авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 8 |

«Н.И. КОЛОТОВКИН УЧЕБНИК ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ВЫСШИХ ДУХОВНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ Сергиев Посад 2000 Печатается по ...»

-- [ Страница 2 ] --

dnum, - n дар;

словарная форма прилагательного I-II скл. — bonus, bona, bonum хороший.

Склонение существительных мужского и женского рода servus, m раб Sg. Pl.

servus3 serv Nm.

serv servrum Gen.

serv servs Dat.

servum servs Асс.

serv servs Abl.

serv serv Voc.

По второму склонению изменяются также страдательные причастия и герундив мужского и среднего рода, а также герундий.

Важнейшими исключениями из приведённых правил рода для существительных II скл. являются следующие слова женского рода: alvus живот, чрево;

humus земля, почва;

colus прялка;

vannus веялка;

— и слова среднего рода: pelgus мо ре;

vrus яд;

vulgus народ, толпа.

У имён II скл. гласный основы - в конечном закрытом слоге редуцировался в -: nm. sg. lups *lups, асc. sg.

lupm *lupm, nm.-асc. sg. ср.p. exemplm *exemplm.

puer, m мальчик liber, br m книга Sg. Pl. Sg. Pl.

puer pur liber libr Nm.

pur puerrum libr librrum Gen.

pur purs libr libr Dat.

purum purs librum librs Асс.

pur purs libr librs Abl.

1. Форма звательного падежа (voctvus) отличается от формы nm. sg. только в словах мужского рода на -s (типа amcs): amc1. Собственные имена с nm. sg. на -ius, а также нарицательные имена flius сын, genius дух оканчивается в этом падеже на -: fl, gen, Hort.

2. Родительный падеж имён на -ius, -ium имеет часто окончание - (вместо ожидаемого -i). Следует отметить, что ударение в этом случае падает на предпоследний слог, даже если он краткий: cnsilium — cnsl, Vergilius — Vergl.

3. Dat. и abl. sg. оканчиваются на долгий гласный звук основы -2.

4. Dat. и abl. рl. всегда сов па д ают, как и в I скл., и оканчиваются на -s. В этих падежах окончание -s поглоти ло конечный гласный основы.

В словах на -er3: puer мальчик, vesper вечер, socer тесть, gener зять, asper, aspra, asprum шероховатый, lber, lbra, lbrum свободный, miser, misra, misrum несчаст ный, tener, tenra, tenrum нежный, armfer, armifra, armifrum вооружённый, sgnfer знаменосец, armger оруженосец и некоторых других звук - входит в основу и сохраняется во всех падежах (ср. русское деверь — деверя). У большинства слов на -r звук - появляется только в nm. sg.4: ager5, agr поле;

liber6, libr7 книга и т.д. (ср. русское ветер — ветра).

Принадлежность слова к тому или иному типу (и, следовательно, характер основы) опреде ляется по форме gen. sg., приводимой в словарях.

Ко II скл. относится также существительное мужского рода vir, m мужчина, муж:

Sg. Pl.

vir vir Nm.

vir virrum Gen.

vir virs Dat.

virum virs Асс.

vir virs Abl.

Склонение имён среднего рода dnm, n дар Sg. Pl.

dnm dn Nm.

dn dnrum Gen.

dn dns Dat.

dnm dn Acc.

dn dns Abl.

Именно в этом падеже проявляется чередующийся с - звук основы - (ср. в русском языке архаические формы зва тельного падежа: старче, отче, Боже и т.п.).

В архаическом языке abl. sg., имевший форму на -d: amcd, отличался от dat. sg., форма которого оканчивалась на -: amco.

Их рекомендуется выучить наизусть в следующем порядке:

puer, vesper, socer, gener, asper, lber, miser, tener и слова на -fer и -ger.

В результате того, что -r становится слоговым.

*agros*agrus*ags*agrs*agrragr.

Из *libros. Ср. выше ager.

Следует особо заметить сходные по внешнему виду слова lbra, ae f римский фунт, liber, libr книга и прилагатель ное lber, lbra, lbrum свободный;

во мн.ч. libr книги, lbr свободные (последняя форма приобретает также значение дети — как свободные члены семьи в противопоставлении рабам).

Правило среднего рода Именительный и винительный падежи единственного и множественного числа у имён и местоимений среднего рода всегда совпадают. Во множественном числе эти формы всегда оканчиваются на - (ср. в русском языке: ед.ч. им. и вин.п. — ведро, мн.ч. им. и вин.п. — вёдра)1.

Особенности в образовании падежных форм II склонения Слово Deus, m Бог — во мн.ч. de (d) языческие божества — склоняется следующим образом:

Sg. Pl.

Nm. Des d (de/di) Gen. De deum (derum) Dat. De ds (des/dis) Асс. Dem des Abl. De ds (des/dis) Voc. Des d (de/di) 2. ADIECTVA I-II DCLNTINIS (Прилагательные I-II склонений) Прилагательные бывают трёх родов. Прилагательные женского рода, оканчивающиеся в nm. sg. на -, склоняются по I скл., как указывалось выше. Прилагательные мужского рода, оканчивающиеся в nm. sg. на -s и -r, и прилагательные среднего рода, оканчиваю щиеся в nm. sg. на -m, склоняются по II скл.

Заучивать прилагательные следует в трёх формах (м., ж., ср. р.):

bonus, bona, bonum (bonus, a, um — словарная форма всегда сокращённая) хороший;

asper, aspra, asprum шероховатый;

ter, tra, trum чёрный.

Прилагательные I-II скл. на –r также подразделяются на две группы. Бльшая часть прилагательных (типа ter) имеет беглый звук - только в nm. sg. мужского рода. Но у не скольких прилагательных (типа asper) звук - входит в основу и сохраняется во всех формах.

Эти прилагательные были приведены выше, их удобнее запоминать вместе с соответствующими им по типу существительными.

Образцы склонения Singulris Plrlis m f n m f n bons bon bonm bon bonae bon Nm.

bon bonae bon bonrum bonrum bonrum Gen.

bon bonae bon bons bons bons Dat.

bonm bonm bonm bons bons bon Acc.

bon bon bon bons bons bons Abl.

Употребление прилагательных Прилагательные употребляются:

1) как согласованное определение: vir magnus великий человек, incla bonus хороший житель. В последнем случае существительное incla, ae m житель склоняется по I скл., а прилагательное bonus, согласованное с ним в роде, по II скл.;

2) как именная часть составного сказуемого: puer bonus est мальчик хороший.

Формы на - восходят к древней форме ед.ч. с собирательным значением;

ср. русск. листва, детвора, братия (от сюда братья как мн.ч.).

Прилагательные всех трёх родов могут субстантивироваться: от Rmnus, a, um рим ский — Rmnus, m римлянин;

Rmna, ae f римлянка.

Особенно часто субстантивируются прилагательные среднего рода: от bonus, a, um хо роший, добрый — bonum, n благо.

3.PRNMINA POSSESSVA (Притяжательные местоимения) Притяжательные местоимения:

meus, mea, meum мой noster, nostra, nostrum наш tuus, tua, tuum твой vester, vestra, vestrum ваш и возвратно-притяжательное suus, sua, suum свой изменяются по I и II скл. В отличие от рус ского языка, они строго соответствуют личным местоимениям. Поэтому по отношению к 1-му лицу употребляется притяжательное местоимение meus, mea, meum и noster, nostra, no strum;

по отношению ко 2-му лицу — tuus, tua, tuum и vester, vestra, vestrum;

по отноше нию ко 3-му лицу — suus, sua, suum для обоих чисел.

4.Строй латинского предложения.

Общие указания.

1. Порядок слов в латинском литературном языке относительно устойчивый:

а) в начале предложения обычно стоит подлежащее;

б) сказуемое как правило ставится в конце фразы1;

в) прямое дополнение чаще всего стоит непосредственно перед сказуемым или на сколько возможно ближе к нему;

г) согласованное определение регулярно ставится после определяемого слова.

2. Глагол esse быть в значении связки чаще всего не опускается, за исключением по словиц, поговорок, сентенций.

3. Именная часть составного сказуемого ставится в именительном падеже, согласуясь тем самым с подлежащим предложения.

4. Отрицание при глаголах не изменяет глагольного управления и не меняет конст рукции предложения.

5. В отрицательном предложении может быть только одно отрицание (сюда относятся также отрицательные слова — местоимения и наречия). При наличии двух отрицаний вся фраза приобретает подчёркнуто положительный смысл.

5.ABLTVUS NSTRMENT Инструментальный аблатив всегда находится при глаголах и означает орудие, упот реблённое для совершения чего-либо (чем?): Arms adversris suprs. Оружием ты побеж даешь врагов. Partur px bell. Мир готовится войной.

Текст I Rma Rmlus et Remus Rmam aedifcant. Rmlus propter discordam Remum necat oppdumque Rmam nmnat. Adversrs firms arms suprat. Rmam templs sacrs et Если сказуемое стоит на первом месте в предложении, то это –– и н в е р с и я, и, значит, автор акцентирует внимание на сказуемом.

Ромул и Рем — братья-близнецы, сыновья Реи Сильвии и Марса;

согласно преданию, Ромул, убив своего брата Рема и назвав город по своему имени (Rma, ae f от Rmlus, m), стал первым царём Рима (753-716 гг. до Р.Х.);

по смерти он был обожествлён под именем Quirnus.

simulcrs pretiss derum derumque rnat. Glria Rmae magna est. Agriclae oppd sdl sunt, qunam circum oppdum fcund agr et ampl camp sunt.

Lupus et gnus Phaedrus, poёta Rmnrum, d lup et d gn fblam narrat. Lupus aliquand ad rvum gnum videt. Rv aqua lup ad gnum fluit, sed lupus gn clmat: "Cr aquam turbs?" Et gnum dvrat.

II 1. Lupus nn mordet lupum. 2. Errre humnum est. 3. Per aspra ad astra. 3. D mortus aut bene, aut nihil. 4. Ignrantia nn est argmentum. 5. Post scrptum (P.S.). 6. Deus ex machn.

7. Verba movent, exempla trahunt. 8. Aut cum sct, aut in sct. 9. Et ctra (etc.). 10. In silvs multae et opcae fg sunt. 11. In nnnlls nsls multae et altae cedr sunt. 12. Popl prcrae et fg opcae et ulm umbrsae rps fluvirum rnant. 13. Pir et cers altae horts rnant.

