авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 6 |

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования ...»

-- [ Страница 2 ] --

http://web.ics.purdue.edu/~kdickson/mythbibl.html 4.УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения (приводятся виды самостоятельной работы, порядок их выполнения и контроля, дается учебно-методическое обеспечение (возможно в виде ссылок) самостоятельной работы по отдельным разделам дисциплины;

приводятся контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.) - Составление схем и сопоставительных таблиц и последующее обсуждение их в аудитории (тема «Основные школы фольклористики: преимущества и ограничения»);

- Диспут (тема «Гипотеза мифологического мышления: pro et contra»);

- Доклады по трудам Леви-Стросса (темы: структура мифов («сырое и варёное» и др.);

Антропология и фольклор;

Отношения симметрии между ритуалами и мифами соседних народов) -Доклады-сообщения (темы: образы Великой матери, Горы мира, Владыки смерти и бессмертия, Цветка власти, Чудесного ребенка) - Самостоятельный подбор иллюстративного материала: литературные тексты, рисунки, видеоматериалы и последующий его анализ (темы: главные типы мифов, типы мифологических персонажей) - Письменная работа: имя, миф, заговор в индоевропеистике. Примеры и их оценка.

Аудиторный анализ самостоятельных работ.

- Анализ текстов современных авторов с точки зрения их мифологических элементов и структур по выбору студента и их аудиторный разбор.

5. КОНЕЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ОБУЧЕНИЯ В результате освоения учебной дисциплины выпускник должен обладать следующими компетенциями 5.1 Общекультурные компетенции (ОК):

- Способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1) - Способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2) - Свободное владение русским и иностранным языкам как средством делового общения (ОК-3) - Способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать свой опыт, анализировать свои возможности (ОК-6) 5.2 Профессиональные компетенции (ПК) Общепрофессиональные:

- способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);

- владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-8) - владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в учреждениях общего и среднего специального образования;

практических занятий по филологическим дисциплинам в общеобразовательных учреждениях высшего профессионального образования (ПК-9) - способность к транформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13) Программу составила к.ф.н., доцент Антонова Е. Я МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова»

Кафедра истории русского языка и диалектологии УТВЕРЖДАЮ Заместитель первого проректора по учебной работе Н.И. Дундин 21 декабря 2011 года РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ М1.ДВ1.2 Фольклористика в контексте современного социально гуманитарного знания по направлению подготовки 032700.68 – Филология квалификация (степень) выпускника «магистр филологии»

Архангельск 1. ТРЕБОВАНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА 1.1 Виды и профиль профессиональной деятельности магистра Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной образовательной программы магистратуры по направлению подготовки ФГОС ВПО 032700.68 – “Филология” В части освоения основного(ых) вида(ов) профессиональной деятельности Профессиональная деятельность магистров по направлению подготовки 032700.68 – “Филология” осуществляется в области филологии и гуманитарного знания, языковой, межличностной коммуникации, образования, культуры и управления.

Художественная литература (отечественная и зарубежная) и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах с учетом закономерностей бытования в разных странах и регионах;

различные типы текстов - письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов) Подготовка в магистратуре ведется по магистерской программе «Фольклористика и мифология» по направлению подготовки ФГОС ВПО 032700.68 – “Филология” (указать в соответствии с рабочим учебным планом по направлению подготовки) 1.2 Место учебной дисциплины в структуре образовательной программы М 1. ДВ 1. М 1. Профессиональный цикл. Вариативная часть, в том числе дисциплины по выбору.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися при изучении дисциплин, составляющих фундамент филологического образования, заложенного в бакалавриате (устное народное творчество, основы мифологии, общее языкознание, литературоведение).

Место учебной дисциплины – в системе основных курсов профильной филологии.

«Филологический анализ текста», «Фольклор и миф». «Фольклористика в контексе других гуманитарных наук», «Деловой иностранный язык», «Информационные технологии».

1.3 Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины С целью овладения указанным(и) видом профессиональной деятельности и приобретения соответствующей(их) компетенции(й) студент в ходе освоения учебной дисциплины должен:

знать:

- Проблемы, дифференциации и интерпретации гуманитарных дисциплин на современном этапе развития мировой науки - Основные концепции смежных областей гуманитарного знания (исторических и социальных наук) уметь:

- Скоординировать проблемы фольклористики с актуальными вопросами других областей социально-гуманитарного знания - Работать с историческими и социологическими источниками владеть:

- Понятийно-категориальным и терминологическим аппаратом исторических и социальных наук - Основными приемами анализа исторической и социальной информации 1.4 Количество зачетных единиц/часов на освоение программы учебной дисциплины Общая учебная нагрузка студента _6/216 зачетных единиц/ часов, в том числе:

- обязательная аудиторная учебная нагрузка обучающегося 1/34_ зачетных единиц/ часов;

- самостоятельная работа обучающегося 5/182_зачетных единиц/ часов;

- форма контроля 1 зачетных единиц/часов.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Трудоемкость в часах Тема Методические рекомендации (название, краткое содержание) Формы контроля Образовательные технологии* ЛК ПР ЛБ СР для студента 1 2 3 4 Используются лекционная и Тема 1. Проблемы 1 2 Тезисы по проблеме. семинарская формы занятий.

фольклористики как научной Семинар в форме проблемной дисциплины.

дискуссии по тезисам, Становление фольклористики как составленным на основе научной дисциплины в середине XIX реферирования литературы по в., социально-исторические и избранным магистрантами научно-парадигмальные проблемам.

(концептуальные) контексты ее формирования. Эволюционистская парадигма наук о культуре: основные теории, методы (дарвинизм. Идеи Э. Б. Тайлора, Л. Г. Моргана и др.).

Функционализм и критика эволюционизма (Б. Малиновский).

«Неопозитивистская» революция в науках об обществе и культуре (М.

Вебер и др.) и «кризис»

гуманитарных наук в ХХ в.

Дифференциация научного знания и наук, с точки зрения социологии науки. Гуманитарное знание и проблема классификации научных дисциплин: отечественный и западный опыт. Традиционная российская фольклористика: между филологией и этнографией.

Институциональные аспекты.

Предметная область фольклористики и ее изменение на протяжении XX в. Споры о предмете фольклористики в российской науке конца ХХ в. (работы Б.Н. Путилова, С.Ю. Неклюдова, Е.А. Костюхина, К.А. Богданова и др.). Полемика о методах.

Лекционная форма и семинар с 1 2 Конспект, доклад. обсуждением и оппонированием Тема 2. Фольклористика в системе докладов.

антропологических дисциплин.

Типология антропологического знания и фольклористика как одна из антропологических дисциплин.

Социальная (культуральная) антропология и фольклористика:

подходы к объединению / размежеванию, основные тенденции современных исследований в контексте международной научной интеграции. Антропология как «изучение человека через текст»

(М.М. Бахтин). Семиотическое понимание текста (труды Р.О.

Якобсона, Ю.М. Лотмана, Б.А.

Успенского и др.) и предмет фольклористики. Сходство методов полевых исследований социальных антропологов и фольклористов.

Основные проблемы полевых исследований на современном этапе:

правовые, этические, технологические.

Составление Лекция, практические занятия и 1 6 программы индивидуальные консультации по междисциплинарного составлению исследовательской Тема 3. Фольклористика и исследования междисциплинарной программы «классическая» этнография.

фольклорно-этнографического Единство предмета и методов исследования.

фольклористики и этнографии на этапе их становления, основные показательные исследования.

Этнография как одна из этнологических дисциплин.

Проблема метода в этнологии и социальной антропологии:

генетический и сравнительно социологический ракурсы (А.Р.

Рэдклифф-Браун). Историко реконструктивный, историко типологический и сравнительно исторический методы в этнографии и фольклористике. Проблема «фольклорно-этнографических связей» в российской фольклористике (труды П.Г.

Богатырева, В.Я. Проппа, Б.Н.

Путилова, К.В. Чистова): вопросы типологии в связи с классификацией фольклорных жанров. Обрядовый и необрядовый фольклор. Фольклор и игра. Фольклор и повседневные практики.

