибо наш : брат, наша плоть он» [В начале 37, 27].

И также в прямом смысле: не подобает брату допустить, чтобы его сестра : уподобилась умершему;

поскольку один, вышел из того же материнского чрева, что и другой, который может помочь,, но не помогает, то истлевает «полови. : “ на плоти его» (последнего), ведь брат есть плоть его. Другое объяснение:

”,, «да не будет как умерший»: если ты не ? исцелишь ее молитвой, кто заключит ее (см. И воззвал 13, 4) и кто признает ее чи, стой? Я не могу осматривать ее (чтобы., определить характер язвы), потому что я близкий родственник, а родственник не :” : “ осматривает язвы, и нет другого свя щеннослужителя в мире (который не был бы ее родственником). Таково значение:

«потому что он (единственный человек, который может признать ее чистой) вышел из того же чрева».

ХУМАШ Са. ’ 13. И возопил Моше к Господу так: О Б-же! Исцели же ее!

: : 13. О Б-же! Исцели же ее. Писание имеет целью учить тебя благопристойности:

, тот, кто просит чего-либо у ближнего своего, должен (вначале) обратиться к нему со словами ублажительными, а за : тем изложить ему свою просьбу [Сифре].

букв.: чтобы сказать. Что это означа :: ?

ет? (Моше) просил: «Ответь же мне, исцелишь Ты ее или нет». Пока Он не от ? : “ ветил ему: «Если бы ее отец плюнул и т.

д. «. Рабби Эльазар, сын Азарии, говорит:

: ’”. «Четыре раза Моше просил пред Свя тым, благословен Он, чтобы Он ответил ему, исполнит Он его просьбу или нет.

Подобно этому (стиху) «И говорил Моше. ( пред Господом, (букв.:) чтобы сказать...»

[Имена 6, 12]. Что означает «чтобы, ): “ ’ сказать»? Ответь мне, избавишь Ты ? ’”, их или нет. Пока Он не ответил ему:

«Ныне увидишь...». Подобно этому «И говорил Моше пред Господом так (букв.:

: ’. чтобы сказать): Да назначит Господь, Б-г духов всякой плоти и т. д. « [27, 15-18].

( - ): “ Ответил Он ему: «Возьми себе (Йеошуа, ’ ’ сына Нуна)... «. Подобно этому «И я ’ ”. : “ ” ( молил Господа в ту пору, (букв.:) чтобы сказать... « [Речи 3, 23-26]. Ответил Он :) ). (, ему: «Довольно тебе...».

”“ ’ :”: “ : исцели же ее. Почему Моше молился не ? долго? Чтобы сыны Исраэля не сказали:

«Его сестра в беде, а он стоит и мо : лится так долго!» Другое объяснение:

: ! [ чтобы не сказали сыны Исраэля: «За свою сестру он молится долго, за нас же он :

долго не молится».

, :] ХУМАШ Са. ’ 14. И сказал Господь Моше:

Если бы ее отец плюнул ей в лицо, разве она не пребывала бы в позоре своем семь дней?

: Заключена пусть будет семь дней вне стана, а затем будет принята (вновь).

: 14. если бы ее отец плюнул ей в лицо.

, Если бы ее отец обратил к ней лицо гневное, «разве она не пребывала бы в, своем позоре семь дней»? И тем более ;

перед Шехиной (надлежит ей пребывать в своем позоре) четырнадцать дней. Но до, вольно для закона, выведенного a fortiori, : если он ограничится строгостью закона, из которого выведен. Поэтому также и в случае назидания от Меня «заключена будет семь дней» [Сифре;

Бава кама 25 а].

а затем будет принята. Я полагаю, что : :

все слова от корня применительно к “” прокаженному (употребляются) потому, что его высылают за пределы стана, а, когда он исцелится, его принимают в, стан. Поэтому сказано применительно к нему о «принятии, введении» (внутрь : находящегося снаружи).

. 15. И была заключена Мир'ям за пределами стана семь дней, и народ не выступил в путь, : пока не была принята (в стан) Мир'ям.

: 15. и народ не выступал в путь. Эту честь Вездесущии оказал ей за то, что, она задержалась ради Моше, когда он был опущен в реку, как сказано: «И стала (, ): “ сестра его поодаль и т. д. « [Имена 2, 4] :”’ [Coтa 9 б].

16. А затем отправился народ из. Хацерота, и расположились они : станом в пустыне Паран.

КНИГА «ТАНИЯ»

Са ТАНИЯ ВРАТА ЕДИНСТВА И ВЕРЫ Глава седьмая " ' Вступление:

В предыдущих главах объяснил Алтер Ребе, что суть веления Торы о Единстве Б-га, необходимо верить и знать, что Всевыш ний Един и что «в небесах наверху и на земле внизу, нет более» не сводится к тому, что предостерегает нас от заблуждения, что возможно также существование другого Б-жества. Тора учит, что помимо Всевышнего вообще нет ничего, никакого «кроме Него». Все творения не существуют, полностью исчезая в свете его истинной реальности, «битуль бе-мециут», и становятся единым целым с Ним, благословенным.

Однако сжатие и утаение Б-жественного света, являюще гося источником существования творений, по принципу «Цимцум» и «Элем», скрывает наличие этого источника от творений. Их несамо стоятельность и абсолютная зависимость от источника, который беспрерывно вызывает их заново к существованию из совершенного КНИГА «ТАНИЯ» Са " ' ' Небытия, «ме-аин ле-йеш», становится скрыта не заметна для творений. Поэтому творение может ощущать свое личное суще ствование качестве отличное от Единства Б-га. Однако утаение света отражается только на творениях, но совершенно не является сокрытием для самого Всевышнего, поскольку и скрываемое Имя Авайе и скрывающее Имя Элоким по сути являются одним целым, поэтому невозможно чтобы нечто было спрятано за самое себя.

В главе, к изучению которой мы приступаем, объяснит Ал тер Ребе, что согласно сказанному выше можно понять слова книги Зоар о том, что первая строчка молитвы «Шма Исраэль...» — это «Йихуда илаа» («Высшее Единство»), аспект Единства Творца на более возвышенном уровне, а следующие слова: «Барух шем квод...»

(«Благословенно Имя Его...») — это «Йихуда татаа» («Низшее един ство»), восприятие Единства Творца на более низком уровне.

