авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |
-- [ Страница 1 ] --

Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.

Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно

обращаться с этой моделью. Прочитав

инструкции, сохраните их в надежном месте для

использования в будущем.

BAЖHO

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN Символ молнии, заключенный в Восклицательный знак, заключенный в ВНИМАНИЕ:

равносторонний треугольник, равносторонний треугольник, ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ используется для предупреждения используется для предупреждения ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ пользователя об «опасном напряжении» пользователя о наличии в литературе, СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ внутри корпуса изделия, которое может поставляемой в комплекте с изделием, СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ быть достаточно высоким и стать важных указаний по работе с ним и ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ причиной поражения людей обслуживанию.

РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ электрическим током. ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. D3-4-2-1-1_Ru-A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым включением оборудования Данное оборудование не является внимательно прочтите следующий раздел.

водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте Напряжение в электросети может быть разным рядом с оборудованием емкости с жидкостями в различных странах и регионах. Убедитесь, что (например, вазы, цветочные горшки) и не сетевое напряжение в местности, где будет допускайте попадания на него капель, брызг, использоваться данное устройство, дождя или влаги. соответствует требуемому напряжению D3-4-2-1-3_A_Ru (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели. D3-4-2-1-4_A_Ru ВНИМАНИЕ Данное изделие является лазерным устройством класса А, но содержит лазерный диод выше класса 1. Для обеспечения постоянной безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ внутрь изделия. По всем видам обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. На вашем изделии находится следующая предупредительная этикетка.

Расположение: верх устройства VRW2262 - A CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.

ATTENTION RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. VITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.

ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRLING VED BNING. UNDG UDSTTELSE FOR STRLING.

KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRLNING NR DENNA DEL R PPNAD. UNDVIK ATT UTSTTA DIG FR STRLEN.

VARNING BEI GEFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERTEINNEREN VORHANDEN.

VORSICHT NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

PRECAUCIN CUANDO SE ABRE HAY RADIACIN LSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIN A LOS RAYOS LSER.

VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NKYVLLE JA NKYMTTMLLE LUOKAN 3B LASERSTEILYLLE. L KATSO STEESEEN.

D3-4-2-1-8_B_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). D3-4-2-1-7a_A_Ru Ru Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором.

Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.

Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.

Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

K058_Ru Условия эксплуатации ВНИМАНИЕ Изделие эксплуатируется при следующих Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) температуре и влажности:

данного устройства не полностью отключает его +5 °C до +35 °C;

влажность менее 85 % от электросети. Чтобы полностью отключить (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) питание устройства, вытащите вилку кабеля Не устанавливайте изделие в плохо питания из электророзетки. Поэтому устройство проветриваемом помещении или в месте с высокой следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля влажностью, открытом для прямого солнечного питания можно было легко вытащить из розетки света (или сильного искусственного света).

в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание D3-4-2-1-7c_A_Ru пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ использоваться в течение долгого времени При установке устройства обеспечьте (например, если вы уезжаете в отпуск).

достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри D3-4-2-2-2a_A_Ru устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и справа).

Данное изделие предназначено для общего ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ бытового использования. В случае В корпусе устройства имеются щели и возникновения любых неисправностей, отверстия для вентиляции, обеспечивающие связанных с использованием в других целях, надежную работу изделия и защищающие его от нежели в бытовых (таких как длительное перегрева. Во избежание пожара эти отверстия использование в коммерческих целях в ни в коем случае не следует закрывать или ресторане, использование в автомобиле или на заслонять другими предметами (газетами, корабле) требующих ремонта, такой ремонт скатертями и шторами) или устанавливать осуществляется за плату даже в течение оборудование на толстом ковре или постели.

гарантийного срока. K041_Ru D3-4-2-1-7b_A_Ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ Если вилка шнура питания изделия не ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ соответствует имеющейся электророзетке, вилку Держите кабель питания за вилку. Вынимая следует заменить на подходящую к розетке.

вилку из электророзетки, никогда не тяните за Замена и установка вилки должны сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до производиться только квалифицированным кабеля питания влажными руками, так как это техником. Отсоединенная от кабеля вилка, может стать причиной короткого замыкания и подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражения электрическим током. Не допускайте поражение электрическим током. После установки на кабель питания самого удаления вилки утилизируйте ее должным проигрывателя, предметов мебели и т.п., а также образом. Оборудование следует отключать от его защемления. Не допускайте связывания электросети, извлекая вилку кабеля питания из кабеля в узел или его спутывания с другими розетки, если оно не будет использоваться в кабелями. Кабели питания следует течение долгого времени (например, если вы прокладывать в таких местах, где возможность уезжаете в отпуск). D3-4-2-2-1a_A_Ru наступить на них будет маловероятной.

Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены. S002_Ru Ru Содержание 01 Перед началом работы 05 Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™ Комплект поставки..................... Установка батареек в пульт Система GUIDE Plus+™............... дистанционного управления.............6 Использование системы GUIDE Plus+™. Использование пульта дистанционного Области............................ управления...........................6 GUIDE Plus+™: часто задаваемые Поддержка форматов дисков/ вопросы и устранение неполадок....... содержимого при воспроизведении....... Внутренний накопитель на жестком 06 Запись диске............................... Подробнее о записи дисков DVD....... Символы, используемые в данной Запись на HDD...................... инструкции.......................... Записанный звук..................... Условия видеозаписи................. 02 Подключение Использование встроенного Разъемы на задней панели..............14 телевизионного тюнера............... Разъемы на передней панели............15 Установка качества изображения/ Легкость подключения................16 времени записи...................... Использование других типов выхода Основной способ записи с телевизора... аудио/видео..........................17 Функция Pause Live TV............... Подключение приемника кабельного Установка записи по таймеру.......... телевидения, спутникового ресивера Одновременное воспроизведение и запись или цифрового ресивера...............18 материала (Chase Play (Воспроизведение Подключение внешнего декодера (1).....20 части записываемого материала))....... Подключение внешнего декодера (2).....21 Запись с внешнего компонента......... Подключение к усилителю AV..........22 Воспроизведение записей с помощью Подключение с помощью HDMI........23 других проигрывателей DVD.......... Подключение других аудио-/ Инициализация записываемых дисков видеоисточников.....................24 DVD............................... Подключение устройства USB.......... Подключение........................ 07 Воспроизведение Введение........................... 03 Органы управления и Основные принципы воспроизведения... индикаторы Использование экрана Disc Navigator Передняя панель......................27 (Навигатор дисков) для выбора Дисплей.............................28 содержимого на диске................ Пульт дистанционного управления......29 Сканирование дисков................. Замедленное воспроизведение......... Кадр вперед/кадр назад............... 04 Начало работы Меню Play Mode Включение и настройка................32 (Режим воспроизведения)............. Настройка системы GUIDE Plus+™......35 Отображение и включение субтитров... Переключение звуковых дорожек DVD и DivX............................. Переключение аудиоканалов........... Выбор ракурса камеры................ Отображение информации о диске на экране........................... Ru 08 Воспроизведение и запись с 13 PhotoViewer (Просмотр видеокамеры DV (DVR-645H-S) фотографий) (DVR-545H-S) Воспроизведение с видеокамеры DV.....85 Просмотр графических файлов JPEG... Запись с видеокамеры DV..............85 Показ слайдов...................... Настройка DV........................ Интерфейс DV....................... 14 Меню Disc Setup (Настройка диска) 09 Редактирование Основные настройки................. Параметры редактирования............88 Настройки инициализации............ Экран Disc Navigator Настройки закрытия сессий диска..... (Навигатор дисков)....................89 Optimize HDD (Оптимизация жесткого диска)............................. Инициализация жесткого диска 10 Копирование и резервное (HDD)............................. копирование Введение........................... 15 Меню Video Adjust One Touch Copy (Моментальное (Настройка видео) копирование)........................ Использование Списков копирования...103 Настройка качества изображения для Использование функции резервного телевизора и внешних источников..... копирования диска...................108 Настройка качества изображения для воспроизведения дисков.............. 11 Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox 16 Меню Initial Setup (Начальная настройка) Копирование музыки на HDD.......... Копирование файлов с устройства с Использование меню Initial Setup интерфейсом USB...................112 (Начальная настройка)............... Воспроизведение из автозагрузчика Выбор других языков в параметрах Jukebox............................112 языка.............................. Редактирование альбомов в автозагрузчике Jukebox............... 17 Дополнительная информация Минимальное время копирования..... 12 PhotoViewer (Просмотр Режимы записи вручную............. фотографий) (DVR-645H-S) Устранение неполадок............... Просмотр графических файлов JPEG....115 Индикация на экране и дисплее Показ слайдов.......................116 рекордера.......................... Импортирование файлов на HDD.......117 Перечень кодов языков.............. Импортирование файлов с устройства с Перечень кодов стран/регионов....... интерфейсом USB...................119 Размеры экранов и форматы дисков.... Копирование выбранных файлов на диск Обращение с дисками................ Чистка считывающей линзы..........