Составление Лекция, реферирование Для практических заняти 1 6 опросного исследовательской литературы, рекомендуются пособия:

Тема 4. Фольклор в контексте инструмента составление устно- Лоскутова М.В. Устная история современной исторической науки.

исторического опросника;

Методические рекомендации п Методология истории и становление проблемный семинар по проведению исследования. СПб., исторической антропологии (школа методике исследования. С.48-54.

«Анналы», труды М. Блока и др.).

Разумова И.А. Культура семейно «Микроистория» и изучение родственных групп. Учебно повседневности (труды Дж. Леви, К.

методическое пособие. Апатиты:

Гинцбурга). «Теория ментальностей»

Изд-во КФ ПетрГУ, 2006.- 68 С.

(труды А.Я. Гуревича, Ю.Л.

Бессмертного). Устная история как источник, метод и научная дисциплина. Роль фольклористики в становлении устной истории (европейская традиция). Труды П.

Томпсона, Я. Вансины, А. Портелли и др. Статус устной истории в отечественной исторической науке.

Теория культурной памяти (труды М. Хальбакса, Я. Ассмана, П. Нора и др.).

Русская устно-историческая традиция и понятие «эпической истории». Типология эпических форм в мировом фольклоре.

Проблема «эпос и история» как историографическая и фольклористическая. «Историческая школа» в русском эпосоведении и ее критика (труды Д.С. Лихачева, В.Я.

Проппа, Б.Н. Путилова). Русский историко-песенный фольклор и устная история. Проблема идентификации «исторического нарратива». Предания, связанные с событиями и личностями этнорегиональной истории, «историческими» природными и культурными объектами и номинациями. Социально утопическая проза. Меморат и фабулат как формы устного нарратива. Слух как источник исторической информации и тип текста Индивидуальное Лекция, практические занятия в Могут быть использованы 1 6 и/или микрогруппах, проведение методические публикации:

Тема 5. Фольклор в микрогрупповое исследования с промежуточным 1) Разумова И.А. Семья в истории и социологическом ракурсе.

мини-исследование обсуждением и итоговой этнокультурной традиции:

Объект, предметное поле и методы презентацией результатов. интегративный курс по дисциплинам современной социологии. Роль гуманитарного цикла /Учебно социологических теорий в методическое пособие для изменении представлений о предмете преподавателей и студентов. СПб., фольклористики и 2001. 50 С.

совершенствовании ее методов.

2) Разумова И.А. Семейный Традиции американской социологии фольклор в образовательном и концепция фольклора А. Дандеса.

пространстве (вопросы собирания) // Социальные функции фольклора:

Комплексное собирание, интегративная, дифференцирующая, систематика, экспериментальная стабилизирующая, регулятивная, текстология. Материалы V адаптивная и пр. Традиционный Международной школы молодого русский фольклор и крестьянская фольклориста (6-8 июня 2001 года).

культура. Социокультурная Архангельск, 2002. С.27-34.

стратификация общества и понятие Ряд публикаций по результатам субкультуры. Современная аналогичных учебных мини субкультурная стратификация, исследований см.:

фольклор в системе субкультур.

Наука и бизнес на Мурмане. Научно Фольклор территориальных, практический альманах. Города поселенческих, семейно Заполярья: социально родственных сообществ. Фольклор и антропологические и социально социальная реальность.

экономические аспекты. Качественные методы Мурманское кн. изд-во, 2009.

социологических исследований и Для углубленного изучения темы методы фольклористики:

может быть рекомендована литература возможности и пути по качественным методам взаимообогащения.

социологического исследования Лекционное и практические Анализ 1 6 занятия с отработкой комплексной литературного Тема 6. Фольклористика в системе методики анализа литературного текста филологических дисциплин.

текста.

Фольклор и литература: сходства и различия (культурологические аспекты). «Литературоведческий»

подход к фольклору: жанровая типология, категории и методы анализа. Исследовательская традиция, историко-типологический метод (А.Н. Веселовский, В.Я.

Пропп и др.). Литературно фольклорные связи в истории русской культуры и литературы.

Фольклоризация: понятие, типы и формы. Фольклорные сюжеты, образы, стилистика в литературных обработках. Архетипический сюжет (по Е.М. Мелетинскому).

Архетипическая сюжетика в «классическом» и современном фольклоре, ее жанровые реализации.

Фольклористика и лингвистика. Роль структуральной лингвистики в развитии нарратологии и современного понимания фольклорного текста.

Лингвистические методы изучения фольклора. Паремиология:

предметная область, исследования (работы Г.Л. Пермякова).

Этнолингвистика: основные направления (школа Н.И. Толстого и др.). Фольклорный текст с точки зрения теории дискурса.

6 28 ИТОГО *Пример использования одной из применяемых образовательных технологий **При использовании балльно-рейтинговой технологии в графах 2 и 3 указываются часы и баллы и представляется шкала перевода баллов в оценки 3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 3.1 Требования к минимальному материально-техническому обеспечению Реализация учебной дисциплины требует наличия лекционных кабинетов 3.2 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 3.2.1 Основные источники:

Арутюнов С.А., Рыжакова С.Н. Культурная антропология. М., 2004.

1.

Герд А.С. Введение в этнолингвистику. СПб / СПбГУ, 2001.

2.

Зеленин Д. К. Восточнославянская этнография. М., 1991.

3.

Ионин Л.Г. Социология культуры. М., 1996.

4.

Итс Р.Ф. Введение в этнографию: Учебное пособие. Л., 1974.

5.

Лоскутова М.В. Устная история: Методические рекомендации по проведению исследования.

6.

СПб., 2002. С.48-54.

7. Мифы народов мира: Энциклопедия. В двух томах /Под ред. С.А. Токарева. М., 1991-1992.

8. Хрестоматия по устной истории / Сост. М.В. Лоскутова. СПб., 2003.

9. Свод этнографических понятий и терминов [Серия выпусков]. М., 1986 10. Современные методы преподавания новейшей истории. М., 1996.

11. Токарев С.А. История русской этнографии. М., 1966.

12. Токарев С.А. История зарубежной этнографии. М., 1978.

13. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. М., 1989.

14. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности: Трактат по социологии знания: М.: Моск. фил. фонд и др., 1995.

15. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.

16. Богданов К. А. Повседневность и мифология: Исследования по семиотике фольклорной действительности. СПб., 2001.

17. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ.

А.Д. Шмелева – М.: Языки славянской культуры – 2001.

18. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек—текст—семиосфера—история. М., 1996.

19. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М., 1994.

20. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. М., 1988.

21. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1976.

22. Путилов Б.Н. Героический эпос и действительность. Л., 1988.

23. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. СПб., 1994.

24. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: изд.группа «Прогресс», 2002.

25. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.

26. Томпсон, П. Голос прошлого. Устная история. М., 2003. (Thompson, P. Voice of the Past.

Oxford., 1988).

27. Фрэзер Дж. Золотая ветвь. М., 1980 (или др. издания).

28. Художественная жизнь современного общества. Т.1: Субкультуры и этносы в художественной жизни. СПб., 1996.

29. Чистов К.В. Народные традиции и фольклор: Очерки теории. Л., 1986.

30. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М., 1975.

31. Vansina, Jan. Oral tradition as history. The University o Wisconsin Press, 3.2.2 Дополнительные источники:

32. Андриянов В.И., Левашов В.К., Хлопьев А.Т. «Слухи» как социальный феномен // Социологические исследования. 1993. № 1. С. 82-88.

33. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка.;

Язык и время.

М., 1997. С.51-61.

34. Аткинсон Р. Биографическое интервью. Саузэнд Оукс, 1998.

35. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993.

36. Белов И. Русская история в народных поговорках и сказаниях // Русский архив. Вып. 1.

М., 1990.

37. Берберыуш Е. Голос из ГУЛАГа. Беседы с Ольгердом Волынским / Пер. с пол. М.:

Валент, 2000. 118 с.

38. Биографический метод в изучении постсоциалистических обществ./ Материалы международного семинара./ Под ред. В.Воронкова и Е.Здравомысловой./ Центр независимых социологических исследований. Труды. Вып.5. СПб., 1997.