Действительно, если мы будем понимать Единство в про стом смысле, что оно сводится к тому, что Б-жество едино, то у нас не останется места для развернутого понимания этого единства на более высоком и более низком уровне. Однако, в свете понимания Единства в аспекте несуществования, «битуль» тво рений внутри своего источника и полное слияние с ним, можно рас сматривать более высокий и более низкий уровень Единства. Под влиянием Б-жественной животворной силы существование творений становится объективной реальностью, «мециут йеш». Эта сила является творящими словами Б-га. Она относится к категории Малхут (Владычество). В какой-то момент можно рассматривать эту силу в том состоянии, как она все еще находится внутри своего источника. Подобно человеку, когда буквы, из которых составляется его речь, все еще включены внутрь мысли, находящейся в мозге, а также внутрь эмоциональных качеств сердца. Затем, когда они про явятся, из них сложатся слова, произносимые человеком. (Об этом в первой части Тании, в двадцатой и двадцать первой главах — за КНИГА «ТАНИЯ»

Са мечание Любавичского Ребе). Также происходит и Наверху, когда категория Высшего Слова, сфира Малхут (Владычество) все еще находится в состоянии неотделимом от Высших эмоциональных категорий, «мидот». Эти Высшие «мидот» не могут являться источником мира и творений, поскольку они бесконечно выше их.

Творения ограничены категориями пространства и времени, а Высшие «мидот» — бесконечны и не могут быть ничем ограничены.

Поэтому творения, в том состоянии, как они представлены еще в своем источнике, пребывают в и ощущают себя в состоянии более возвышенного Единства с Бесконечным Б-жественным светом.

Там они полностью растворены в глобальной реальности своего источника («битуль бе-мециут»), подобно не существованию лучей солнца внутри самого солнца, своего источника. Затем животвор ная Б-жественная сила (категория Высшего Слова, сфира Малхут), проходя различные сжатия по принципу Цимцум, занимает более низкий уровень, который может стать источником для сотворения миров. По отношению к этому уровню Б-жественной животворной силы уже невозможно сказать, что творения полностью теряют свое существование перед ней, и что они как абсолютное ничто, «эйн вэ-эфес». Дело в том, что эта сила реально становится ис точником миров, а значит творения представляют для нее на этом уровне нечто реальное, тема их сотворения находится как-бы в ее «поле зрения». На этот уровне, хотя даже там привлекается Бес конечный Б-жественный свет и происходит слияние в единое целое с животворной Б-жественной силой (категория Высшего Слова), но, тем не менее, то Единство, «Йихуд», которое ощущается на этом уровне, это всего лишь Нижнее Единство, «Йихуда илаа», более низкая ступень восприятия Единства, где творения представляют из себя «некую» реальность, хотя и реальность осознающую всю свою эфемерность перед творящей ее Б-жественной силой, но не настолько, чтобы полностью исчезнуть, растворившись в ней.

, Слова из молитвы «Слушай, Из раиль, Б-г — Всесильный наш, Б-г " " " — Один», («Шма исраэль Ашем," Элокейну Ашем эхад») обознача И таким образом становится ют более возвышенный уровень понятным утверждение свя Единства Б-га, «Йихуда Илаа».

щенной книги «Зоар» о том, что " «Слушай, Израиль» — верхнее," " " единство, КНИГА «ТАНИЯ» Са а следующая за этим строчка ваэд. Источник жизненной силы «Благословенно имя славы («алеф») продолжается вниз владычества Его навеки» («Ба- («алеф» превращается в «вав»

рух шем квод малхуто леолам — форма буквы линия продолже ваэд») — нижнее единство. ния), затем облекается в выс Зоар, часть 1, стр. 186. «Нижнее шую мудрость (Хохма илаа), но в единство», «Йихуда татаа» — основном только в семь ее ниж более низкий уровень Единства них ступеней («хет» превраща Б-га. Какое же отношение имеет ется в «аин», числовое значение фраза «Благословенно имя славы которой 70), затем создаются владычества Его навеки» к Един- сотворенные миры через буквы ству Б-га? речи (дибур, буква «далет»). Но. " " "" в слове эхад пишется большая буква «далет» (единство с Ис Ибо слово ваэд [«навеки»] — точником, верхнее единство), а это эхад [«один», «един»] при в слове ваэд — «далет» обычная, перестановке букв.

так как в сотворении миров, Зоар, часть 2, стр. 135а. Со кажущихся существующими гласно с правилами еврейской (нижнее единство), участвуют грамматики, буквы делятся на буквы речи, уже реализованной, в несколько групп по принципу их полной мере облеченной в форму.

произношения. Внутри каждой (Из комментариев нынешнего группы буквы могут заменять Любавичского Ребе.) друг друга. Буквы «алеф», «хей»,, «вав», «йод» составляют одну из, таких групп. Они служат огла совкой тех букв, за которыми следуют, и произносятся с ними на одном дыхании, а иногда со всем не произносятся. Другая Ведь цель и смысл этого огра группа — «алеф», «хет», «хей», ничения и утаения, которым «аин». Это гортанные, в кото Всевышний, благословен Он, рых огласовка очень стойкая.

скрыл и утаил жизненную силу Верхнее единство, единство мира, заключается в том, чтобы мира Ацилут, — неощущение мир являлся нам как нечто су себя существующим. Нижнее щее само по себе.

единство — когда сотворен Это вопрос. т. е. Алтер Ребе ный сознает, что лишь Творец спрашивает тут, почему мир существует, но почувствовать должен выглядеть реальным, это он не в состоянии. Это от категорией «йеш», имеющей соб ражается в превращении эхад в КНИГА «ТАНИЯ»

Са него называются те, в ком не ственное, отличное от Единства угадывается связь с королем.

Б-га, существование? Чего бы не хватало, если бы мир выглядел таким, каким он на самом деле и, является, не имеющим никакого — те, что стоят отдельно, чуж своего собственного существо- до и отдалено от уровня короля.

вания, растворяясь внутри сво- Именно к ним относится поня его Б-жественного источника? тие королевского владычества Причина этого в следующем: над ними, в силу их неощущению, своего «Я» перед королем.

,, " " Всем известно, что мир сотво- Даже если бы у короля было рен для проявления королев- много сыновей, он не мог бы ского владычества Его, благо- считаться для них владыкой.

словенного, Поскольку сыновья являются В конечном итоге Всевышний частью самого короля, то к ним должен раскрыться в мире в ка- не может относится понятие честве его Владыки. королевского владычества их,"" отца, но только такой статус король может иметь по отно ибо нет короля без народа.

шению к далеким и чуждым его «Эйн мелех бе-ло ам». Не возмож людям.