Словарь от *err 1 ошибаться rn 1 украшать ad к ex из per через adversrus, m противник exemplum, n пример Phaedrus, m Федр aedifc 1 строить fbla, ae f сказка, рассказ pirus, f груша (грушевое дерево) *gnus, m ягнёнок fgus, f бук poplus, f тополь ager, agr m поле fcundus, a, um плодородный post после agricla, ae m земледелец *firmus, a, um сильный, крепкий poёta, ae m поэт aliquand когда-то *flu, flx, – 3 течь, струиться pretisus, a, um драгоценный altus, a, um высокий fluvius, m река prcrus, a, um высокий amplus, a, um широкий *glria, ae f слава propter по причине *aqua, ae f вода;

ср. рус.

hortus, m сад qunam так как аквариум, акватория, акваланг *argmentum, n доказательство humnus, a, um человеческий rpa, ae f берег arma, rum n оружие ignrantia, ae f незнание *rvus, m река aspr, era, erum трудный in в Rma, ae f Рим astrum, n греч. звезда nsla, ae f остров Rmnus, m римлянин sacer, cra, crum священный, свя aut или *lupus, m волк той bene хорошо machna, ae f устройство;

орудие scrptum, n письмо campus, m поле *magnus, a, um большой, великий *sctum, n щит *morde, momord, morsum 2 ку cedrus, f греч. кедр sed но сать sdlus, a, um усердный, стара cersus, f вишня mortuus, a, um мёртвый тельный ctrus, a, um прочий, остальной *move, mv, mtum 2 двигать silva, ae f лес circum вокруг multus, a, um многий simulcrum, n изображение clm, clmv, clmtum 1 кри- narr, narrv, narrtum supr 1 побеждать чать рассказывать cum когда *nec 1 убивать *templum, n храм cr почему nihil ничто *trah, trx, tractum 3 влечь d о *nmn 1 называть turb 1 мутить dea, ae f богиня nn не ulmus, f вяз Deus, m Бог nnnllus, a, um некоторый umbrsus, a, um тенистый dvr 1 пожирать opcus, a, um тёмный *verbum, n слово, глагол discorda, ae f разногласие *oppdum, n город vide, vd, vsum 2 видеть УПРАЖНЕНИЯ 1. Просклонять и перевести:

nauta antquus, noster poёta clrus.

Инфинитив, выступая в качестве подлежащего, согласуется с именной частью сказуемого в среднем роде.

2. Определить падежные формы:

amcs, nautrum, scientiae (3), fms, lup (2), aqus (2).

3. Проспрягать в praes. ind. ct. следующие глаголы:

iace, sci, faci.

4. Определить склонение и назвать начальную форму следующих существительных:

glriam, rv, Rmnrum, aqus, lups, adversari, scienti.

5. Поставить недостающие окончания:

Mult… lup… in silv… nostr… habtant.

6. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты? Объяснить их значение:

кампания, аграрный, аквариум, натуральный.

УРОК Глаголы III спр. на -i.

Accsatvus cum nfntv.

Abltvus causae.

1. ГЛАГОЛЫ III СПРЯЖЕНИЯ НА -I Есть несколько очень употребительных глаголов III спр., у которых в 1 л. ед.ч. и 3 л.

мн.ч. настоящего времени действительного и страдательного залогов используется основа, усиленная за счёт краткого звука --1. В остальных формах презентного ряда используется основа на согласный.

Praesns indictv сtv глагола iaci-, ic, iactum, iac--re.

Лицо Singulris Plrlis я бросаю мы бросаем iaci- iac--mus ты бросаешь вы бросаете iac-i-s iac--tis он бросает они бросают iac-i-t iaci-u-nt Impertvus praesentis ctv: iac- бросай, iac--te бросайте.

Эти глаголы нужно отличать от глаголов IV спр., где в основе инфекта долгий звук -2.

Наиболее употребительные глаголы этой группы:

faci, fc, factum, facre 33 делать;

capi, cp, captum, capre 3 брать;

cnspici, cnspx, cnspectum, cnspicre 3 обозревать;

iaci, ic, iactum, iacre 3 бросать;

fugi, fg, fugtum, fugre 3 бежать, избегать4.

2. ACCSTVUS CUM NFNTV (Винительный падеж с неопределённым наклонением) В латинском языке в зависимости от некоторых глаголов употребляется прямое допол нение (вин.п. имени или местоимения), осложнённое за счёт инфинитива: оно называется оборотом accstvus cum nfntv (винительный с неопределённым наклонением).

Рассмотрим следующее предложение:

Эта же усиленная основа используется при образовании сослагательного наклонения настоящего времени, импер фекта и футурума.

Парадигма спряжения глаголов III спр. на -i в praes. ind. ct. и pass. совпадает с парадигмой глаголов IV спр., но в трёхсложных и многосложных формах ударение падает на третий слог от конца, как у всех остальных глаголов III спр.:

audtis, но cap--tis.

Impert. praes. 2 л. ед.ч. fac! делай!

Всего глаголов 3-го спряжения на -i — 15. Их полезно запомнить в таком виде:

сарi, cupi, fodi, faci, fugi, iaci, pari, quati, rapi, sapi, (speci), (laci), gradior, morior, patior.

cupi желать;

pari рождать;

fodi копать;

quati потрясать;

rapi похищать;

sapi иметь вкус (чего-либо);

сложные от неупотребительных speci и laci, как: aspici взирать, allici привлекать;

отлoжительные глаголы: gradior идти (тоже малоупотребительный в простой форме;

употребительны сложные, как: aggredior нападать, congredior схо диться, gredior выходить);

morior умирать;

patior терпеть.

acc. inf.

audio discipulum respondere.

acc. cum inf.

Между частями этого осложнённого дополнения существуют отношения логического субъекта (disciplum) и логического предиката (respondre). На русский язык его мож но перевести придаточным дополнительным предложением с союзом что (чтобы), в кото ром accstvus (логический субъект disciplum) становится подлежащим, a nfntvus (логи ческий предикат respondre) — сказуемым, выраженным личной формой глагола: я слышу, что ученик отвечает.

Такое явление распространено в славянском языке. Бывает оно и в русском: Прошу те бя прийти. = Прошу, чтобы ты пришёл. Ср. у Державина в оде Бог: «Тебя душа моя быть чает» = Моя душа верит, что Ты еси.

Если в обороте асc. cum nf. имеется именная часть логического предиката, то она со гласуется со своим логическим субъектом в роде, числе и всегда стоит в винительном паде же.

Scmus terram rotundam esse. Мы знаем, что земля круглая.

Scmus terram esse sphaeram. Мы знаем, что земля — шар.

Основные глаголы, при которых регулярно встречается оборот асс. cum nf.:

1. Verba dcend (глаголы речи): dcre 3 говорить, respondre 3 отвечать, narrre рассказывать, negre 1 отрицать, scrbre 3 писать, pollicr 2 обещать trdre 3 переда вать и др.

2. Verba putand (глаголы мысли): putre 1 думать, arbitrr 1, exstimre 1 думать, считать, intellegre 1 понимать, dcre 3 полагать, scre 4 знать, crdre 3 верить, cnsre 2 оценивать, считать и др.

3. Verba sentiend (глаголы, чувственного восприятия): sentre 4 чувствовать, sprre надеяться, vidre видеть, mrr 1 удивляться, audre 4 слышать, слушать, gaudre 2 радо ваться и др.

4. Verba volunttis1 (глаголы волеизъявления): velle хотеть, cupre 3 желать, nlle не хотеть, mlle предпочитать, vetre 1 запрещать, sinre 3 позволять, pat 3 терпеть, iubre 2 приказывать, prohibre 2 запрещать и др.

5. Асс. cum nf. употребляется также при безличных глаголах и выражениях: oportet следует, cnstat известно, appret явно, очевидно, decet подобает, ntum est известно, vsum est видно, очевидно, ms est есть обычай, fs est позволительно, rfert, interest важно и др.

3. ABLTVUS CAUSAE (Отложительный причины) Abltvus causae (аблатив причины) употребляется тогда, когда выражаемое аблати вом средство воздействия осмысляется как причина некоторого действия или состояния, вы раженного глаголом, причастием или прилагательным со страдательным значением: Vulnus accpit eque interiit. Он получил рану и от неё погиб. Poen nn peccant mult, haud innocenti. Многие не грешат скорее из-за наказания, чем из невинности.

Текст I D GRAECI ET ITALI Graecia et Italia sunt antquae terrae Eurpae in paennsls sitae. In chart Eurpae vidmus Italiam calgae frmam habre. Ntum est haud procul ab Itali Siciliam et Sardiniam, nsls После этих глаголов ставится только nf. praes.!

magns sits esse multsque alis nsls et magns et parvs inter ors Graeciae et Asiae iacre.

Praecipu nta est Crta nsla. Multae nslae Graeciae frmsae sunt. Inter omns cnstat incls nsulrum Graeciae et Italiae etiam nunc plrumque nauts esse.

Magnam glriam poёtae Graeciae et Italiae fbls sus capiunt. prm nfanti scmus Graeciam et Italiam patriam litterrum Eurpae esse. Etiam nunc libenter fbls poёtrum antqurum voluptte legmus magnamque laetitiam capmus.

II 1. Magna sunt facta Domn. 2. Ntum est facta Domn magna esse. 3. Saepe est etiam sub palli sordd sapientia. 4. Cnstat saepe esse etiam sub palli sordd sapientiam. 5. Antqu dcunt stellrum numrum igntum esse. 6. Poёtae clr dcunt fortnam caecam esse. 7. Philosph antqu putant dvitis esse incerts. 8. Sapientia antqua docet grta esse dna amcrum. 9. Cnstat candidtum togam canddam gerre. 10. Nn est Deus morturum, sed vvrum Domnus. 11. Inter omns cnstat nn esse Deum morturum, sed vvrum Domnum. 12. Long fugit quisquis sus fugit. 13. Scmus verbum Domn manre in aeternum. 14. Philosph exstmant parv natram esse contentam. 15. Cnspici inimcs rvum trnsre. 16. Chrstin crdunt terram esse plnam misericordi Domn.

17. Vidte1 cavte ferment Pharisaerum. 18. Vidte vigilte et rte. 19. Trs faciunt col legium. 20. Ita miser inopi pere. 21. Domne, lbr anmam meam labis inqus et lingu dolsa. 22. Av, Mara.

Словарь ab от fermentum, n закваска ntus, a, um известный aeternus, a, um вечный *frma, ae f внешний вид;

красота numrus, m число alius, ia, iud другой frmsus, a, um красивый *nunc теперь, ныне amcus, m друг fortna, ae f судьба omnis, e всякий, весь anma, ae f душа fugi, fg, fugtum 3 бежать *r 1 молиться antquus, a, um древний ger, gess, gestum 3 носить paennsla, ae f полуостров Asia, ae f Азия glria, ae f слава pallium, n плащ ave, –, – 2 здравствовать Graecia, ae f Греция parvus, a, um маленький caecus, a, um слепой grtus, a, um приятный patria, ae f отечество calga, ae f сапог *habe, habu, habtum 2 иметь philosphus, m философ canddus, a, um белый haud почти plnus, a, um полный candidtus, m кандидат *iace, iacu, iactum 2 лежать plrumque по большей части *capi, cp, captum 3 брать, по- gnr, gnrv, gnrtum, *poёta, ae т поэт лучать gnrre 1 не знать *cave, cv, cautum 2 (+acc.) ос in в praecipu особенно терегаться, опасаться charta, ae f карта incertus, a, um неопределённый prmus, a, um первый Chrstinus, m христианин incla, ae m житель procul далеко clrus, a, um светлый nfantia, ae f детство put 1 думать collgium, n общество, братст inimcus, m враг *saepe adv. часто во cnstat известно inquus, a, um несправедливый *sapientia, ae f мудрость contentus, a, um довольный nsla, ae f остров Sardinia, ae f Сардиния crd, dd, dtum 3 верить inter между sci, scv, sctum 4 знать Crta, ae f Крит Italia, ae f Италия *scientia, ae f знание, наука Deus, m Бог labium, n губа sed но dc, dx, dictum, dcre 3 гово laetitia, ae f радость Sicilia, ae f Сицилия рить *dvitiae, rum f pl. t. богатство leg, lg, lectum, legre 3 читать situs, a, um расположенный doce, cu, ctum 2 учить libenter охотно sorddus, a, um грязный dolsus, a, um хитрый, лукавый lbr 1 освобождать stella, ae f звезда Domnus, m Господь *lingua, ae f язык sub под *littra, ae f буква;

pl. littrae, dnum, n дар rum письмо, письменность, нау- suus, a, um свой ка Императив vidte используется для усиления императива следующего за ним глагола.