39. Биографический метод в социологии: История, методология и практика. М., 1994.

40. Блажес В.В. Предания о рабочих династиях // Фольклор Урала: Рабочий фольклор.

Свердловск, 1978. С.37-44.

41. Блок М. Апология истории или ремесло историка. М., 1986.

42. Бойм С. Общие места: Мифология повседневной жизни. М.: Новое литературное обозрение, 2002. 320 с.

43. Бродель Ф. Структуры повседневности: Возможное и невозможное. М.: Прогресс, 1986.

622 с.

44. Вен, Поль. Как пишут историю. Опыт эпистемологии. М., 2002.

45. Гончарова А.В. Устные рассказы Великой Отечественной войны. Калинин, 1974.

46. Гуревич А.Я. Исторический синтез и Школа «Анналов». М.: Изд-во «Индрик», 1993. с.

47. Данилов В.П. О русской частушке как источнике по истории деревни // Проблемы устной истории СССР. Киров. 1990.

48. Дмитриев А.В. Слухи как объект социологического исследования // Социологические исследования. 1995. № 1. С. 5-12.

49. Домановский Л.В. Устные рассказы.// Фольклор Великой Отечественной войны. М.-Л., 1964.

С.194-239.

50. Дубинин Б.В., Толстых А.В. Феноменальный мир слухов // Социологические исследования. 1995. № 1. С. 17-21.

51. Душенко К.В. Словарь современных цитат. М., 1997.

52. Ионин Л. К антропологии повседневности // Свобода в СССР / Статьи и эссе. СПб., 1997.

С. 316-360.

53. Источник. Историк. История: Сб. научн. работ. Вып. 1. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2001. 586 с.

54. Йоу Валери. Записывая устную историю: Практическое руководство для социологов.

Беркли, 1994.

55. Кабанов В. Советская история в слухах // История. 1997. № 29.

56. Камчатнов А.М. Лингвистическая герменевтика. М., 1995.

57. Козлова Н.Н., Сандомирская И.И. «Я так хочу назвать кино». «Наивное письмо»: Опыт лингво-социологического чтения. М.: Гнозис, Русское феноменологическое общество, 1996. 256 с.

58. Кознова И.Е. XX век в социальной памяти российского крестьянства. М.: ИФРАН, 2000.

207 с.

59. Кринко Е.Ф. Устная история, ее проблемы и возможности // Вопросы теории и методологии истории Сб. научных трудов. Майкоп, 2001. Вып. 3. С. 37-48.

60. Кругляшова В.П. Устные рассказы о современности и предания.// Прозаические жанры фольклора народов СССР. Минск, 1974. С.197-198.

61. Кудрявцев В.Н. Об особенностях методологии социальных и гуманитарных наук // Новая и новейшая история. 1995. № 3. С. 3-17.

62. Ламмис Тревор. Слушая историю: Подлинность устного свидетельства. Лондон, 1987.

63. Латыпов В.В. Слухи: социальные функции и условия появления // Социологические исследования. 1995. № 1. С. 12-17.

64. Лобачева Г.В. Отражение монархических воззрений русского народа в паремиологических материалах второй половины XIX - начала ХХ веков // Проблемы политологии и политической истории. Межвузов. сб. научн. трудов. Вып. 3. Саратов, 1994.

С. 3-10.

65. Малиновский Б. Магия, наука, религия. М., 1998.

66. Малиновский Б. Научная теория культуры. СПб., 2000.

67. Медушевская О.М., Румянцева М.Ф. Методология истории. М., 1997.

68. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1986.

69. Минц С.И. Устные рассказы жителей Малоярославца.// Фольклор Великой Отечественной войны. М.-Л., 1964. С.384 70. Миронов Б.Н. К истине ведет много путей // Отечественная история. 2001. № 2. С. 106 107.

71. Мифология и повседневность: Материалы научн. конф. – СПб., 1998, 1999.

72. Мифы, с которыми мы живем / Под ред. Р. Самюела и П. Томпсона. Лондон, 1990.

73. Неклюдов С.Ю. Стереотипы действительности и повествовательные клише // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: Тезисы докладов/ Институт славяноведения и балканистики. М., 1995. С.77-80.

74. Побережников И.В. Слухи в социальной истории: типология и функции (по материалам восточных регионов России (XVIII-XIX вв.) Екатеринбург, 1995.

75. Провинция как реальность и объект осмысления. Тверь, 2001. С. 12-15.

76. Путилов Б.Н. Проблемы типологии этнографических связей фольклора.// Фольклор и этнография: Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. Л., 1977. С.3-14.

77. Разумова И.А. Потаенное знание современной русской семьи. Быт. Фольклор. История.

М., 2001.

78. Ревель, Ж. Микроисторический анализ и конструирование социального // Одиссей. Человек в истории. М., 1996. С.110-127.

79. Репина Л.П. «Новая историческая наука» и социальная история. М., 1998.

80. Риссман Кэтрин. Повествовательный анализ. Ньюбэри Парк, 1993.

81. Русский школьный фольклор. От «вызываний» Пиковой дамы до семейных рассказов / Сост. А.Ф. Белоусов. М., 1998.

82. Сапелли Д. Методология социальных наук: новые подходы // Европейский опыт и преподавание истории в постсоветской России. М., 1999. С. 101-102.

83. Северные предания. (Беломорско-обонежский регион.)/ Изд. подгот. Н.А.Криничная. Л., 1978.

84. Соколова В.К. Русские исторические предания. М., 1970.

85. Спустя полвека: Народные рассказы о Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Курган, 1994.

86. Тонкин Э. Социальная конструкция устной истории // Европейский опыт и преподавание истории в постсоветской России. М.: ИВИ РАН, 1999. С. 159-184.

87. Тонкин Элизабет. Рассказывая о нашем прошлом: Социальные конструкции устной истории. Кэмбридж, 1992.

88. Тяжельникова В.С. Советская песня и формирование новой идентичности // Отечественная история. 2002. № 1. С. 174-181.

89. Успенский Б.А. Избранные труды. Т.1: Семиотика истории. Семиотика культуры. М., 1996.

С.433-459.

90. Февр Л. Бои за историю. М.: Наука, 1991. 629 с.

91. Финнеган Рут. Устная традиция и вербальные искусства. Лондон, 1991.

92. Фольклор ГУЛАГА. СПб., 1994.

93. Чистов К.В. Прозаические жанры в системе фольклора// Прозаические жанры фольклора народов СССР. Минск, 1974. С.6-31.

94. Чистов К.В. Русские народные социально-утопические легенды XVII – нач. XIX вв. М., 1966.

95. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот. Текст и речевой жанр. М.: Языки славянской культуры, 2002. 144 с.

96. Шмидт С.О. «Устная история» в системе источниковедения исторических знаний // Шмидт С.О. Путь историка. Избранные труды по источниковедению и историографии. М., 1997.

97. Элиасов Л.Е. Русский фольклор Восточной Сибири. Ч.II: Народные предания. Улан-Удэ, 1960.

98. Burke P. History and Social Theory. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1993. 198 p.

4.УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения (приводятся виды самостоятельной работы, порядок их выполнения и контроля, дается учебно-методическое обеспечение (возможно в виде ссылок) самостоятельной работы по отдельным разделам дисциплины;

приводятся контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.) Виды самостоятельной практической работы студентов устное и письменное реферирование исследовательской литературы – доклад или 7.

реферат;

составление тезисов для дискуссии по избранной проблеме;

8.

составление путеводителя или вопросника;

9.

составление исследовательской программы;

10.

выполнение индивидуального или коллективного мини-исследования (в 11.

микрогруппе);

анализ литературного текста.

12.

Вопросы итоговой аттестации 1. Социально-исторические и научно-парадигмальные контексты формирования фольклористики как научной дисциплины в середине XIX в. Эволюционизм и функционализм.

2. «Неопозитивистская» революция в науках об обществе и культуре (М. Вебер и др.) и «кризис» гуманитарных наук в ХХ в.

3. Дифференциация научного знания и наук, с точки зрения социологии науки. Гуманитарное знание и проблема классификации научных дисциплин.

4. Традиционная российская фольклористика: между филологией и этнографией.