DVD-R/-RW........................119 Редактирование файлов на HDD........120 Конденсация влаги.................. Печать файлов......................122 Советы по установке................. Перемещение рекордера.............. Сброс настроек рекордера............ Ru Перед началом работы Глава Перед началом работы Комплект поставки • Следите за тем, чтобы при установке батареек их положительные и отрицательные полюса располагались в После открытия упаковки убедитесь в наличии соответствии с обозначениями внутри перечисленных ниже принадлежностей. батарейного отсека.

• Пульт дистанционного управления • Извлекайте батарейки из оборудования, • Сухие батарейки AA/R6P x 2 которое не планируется использовать в • Кабель аудио/видео (красный/белый/ течение месяца или более.

желтый) • Производите утилизацию использованных • Кабель G-LINK™ батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными • Антенный кабель постановлениями или правилами по охране • Кабель питания окружающей среды.

• Данные инструкции по эксплуатации • Гарантийный сертификат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных Установка батареек в пульт лучей или в помещении с высокой дистанционного управления температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может • Вставьте две батарейки AA/R6P в сократить срок службы и повлиять на батарейный отсек, соблюдая полярность работу батареек.

(,) в соответствии с метками внутри D3-4-2-3-3_Ru отсека.

Использование пульта дистанционного управления При использовании пульта дистанционного управления необходимо помнить перечисленные ниже правила.

• Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом дистанционного управления и Внимание дистанционным датчиком устройства.

Неправильная установка может стать причиной • Эффективность работы пульта возникновения опасной ситуации, например дистанционного управления может утечки внутреннего вещества или взрыва.

снизиться при попадании на Соблюдайте указания, перечисленные ниже.

дистанционный датчик устройства ярких • Не устанавливайте вместе старые и новые солнечных лучей или сильного света батарейки.

флуоресцентной лампы.

• Не используйте вместе батарейки разных • Пульты дистанционного управления типов: разные батарейки могут выглядеть различных приборов могут создавать одинаково, но обеспечивать разное помехи друг для друга. Старайтесь не напряжение.

пользоваться пультами дистанционного управления другого оборудования, расположенного рядом с этим устройством.

Ru Перед началом работы • Замените батарейки, если заметите, что Обратите внимание на то, что более старые дальность действия пульта дистанционного модели рекордеров DVD и устройств для управления сократилась. записи DVD могут не воспринимать диски DVD-RW версии 1.2 и/или повреждать данные • Если батарейки сели, или при их замене на диске. Для использования одних и тех же пульт дистанционного управления дисков DVD-RW в данном рекордере и более переключается в режим Recorder старых рекордерах/записывающих (Рекордер 1). См. раздел Remote Control устройствах, рекомендуется использовать Mode (Режим дистанционного управления) диски версии 1.1.

на стр. 143.

Ниже приведена таблица ограниченной • Используйте в пределах дальности совместимости старых моделей DVD действия, направляя на датчик рекордеров Pioneer с дисками DVD-RW версии дистанционного управления на передней панели, как показано на рисунке. 1.2.

Воспроизвод Записываем Модель имый ый нет Да1,2, DVR- 7м нет Да DVR-3100 / • Этим рекордером можно управлять через DVR-5100H датчик дистанционного управления другого компонента марки Pioneer. Для 1 Перед воспроизведением в данном рекордере этого необходимо подключить компонент к необходимо закрыть сессии на дисках. Диски с гнезду CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) незакрытыми сессиями с поддержкой режимов VR и на задней панели рекордера.

Video могут не воспроизводиться.

Дополнительные сведения см. в разделе При загрузке диска на экране появится надпись Разъемы на задней панели на стр. 14.

Cannot read the CPRM information (Чтение информации CPRM невозможно), однако это не Поддержка форматов дисков/ влияет на воспроизведение.

содержимого при Главы дисков, предусматривающих однократное копирование, не воспроизводятся.

воспроизведении Совместимость записи и воспроизведения DVD/HDD Поддерживаемые носители Этот рекордер может воспроизводить и • DVD-RW версий 1.1 / 1x / 1x до 2x, версий записывать диски DVD всех распространенных 1.2 / 2x до 4x / 2x до 6x типов, а также предлагает полный набор • DVD-R версий 2.0 /1x / 1x до 4x / 1x до функций HDD. В таблице, приведенной ниже, 8x / 1x до 16x, версий 2.1 / 1x до 8x / 1x до показаны некоторые специфические различия в совместимости различных типов дисков.

16x • DVD+RW 1x до 2.4x / 1x до 4x / 3.3x до 8x • DVD+R 1x до 2.4x / 1x до 4x / 1x до 8x / 1x до 16x • DVD-RAM версий 2.0 / 2x, версий 2.1 / 2x / 2x до 3x / 2x до 5x, версий 2.2 / 2x / 2x до 3x / 2x до 5x • DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 4x • DVD+R DL 2.4x / 2.4x до 8x Ru Перед началом работы DVD DVD HDD DVD-R DVD-RW DVD+R +RW RAM Обозначения, HDD DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM используемые в данной инструкции *1 *1 *2 *13, Логотипы Перезаписываемые / *14 *3 *3 * стираемые Редактирование *4 *4 *4 *4 записанных программ Запись материалов, *12 *12 * предусматривающих однократное копирование Воспроизведение на отсутст *6 *6 *8 * *5 * вует других *6, проигрывателях/ рекордерах Воспроизведение части записываемого материала Запись программ с форматным соотношением 16: и 4: Записи обоих *11 *11 * звуковых каналов *10, двуязычных передач Примечания к таблице *6 Закройте сессии с помощью этого рекордера (может не воспроизводиться на некоторых *1 Требует инициализации для записи в режиме VR устройствах) (стр. 68).

(стр. 126).

*7 Должен быть совместим с воспроизведением *2 Требует инициализации для записи в режиме Video DVD-RW(VR).

(стр. 126).

*8 Должен быть совместим с воспроизведением *3 Стирание возможно, но без увеличения свободного DVD+RW.

пространства.

*9 Должен быть совместим с воспроизведением *4 Стирание частей, редактирование разделов или DVD-RAM.

использование функции редактирования списков *10 Только для режима записи на HDD выбран воспроизведения невозможно.

параметр Video Mode Off (Режим Video выключен) *5 Должен быть совместим с воспроизведением (см. стр. 140).

DVD-R(VR).

*11 Только если не выбран режим записи LPCM.

Ru Перед началом работы • Корректная работа была подтверждена для *12 Только для дисков, совместимых с CPRM.

*13 Перед использованием диска извлеките его из дисков DVD-R DL (вер. 3.0 / 2x, 4x), картриджа. На надежность работы с этим произведенных следующими рекордером проверялись только диски производства производителями: Mitsubishi Kagaku Media, компаний Panasonic и Maxell. Диски других Verbatim (по данным на март 2005 г.).

производителей при записи или редактировании могут стать непригодными для использования.

О воспроизведении двусторонних *14 Стирание главы не увеличивает ни доступного дисков (DualDisc) времени записи, ни оставшегося числа записываемых глав. DualDisc является новым двусторонним *15 Должен быть совместим с воспроизведением диском, на одной стороне которого записано DVD+R.

содержимое DVD – изображение, звук и т.д., а *16 В зависимости от диска перед записью может на другой стороне – прочее содержимое, потребоваться инициализация (стр. 126). В этом например, цифровые аудиоматериалы.

случае инициализация займет около 1 часа.

Обратная сторона, на которой записано является торговой маркой формата звуковое содержимое, не соответствует DVD/Logo Licensing Corporation.

спецификации звука CD, и поэтому может не воспроизводиться.

Использование дисков DVD-R DL/ Это возможно в тех случаях, когда при загрузке DVD+R DL или извлечении двустороннего диска его Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL сторона, противоположная воспроизводимой, (двухслойные) содержат два записываемых слоя царапается. Диски, на поверхности которых на одной стороне, обеспечивая в 1,8 раза имеются царапины, могут не воспроизводиться.

большее пространство для записи, чем обычный С помощью данного изделия воспроизводится однослойный диск. Это устройство может сторона DVD двусторонних дисков.

записывать диски DVD-R DL и DVD+R DL.

Содержимое диска DVD-Audio не • Для воспроизведения дисков DVD-R DL воспроизводится.

(режим Video) или DVD+R DL, записанных Для получения более подробной информации о на этом устройстве, с помощью других спецификациях двусторонних дисков рекордеров/проигрывателей DVD, их обратитесь к производителю или продавцу необходимо финализировать. (Учтите, что дисков.

некоторые рекордеры/проигрыватели DVD могут не воспроизводить даже Совместимость с другими дисками финализированные диски DL.) Наряду с дисками DVD этот рекордер • Перед покупкой дисков DVD-R DL/DVD+R поддерживает большое количество типов и DL внимательно прочтите информацию на форматов дисков (носителей). Диски для их упаковках диска:

воспроизведения обычно имеют один из • Подтвердите версию диска: используйте следующих логотипов на диске и/или упаковке диски DVD-R версии от 3.0 /2x до 4x. диска. Но следует помнить, что некоторые типы • Подтвердите скорость записи: диск DVD- дисков, например записываемые диски CD (и R должен быть совместим с записью 2x или DVD), могут содержать данные в формате, 4x;

диск DVD+R - с записью 2.4x до 8x. который невозможно воспроизвести. Ниже • Этот логотип означает, что диск является приведена информация о совместимости.