но говорить о королевском вла, дычестве без народа, на которое бы оно распространялось. Сефер В той же мере он не может быть а-хаим, Геула, гл. 2;

Рабейну Ба- королем только над своими хья, Ваешев, 38:2;

Пиркей дераби министрами Элиэзер, гл. 3 и др. Хотя министры и не являют," "" " ся частью самого короля, они чужие для него, но, поскольку Слово ам [«народ»] связа они имеют к нему отношение, но корнем со словом oмeмот они — министры и под стать [«скрытый», «затемненный»], его уровню, то для них он тоже Ср. комм. Раши к Шофтим, 5:14.

не может являться королем в Подобно выражению «гехалим полной мере.

омемот» («не тлеющие угли»)." " " " — выгоревшие угли, в которых незаметен огонь. Так же и в — лишь «в множестве народ отношении короля («мелех»), ном великолепие короля».

народом («ам») относительно Мишлей, 14:28. Ведь только над КНИГА «ТАНИЯ» Са И следовательно, этот атрибут большим количеством народа и это имя творят и поддержива может считаться королевское ют существование мира в том владычество. Подобно этому в виде, в каком он есть теперь, духовности, конечная цель рас — реально и отдельно суще крытия Высшего Владычества, ствующим, а не совершенно когда оно проявится именно лишенным бытия.

над нижними творениями. Над тем миром, который выгля- Речь идет об атрибуте Малхут дит совершенно независимым (Владычество) и Имени Аднут, от Б-жественной творящей указывающем на категорию вла его силы. Мир, где заметно дычества.

его неощущение себя перед Б-жественным источником — именно над творениями этого ', нижнего мира распространяется, понятие о королевском владыче." " стве Б-га, когда они осознают Ибо в случае отдаления [из себя в качестве его народа, под мира] этого атрибута и этого чиняясь ему и теряя перед ним имени, сохрани Б-г, мир возвра свое личное бытие.

тился бы к своему источнику в слове Б-га и в дыхании уст,, Его, благословен Он, и там об. ратился бы в полное небытие и Имя, указывающее на атрибут совсем не назывался бы боль владычества Его [Малхут], бла- ше миром.

гословен Он, — это Аднут. Ибо Ведь «мир» — это определение Он — Властелин [адон] всей касается объективной реально земли. сти, связанно с определенными Йеошуа, 3:11,13. рамками и ограничениями. Одна, ко там, в источнике, невозможно, говорить о чем-то существую, щем помимо Творца, также все понятия об ограничениях, свой ственных мирам, в этой сфере, Бесконечного исчезают.

ТЕИЛИМ Са ТЕИИ ' (), САО (1) Молитва Моше, человека Все - : сильного [Б-га] Г-сподь! Прибе ), ;

. ( жищем Ты был для нас в каждом, - поколении (2) Прежде, чем появи лись горы и Ты образовал землю, ;

- и вселенную, от века и до века -. (), Ты - Всесильный [Б-г]! (3) Ты до водишь человека до изнеможения. ;

, - и говоришь: «Возвратитесь, сыны (), - человеческие!» (4) Ибо тысяча лет в глазах Твоих, как день вче, ;

рашний, когда минул он, словно ;

. (), стража в ночи (5) Он текут как во,,. () сне: под утро, как сено увядают (6) Утром цветет и зеленеет, ве. ;

, чером - вянет и засыхает (7) Ибо () - ;

от гнева Твоего мы изнемогаем, негодование Твое приводит нас в ). () ( смятение (8) Поставил Ты грехи ;

, наши пред Собою, скрытые наши. () -, проступки - пред светочем лика Твоего (9) Все дни наши прошли - ;

в гневе Твоем, мы теряем лета. () - наши, словно звук (10) Дней на шей жизни - семьдесят лет, а при, [большой] крепости - восемьде -, сят лет, надменность их - суета и ТЕИЛИМ Са ) : -,. ( ложь, ибо быстро мелькают они, и умираем мы (11) Кто познал,-, ;

силу гнева Твоего? Как и Ты, не. (), годование Твое грозно (12) Научи нас вести счет нашим дням и мы );

,. ( наполним [наше] сердце мудро,, -;

стью (13) Обратись, Б-г, доколе [будешь гневаться на нас]? По -. () жалей рабов Своих! (14) Насыщай - ;

, нас по утрам милосердием Своим,. (), и будем мы петь и радоваться все годы наши! (15) Радуй же нас за ) :,. ( дни, [в которые] Ты заставлял нас, - ;

страдать, за годы, [в которые] мы видели горе (16) Да откроется -. (), деяние Твое взору рабов Твоих и,- : великолепие Твое - их детям (17), ;

И да будет благоволение Г-спода, Всесильного нашего, на нас, и.

творение рук наших утверди нам, творения рук наших утверди!

' (), САО ) ;

,. ( (1) Живущий под покровом Все ;

-, вышнего, под сенью Всемогущего покоящийся! (2) Скажу я Б-гу:

, -. () «[Ты] - защита моя и оплот мой,., ;

Всесильный мой, на Которого я по -(), - лагаюсь» (3) Ибо Он спасет тебя от западни, от губительного мора (4) ;

Крылом Своим прикроет Он тебя,. () -, под крыльями Его ты приютишься, щитом и кольчугой [будет для тебя] ) ;

,. ( Его истина (5) Не будешь бояться, ;

, ни страхов ночных, ни стрелы, ле -. (), тящей днем, (6) ни мора, который во мраке ходит, ни гибели, сви. :, репствующей в полдень (7) Падут (), ;

возле тебя тысяча, мириада - по правую руку твою, но к тебе не по ТЕИЛИМ Са. () дойдут (8) Только глазами своими смотреть будешь, возмездие зло. ;

, деям увидишь (9) Ибо ты [сказал]:

;

() - «Б-г - укрытие мое», Всевышнего избрал ты приютом твоим (10) Не ), -. ( случится с тобою несчастья, беда,, - ;

не приблизится к шатру твоему (11) Ибо ангелам Своим заповедал Он о -. () - тебе - охранять тебя на всех путях. :

- твоих (12) На руках они будут нести ;

() -, тебя, чтобы не споткнулась о ка мень нога твоя (13) На льва ли, на. () аспида наступишь, топтать будешь -, ;


, молодого льва и дракона (14) «Ибо он Меня возжелал - Я его избавил;

-. (), его Я возвышу, ибо имя Мое он, - ;

познал (15) Ко Мне он взывает - Я,. () отвечаю ему, с ним Я вместе в беде Я его избавляю и прославляю (16). ;

, Долголетием насыщу его и явлю ему спасение Мое»