Институциональные аспекты. Споры о предмете фольклористики в российской науке конца ХХ в.

5. Фольклористика как одна из антропологических дисциплин. Социальная (культуральная) антропология и фольклористика: подходы, основные тенденции современных исследований. Семиотическое понимание текста и предмет фольклористики.

6. Методы полевых исследований социальных антропологов и фольклористов. Основные проблемы полевых исследований на современном этапе.

7. Этнография как одна из этнологических дисциплин. Историко-реконструктивный, историко-типологический и сравнительно-исторический методы в этнографии и фольклористике.

8. Проблема «фольклорно-этнографических связей» в российской фольклористике: вопросы типологии в связи с классификацией фольклорных жанров. Обрядовый и необрядовый фольклор как исследовательские категории.

9. Методология истории и становление исторической антропологии (школа «Анналы», труды М. Блока и др.).

10. «Микроистория» и изучение повседневности. «Теория ментальностей» (основные труды).

Устная история как источник, метод и научная дисциплина.

11.

Роль фольклористики в становлении устной истории (европейская традиция).

12.

Теория культурной памяти.

13.

Русская устно-историческая традиция и понятие «эпической истории». Проблема «эпос и 14.

история» как историографическая и фольклористическая.

Русский историко-песенный фольклор и устная история.

15.

Проблемы идентификации «исторического нарратива» и типологии «несказочной прозы».

16.

Слух как источник исторической информации и тип текста 17.

Роль социологических теорий в изменении представлений о предмете фольклористики и 18.

совершенствовании ее методов. Традиции американской социологии и концепция фольклора А. Дандеса.

Социальные функции фольклора. Традиционный русский фольклор и крестьянская 19.

культура. Социокультурная стратификация общества и фольклор субкультур.

Фольклор территориальных, поселенческих, семейно-родственных сообществ.

20.

Качественные методы социологических исследований и методы фольклористики:

21.

возможности и пути взаимообогащения.

Фольклор и литература: сходства и различия (культурологические аспекты).

22.

«Литературоведческий» подход к фольклору: жанровая типология, категории и методы 23.

анализа;

историко-типологический метод.

Литературно-фольклорные связи в истории русской культуры и литературы.

24.

Фольклоризация: понятие, типы и формы. Фольклорные сюжеты, образы, стилистика в 25.

литературных обработках.

Понятие архетипического сюжета. Архетипическая сюжетика в «классическом» и 26.

современном фольклоре, ее жанровые реализации.

Фольклористика и лингвистика. Роль структуральной лингвистики в развитии 27.

нарратологии и современного понимания фольклорного текста.

Лингвистические методы изучения фольклора.

28.

Паремиология: предметная область, исследования.

29.

Фольклористика и этнолингвистика: основные направления.

30.

Фольклористика и социолингвистика.

31.

5. КОНЕЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ОБУЧЕНИЯ В результате освоения учебной дисциплины выпускник должен обладать следующими компетенциями (Указываются компетенции, которыми бакалавр должен обладать в соответствии с требованиями ФГОС ВПО).

5.1 Общекультурные компетенции (ОК): способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

5.2 Профессиональные компетенции (ПК) Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

общепрофессиональными:

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью ООП магистратуры:

научно-исследовательская деятельность:

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах;

изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных публикаций (ПК-7);

педагогическая деятельность:

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-8);

владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в учреждениях общего и среднего специального образования;

практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего профессионального образования (ПК-9);

владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);

способность к подготовке методических пособий и организации профориентационной работы (ПК-11);

прикладная деятельность:

способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);

способность к трансформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13);

готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15);

проектная деятельность:

умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16);

знание теории и владение практическими навыками проектирования, конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в области филологии (ПК-17);

способность и готовность к участию в разработке научных, социальных, педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);

организационно-управленческая деятельность:

умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять руководство им (ПК-19);

владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20);

владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21).

Программу составила ведущий научный сотрудник Кольского научного центра РАН, доктор исторических наук Разумова И.А.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова»

Кафедра истории русского языка и диалектологии УТВЕРЖДАЮ Заместитель первого проректора по учебной работе Н.И. Дундин 21 декабря 2011 года РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ М.2.Б.1 Деловой иностранный язык по направлению подготовки 032700.68 – Филология квалификация (степень) выпускника «магистр филологии»

Архангельск 1. ТРЕБОВАНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА 1.1 Виды и профиль профессиональной деятельности магистра Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной образовательной программы магистратуры по направлению подготовки ФГОС ВПО 032700.68 – Филология В части освоения основного(ых) вида(ов) профессиональной деятельности профессионально-практическая деятельность:

обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;

выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;

использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;

обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;

научно-исследовательская деятельность:

изучение проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;

проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

организационно-управленческая деятельность:

планирование деятельности и руководство коллективами, решающими образовательные и лингвистические задачи;

организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;

применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации.

подготовка в магистратуре ведется по магистерской программе «Фольклористика и мифология»

1.2 Место учебной дисциплины в структуре образовательной программы М.2.Б.1 Профессиональный цикл.. Для освоения дисциплины необходимы компетенции, полученные студентами за период обучения в бакалавриате или специалитете в ходе изучения английского языка (уровень не ниже С1 системы общеевропейских компетенций владения иностранным языком). Курс служит необходимой основой для последующего изучения дисциплин общенаучного и профессионального цикла, дисциплин по выбору и прохождения практики.

Место учебной дисциплины – в системе основных курсов профильной филологии.

«Фольклор и миф». «Фольклористика в контексе других гуманитарных наук», «Деловой иностранный язык», «Информационные технологии».

1.3 Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины С целью овладения указанным(и) видом профессиональной деятельности и приобретения соответствующей(их) компетенции(й) студент в ходе освоения учебной дисциплины должен:

знать:

- фонологические, лексические, грамматические явления и закономерности изучаемого языка как системы;

- литературную норму изучаемого языка (орфоэпическая, орфографическая, лексическая, грамматическая и стилистическая составляющие);

- языковые характеристики устного и письменного видов дискурса, подготовленной и неподготовленной, официальной и неофициальной речи;

- языковую организацию функционально-стилевых разновидностей текста;

уметь:

- строить монологическое и диалогическое высказывание на иностранном языке в рамках предложенной тематики, в том числе и профессионально-ориентированной, с учетом лексико-грамматической и жанрово-стилистической норм;

- аудировать иноязычную речь в диалогической и монологической формах;

- читать и интерпретировать на иностранном языке художественные, научно популярные, публицистические и медиатексты;

- грамотно выражать мысли на иностранном языке в письменной форме, творчески излагать воспринятую информацию в пределах предусмотренного программой лексического и грамматического материала;

- реферировать аутентичные научно-популярные и медиатексты;

владеть:

- дискурсивными способами выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте;

- правилами и традициями общения, принятыми в культуре изучаемого языка.

1.4 Количество зачетных единиц/часов на освоение программы учебной дисциплины Общая учебная нагрузка студента 6 / 216 зачетных единиц/ часов, в том числе:

- обязательная аудиторная учебная нагрузка обучающегося 3,1 / 112 зачетных единиц / часов;

- самостоятельная работа обучающегося 1,6 / 59 зачетных единиц/ часов;

- форма контроля – зачёт во 2 семестре, экзамен в 3 семестре.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Трудоемкость в часах Формы Методические рекомендации Тема Образовательные технологии (название, краткое содержание) контроля для студента ЛК ЛБ ПР СР 1 2 3 4 2 семестр результаты Участвуйте в дискуссиях на занятиях.

Тема 1. Going Global Информационные 14 / устного Прочитайте статью «Winners and Losers of ГЛОБАЛИЗАЦИЯ. технологии в обучении:

Аудирование. опроса, Globalization» (Evans V., Dooley J. Upstream What does PowerPoint-презентации, участия в просмотр видео.

globalization mean to us? Proficiency. Students’ Book. Berkshire, Express дискуссиях, Publishing, 2008, p.175). Составьте план Технология активного Changing English in a changing творческие выступления о преимуществах и недостатках обучения, методы:

world.

