авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 23 |

«E. M. Поспелов Географические названия мира ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Около 5000 единиц Издание второе, стереотипное ...»

-- [ Страница 12 ] --

джамахерйя в офиц. названии страны ЛИЕЛУПЕ, река, впадает в Рижский переводится с араб, примерно как «на­ залив, Латвия. Название из латыш, liels родовластие», «государство масс» (поцо АИПАРСКИЕ Лимпопо, Крокодиловая река, «большой, великий», ире «река», т. е.

на Ю. Африки, впадает в Индийский «большая река».

океан;

ЮАР, частично по границе с Л И Е П А Я, город, р. ц., Латвия. Впервые Ботсваной и Зимбабве, Мозамбик.

упоминается в середине XIII в. как порт Употребляемое в настоящее время на­ в устье р. Лива;

название производят от звание Лимпопо (Limpopo) образовано ливск. luv — «песок». От этого назва­ от названия на языке сото (группа бан­ ния образовалось нем. Либау и офици­ ту) Lebp, где le- префикс именного ально принятое в России до 1917 г. Ли класса;

этимология неизвестна. В сред­ бава. Название Лиепая (из латыш. Пера нем течении называется Венда от этно­ — «липа») более позднее, — липа от­ нима венда (бавенда) народа, относи­ ражена в гербе города, принятом в мого к группе вост. банту. С 1875 г. по­ 1625 г.

лучило распространение также название Л И К И Н О - Д У Л Ё В О, город, Московская реки на языке афр. Krokodil rivier — обл. Расположенные рядом друг с дру­ «крокодиловая река».

гом фабричные деревни Дулёво (назва­ Л и н г л и н г э й, м ы с см. Сердце-Камень ние из некалендарного имени Дуля) и Ликино (из Лика, уменьш. от Поликарп Л И Н Ё В О, пгт, Волгоградская обл. Воз­ или другого имени, содержащего эле­ ник в 1766 г. как нем. колония Гусен мент -лик-) к 1930 г. фактически СЛИ­ бах (она же Устенбах);

название, по ЛИСЬ и из них был образован пос. гор. видимому, от фамилии первопоселенца.

типа с названием, образованным из на­ Селение имело также русск. название званий этих деревень Ликино-Дулёво;

с Линёво Озеро по расположению на бе­ 1937 г. город. регу оз. Линёво;

гидроним от линь, рыба Л И Л Л Ь, город, адм. ц. деп. Нор, Фран­ семейства карповых. После выселения ция. Упоминается в 1060 г. как Insula немцев на месте колонии образовано Castrum — «островное укрепление» с Медвёдицкое;

название по р. Медве­ (латин. insula «остров», Castrum «укреп­ дица (см.), находящейся в трех кило­ ление, небольшая крепость»);

название метрах. В 1957 г. преобразовано в пос.

по расположению между заболоченными гор. типа и названо Линёво.

долинами рек. В XIII в. старофранц. Л и н ц, город, адм. ц. земли Верх. Ав­ L'Isle («остров»), совр. Lille (Лиль), стрии, Австрия. Упоминается в I в. н. э.

русск. традиц. Лилль. как рим. селение Lentia, в 799 г. Linze, ЛИЛОНГВЕ, столица Малави. Город совр. Linz. Название от кельт, lenta получил название по р. Лилонгве, на «липа» или от lliant «вода, река», т. е.

которой он расположен. «место у лип» или «место у воды».

ЛИМА, столица Перу. Город основан в Л и о н, город, адм. ц. деп. Рона, Фран­ 1535 г. на берегу р. Римак и назван ция. Основан римлянами в 43 г. до н. э.

Сьюдад-де-лос-Рейес — «королевский как город Lugdunum (от кельт, город» (исп. ciudad «город», de предлог lucodunos) — «ясная (солнечная) гора»;

род. п., los reyes «король и королева, название имело культовый характер и королевская чета»). Однако вместо это­ неоднократно встречалось в древней го претенциозного названия укорени­ Галлии. Из исходной формы с течением лось название по р. Римак, искаж. в времени образовалось совр. франц.

Лима. Lyon, русск. Лион.

Л и м а н см. Красный Лиман Л И П А Р С К И Е ОСТРОВА, в Тирренском Л и м б е см. Бланстайр-Лимбе море, территория Италии. Итал. назва­ ЛИМЕРИК, город на 3. Ирландии. Ир- ние Lipari из др.-греч. липерос — ланд. Luimneach от lorn, род. п. luim «плодородный», — о-ва в VI в. до н. э.

«пустое место» в смысле «непокрытое, были заселены греч. колонистами. В оголенное», что относилось к местности, античное время назывались также затопляемой р. Шаннон. Совр. англ. Эолие (Эолийские, Эоловы о-ва) от Limerick, русск. Лимерик. Эол, греч. бог ветров. В прошлом назы ЛИПЕЦК название Свобода, с 1937 г. город. В вались также Вулканические (Вулкане 1943 г. город переименован в Лиски. В кие) о-ва, — в состав архипелага вхо­ 1965 г. его переименовывают в Георгиу дит о. Вулькано (см.) с действующим Деж по фамилии деятеля рум. компар­ влк., а все остальные о-ва также имеют тии Г. Георгиу-Дежа (1901—1965), а в вулканическое происхождение.

1991 г. городу возвращают название ЛИПЕЦК, город, ц. Липецкой обл. В Лиски.

1702 г. начато строительство металлур­ гических заводов на р. Воронеж при ЛИССАБОН, Л и с а б о н, столица Пор­ впадении в нее реки Лйповка;

название тугалии. На месте города в I в. до н. э.

реки от липа. Возникшее селение стало находился рим. лагерь, основанный называться Липские (позже Липецкие) Юлием Цезарем и названный в его Железные Заводы;

в 1779 г. оно преоб­ честь Фелицитас-Юлия — «Счастливая разовано в гор. Липецк. Юлия». Но в начале н. з. город упоми­ нается уже под названием Ulisea, зна­ Л И П К И, город, Тульская обл. Деревня чение которого неизвестно (объяснение Липки в связи с разработкой углей его из финик, alis ubbo «веселый залив»

Подмосковного бассейна в сов. время весьма спорно). В дальнейшем название преобразована сначала в рабоч. пос.

встречается в формах: Olisippo, Липковский, а он в 1955 г. в гор. Лип­ Olisippona, Lisabon, араб, al OSbuna, за­ ки. ОЙКОНИМ Липки — «селение с липа­ тем Libuna, совр. Lisboa [Лишбоа], ми» распространен в топонимии России.

русск. традиц. Лиссабон, реже Лиса­ Л и п к о в с к и й см. Липки бон.

Л и н и я см. Навашино Л й п о в к а, р. см. Липецк ЛИСТВЯНКА, пгт, Иркутская обл. Воз­ Л и п о в К у т см. Пушкино ник в XVII в. как Лиственничное зимо­ вье;

название по ближайшему бай­ Л и п с к и е Ж е л е з н ы е З а в о д ы см. Липецк Л и с, р. см. Гент кальскому мысу Лиственничный с Л и с а б о н см. Лиссабон растущими на нем лиственницами.

Позже Листвянка, с 1934 г. пос. гор.

ЛИСИЧАНСК, город, Луганская обл., типа.

Украина. Возник в конце XVIII в. как Л и с х и м с т р о й см. Северодонецк пос. при угольной шахте в Лисичьей Л И С Ь И ОСТРОВА, группа о-вов в архи­ балке, название которой, вероятно, бы­ пелаге Алеутские о-ва, Тихий океан;

ло связано с обитанием в ней лисиц. По США (Аляска). Русск. мореходы Глотов своему расположению пос. первона­ и Пономарев, промышлявшие в 1759— чально назывался Лисичья Балка. В 1762 гг. на Алеутской гряде, называли 30-х гг. XIX в. появилось и закрепилось о. Умнак и о. Уналашка Лисйшными, название Лисичанск;

с 1938 г. город.

что, как считает С.Р.Варшавский [1982], См. также Северодонецк.

было связано с промыслом лисы. На ЛИСКИ, город, р. ц., Воронежская обл.

карте Дж. Кука, опубликованной в Возник как пос. при ст. Лиски (открыта 1785 г., название Лисьи о-ва (англ. Fox в 1870 г.);

название по селу, находя­ Islands, где fox «лисица», islands «ост­ щемуся на другой стороне Дона. Пер­ рова») относится уже ко всей островной вично название р. Лиска, которое в ря­ группе вплоть до п-ова Аляска.

де источников XVIII — XIX вв. приво­ ЛИСЯНСКОГО, остров, в архипелаге дится в формах Лыска, Лысочка, обра­ Гавайские о-ва, Тихий океан;

США. От­ зованных от прилагательного лысая.

крыт в 1805 г. экипажем шлюпа «Нева»

Подобные названия обычны для геогр.

во время первого русск. кругосветного объектов, не имеющих растительности плавания и тогда же назван по фамилии [Отин, 19776]. В 1928 г. с пристанцион­ командира этого шлюпа Ю. Ф. Лисян ным поселком объединяют с. Новопок ского (1773—1837).

ровское и преобразуют в рабоч. пос, ц.

ЛИТВА, Р е с п у б л и к а Л и т в а. На­ Лискинского р-на, который получает звание страны Литва (Lietuv) образо ЛОМЕ вано от древнего названия р. Летава ним из балт. loba, lobas «долина, русло (Lietav от литов. lieti «лить», пп Няри- реки». С 1961 г. гор. Лобня.

са), русск. Летавка. Феодальное кня­ ЛОВАТЬ, река, впадает в оз. Ильмень;

жество, по землям которого протекала Псковская и Новгородская обл. Проис­ эта река, со временем заняло ведущее хождение названия неясно. А.И.Попов положение и название было распро­ [1981] считал в равной мере возможным странено на все гос-во [Кузавинис, 1965]. предположения о слав., балт. или при В Повести временных лет, XII в., упо­ балт.-фин. происхождении, причем ни минается этноним литва, полностью одно из них он не считал имеющим до­ совпадающий с названием местности казательную силу. Р. А. Агеева [1989, Литва и по смыслу (территория, где с. 205] относит название к числу балт., живет литва), и по форме. но этимологии не приводит. См. также ЛИТКЕ, пролив, между п-овом Камчат­ Великие Луки.