, ' () САО. (), (1) Песнь на день субботний (2) ) ;

. ( Хорошо славить Б-га и петь име ни Твоему, Всевышний, (3) воз, ;

вещать утром милосердие Твое, -. () -, истину Твою - в ночи, (4) на деся ;

. () тиструнной и на лире, голосом в сопровождении арфы (5) Ибо Ты ;

возвеселил меня, Б-г, деянием. () - Твоим: я ликую о творениях рук Твоих (6) Как велики творения. ;

, Твои, Б-г! Очень глубоки мысли,() -, ;

Твои! (7) Человек неразумный не - -. () знает, глупец не уразумеет этого (8) Когда процветают злодеи - [это] -,,, как трава, [когда] все творящие. : - кривду цветут - [это для того], что бы быть истребленными на веки ТЕИЛИМ Са.() - вечные (9) А Ты высок вовеки, Б-г! (10) Ибо вот, враги Твои, Б-г, (), - - вот враги Твои пропадают, рас :, - падаются все творящие кривду (11) Весьма возвысил Ты меня, ;

. () умащен я свежим маслом (12),. () Глаз мой взирает на желающих мне зла, о злодеях, восстающих -, : на меня, слышат мои уши (13). (), Праведник цветет, словно пальма, ) ;

. ( как кедр возвышается на Ливане (14) Насажденные в Доме Б-га,, ;

во дворах Всесильного нашего. (), цветут они (15) Они и в старости плодовиты, сочны и свежи, (16).;

чтобы возвещать, что справедлив,(), - ;

Б-г, твердыня моя, и нет кривды. - ( ) у Него САО ' (), (1) Б-г воцарился, облекся вели ;

:, чием, облекся Б-г могуществом, препоясался [им] Также устроил )-, -. ( вселенную, не пошатнется она (2). ;

Утвержден престол Твои издавна, предвечный Ты! (3) Возвышают (), - реки, Б-г, возвышают реки голос. ;

свой, возвышают реки волны свои (), - (4) Сильнее шума вод многих, могучих волн морских, могуч в вы. - ;

сотах Б-г (5) Свидетельства Твои (), - верны совершенно Дому Твоему, Б-г, - краса святости на долгие дни. - :, САО ' () (1) Всесильный [Б-г] отмщения, ) ;

. ( Б-г, Всесильный [Б-г] отмщения, прояви себя! (2) Возвеличься, су,, ;

дья земли, воздай возмездие вы ТЕИЛИМ Са -. () - сокомерным (3) Доколе злодеи, о Б-г, доколе злодеи торжествовать. :

-, будут? (4) [Доколе] изрекать дерз,() ;

кие речи, превозноситься будут все творящие кривду? (5) При -. () теснять народ Твой, Б-г, [доколе] ;

. () будут угнетать наследие Твое? (6) Вдову и пришельца казнить, сирот ) ;

. ( убивать? (7) Говорить: «Не видит,, - ;

Б-г, не внимает Всесильный [Б-г]. (), Яакова» (8) Поймите, неразумные в народе! Когда вы поумнеете,.;

, глупцы? (9) Тот, Кто создал [чело -(), ;

веку] ухо, разве не слышит? Или Тот, Кто глаз образовал, разве не,. () видит? (10) Тот, Кто карает наро, : ды, разве не обличит [вас]? Тот,. () -, Кто учит человека знанию, - (11) Б-г знает мысли человека, ибо они, : -. () тщета (12) Счастлив человек, ко - ;

торого наставляешь Ты, Б-г, и За кону Своему обучаешь, (13) чтобы. (), дать ему покой в дни бедствия, )-. ( доколе выроется злодею яма (14) Ибо не покинет Б-г народа Своего,,, - ;

не оставит Он наследия Своего. () --, (15) Ибо к правде возвратится суд,.;

, - - а за ним - все честные сердцем (16) Кто постоит за меня против ;

() -, - злодеев? Кто станет за меня про )-, -. ( тив творящих кривду? (17) Если бы не Б-г был мне в помощь, душа,, - моя поселилась бы вскоре в моги -. () ле (18) Когда я говорил: «Пошат,, ;

нулась нога моя», - милосердие Твое, Б-г, поддерживало меня (19) -. () При множестве скорбных мыслей ),. ( моих внутри меня, утешения Твои радуют душу мою (20) Сообщает, ;

ся разве с Тобою трон губителей, ТЕИЛИМ Са -. (), возводящих насилие в закон, (21) ополчающихся на душу праведни ) ;

. ( ка, кровь невинную обвиняющих?

, ;

(22) Но Б-г был оплотом моим, Всесильный мой - твердыня убе,. () жища моего (23) Он обратит про ;

- тив них насилие их, злодейством их Он истребит их, истребит их Б-г., Всесильный наш ' (), САО ) ;

,. ( (1) Идите, будем воспевать Б-га, трубить будем твердыне спа, ;

сения нашего (2) Встретим Его ;

. () с благодарением, с песнями восклицать будем Ему, (3) что., - Б-г - великая сила, властелин ;

(), - великий над всеми силами (4) В -. () руке Его - тайны земли, высоты гор - Его же (5) Море Его - Он,, ;

создал его, сушу образовали. (), руки Его (6) Приходите, падем, поклонимся и преклоним колени ;

, - пред Б-гом, Творцом нашим, (7) -. () ибо Он - Всесильный наш, а мы, народ, - паства Его, ручное стадо :, Его, - если бы только вы сегодня ), -. ( послушали голоса Его: (8) «Не ;

-, ожесточайте сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения,. () в пустыне, (9) где искушали Меня -, :, отцы ваши, испытывали Меня и видели дело Мое (10) Сорок лет,. () раздражало Меня поколение то, -, и сказал Я: "Это народ, блуждаю );

, -. ( щий сердцем Не знают они путей Моих" (11) Потому поклялся Я в,- ;

- гневе Моем, что не войдут они в. покой Мой»

ТЕИЛИМ Са, ' () САО (1) Воспойте Б-гу новую песнь, - ;

, воспойте Б-гу, вся земля! (2) Пойте. (), Б-гу, благословляйте имя Его, воз.;

-, вещайте изо дня в день спасение Его (3) Рассказывайте народам о -() ;

славе Его, всем племенам - о див,. () ных делах Его (4) Ибо велик Б-г и достоин похвал беспредельных,, ;

Он страшнее всех богов (5) Ибо - - -. (), все боги народов - никчемны, а Б-г небеса сотворил (6) Слава и, ;

величие пред Ним, могущество и. () - краса в святилище Его (7) Воздай. ;

, те Б-гу, семьи народов, воздайте Б-гу славу и мощь (8) Воздайте ;

(), Б-гу славу имени Его, несите при,. () ношение, приходите во дворы Его (9) Поклонитесь Б-гу в священном,, ;

- трепете, благолепии, трепещите. () пред Ним, все [жители] земли!