Говорение и чтение. The задания, процесса глобализации. Ответьте на следующие дискуссионные формы письменные вопросы:

речевого взаимодействия effects of globalization on one задания, (круглые столы, диспуты), city. 1. How is globalization exacerbating national Грамматика. Continuous verb итоговый тест ролевые и деловые игры, inequalities?

метод кейсов, проектно forms. 2. Do you agree or disagree that integration into the Письмо. Написание эссе (for проблемное обучение. global market creates opportunities for those with проблемное задание, диспут and against). skills, assets and access to markets? Why? Give Видео. Просмотр новостных «Winners and Losers of your well grounded opinion.

сюжетов /документального Globalization». Обсуждение на Используйте языковые средства, предлагаемые фильма о глобализации. основе статьи. в книге:

Cunningham S., Moor P. Cutting Edge Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

Pearson Education Limited, 2007, p. 6-15.

результаты Вспомните историю из жизни, которая Тема 2. Mixed Emotions / Технология активного 13 устного заставила вас испытать сильные эмоции ЧУВСТВА И ЭМОЦИИ. обучения, методы:

Аудирование. My first public опроса, (радость, страх, гнев и т.д.). Приготовьтесь дискуссионные формы участия в рассказать эту историю на занятии.

речевого взаимодействия performance.

Говорение и чтение. How дискуссиях, Постарайтесь рассказать ее так, чтобы (круглые столы, диспуты), выполнение слушатели почувствовали то же, что ролевые и деловые игры, would you feel?

Грамматика. творческих чувствовали вы.

метод кейсов, проектно Perfect verb заданий, Используйте языковые средства, предлагаемые проблемное обучение.

forms.

Письмо. Написание выполнение Творческое задание: Tell a в книге:

музыкального обзора. письменного Cunningham S., Moor P. Cutting Edge story that will make people Видео. Просмотр записи задания, Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

laugh, cry, feel angry, feel публичной речи. Steve Jobs. итоговый тест Pearson Education Limited, 2007, p. 16-25.

scared.

Commencement address.

результаты Подумайте над примером проблемной Тема 3. How You Come across: Технология активного 14 устного ситуации. Как вы постараетесь выйти из нее?

the Right Way to Behave / КАК обучения, методы:

опроса, Составьте и инсценируйте диалог (полилог).

дискуссионные формы СЕБЯ ВЕСТИ В дискуссия, Используйте языковые средства, предлагаемые речевого взаимодействия ПРОБЛЕМНОЙ творческие в книге:

(круглые столы, диспуты), СИТУАЦИИ.

задания, ролевые и деловые игры, Аудирование и говорение. Cunningham S., Moor P. Cutting Edge письменные метод кейсов, проектно- Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

Improving your communication упражнения, проблемное обучение. Pearson Education Limited, 2007, p. 26-35.

skills.

Чтение. Perfect behaviour in an итоговый тест Ролевая игра. Работа в группах (парах). Decide what to imperfect world.

Грамматика. Modals and say in a difficult situation.

related verbs.

Письмо. Различные типы электронных сообщений.

Видео. Просмотр художественного фильма «Juno».

результаты Изучите новости за прошедший месяц.

Тема 4. Mind, Body and Spirit / Технология активного 13 устного Выберите статью о людях, проявивших себя ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ обучения, методы:

опроса, достойно в трудной ситуации. Выступите с дискуссионные формы ЖИЗНИ.

Аудирование. Self-help books. дискуссии, кратким сообщением на занятии, представив речевого взаимодействия творческие обзор статьи и поведения людей в описываемой (круглые столы, диспуты), Говорение и чтение.

задания, ситуации. Объясните, почему вы считаете, что ролевые и деловые игры, Complementary therapies.

Грамматика. Patterns with письменные они их можно назвать мужественными, метод кейсов, проектно упражнения, неординарными личностями.

проблемное обучение.

comparatives and superlatives.

Письмо. Составление итоговый тест Проблемный доклад. News Используйте языковые средства, предлагаемые рекламного проспекта. в книге:

items about courageous people.

Видео. Просмотр Cunningham S., Moor P. Cutting Edge документального фильма «On Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

Pearson Education Limited, 2007, p. 36-45.

Cloning».

результаты Подумайте над тем, что вы умеете делать Тема 5. Learning for Life / Технология активного 14 устного особенно хорошо и чего, возможно, не умеют ОБРАЗОВАНИЕ. обучения, методы:

Аудирование. What life skills опроса, делать окружающие. Научите их. Используйте дискуссионные формы дискуссии, необходимую лексику по теме. Составьте речевого взаимодействия should you learn at school?

творческие краткие и понятные инструкции и проверьте их (круглые столы, диспуты), Говорение и чтение.

задания, эффективность во время занятия.

ролевые и деловые игры, Education: fact or myth?

Грамматика. Passive forms. письменные Используйте языковые средства, предлагаемые метод кейсов, проектно Письмо. Написание краткого упражнения, в книге:

проблемное обучение.

конспекта. итоговый тест Ролевая игра. Teach a practical Cunningham S., Moor P. Cutting Edge Видео. Просмотр Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

skill to others.

художественного фильма Pearson Education Limited, 2007, p. 46-55.

«Dead Poets’ Society».

Итого за 2 семестр 68 3 семестр результаты На основе прослушанного фрагмента Тема 6. In the Money / Технология активного 8 устного аудиозаписи обсудите в группе, какую ДЕНЬГИ. обучения, методы:

Аудирование. The case of Stella опроса, денежную компенсацию должны получить дискуссионные формы дискуссии, люди, о которых идет речь, и почему.

речевого взаимодействия Liebeck.

Говорение. Double your money. творческие Обоснуйте свою точку зрения с использованием (круглые столы, диспуты), Чтение. TV quiz shows. задания, лексики по теме.

ролевые и деловые игры, Грамматика. Time and Tense. письменные Используйте языковые средства, предлагаемые метод кейсов, проектно Письмо. Написание краткого упражнения, в книге:

проблемное обучение.

статистического отчета. итоговый тест Деловая игра. Four people Cunningham S., Moor P. Cutting Edge Видео. Просмотр новостных Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

sued for compensation. Decide сюжетов. Pearson Education Limited, 2007, p. 56-65.

how much compensation people should get.

результаты Предварительно просмотрите телевизионную Тема 7. Living Together / Технология активного 8 устного передачу – интервью с политиками.

ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА. КАК обучения, методы:

опроса, Приготовьтесь обсуждать на занятии манеру дискуссионные формы ЛАДИТЬ С ЛЮДЬМИ.

Аудирование. Leaving home. дискуссии, поведения участников передачи, манеру речевого взаимодействия творческие говорить, возможно, черты характера и т.д.

(круглые столы, диспуты), Advantages and disadvantages of задания, Используйте лексику по теме.

ролевые и деловые игры, living away from the family.

Говорение. Who you live with? письменные Используйте языковые средства, предлагаемые метод кейсов, проектно Чтение. The Bluffer’s Guide to упражнения, в книге:

проблемное обучение.

итоговый тест Диспут. Cunningham S., Moor P. Cutting Edge Men and Women. Descriptions of Грамматика. Infinitives and Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

possible participants of a TV Pearson Education Limited, 2007, p. 66-75.

ing-forms. program.

Письмо. Написание доклада.

Видео. Просмотр художественного фильма «Parenthood».

результаты Приготовьтесь рассказать на занятии о чем-то в Тема 8. A Question of Taste / Технология активного 8 устного моде, к чему вы относитесь крайне негативно.

ДЕЛО ВКУСА. обучения, методы:

Аудирование. You are so vain. опроса, Используйте лексику по теме. Обоснуйте свою дискуссионные формы Говорение и чтение. What is дискуссии, точку зрения.

речевого взаимодействия творческие Используйте языковые средства, предлагаемые (круглые столы, диспуты), your style? Style Icons.

Грамматика. Adverbs. задания, в книге:

ролевые и деловые игры, Письмо. Написание вежливого письменные метод кейсов, проектно- Cunningham S., Moor P. Cutting Edge письма. упражнения, проблемное обучение. Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.


Видео. Просмотр итоговый тест Спец. задание. Rant about Pearson Education Limited, 2007, p. 76-85.

документального фильма. something you hate.