*dc, dx, ductum 3 вести, по long adv. долго terra, ae f земля, страна лагать etiam также, даже magnus, a, um большой toga, ae f тога mane, mns, mnsum 2 оста Eurpa, ae f Европа trs, tria три ваться exstm 1 думать misericordia, ae f милосердие vide, vd, vsum 2 видеть *fbla, ae f рассказ, повествова mortuus, a, um мёртвый vigl 1 бдеть, бодрствовать ние;

басня *faci, fc, factum 3 делать, со multus, a, um многий vvus, a, um живой вершать factum, n дело, деяние *nauta, ae т моряк verbum, n слово, глагол *fma, ae f молва УПРАЖНЕНИЯ 1. Просклонять:

tabla frmsa, agricla, nsla nota.

2. Проспрягать в praes. ind. ct. следующие глаголы:

fugi, iaci, debe, sci.

3. Определить спряжение и назвать основные формы глаголов:

iacre, iacre, agre, tacre, capre, cnspicre.

4. Перевести с русского языка на латинский:

1. Всем известно, что дурная трава быстро растёт. 2. Мы знаем, что подарки всегда приятны. 3. Очевидно, что жизнь без друзей не приятна. 4. Известно, что Греция и Италия расположены на полуостровах.

УРОК Imperfectum indictv ctv.

Impf. ind. глагола esse.

Синтаксис простого предложения.

1. IMPERFECTUM INDICTV CTV (Имперфект изъявительного наклонения действительного залога) Imperfectum indictv ctv образуется присоединением к основе инфекта суффикса b- у глаголов I-II спр. и суффикса -b- у глаголов III-IV спр. и личных окончаний активно го залога.

Образцы спряжения Число Лицо I спряжение II спряжение r-ba-m1 я молился tac-ba-m я молчал r-b-s ты молился tac-b-s ты молчал Sg. r-ba-t он молился tac-ba-t он молчал r-b-mus мы молились tac-b-mus мы молчали r-b-tis вы молились tac-b-tis вы молчали Pl. r-ba-nt они молились tac-ba-nt они молчали Число Лицо III спряжение IV спряжение leg-ba-m я читал fni-ba-m я завершал leg-b-s ты читал fni-b-s ты завершал Sg. leg-ba-t он читал fni-ba-t он завершал leg-b-mus мы читали fni-b-mus мы завершали leg-b-tis вы читали fni-b-tis вы завершали Pl. leg-ba-nt они читали fni-ba-nt они завершали Imperfectum регулярно соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида, как видно и из вышеприведённых примеров.

2.IMPERFECTUM INDICTV ГЛАГОЛА ESSE Лицо Singulris Plrlis я был мы были eram ermus ты был вы были ers ertis он был они были erat erant 3.СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ (Начальные сведения) Всякая логически законченная мысль выражается словами, то есть определёнными час тями речи, которые составляют предложение (nuntiti). Таким образом, части речи — т.е.

слова в определённой форме — выступают в качестве членов предложения, которые бы вают главными и второстепенными. Главные члены предложения –– подлежащее (sub iectum) и сказуемое (praedictum) — составляют синтаксическую основу предложения и определяют его главный смысл. Поэтому при разборе предложения главные члены надо на ходить в первую очередь. Второстепенные члены предложения суть: определение, допол Окончание -m в 1л. ед.ч. имеют praes. con. ct., impf. ind. и con., pf. con., ppf.

нение, обстоятельство. Они вводятся в структуру предложения при помощи трёх типов син таксической связи: согласования, управления и примыкания.

Подлежащее Подлежащее — это главный член предложения, отвечающий на вопрос: кто? или что?

Оно выражается существительным, местоимением или любой другой субстантивированной частью речи в именительном падеже (номинативе). Deus est Verbum. Бог — Слово. Libr amc, libr magistr. Книги — друзья, книги — учителя. Philosophia est magistra vtae. Филосо фия — учительница жизни. Ego sum vta aeterna. Аз есмь жизнь вечная.

Личное местоимение в качестве подлежащего ставится только тогда, когда на нём ле жит особое логическое ударение. S valtis, bene est;

eg vale. Если вы здоровы, хорошо;

я (что касается меня, то я) здоров.

Подлежащее может выражаться и инфинитивом. Например: Vvre est cogitre. Жить значит мыслить. Vvre est mlitre. Жить значит бороться.

Обыкновенно подлежащее ставится в начале предложения.

Сказуемое Сказуемое — это главный член предложения, который отвечает на вопрос: что делает подлежащее? или что делается с подлежащим? и выражается личной глагольной формой, именем или инфинитивом. Сказуемое бывает простым, когда оно выражено одним глаго лом, например: Hrae volant. Часы летят. Lna frmam mtat. Луна изменяет форму. Verba movent, exempla trahunt. Слова побуждают, примеры влекут.

Сказуемое может быть и составным, когда оно выражено глаголом в соединении с именем, местоимением или инфинитивом. Личная глагольная форма, входящая в составное сказуемое, называется связкой (copla)1, склоняемая часть иначе называется именной частью сказуемого: Vvre est cogitre. Жить есть мыслить. Littrae thesaur sunt. Знания суть со кровище. Terra magna est. Земля большая.

Именная часть всегда ставится в том же падеже, в каком и логическое подлежащее (в отличие от русского языка, допускающего творительный падеж). При переводе на русский латинская связка часто опускается: Terra sphaera est. Земля — шар.

Как и в русском языке, сказуемое обязательно согласуется с подлежащим в лице и числе;

именная часть сказуемого может согласовываться с подлежащим и в роде.

В латинском языке, в отличие от русского, одно отрицание: Caecus nihil videt. Слепой ничего не видит (букв. Слепой видит ничто).

Сказуемое-глагол обыкновенно ставится на последнем месте предложения. Etiam bes tiae memriam habent. Даже животные имеют память.

Определение Определение –– это второстепенный член предложения, отвечающий на вопросы: ка кой? который? чей? сколько? Оно всегда определяет то или иное имя и при этом бывает согласованным или несогласованным, т.е. может согласоваться или не согласоваться с опре деляемым словом в роде, числе или падеже.

Vide terram antquam in chart. Я вижу древнюю страну на карте (согласованное в роде, числе и падеже нераспространённое определение, выраженное именем прилагатель ным).

Vir magnae prdentiae meus amcus est. Человек великого ума — мой друг (несогласо ванное распространённое определение, выраженное родительным падежом единственного числа).

Отсутствие связки в латыни случается гораздо реже, чем в русском языке: T mihi crrum requis. Ты для меня отдохновение от забот.

Определением, обязательно согласованным только в падеже, является п р и л о ж е н и е (appostum), выражаемое именем.

Согласованные в роде, числе (и падеже) определения регулярно выражаются именем прилагательным, притяжательным местоимением, числительным и причастием: Patria mea terra magna est. Моя родина — большая страна. Согласованное определение обычно ставит ся после определяемого слова.

Несогласованные определения обычно выражаются родительным падежом, равно значным по смыслу согласованному прилагательному: Stratae oppd rctae sunt. Улицы горо да (городские улицы) — прямые.

Дополнение Дополнение — это второстепенный член предложения, отвечающий на вопросы: кого?

что?;

кого? чего?;

кому? чему?;

кем? чем?

Оно бывает прямым и косвенным. Дополнение, без предлога или с предлогом, всегда зависит от сказуемого, соединяется с ним по способу управления и выражается именем существительным или местоимением в винительном, дательном, отложительном или роди тельном падеже, инфинитивом или придаточным предложением.

Дополнение, стоящее в винительном падеже без предлога, называется прямым1, а глаголы, требующие после себя винительного падежа без предлога, называются переходны ми.

Если при переходном глаголе стоит отрицание, то в русском языке винительный падеж прямого дополнения обращается в родительный. В латинском языке и при отрицании прямое дополнение всегда ставится в винительном падеже: Silvam vide. Я вижу лес. Silvam non vide. Я не вижу леса.

Дополнение, стоящее в дательном, отложительном или родительном падеже, называет ся косвенным, а глаголы, требующие после себя эти падежи, называются непереходными.

Et virs dcit… И говорит он мужам… Обстоятельство Обстоятельство –– это второстепенный член предложения, который отвечает на вопро сы: где? когда? куда? почему? кем? чем? при помощи чего? из чего? как? Оно всегда отно сится к группе сказуемого и соединяется с ним по способу примыкания. Обстоятельство может быть осложнённым и неосложнённым. Неосложнённое обстоятельство (места, време ни, направления, образа действия, причины, цели, орудия, материи) выражается наречиями и падежными формами с предлогами и без них. Bene labrmus. Мы хорошо работаем. Nihil admdum scibat. Он почти ничего не знал. Semper avrus eget. Жадный всегда нуждается.

In templ leg. Я читаю в храме.

Падеж склоняемых частей речи (кроме именительного) обусловливается требованием того слова, от ко торого они зависят. Так, например, каждый предлог всегда требует после себя того или иного падежа. При этом предлоги с одинаковым значением могут в разных языках требовать после себя разных падежей. Например, русский предлог из требует после себя родительного падежа, тогда как соответсгвующий ему латинский пред лог ех требует творительного. Ex silvs (abl.) из лесов (род.п.).

Такое же расхождение в падежах может оказаться и в зависимости от глаголов. Например: русский гла гол заниматься требует после себя творительного падежа, а соответствующий ему латинский глагол studre — дательного. Linguae Latnae (dat.) studmus. Мы занимаемся латинским языком (твор.п.).

В некоторых случаях в одном языке глагол требует того или иного падежа без предлога, а соответст вующий глагол другого языка — падежа с предлогом. Например: русский глагол нуждаться требует предлож ного падежа с предлогом в, а латинский глагол egre с тем же значением требует творительного падежа без предлога. Inclae arnrum fricae aqu egent. Жители песков Африки нуждаются в воде.

Поэтому при заучивании предлогов необходимо помнить, с каким падежом ставится какой предлог, а при заучивании глаголов — если эти глаголы имеют иное управление, чем в русском языке — какого падежа или какого предлога требует глагол.