ка и о. Карагинский. Обследован в Л О Д Е Й Н О Е П О Л Е, город, р. ц., Ленин­ 1828 г. экипажем шлюпа «Сенявин» под градская обл. Возник как пос. при осно­ командованием Ф. П. Литке. Назван ванной в 1702 г. в ниж. течении около 1910 г. в честь Ф. П. Литке р. Свирь Олонецкой верфи (название по (1797—1882), мореплавателя и геогра­ расположению в Олонецком у.). В фа, члена Петербургской Академии 1785 г. преобразован в гор. Лодейное наук, адмирала, исследователя арктиче­ Поле;

в названии поле «безлесное ских морей. (расчищенное от леса) пространство», лодья «гребное или парусное судно, ко­ Л и у - К и у, о - в а см. Рюкю рабль;

большая лодка», а в целом — Л в ф л я н д с к а я Аа, р. см. Гауя «место, где строят суда».

Л и ф у д з и н см. Рудный Л и ф ф и, р. см. Дублин ЛОДЗЬ, город, адм. ц. воев., Польша.

Л и х в и н см. Чекалин Упоминается в 1332 г. как Lodza, в XVII в. Lodzya, совр. Lodz. Город распо­ ЛИХОСЛАВЛЬ, город, р. ц., Тверская ложен на реке Лудка (Ldka) — обл. Впервые упоминается в начале «лодка», а его название от старополь­ XIX в. как с-цо Лихославль. Название ского lodzia «рыбачья лодка». По от двуосновного личного имени Лихо видимому, первичен гидроним, связан­ слав с притяжательным суффиксом -}ъ-.

ный с рыболовецким промыслом жите­ С 1925 г. гор. Лихославль.

лей.

Л и х с к и й х р е б е т см. Имеретия ЛОЗАННА, город, адм. ц. кантона Во, ЛИХТЕНШТЕЙН, К н я ж е с т в о Л и х ­ Швейцария. В рим. источниках упоми­ т е н ш т е й н, гос-во в Центр. Европе.

нается как Lausodunum. Название пред­ Образовано в 1719 г. на землях, кото­ положительно от кельт, личного имени рые в 1699—1712 гг. приобрел австрий­ Lousius и dun «укрепление, крепость».

ский кн. Ганс-Адам Лихтенштейн Л о з а в т в и л см. Цинциннати (Liechtenstein), и названо по его фами­ ЛОЗОВАЯ, город, р. ц., Харьковская лии.

обл., Украина. Возник как пос. при ст.

Л о, р. см. Осло Лозовая (открыта в 1869 г.);

название Л о б см. Лобнор от лоза «ветла, ива, верба».

ЛОБНОР, бессточное озеро на 3. Ки­ ЛОМБАРДИЯ, обл. на С. Италии. На­ тая. Название Лоб, относящееся к стра­ звание Lombardia от этнонима ланго­ не, известно со времени путешествия барды («длинные, высокие») герм, пле­ Марко Поло (XIII в.), но не находит мени, захватившего в VI в. Сев. Ита­ объяснения из кит., монг. и тюрк, язы­ лию.

ков;

нор монг. «озеро».

Л ОМЕ, столица Того. Город основан в ЛОБНЯ, город, Московская обл. Воз­ XIX в. на месте рыбачьей деревни наро­ ник как пос. при ст. Лобня (открыта в да эве и унаследовал ее название. Пер­ 1901 г.);

название по р. Лобня. Гидро­ вична форма Аломе, где эве ало — ЛОМОВА Л о п а с н я см. Чехов «алоэ», т. е. название осмысливается Л о п а т и в о см. Волжск как «селение между алоэ». По другой ЛОПАТКА, мыс, юж. оконечность п-ова версии в основе названия lum — Камчатки;

Камчатская обл. В русск. на­ «небольшое болото».

родной геогр. терминологии лопатка Ломова, Ломовая, Ломовка, р.;

Л о «плоский мыс;

наносная песчаная коса, м о в с к а я с л. см. Нижний Ломов ЛОМОНОСОВ, город, р. ц., Ленинград­ вдающаяся в озеро или в море;

оконча­ ская обл. Основан в 1712 г. как заго­ ние полуострова». Все это хорошо под­ родный дворец А.Д.Меншикова. Нем. ходит к мысу на юж. оконечности Кам­ — «апе­ чатки — низменному, сложенному пес­ название Ораниенбаум льсиновое дерево» было заимствовано ком и галькой, почему он и получил на­ из топонимии Германии (княж. Ан- звание Лопатка.

хальт) просто как «красивое» название Л о п ы в г у ш см. Ляпин в духе моды петровской эпохи;

встре­ Л о р е н с у - М а р к и ш см. Мапуту чающееся в литературе указание на вы­ Л О С - А Н Д Ж Е Л Е С, город в штате Кали­ ращивание в оранжереях дворца апель­ форния, США. Исп. миссионеры, осно­ синовых деревьев появилось в результа­ вавшие город, посвятили его Богороди­ те перевода названия. В 1780 г. образо­ це, сконструировав многословное назва­ ван город Ораниенбаум. В 1948 г. пере­ ние, характерное для XVI в., Nuestra именован в Ломоносов в честь вел. Seftora de la Reine de los Angeles — русск. ученого и поэта М.В.Ломоносова «наша госпожа королева ангелов». Со (1711—1765). См. также Чаплыгин. временем от этого названия в практи­ Л О Н Д О К О, пгт, Еврейская авт. обл. ческом употреблении сохранился лишь Название поселка из эвенк, лонгдоко конечный элемент los Angeles — — «сопка». «ангелы»;

русск. передача англ. чтения ЛОНДОН, столица Великобритании. этого исп. названия звучит как Лос Упоминается у Тацита, 115г. н. э., в Анджелес.

латинизир. форме Londinium, откуда ре­ Л о с е в о см. Октябрьский конструируемое исходное кельт, назва­ ЛОСЙНО-ПЕТРОВСКИЙ, город, Мо­ ние Londin. В его основе видят или лич­ сковская обл. В 1708 г. по распоряже­ ное имя Лондин и тогда «город Лонди- нию Петра I основана казенная ману­ на, Лондинов город», или название пле­ фактура для изготовления предметов мени (рода) лондин, т. е. «город лонди­ воен. амуниции из лосиной кожи. Воз­ нов». Допускается также образование никший при мануфактуре пос. называли от кельт. Ion dun «укрепление на воз­ Лосиной Петровской слободой. В вышенности». XIX в. кожевенное производство упразд­ ЛОНДОНДЕРРИ, город, адм. ц. округа няется, но пос. сохраняет промышлен­ Лондондерри, Сев. Ирландия, Велико­ ный характер и в 1951 г. получает ста­ британия. Упоминается с VI в. как ир- тус города с названием Лосино-Пет ланд. Doire «дубовая роща», англ. D e n y ровский.

(Дерри). В 1613 г. в хартии англ. короля ЛОТАРИНГИЯ, истор. обл. и совр. эко­ Якова I город впервые назван Лондон­ ном, р-н на С.-В. Франции. После разде­ дерри (Londonderry), поскольку предпо­ ла империи Карла Великого по Верден лагалось участие лондонцев в строи­ скому мирному договору 843 г., а затем тельстве города. Но название Дерри империи Лотаря I (умер в 855 г.), земли широко используется и в настоящее в левобережье среднего течения Рейна время, главным образом, ирланд. нацио­ достались сыну последнего, также но­ налистами [О'Кивойн, 1991). сившему имя Лотарь, и стали называть­ Л О О, кур. пос. в составе Бол. Сочи, ся Lothari regnum — «гос-во Лотаря».

Краснодарский край. Название поселка От этого названия нем. Lotharingen — от распространенной абхаз, фамилии «люди Лотаря» (суффикс -ing обознача­ Лоо. ет потомков и зависимых) и франц.

ЛУКОЯНОВ Lorraine (Лоррен). Русск. традиц. Ло­ город назван по реке, а название реки тарингия от нем. названия. связано с эст. laugas «болото».

Л о т о ш и н О, пгт, р. ц., Московская ЛУТАНСК, город, ц. Луганской обл., обл. В документе 1477 г. упоминается Украина. Основан как завод в 1795— как с. Лотошино;

в XIX в. нередко Ла- 1796 гг. после опубликования прави­ ташино. Название от антропонима: ср. тельственного указа «Об устроении ли­ в документе 1667 г. белозерский поме­ тейного дела в Донецком у. при реке щик Лотошин. Менее убедительно со­ Лугани». Возникшее при заводе селение поставление названия с народным геогр. получило название Луганск по распо­ термином лоточина «ложбина, овраг». ложению на р. Лугань;

гидроним от Л т а в а см. Полтава термина луг. Селение утверждено горо­ дом в 1882 г. В 1935 г. город переимено­ ЛУАНДА, столица Анголы. Город осно­ ван в Ворошиловград по фамилии сов.

ван португ. завоевателями в 1575 г. под парт, и воен. деятеля К. Е. Ворошилова названием Сан-Паулу-ди-Луанда — (1881—1969). В 1958 г. городу возвра­ «(город) Святого Павла в Луанде», где щено исконное название Луганск, но в Луанда название местности. На языке 1970 г., после смерти К. Е. Ворошилова, одного из местных племен луанда — его снова называют Ворошиловград. В «дань, налог, подать». Название связы­ 1990 г. город еще раз переименовывают вают с тем, что пляжи в окрестностях и он снова становится Луганск.

города были местом добычи раковин Л у г а н с к о е см. Павлоград каури, которые с глубокой древности и Л у д к а, р. см. Лодзь до начала XX в. использовались в ка­ Л у ж и ц к а - Н и с а, р. см. Ныса-Лужицка честве платежного средства.

ЛУАРА, река, впадает в Бискайский ЛУЗА, город, р. ц., Кировская обл. Воз­ залив Атлантического океана. Окситан­ ник как пос. при ст. Луза (открыта в ское Leir, Leira, Leger, латин. Liger, 1899 г.);

название по расположению на совр. франц. Loire (русск. традиц. Луа­ р. Луза. Гидроним связывают с саам.