результаты «Письмо потомкам». При подготовке к занятию Тема 9. 21st Century Lifestyles / Технология активного 10 устного подумайте, что вы можете написать в послании ЖИЗНЬ В XXI ВЕКЕ. обучения, методы:

Аудирование. The changing опроса, к потомкам. Постарайтесь сделать ваше дискуссионные формы дискуссии, послание интересным для будущих поколений.

речевого взаимодействия face of tourism.

Говорение и чтение. What творческие Что может их особенно заинтересовать в вашем (круглые столы, диспуты), didn’t come to pass. задания, послании.

ролевые и деловые игры, Грамматика. Future forms. письменные Используйте языковые средства, предлагаемые метод кейсов, проектно Письмо. Написание эссе упражнения, в книге:

проблемное обучение.

итоговый тест Творческое задание для Cunningham S., Moor P. Cutting Edge (opinion).

Видео. Просмотр работы в группе. Create a time Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

документального фильма. Pearson Education Limited, 2007. p. 86-95.

capsule for future generations.

результаты Работа в парах. Подумайте над темой диалога.

Тема 10. Truth and Lies / Технология активного 10 устного Выберите ситуацию, в которой люди часто ПРАВДА И ЛОЖЬ. обучения, методы:

Аудирование. The unicorn in опроса, говорят неправду из соображений вежливости, дискуссионные формы дискуссии, такта и т.д. Один из вас говорит неправду, речевого взаимодействия the garden.

Говорение и чтение. How do творческие другой догадывается об этом. Как вы себя (круглые столы, диспуты), задания, поведете и что скажете в указанной ситуации?

ролевые и деловые игры, you know when someone is письменные Используйте языковые средства, предлагаемые метод кейсов, проектно lying?

Грамматика. упражнения, в книге:

проблемное обучение.

Ellipsis and итоговый тест Ролевая игра. Find out if your Cunningham S., Moor P. Cutting Edge substitution.

Письмо. Написание газетной Аdvanced. Students’ Book with phrase builder.

partner is lying.

статьи. Pearson Education Limited, 2007, p. 96-105.

Видео. Просмотр художественно документального фильма «Catfish».

Всего за 3 семестр 44 ИТОГО 112 Приложение Пример использования образовательных технологий:

диспут При работе над курсом «Практикум по культуре речевого общения: первый иностранный язык (английский)» целесообразно использовать различные методы технологии активного обучения, помогающей обучающимся грамотно выражать свои мысли на иностранном языке и творчески излагать информацию. В частности, при изучении темы 1 «Going Global» на занятии предлагается использовать такой метод, как диспут.

Описание метода. На первом этапе студенты работают индивидуально, собирая и анализируя информацию. Их задача – как можно детальнее познакомиться с проблемой и дать ответ на поставленные в задании вопросы с обоснованием своей точки зрения.

Второй этап – обсуждение проблемы в группе. Третий этап – завершающий.

Предварительный методический комментарий. Применение данного метода требует высокого уровня сформированности у обучающихся общекультурных и профессиональных компетенций, касающихся организации самостоятельной работы, творческого поиска необходимой информации, умения адекватно ее представить и аргументировано вести дискуссию. Соответствие контингента обучающихся данным условиям выявляется преподавателем путем наблюдения во время работы с группой.

Этапы проведения диспута:

Подготовительный этап. Студенты заранее получают задание и список литературы для его подготовки. Выбирается модератор для проведения диспута – один из студентов или преподаватель.

Диспут «Winners and Losers of Globalization»

Задание. Прочитайте статью «Winners and Losers of Globalization» (Evans V., Dooley J. Upstream Proficiency. Students’ Book. Berkshire, Express Publishing, 2008, p.175). Составьте план выступления о преимуществах и недостатках процесса глобализации. Ответьте на следующие вопросы:

1. How is globalization exacerbating national inequalities?

2. Do you agree or disagree that integration into the global market creates opportunities for those with skills, assets and access to markets? Why? Give your well grounded opinion.

Текст статьи для обсуждения Winners and Losers of Globalization Technological change and increase flows of trade and investment underpinning globalization are making the world richer – but more unequal. Average global incomes are rising, but while East Asia has increased its share in global wealth, income per person has hardly changed in Africa. This failure to redistribute international income has contributed to the persistence of poverty, and today there are more than 1.2 billion poor people in the world.

Unfortunately, globalization is exacerbating national inequalities as well. Integration into the global market creates opportunities for those with skills, assets and access to markets. For those without - the illiterate poor farmers and unskilled workers – greater openness increases vulnerability.

Seventy years ago, the first wave of globalization mutated into the great depression, fascism and war, as markets unleashed forces that governments could not contain. The challenge today is to develop institutions capable of managing markets to produce a more humane, equitable and stable economic order. The cost of failure is unthinkable.

Список рекомендуемых источников Evans V., Dooley J. Upstream Proficiency. Students’ Book. Berkshire, Express Publishing, 2008, p. 175.

Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 1699 p.

Этап проведения. Модератор по очереди дает слово выступающим. После каждого выступления (до 2 минут) аудитория задает ему вопросы. В завершение организуется свободная дискуссия, в ходе которой участники могут высказать свое мнение по проблеме. Модератор подводит общий итог диспута.

Завершающий этап. Обсуждение проведенного диспута: студенты отмечают трудности, возникшие в ходе его подготовки и проведения, указывают на положительные и отрицательные впечатления, формулируют пожелания о проведении таких форм работы в будущем.

Методический комментарий. Подобная форма проведения занятия позволяет сделать обучение разнообразным, активизирует творческие способности студентов, стимулирует их к спонтанному говорению и выражению мыслей на иностранном языке.

3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 3.1 Требования к минимальному материально-техническому обеспечению Реализация учебной дисциплины требует наличия лекционных кабинетов 1;

мастерских 0;

лабораторий 0;

вычислительных классов 0;

специализированных аудиторий (компьютерный класс) 1.

Оборудование лекционного кабинета: персональный компьютер/ноутбук, мультимедийный проектор и экран для мультимедийного сопровождения занятий в виде презентаций PowerPoint;

Технические средства обучения: персональные компьютеры с выходом в Интернет, веб-браузеры, мультимедийные обучающие программы (онлайн и/или оффлайн).

Оборудование лаборатории (компьютерный класс): компьютеры с подключением к Интернету, текстовый редактор MS WORD, веб-браузер.

3.2 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 3.2.1 Основные источники:

1) Cunningham S., Moor P. Cutting Edge Аdvanced.

Students’ Book with phrase builder. Pearson Education Limited, 2007. 176 p.

2) Cunningham S., Moor P. Cutting Edge Аdvanced.

Teacher’s Resource Book. Pearson, Longman, 2008. p.

3) Cunningham S., Moor P. Cutting Edge Advanced. Workbook. Longman, 2008. 96 p.

3.2.2 Дополнительные источники:

1) Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 1699 p.

2) Evans V., Dooley J. Upstream Proficiency. Students’ Book. Berkshire, Express Publishing, 2008. 276 p.

3) Haines S., Nettle M. Advanced Grammar in Use Supplementary Exercises Edition with answers. Cambridge University Press, 2007. 144 p.

4) Hewings M. Advanced Grammar in Use. 2nd ed.

Cambridge University Press, 2009. 294 p.

5) Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2010. 1796 p.

3.2.3 Интернет-ресурсы и программное обеспечение (методические и др.

разработки в электронном виде, компьютерные лабораторные или практические работы, компьютерные программы и т.п.):

1)Электронная версия учебно-методического комплекса http://www.pearsonlongman.com/cuttingedge/.

2) CD Cutting Edge Аdvanced.

3)Электронные онлайн словари английского языка:

http://dictionary.cambridge.org http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com.

4.УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ Виды самостоятельной работы Самостоятельная работа предусматривает:

- подготовку к лабораторным занятиям, выполнение заданий практического характера (написание эссе, выполнение тренировочных упражнений по ряду тем, обсуждение проблемных вопросов);

- написание тестов лексико-грамматического характера;

- реферирование научно-популярных текстов и медиатекстов в рамках обсуждаемой тематики;

- подготовку проектов исследовательского и творческого характера по тематике курса.