Оборот accustvus cum nfintv, acustvus duplex, acustvus cum participi –– примеры прямого дополнения, осложнённого соответственно за счёт инфинитива второго имени или причастия.

УПРАЖНЕНИЯ В данных ниже примерах надо указать, чем выражены главные и второстепенные члены предложения, т.е. про извести синтаксический разбор.

1. Подлежащее и сказуемое:

1. Grtia De vta aeterna est. 2. Amcitia numquam intempestva, numquam molesta est. 4.

Invidia vitium crbrum est. 5. Niger tamquam corvus. 6. Mortu nn dolent. 7. Perculsum est crdre et nn crdre. 8. Magister dcit et discipl attendunt doctrnae. 9. Nn est disciplus super magistrum. 10. Gladi, scta et hastae erant arma Rmnrum. 11. Istitia est fundmentum rgnrum.

2. Определение:

1. Fblae antquae vtam domestcam populrum antqurum mnstrbant. 2. Inclae nslae Cypr cyprum exportbant. 3. Parva scintilla saepe mgnum incendium exctat. 4. Antqu Germn dis sus captvs mactbant virs.

3. Дополнение:

1. Socer genr crus, gener socr est. 2. Delphnum natre docs. 3. Lupus enim cautus fo veam metuit. 4. Etiam capillus nus habet umbram. 5. Malum mal snat. 6. Verbs decrs vitia obvolvis. 7. Corvus oclum corv nn ruit. 8. Rmn mults popls imperbant. 9. Cuclus nn facit monchum. 10. Faber fabr invdet. 11. Saepe discipl magistrs doctrn suprant. 12. Nn magister ad discipls debet venre, sed discipl ad magistrum. 13. Amc laedre ne ioc quidem licet. 14. Bellum gerunt contr arma verbs.

4. Обстоятельство:

1. Inimc saepe vrum dcunt. 2. Ind elephants albs in numr derum habbant. 3. In percl nn aurum auxilium, sed ferrum. 4. Semper avrus eget. 5. Nec vilae semper, nec semper lilia flrent. 6. Ad mala facta malus socius socium trahit. 7. Qu facit pecctum, ex diabl est, quia ab initi diablus peccat.

Словарь exct 1 воспламенять, возбуж, ab от multus, a, um многий дать ad к export 1 вывозить nat 1 плавать *aeternus, a, um вечный faber, br m мастер ne… quidem… даже не *albus,a, um белый *fbla, ae f рассказ nec и не amcitia, ae f дружба faci, fc, factum 3 делать niger, gra, grum чёрный amcus, m друг ferrum, n железо nn не antquus, a, um древний flre, u, – 2 цвести numrus, m число arma, rum n pl. оружие fovea, ae f яма numquam никогда attend, tend, tentum 3 вни- obvolv, volv, voltum 3 обвола fundmentum, n основание мать кивать aurum, n золото gener, r m зять oclus, m глаз auxilium, n помощь Germnus, m германец parvus, a, um маленький avrus, a, um жадный ger, gess, gestum 3 вести pecc 1 грешить *bellum, n война gladius, m меч *pecctum, n грех *bonus, a, um хороший ср. нем. *grtia, ae f милость, благо *perclum, n опасность Bon, фр. bon дать capillus, m волос habe, bu, btum 2 иметь perculsus, a, um опасный captvus, m пленник hasta, ae f копьё poplus, m народ crus, a, um дорогой impr 1 править, приказывать quis, quid кто, что *cautus,a, um осторожный incendium, n пожар quia потому что quidem(ограничит.-усилит.

contr против incla, ae m житель частица) по крайней мере, во всяком случае;

правда *corvus, m ворон Indus, m индиец rgnum, n царство crber, bra, brum частый *inimcus, m недруг Rmnus, m римлянин crd, dd, dtum 3 верить *initium, n начало saepe часто cuclus, m куколь *nsla, ae f остров sn 1 исцелять intempestvus, a, um cyprum, n медь scintilla, ae f щепка несвоевременный Cyprus, f Кипр sctum, n щит invde, vd, vsum debe, bu, btum 2 быть invidia, ae f зависть, неприязнь sed но должным decrus, a, um красивый iocus, m шутка semper всегда Deus, m Бог iustitia, ae f справедливость socer, r m тесть delphnus, m дельфин laed, laes, laesum 3 вредить socius, m товарищ diablus, m диавол licet impers. позволительно suus, sua, suum свой dc, dx, dictum 3 говорить lilia, ae f лилия super + acc. сверх disciplus, m ученик lupus, m волк supr 1 превосходить doce, cu, doctum 2 учить *mact 1 приносить в жертву tamquam словно trah, trx, tractum 3 тащить, *doctrna, ae f учение *magister, tr m учитель влечь magnus, a, um большой, вели dole, u, itrus 2 горевать umbra, ae f тень кий *domestcus, a, um домашний malum, n зло nus, a, um один ege, u, – 2 нуждаться *malus, a, um плохой veni, vn, ventum 4 приходить elephantus, m слон metu, u, – 3 бояться verbum, n слово molestus, a, um тяжёлый, enim ибо vrum, n истина, правда обременительный ru, ru, rtum 3 вырывать monchus, m монах vila, ae f фиалка etiam также *mnstr 1 показывать vir, m муж *mortuus, a, um мёртвый;

ср.

ex из vta, ae f жизнь фр. mort;

англ. mortal vitium, n ошибка, порок УРОК Praesns indictv passv.

Imperfectum indictv passv.

Активная и пассивная конструкция.

Accstvus duplex.

Nmintvus duplex.

Предлоги.

1. PRAESNS INDICTV PASSV (Настоящее время изъявительного наклонения пассивного залога) Praesns indictv passv глаголов I-IV спр. образуется синтетически при помощи прибавления личных окончаний пассивного залога к основе инфекта по тем же правилам, что и в praes. ind. ct.

Личные окончания пассивного залога Лицо Singulris Plrlis -r -mur -ris -mn -tur -ntur 1. В 1 л. ед.ч. praes. ind. pass. всех спряжений личное окончание присоединяется непо средственно к форме 1 л. praes. ind. ct.1.

меня хвалят меня посылают laudo-r mitto-r меня уговаривают меня устраивают moneo-r expedio-r 2. Во 2 л. ед.ч. глаголов III спр. в положении перед звуком -r (перед окончанием -ris) по общему правилу вставляется соединительный гласный -: mitt--ris, сар--ris.

I спряжение II спряжение laudo-r moneo-r 1 меня хвалят меня уговаривают laud-ris (-re) mon-ris (-re) 2 тебя хвалят тебя уговаривают laud-tur mon-tur 3 его хвалят его уговаривают laud-mur mon-mur 1 нас хвалят нас уговаривают laud-mn mon-mn 2 вас хвалят вас уговаривают lauda-ntur mone-ntur 3 их хвалят их уговаривают III спряжение III спряжение на –i mitto-r capio-r 1 меня посылают меня берут mitt--ris (-re) cap--ris (-re) 2 тебя посылают тебя берут mitt--tur cap--tur 3 его посылают его берут mitt--mur cap--mur 1 нас посылают нас берут mitt-i-mn cap-i-mn 2 вас посылают вас берут mitt-u-ntur capi-u-ntur 3 их посылают их берут IV спряжение expedio-r exped-mur 1 меня устраивают нас устраивают exped-ris (-re) exped-mn 2 тебя устраивают вас устраивают exped-tur expedi-u-ntur 3 его устраивают их устраивают Ср. fut. I глаголов I-II спр. Более общим образом это правило можно сформулировать так: если 1 л. ед.ч. ct. закан чивается на -, то в страдательном залоге мы имеем -or, если же 1 л. ед.ч. ct. заканчивается на -m, то в pass. -r.

2. IMPERFECTUM INDICTV PASSV (Имперфект изъявительного наклонения страдательного зало га) Imperfectum indictv passv образуется синтетически с помощью суффикса -b- у глаголов I-II спр. и суффикса -b- у глаголов III-IV спр., которые присоединяются к основе инфекта (так же, как и imperfectum ctv), и личных окончаний пассивного залога.

Образцы спряжения I спряжение II спряжение laud-ba-r mon-ba-r 1 меня хвалили меня убеждали laud-b-ris(-re) mon-b-ris (-re) Sg. 2 тебя хвалили тебя убеждали laud-b-tur mon-b-tur 3 его хвалили его убеждали laud-b-mur mon-b-mur 1 нас хвалили нас убеждали laud-b-mn mon-b-mn Pl. 2 вас хвалили вас убеждали laud-ba-ntur mon-ba-ntur 3 их хвалили их убеждали III спряжение IV спряжение mitt-ba-r expedi-ba-r 1 меня посылали меня устраивали Sg.

mitt-b-ris (-re) expedi-b-ris (-re) тебя устраивали 2 тебя посылали mitt-b-tur expedi-b-tur 3 его посылали его устраивали mitt-b-mur expedi-b-mur 1 нас посылали нас устраивали Pl.

mitt-b-mn expedi-b-mn 2 вас посылали вас устраивали mitt-ba-ntur expedi-ba-ntur 3 их посылали их устраивали N.В. Ударение во всех формах impf. ind. ct. и pass. ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2 л.

мн.ч. passv), так как в суффиксе -b- — - долгий, а в суффиксе -b- долгие - и –. Глаголы на -i III спр. об разуют impf. ind. так же, как глаголы IV спр.

3. NFNTVUS PRAESENTIS PASSV (Инфинитив настоящего времени страдательного залога) nfntvus praesentis passv глаголов I, II, IV спр. образуется синтетически при помо щи окончания -r, которое присоединяется к основе инфекта. nf. praes. pass. правильных глаголов III спр. и глаголов III спр. на -i оканчивается на -:

I быть хвалимым laud-r II быть убеждаемым, убеждаться mon-r IIIа быть посылаемым, посылаться mitt IIIб браться (кем-то) сар IV устраиваться exped-r Употребление пассивного залога В латинском языке формы пассивного залога очень распространены. В русском языке они употребляются меньше и обычно выражаются описательной формой 3 л. мн.ч. в неопре делённо-личном значении: laudor меня хвалят.

Обычно пассивный залог образуется от переходных глаголов, т.е. тех глаголов, которые в активном залоге могут иметь прямое дополнение. Переходные глаголы активного залога (в функции сказуемого в паре с подлежащим) образуют активную конструкцию, в которой под лежащее совпадает с причиной действия1: Stellae viam nauts mnstrant. Звёзды указывают морякам путь. Rvus hortum cingit. Ручей окружает сад.

Переходные глаголы в пассивном залоге образуют пассивную конструкцию, в которой подлежащее выражает объект, над которым совершается действие: Via nauts (dat. pl.) stells Если глагол имеет значение состояния, а не действия, то активное и пассивное значения смешиваются.

(abl. pl.) mnstrtur. Путь морякам указывается звёздами. Hortus rv cingtur. Сад окружа ется ручьем.

При этом деятель, то есть одушевлённое лицо, которым совершается действие, вы ражается аблативом с предлогом (/аb+abltvus auctris): Agr ab agricls colbantur.