ра) от и.-е. основы leg, lig «течь, бе­ лусс (луз) «семга»;

конечное -а возник­ жать» или от баск, liga «грязь, тина». ло в русск. употреблении по согласова­ Менее вероятно образование от имени нию со словом река. С 1944 г. гор. Лу­ божества Lug с гидронимическим окон­ за.

чанием -аг. См. также Аре, Нант. ЛУИЗИАДА, арх. в Коралловом море;

Л У Б Н Ы, город, р. ц., Полтавская обл., Папуа-Новая Гвинея. Открыл в 1768 г.

Украина. Упоминается в источнике франц. мореплаватель Л. Бугенвиль и 1096 г. как Лубьн. Название по форме назвал Луизиада (Louisiade) в честь краткое прилагательное от др.-русск. франц. короля Людовика XV, он же Луи луб «луб, кора, лыко». (Louis) XV (1710—1774).

ЛУБУМБАШИ, город на Ю. Конго ЛУИЗИАНА, штат, США. В 1681 г.

(Киншаса), адм. ц. обл. Шаба. Основан франц. исследователь Робер Кавалье Ла в 1910 г. как пос. при медном руднике и Саль проплыл по Миссисипи от верхо­ назван по имени королевы Бельгии вьев до ее впадения в Мексиканский Элизабетвиль — франц. «город Елиза­ залив и весь басе, этой реки объявил веты». В 1966 г. переименован в Лу- владением Франции. Новой колонии он бумбаши (Lubumbashi) по названию ре­ присвоил название в честь короля Лю­ ки, на которой он расположен. довика XIV, он же Луи XIV (франц.

Л у г а, р. см. Устилуг Louis XIV), Луизиана (Louisiana). На ЛУГА, город, р. ц., Ленинградская обл. части этой территории находится штат При учреждении в 1777 г. Псковского Луизиана. См. также Миссисипи, Но­ наместничества было указано: «На реке вый Орлеан.

Луге учредить новый город... наимено­ Л у к н о в см. Лакхнау вав оный город Луга*. Таким образом, ЛУКОЯНОВ, город, р. ц., Нижегород­ ская обл. На месте совр. города в XVI в.

ЛУКСОР ЛХАСА, город на Ю.-З. Китая, ц. Ти некий Ивашка Лукоянов поставил бетского авт. р-на. Является главным»

мельницу, положив этим начало религиозным центром ламаизма (одной д. Лукоянова;

позже село, а с 1779 г.

из форм буддизма) в Азии, что и отра­ гор. Лукоянов.

жено в названии: тибет. лха «бог», ctk ЛУКСОР, город в Египте. Возник на «земля», т. е. «божественная, священ-^ месте древнего города Фивы, бывшего ная земля».

столицей Египта в XXI—XI вв. до н. э.

Л ы ж и н с к и й см. Фролово Араб, название Эль-Уксур от каср, Л ы с в а, р. см. Лысьва множ. ч. кусур «храм, дворец»;

эль ар­ Л ы с к а, р. см. Лиски тикль.

ЛЫСКОВО, город, р. ц., Нижегородская^ Л у н, р. см. Ланкастер, гор.

обл. Селение Лысково упоминается в Л у н г а, р. см. Чадыр-Лунга документах с 1410 г.;

название от ан-i Л У Н Д, город на Ю. Швеции. В ср.-век.

тропонима: ср. Лыско, Лысков, ряд лиц латин. Lunda и Londinium Gothorum — XV — XVI вв.

«Лондиниум Готский», где определение Л ы с о ч к а см. Лиски отличает его от города Londinium в Ан­ ЛЫСЬВА, город, р. ц., Пермская обл.

глии (см. Лондон). В основе названия Основан в 1785 г. как пос. при чугуно­ lundona «лес» (ср. совр. швед, lund литейном заводе на р. Лысьва и назы­ «роща»).

вался Лысьвенский завод. Гидроним, Л у н н ы е о - в а см. Коморские о-ва известный с XVI в. в форме Лысва, ЛУРЕСТАН, Л у р и с т а н, остан на 3.

объясняют из коми-перм. лыс «хвой­ Ирана. Название от этнонима луры, ко­ ный», ва «река», т. е. «река, текущая по торые относятся к древнейшему и.-е.

хвойному лесу». С 1926 г. гор. Лысьва.

населению Зап. Ирана;

стан иран.

Л ы т в а, р. ;

Л ы т в и н с к и й з а в о д см. Алек­ «страна».

сандровен Л у с а в а н см. Чаренцавак ЛУСАКА, столица Замбии. Город осно­ ЛЫТКАРИНО, город, Московская обл.

ван в 1905 г. как жел.-дор. ст. Лусака Впервые упоминается в XV в. Названия (Lusaka), названная по имени вождя от прозвища Лыткарь — «житель бере­ соседней деревни племени ледже. гов речки Лытки» (ср. волгарь и т. п.).

ЛУСОН, остров на С. арх. Филиппин­ ЛЬВОВ, город, ц. Львовской обл., Ук­ ские о-ва. Название связывают с диал. раина. Возник в середине XIII в. как лусонг, лосонг «деревянная ступа для крепость, сооруженная кн. Даниилом толчения риса»;

мотивация такого объ­ Галицким и назван по имени его сына яснения неясна. Льва.

ЛУХОВИЦЫ, город, р. ц., Московская Льгов, город, р. ц., Курская обл. В ле­ обл. Впервые упоминается в XVI в. как тописях под 1152 и 1207 г. упоминается с-цо Глуховичи;

название от антропо­ как Олгов. Название в форме притяжа­ нима Глухое с суффиксом -ичи. Позже, тельного прилагательного от др.-русск.

до середины 1920-х гг., Луховичи, затем мужского личного имени Ольг (совр.

Луховицы. Олег). После разрушения города во ЛУЦК, город, ц. Волынской обл., Ук­ время монг.-татар. нашествия на его раина. Первые письменные упоминания месте урочище Ольгово Городище, в о городе относятся к XI—XII вв., где его котором была построена обитель, назы­ название приводится в формах Лучьск, вавшаяся Льгов монастырь. Его под Луческ. Эти формы показывают, что в монастырская слободка в 1779 г. преоб­ основе названия лежит геогр. термин разована в город Льгов.

лука — «излучина реки». Город дей­ Л Ь Е Ж, Л ё й к, город, адм. ц. пров.

ствительно находится на возвышен­ Льеж, Бельгия. Упоминается в 770 г.

ности, омываемой крутой лукой, кото­ как Leodicum, Leodium;

совр. франц.

рую образует р. Стырь, охватывающая Lige (Льеж), фламанд. Luik (Лёйк).

его с трех сторон.

ЛЮЙДА Л Ю Б Л И Н, город, адм. ц. воев., Поль­ Исходная форма предположительно от ша. Название упоминается с 1228 г. как кельт, личного имени Leudi.

Lublin;

образовано от уменьшит, формы Л Ь Ю Л Ь Я Й Л Ь Я К О, действующий вул­ Lubla личного имени Lub- (ср. Люб- в кан в Центр. Андах, на границе Чили и двуосновных личных именах Любомир и Аргентины. Поскольку влк. действую­ т. п.).

щий, его спокойствие окрестным насе­ ЛЮБЛЯНА, столица Словении. Город лением воспринимается с недоверием, основан в I в. н. э. как рим. колония откуда и его название Льюльяйльяко — Эмона (этимология неясна), она же на языке индейцев Анд «обманщик»

Юлия-Эмона (император Август при­ (Holmer, I960).

надлежал к роду Юлиев). Восстановлен природная обл. в ЛЬЯНОС-MXOC, франками в IX в., с X в. слав, город. На­ Боливии. Исп. Llanos de Mojos — звание Любляна (Ljubljana) по распо­ «льянос (народа) мохо», где льянос — ложению на реке Лювиган (Лайбах);

исп. «равнина, низменность», мохо — славянами гидроним переосмыслен и индейская этническая группа.

включен в ряд многочисленных назва­ Л Ь Я Н О С - О Р И Н О К О, природная обл. в ний от основы Люб-. До 1918 г. также Колумбии и Венесуэле. Исп. Llanos del нем. Лайбах (Laibach) по другому на­ Orinoco — «льянос Ориноко», где лья­ званию реки.

нос — исп. «равнина, низменность», Ориноко — название реки, в левобере­ Л ю д в и г с о р т см. Ладушкин жье которой расположена обл. ЛЮДВИГСХАФЕН, город на Ю.-З. Гер­ Л Ю Б А Н Ь, город, Ленинградская обл. мании. Расположен на Рейне, где в Упоминается в Новгородских писцовых 1843 г. король Баварии Людвиг I осно­ книгах, 1500 г. как Любань. Название вал речной порт и назвал его по своему образовано от распространенной топо­ имени Людвигсхафен (Ludwigshafen), нимической основы люб- с помощью нем. Hafen «гавань, порт».

суффикса -ань, некогда весьма продук­ Л Ю Д Е Р И Ц, город на Ю. Намибии, адм.

тивного в топонимии (ср. Рязань, ц. округа. Основан как порт в бухте, Усмань, Епифань и др.). которую вместе с окружающей террито­ Л Ю Б Е К, город на С. Германии. Осно­ рией в 1883 г. приобрел нем. предпри­ ван в 1143 г. как слав, селение Lubice;

ниматель А. Людериц (Lderitz, 1834— название от распространенной слав, ан- 1886);

выросший портовый город полу­ тропонимической основы Люб- и суф­ чил название по имени основателя.

фикса -ичи, указывающего на потомков, ЛЮДИНОВО, город, р. ц., Калужская т. е. «селение рода Люба». Совр. нем. обл. Возник как пос. при чугунолитей­ Lbeck (Любек). ном и железоделательном заводе, осно­ Л Ю Б Е Р Ц Ы, город, р. ц., Московская ванном в 1755 г. заводчиком Демидовым обл. В 1623 г. упоминается как в пяти верстах от д. Людиново, упоми­ д. Либерицы, Назарово тож;

названия наемой в Перечневой книге 1678 г. На­ по именам владельцев: Назар из кален­ звание Людиновский завод вошло в дарного Назарий и Либер (ср. зап.-слав. употребление с середины XIX в., что, Либор, Любор). От последнего имени вероятно, было связано с переселением образовалось Либеричи, затем Либери­ крестьян, крепостных Демидова, из Лю­ цы, — переход -ичи в -ицы для Под­ диново на завод;

одновременно было московья обычен (см. Бронницы, Лухо­ перенесено и название. Ойконим из вицы). предполагаемого прозвищного имени Людин (ср. др.-русск., ст.-слав, людин Л Ю Б И М, город, р. ц., Ярославская обл.