диском DVD-R DL или DVD+R DL:

Audio CD CD-R CD-RW Video CD Super Video CD (Super VCD) Ru Перед началом работы Поддержка дисков CD-R/-RW • Расширения файлов:.mp3,.wma (должны использоваться для того, чтобы рекордер Этот рекордер нельзя использовать для записи распознал файлы MP3 и WMA;

не дисков CD-R или CD-RW.

используйте эти расширения для файлов • Читаемые форматы: диски CD-Audio, Video других типов) CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*, • Файловая структура: до 99 папок/ содержащие файлы MP3, WMA, JPEG или файлов (при превышении этих значений DivX.

воспроизводятся только файлы и папки, * Удовлетворяют требованиям находящиеся в этих пределах) стандарта ISO 9660 Level 1 или 2.

Физический формат компакт-диска:

Поддержка WMA (Windows Media Mode1, Mode2 XA Form1. Этот рекордер поддерживает файловые системы как Audio) Romeo, так и Joliet.

• Воспроизведение мультисессионных дисков: поддерживает (кроме дисков CD Audio и Video CD/Super VCD) • Воспроизведение дисков с незакрытыми сессиями: только диски CD-Audio Поддержка сжатых аудиосигналов Логотип Windows Media®, нанесенный на • Поддерживаемые носители: CD-ROM, CD- упаковку, означает, что этот рекордер может R, CD-RW. воспроизводить данные Windows Media Audio.

Только для модели DVR-645H-S: USB. WMA является аббревиатурой от Windows • Поддерживаемые форматы: MPEG-1 Audio Media Audio и означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией Layer 3 (MP3), Windows Media Audio Майкрософт. Данные WMA могут (WMA) кодироваться с помощью проигрывателя • Частоты дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц или 48 кГц Windows Media® для Windows® XP, • Скорость передачи данных: любая проигрывателя Windows Media® 9 или (рекомендуется 128 кбит/с или выше) проигрывателя Windows Media® 10.

• Воспроизведение в формате MP3 с Майкрософт, Windows Media и логотип изменяющейся скоростью передачи данных Windows являются торговыми марками или (VBR): да зарегистрированными торговыми марками • Воспроизведение файлов VBR WMA: нет корпорации Microsoft в США и/или других • Поддержка кодирования WMA: Windows странах.

Media Codec 8 (файлы, закодированные с Совместимость видео формата DivX помощью Windows Media Codec 9, могут воспроизводиться, но некоторые части спецификации не поддерживаются, в частности Pro, Lossless, Voice и VBR) • Воспроизведение файлов, записанных с использованием функции DRM (технология управления цифровыми правами)1: нет Примечание 1 Система защиты от копирования DRM (технология управления цифровыми правами) – это технология, разработанная для предотвращения нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например, воспроизведения сжатых аудиофайлов на других устройствах, кроме компьютера (или другого записывающего оборудования), на котором он был записан. Для получения подробных сведений см. инструкции по эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к компьютеру и/или программному обеспечению.

Ru Перед началом работы DivX – это формат сжатого цифрового видео, загружаете диск с содержимым DivX VOD, преобразование в который выполняется с имеющим истекший срок (например, с числом оставшихся попыток воспроизведения, равным помощью видеокодека DivX® компании DivX, нулю), появится сообщение Rental Expired Inc. Этот рекордер может воспроизводить (Аренда просрочена).

видеофайлы формата DivX, записанные на Если содержимое DivX VOD предназначено дисках CD-R/-RW/-ROM. Придерживаясь для неограниченного воспроизведения, диск терминологии для формата DVD-Video, можно загружать в рекордер и воспроизводить отдельные видеофайлы формата DivX любое количество раз, сообщение при этом называют главами - «Title». При присвоении отображаться не будет.

имен файлам/главам на диске CD-R/-RW перед записью, учтите, что по умолчанию они будут проигрываться в алфавитном порядке.

Внимание • Логотип «DivX® Certified». • Данные DivX VOD защищены системой • Воспроизводит видеофайлы в формате DRM (технология управления цифровыми правами). Это позволяет воспроизводить DivX® всех версий (включая DivX® 6) в ст содержимое только на специально андартном режиме воспроизведения зарегистрированных устройствах.

файлов формата DivX®.

• Если вы загружаете диск, содержащий • Расширения файлов:.avi и.divx (должны материалы DivX VOD, которые нельзя использоваться для того, чтобы рекордер воспроизводить данном рекордере, распознал видеофайлы DivX). Следует появляется сообщение Authorization Error помнить, что все файлы с расширением (Ошибка авторизации), и содержимое не.avi распознаются проигрывателем как воспроизводится.

файлы формата MPEG4, но не все они • Сброс рекордера (процедура которого являются видеофайлами формата DivX и, описана в разделе Сброс настроек следовательно, могут не воспроизводиться рекордера на стр. 160) приведет к потере этим рекордером.

регистрационного кода.

• Файловая структура: до 99 папок или файлов.

Поддержка файлов JPEG DivX, DivX Certified и связанные с ними • Поддерживаемые форматы:

логотипы являются торговыми марками DivX, поддерживаются файлы неподвижных Inc. и используются по лицензии.

изображений основных форматов JPEG и EXIF 2.2* Данные DivX® VOD *Формат файлов, используемый для цифровых фотоаппаратов DivX • Коэффициент частоты дискретизации:

4:4:4, 4:2:2, 4:2: Для воспроизведения содержимого DivX VOD • Разрешение по горизонтали: 160 дo (видео по запросу) на этом рекордере пиксел необходимо сначала зарегистрировать рекордер у поставщика данных DivX VOD. Для этого • Разрешение по вертикали: 120 дo необходимо сгенерировать регистрационный пиксел код DivX VOD, который предоставляется • Поддержка прогрессивных изображений поставщику услуг. JPEG: нет Некоторое содержимое DivX VOD можно • Расширения файлов:.jpg,.jpeg,.jpe,.jif,.jfif воспроизводить определенное количество раз. (должны использоваться для того, чтобы Когда загружается диск с таким типом рекордер распознал файлы JPEG;

не содержимого DivX VOD, оставшееся число используйте эти расширения для файлов попыток воспроизведения отображается на других типов) экране, и вы можете либо воспроизвести этот диск (уменьшив тем самым число возможных попыток), либо не воспроизводить его. Если вы Ru Перед началом работы Внутренний накопитель на • Файловая структура: в память рекордера можно одновременно загрузить не более жестком диске папок/999 файлов (при наличии на диске большего числа файлов/папок, файлы/ папки, не входящие в этот предел, можно Внутренний накопитель на жестком диске загрузить позднее) (HDD) является хрупким механизмом. В зависимости от условий использования или Поддержка дисков, созданных на ПК ввиду неосторожного обращения возможно Диск, записанный на персональном повреждение или полная утрата записанных компьютере, возможно, не будет данных, поэтому нормальное воспроизведение воспроизводиться с помощью этого устройства и запись будут невозможны. Пожалуйста из-за настроек прикладной программы, которая учтите, что факт ремонта или замены HDD или использовалась для создания диска. В таких его компонентов все записи на HDD будут случаях для получения более подробной утрачены.

информации следует обратиться к Во избежание возможной поломки HDD производителю этого программного используйте рекордер в соответствии с обеспечения. данными ниже указаниями.

Этот рекордер не поддерживает диски, HDD не следует использовать для постоянного записанные в режиме пакетной записи (формат хранения записей. Чтобы предотвратить UDF). случайную потерю важных видеоматериалов, Дополнительную информацию о поддержке рекомендуется создавать их резервные копии дисков DVD-R/-RW или CD-R/-RW см. на их на дисках DVD.

упаковке. Компания Pioneer ни при каких обстоятельствах не может признать Dolby Digital ответственности за непосредственный или косвенный ущерб, связанный с любым неудобством или потерей записанных материалов из-за ошибок HDD.

• Не перемещайте рекордер во включенном состоянии (включая загрузку EPG, когда на дисплее отображается индикация EPG).

• Установите и используйте рекордер на твердой ровной поверхности.

Изготовлено по лицензии компании Dolby • Не закрывайте вентиляционное отверстие/ Laboratories. «Долби» и знак в виде двойной охлаждающий вентилятор на задней буквы D являются товарными знаками панели.

компании Dolby Laboratories. • Не используйте рекордер в помещениях с высокой температурой воздуха или DTS повышенной влажностью, или в помещениях, где могут происходить внезапные перепады температуры.

Внезапные перепады температуры могут вызвать образование конденсата внутри «DTS» и «DTS Digital Out»- то рекордера. Это может стать причиной зарегистрированные торговые знаки Digital поломки HDD.

Theater Systems Inc.

• Если рекордер включен (в том числе во время загрузки EPG, когда на дисплее отображается индикация EPG), не отключайте его от стенной розетки и не отключайте электропитание рубильником.

Ru Перед началом работы Символы, используемые в • Не переносите рекордер сразу после выключения. При необходимости данной инструкции перенести рекордер следуйте данными ниже инструкциям:

С помощью приведенных ниже значков можно 1 Подождите не менее двух минут после быстро определить, какие инструкции того, как на дисплее появится надпись требуются для того или иного диска.

POWER OFF (ПИТАНИЕ ВЫКЛ.).