, - ;

(10) Возвестите между народами:

«Б-г царствует, потому вселенная, -. () устроена - не поколеблется Он, - будет судить народы по справед ливости» (11) Да возвеселятся,, -;

небеса, да торжествует земля,,. () громко рокочет море и [существа], наполняющие его (12) Да раду. ;

, ется поле и все, что на нем, да ;

(), - ликуют все деревья лесные (13), - -. () пред Б-гом, ибо Он идет, ибо идет Он судить землю Он будет судить, -, вселенную по справедливости, ;

: - народы - по истине Своей., КНИГА ЗАПОВЕДЕЙ Са КНИГА ЗАОВЕДЕЙ Урок 187-я заповедь «не делай» - запре щение есть мясо, сваренное в молоке В Торе сказано еще раз: «Не вари козленка в молоке его матери» (Шмот 34:26) - чтобы запретить употребление этой смеси в пищу Сказано в трактате Хулин (114а): «Тот, кто сварил мясо в молоке и съел, карается бичева нием дважды - за варку и за еду» А в трактате Макот (21б-22а) говорится: «Тот, кто в праздник (йом тов) сварил седалищный нерв в молоке и съел, карается бичеванием пятикратно: раз - за то, что съел седалищный нерв, второй раз - за то, что варил в йом тов еду, которую не разрешено есть (а в йом тов допустимо варить только то, что при годно в пищу), третий раз - за то, что варил мясное в молоке (ведь жилы животных тоже наполняют варево вкусом мяса), четвертый раз - за то, что ел мясное, сваренное в молочном, пятый раз - за то, что разводил огонь в йом тов используя при этом поленья, посвященные Храму» А такие поленья, подобно любой святыне, запрещены для уничтожения, согласно Его речению (Дварим 3:4): «Их культовые деревья сожгите в огне не делайте подобного Всевышнему, вашему Б-гу»

Поясняют мудрецы в трактате Хулин (там же): «Почему Мило сердный, запрещая нам есть мясо, сваренное в молоке, говорит: „Не вари “? Чтобы на учить нас, что за нарушение запрета об еде карают бичеванием так же, как за нарушение запрета о варке»

А во второй главе трактата Псахим (25б) сказано по поводу запрета есть мясо, сваренное в молоке: «Мило сердный не сказал прямо: „Не ешь “, чтобы научить нас, что за нарушение КНИГА ЗАПОВЕДЕЙ Са этого запрета тоже наказывают бичеванием, и даже в том случае, если мясо, сваренное в молоке, было съедено способом, не доставляющим удовольствие (см далее)» Помни об этом Здесь следует обратить внимание на важный принцип, о котором мы еще не упоминали Речение «Не вари козленка в молоке его матери» повторено в Торе трижды (Шмот 23:19, 34:26, Дварим 14:21) И мудрецы указали, что в каждом из этих речений содержится отдельный запрет Сказано (Мехильта, Мишпатим): «Одно из этих речений запрещает варить мясо в молоке, другое - употреблять это варево в пищу, а третье - извлекать из сваренного любую иную выгоду»

И кто-то из оппонентов может возразить мне, сказав: «Почему, выделив запрет варить и запрет есть в качестве двух самостоятельных заповедей, ты не учитываешь запрет извлекать выгоду в качестве еще одной заповеди?»

Оппоненту необходимо понять: запрет извлекать выгоду не учитывается в качестве самостоятельной заповеди, потому что он составляет единую заповедь вместе с запретом употреблять в пищу, ведь еда - это один из путей извлечения выгоды И если в каком-либо речении Всевышнего, да будет Он превознесен, сказано, что тот или иной вид пищи запрещено есть, слово «есть» используется только как пример извлечения выгоды;


и имеется в виду, что запрещено извлекать выгоду или прибыль от этой пищи - как съедая ее, так и любым иным способом И так пояснили мудрецы (Псахим 21б): «В каждом месте Торы, где сказано: „Не ешь “, „Не ешьте “ - имеется в виду, что запрещено есть и запрещено извлекать выгоду любым иным способом, кроме тех случаев, когда в стихе Торы ясно утверждается обратное Например, в Писании прямо указано, что из невелы (падали) разрешено извлекать прибыль: „Не ешьте никакой падали - пришельцу отдай ее или про дай чужеземцу“ (Дварим 14:21)»

И в соответствии с указанным принципом, ясно, что не следует считать запрет есть и запрет извлекать выгоду в качестве двух само стоятельных заповедей А если бы мы поступили так в отношении мяса, сваренного в молоке, то тогда были бы обязаны учитывать две самостоятельных заповеди - запрет есть и запрет извлекать выгоду - и в отношении квасного в Песах, и в отношении плодов, находящихся в статусе орлы, и в отношении зерен злаков, засеянных в винограднике, и винограда, созревшего в таком винограднике (килей акерем) И как в этих случаях мы - в полном соответствии с указанным КНИГА ЗАПОВЕДЕЙ Са выше принципом - учитываем в качестве самостоятельной заповеди только запрет есть, подразумевающий также и запрет извлекать выгоду, так и в отношении мяса, сваренного в молоке: мы учитываем только запрет есть, подразумевающий также и запрет извлекать выгоду Здесь осталось обсудить только один вопрос Могут сказать: ведь Тора повторяет в третий раз запрет «варить козленка в молоке его матери» именно для того, чтобы запретить из влекать выгоду и прибыль из этого варева, как было разъяснено, - но зачем нужно это третье повторение, если, согласно объяснению наших мудрецов, да пребудет на них мир, запрет извлекать выгоду выводится из самого запрета употреблять в пищу?