Поля возделывались земледельцами. Liber discipl legtur. Книга читается учеником, — а орудие, то есть неодушевлённый предмет, которым или при помощи которого соверша ется действие, выражается отложительным падежом без предлога1: Victria in pugn arms partur. Военная победа достигается оружием.

N.B. Ряд непереходных глаголов также образуют форму пассива в 3 л. sg. в неопределённо-личном зна чении: Mih invidtur. Мне завидуют. Ventum est. Пришли. Pugntur. Они сражаются. Это характерная черта латинского языка.

4. ACCSTVUS DUPLEX (Двойной винительный падеж) При глаголах активного залога со значением:

делать (кого кем, что чем): faci 3;

redd 3;

называть (кого кем, что чем): nmn 1, appell 1, voc 1, dc 3;

выбирать (кого кем, что чем): lg 3, cre 1;

считать (кого кем, что чем): put 1, exstm 1, dc 3, habe 2, cnse 2, idc 1;

посылать (кого кем, в качестве кого, что в качестве чего): mitt 3 и т. п. — употребляет ся accstvus duplex (двойной винительный): винительный прямого дополненияь + вини тельный предикатива. Таким образом, прямое дополнение осложняется за счёт второго име ни в винительном падеже (ср. acc. c. nf.): Pthagrs sapientiae studiss appelvit philosphs. Пифагор почитателей мудрости назвал философами.

Здесь studiss — вин.п. прямого дополнения по смыслу является подлежащим, philosphs — по смыслу является сказуемым, или предикатом, почему и называется вини тельный предикативный, а оба эти слова studiss philosphs составляют конструкцию accstvus duplex. На русский язык падеж прямого дополнения (studiss) может перево диться тоже винительным, а винительный предикативный (philosphs) — творительным па дежом;

либо всё предложение можно перевести так: Пифагор говорил, что почитатели муд рости — философы.

5. N M I N T V U S D U P L E X (Двойной именительный падеж) Если активную конструкцию с данными глаголами перевести в пассивную (т.е. поставить эти глаголы в пассивном залоге), то двойной винительный падеж преобразуется в nmintvus duplex (двойной именительный). При этом один именительный падеж — под лежащее, другой — именительный предикативный, который передаётся на русский язык творительным падежом: Sapientiae studis Pthagr philosph appelt sunt. Почитатели мудрости Пифагором были названы философами.

6. PRAEPOSITINS (Предлоги) Предлоги используются:

1) caus, grti2 с gen. (употребляются постпозитивно: glriae caus ради славы);

2) prae, cum3,, pr, sine, d, с abl.;

См. Урок 6, abltvus nstrment.

В данном случае используются застывшие формы существительных I склонения в abl. sg. grti, caus.

Некоторые предлоги — cum, ex, in, d, ob — могут ставиться между определением и определяемым словом: magn cum сr очень заботливо, тщательно (букв. с большой заботой).

3) все остальные только с aсc.;

4) in и sub с aсc. (куда?) и с abl. (где?): in scholam в школу, in schol в школе.

Значения предлогов 1) предлоги с родительным падежом обозначают:

caus no причине, grti благодаря, ради.

2) с аблативом:

(ab) от из (ех) с (совместность) впереди, перед, из-за cum prae за, в защиту, вместо pr о, сверху вниз, с, по d без sine 3) с винительным:

к, при, до, у после, позади ad post до, перед кроме, мимо ante praeter у, возле, при из-за, вследствие, близ apud propter против, вопреки через, по ту сторону contr trns вследствие, по причине через ob per к, против внутри adversus intr между, среди близ, около inter prope за, сообразно, согласно над, выше secundum supr вне, кроме по ту сторону extr ultr 4) с винительным и творительным:

в, на noд in sub Текст Lupus et equus Fbla d lup et equ ab Aesp, poёt Graecrum, narrtur. Lupus equum in arvum invtat et avnam prmittit. Lup in anm est equum lacerre, sed dolus patet. Equus fugit et salvtur lup.

Castra Rmna Rmns castra saepe in bell pnuntur. Prmum tribn locus idoneus ligtur, ub aqua et cibus facle inveniuntur. Deinde quadrtum spatium sgntur et mntur. In medis castrs multa tabernacla pnuntur. Impedmenta et spolia cumulantur. In castrs mnts custdiae per vallum dispnuntur. S inimc vall2 appropinquant, statim custdis cernuntur. Sgnum tub extempl datur. Itaque cpiae scrae in castrs dormiunt.

Thetrum antquum Prmum antquum thetrum Athns3 saecl sext4 ante Christ natum aedificbant. Id thetrum fnum Dions erat. In medi thetr erat orchestra, ub tragoediae agbantur. Ante or chestram aedificium erat, quod scaena appellbtur. Inclae sedbant in clv et spectbant tragoedis. Ea loca, ub urbn sedbant, thetrum nminbantur. In orchestr tragoediae agbantur et chor cantbant. In scaen autem tum variae machnae habbantur. Auxili erum machinrum imprms de vel deae apparbant.

Словарь, ab от rdi 4 давать образование, обу- per через Здесь даётся более полный, чем в общем правиле, список. Эти предлоги заучиваются по мере появления их в тек стах.

Dat. косвенного дополнения при приставочном глаголе appropinqure = ad + propinqu.

Abl. loc = в Афинах. Подробнее см. Урок 11.

Abl. tempris (времени) = в VI веке.

чать acu, u, ctum 3 заострять etiam adv. также, даже *perclum, n опасность philosphor 1 заниматься филосо ad к Euangelium, n Евангелие фией aedifc 1 строить evangelz 1 благовествовать pondr 1 взвешивать pn, posu, postum 3 класть, aedificium, i n здание exemplum, n пример ставить Aespus, m Эзоп extempl внезапно poplus, m народ ag, g, ctum, agre 3 делать, fbla, ae f рассказ, повествова poёta, ae m поэт действовать, вести ние;

басня faci, fc, factum 3 делать, совер alinus, a, um чужой prmus, a, um первый шать ambl 1 ходить, гулять facle adv. легко pr вместо, за *fall, fefell, falsum 3 обманы amcus, m друг prmitt, ms, missum 3 обещать вать;

разочаровывать anmus, m дух fnum, n святилище prdentia, ae f мудрость ante перед *ferrum, n железо, оружие quadrtus, a, um квадратный antquus, a, um древний frma, ae f внешний вид;

красота qu, quae, quod который appre, u, tum 2 показывать fossa, ae f ров rct правильно ся fugi, fg, fugtum 3 бежать;

из- resalt 1 отвечать на приветст appell 1 называть бегать, покидать вие appropinqu 1+ dat. прибли- resurg, surrx, surrctum Gallus, m галл жаться восставать, воскресать aqua, ae f вода Graecus, m грек Rmnus, m римлянин arbitrium, n суд habe, bu, btum 2 иметь saeclum, n век argmentum, n доказательст Homrus, m Гомер saepe adv. часто во arvum, n поле, нива iam уже *salt 1 приветствовать astrum, n греч. звезда *idoneus, a, um приятный salv 1 спасать salvus, a, um сохранённый, целый, Athnae, rum f pl. Афины impedmentum, n препятствие невредимый audacia, ae f дерзость imprms прежде всего sapientia, ae f мудрость audi 4 слушать in в sati 1 насыщать aut или incla, ae m житель scaena, ae f сцена autem а, же, но, однако inimcus, m враг, недруг scrus, a, um безопасный *auxilium, n помощь inveni, vn, ventum 4 находить sed но avrus, a, um жадный invt 1 приглашать sede, sd, sessum 2 сидеть avna, ae f овёс ita adv. так, столь *servus, m раб bellum, n война itque adv. итак, поэтому sextus, a, um шестой bene adv. хорошо labr 1 работать s если bonus, a, um хороший lacr 1 разрывать sc adv. так caecus, a, um слепой Latnus, a, um латинский sgn 1 обозначать cant 1 петь laud 1 хвалить sgnum, n знак castra, rum n (военный) лагерь leprsus, a, um прокажённый sine без causa, ae f причина liber, br m книга sophista, ae m софист Celtae, rum m pl. кельты licentia, ae f вседозволенность spatium, n пространство *cern, crv, crtum lingua, ae f язык *spect 1 смотреть отделять, различать, замечать chorus, m хор locus, m место spolium, n добыча, трофей Chrstus, m Христос lucrum, n выгода statim adv. тотчас stude, u, –, re 2 (+ dat.) cibus, m пища lupus, m волк ревностно стараться;

усердно *cing, cnx, cnctum 3 опоясы machna, ae f устройство;

орудие stultus, a, um глупый вать summus, a, um высший, высочай claudus, a, um хромой magister, magistr m учитель ший clavus, m гвоздь malum, n зло surdus, a, um глухой tabernclum, n палатка (лагер clvus, m холм *medcus, m врач ная) contrrius, a, um противопо *medius, a, um средний thetrum, n театр ложный cpia, rum f pl. t. войска mendcus, a, um бедный tragoedia, ae f трагедия cum когда mortuus, a, um мёртвый tribnus, m трибун cuml 1 собирать multus, a, um многий tuba, ae f труба *cr 1 + acc. заботиься о чём mund 1 очищать tum adv. тогда н.

custdia, ae f стража, караул mni 4 укреплять tuus, a, um твой d, ded, datum, dare 1 давать mrus, m стена ub где d о narr 1 рассказывать urbnus, a, um городской dea, ae f богиня nscor, ntus sum 3 рождаться ut как deinde затем nihil ничто vallum, n вал dc, dx, dictum 3 говорить nmn 1 называть varius, a, um разнообразный Dionsius, m Дионисий nn не vel или disc, didc, —, discre nllus, a, um никакой veni, vn, ventum 4 приходить учиться dispn, posu, postum numr 1 считать vide, vd, vsum 2 видеть расставлять, располагать doce, cu, ctum 2 учить numquam adv. никогда vinc, vc, victum 3 побеждать dolus, m греч. хитрость, obumbr 1 затемнять vnum, n вино коварство Domnus, m Господь oppdum, n город *vitium, n ошибка, порок orchstra, ae f орхестра — dormi 4 спать *vt 1 избегать передние места в театре для pre, u, tum 2 являться;

is, ea, id этот, эта, это vitupr 1 порицать повиноваться pate, u, – 2 быть открытым, яв lg, lg, lectum 3 выбирать voc 1 звать ным *pell, pepl, pulsum 3 толкать, *equus, m конь бить, прогонять УПРАЖНЕНИЯ 1. В каждой фразе напишите правильное окончание в ед.ч., переведите и измените фразу на мн.ч.:

sine pp_ ;

d culp_ ;

miss_ ;

ad glri_ ;

ad ecclsi_.

2. Проспрягайте в praes. indictv ctv и pass.:

faci, doce, vinc, laud.

3. Проспрягайте в impf. indictv ct. и pass.:

voc, custdi, vt, habe.