2 Выньте шнур из розетки.

HDD 3 Перенесите рекордер. HDD • В случае отключения питания во время работы рекордера существует вероятность любые типы дисков DVD DVD потери данных на HDD.

(перезаписываемые или только • HDD является очень хрупким устройством. воспроизводимые), Неправильное обращение или финализированные или нет эксплуатация в несоответствующих условиях может привести к поломке HDD DVD-Video диски DVD коммерческого через несколько лет работы. Признаки производства, неисправности: внезапное «зависание»

финализированные диски DVD воспроизведения и заметные помехи R/-RW в режиме Video (мозаичность) изображения. Однако иногда признаки неисправности HDD отсутствуют. В случае неисправности HDD DVD (Video) диск DVD-R/-RW воспроизведение записанного материала (с незакрытыми сессиями) в невозможно. В этом случае необходимо режиме Video заменить блок HDD.

Оптимизация работы жесткого диск DVD-R/-RW в режиме VR DVD (VR) диска (HDD) По мере записи и редактирования материала на DVD+R DVD+R HDD данные на нем становятся фрагментированными, что приводит к DVD+RW DVD+RW снижению быстродействия диска. Перед тем, как это произойдет, рекордер предупредит о необходимости оптимизировать диск. Эту DVD-RAM DVD-RAM операцию можно выполнить в меню «Disc Setup» (Настройка диска);

см. раздел Optimize CD HDD (Оптимизация жесткого диска) на Audio CD стр. 127.

Video CD Video CD Super VCD Super VCD WMA/MP3 файлы WMA или MP файлы DivX DivX все перечисленные выше BCE Ru Подключение Глава Подключение Разъемы на задней панели 1 2 3 4 Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER) PB OUTPUT DIGITAL CONTROL R L R L OUT OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COMPONENT COAXIAL IN G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT 6 7 8 9 10 1 AV1(RGB)-TV Разъем AV 5 HDMI OUT (Выход HDMI) Выходной разъем аудио/видео типа SCART для Вывод сигнала в формате HDMI для подсоединения к телевизору или другому обеспечения высококачественного цифрового оборудованию с разъемом SCART. В качестве звучания и изображения.

видеовыхода можно выбрать видеосигнал, 6 Гнездо AC IN (вход питания переменного сигнал S-video или RGB. Сведения по установке тока) видеовыхода см. в разделе AV1 Out (Выход AV1) 7 DIGITAL OUT COAXIAL (ЦИФРОВОЙ на стр. 135.

ВЫХОД КОАКСИАЛЬНЫЙ) 2 OUTPUT (ВЫХОД) Коаксиальное цифровое аудиогнездо для Гнезда вывода аналоговых аудиосигналов в подключения к аудио/видеоусилителю или стереофоническом режиме, видеосигналов и ресиверу, декодеру Dolby Digital/DTS/MPEG сигналов S-video, используемые для или другому оборудованию с цифровым подсоединения к телевизору или усилителю/ входом.

ресиверу AV.

8 CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) 3 AV2(INPUT 1/DECODER) Разъем AV Используется для управления рекордером через Входной/выходной разъем аудио/видео типа датчик дистанционного управления другого SCART для подсоединения к компонента марки Pioneer, имеющего разъем видеомагнитофону или другому оборудованию CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) и с разъемом SCART. В качестве входного значок Pioneer. Подсоедините разъем сигнала принимается видеосигнал, сигнал S- CONTROL OUT другого компонента к разъему video или RGB. Сведения по установке входа CONTROL IN рекордера с помощью кабеля с см. в разделе AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на мини-разъемом.

стр. 136.

9 G-LINK™ 4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT Служит для подключения комплектного кабеля Подсоедините телевизионную антенну к гнезду G-LINK™, с помощью которого система ANTENNA IN (RF IN) (ВХОД АНТЕННЫ) (ВХОД GUIDE Plus+™ может управлять внешним РЧ). Сигнал передается через гнездо ANTENNA спутниковым ресивером и т.д.

OUT (ВЫХОД АНТЕННЫ), которое соединено с телевизором.

Ru Подключение 10 COMPONENT VIDEO OUT Выход высококачественного видео для подключения к телевизору или монитору с компонентным видеовходом.

11 INPUT Стереофонический аналоговый аудиовход, входы видео и S-video для подключения к видеомагнитофону или другому источнику сигнала.

Разъемы на передней панели На передней панели под откидной крышкой размещены дополнительные соединения.

USB DV IN S-VIDEO VIDEO L AUDIO R (MONO) INPUT 12 13 14 12 Разъем USB (Типа B) (только для модели DVR-645H-S) Разъем USB для подключения принтера, совместимого с PictBridge.

13 Разъем USB (Типа A) (только для модели DVR-645H-S) Разъем USB для подключения цифрового фотоаппарата, модуля памяти USB или другого устройства USB.

14 DV IN (только для модели DVR-645H-S) Разъем i.LINK входа DV, пригодный для подключения видеокамеры DV.

15 INPUT Вход аудио/видео (стереофонический аналоговый звук;

композитное видео и S-video), особенно хорошо подходит для видеокамер, игровых видеоприставок, переносного аудиооборудования и т.д.

Ru Подключение Легкость подключения Описанная ниже процедура установки является базовой и позволяет смотреть и записывать телевизионные программы, а также воспроизводить диски. Описание других типов подключений начинается на следующей странице.

Внимание • Эти подключения выполняются с помощью кабелей SCART (не входят в комплект). Если используемый телевизор (или видеомагнитофон) не имеет разъема SCART, при необходимости использования прилагаемого аудио/видеокабеля см. раздел Использование прилагаемого кабеля аудио/видео на стр. 17.

• Через разъем AV AV1(RGB)-TV можно выводить обычный композитный сигнал, сигнал S-video или видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Разъем AV2(INPUT 1/DECODER) принимает в качестве входа обычный сигнал, сигнал S-video и видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Сведения об установке сигналов см. в разделах AV1 Out (Выход AV1) на стр. 135 и AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на стр. 136.

• Перед выполнением или изменением схем подсоединения убедитесь, что все компоненты выключены и отключены от электророзетки.

• При подключении антенны напрямую к телевизору (без использования видеомагнитофона) подсоедините антенну к гнезду ANTENNA IN (RF IN) рекордера и ВХОД РАЗЪЕМ AНТЕННЫ SCART AV пропустите следующий шаг.

2 Используйте антенный кабель Телевизор переходник (один кабель входит в комплект поставки) для подсоединения выхода ANTENNA антенны видеомагнитофона к гнезду IN (RF IN) ANTENNA IN (RF IN) рекордера.

Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT DIGITAL CONTROL R L R L OUT OUT 3 Используйте другой антенный кабель PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT ANTENNA для подсоединения гнезда ANTENNA OUT OUT рекордера к входу антенны на телевизоре.

4 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема РАЗЪЕМ аудио/видео AV1(RGB)-TV рекордера к SCART AV разъему SCART AV телевизора.

ВЫХОД 5 Используйте другой кабель SCART для AНТЕННЫ Видеомагнитофон подсоединения разъема аудио/видео ВХОД AНТЕННЫ AV2(INPUT 1/DECODER) к разъему SCART AV видеомагнитофона.

Настенная розетка дляподключения антенны/кабельного Совет телевидения • Этот ресивер имеет «сквозную» функцию, 1 Подсоедините один конец кабеля к которая позволяет запись ТВ программ со настенной розетке для подключения встроенного ТВ тюнера этого рекордера во антенны/кабельного телевидения, а другой время просмотра видео, воспроизводимого конец - к входу для антенны на используемым видеомагнитофоном (Для видеомагнитофоне.

использования этой функции в режиме Ru Подключение Использование выхода S-video или ожидания для режима Power Save (Энергосбережение) должен быть выбран компонентного видео параметр Off (Выкл.) – см. раздел Power Save (Энергосбережение) на стр. 132). ВХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО Использование других типов выхода аудио/видео ВХОД S-VIDEO АУДИОВХОД Если для подключения телевизора к рекордеру нельзя использовать разъем SCART, можно Телевизор воспользоваться стандартными гнездами аудио/ видеовыхода, а также выходами S-video и компонентного видео.

Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT Использование прилагаемого DIGITAL CONTROL R L R L OUT OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT кабеля аудио/видео 1 Подключите выход S-video или компонентного видео к соответствующему входу телевизора.

Для подключения S-video соедините кабелем S АУДИОВХОД video (не прилагается) гнездо S-VIDEO OUTPUT со входом S-video в телевизоре.

Для подключения компонентного видео ВИДЕОВХОД соедините кабелем компонентного видео (не Телевизор прилагается) гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входом компонентного видео в телевизоре.

Для получения информации о настройке выхода Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT DIGITAL CONTROL R L R L OUT компонентного видео для работы с OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT телевизором, поддерживающим прогрессивную 1 Подключите гнездо VIDEO OUTPUT развертку, см. раздел Component Video Out (ВИДЕОВЫХОД) к видеовходу телевизора. (Выход компонентного видео) на стр. 135.

Используйте желтый разъем прилагаемого 2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT к кабеля аудио/видео для подключения видео. соответствующим аудиовходам телевизора.