Ответ таков: в данном случае действительно необходим третий стих, запрещающий извлекать выгоду, - поскольку относительно мяса, сваренного в молоке, в Торе не сказано: «Не ешь » Только из такого, ясно выраженного запрета, мы бы действительно могли бы выучить и запрет извлекать выгоду Поэтому-то здесь необходимо третье по вторение И мы уже упоминали причину, по которой Милосердный не сказал относительно мяса, сваренного в молоке: «Не ешь » Ведь всегда, когда в Торе приводится запрет есть, нарушитель этого запрета под вергается наказанию только в том случае, если запрещенная пища была съедена способом, доставляющим удовольствие Однако, если он вложил кусок запрещенной пищи в горло и немедленно проглотил или съел пищу горячей до такой степени, что она обжигала горло, и, лишь превозмогая боль, он сумел ее проглотить, - во всех подобных случаях нарушитель не подлежит наказанию, - за исключением того, кто ел мясо сваренное в молоке Нарушитель этого запрета подлежит наказанию, даже если съел запретное варево способом, не доставля ющим удовольствие, как мы упоминали И вторым подобным исключе нием являются зерна злаков, засеянных в винограднике, и виноград, созревший в этом винограднике (килей акерем), как мы разъясним в дальнейшем Пойми все эти принципы и помни о них Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в 8-й главе трактата Хулин (103б-108б,113-117б) 186-я заповедь «не делай» - запрещение варить мясо в молоке И об этом речение Всевышнего, да будет Он превознесен: «Не вари козленка в молоке его матери» (Шмот 23:19) И тот, кто варит мясо в молоке, карается бичеванием, даже если он не ел своего варева, как разъяснено в нескольких местах Талмуда (Макот 216, Хулин 114а) КНИГА ЗАПОВЕДЕЙ Са 189-я заповедь «не делай» - запрещение есть хлеб нового уро жая до завершения 16-го дня месяца нисана (второго дня праздника Песах, когда в хлебную жертву приносился омер от нового урожая) И об этом речение Всевышнего, да будет Он превознесен: «Ни хлеба, ни сушеных зерен, ни свежих колосьев не ешьте до того самого дня, когда принесете эту жертву Всевышнему вашему Б-гу» (Ваикра 21:14) И тот, кто съел до указанного срока кусок хлеба нового урожая размером с кезайт, карается бичеванием 190-я заповедь «не делай» - запрещение есть сушеные зерна нового урожая до завершения 16-го дня месяца нисана И об этом Его речение, да будет Он превознесен: «Ни хлеба, ни сушеных зерен, ни свежих колосьев не ешьте до того самого дня, когда принесете эту жертву Всевышнему Б-гу» (там же) И тот, кто до указанного срока съел кезайт сушенных зерен нового урожая, карается бичеванием 191-я заповедь «не делай» - запрещение есть зерна из свежих колосьев нового урожая до завершения 16-го дня месяца нисана И об этом Его речение, да будет Он превознесен: «Ни хлеба, ни сушеных зерен, ни свежих колосьев не ешьте до того самого дня, когда прине сете эту жертву Всевышнему вашему Б-гу» (там же) И пояснили наши мудрецы (Критот 5а): «Тот, кто ел и хлеб, и сушеные зерна, и зерна из свежих колосьев, подлежит наказанию за каждое их этих нарушений в отдельности»

В 9-м из «Принципов», предшествующих этому сочинению, мы уже предельно ясно указывали на особенности подобных запретов Вдумайся и пойми сказанное там Законы, связанные с новым урожаем злаков, разъясняются в 6-й главе трактата Менахот (67б-71а), а также в нескольких местах трактатов Швиит, Маасрот и Хала 192-я заповедь «не делай» - запрещение есть «орлу» (плоды де рева в первые три года после посадки) И об этом речение Всевышнего:

«И когда войдете в страну и посадите какое-либо дерево плодоносное, то считайте плоды его за орлу, три года будут они для вас орла - нельзя их есть» (Ваикра 19:23) И тот, кто съел кезаит от этих плодов, карается бичеванием Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в трактате Орла В самой Торе запрещено есть плоды орла, выросшие только на Земле Израиля А запрет есть плоды первых трех лет, выросшие вне Земли Израиля, - это закон, полученный Моше на Синае устно МИШНА Са ЕЖЕДНЕВНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИШНЫ ТРАКТАТ ЕВАОТ Глава одиннадцатая Мишна первая,..., : ЖЕНЯТСЯ НА ИЗНАСИЛОВАННОЙ И НА СОБЛАЗНЕННОЙ. ИЗНАСИ ЛОВАЛ ИЛИ СОБЛАЗНИЛ ЗАМУЖНЮЮ - НАКАЗЫВАЕТСЯ. ЖЕНИТСЯ ЧЕЛОВЕК НА ИЗНАСИЛОВАННОЙ ЕГО ОТЦОМ, НА СОБЛАЗНЕННОЙ ЕГО ОТЦОМ;

НА ИЗНАСИЛОВАННОЙ ЕГО СЫНОМ И НА СОБЛАЗ НЕННОЙ ЕГО СЫНОМ. РАББИ ИЕУДА ЗАПРЕЩАЕТ (БРАК) С ИЗНА СИЛОВАННОЙ ЕГО ОТЦОМ, С СОБЛАЗНЕННОЙ ЕГО ОТЦОМ.

Объяснение мишны первой Женятся на изнасилованной и на соблазненной - тот, кто изнасиловал или соблазнил некую женщину, имеет право жениться на её родственницах Например, на её дочери, или матери, или сестре, поскольку брак с такими родственницами запрещен ему лишь в случае женитьбы, а не при совершении разврат ного сожительства - Изнасиловал или соблазнил замужнюю (если некто изнасиловал или соблазнил родствен ницу своей жены) - наказывается: ему полагается соответствующее каждому конкретному случаю наказание, на пример, если изнасиловал падчерицу, МИШНА Са то ему полагается смертная казнь по приговору суда (сжигание), если изнасиловал сестру своей жены, то ему полагается карет - Женится человек на изнасилованной его отцом, на соблазненной его отцом -поскольку Тора запретила ему лишь ту, женщину отца, отношения с ко торой были оформлены браком, как сказано в Торе (книга «Ваикра» 18, 8): « Наготы жены отца своего не обнажай», а такая -не является женой;

и может также жениться человек на изнасилованной его сыном и на соблазненной его сыном девушке - опять же Тора запретила ему связь лишь с женой сына, как пишет Тора (книга «Ваикра» 18, 15): «Наготы невестки своей не обнажай, жена сына твоего она», а такая - не жена ему Рабби Иеуда запрещает (брак) с изнасилованной его отцом, с соблазненной его отцом - как сказано в Торе (книга «Дварим» 23, 1):