4. Переведите:

a) Пассивный залог:

1. Vitupror, quod nn labr. 2. Medc saepe falluntur. 3. S bene rds, laudris. 4. Cum bene student, laudantur. 5. S prtis, laudmn. 6. Ut salts, ita resaltris. 7. Audacia pr mr habtur. 8. Nihil rct sine exempl doctur aut disctur. 9. Etiam sine magistr vitia discuntur. 10.

Numquam perclum sine percl vinctur. 11. Argmenta ponderantur nn numerantur. 12. Caec vident, claud amblant, leprs mundantur, surd audiunt, mortu resurgunt, mendc evangelizan tur. 13. Sc ventur ad astra. 14. Per Euangelium salvmn.

b) Орудие и причина действия при пассивном залоге:

1. Clavus clav pelltur. 2. Ferrum ferr acutur. 3. Sapientia vn obumbrtur. 4. Oppda cingbantur mrs et fosss. 5. Avrus anmus nll satitur lucr. 6. Prdenti saepe vtantur percla. 7. Castra vall fossque mnibantur. 8. Mal alin saepe docmur. 9. Contrria contrris crantur.

c) Двойной винительный падеж и двойной именительный падеж:

1. Licentiam stult arbitrium vocbant. 2. Salvum fac poplum Tuum, Domne. 3. Homrus et erat et habbtur summus poёta. 4. Sophistae appellbantur i, qu1 frmae caus philosophantur.

5. Celtae lingu Latn Gall appellbantur. 6. Iam nn dc vs servs. 7. Nmn librs bons amcs.

Сочетание указательного местоимения is, ea, id тот в nm. pl. с относительным местоимением qu, quae, quod кто, который = те, которые УРОК Futrum I ct. et pass.

Participium futr ctv.

Личные и возвратное местоимения.

Местоименные прилагательные.

1. FUTRUM I INDICTV CTV ET PASSV (Будущее время изъявительного наклонения действительного и страдательного залога) Существует два будущих времени: в системе инфекта — futrum I, в системе перфекта — futrum II.

Futrum I (prmum) соответствует русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.

Futrum I образуют:

1) глаголы I и II спр. через присоединение к основе инфекта суффикса -b-. Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью соответствующих тематических гласных, как в praes. ind. глаголов III спр.

Образец I спряжения ctvum Passvum laud-b- laud-b-or 1 я буду хвалить (похвалю) меня будут хвалить laud-b-i-s laud-b--ris Sg. 2 ты будешь хвалить тебя будут хвалить laud-b-i-t laud-b--tur 3 он будет хвалить его будут хвалить laud-b--mus laud-b--mur 1 мы будем хвалить нас будут хвалить laud-b--tis laud-b-i-mn Pl. 2 вы будете хвалить вас будут хвалить laud-b-u-nt laud-b-u-ntur 3 они будут хвалить их будут хвалить По этому же типу спрягается глагол II спр. tace: tacb я буду молчать, еtс.

2) глаголы III и IV спр. при помощи других суффиксов: в 1 л. ед.ч. к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс -- и личное окончание -m (актив ный залог) и -r (пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн.ч. суффикс --, к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.

Образец III спряжения ctvum Passvum rapi-a-m rapi-a-r 1 я буду похищать меня будут похищать ты будешь похи rapi--s rapi--ris Sg. 2 тебя будут похищать щать rapi-e-t rapi--tur 3 он будет похищать его будут похищать rapi--mus rapi--mur 1 мы будем похищать нас будут похищать rapi--tis rapi--mn Pl. 2 вы будете похищать вас будут похищать rapi-e-nt rapi-e-ntur 3 они будут похищать их будут похищать По этому же типу спрягается глагол IV спр. audre: audi-a-m я буду слышать, etc.

Futrum I глагола esse er- er--mus Sg. 1 я буду Pl. 1 мы будем er-i-s er--tis 2 ты будешь 2 вы будете er-i-t er-u-nt 3 он будет 3 они будут 2. PARTICIPIUM FUTR CTV (Причастие будущего времени действительного залога) Participium futr ctv образуется при помощи суффикса –r, который присоединяется к основе супина, и родовых окончаний. Это причастие имеет значение цели или намерения и склоняется как имя прилагательное I-II скл.: doctrus, a, um намеревающийся учить.

В сочетании с личными формами глагола esse part. fut. ctv образует так называемое I (активное) о пис ат е л ьно е спр я же ние : doctrus sum я собираюсь учить и т.д. во всех временах, числах и наклонениях.

3. PRNMINA PERSNALIA (Личные местоимения) В латинском языке существуют личные местоимения только 1 и 2 л. ед. и мн.ч. В ка честве личного местоимения 3 л. употребляются указательные местоимения.

Падеж Singulris Plrlis ego1 t ns vs Nm. я ты мы вы nostr vestr нас вас me tu Gen. меня тебя nostrum3 из нас из вас vestrum mih tib nbs vbs Dat. мне тебе нам вам m t ns vs Acc. меня тебя нас вас m t nbs vbs Abl. мной тобой нами вами 4. PRNMEN REFLEXVUM (Возвратное местоимение) К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение su4.

Оно не имеет форм мн.ч., а также формы им. п. ед.ч.:

–– Nm.

себя su Gen.

себе sib Dat.

s5 себя Acc.

s6 собой Abl.

По отношению к 1 и 2 л. в латинском языке употребляются падежные формы личных местоимений 1 и 2 л.:

Singulris Plrlis nsc m nscmus ns 1 я познаю себя (букв.: меня) мы познаём себя nscis t nsctis vs 2 ты познаёшь себя вы познаёте себя nscit s nscunt s 3 он познаёт себя они познают себя Им.п. личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударе ние:

Sc neque eg, neque t facmus. Так ни я, ни ты не поступаем.

Eg scrb, vs legtis. Я пишу, а вы читаете.

Косвенные падежи личного местоимения 1 л. ед.ч. образованы от другой основы (mе). Ср. в русск. я, меня и т.д., в нем. ich, meiner, mir и т.д., в англ. I, те, во фр. je, moi. Это явление супплетивизма.

Вторая форма (nostrum, vestrum) употребляется только при выделении части из целого и переводится на русский язык род.п. с предлогом из, nus nostrum один из нас, quis vestrum? кто из вас? Такой родительный падеж называется g e n i t v u s p a r t i t v u s (родительный части).

Возвратное местоимение su во всех падежах относится т о л ь к о к 3 л. обоих чисел и «возвращает» нас к подлежа щему главного предложения (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).

N.B. Предлог cum с в соединении с личными и возвратным местоимениями употребляется только постпозитивно:

mcum со мной, tcum с тобой, scum с собой, nbscum с нами, vbscum с вами (так же и quibuscum с которыми).

Наряду с формой асc.-аbl. s употребляется экспрессивная форма ss.

5. МЕСТОИМЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ Некоторыми особенностями местоименного склонения обладает группа прилагатель ных, называемых местоименными:

один (по счёту) nus, a, um весь, целый ttus, a, um никакой nllus, a, um alius, a, ud (gen. alterus) другой (из многих) который (из двух) uter, utra, utrum один, единственный slus, a, um какой-либо, какой- нибудь llus, a, um другой (из двух) alter, ra, rum ни тот, ни другой neuter, tra, trum и тот и другой uterque, utrque, utrumque В gen. sg. во всех трёх родах они оканчиваются на -us (напр., ttus), а в dat. sg. (напр., tt);

в остальных падежах имеют такие же окончания, как и прилагательные I и II склонения, хотя в эту группу входят местоимения и числительные.

Текст I. 1. Misericordis Tus, Domne, in aeternum cantb. 2. In medi ecclsiae laudb Т. 3.

Et erit tamquam lgnum trnsplanttum iuxt rvls aqurum. 4. Qumd cantbmus cantcum Domn in terr alin? 5. In patienti possidbtis anms vestrs. 6. Ecce eg aperiam tumls vestrs et dcam vs d sepulchrs vestrs et indcam vs in terram Isrhel, dcit Domnus. 7.

Domnus vneae veniet et perdet colns et dabit vneam alis.

8. Sanct d mund idicbunt. 9. Ist autem hrditbunt terram et inhabitbunt in saecla saeculrum super eam. 10. Post prandium stbis, post cnam ambulbis. 11. Bet pacifc, quoniam fli De vocbuntur. 12. Trstitia vestra verttur in gaudium. 13. Pette et dabtur vbs, quaerte et invenitis, pulste et aperitur vbs. 14. Dmittte et dmittmn, date et dabtur vbs. 15.

Morimn in peccts vestrs.

II. 1. Qu vs audit, M audit;

et qu vs spernit, M spernit. 2. Puella, tib dc, surge. 3.

Vv autem iam nn eg, vvit in m Chrstus. 4. Magnum est imperium su. 5. Vir doctus in s semper dvitis habet. 7. Alina vitia in ocls habmus, terg nostra sunt. 10. Umbrs sus time nt. 11. Piger disciplus sib nocet, nn magistr. 12. Cnscientia est sonus De in nbs. 13. Eg servus Tuus sum et Deus meus T es, Domne. 14. Ostende nbs, Domne, misericordiam Tuam.

15. S verba Mea vra sunt, cr nn crdtis Mih?

Admontus ante bellum «Rmn numquam alis popls imperbunt, nisi vir strnu erunt, nisi adversarirum terrs mults drs pugns et proelis expugnbunt et occupbunt. Itque, vir, victriam clram reportbtis, s habbtis ante ocls vestrs glriam avrum vestrrum. Fma magna parbtur vbs. Licbit cncta capre, quae in bell praeda erunt. Ns, Rmn, percla varia bellrum supermus, superbmus et superbmus, quia des magistrsque parmus, parbmus et parbmus.

Victria semper nbs certa erit et gaudia magna dabit nbs et nostrs amcs puersque».