2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT Можно использовать прилагаемый кабель (АУДИОВЫХОД) к соответствующим аудио/видео, не подсоединяя желтый штекер аудиовходам телевизора. видеосигнала. Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый Используйте красный и белый разъемы выходы подключены к соответствующим прилагаемого кабеля аудио/видео для входам.

подключения аудио. Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.

Ru Подключение Подключение приемника кабельного телевидения, спутникового ресивера или РАЗЪЕМ ВХОД SCART AV AНТЕННЫ цифрового ресивера Телевизор Кабельный, спутниковый или цифровой ресивер со встроенным декодером можно ANTENNA подключить к данному рекордеру и телевизору, IN (RF IN) как показано на следующей странице.1 При Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT использовании отдельного декодера для DIGITAL CONTROL R L R L OUT OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT кабельного/спутникового телевидения, ANTENNA выполняйте установку в соответствии с OUT инструкциями на следующей странице. Установка, описанная на этой странице, РАЗЪЕМ ВЫХОД позволяет: SCART AV AНТЕННЫ • записать передачи любого канала, выбрав его в кабельном, спутниковом или цифровом ресивере Кабельный, ВХОД спутниковый AНТЕННЫ • переключать каналы и программировать или цифровой ресивер запись по таймеру с внешнего ресивера с помощью системы GUIDE Plus+™ (через Гнездо спутниковой, кабель G-LINK™, после предварительной обычной антенны или кабельного ТВ настройки).

1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.

Внимание Это позволит смотреть и записывать • Не подключайте рекордер к телевизору телевизионные каналы.

через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или другой компонент. Всегда 2 Используйте кабель SCART (не входит в подсоединяйте каждый компонент комплект) для подсоединения разъема непосредственно к телевизору или аудио/видео AV1(RGB)-TV к разъему SCART ресиверу AV. AV телевизора.

• При использовании системы GUIDE Plus+ Это позволит просматривать диски.

для выполнения записи по таймеру с 3 С помощью другого кабеля SCART внешнего ресивера убедитесь, что внешний соедините разъем аудио/видео AV2(INPUT 1/ ресивер включен. DECODER) с разъемом SCART AV на приемнике кабельного телевидения, спутниковом или наземном ресивере.

Это позволит записывать телевизионные каналы, транслируемые с кодированием.

Примечание 1 На схеме показан способ подключения кабелей SCART;

кроме этого, возможно выполнение любых других типов подключений аудио/видео.

Ru Подключение 4 Подключите комплектный кабель G LINK™ к гнезду G-LINK™.

Это позволит управлять тюнером внешнего ресивера, используя систему GUIDE Plus+™.

Поместите ИК-передатчик на конце кабеля G LINK™ так, чтобы ИК-приемник кабельного, спутникового или цифрового ресивера мог принимать сигналы управления (см. схему).

Y AV 1 (RGB) – TV PB OUTPUT DIGITAL CONTROL R L OUT PR AUDIO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK VIDEO OUT Кабель G-LINK Если ИК-приемник не удается найти на передней панели, обратитесь к руководству по кабельному, спутниковому или цифровому ресиверу. Другой способ:

поэкспериментируйте с пультом дистанционного управления, поднося его очень близко к ресиверу, пока не определите положение, при котором ресивер будет реагировать на команды.

Совет • Этот ресивер имеет «сквозную» функцию, которая позволяет запись ТВ программ со встроенного ТВ тюнера этого рекордера во время просмотра видео, воспроизводимого используемым видеомагнитофоном (Для использования этой функции в режиме ожидания для режима Power Save (Энергосбережение) должен быть выбран параметр Off (Выкл.) – см. раздел Power Save (Энергосбережение) на стр. 132).

Ru Подключение Подключение внешнего декодера (1) РАЗЪЕМ SCART AV При наличии специального внешнего декодера для системы спутникового или кабельного Телевизор телевидения выполните описанную ниже установку. См. схему подключения кабеля G LINK™ на предыдущей странице.

Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT DIGITAL CONTROL Внимание R L R L OUT OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT Не подсоединяйте декодер • непосредственно к рекордеру.

Информация, поступающая с декодера • (например, относящаяся к платным услугам РАЗЪЕМ 2 РАЗЪЕМ телевидения) отображается только, если SCART AV SCART AV рекордер выключен (находится в режиме ожидания).

Для обеспечения правильной записи по • Декодер Видеомагнитофон/ ВХОД спутниковый таймеру с помощью этого рекордера AНТЕННЫ ресивер/приемник видеомагнитофон/спутниковый ресивер/ кабельного телевидения приемник кабельного телевидения во время записи должен быть включен. Настенная розетка дляподключения Эта установка не позволяет просматривать • антенны/кабельного одну телевизионную программу и телевидения одновременно записывать другую. 1 Подсоедините один конец кабеля к настенной розетке для подключения антенны/кабельного телевидения, а другой конец - к входу для антенны на видеомагнитофоне/спутниковом ресивере/ приемнике кабельного телевидения.

2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подключения декодера к видеомагнитофону/спутниковому ресиверу/ приемнику кабельного телевидения.

Подробные инструкции см. в руководстве, прилагаемом к декодеру.

3 Используйте кабель SCART для подключения видеомагнитофона/ спутникового ресивера/приемника кабельного телевидения к разъему аудио/ видео AV2(INPUT 1/DECODER) рекордера.

4 Используйте кабель SCART для подключения телевизора к разъему AV1(RGB)-TV.

Ru Подключение Подключение внешнего 1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.

декодера (2) Это позволит смотреть и записывать телевизионные каналы.

При наличии только декодера подсоедините его 2 Используйте кабель SCART (не входит в к рекордеру и телевизору, как показано ниже.1 комплект) для подсоединения разъема Установка, описанная на этой странице, аудио/видео AV1(RGB)-TV к разъему SCART позволяет: AV телевизора.

Это позволит просматривать диски.

• запись каналов, транслируемых с колебаниями изображения, принимаемых с 3 Используйте другой кабель SCART для помощью встроенного телевизионного подсоединения разъема аудио/видео тюнера рекордера. AV2(INPUT 1/DECODER) к разъему SCART AV приемника кабельного/спутникового телевидения.

Внимание Это позволит записывать телевизионные • Не подсоединяйте этот рекордер к другому каналы, транслируемые с кодированием.

компоненту через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или приемник кабельного телевидения. Всегда подсоединяйте каждый компонент непосредственно к телевизору или ресиверу AV.

РАЗЪЕМ ВХОД SCART AV AНТЕННЫ Телевизор ANTENNA IN (RF IN) Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT DIGITAL CONTROL R L R L OUT OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT ANTENNA OUT РАЗЪЕМ SCART AV Настенная розетка дляподключения Декодер антенны/кабельного телевидения Примечание 1 Для использования этой установки необходимо выполнить описанные ниже настройки в меню Initial Setup (Начальная настройка).


• В меню Initial Setup (Начальная настройка) установите для параметра AV2/L1 In (Вход AV2/L1) значение Decoder (Декодер) (см. раздел AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на стр. 136).

• На экране Manual CH Setting (Установка каналов вручную) установите для параметра Decoder (Декодер) каналов, транслируемых с кодированием, значение On (Вкл.) (см. раздел Manual CH Setting (Установка каналов вручную) на стр. 134).

Ru Подключение Подключение к усилителю AV ВХОД AНТЕННЫ Для прослушивания многоканального объемного звука необходимо подключить ВИДЕОВХОД данный рекордер к усилителю/ресиверу AV с помощью цифрового коаксиального выхода. Телевизор Кроме цифрового подключения, рекомендуется также выполнить стереофоническое аналоговое ВХОД АУДИО/ ВИДЕОВЫХОД подключение для обеспечения поддержки всех ВИДЕО ЦИФРОВОЙ ВХОД дисков и источников.

Возможно, к усилителю/ресиверу AV Усилитель/ресивер AV потребуется подключить также и видеовыход.

Используйте обычный видеовыход (как ANTENNA IN (RF IN) показано ниже) или выход S-video. Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT DIGITAL CONTROL R L R L OUT OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT ANTENNA Внимание OUT • Если настройка рекордера для работы с усилителем/ресивером AV не выполнена надлежащим образом, из громкоговорителей, возможно, будет Настенная розетка выводиться шум (см. раздел Audio Out дляподключения (Аудиовыход) на стр. 137). антенны/кабельного телевидения • Не подключайте этот рекордер к 1 Подключите антенный кабель, как телевизору через видеомагнитофон, показано на схеме.

используя аудио-/видеокабели. Всегда Это позволит смотреть и записывать подсоединяйте его непосредственно к телевизионные каналы.

телевизору.

2 Подключите гнездо DIGITAL OUT COAXIAL (ЦИФРОВОЙ КОАКСИАЛЬНЫЙ АУДИОВЫХОД) данного рекордера к цифровому коаксиальному входу на используемом усилителе/ресивере AV.

Это дает возможность прослушивать многоканальный объемный звук.

3 Подключите гнезда аналогового AUDIO OUTPUT и VIDEO OUTPUT рекордера к аналоговым аудио и видеовходам усилителя/ресивера AV.

4 Подключите видеовыход усилителя/ ресивера AV к видеовходу телевизора.