«свободный человек», укр. людйна В истор. актах упоминается с середины «человек»).

XVI в. как гор. Любим. Название от русск. личного имени Любим, очень Л ю Й д А, адм. гор. территория на С.-В.

распространенного в XV — XVI вв. С Китая, пров. Ляонин. Включает города 1777 г. у. г. Любим. Люйшунь и Далянь. Название террито ЛЮЙШУНЬ Luzern (Люцерн). Есть и другие объяс­ рии образовано из начальных слогов названий входящих в нее городов (люй нения.

+ да). Л ю ц е р н, о з. см. Фирвальдштетское оз.

ЛЮЙШУНЬ, город в пров. Ляонин, на Л ю ц ю, о - в а см. Рюкю С.-В. Китая. Основан в 1857 г. как англ. Л я л я, р. см. Новая Ляля военно-морская база и в 1860 г. назван Л я о см. Китай, Ляонин Порт-Артур по имени лейтенанта Ар­ ЛЯОДУНСКИЙ ПОЛУОСТРОВ, на С.

тура, участника гидрографической опи­ Желтого моря, Китай. Кит. название п си побережья [Room, 1989). В 1898 г. ова Ляодунбаньдао (баньдао «полуост­ Россия арендовала этот порт у Китая. В ров») от названия геогр. обл. Ляодун, 1955 г. он был безвозмездно передан которое указывает на положение мест­ Китаю, где его переименовали в Люй­ ности относительно реки Ляохэ: ляо шунь от кит. люй «армия», шунь именная часть гидронима Ляохэ (хэ «благополучие», что осмысливается как «река»), дун «восток, восточный», т. е.

«военное благополучие», «порядок в ар­ букв, «восточнее Ляо» или «местность мии». См. также Люйда. восточнее реки Ляо».

ЛЮКСЕМБУРГ, В е л и к о е Герцог­ ЛЯОНИН, пров. в сев.-вост. части Ки­ с т в о Л ю к с е м б у р г, гос-во в Центр. тая. Кит. название Ляониншэн от Ляо Европе. Называется по столице — горо­ — название реки Ляохэ (хэ «река»), ду Люксембург (см.). В 1792—1815 гг. которая протекает по пров., «ин герцогство находилось в составе Фран­ «СПОКОЙНЫЙ», шэн «провинция», т. е.

ции как деп. Форе (франц. Fort «лес»). «спокойная провинция на р. Ляо».

Название связано со значительной за- Л я о х э, р. см. Ляодунский п-ов, Ляонин, лесенностью страны, — леса и сейчас Сунляопинъюань занимают свыше трети ее территории. Л я п й н, река, лп Сев. Сосьвы;

Ханты ЛЮКСЕМБУРГ, столица гос-ва Люк­ Мансийский ао. Река получила назва­ сембург. Город построен на месте древ­ ние по городку обских угров Лопынгуш ней рим. крепости. Упоминается в 738 г. (манс. ус «город»), взятому русск. в как Люцилинбург (Lucilinburh) от др.- 1499 г.;

непонятное Лопынг было пре­ верх.-нем. luzil «малый», burg «укреп­ вращено в более простое Ляпин [Матве­ ленный город, замок», т. е. «малый го­ ев, 1980]. Но есть мнение, что река и род». В дальнейшем Лютцельбург, город названы по фамилии русск. зем­ Лютцембург и в 1354 г. впервые Люк­ лепроходца Степана Ляпина и что манс.

сембург. Последняя форма после Вен­ Лопынгуш — это адаптация русск. на­ ского конгресса 1815 г. принята в ка­ звания Ляпин острог;

но в этом случае честве офиц.: франц. Luxembourg, нем. и ударение должно было переместиться Luxemburg. на первый слог [РЭ, 19941.

Л ю т е ц и я см. Париж ЛЯХОВСКИЕ ОСТРОВА, в составе Но­ ЛЮЦЕРН, город, адм. ц. кантона Лю­ восибирских о-вов, море Лаптевых;

Яку­ церн, Швейцария. Основан в VIII в., по- тия. Открыты в 1712 г. В 70-х гг.

видимому, как монастырское селение, XVIII в. названы в честь якут, купца обслуживавшее маяк на берегу озера: в Ивана Ляхова (?—ок. 1800), зани­ 844 г. упоминается как Monasterium мавшегося промыслом мамонтовой Lucernense, где monasterium «монас­ кости на этих о-вах.

тырь», lucerna «светильник»;

совр.

ции». В 1810 г. захвачен Англией и ему МААНСЕЛЬКЯ, гряда, Финляндия, Рос­ возвращено название Mauritius.

сия, Норвегия. Фин. Maanselk от maa М а в р и к и й, о. см. Ян-Майен (род. п. maan) «земля», selk «кряж, МАВРИТАНИЯ, И с л а м с к а я Рес­ хребет».

п у б л и к а М а в р и т а н и я, гос-во в Зап.

МААРИАНХАМИНА, М а р и е х а м н, го­ Африке. История названия Маврита­ род, адм. ц. ляни Ахвенанмаа, Финлян­ ния восходит к существовавшей на 3.

дия. Основан в 1861 г. как адм. ц.

Сев. Африки уже в III тыс. до н. э. ис­ Аландских о-вов и получил швед, назва­ тор. обл. Мавритания (Мавретания).

ние Мариехамн (Mariehamn) в честь Название дано финикийцами, для кото­ императрицы Марии Александровны рых эта обл. лежала на крайнем 3., и (1824—1880), супруги императора Рос­ они назвали её Mauharim — «Западный сии Александра II;

швед, hamn «гавань, край». В колониальный период название порт». Название употреблялось в Рос­ Мавритания относилось к одной из сии до 1917 г.;

в Финляндии принята территорий Французской Западной Аф­ фин. форма Maarianhamina.

рики, в 1960 г. его унаследовало гос-во МААС, М ё з, река, впадает в юж. рукав Мавритания.

дельты Рейна;

Франция, Бельгия, Ни­ дерланды. Фламанд. название Маас М а в р о н а с т р о й см. Белгород-Днестровс­ (Maas), франц. Мёз (Meuse) восходит к кий кельт. Mos из и.-е. *mus «влага, сы­ МАГАДАН, город, ц. Магаданской обл.

рость». См. также Верден, Зеландия, Возник в начале 1930-х гг., с 1939 г. го­ Роттердам. род. Название Магадан из эвенск. мон годан «морские наносы;

плавник», — М а в е н з и, в е р ш и н а см. Килиманджаро так называлась одна из рек, проте­ М а в р е т а н и я, и с т о р. о б л. см. Маврита­ ния кавших близ места возникновения горо­ да. Менее убедительна версия, связы­ МАВРИКИЙ, Г о с у д а р с т в о Мав­ вающая название с именем эвена Маг р и к и й, на о-вах Маврикий, Родригес и да, на месте стойбища которого со вре­ др. в составе Маскаренских о-вов, в зап.

менем вырос город.

части Индийского океана. Гос-во обра­ М а г а й о н см. Мегион зовано в 1968 г. и названо по наиболее М а г а л ь я н е с см. Пунта-Аренас значительному из своих о-вов. Этот ост­ ров открыт в начале XVI в. португ. мо­ МАГДАЛЕНА, река, Колумбия. Протя­ реплавателями (по распространенной женность реки свыше 1,5 тыс. км, и на версии Д. Фернандишем) и назван по различных участках течения аборигены имени одного из португ. кораблей Сиш- называли ее по-разному: кечуа Гуака на (Cisna — «лебедь»). В 1598 г. остров гаяо — «река могил», чибчи Юма — захвачен голландцами и назван в честь «река дружественной страны», карибы штатгальтера страны, полководца прин­ Карипуана — «большая вода». В 1501 г.

ца Морица Оранского (1567—1625) по реку открыли испанцы, назвавшие ее латин. форме его имени Mauritius, Рио-Гранде-де-ла-Магдалена — «вели­ русск. Маврикий. С 1715 г. во владении кая река (святой) Магдалены». В упо­ Франции, переименован в Иль-де- треблении сохранился лишь конечный Франс (le de France) — «остров Фран­ компонент Магдалена. См. также Ба ранкилья.

МАГДЕБУРГ часто только Тунис, Алжир, Марокко.

МАГДЕБУРГ, город, Германия. Упоми­ Название от араб, магриб «запад».

нается в 805 г. как крепость Magadoburg, в 937 г. Magathaburg, совр. МАДАГАСКАР, Демократическая Magdeburg. Название от др.-верх.-нем. Р е с п у б л и к а М а д а г а с к а р, гос-во на magath «девушка, дева», вероятно, как о. Мадагаскар и прилегающих мелких о языческое культовое наименование (ср. вах в Индийском океане. Название по др.-сакс, ekmagadi «нимфы, эльфы»). острову, где находится основная терри­ Высказано предположение 1Никонов, тория гос-ва. Объяснению из какого 1966] о нем. кальке слав, названия Ле­ либо языка оно не поддается. Некото­ вин (Девичеград). рые исследователи связывают это на­ звание с этнонимом жителей острова М А Г Е Л Л А Н О В П Р О Л И В, между мате­ риком Юж. Америка и архипелагом Ог­ малагасийцы.

ненная Земля. Открыт и впервые прой­ МАДЕЙРА, группа о-вов в Атланти­ ден 21 октября — 28 ноября 1520 г. ческом океане, к С.-З. от Африки;

тер­ португ. мореплавателем Фернаном Ма­ ритория Португалии. В Др. Риме были гелланом (ок. 1480—1521. находив­ известны как Пурпурные о-ва (латин.