Словарь admontus, s m убеждение, glria, ae f слава puella, ae f девочка увещевание adversrius, m противник habe, bu, btum 2 иметь puer, m мальчик aeternus, a, um вечный hrdt 1 получать в наследство pugna, ae f битва alinus, a, um чужой iam уже puls 1 стучать quaer, quaesv, quaestum 3 ис alius, ia, iud другой imperium, n власть, держава кать, просить ambl 1 ходить, гулять impr 1 править, приказывать quia потому что amcus, m друг indc, dx, ductum 3 вводить qumd каким образом anma, ae f душа inhabt 1 вселяться qunam так как report 1 получать, приобретать, ante перед inveni, vn, ventum 4 находить одерживать *aperi, aperu, apertum 4 от Isrhel f indcl. Израиль rvlus, m речка крывать, делать явным aqua, ae f вода itque adv. итак, поэтому Rmnus, m римлянин audi 4 слушать *idc 1 судить, осуждать saeclum, n век *istus, a, um справедливый;

ср.

autem а, же, но, однако *snctus, a, um святой фр. juste avus, m дед iuxt около, рядом semper adv. всегда *betus, a, um блаженный laud 1 хвалить sepulchrum, n гроб bellum, n война licet impers. позволительно servus, m раб cant 1 петь lgnum, n дерево s если cantcum, n песнь magister, tr m учитель sonus, m звук, голос capi, cp, captum 3 брать, полу- *spern, sprv, sprtum 3 прези magnus, a, um большой, великий чать рать cna, ae f обед medius, a, um средний st, stet, sttum 1 стоять certus, a, um определённый, вер misericordia, ae f милосердие strnuus, a, um сильный, храбрый ный *mitt, ms, missum 3 посылать;


Chrstus, m Христос super сверх ср. рус. миссия clrus, a, um знаменитый;

свет- supr 1 превосходить, побеж morior, mortuus sum 3 умирать лый дать surg, rx, rctum 3 восставать, colnus, m мелкий землевладелец multus, a, um многий вставать cnscientia, ae f сознание, совесть *mundus, m мир tamquam словно crd, dd, dtum 3 верить nisi если не;

кроме *tergum, n спина, тыл cnctus, a, um весь *noce, u, tum 2 вредить terra, ae f земля cr почему numquam adv. никогда *time, u, – 2 бояться, опасаться d, ded, datum, dare 1 давать occp 1 занимать, оккупировать trnsplant 1 пересаживать *oclus, m глаз;

ср. рус. окулист;

d о trstitia, ae f горе, печаль нем. Okular ostend, ostend, ostnsum (osten Deus, m Бог tumlus, m холм tum) 3 показывать dc, dx, dictum 3 говорить pcifcus, m миротворец umbra, ae f тень *dmitt, ms, missum 3 отпус- pre, u, tum 2 являться;

varius, a, um различный кать, отсылать повиноваться disciplus, m ученик patientia, ae f терпение veni, vn, ventum 4 приходить dvitiae, rum f pl. t. богатство pecctum, n грех, прегрешение vrus, a, um истинный *perd, dd, dtum 3 губить, те doctus, a, um учёный verbum, n слово, глагол рять;

ср. фр. perdre *vert, vert, versum 3 поворачи Domnus, m Господь perclum, n опасность вать;

ср. рус. версия;

англ. version *pet, tv, ttum 3 добиваться, drus, a, um твёрдый, жёсткий домогаться, просить, стремить- victria, ae f победа ся piger, gra, grum ленивый, неради ecce вот vnea, ae f виноградник вый *Ecclsia, ae f Церковь poplus, m народ vir, m муж *dc, dx, dctum posside, sd, sessum 2 владеть выводить (indc 3 вводить, vitium, n ошибка, порок чем-л.

наводить;

ср. рус. индукция) expugn 1 завоёвывать post после vv, vx, vctum 3 жить fma, ae f слава, молва praeda, ae f добыча voc 1 звать flius, i m сын prandium, n завтрак *gaudium, n радость proelium, n сражение Упражнения 1. Проспрягать в fut. I ind. ct. и pass.:

mitt, laud.

2. Образовать part. fut. ct. от глаголов:

veni, leg, faci.

3. Определить нужную форму следующих местоимений:

veni ad (t), nscunt (su), dant (vs) littrs, sine (t) nn possum vvre.

4. Просклонять и перевести следующие словосочетания:

uterque amcus, ttus mundus, na ecclsia.

5. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты:

магистр, античный, гладиолус, доктрина, апелляция.

6. Перевести:

1. Мы оба будем воспевать и восхвалять единого Бога. 2. Вы умрёте в своих согреше ниях. 3. Ленивый ученик вредит себе, а не учителю. 4. Святые будут судить весь мир. 5. Ты собираешься1 читать книги?

Использовать participium futr!

УРОК Указательные местоимения.

Система инфинитивов.

Nmintvus cum nfntv.

1. PRNMINA DMNSTRTVA (Указательные местоимения) К указательным местоимениям принадлежат следующие слова:

этот, эта, это;

тот, та, то is, e, id этот, эта, это hc, haec, hc этот, эта, это;

тот, та, то iste, ist, istud тот, та, то ille, ill, illud Все эти слова используются и в качестве недостающего в латинском языке личного ме стоимения 3 л.

В склонении все указательные местоимения имеют те же особенности, что и место именные прилагательные:

1) gen. sg. всех тpёx родов оканчивается на -us;

2) dat. sg. всех трёх родов оканчивается на -.

N.В.: звук - долгий несмотря на то, что стоит в позиции перед гласным! Это особенность т.н. местоименного склонения.

Чаще всего в текстах встречается местоимение is, ea, id. Здесь происходит чередование основ -e/-i.

Singulris Plrlis Падеж m f n m f n is e id e (i, ) eae e Nm.

eius erum erum erum Gen.

e es (is, s) Dat.

em em id es es e Acc.

e e e es (is, s) Abl.

Указательное местоимение iste, ista, istud и указательно-определительное местоимение ipse, ipsa, ipsum сам, самый склоняются по типу ille, ill, illud.

Singulris Plrlis Падеж m f n m f n ill ill illud ill illae ill Nm.

illus illrum illrum illrum Gen.

ill ills Dat.

illm illm illud ills ills ill Acc.

ill ill ill ills Abl.

Формы hc (м.р.) и hoc (cp.p.) состоят из древней местоименной основы hi-/ho- и указа тельной частицы -с, исчезающей в некоторых падежах.

Singulris Plrlis Падеж m f n m f n hoc haec hc h hae haec Nm.

huius hrum hrum hrum Gen.

huic hs Dat.

hunc hanc hoc hs hs haec Acc.

hc hc hc hs Abl.

Употребление указательных местоимений Указательные местоимения указывают на то, что было в тексте, что автор намерен сказать, и на реаль ность вне текста. Местоимения ille, illa, illud и hc, haec, hoc употребляются соотносительно: ille, illa, illud вне текста указывает на о тд а лё н н ы й предмет или лицо, в тексте на то, что названо р аньш е чего-то, названного позднее;

hc, haec, hoc — на б л и ж а йш ий или названный п о с ле д ним предмет или лицо. На русский язык они переводятся: тот… этот, первый… второй: Ignvia corpus hebtat, labor firmat;

illa matram senecttem, hc longam adolescentiam reddit. Бездействие ослабляет тело, а труд укрепляет: первое приводит к преждевре менной старости,а последний удлиняет молодость.

2. СИСТЕМА ИНФИНИТИВОВ Действие, выраженное в обороте асc. cum nf. может происходить одновременно с дей ствием управляющего глагола или предшествовать ему, или предстоять. Одновременное действие выражается инфинитивом настоящего времени, предшествующее — инфинитивом перфекта, предстоящее — инфинитивом будущего времени. В каждом из этих времён суще ствует два инфинитива в действительном и страдательном залоге. Таким образом, в латин ском языке существует шесть инфинитивов:

1. nf. praesentis ctv: laudre, monre, mittre, rapre, fnre.

2. nf. praesentis passv: laudr, monr, mitt, rap, fnr.

3. nf. perfect ctv образуется синтетически с помощью суффикса -isse, который присоеди няется к основе перфекта:

laudv-isse rapu-isse tacu-isse fnv-isse ms-isse nfntvus perfect глагола esse — fu-isse.

4. nfntvus perfect passv — это аналитическое сочетание participium perfect passv и nfntvus praesentis глагола esse:

laudtus, a, um esse raptus, a, um esse montus, a, um esse fntus, a, um esse missus, a, um esse 5. nfntvus futr ctv — тоже форма аналитическая, состоящая из сочетания participium futr ctv и nfntvus praesentis глагола esse.

laudtrus, a, um esse raptrus, a, um esse monitrus, a, um esse fntrus, a, um esse missrus, a um esse nf. futr глагола esse — futrus, a, um esse или fore (!).

6. nfntvus futr passv — также форма аналитическая, в её состав входят супин и форма r:

laudtum r raptum r montum r fntum r missum r Форма haec (nm. sg. ж.р. и nm.-асс. рl. ср.р.) представляет собой местоименную основу ha-, к которой присоеди нены две указательные частицы -i и -с: haec *haice.

hoc *hocc *hocce *hodce.

Инфинитивы перфекта и будущего времени встречаются только в инфинитивных обо ротах, где они переводятся личными формами.

Таблица всех форм инфинитивов Время ctvum Passvum laud-re laud-r -r mitt--re mitt -re Praesns es-se –– Part. perf. pass. + esse laudv-isse laudtus, a um esse -isse Perfectum ms-isse missus, a, um esse fu-isse — Part. fut. act. + esse Supnum + r laudtrus, a, um esse laudtum r Futrum missrus, a, um esse missum r — futrus, a, um esse (fore) Теперь можно рассмотреть на конкретных примерах, как выражает инфинитив одно временное, предшествующее и предстоящее действие по отношению к управляющему глаго лу в обороте асc. cum nf.

Sci purs ad rvum venre. Я знаю, что мальчики идут к реке.

Sci purs ad rvum vnisse. Я знаю, что мальчики пришли к реке.

Sci purs ad rvum ventrs esse. Я знаю, что мальчики придут к реке.

Я знаю, что мальчиков ожидают друзья.

Sci purs ab amcs exspectr.

Я знаю, что мальчиков ожидали друзья.

Sci purs ab amcs exspectts esse.

Я знаю, что мальчиков будут ждать друзья.

Sci purs ab amcs exspecttum r.

N.В. В составных инфинитивах склоняемая часть (participium perfect passv, participium futr ctv) со гласуется с вин.п. оборота accstvus cum nfntv в роде, числе и падеже.

Galilaeus docuit terram n loc nn stre, sed circum slem movr. Галилей доказал, что земля не стоит на одном месте, но движется вокруг солнца (Одновременное действие).

Scmus Graecs mults colnis condidisse. Мы знаем, что греки основали много колоний (Предшествующее действие).

Rrum scrptrs Rmn trdunt Rmlum et Remum inter pastrs dcts4 esse. Рим ские историки передают, что Ромул и Рем были воспитаны среди пастухов (Предшест вующее действие).

Calchs Graecs praedxit Troiam ab es post novem anns expugntum r. Калхас пред сказал грекам, что они завоюют Трою через девять лет (Последующее действие).

Ntum est in ln vtam nn esse. Известно, что на луне нет жизни.

Hannbal sprbat s Rmam captrum esse5. Ганнибал надеялся взять Рим (= что возь мёт Рим) (Последующее действие).

Букв.: мальчики ожидаются друзьями.

= мальчики ожидались друзьями.

= мальчики будут ожидаться друзьями.

Причастие dcts относится к двум логическим подлежащим Rmlum et Remum.

Если логическим подлежащим оборота асc. c. nf. является местоимение, то по отношению к 3 л. различают два случая:

1) при одном и том же подлежащем управляющего глагола и инфинитива в обороте асc. c. nf. употребляется accstvus возвратного местоимения:

S doctrum esse dcit. Он полагает, что он (сам) будет учить;

2) при разных подлежащих употребляют accstvus одного из указательных местоимений:

Eum (illum, istum) doctrum esse dcit. Он полагает, что он (кто-то другой) будет учить.

3. N M I N T V U S C U M N F N T V (Именительный падеж с инфинитивом) Выше1 были указаны группы глаголов в действительном залоге, от которых зависит оборот асcstvus cum nfntv. От этих же глаголов в страдательном залоге будет зависеть оборот nmintvus cum nfntv. Например:

Antqu dcunt Homrum (acc.) cae Acc. c. nf.

cum fuisse.