«Не возьмет человек жену отца своего, не приподнимет полу его», - и толкует рабби Иеуда этот стих: полу, которая видела отца твоего не обнажай, то есть изнасилованная и соблазненная включаются в запрет Автор мишны толкует этот стих применительно к ожидающей левирата с отцом, и закон соответствует его мнению Объясняет Гмара, что закон, изученный в начале мишны: «Же нятся на изнасилованной и на соблазненной», - действует даже из начально, то есть при жизни той, что им изнасилована или соблазнена, однако мудрецы запретили ему вступать в брак с близкими родствен никами такой женщины при её жизни, поскольку она обычно приходит к родственницам в гости, а так как его сердце к ней неравнодушно, то существует опасение, что это может привести к нарушению запрета ТРАКТАТ ЕВАОТ Глава одиннадцатая Мишна вторая,, () : СЫНОВЬЯ, ПРИНЯВШИЕ ИУДАИЗМ ВМЕСТЕ С МАТЕРЬЮ, НЕ СОВЕРШАЮТ ХАЛИЦУ И НЕ ЗАКЛЮЧАЮТ ЛЕВИРАТНЫЙ БРАК, ДАЖЕ ЕСЛИ ЗАЧАТИЕ ПЕРВОГО ПРОИЗОШЛО НЕ В СВЯТОСТИ, А РОЖДЕНИЕ - В СВЯТОСТИ, А ЗАЧАТИЕ И РОЖДЕНИЕ ВТОРОГО ПРОИЗОШЛО В СВЯТОСТИ. ТО ЖЕ КАСАЕТСЯ И РАБЫНИ, ОСВО БОЖДЕННОЙ СО СВОИМИ СЫНОВЬЯМИ.

МИШНА Са Объяснение мишны второй Сыновья, принявшие иудаизм вместе с матерью, а после того, как они приняли иудаизм, женились и умер один из них бездетным, - не совершают халицу и не заключают левиратный брак, поскольку левират действует лишь в отношении братьев по отцу, а прозелиты не имеют братства по отцу;

некоторые полагают, что речь идет о тех про зелитах, которые зачаты и родились не в святости, и получается, что нет у них братства вообще, даже по матери, и считаются чужыми они друг другу («Млахат Шломо);

даже если зачатие первого произошло не в святости, а рождение - в святости, а зачатие и рождение вто рого произошло в святости, то есть даже если оба сына прозелитки родились уже в святости, уже после принятия иудаизма, а второй, соответственно, и зачат в святости, так как забеременела им, будучи прозелиткой В любом случае, поскольку зачатие первого произошло до принятия иудаизма, то они не приходятся друг другу братьями по отцу и на них не распространяются законы левирата - То же касается и рабыни, освобожденной со своими сыновьями: они не имеют братских связей по отцу, и не совершают халицу, и не заключают ле виратный брак КИЦУР ШУЛХАН АРУХ Са КИЦУР ШУХАН АРУХ Глава ЗАКОНЫ СКРОНОГО ОВЕДЕНИЯ 13 Выполнять супружеские обязанности можно только с согласия жены Если же она не хочет, выполнение супружеских обязанностей запрещено, и тем более запрещено принуждать ее И также не следу ет выполнять супружеские обязанности, если жена ненавистна мужу или если он ненавистен ей, то есть если она говорит ему: «Я тебя не хочу», - даже если она желает выполнения супружеских обязанностей И также если муж твердо решил развестись с женой, даже если она еще не знает об этом, и даже если она не ненавистна ему - супружеская близость с ней запрещена Также не следует выполнять супружеские обязанности, когда жена полностью спит Также не следует мужу вы полнять супружеские обязанности, когда он пьян или когда пьяна она 14 В гостях запрещено выполнять супружеские обязанности Если же им с женой отвели отдельный дом, тогда это разрешено13, при условии, что они не будут спать на постельном белье хозяина дома 15 Согласно медицинской науке, не следует выполнять супруже ские обязанности ни на сытый, ни на голодный желудок, а делать это тогда, когда пища в его внутренностях усвоится И не следует осущест влять половую близость ни стоя, ни сидя, ни в день, когда человек ходит в баню, ни в день, когда он подвергался кровопусканию, ни в день выхода в дорогу или возвращения с дороги, если человек идет пешком, ни в предыдущий день, ни в последующий 16 Не следует осуществлять половую близость на кровати, на которой в ногах ле жит ребенок, если ему еще не исполнился год И если человек выходит из постоянного туалета, пусть не осуществляет половую близость до истечения часа14 Кормящей женщине следует осуществлять супруже КИЦУР ШУЛХАН АРУХ Са скую близость только тогда, когда ребенок спит, а после этого не следует кормить его до истечения трех четвертей часа, кроме как в случае, когда ребенок плачет 17 Семя - это сила тела и свет глаз, и, когда оно изливается слишком часто, сила тела уменьшается и человек теряет жизнь И всякий, кто слишком часто осуществляет половую близость, внезапно стареет, сила его слабнет, глаза его слепнут, и дурной запах идет из его рта, и волосы на его голове, брови и ресницы выпадают, а волосы его бороды, подмышек и на ногах становятся гуще, и зубы его выпадают, и он болеет еще многими другими болезнями, кроме этих Сказали мудрецы, занимающиеся медициной: «Только один из тысячи умирает от болезней, а тысяча - от чрезмерно активно половой жизни» Поэтому следует человеку остерегаться То есть отдельную комнату, в которую хозяину дома нет никакой нужды входить.

В Мишне Брура написано, что, по меньшей мере, столько времени, сколько нужно для прохождения половины мили (километра).

Если же он плачет, она должна прождать по крайней мере столько времени, сколько требуется для прохождения мили.