шимся на исп. службе. Сведения о пер­ Purpurariae insulae), по-видимому, как воначальном названии пролива проти­ место добычи пурпура (вероятно, из воречивы. По сообщению историка экс­ улиток). На итал. карте 1351 г. самый педиции Пигафетты он получил назва­ большой остров этой группы показан ние Патагонский пролив по геогр. обл. под названием Isola de Legname — Патагония, незадолго до этого откры­ •лесной остров». Завладевшие о-вами в той Магелланом. Другой участник экс­ 1420 г. португальцы калькировали на­ педиции называет его проход Виктории звание острова в Мадейра (португ.

по названию корабля, с которого был madeira «лес»). По этому острову и вся открыт вход в пролив. Есть также све­ островная группа получила название дения, что Магеллан дал ему название Мадейра.

пролив Всех Святых;

день Всех Святых МАДЕЙРА, река, лп Амазонки;

Боли­ отмечается 1 ноября, когда корабли вия, Бразилия. Название от португ.

экспедиции шли этим проливом. Но ни madeira «дерево, лес». См. также Пор одно из этих названий не закрепилось и ту-Велью.

после распространения сведений об от­ М а д и н а - э л ь - М у д а в в а р а, М а д и н а - э с С а л а м см. Багдад крытии Магеллана в употребление вхо­ дит название пролив Магеллана. См. МАДРАС, город в Юж. Индии, адм. ц.

также Дрейка пролив, Пунта-Аренас. штата Тамилнад. В 1639 г. англ. Ост М а г и а л - Б е к, у р. см. Малгобек Индская компания построила форт и торговый пост близ рыбацкой деревни МАГНИТКА, пгт, Челябинская обл.

Основан в 1931 г. как пос. при руднике, Мадраспатнам. Это название обычно добывающем магнитный железняк;

с объясняют как «город медресе (мусуль­ манской школы)» от madrasah «медресе»

1938 г. пос. гор. типа Магнитка.

и patnam «город, селение». Возникший М а г н и т н а я г о р а см. Магнитогорск МАГНИТОГОРСК, город, Челябинская на месте форта город получил укоро­ обл. Возник в 1929 г. как пос. при ченную форму исходного названия строительстве металлургического ком­ Мадрас. Его тамил, название Ченнай на месте патнам (Cennaipatnam), где Ченнай бината у горы Магнитной, основанной в XVIII в. казачьей ст-цы личное имя правителя обл. во время С 1931 г. гор. Магнито­ основания селения. В 1996 г. обсуждал­ Магнитная.

горск. Название горы — по богатым ся вопрос о замене в офиц. употребле­ нии названия Мадрас на Ченнай. См.

запасам магнитного железняка.

также Полкский пролив, Тамилнад.

МАТРИБ, истор.-геогр. обл. на С. Аф­ М А Д Р И Д, столица Испании. Город за­ рики. Включает зап. араб, страны от Ливии до Мавритании и Зап. Сахары;

ложен в 927 г. как мавританское укреп МАКАРОВ М а й м а ч э н см. Алтанбулак ление;

в 939 г. упоминается под назва­ М А Й Н, река, пп Рейна;

Германия. Упо­ нием Магерит от араб, мадарат «го­ минается античными авторами как род». По другой версии название доа Moinos, Moenus, совр. Main. Гидроним раб. из староисп. maderita «лесная по­ от кельт, moin, moainee «торфяное боло­ росль». Совр. исп. Madrid.

то» из и.-е. *moinia «болото». См. также М А Д Х Ь Я - П Р А Д Е Ш, штат в центр, час­ Майнц, Франкфурт-на-Майне, Фрак ти Индии. Название от хинди мадхья фурт-на-Одере.

«середина, средний», прадеш «штат»

М а й н е ф т ь см. Нефтегорек указывает на расположение штата в центре бтраны. М А Й Н Ц, город, адм. ц. земли Рейн М а з а к а см. Кайсери ланд-Пфальц, Германия. Упоминается в I в. н. э. как город Могонтиак (Mogon М А З А Р И - Ш А Р И Ф, город на С. Афгани­ tiacum);

название связывают с кельт, стана, адм. ц. пров. Балх. На месте го­ языческим божеством Могон. В средние рода дважды — в 1135—36 г. и в века Mogonica, Mogunzi, Moginz, 1480—81 г. были открыты гробницы ха­ Mentz, совр. Mainz (Майнц);

последние лифа А л и и их подлинность объявлялась формы могли образоваться под влияни­ доказанной. Около гробницы возник ем названия р. Майн — город находит­ пос, обслуживавший паломников и по­ ся напротив ее устья.

лучивший название Мазар («могила, М а й о р к а, о. см. Мальорка гробница»). Это название употреблялось до середины XIX в., когда к нему было МАЙСКИЙ, город, р. ц., Кабардино добавлено определение: Мазари-Шариф Балкария. Основан в 1819 г. на берегу — «священная гробница». Терека как воен. пост Пришиб;

назва­ М А З Е Н Д Е Р А Н, остан на С. Ирана. ние из русск. пришиб «обрыв у реки на Упоминается Фирдоуси, X в., предпола­ изгибе, излучине;

место, куда ударяет гается домусульманское происхождение, река на повороте». С 1824 г. укрепление но этимология неясна. Пришиб, с 1829 г. ст-ца Пришибская. В М А Й А М И, город в штате Флорида, 1875 г. в 3 км от ст-цы открыта ст. Кот США. Название Майами (Maiami) от ляревская;

название, очевидно, по фа­ этнонима индейского племени Майами. милии землевладельца, потомка кошево­ М А Й К О П, столица Адыгеи. Основан го атамана Черноморских казаков гене­ как укрепление в 1858 г., город с 1870 г. рал-майора Котляревского, стоявшего В названии не очень уверенно предпо­ при организации Черноморского каза­ лагают адыг. Мыекъуапэ «устье яблоне­ чества. В 1920 г. пристанционный пос вой долины» (Меретуков, 19811. Возмож­ Пришибский, который в 1925 г. пере­ на также тюрк. этимология из именован в Майский. Это распростра­ май+копа, где копа гидронимический ненное в сов. время название имело термин, известный в XIII — XIV вв. как идеологический смысл, являясь вариан­ название реки Кубань [Гулиева, 1969];

том названия Первомайский. С 1965 г.

май — «нефть». Учитывая нефтенос­ гор. Майский.

ность окрестностей Майкопа, можно М А Й С У Р, город в Юж. Индии. Назва­ предполагать, что название в целом ние хинди Майсур (Mysore или Maisur) свидетельствует о нефтяном загрязне­ от санскр. Махишру — «земля буйво­ нии водоемов (водотоков) в окрестно­ лов» от mahisa «буйвол», uru «земля, стях совр. города. территория».

М а к а о см. Аомынь МАЙЛЙ-САЙ, город, Ошская обл., Киргизия. Возник в конце 1940-х гг. как М а к а р а б а см. Мекка пос. нефтяников в долине Майли-Сай МАКАРОВ, город, р. ц., Сахалинская — «маслянистая долина» (кирг. майли обл. До возвращения Юж. Сахалина «маслянистый», сай «сухое русло, лож­ России селение Сиритбру;

название из бина»);

наличие в названиях тюрк, май айнск. shiri «хороший, большой», turu обычно указывает на нефтепроявление. «земля». В 1947 г. переименовано в Ма МАКАРОВО каров в честь русск. ученого и флото­ существовало: так, например, звали од­ водца С. О. Макарова (1848—1904). ного из сыновей Зевса. Более вероятно Макарове см. Семибратово образование названия местности от эт­ Макаровезия см. Фуэртавентура нонима, в основе которого допускается иллир. maketia «скот». Нельзя также МАКАРЬЕВ, город, р. ц., Костромская исключить возможность образования обл. В 1439 г. преподобный Макарий, этнонима от имени вождя Македона.

Унженский и Желтоводский чудотворец См. также Салоники.

(1409—1504) основал на р. Унжа оби­ МАКЕЕВКА, город, Донецкая обл., Ук­ тель, превратившуюся со временем в раина. В конце XVII в. на месте совр.

крупный монастырь, известный как Ма города находилась заимка, основатель карьевский Унженский. Выросшая при которой согласно народному преданию нем сл. Макарьевская, что на Унже в носил имя Мокей. В 1777 г. выходцами 1778 г. преобразована в город, полу­ из Запорожской Сечи на ее месте осно­ чивший название Макарьев-нй-Унже;

с вана сл. Макеевская, позже известная конца XIX в. Макарьев.

МАКАРЬЕВО, ПГТ, Нижегородская обл. как Макеевка. В 1920 г. сл. и соседний Возник как сл. при основанном в XV в. пос. Дмитриевский были объединены в преподобным Макарием (1409—1504) у город Дмитриевск, который в 1931 г.

оз. Желтые Воды Святотроицком мона­ переименован в Макеевка.

МАККЕНЗИ, М а к е н з и, река, впадает стыре, известном под названием Мака монастырь в море Бофорта Сев. Ледовитого океана;

рьевский Желтоводский (местоположение указывается для отли­ Канада. Первым европейцем, обнару­ Макарьевского жившим эту реку и прошедшим по ней чия от более позднего Унженского монастыря). Подмонастыр- в 1789 г. от истока до устья, был путе­ ская сл. в 1779 г. преобразована в гор. шественник, открыватель новых земель Макарьев, названный по имени основа­ в Сев. Америке, торговый агент пушной теля. В 1926 г. он превращается в компании Александр Маккензи (1764— 1820). Открытую им реку он назвал ди с. Макарьево, а в 1958 г. в пос. гор. ти­ саппойнтмент — англ. «разочарова­ па с тем же названием.

ние», так как, начиная экспедицию, он МАКАСАРСКИЙ ПРОЛИВ, между о. Калимантан и о. Сулавеси;

Индоне­ полагал, что исследует реку, устье ко­ зия. Название от этнонима макасары торой якобы обнаружил Дж. Кук в за­ ливе Аляска Тихого океана. Но Джон народа, живущего на о. Сулавеси.