Ru Подключение Подключение с помощью Внимание HDMI • Подключение HDMI допускается только для компонентов, поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, При наличии монитора или дисплея1 с так и с защитой HDCP. Для подключения к интерфейсом HDMI или DVI2 его можно разъему DVI необходим кабель с подключить к рекордеру с помощью кабеля переходником DVI - HDMI. В то же время HDMI (не прилагается).

через подключение DVI - HDCP не может Через HDMI может выводиться цифровое видео передаваться звук. Дополнительные без сжатия, а также цифровой звук почти сведения можно получить у продавца любого формата. оборудования.

1 С помощью кабеля HDMI соедините • Подключение HDMI может работать с разъем HDMI OUT (Выход HDMI) на рекордере 2-канальными сигналами 32 кГц/44,1 кГц/ с разъемом HDMI на мониторе, 48 кГц/96 кГц, 16 бит/20 бит/24 бит с поддерживающем этот интерфейс. линейной PCM, а также с Dolby Digital, DTS и потоками бит звука MPEG.

• Если подключенный компонент совместим только с Linear PCM, сигнал выводится в ВХОД виде Linear PCM (звук DTS не выводится).

HDMI • Если подключен плазменный дисплей Дисплей с поддержкой HDMI Pioneer, выберите на дисплее настройку HDMI (для получения дополнительной информации обратитесь к прилагаемой инструкции).

Y IN HDMI OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV PB AV 2 (INPUT 1/DECODER) OUTPUT DIGITAL CONTROL R L R L OUT OUT PR ANTENNA AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO COAXIAL IN COMPONENT G-LINK S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT INPUT • При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля рекордера должна быть направлена вниз.

При подключенном компоненте HDMI или компоненте DVI, совместимом с HDCP, светится индикатор HDMI.

Настройка HDMI в основном выполняется автоматически. Однако при необходимости некоторые настройки можно изменить.

Дополнительные сведения см. в разделе HDMI Output (Вывод HDMI) (доступен только при подключенном устройстве HDMI) на стр. 142.

Учтите, что параметры HDMI остаются неизменными, пока вы не исправите их или не подключите другое оборудование HDMI.

Примечание 1 Разрешение в пикселах видеовыхода HDMI данного рекордера (в соответствии с форматом ТВ): NTSC (720 x 480i/p, x 720p, 1920 x 1080i) и PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i). Если ваш дисплей не поддерживает эти разрешения, изображение может воспроизводиться с искажениями.

2 Данное устройство рассчитано на соответствие интерфейсу HDMI (интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) версии 1.2a и HDCP версии 1.1. В зависимости от подключенного компонента применение подключения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала.

Ru Подключение Подключение других аудио-/ О HDMI видеоисточников HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) может передавать как видео, так и звук через одно цифровое соединение и Подключение видеомагнитофона предназначен для DVD-проигрывателей и или аналоговой видеокамеры рекордеров, цифровых телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/ видеоустройств. HDMI разработан с целью $ OPEN/CLOSE HDD/DVD  HDMI ONE 1 STANDBY/ON ' REC STOP # TOUCH – CH + объединения в одной спецификации REC COPY технологий HDCP (High Bandwidth Digital DVR-645H-S AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO Content Protection – защита широкополосного OUTPUT INPUT (Задняя панель) (Передняя панель) цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс). 1 HDCP служит для защиты цифров ыx данных, передаваемых и принимаемых совместимыми с DVI дисплеями. Аналоговая HDMI поддерживает видео стандартного, видеокамера улучшенного качества и высокой четкости, а ВХОД ВЫХОД также многоканальный объемный звук. К АУДИО/ВИДЕО АУДИО/ВИДЕО Видеомагнитофон особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия, полоса 1 Подключите аудио/видеовходы пропускания до 5 гигабит в секунду (Dual Link), используемого видеомагнитофона или один разъем (вместо нескольких кабелей и видеокамеры к выходам этого рекордера.

разъемов) и возможность связи между Это позволит записывать материал с рекордера источником сигнала и аудио/ на видеомагнитофон или видеокамеру.

видеоустройствами, такими как цифровой • Для подключения видео используйте телевизор. стандартные видеокабели или кабели S HDMI, эмблема HDMI и High-Definition video.

Multimedia Interface являются товарными • Кроме этого, можно использовать разъем знаками или зарегистрированными товарными AV2(INPUT 1/DECODER) SCART для знаками компании HDMI Licensing LLC. подсоединения входа и выхода аудио/видео с помощью только одного кабеля SCART.

2 Подключите аудио/видеовыходы используемого видеомагнитофона или видеокамеры ко входам этого рекордера.

Это позволит записывать материал видеокассет с видеомагнитофона или видеокамеры.

• Для подключения видео используйте стандартные видеокабели или кабели S video.

• Разъемы на передней панели обеспечивают удобство подключения входа видеокамеры.

Ru Подключение Подключение устройства USB Подключение видеокамеры DV Только для модели DVR-645H-S Только для модели DVR-645H-S Используя гнездо DV IN (ВХОД DV) на передней С помощью разъемов USB на передней панели панели, можно подключить видеокамеру DV, рекордера можно подключать такие устройства видеомагнитофон или DVD-R/-RW-рекордер и USB как цифровые фотоаппараты и принтеры.

перезаписать видеокассеты DV или диски Перед использованием см. также инструкции, DVD-R/-RW на диск DVD-R/-RW в цифровом прилагаемые к устройству, которое необходимо формате.

подключить.

Внимание $ OPEN/CLOSE HDD/DVD  HDMI ONE 1 STANDBY/ON ' REC STOP # TOUCH – CH + REC COPY • Это гнездо предназначено только для S-VIDEO VIDEO L AUDIO R USB DV IN (MONO) INPUT подключения оборудования DV. Он DVR-645H-S несовместим с цифровыми спутниковыми USB USB типа B типа A ресиверами или видеомагнитофонами D-VHS. USB USB $ OPEN/CLOSE HDD/DVD  HDMI ONE 1 STANDBY/ON ' REC STOP # TOUCH – CH + Принтер, Цифровой REC COPY совместимый с фотоаппарат S-VIDEO VIDEO L AUDIO R USB DV IN (MONO) PictBridge INPUT DVR-645H-S DV IN Внимание • Некоторые устройства с интерфейсом USB ВЫХОД DV могут не работать с этим рекордером.

• Устройства, подключенные к данному рекордеру с помощью концентратора USB Видеокамера могут работать ненадежно.

DV • При помощи кабеля DV (не прилагается) Устройства для хранения файлов соедините гнездо DV используемой JPEG видеокамеры DV/видеомагнитофона с • цифровой фотоаппарат, гнездом DV IN (ВХОД DV) этого • считывающее устройство для карт памяти рекордера.

(любой тип карт памяти), • модуль памяти USB, Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не должно быть совместимо с FAT.

Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.

Протокол передачи изображений (PTP) может использоваться для передачи около файлов.

Ru Подключение Устройства для хранения файлов WMA/MP • считывающее устройство для карт памяти (любой тип карт памяти), • модуль памяти USB, Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не должно быть совместимо с FAT.

Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.

Учтите, что хотя возможно использование считывающих устройств для карт с несколькими гнездами, рекордер будет распознавать только первую вставленную карту. Для считывания другой карты удалите все карты и снова вставьте карту, которую необходимо прочесть.

Использование принтера с разъемом USB • Используйте принтер, совместимый с PictBridge.

Подключение После проверки всех соединений подключите рекордер к сети.


• Для подключения этого рекордера к розетке электропитания используйте прилагаемый кабель питания.

Ru Органы управления и индикаторы Глава Органы управления и индикаторы Передняя панель 2 5 1 3 4 6 7 OPEN/CLOSE HDD/DVD HDMI ONE STANDBY/ON REC STOP TOUCH – CH + REC COPY S-VIDEO VIDEO L AUDIO R USB DV IN (MONO) INPUT 10 11 12 13 14 DVR-645H-S 1 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) 9 REC (ЗАПИСЬ) Нажмите для включения рекордера или его Нажмите для начала записи. Нажмите переключения в режим ожидания. несколько раз для установки времени записи блоками по 30 минут.

2 Лоток для дисков 10 Входы на передней панели 3 OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ) Для получения дополнительной информации Нажмите для открытия/закрытия лотка для см. раздел Разъемы на передней панели на дисков.

стр. 15.

4 Индикаторы HDD / DVD Индикатор горит синим цветом, когда выбран Нажмите для начала или возобновления жесткий диск (HDD);

оранжевым - когда воспроизведения.

выбран диск DVD.

5 Индикатор HDMI Нажмите для остановки воспроизведения.

Горит, если рекордер подключен к другому компоненту, поддерживающему HDMI 13 CH (КАН.) +/– Используйте для переключения каналов, (HDCP).

пропуска разделов/дорожек и т.д.

6 PAUSE LIVE TV (стр. 61) Используется для запуска записи текущего 14 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ) (стр. 102) канала ТВ;

во время паузы воспроизведения эффективно устанавливает паузу телепередачи. Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий 7 HDD/DVD момент главы на DVD или HDD.

Нажмите для переключения между HDD и DVD для записи и воспроизведения. 15 STOP REC Нажмите для остановки записи.