Порядок выполнения и контроля самостоятельной работы Студенты готовятся к занятиям по предложенным планам занятий и спискам рекомендуемой литературы с указанием нужных страниц.

Проверка подготовки осуществляется преподавателем в ходе устного опроса, а также при выполнении письменных заданий (см. примеры заданий ниже).

В ряде случаев проверка осуществляется в группах обучающихся при выполнении групповых форм работы (диспут, круглый стол и т.д.).


Проверка письменных работ осуществляется преподавателем и оценивается по шкале отлично/хорошо/удовлетворительно/неудовлетворительно;

проверка устных сообщений по теме осуществляется в группе с обязательным последующим обсуждением (ответами выступающего на вопросы аудитории).

Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы Материалы для текущего контроля Примерные задания для текущего контроля (автор: Медведкина К.А.) Модуль Тема: Глобализация 1. Объясните по-английски значения слов и выражений:

generation gap to think the world of smb.

a toll road carte blanche to miss out to go global to wax euphoric about smth.

a brand multi-ethnic to become commonplace 2. Перефразируйте подчеркнутые части предложений:

All over the world communications have become faster, easier and cheaper since the Internet.

The arrival of millions of tourists in the 1970s saw a huge increase in the number of hotels in the country.

We were caught by a sudden torrential fall of rain.

We had some really stunning news yesterday.

My mother used to say I should always be sensible and realistic.

3. Переведите с русского на английский:

Конфликт культур – одна из серьезнейших проблем современности.

Соблазн столицы оказывается слишком притягательным для людей из провинции, поэтому они продолжают стекаться в города, меняя свой образ жизни.

Уровень жизни большинства людей резко вырос в последнее десятилетие.

Он получил три «2» за прошедшие две недели и поэтому наказан – его не отпускают гулять.

Они очень проголодались, т.к. та еда, что они привезли с собой, скоро закончилась.

Какая роскошная машина! Должно быть, она стоила целое состояние!

Для того, чтобы получить достойную работу, необходимо хорошее знание иностранного языка.

Премьер министр не мог присутствовать на совещании, т.к. дорога была перекрыта участниками уличных протестов и власти были вынуждены прибегнуть к помощи подразделений по борьбе с уличными беспорядками, которые применили слезоточивый газ, чтобы разогнать демонстрантов.

2. Выберите одну из предложенных тем и напишите эссе (300-350 слов):

How the mobile phone changed the world Global English in the modern world The effects of going global (positive and negative).

Итоговый контроль Итоговый контроль освоения дисциплины представлен экзаменом (в 3 семестре), состоящим из лексико-грамматического теста и эссе.

Допуск к экзамену студент получает при посещении всех занятий, активной работе на занятиях и выполнении всех предложенных практических заданий. В случае пропуска занятий соответствующий материал нужно представить в виде конспекта (выполненные практические задания, вокабуляр по теме) и устного сообщения по теме.

Примерный вариант экзаменационного лексико грамматического теста (автор: Медведкина К.А.) Экзаменационная работа 1 семестр Дайте синонимы к следующим выражениям:

1.

1) without any obvious reason = to invade one’s personal space = 2) it’s got beyond a joke = 3) 4) at a low point = 5) to laugh till you cry = Объясните по-английски значение слов и выражений::

2.

1) cultural diversity to be forced out of one’s comfoft zones 2) 3) a shoulder to cry on to be at one’s wits’ end 4) 3. Перефразируйте подчеркнутые части предложений:

1) The opposition and disagreement between cultures is not a rare phenomenon today, it’s especially typical of multinational corporations.

2) The boy looked very worried and anxious about what was going to happen as he approached the head teacher’s office.

3) Michael stood there with no clothes on in front of the parents, teachers and local dignitaries.

4) Since you can’t do anything to change the situation, you’ll just have to take it as it is.

5) Martha can always give you a funny answer quickly.

4. Переведите с русского языка на английский:

1) Наша программа будет показана в лучшее эфирное время, в условиях жесткой конкуренции с другими каналами, поэтому задача №1 для нас – это “захватить” воображение публики и привлечь огромную аудиторию.

2) Пожалуйста, прикрывай рот рукой, когда зеваешь.

3) Представление длилось почти 4 часа: по выражению лиц людей было видно, что публике до смерти скучно.

4) Гендерная биология (sex-based), одна из новейших отраслей современной медицины, обнаружила, что мужчины и женщины подвержены различным заболеваниям и по разному реагируют на медикаментозное воздействие.

5) Что особенно выводит мою бабушку из себя, так это молодые люди, целующиеся и обнимающиеся при всех.

6) Небольшой коттедж в пригороде Лондона всегда казался ей землей обетованной.

Поэтому, когда ей предложили купить его, она не смогла устоять перед соблазном.

7) Каждый раз, когда я выступаю перед аудиторией, даже если это неформальная речь на свадьбе или дне рождения, я краснею, запинаюсь и избегаю смотреть людям в глаза.

8) Должна признаться, я до смерти боюсь пауков.

9) На премьере, когда зал был заполнен до отказа, Майкл очень волновался перед выходом на сцену и поэтому забыл свои слова.

10) Она постоянно разговаривала по мобильному телефону, тем самым прерывая нашу беседу и оставляя гостей в неловкой тишине.

5. Выберите одну из предложенных тем и напишите эссе (300-350 слов):

1) Comment upon the following quotation: “Happiness is not having what you want but wanting what you have.” 2) What does the term “globalisation” mean to you? What are the advantages and disadvantages of this phenomenon?

3) Think of some difficulties a person who is going to perform in public can face. What things could go wrong? Can they be avoided?

4) How has people’s concept of good manners changed in the course of time? Do we need etiquette today? In what spheres of life?

5) Is it a good idea to emphasize the differences between men and women or should we focus on equality and similarities?

5. КОНЕЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ОБУЧЕНИЯ В результате освоения учебной дисциплины выпускник должен обладать следующими компетенциями 5.1 Общекультурные компетенции (ОК):

- способность совершенствовать и развивать свой общеинтеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

- готовность использовать знание современных проблем науки и образования при решении образовательных и профессиональных задач (ОК-2);

- способность к самостоятельному освоению новых методов исследования, к изменению научного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-3);

- способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе, в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5).

5.2 Профессиональные компетенции (ПК) - владение системой филологических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей (ПК-1);

- владение системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, теоретическими и эмпирическими знаниями в области межкультурной коммуникации, знанием основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков (ПК-2);

- обладание когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах (ПК-3);

- владение особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-4);

- владение конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка (ПК-5).

Программу составила доцент каф. англ. языка, канд. филол. наук Беляева Е.П.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова»

Кафедра истории русского языка и диалектологии УТВЕРЖДАЮ Заместитель первого проректора по учебной работе Н.И. Дундин 21 декабря 2011 года РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ М2. В 1.Русский фольклор по направлению подготовки 032700.68 – Филология квалификация (степень) выпускника «магистр филологии»

Архангельск 1. ТРЕБОВАНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА 1.1 Виды и профиль профессиональной деятельности магистра Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной образовательной программы магистратуры по направлению подготовки ФГОС ВПО 032700.68 – “Филология” В части освоения основного(ых) вида(ов) профессиональной деятельности Профессиональная деятельность магистров по направлению подготовки 032700.68 – “Филология” осуществляется в области филологии и гуманитарного знания, языковой, межличностной коммуникации, образования, культуры и управления.

Художественная литература (отечественная и зарубежная) и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах с учетом закономерностей бытования в разных странах и регионах;

различные типы текстов - письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов) подготовка в магистратуре ведется по магистерской программе «Фольклористика и мифология» по направлению подготовки ФГОС ВПО 032700.68 – “Филология” Место учебной дисциплины в структуре образовательной программы М 2. В 1. М 1. Профессиональный цикл. Вариативная часть, в том числе дисциплины по выбору.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися при изучении дисциплин, составляющих фундамент филологического образования, заложенного в бакалавриате (устное народное творчество, основы мифологии, общее языкознание, литературоведение).

Место учебной дисциплины – в системе основных курсов профильной филологии.