МАКДОННЕЛЛ, горы в центр, части Франклин, возглавлявший англ. экспе­ Австралии. Открыты в 1860 г. британ­ дицию на эту реку в 1825—1826 гг., назвал ее в честь первооткрывателя ре­ ским исследователем Джоном Стюартом (Macdon- кой Маккензи (Mackenzie).

и названы горы Макдоннелл МАК-КЙНЛИ, гора в Аляскинском nell Ranges) в честь губернатора Юж.

Мак-Доннелла хребте, выс. 6193 м, высшая точка Сев.

Австралии Ричарда Америки;

США (Аляска). Названа в (1814—1881).

1896 г. золотоискателями в честь 25-го МАКЕДОНИЯ, Р е с п у б л и к а М а к е ­ д о н и я, гос-во на Ю. Европы. Название президента США Уильяма Мак-Кинли происходит от названия (William Me Kinley, 1843—1901). Вер­ Македонща шина горы заканчивается двумя пиками истор. обл. Македония, где в VI— VII вв. расселилась часть юж. славян. с общим названием пики Черчилля, Страбон, I в., считал, что название Ма­ присвоенным в 1965 г. в честь Уинстона кедония от др.-греч. личного имени Черчилля (Winston Churchilll 1874— 1965), премьер-министра Великобрита­ племенного предводителя Македона («высокий, стройный»);

сейчас это объ­ нии в годы Второй мировой войны.

МАК-КЛУР, пролив, Канадский Аркти­ яснение считают плодом народноэтимо логического осмысления непонятного ческий арх., между о. Банкс и о. Мел названия. Однако личное имя Македон вилл;

Канада. Открыт в 1850 г. англ.

МАЛАЯ мореплавателем Робертом Джоном Мак- доступностью этого массива [Cherpillod, Клуром (R. J. Mac Clure, 1807—1873) и 1986].

позже назван его именем. МАЛАЙЗИЯ, Ф е д е р а ц и я Малай­ М а к л а к о в о см. Лесосибирск з и я, гос-во в Юго-Вост. Азии. Федера­ ция образована в 1963 г. Название Ма­ МАКУШИНО, город, р. ц., Курганская лайзия от этнонима малайцы (самоназ­ обл. Развился из поселка при ст. Ма вание мелаю) образовано по редкой кушино (открыта в 1896 г.). Название словообразовательной модели (ср. в от фамилии Макушин (имя Макуша средневековой Европе Австразия, на­ встречается в документах уже в XV в.).

звание части гос-ва франков);

пони­ М А Л А Б А Р С К И Й БЕРЕГ, юго-зап. побе­ мается как обозначение территорий, режье п-ова Индостан;

Индия. Название населенных малайцами.

от санскр. малай «гора» и иран. бар «берег». МАЛАЙСКИЙ АРХИПЕЛАГ, скопление о-вов между материковой Азией и Ав­ МАЛАБО, столица Экваториальной стралией. В настоящее время это обоб­ Гвинеи. Город основан в 1827 г. англ.

щающее литературное название отно­ капитаном Оуэном и назван Порт сится к тысячам крупных и малых о-вов, Кларенс или Кларенс-Таун от англ.

включая Большие и Малые Зондские о Кларенс (Clarence) — женское личное ва, Филиппинские, Молуккские и др.

имя, таун (town) — «город». После более мелкие группы. На арх. распро­ установления в 1843 г. исп. господства странено название истор.-геогр. обл.

переименован в Санта-Исабель — Малайя на п-ове Малакка: сначала ма­ «Святая Исабель». В 1973 г. город полу­ лайскими считали ближние к Малайе о чил название Малабо по имени вождя ва, затем все более дальние. Эта тради­ племени буби Малабо (конец XIX в. — ция идет со средних веков: Идриси, 1937), выступавшего против исп. коло­ XII в., упоминал Малайский остров (ве­ низаторов.

роятно, Суматру), Марко Поло, XIII в., МАЛАВИ, Р е с п у б л и к а Малави, островное королевство Малайур. В гос-во в Вост. Африке. Примыкает к прошлом употреблялось также название зап. берегу оз. Ньяса (см.) и в колони­ Ост-Индские о-ва.

альное время называлось Ньясаленд — МАЛАЙЯ, истор.-геогр. обл. на п-ове «страна Ньяса» (англ. land «страна»). С Малакка, зап. часть Малайзии. Назва­ 1964 г. независимое гос-во;

название ние от санскр. малай «гора».

Малави по этнониму, объединяющему группу бантуязычных народов. МАЛАККА, п-ов на Ю.-В. Азии;

Таи­ М а л а в и, о з. см. Ньяса ланд, Малайзия. Предположительно от санскр. маха «большой», lanka «остров».

МАЛАГА, город на Ю. Испании. Осно­ МАЛАЯ АЗИЯ, п-ов на 3. Азии, состав­ ван в начале I тыс. до н. э. как финик, ляет большую часть Турции. Название селение Малахах или Малх — «соле­ впервые употреблено в V — начале варня;

место засолки рыбы». По другой VI в., противопоставлялось Великой версии от ибер, названия р. Малага Азии, куда входила вся остальная тер­ (совр. Гвадалмедина);

исп. Malaga.

ритория этой части света. См. также М а л а г е т т а, б е р е г см. Перцовый берег Анатолия, Галатия.

МАЛАДЁТА, горный массив в Центр.

Малая Британия см. Великобритания Пиренеях;

Испания. Драгонское назва­ МАЛАЯ ВЙШЕРА, город, р. ц., Новго­ ние Maladeta (Maladetta) образовано из родская обл. Возник как пос. при ст.

двух доиндоевропейских корней mala и Малая Битера (открыта в 1851 г.);

с dikto, каждый из которых означает 1871 г. посад, с 1921 г. гор. Малая Ви «горы». Совр. исп. Montes Malditos воз­ шера. Название по расположению на никло в результате народно-этимологи­ р. Малая Вишера, которая после слия­ ческого сближения с латин. maledictus ния с Большой Вишерой образует р. Ви — «проклятый», что связано с трудно МАЛАЯ шера (пп Волхова). См. также р. Више- ра I). Время ее рождения и основания ра. города датируются 940—944 гг.

М А Л К А, река, лп Терека;

Кабардино М а л а я З е м л я см. Большеземельская Балкария. Исторически название восхо­ тундра дит к гидрониму Балыкъ (Малка);

пе­ М а л а я К о к ш а г а, р. см. Йошкар-Ола реход б м для карач.-балкар, языка М а л а я Л и а х в и, р. см. Большая Лиахви явление обычное и, следовательно, М а л а я Р о с с и я, М а л а я Р у с ь см. Украина малка — «речка» [Хабичев, 1982].

М а л а я С а л а и р к а см. Салаирскии кряж М А Л М Ы Ж, город, р. ц., Кировская обл.

М а л а я С а т к а, р. см. Сатка В прошлом марийск. д. Малмыж М а л а я Т о л м о в а я, р. см. Салаир («место отдыха, ночлег»), которая в М а л а я Хета, р. см. Большая Хета, Хета 1591 г. превращена в русск. укреплен­ М а л а я Ц и в и л ь, р. см. Цивильск ный пункт. С 1780 г. у. г. Малмыж.

МАЛГОБЕК, город, р. ц., Ингушетия.

М а л о - С е в е р н ы й см. Витимский Возник в 30-х гг. XX в. как пос. нефтя­ М А Л О А Р Х А Н Г Е Л Ь С К, город, р. ц., Ор­ ников. Название из местной топонимии:

ловская обл. Возник как с. Архангель­ город вырос в урочище Магиал-Бек — ское не ранее XVII в.;

название по ингуш, «верховный начальник войска», церкви. В 1778 г. село преобразовано в которое называлось по титулу былого город с названием Малый Архангель­ владельца этих земель. С 1939 г. гор.

ский город;

определение малый было Малгобек.

дано для отличия от гор. Архангельск, столица Мальдивской Респу­ МАЛЕ, который в то время обычно назывался блики. Название Male от и.-е. основы Архангельский город. Со временем в male «выделяться в рельефе», «возвы­ употреблении закрепляется форма Ма шаться», «расти». См. также Мальдивы.

лоархангельск.

МАЛИ, Р е с п у б л и к а М а л и, гос-во в М а л о а р х а н г е л ь с к см. Шадринск Зап. Африке. С провозглашением неза­ М а л о е У ч а л ы, о з. см. Учалы висимости в I960 г. страна приняла на­ М а л о р о с с и я см. Украина звание гос-ва, существовавшего на ее М а л о с а л а и р к а см. Салаирскии кряж территории в XIII—XVII вв. Оно впер­ М а л о у ч а л и н с к и й см. Учалы вые упоминается в IX в. как Mallal, в М А Л О Я Р О С Л А В Е Ц, город, р. ц., Калуж­ VII—XIII вв. как Malli и Mali, совр. Mali ская обл. По версии, идущей от Н.М.Ка­ {Мали). Этимология неясна, предполо­ рамзина, город основан в конце XIV — жительно привлекают мандинго mali начале XV в. кн. Владимиром Андрееви­ «гиппопотам».


чем Храбрым и назван им Ярославец по город, р. ц., Житомирская МАЛИН, имени его сына Ярослава (правосл.

обл. Селение Малин (с 1938 г. город) Афанасий). Форма с уменьшит, суффик­ унаследовало название др.-русск. города сом -ец применена для отличия от дру­ Малин, который основал в X в. дре­ гих, возникших ранее ойконимов, обра­ влянский кн. Мал и, согласно распро­ зованных от того ж е имени (город Яро­ страненному мнению, назвал его по слав в Галицкой земле, 1152 г.;

Яро­ своему имени;

городище древнего Ма­ славль на Волге, 1010 г.). По-видимому, лина находится в 3 км к юго-вост. от одного суффиксального противопостав­ совр. города. Слабое место распростра­ ления со временем стало недостаточно, ненной версии — форма ойконима Ма­ и оно усиливается включением в назва­ лин, поскольку от имени Мал следовало ние определения малый;

образованный бы Малое. Это противоречие специаль­ в 1776 г. у. г. уже официально назы­ но рассматривает А. М. Членов (1986) и вается Малый Ярославец.