8 Дисплей передней панели и инфракрасный датчик дистанционного управления Дополнительные сведения см. в разделе Дисплей на стр. 28.

Ru Органы управления и индикаторы Дисплей 1 23 4 LR P 8 7 1 SP Горит во время воспроизведения;

мигает в Загорается, когда для режима записи режиме паузы воспроизведения. установлено значение SP (cтандартное воспроизведение).

Горит во время копирования. LP / SLP Горит, когда установлен режим записи LP (long play (долгое воспроизведение)) или Горит во время записи, мигает в режиме паузы.

SLP (super long play (сверхдолгое воспроизведение)).

4 (стр. 63) Горит, когда установлена запись по EP / SEP таймеру. (Индикатор мигает, если таймер Горит, когда установлен режим записи EP был установлен на DVD, но записываемый (extended play (расширенное диск не загружен или таймер установлен на воспроизведение)) или SEP (super extended HDD, но запись на HDD невозможна.) play (сверхрасширенное воспроизведение)).

NTSC Горит, когда сигнал видеовыхода имеет MN формат NTSC. Загорается, когда для режима записи установлено значение MN (уровень записи (стр. 137) вручную).

Указывает, какой из каналов двуязычного 6 Символьный дисплей вещания (левый или правый) записывается.

7 R / RW (стр. 135) Горит, когда загружен записываемый диск Горит, если для вывода сигнала DVD-R или DVD-RW.

компонентного видео выбрана прогрессивная развертка (кроме некоторых 8 PL (стр. 89) Горит при установке диска, записанного в случаев, когда компонент подключен с режиме VR, и при работе рекордера в помощью разъема HDMI).

режиме Play List (Список VPS / PDC (стр. 63) воспроизведения).

Горит при приеме программ системы VPS/ PDC во время записи по таймеру с 2 3 (стр. 143) Отображает режим пульта дистанционного включенной функцией VPS/PDC.

управления (отсутствие индикации Индикаторы качества записи (стр. 59) означает, что пульт дистанционного XP управления находится в режиме 1).

Загорается, когда для режима записи V установлено значение XP (наивысшее Горит при установке диска с незакрытыми качество).

сессиями, записанного в режиме Video.

Ru Органы управления и индикаторы Пульт дистанционного 1 STANDBY/ON(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) Нажмите для включения рекордера или его управления переключения в режим ожидания.

2 PAUSE LIVE TV (стр. 61) Используется для запуска записи текущего канала ТВ;

во время паузы воспроизведения HDD/DVD STANDBY/ON 1 11 эффективно устанавливает паузу телепередачи.

PAUSE LIVE TV HOME MENU INFO 3 DISC NAVIGATOR (НАВИГАТОРДИСКОВ) (стр. 76, 89) / TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ) TOP MENU 3 14 (стр. 73) DISC GUIDE NAVIGATOR CHANNEL + Нажмите для отображения экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) или главного CM CM меню, если загружен диск DVD-Video или ENTER BACK SKIP финализированный диск DVD-R/-RW (Video).

PAUSE RETURN 4 /// и ENTER (ВВОД) 5 CHANNEL – Используйте для перемещения по REC PLAY STOP 6 экранным дисплеям. Нажмите ENTER для PREV NEXT STOP REC выбора выделенного параметра.

CM BACK (пропуск рекламы назад) Нажимайте для быстрого перемещения TIMER REC назад по аудио/видеоматериалу во время / / HELP TV/DVD 8 его воспроизведения.

ONE TOUCH COPY REC MODE 19 CM SKIP (пропуск рекламы) ANGLE INPUT SELECT AUDIO SUBTITLE Нажимайте для быстрого перемещения 9 вперед по аудио/видеоматериалу во время PLAY MODE MENU 21 его воспроизведения.

SHIFT CLEAR DISPLAY 10 22 CHANNEL (КАНАЛ) +/– (стр. 58) Нажмите для изменения канала встроенного тюнера телевизора.

OPEN OPEN 5 PAUSE (ПАУЗА) Нажмите для установки паузы во время воспроизведения или записи.

6 Кнопки управления записью (стр. 59) REC (ЗАПИСЬ) Нажмите для начала записи. Нажимайте для установки времени записи интервалами по 30 минут.

Если на экране GUIDE Plus+™ отображается красная кнопка действия, нажмите для моментальной записи.

STOP REC Нажмите для остановки записи.

Ru Органы управления и индикаторы Кнопки действия GUIDE Plus+™ 7 SUBTITLE (СУБТИТРЫ) (стр. 82) Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и (стр. 40) В системе GUIDE Plus+™ эти кнопки нажимайте для показа/изменения представляют собой красную, зеленую, субтитров, записанные на многоязычных желтую и синюю кнопки действия дисках DVD-Video.

(функции этих кнопок зависят от текущей ANGLE (РАКУРС) (стр. 83) области GUIDE Plus+™). Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и TIMER REC (ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ) нажимайте для переключения ракурса камеры для дисков с записью сцен с (стр. 40) Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и использованием нескольких ракурсов.

нажмите для установки записи по таймеру PLAY MODE (РЕЖИМ из системы GUIDE Plus+™. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) (стр. 79) 8 (стр. 78) Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и Нажмите для запуска сканирования назад нажимайте для изменения режима или вперед. Нажмите еще раз для воспроизведения (поиск, повторное изменения скорости. воспроизведение, запрограммированное воспроизведение и т.д.).

/ / (стр. 78) Во время воспроизведения нажмите и 10 SHIFT удерживайте для начала замедленного Используйте для доступа к функциям пульта воспроизведения. Нажмите несколько раз, дистанционного управления, изображенным чтобы изменить скорость воспроизведения. зеленым цветом.

Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для 11 HDD/DVD (стр. 59) перехода к следующему или предыдущему Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) кадру. или диск DVD для записи и воспроизведения.

При индикации GUIDE Plus+™ 12 INFO используйте для отображения Нажмите для отображения дополнительной предыдущего/следующего дня.

информации о выделенном пункте в GUIDE 9 Номерные кнопки, кнопка CLEAR Plus+™.

(ОЧИСТИТЬ) 13 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) Используйте номерные кнопки для выбора Нажмите для отображения экрана Home Menu дорожки/раздела/главы/канала и т.д. Эти (Основное меню), из которого можно получить же кнопки можно использовать для ввода доступ ко всем функциям рекордера.

названий глав, дисков и т.д. Используйте кнопку для удаления записи и ее 14 GUIDE (НАВИГАЦИЯ) повторного ввода. Нажмите для отображения экрана GUIDE Plus+™;

нажмите повторно для выхода.

Используйте кнопку CLEAR для удаления записи и ее повторного ввода. 15 RETURN (ВОЗВРАТ) Нажмите для перемещения назад на один REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ) (стр. 59) уровень в экранном меню или на дисплее.

Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и последовательно нажимайте для смены 16 PLAY (стр. 71) режима записи (качества изображения). Нажмите для начала воспроизведения.

AUDIO (АУДИО) (стр. 58, 82) STOP (стр. 71) Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и Нажмите для остановки воспроизведения.

нажимайте для изменения аудиоканала или языка. (Когда рекордер находится в режиме остановки, нажмите эту кнопку для изменения аудиоканала тюнера.) Ru Органы управления и индикаторы 17 PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ) Нажмите для перехода к предыдущей или следующей главе/разделу/дорожке/папке или для отображения предыдущей или следующей страницы меню.

При индикации GUIDE Plus+™ используйте для отображения предыдущей/следующей страницы.

18 HELP (СПРАВКА) Нажмите для получения справки об использовании текущего экрана GUI.

TV/DVD Нажмите для включения «режима телевизора», когда звук и изображение воспроизводятся с помощью тюнера телевизора, или «режима DVD», когда звук и изображение воспроизводятся с помощью тюнера рекордера (или другого внешнего источника).

19 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ) (стр. 102) Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или HDD.

20 INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА) (стр. 67) Нажмите для выбора входа, используемого для записи.

21 MENU (МЕНЮ) (стр. 73) Нажмите для отображения меню диска, если загружен диск DVD-Video, финализированный диск DVD-R/-RW или финализированный диск DVD+R/+RW.

В системе GUIDE Plus+™ служит для прямого перехода к главному меню.

22 DISPLAY (стр. 83) Нажмите для отображения/изменения информации экранных дисплеев.

Ru Начало работы Глава Начало работы Включение и настройка ENTER Выберите язык (затем нажмите При первом включении рекордера можно ENTER (ВВОД)).

выполнить основные настройки с помощью функции Setup Navigator (Навигатор настройки). При помощи него можно Initial Setup установить часы, настроить внутренний ТВ Language Clock Setting Basic Tuner Input Line System тюнер и параметры видеовыходов. Video In/ O ut Pow er Save Перед первым использованием рекордера Audio In HELPp настоятельно рекомендуется произвести Audio O ut Setup N avig ator Language настройку с помощью Setup Navigator Re cording (Навигатор настройки). Playback 1 Включите телевизор и выберите рекордер в качестве источника видеовхода.

Запустите Setup Navigator ENTER STANDBY/ON (Навигатор настройки).

Включите рекордер.