Древние говорят, что Гомер был слеп.

Homrus (nm.) ab antqus caecus Nm. c. nf.

fuisse dctur.

Nm. c. nf. часто ставится при глаголе videor кажется, что я;

vidris кажется, что ты и т.д. во всех лицах. Apud Regillum in Rmnrum cpis Castor et Pollux pugnre viden tur. Кажется, что Кастор и Поллукс сражаются при Регильском озере в римских войсках.

Текст l. num Deum esse crdmus. 2. Nndum enim scibant scriptram, quia oportet Domnum mortus resurgre. 3. Antqu cnsbant sub terr relquam vtam morturum ag. 4. Discipl ss laudr optant. 5. Et dmitte mortus sepelre mortus sus. 6. Chrstum ver surrxisse et exitium vcisse crdmus. 7. Trduntur ante Homrum fuisse potae. 8. Sprat adulescns3 di s victrum esse, quod sprre senex2 nn potest. 7. Vetris mala facre. 8. Iubmur ab apostl semper esse hilr. 9. Peripattc dcunt clrs virs, s nstructs, rempublcam4 saepe rxisse. 10. Iniriam, qu factrus est, iam facit.

11. Grtia vbscum. 12. Mea culpa. 13. Et t, fl m Brte! 14. Sapientia enim huius mund stultitia esse apud Deum dctur. 15. Domne, da mih hanc aquam. 16. Ad hoc. 17. Tu es Petrus et super hanc petram aedifc ecclsiam Meam. 18. Caecs hoc satis clrum est. 19. Stult modo hoc, modo illud laudant. 20. Patria mea est na, sed nn ttus hc mundus. 21. Laudtur ab hs, culptur ab ills. 22. Huius ann. 23. Hc sgn vincs. 24. Hc iacet. 25. Deum tim et mandta Eius observ. 26. Mal vir5 est eundem laudre et vituperre. 27. Condiunt Aegypti mortus et es ser vant dom. 28. Ipsa scientia est potentia. 29. Avrus ipse suae miseriae causa est. 30. Medce, cr t ipsum. 31. Libenter vir id, quod cupiunt, crdunt. 32. Discipl in e, quod sciunt, satis amant dcre. 33. Nsce t ipsum. 34. E ips. 35. Ips fact. 36. Semper idem. 37. Idem. 38. Idem per idem.

39. Istus d angusti lbertus est et tradtur impius pr e. 40. Ab alins dxit ill Iesus erg lbr sunt fli. 41. Prvvit6 enim eam Deus sapienti nec dedit ill intellegentiam. 42. Interrogbat erg hram ab es.

Chrstinus et ethncus Olim ethncus quidam Rmnus ita interrogbat cgntum suum Chrstinum: «Cr vs Chrstin nn honrtis des nostrs antqus et nn prtis August nostr Rmn?» Chrstinus respondbat: «Ns, Chrstin, August Rmn prmus et prbmus, sed des vestrs nn honrmus et nn honrbmus, neque des sacrificbmus. Ntum est varis popls des sus habre, sed crdmus in tt mund num Deum esse. Ns num Deum habmus et habbmus, Deum nostrum semper honrbmus». Tum ethncus itrum dcbat: «S des Rmnrum nn parbtis et nn sacrificbtis, Chrstin sevr castgbuntur ab August nostr». Deinde См. Урок 5.

Именная часть логического сказуемого в конструкции nm. c. nf. согласуется с подлежащим в числе, падеже и ро де и в с е г д а ставится в именительном падеже.

Сущ. III скл. Nm. sg.

Acc. sg. от словосочетания сущ. V скл. rs, re f вещь, дело + прилаг. publcus, a, um общественный;

rspublca f го сударство.

Gen. characteristcus — mal vir est… = плохому человеку свойственно… Pf. ind. ct., p. 3 sg. от глагола prv 1 + abl. лишать чего-л.

Chrstinus: «S, inquit, Augustus ns crdlter castgbit, Deus vidbit facta August et crdmus in futr vt Chrstins magnum praemium habitrs esse».

Словарь adulescns, entis m подросток, flius, i m сын praemium, n награда юноша aedifc 1 строить grtia, ae f милость, благодать prv 1 (+ abl.) лишать Aegyptius, m египтянин habe, bu, btum 2 иметь pr (+ abl.) вместо, за ag, g, ctum, agre 3 делать, Homrus, m Гомер quia потому что действовать, вести qudam, quaedam, quoddam (adi.) alinus, a, um чужой honr 1 почитать quiddam (subst.) prn. indfn.

am 1 любить hra, ae f час некоторый, один, некто, некий angustia, ae f теснота iace, iacu, iactum 2 лежать *relquus, a, um остальной responde, spond, spnsum 2 от annus, m год iam уже вечать *resurg, resurrx, resurrctum ante перед dem, eadem, idem тот же восставать, воскресать rg, rx, rctum 3 править, antquus, a, um древний impius, a, um нечестивый управлять *iniria, ae f несправедливость, apostlus, m апостол Rmnus, m римлянин обида apud у, возле inquit говорит он sacrifc 1 приносить в жертву *nstructus, a, um обученный, све aqua, ae f вода saepe adv. часто дущий intellegentia, ae f понимание, рас Augustus, m август, император sapientia, ae f мудрость судок *satis довольно, удовлетворитель avrus, a, um жадный interrg 1 спрашивать но Brtus, m Брут ita adv. так, столь scientia, ae f знание, наука caecus, a, um слепой *itrum опять sci 4 знать iube, iuss, iussum *castg 1 порицать, бранить scriptra, ae f Писание приказывать, велеть istus, a, um праведный, справед causa, ae f причина sed но ливый *cns, cnsu, – 2 считать, ду laud 1 хвалить semper adv. всегда мать Chrstinus, m христианин libenter охотно sepeli 4 хоронить clrus, a, um знаменитый;

свет lbr 1 освобождать serv 1 сохранять, спасать лый *cgntus, m знакомый lbr, rum m pl. дети sevr строго, сурово condi 4 бальзамировать magnus, a, um большой, великий s если crd, dd, dtum 3 верить malum, n зло sgn 1 обозначать mandtum, n повеление, поруче- spr, sprv, sprtum 1 наде crdlter жестоко ние яться *culpa, ae f вина medcus, m врач stultus, a, um глупый culp 1 обвинять miseria, ae f бедствие, горе *stultitia, ae f глупость cupi, v, tum 3 желать modo… modo… то… то… sub под cr почему mortuus, a, um мёртвый super сверх cra, ae f забота, старание;

ср. surg, rx, rctum 3 восставать, mundus, m мир рус. куратор вставать deinde затем nndum adv. ещё не terra, ae f земля nsc, nv, ntum 3 узнавать, dc, dx, dictum 3 говорить time, u, – 2 бояться, опасаться познавать dmitt, ms, missum observ 1 наблюдать ttus, a, um весь, целый отпускать, отсылать disciplus, m ученик *olim однажды *trd, dd, dtum 3 передавать *oportet, oportuit, – 2 следует, *di долго tum adv. тогда полагается d, ded, datum, dare 1 давать *opt 1 желать nus, a, um один dom adv. дома (abl. loc) *pre, u, – 2 повиноваться varius, a, um разнообразный Domnus, m Господь patria, ae f отечество vr истинно Ecclsia, ae f Церковь per через *vet 1 запрещать enim coni. ибо, ведь vide, vd, vsum 2 видеть peripattcus, m перипатетик, последователь Аристотеля erg следовательно vinc, vc, victum 3 побеждать *ethncus, m язычник *petra, ae f камень vir, m муж *exitium, i n гибель, погибель Petrus, m Пётр vta, ae f жизнь poplus, m народ faci, fc, factum 3 делать, со vitupr 1 порицать вершать potentia, ae f сила factum, n дело, деяние possum, potu, —, posse мочь Упражнения 1. Просклонять следующие словосочетания:

id oppdum antquum, ille nauta bonus.

2. Согласовать формы существительных и указательных местоимений:

ad ill… virum, e… ntrae (3 формы), eius amc…, apud ill… vills, ips… agricolrum, eum naut… 3. Определить формы:

dictum esse, superr, captre, trdidisse, ventrus esse, condtum r, dc.

4. Следующие предложения поставить в зависимость от dctur:

Lna circum terram errat. In ln vta nn est.

УРОК Система III склонения.

III согласное скл.

Participium pf. pass.

Perfectum ind. pass.

Герундив.

Abl. tempris.

Gen. subiectvus et obiectvus.

1. DCLNTI TERTIA (Третье именное склонение) К III склонению относятся имена всех трёх родов с основами на согласные звуки и на гласный звук -i.

Nm. sg. существительных III скл. образуется двояко:

1) с помощью окончания -s (сигматический1 номинатив);

2) без всякого окончания (асигматический номинатив). В последнем случае это либо чистая основа, либо её несколько изменённый вариант.

Ввиду того, что по форме nm. sg. трудно определить основу существительного, необ ходимо запоминать слово в двух формах — nmintvus и genitvus sg. Отбросив окончание gen. sg. -s, получаем практическую основу2, от которой образуются все остальные падежные формы, например:

Nm. Gen. Основа rx царь rgis rg В зависимости от исторической основы в III скл. выделяют три типа склонения:

1) согласный у имён с основой на согласный звук;

2) гласный у имён с основой на -i;

3) смешанный тип, образовавшийся в результате смешения основ на согласный и ос нов на -i.

2. III СОГЛАСНОЕ СКЛОНЕНИЕ К согласному типу относятся неравносложные имена всех трёх родов с основой на один согласный звук: g, с, d, t, b, р, n, r, s.

1. Сигматический номинатив образуют имена с основами на немую:

Nm. sg. Gen. sg.

prex *prec-s prec-is а) на заднеязычные: g, c+sx grex *greg-s greg-is urbs *urb-s urb-is б) на губные: p, b prnceps *prncep-s prncp-is в) на переднеязычные: t, carts *caritt-s caritt-is pals *pald-s pald-is d+ss 2. Асигматический номинатив образуют имена с основами:

Nm. sg. Gen. sg.

а) на носовые: n m Plat Platn-is f virg virgn-is От греческого названия буквы s сигма.

Практическая и историческая основы у имён с согласными основами совпадают, у имён с основами на гласный -i – – не совпадают.

Неравносложные имена имеют неравное количество слогов в nm. и gen. sg.

n grmen grmn-is б) на плавные: rctor rctr-is в) на -s: tempus tempr-is fls flr-is*fls-is Образцы склонения rctor, ris т правитель lx, lgis f закон grmen, mnis n злак, трава Singulris Plrlis Singulris Plrlis Singulris Plrlis rctor rctr-s lx lg-s grmen grmn N.

rctr-is rctr-um lg-is lg-um grmn-is grmn-um G.

rctr- rctr-bus lg- lg-bus grmn- grmin-bus D.

rctr-em rctr-s lg-em lg-s grmen grmn Асc.

rctr- rctr-bus lg- lg-bus grmn- grmin-bus Abl.



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 8 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.