«Фольклор и миф». «Фольклористика в контексе других гуманитарных наук», «Деловой иностранный язык», «Информационные технологии».

(Код и название учебного цикла по рабочему учебному плану. Формируются требования к «входным» знаниям, умениям, необходимым для её изучения. Указываются те дисциплины, для которых данная дисциплина является предшествующей).

1.3 Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины С целью овладения указанным(и) видом профессиональной деятельности и приобретения соответствующей(их) компетенции(й) студент в ходе освоения учебной дисциплины должен:

знать:

- основные этапы развития фольклора;

- систему жанров, их функции, содержание и поэтику, а также предусмотренные программой тексты произведений русского народного творчества;

- базовые положения и концепции в области фольклористики;

уметь:

-раскрывать особенности функционирования, содержания и формы произведений народного творчества в связи с разнообразными контекстами их аутентичного бытования (вербальными и невербальными - историческим, этнографическим, др.) с использованием основных понятий и терминов, приемов и методов анализа и интерпретации текстов, принятых в фольклористике;

-пользоваться научной и справочной литературой, библиографическими источниками и современными поисковыми системами (в том числе указателями сюжетов и мотивов, путеводителями по фольклорным архивам, др.);

- излагать устно и письменно свои выводы и наблюдения по вопросам теории и истории фольклора;

создавать тексты разного типа (аннотация, коллекция фольклорных текстов, комментарий, обзор научных источников, отчет по итогам фольклорной практики, реферат, самостоятельный анализ текста фольклорного произведения, сценарий фольклорного праздника/фестиваля);

- применять полученные знания в научно-исследовательской и других видах деятельности;

- раскрывать особенности функционирования, содержания и формы произведений календарного фольклора в связи с разнообразными контекстами их аутентичного бытования (вербальными и невербальными - историческим, этнографическим, др.) с использованием основных понятий и терминов, приемов и методов анализа и интерпретации текстов, принятых в современной фольклористике;

- пользоваться научной и справочной литературой, библиографическими источниками и современными поисковыми системами (в том числе указателями сюжетов и мотивов, путеводителями по фольклорным архивам, др.);

- излагать устно и письменно свои выводы и наблюдения по вопросам теории и истории календарного фольклора;

создавать тексты разного типа (аннотация, комментарий, обзор научных источников, реферат, сценарий фольклорного праздника/фестиваля);

- применять полученные знания в научно-исследовательской и других видах деятельности;

владеть:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

- способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

- свободное владение русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-3);

- способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями:

общепрофессиональными:

- способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1), способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью ООП магистратуры:

научно-исследовательская деятельность:

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

- способность к трансформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13);

- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14).

1.4 Количество зачетных единиц/часов на освоение программы учебной дисциплины Общая учебная нагрузка студента:

- 396/11 зачетных единиц, часов, в том числе:

- обязательная аудиторная учебная нагрузка обучающегося 100/2.7 часов зачетных единиц/ часов;

из них лекций – 12 (1 сем.), 40 практический (1 сем.), 10 лекций - ( 2 сем.), 38 практических (2 семестр).

- самостоятельная работа обучающегося 188 часов зачетных единиц/ 5.2 часов;

- форма контроля 1 зач., 2 экз. – 216 зачетных единиц/часов.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Трудоемкость в часах Тема Методические рекомендации (название, краткое содержание) Формы контроля Образовательные технологии* ЛК ПР ЛБ СР для студента 1 2 3 4 Бально-рейтинговая Тест включает в себя проверку 1 3 Тест технология теоретических знаний по теме Предмет и специфика 10 – 8 баллов = «5» лекционного занятия.

фольклора.

7 – 5 баллов = «4»

Жанровая классификация Фольклор как вербальная 4 – 2 балла = «3»

культура. Фольклор и Менее 2 баллов = действительность. Контекстные «неудовлетворительно»

связи в фольклоре.

Этнографическая действительность и фольклор.

Специфика фольклора. Жанровая классификация (В.Я. Пропп, В.Е. Гусев и др.). Периодизация фольклора. Явление типологического сходства.

«Бродячие» сюжеты.

Бально-рейтинговая Тест включает в себя проверку 2 6 Тест технология теоретических знаний по теме 10 – 8 баллов = «5» лекционного занятия.

Фольклор ритуализованных 7 – 5 баллов = «4»

форм.

4 – 2 балла = «3»

Обряды жизненного цикла Письменная работа Менее 2 баллов = человека «Научные записи «неудовлетворительно»

текстов свадебного, Ритуал и ритуализованные похоронного, формы поведения.

рекрутского Классификация обрядов.

обрядов»

Изоморфность обрядов.

Таблица Инвариант и варианты «Грамматика обрядов жизненного цикла человека. обряда»

Причитания. Народные названия причитаний. Типы причитаний.

Народная поэтесса И.А.

Федосова. «Причитанья Северного края» (1872-1885) Е.В.Барсов в истории русской фольклористики.

Тест Бально-рейтинговая Тест включает в себя проверку 2 6 технология теоретических знаний по теме Календарная обрядность Календарные мифы и их 10 – 8 баллов = «5» лекционного занятия.

роль в формировании 7 – 5 баллов = «4»

Письменная работа календарных обрядов. 4 – 2 балла = «3»

«Примеры Структура календарных обрядов. Менее 2 баллов = использования магии Взаимосвязь календарной и «неудовлетворительно»

в календарных свадебной обрядности. Смешение обрядах»

в календарных праздниках (www.folk.pomorsu.ru языческих и христианских Центр изучения представлений. традиционной Соотношение обрядовых и культуры необрядовых песен в церковно- Европейского Севера народном календаре. Старый и Северного новый стили в отечественном Арктического календаре. Современное федерального состояние календарно-обрядового университета имени фольклора. М.В. Ломоносова) Зимние праздники календарного цикла. Поэзия праздников календарного цикла. Святочно рождественские песни.

Весенняя календарная обрядность. Предмасленичные праздники. Масленица.

Великий пост.

Средокрестие. Вербная неделя.

Страстная неделя (Великий четверг). Пасха.

Летние и осенние праздники, их поэзия.

Вьюнишные песни. Фомина неделя. Преполовение.

Вознесение.

Использование магии в обрядах.

Бально-рейтинговая Тест включает в себя проверку 2 ТЕСТ технология теоретических знаний по теме Магия слова и действия 10 – 8 баллов = «5» лекционного занятия.

Гадания. Поверья. Заговоры Магия слова и действия. Письменн 7 – 5 баллов = «4»

Классификация видов и типов ая работа «Система 4 – 2 балла = «3»

магии. образов в Менее 2 баллов = Гадания. Классификация. заговорах». «неудовлетворительно»

Связь гаданий с обрядами.

Поверья. (www.folk.pomorsu.ru Заговоры. Функции заговоров. Центр изучения Происхождение заговоров и их традиционной научные классификации культуры Подготовка ответов по Европейского Севера микрогруппам Поэтика заговоров.

Северного Сборник Л.Н.

Арктического Майкова «Великорусские федерального заклинания».

университета) 4 12 Внеобрядовая проза Сказочная проза ТЕСТ Бально-рейтинговая Тест включает в себя проверку технология теоретических знаний по теме Собирание и публикация 10 – 8 баллов = «5» лекционного занятия.

народных сказок Научная 7 – 5 баллов = «4»

классификация сказок и каталогизация сказочных 4 – 2 балла = «3»

сюжетов. Контаминация в сказке. Менее 2 баллов = «неудовлетворительно»

Волшебные сказки Исторические корни волшебной сказки.

Полистадиальность сказки.

Сказочная фантастика.

Сказочные сюжеты. Система персонажей. Главный герой и его Письменная работа помощники в сказке. Типы «Примеры противников героя. мифологических Стилистическое своеобразие мотивов из сказок»

русской волшебной сказки.

Сказки о животных Генезис и эволюция.

Сказка и миф. Циклизация.

Поэтика. Цепевидные сказки.

Сказки о животных в детском фольклоре.

Народные бытовые сказки.

Анекдоты.

Генезис и эволюция жанра.

Отношение бытовой сказки к несказочной прозе.



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 6 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.