Если включение осуществляется впервые, на k Setting t Line Complete this setup before you System экране используемого телевизора должен start using your recorder.

er Save отобразиться экран Setup Navigator (Навигатор Start P настройки) (если он не появляется, доступ к p Navigator Cancel Please use the Initial Setup if you нему возможен через меню Initial Setup want to make more detailed settings.

(Исходные параметры);

см. стр. 132).

• Если рекордер подключен к телевизору с • Если не требуется использовать Setup помощью 21-контактного кабеля SCART, в Navigator (Навигатор настройки), нажмите течение нескольких секунд рекордер будет конопку для выбора Cancel (Отмена), загружать информацию о стране, размере затем кнопку ENTER для выхода из экрана экрана телевизора и языке (информацию о Setup Navigator (Навигатор настройки).

поддержке см. в руководстве, прилагаемом к телевизору).

ENTER Выберите автоматическую настройку каналов (пункт «Auto Scan»

(Автоматическое сканирование) или «Download from TV» (Загрузка с ТВ)), или выберите пункт «Do not set» (Не устанавливать).

k Setting Auto Channel Setting Line System er Save English Auto Scan P Download from TV p Navigator Do not Set Ru Начало работы Автоматическая установка часов • Выберите пункт Do not set (Не • устанавливать), если хотите пропустить По некоторым каналам телевидения настройку каналов (например, потому, что сигналы времени транслируются вместе с они уже настроены). программой. Рекордер использует эти сигналы для автоматической установки • Если данный рекордер подключен к часов.

телевизору при помощи 21-контактного кабеля SCART с полной разводкой, Установите «Clock Set CH» (Установка соединенного с разъемом AV1(RGB)-TV и часов канала) на номер предварительно если используемый телевизор заданного канала, затем переместите поддерживает эту функцию, можно курсор вниз на пункт «Start» (Пуск) и использовать только функцию Download нажмите кнопку ENTER.

from TV (Загрузка с ТВ).

k Setting Auto Clock Setting t Line System Date –– / –– / –––– er Save ENTER Выберите страну вашего Time –– : –– • P p Navigator Clock Set CH местонахождения.

Pr S tart k Setting Selection Country Для установки часов требуется немного t Line System времени. Убедившись в том, что они er Save Country Austria P установлены, выберите пункт Next (Далее), • Автоматическая настройка каналов чтобы продолжить.

Функция Auto Scan (Автопоиск) позволяет автоматически сканировать и настраивать k Setting Auto Clock Setting Line System предварительные установки каналов. Date SUN 01 / 01 / er Save Time 11 : P Tuning p Navigator Clock Set CH Pr S tart 32/ N ext Cancel Если автоматическую установку времени • Загрузка каналов с телевизора не удается выполнить, нажмите кнопку Функция Download from TV (Загрузка с ТВ) RETURN (ВОЗВРАТ) для возврата к позволяет загрузить все каналы, на которые предыдущему экрану меню и выберите настроен телевизор. пункт Manual.

Установка часов вручную • Downloading Pr Если в вашем регионе нет станций, 32/ транслирующих сигналы времени, часы Cancel можно установить вручную.

Используя кнопки /, установите часовой пояс.

ENTER Для этого выберите город или время по Выберите пункт «Auto»

Гринвичу.

(Автоматическая) для автоматической установки времени, или «Manual» (Ручная) 1/ k Setting Clock Setting Manual для ручной установки часов. Line System Austria er Save Zone Time Vienna k Setting Setting Clock P Line System p Navigator Time Summer O ff Auto er Save P Manual Ru Начало работы Нажмите кнопку, затем используйте кнопки /, чтобы установить для ENTER параметра летнего времени значение Выберите, совместим ли «On» (Вкл.) или «Off» (Выкл), затем используемый телевизор видеосигнал с нажмите кнопку ENTER. прогрессивной разверткой.

Выберите значение On, если сейчас летнее время. k Setting Progressive Line System er Save Compatible 1/ k Setting Clock Setting Manual P Not Compatible Line System p Navigator Don't Know Austria er Save Zone Time Vienna P • Учтите, что видеосигнал с прогрессивной p Navigator Time Summer On разверткой выводится только через разъем Установите дату (в формате день/месяц/ AV1(RGB)-TV и разъемы компонентного год) и время, затем нажмите кнопку видео.

ENTER, чтобы принять настройки.

Нажмите для продолжения после ENTER 2/ k Setting Clock Setting Manual прочтения предупреждения для HDD.

Line System SUN 01 / 01 / Date er Save P Time 00 : 00 k Setting event of HDD failure, recordings may In the be lost or normal playback/recording may p Navigator Line System not be possible.

Austria Time Zone er Save Vienna As recordings might be lost in case of a HDD P failure, we recommend to use the HDD only as temporary storage media.

On Summer Time p Navigator Please copy recordings you want to keep to recordable DVD.

• Используйте кнопки /, чтобы изменить Press ENTER to continue.

значение в выделенном поле.

• Используйте кнопки / для перемещения от одного поля к другому. ENTER Выберите пункт «Finish Setup»

• При работе с Setup Navigator (Навигатором (Завершить настройку) для выхода из настройки) можно в любой момент навигатора настройки или пункт «Go Back»

вернуться к предыдущему экрану, нажав (Вернуться), если необходимо начать снова.

кнопку RETURN.

k Setting Line Systemis co mp lete!

S etu p ENTER er Save n jo y u sin g yo u r D V D reco rd er!

E Выберите тип экрана телевизора 7 Fin ish S etu p «Wide (16:9)» (Широкий - 16:9) или «Standard p Navigator G o B ack (4:3)» (Стандартный - 4:3).

Базовая настройка с помощью Setup Navigator (Навигатора настройки) завершена.

k Setting TV Screen Size • Если существуют пустые каналы без Line System er Save Wide (16:9) станций, можно установить их, чтобы P Standard (4:3) пропустить ручную установку каналов. См.

p Navigator раздел Manual CH Setting (Установка каналов вручную) на стр. 134.

Ru Начало работы Настройка системы GUIDE Plus+™ ENTER Выделите пункт «Postal Code»

(Почтовый индекс).

Система GUIDE Plus+™ представляет собой бесплатную интерактивную электронную телепрограмму. Эта система показывает списки телепередач по всем основным каналам и имеет функции моментальной записи, поиска по жанру, выдачи рекомендаций по профилю телезрителя и т.д.

Для правильной работы системы GUIDE Plus+ необходима правильная установка языка и страны в Setup Navigator (Навигаторе настройки) и выполнение поиска доступных каналов, так как эти данные используются системой GUIDE Plus+. Если какая-то из этих операций не выполнена, сначала запустите Навигатор настройки (см. раздел Включение и настройка на стр. 32). REC MODE Сведения о списках телепрограмм AUDIO SUBTITLE ANGLE принимаются по так называемым «хост- PLAY MODE ENTER каналам». Чтобы принимались сведения, Введите свой почтовый соответствующие вашей стране и языку, индекс.

необходимо настроить систему GUIDE Plus+ и «загрузить» сведения о телепередачах.

Первоначальная загрузка может длиться до часов, но после того, как она выполнена, все дальнейшие обновления производятся автоматически.

Отобразите меню настройки GUIDE 1 GUIDE Plus+.

По этому индексу система определяет, какие данные телепередач соответствуют месту вашего проживания, поэтому важно ввести почтовый индекс правильно.

Параметры языка и страны уже заданы в соответствии с настройками, выбранными вами в Навигаторе настройки.

Ru Начало работы 4 Если используется внешний ресивер Если канал не изменился, выберите пункт No (например, спутниковый), к которому (Нет). Система GUIDE Plus+ попытается прилагается кабель G-LINK, выполните этот применить другие коды, присвоенные пункт, если нет – перейдите к п. 5 (ниже). внешнему ресиверу. Если ни при одном из кодов смена канала не происходит, настройте внешний ресивер на хост-канал для вашей страны (см. п. 5 ниже) и оставьте его на ночь.

Рекордер должен быть в режиме ожидания, он автоматически «проснется» и загрузит с хост канала новые коды. На следующий день попробуйте повторить процесс настройки:

• Нажмите кнопку GUIDE, чтобы открыть меню настройки GUIDE Plus+.

• Нажимая кнопку, выберите главное меню, затем кнопкой выберите область Setup (Настройка), а затем пункт Setup.

• Возобновите настройку с начала этого этапа.

Если внешний ресивер все равно не отвечает • Об использовании комплектного кабеля G контроллеру G-LINK, позвоните в службу LINK см. раздел Подключение приемника поддержки и сообщите марку и модель кабельного телевидения, спутникового используемого внешнего ресивера.

ресивера или цифрового ресивера на стр. 18.

См. раздел GUIDE Plus+™: часто задаваемые • Выберите пункт External Receiver вопросы и устранение неполадок на стр. 52.

(Внешний ресивер 1), 2 или 3, затем 5 Определите хост-канал для вашей нажмите кнопку ENTER (ВВОД). (Если страны.

внешний ресивер только один, выберите пункт External Receiver 1. При Информация о телепередачах, которая необходимости можно добавить отображается в системе GUIDE Plus+, дополнительные ресиверы в 2 и 3.) передается определенными телевещательными станциями, так называемыми хост-каналы. Для После нажатия кнопки ENTER:



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.