Глава ЗАКОНЫ ЗАРЕТА НАРАСНОГО СЕЯИЗВЕРЖЕНИЯ И ЧТО ДЕАТЬ ТОУ, С КЕ ЭТО СУЧИОСЬ 1 Запрещено изливать семя напрасно, и это - более серьезное преступление, чем все преступления, запрещенные Торой И те, кто занимается рукоблудием и изливают семя напрасно, не только на рушают важный запрет, но и должны быть отлучены от общины, и о них сказано: «Руки ваши кровь наполняет», и такой человек как будто совершил убийство И посмотри, что написал Раши в комментарии на главу «Вайешев» отрывок про Эра и Онана: он сказал, что именно из-за этого преступления они умерли И иногда в наказание за это пре ступление, Б-же упаси, у человека умирают маленькие сыновья или вырастают злодеями, сам же человек беднеет 2 Запрещено человеку сознательно вызывать у себя эрекцию или сознательно вызывать у себя сексуальные желания Если же у человека возникла мысль об этом, ему следует направить свое серд це от суетного к словам Торы, которая названа «любимой ланью» и КИЦУР ШУЛХАН АРУХ Са «миловидной серной» И известно, что размышления о разврате не может пересилить только сердце, не наполненное мудростью И следует внимательно следить за тем, чтобы избегать эрекции Поэтому запре щено человеку спать на спине, лицом вверх, или спать лицом вниз, следует же спать на боку, чтобы не возникло эрекции И не следует двум неженатым мужчинам спать вместе И не следует смотреть на скотину, зверей или птиц в момент, когда самец нуждается в самке И запрещено ездить на животном верхом без седла 3 Когда мужчина мочится, ему запрещено держать рукой место обрезания, чтобы удобнее было мочиться Если же он женат и жена его в одном с ним городе и не в состоянии ниды, по букве закона, ему это разрешено, поскольку тот, «у кого есть хлеб в корзине», не станет размышлять о запретном и разжигаться Однако качество праведности требует воздержаться от этого в любом случае Трогать же руками это место не для того, чтобы помочиться, ему запрещено даже по букве закона 4 Во время ночной трапезы не следует слишком много есть и пить и не следует есть тех кушаний, которые разогревают тело, как, например, жирное мясо, молочные кушанья, сыр, яйца и чеснок Также не следует пить разогревающих тело напитков Это запрещено потому, что все эти вещи приводят к обсуждаемому здесь преступлению Подробности на эту тему см. Мишна Брура, глава 3.

ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ Са ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ Да, так было СВИДАНИЕ С ЕЗУЗОЙ РАВ Гурвиц, посланник Ребе в старинном французском городе Лион, давал раз в неделю урок Торы в студенческом кампусе Среди его слу-шательниц была девушка по имени Перл Коэн, студентка фа культета экономики Она подружилась с женой раввина, бывала в их доме по субботам и потихоньку, ступень за ступенью, начала соблюдать заповеди Вот именно потихоньку Правда, чекисты не рыскали по улицам Лиона, не проверяли, почему еврей не зажег свет в субботу и какая девица отвергла молочный пудинг после курицы Но чека сидела в душе, и там ее голос звучал громко, а возражения против еврейства громоздились интеллигентно, в стройном порядке Но все же Перл их преодолевала Очередным шагом ее "приближения" была мезуза, которую она повесила у входа в свою съемную квартирку Прошла неделя-другая, и вот подруга, которая навестила Перл, поделилась с ней сомнениями:

- Сейчас по городу гоняют на мотоциклах шайки бритоголовых и фашисты кричат на демонстрациях "Франция для французов" и все такое А ты повесила свою мезузу Это все равно, что сказать "приходите и бейте меня!" Студентка факультета экономики проанали зировала ситуацию и решила, что подруга права Мезуза, снятая с дверного косяка, оказалась в ящике стола Пусть лежит там до лучших времен Однажды, возвратясь домой, Перл обнаружила записку, пришпиленную к двери Почтальон уведомлял, что по сылку, которая пришла на имя девушки, любезно согласился передать ей сосед, ХАСИДСКИЕ РАССКАЗЫ Са что живет этажом выше Перл поднялась, позвонила Ей открыл старик лет семидесяти После дежурного "бонжура" и улыбки он вдруг сказал ей, как заветный пароль:

- Шалом!

Перл поморгала ресницами:

- Так вы еврей?

- Конечно Скажите, мадемуазель, почему вы сняли мезузу, ко торая висела у вашей двери?

Это не был пророк Элияу, что принял обличье грузного пенсио нера с перхотью на воротнике Это был Авраам Лундарт, потерявший во время Катастрофы жену и детей После войны он, одинокий, с кровоточащей душой, обозлился на весь белый свет и дал себе зарок жить там и так, чтобы не видеть евреев и не помнить о еврействе Его желание исполнилось Тридцать лет он был французом с легким акцентом, пока вдруг в их доме не испортился лифт Поднимаясь пешком, Авраам увидел у двери Перл Коэн еврейскую мезузу Она его оглушила! Она потащила его за собой, как океанская волна, туда, в местечковую юность, где говорили на идиш, ели по субботам чолнт, молились Воспоминания множились И далеко не все были пропитаны болью, оказалось много таких, которые грели и светили Пожилой человек стоял у чужой двери и беззвучно плакал С тех пор он перестал пользоваться лифтом Свидание с мезузой было главным событием, вокруг которого вращался его день И вдруг она исчезла - Почему вы сняли мезузу? - с тревогой повторил он Перл, за пинаясь, стала неловко объяснять про фашистов, про неспокойную обстановку Старик махнул рукой:

- Вы не видели настоящих фашистов! А это так - мальчишки, мелочь, болтовня!

- А почему бы вам самому не повесить мезузу? - с женской кол костью вставила Перл Через пять минут они кричали друг на друга, забыв о традицион ной еврейской осторожности Эти крики повлекли за собой несколько важных шагов Перл Коэн вышла замуж за хасида, такого же "баал тшува", как она сама А у рава Гурвица прибавился еще один ученик пожилой еврей по имени Авраам Из книги Эзры Ховкина «Ребе советует»

ДВАР ЙОМ БЕЙОМО Са ДВАР ЙО БЕЙОО 19 Сивана 2448 (-1312) года - тринадцатый из 40 дней пребывания Моше на горе Синай (в первый раз) Двар Йом беЙомо 19 СИВАНА 5581 (19 июня 1821) года жертвами погрома стали евреи Одессы Поводом стали события, произошедшие в Стамбуле 25 Нисана 5581 (27 апреля 1821) года, когда турки, подавив восстание православных гре ков, повесили Григория, патриарха Константинополь ского Зная об антисемитской политике патриарха, великий визирь Али-паша Бендерли предложил евреям города выбросить его тело в море Не по смев перечить великому визиру, евреи выполнили его указ Когда до Одессы дошёл слух, что иудеи Стам була принимали участие в насилиях и надругатель ствах над телом Григория, одесские греки бросились мстить К счастью, на тот раз, благодаря решитель ности властей, погром был быстро подавлен Это был первый еврейский погром в пределах Российской Империи Электронная Еврейская Энциклопедия;

www.wikipedia.org;

Двар Йом беЙомо ДВАР ЙОМ БЕЙОМО Са 19 Сивана 5679 (17 июня 1919) года жертвами крои вавого погрома стала святая еврейская община местечка Дубово Подольской губернии Погромщики из банды Соколовского по обыкновению согнали несколько десятков евреев в свой "штаб", и затем началась обыч ная кровавая расправа «Если бы кто-либо стоял в это время у ворот поселения, - за мечает очевидец, - то ему бы показалось, что местечко наслаждается чудесным покоем…»



Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.