показывает, что город действительно М а л ы е А н т и л ь с к и е о - в а см. Антильские мог быть заложен кн. Малом, но назван о-ва, Барбадос, Гренада, Сент-Кристофер он, вероятнее всего, в честь его дочери, и Невис, Сент-Люсия носившей имя Мала (мать кн. Владими­ МАЛЬТА ление малый — для отличия от больше­ М а л ы е Б а р с у к и, п у с т ы н я см. Большие го по площади о. Таймыр в Карском мо­ Барсуки ре, а Таймыр по расположению острова М а л ы е З о н д с к и е о - в а см. Тимор у берегов п-ова Таймыр.

М а л ы е С о л и, п о с а д см. Некрасовское М а л ы й У з е н ь, р. см. Большой Узень МАЛЫЙ, остров, Балтийское море, М а л ы й Х а м а р - Д а б а н, х р е б е т см. Зака­ Финский залив;

Ленинградская обл. Ис­ меней конное финское название Пиенисари, из pieni — «малый» и saari — «остров», МАЛЫЙ ХИНГАН, горы на Дальнем Востоке;

Россия (Еврейская авт. обл.), т. е. «малый остров»;

название указыва­ Китай. Название из эвенк, хинган — ло на его меньшую величину по сравне­ «хребет с крутыми, обрывистыми скло­ нию с соседним о. Лавенсари. В 1950 г.

нами», определение малый противопо­ переименован в о. Малый.

ставляет его названию гор Большой М а л ы й А р х а н г е л ь с к и й г о р о д см. Мало Хинган (Китай, Монголия).

архангельск М а л ы й Ч е р е м ш а н, р. см. Большой Че М а л ы й Б а л х а н, х р е б е т см. Балканская ремшан обл., Большой Балхан М а л ы й Ю г а н, р. см. Большой Юган М А Л Ы Й БЕЛЬТ, пролив между о. Фюн и п-овом Ютландия, Балтийское море;

М а л ы й Я р о с л а в е ц см. Малоярославец М а л ы к о в к а см. Вольск Дания. См. также пролив Большой Бельт. МАЛЬБОРК, город на С. Польши.

М а л ы й Е н и с е й, р. см. Ка-Хем, Кызыл Основан в 1274 г. крестоносцами как М а л ы й З е л е н ч у к, р. см. Большой Зелен­ замок Мариенбург (нем. Burg «замок»), чук названный в честь Пресвятой Богороди­ цы. В XVI в. получает распространение М а л ы й К а в к а з, г о р ы см. Большой Кав­ польск. форма Мальборк.

каз М а л ь в и н с к и е о - в а см. Фолклендские М а л ы й К а ч с к и й Р а н я см. Большой Кач­ (Мальвинские) о-ва ений Ранн МАЛЬДИВЫ, М а л ь д и в с к а я Рес­ М а л ы й К и н е л ь, р. см. Кинель п у б л и к а, гос-во в Юж. Азии, на о-вах М а л ы й К и т е ж см. Городец Индийского океана. Название по распо­ М а л ы й Н а м а к в а л е н д, п л о с к о г о р ь е см.

ложению на Мальдивских о-вах, нац.

Большой Намакваленд форма Maldives или Maldives от и.-е.

М а л ы й П а м и р см. Памир основы male «выделяться в рельефе», М а л ы й П и т, р. см. Большой Пит «возвышаться», «расти» и санскр. divy М а л ы й С е н - Б е р н а р, п е р е в а л см. Боль­ «остров».

шой Сен-Бернар М А Л Ь М Ё, город, адм. ц. лена Маль М а л ы й С ц р т, з а л и в см. Габес мёхус, Швеция. Упоминается в 1259 г.

МАЛЫЙ ТАЙМЫР, остров, зап. часть как Malmhuge, позже Malmoge, совр.

моря Лаптевых;

Таймырский (Долг. Malm — «песчаный остров» (от др. Ненец.) ао. Открыт в 1913 г. Гидрогра­ сканд. malm «песок», oge, совр.

фической экспедицией Сев. Ледовитого «остров»).

океана под командованием Б.А.Вилькиц МАЛЬОРКА, М а й о р к а, остров, Сре­ кого. В 1914 г. присвоено название диземное море, Балеарские о-ва;

Испа­ о. Цесаревича Алексея, в честь вел. кн.

ния. В латин. источниках Balearis major Алексея Николаевича (1904—1918), на­ — «большой Балеар» или Majorica — следника российского престола. После «больший (остров)» по сравнению с революции, когда встал вопрос о пере­ меньшим по площади о. Менорка (см.).

именовании острова, его предлагалось От Majorics совр. исп. Mallorca, русск.

назвать островом Республики, Прончи Мальорка.

щева, Розмыслова, Пролетарской Дик­ МАЛЬТА, Р е с п у б л и к а Мальта, татуры. В 1926 г. ЦИК СССР пере­ гос-во в Юж. Европе, на Мальтийском именовал его в Малый Таймыр;

опреде­ 9 Географические названия мира МАМА МАнгЕЙМ, город на Ю.-З. Германии.

архипелаге. Название по главному ост­ Упоминается с 766 г., название от лич­ рову архипелага Мальта. Упоминается ного имени Мапо и heim «очаг, дом».

в XIII в. до н. э. как финик, колония МАНГИСТАУ, горы на п-ове Ман­ Мелита;

по-видимому, от и.-е. основы гышлак;

Казахстан. Ороним от тюрк, •mala, *melu «гора, холм». По другим родоплеменного наименования, ср. ман версиям от финик, malat «гавань», греч.

гыс, мангит и др., и may «гора».

melita «убежище, пристанище».

МАМА, река, лп Витима;

Бурятия, Ир­ МАНГЫШЛАК, п-ов на С.-В. Каспий­ ского моря;

Казахстан. Из ряда этимо­ кутская обл. Название из эвенк, мома логии наиболее убедительна предло­ «лесистый, деревянный, древесный».

женная Махмудом Кашгари, XI в., от См. также река Мома.

ман кышлаг — «местность (зимовье) М А М А Д Ы Ш, город, р. ц., Татарстан.

народа ман»;

казах, родоплеменное Возник как татар, д. Мамадыш с назва­ наименование ман подтверждается нием по имени первопоселенца. С совр. источниками [Лезина, Суперанская, XVII в. в ней начинают селиться и 1994].

русск., а после возведения в деревне храма во имя Святой Троицы она стано­ М А Н Д А Л А Й, город, адм. ц. обл. Ман­ вится с. Троицкое, Мамадыш тож. С далай, Мьянма. Национальное название 1781 г. у. г. Мамадыш. Мандале от мандола, одного из основ­ ных сакральных символов буддизма;

MAMHOBO, город, Калининградская русск. традиц. Мандалай.

обл. Основан в 1301 г. как гор. Ха МАНИЛА, столица Филиппин. Назва­ йлигенбаль (нем. heilig «святой, свя­ ние от санскр. нила «дерево индиго»;

щенный», Beil «топор, секира»). В тагал. префикс ма- указывает на изоби­ 1946 г. переименован в Мамоново по лие этого дерева, т. е. «место, где много фамилии Героя Сов. Союза Н. В. Мамо­ деревьев индиго».

нова (1919—1944), который командовал МАНИТОБА, пров., Канада. Образована полком, освободившим в 1945 г. этот в 1870 г. и названа по оз. Манитоба.

город.

Возникновение гидронима связано с ин­ МАМОНТОВКА, пгт, Московская обл.

дейским преданием о том, что в этом Возник как дач. пос. на пересечении озере обитает Маниту — «великий железной дороги с р. Уча. Одной из дух», главное место поклонения которо­ первых в поселке была построена дача му находилось на одном из о-вов этого С.И.Мамонтова (1841—1919), крупного озера. Кроме этой распространенной промышленника и мецената. В 1898 г.

этимологии есть и другая, по которой близ дачи открыта платформа, получив­ название образовано от слов на языке шая в честь С.И.Мамонтова название сиу: mine «вода» и toba «прерия», т. е.

Мамонтовская, а за дач. поселком за­ «озеро прерий»;

на франц. карте 1738 г.

крепляется название Мамонтовка;

с озеро так и надписано: Lac de Praires 1937 г. пос. гор. типа.

«озеро прерий».

М а н а б и см. Портовьехо МАНАУС, город, адм. ц. штата Амазо- М А Н Т У Р О В О, город, р. ц., Костромская нас, Бразилия. Основан в 1669 г. как обл. Возник как пос. при ст. Мантуро форт Сан-Жозе (So Jos), позже полу­ во (открыта в 1906 г.), название — по чил название Манаус (Manaus) от наи­ деревне Мантурово. Ойконим образо­ менования индейского племени манау, ван от антропонима: ср. Мантур, Ман участвовавшего в строительстве форта. туров — ряд лиц XV — XVI вв. в Нов­ городе, Переяславле, Кашине. С 1958 г.

М а н г а з е й с к а я р. см. Таз гор. Мантурово.

М а н г а з е й с к о е м о р е, М а н г а з е я см. Кар­ ское море МАНТУЯ, город на С. Италии. Основан в VI в. до н. э. этрусками, которые на­ М а н г а з е я см. Таз звали его по имени своего божества Мантус. У рим. авторов Mantua, от не МАРГИЛАН МАПУТУ, столица Мозамбика. Основан го русск. Мантуя;

совр. итал. Mantova Шантова). в 1760-х гг. и назван по имени португ.

купца Лоренсу-Маркиш. В 1976 г. город МАНЧЕСТЕР, город, адм. ц. метрополи переименован в Мапуту по расположе­ тенского графства Большой Манчестер нию на р. Мапуту.

на 3. Великобритании. Упоминается на МАРАКАЙБО, межгорная впадина на рим. дорожной карте как Mamucium.

С.-З. Венесуэлы. Индейское название Название представляет собой латини впадины Маракайбо — «земля Мары»

зир. форму предполагаемого исходного (Мара — имя местного вождя в начале кельт, названия со значением «грудь», XVI в.).

что объясняют расположением селения МАРАКАЙБО, озеро-лагуна в Венесуэ­ на округлом холме, напоминавшем по ле. Испанцы впервые вошли в лагуну форме женскую грудь. Позже к этому августа 1499 г. и дали ей название Сан названию добавлено др.-англ. ceaster Бартоломео, — в этот день отмечалась «город, укрепление» (от латин. Castrum его память. Позже за лагуной закрепи­ «укрепление, форт, небольшая кре­ лось название межгорной впадины Ма­ пость»): Mameceaster, 923 г.;


М а т е ракайбо, в которой она находится.

cestra, 1086 г.;

Manchestra, 1330 г. Совр.

М а р а к а н д а см. Самарканд англ. Manchester, русск. традиц. Манче­ стер. М А Р А Н Ь О н, река, лев. исток Амазон­ МАНЫЧ, река, лп Дона;

Ставрополь­ ки;

Перу. Гидроним образован, по-види­ ский край. Ростовская обл. Предложена мому, от исп. marana «чаща, заросли этимология из угор, этнонима манси, кустарника» [Латин. Ам., 2]. Высказыва­ что считается недостоверным (Фасмер, лось также предположение, что он вос­ II). По другой этимологии из тюрк, мо- ходит к тупи-гуарани парана «большая нач «горький» — в бассейне реки об­ река» [Литвин, 1983, 150].

ширные солончаки (Никонов, 1966]. М а р в и н с к о е О з е р к о см. Озёры М а р г а б, р. см. Мургаб МАНЫЧ-ГУДЙЛО, Большой Ли­ м а н, озеро в Кумо-Манычской впадине, МАРГАНЕЦ, город, Днепропетровская Ростовская обл., Ставропольский край, обл., Украина. Первоначально село Го Калмыкия. Название по р. Маныч (см.), родище;

название от городище «место, вытекающей из озера. Название Гудило где некогда был город, укрепленное се­ объясняют тем, что в прошлом, до про­ ление». В 1926 г. преобразован в пос. и ведения ирригационных работ и пре­ назван Коминтерн (сокращение от Ком­ вращения озера в глубокое пресное мунистический интернационал, — по­ вдхр., оно г у д е л о — волны, ударяясь добные идеологические названия были в о высокий (до 20 м) сев. берег, создава­ то время обычны). С 1938 г. город, в ли шум прибоя. Реже употребляется 1940 г. переименован в Марганец по название Большой Лиман, где лиман расположению в Никопольском марган диал. «озеро». цеворудном бассейне.

М а н ь ч ж о у - Г о см. Чанчунь М а р г а н е ц см. Джезды М а р г е л а н см. Фергана с.-В.

МАНЬЧЖУРИЯ, истор. обл. на Китая. Название обл. от существо­ МАРГЕРИТ, залив Тихого океана, по­ вавшего в начале XVII в. гос-ва Маньч- бережье Антарктического п-ова, Зап.

жу — «страна народа мань» (кит. мань Антарктида. Открыт франц. экспедици­ «варвары, чужеземцы», чжоу «округ, ей 1908—1910 гг. под начальством Ж.

область»). В настоящее время террито­ Шарко и назван по имени его жены.

рии Маньчжурии примерно соответ­ М а р г и а н а, и с т о р. о б л. см. Мургаб ствует геогр. обл. Дунбэй (см.). МАРГИЛАН, город, Ферганская обл., М а н ь ч ж у р с к а я р а в н и н а см. Сунляо- Узбекистан. В истор. актах упоминается пинъюань с X в., название от тадж. марг «луг, М а о к а см. Холмск лужайка, поляна». См. также Фергана.

МАРДАКЕРТ МАРДАКЕРТ, город, Нагорно-Карабахс- М А Р И Й Н С К И Й П О С А Д, город, р. ц.( кая авт. обл., Азербайджан. В названии Чувашия. В 1620 г. упоминается как Мардакерт можно выделить нарда — с. Сундырь;

название по р. Сундыръ наименование древнего ираноязычного (ныне Сундырка). Гидроним имеет до племени и керт — арм. «город, кре­ чуваш, происхождение и предположи»

пость». тельно означает «речка;

проточный ов* M P - Д Е Л Ь - П л А т А, город, Аргентина. par» (Нестеров, 1980, 128]. В 1856 г. по Основан испанцами в 1874 г. на берегу ходатайству местного купечества село Атлантического океана юж. залива Ла- преобразовано в посад Мариинский', Плата и назван Мар-дель-Плата (Маг названный в честь императрицы Марии del Plata) — «море Ла-Платы» по распо­ Александровны (см. Мариинск). К net реписи 1926 г. преобразован в гор. Ма* ложению близ залива.

город, Чехия. риинский Посад. н МАРИАНСКЕ-ЛАЗНЕ, Возник при лечебных источниках мине­ МАРИЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА, Р е с п у б * ральных вод на рубеже XIX в. и в л и к а М а р и й - Э л в составе Россий­ 1812 г. получил название чешек. ской Федерации. Названия по этни­ Marinsk Lazn, нем. Marienbad — ческому самоназванию ее коренного на­ «курорт Марии» (чешек. Lazn, нем. Bad селения мари («мужчина, муж»). Офиц.

«курорт»). Имя Мария связывают или с название Республика Марий-Эл приня­ Богородицей, образ которой находился то в 1990 г.: марий «мари, мариец, ма­ при одном из источников, или с ав­ рийский», эл «страна».

стрийской эрцгерцогиней Марией-Тере- МАРИУПОЛЬ, город, Донецкая обл., зией (1717—1780), при жизни которой Украина. Основан в 1779 г. как поселе­ начиналось освоение будущего курорта. ние греков, бежавших из Крыма от ту рецк. притеснений, и получил модное в М А Р И А Н С К И Е ОСТРОВА, группа о-вов в зап. части Тихого океана, в Микроне­ екатерининское время псевдогреч. на­ зии;

опека США. Открыты в 1521 г. Ф. звание с элементом -поль «город» — Магелланом, который дал им название Мариуполь («город Марии»). Назван по Ладронес — «разбойничьи» (исп. ladron имени Марии Федоровны, жены наслед­ «вор, разбойник») из-за чрезмерного ника царского престола, будущего им­ любопытства аборигенов, которые, по­ ператора Павла I. В 1948—1989 гг. го­ пав на корабль, хватали все, что попа­ род назывался Жданов по фамилии сов.

дало им на глаза. В 1665 г. исп. короле­ парт, деятеля А. А. Жданова (1896— ва Мария Анна Австрийская, давая раз­ 1948).

решение на христианизацию этих о-вов, М А Р Й Ц А, река, впадает в Эгейское присвоила им название по своему соб­ море;

Болгария, Греция, Турция. В др. ственному имени Марианские, См. греч. источниках называлась Эброс, в также Микронезия. др.-рим. Hebrus. Гидроним считают М а р и е н б а д см. Марианске-Лазне имеющим фрак, происхождение от и.-е.

М а р и е н б у р г см. Мальборк основы *eibhr «брызгать, лить». Ниж.

М а р и е н т а л ь см. Советское течение реки, образующее при впадении М а р и е х а м н см. Маарианхамина в море заболоченную дельту, называ­ МАРИИНСК, город, р. ц., Кемеровская лось у древних авторов Meritus. Начи­ обл. Возник в XVIII в. как с. Кийское;

ная с XII в. это название распростра­ название по расположению на р. Кия няется на все течение реки и приобре­ (лп Чулыма). Гидроним из тюрк, кия тает форму Марица;

в его основе фрак, «крутой косогор, каменистый склон, об­ mari «море, болотистая местность». А рыв». В 1856 г. село преобразовано в старое название в форме Ибар (болг.

гор. Кийск. В 1857 г. он переименован в Ибър) сохранилось за одним из истоков Мариинск в честь жены Александра II в верховье реки.

МАРИЯМПОЛЕ, город, р. ц., Литва. В императрицы Марии Александровны конце XVIII в. в селе Стараполе (1824—1880).

то МАРОШ императора Александра III (1845— («старое поле») поселились монахи ка­ 1894), который в офиц. дореволюцион­ толического ордена марианов. Это по­ ной историографии именовался «миро­ служило основанием для частичной пе­ творцем». В сов. время переименован в реработки названия села и при его пре­ пик Маркса, по фамилии теоретика образовании в город село получило на­ коммунизма Карла Маркса (1818— звание Мариямполе. В 1955 г. это на­ 1883).

звание как «религиозное» заменили на Капсукас, в честь литов. коммуниста М а р к с ш т а д т см. Маркс В.С.Мицкявичюса-Капсукаса (1880— М а р м а р а - Б о г а з ы, п р о л и в см. Босфор 1935). В 1989 г. городу возвращено ис­ М а р м а р о с, о. см. Мраморное море тор. название Мариямполе. МАРНА, река, пп Сены;

Франция. В М а р и я - Т е р е з и я п о л ь см. Суботица др.-рим. источниках I в. до н. э. Mat МАРКАКОЛЬ, озеро на Ю.-З. Алтая;

rona, от нее совр. франц. Marne, русск.

Казахстан. В названии коль «озеро», традиц. Марна. Исходная форма Matro марка «жерех», т. е. «жереховое озеро». па — латин. «почтенная замужняя Известно также использование Марка в женщина», «мать» от кельт, «женское качестве личного имени. божество», — культ матери был распро­ странен в Галлии. См. также Шалон М А Р К И З С К И Е ОСТРОВА, в центр, части Тихого океана, в Полинезии;

владение сюр-Марн.

Франции. Открыты в 1595 г. исп. море­ МАРНЕУЛИ, город, Грузия. Название плавателем А. Менданья и названы в от груз, марани — «винный погреб».

честь вице-короля Перу маркиза Мендо- М а р о в е й н е, р. см. Марони са. Полная форма названия, вклю­ МАРОККО, Королевство Марок­ чавшая все имена Мендосы и его титул, ко, гос-во на С.-З. Африки. Страна по­ была многословной: Лас-Ислас-Мар- лучила название по городу Марракеш кесас-де-Дон-Гapcua-Xypmado-de- (см.), который в средние века был одной Мендоса-de-Катете, но до наших дней из ее столиц. В самом Марокко гос-во дошла лишь часть этого названия: Ис- до сих пор называется так же, как и лас-Маркесас — «Маркизские острова» город, Марракеш. Но в Европе в конце (франц. les Marquises). См. также По­ XIX в. получает распространение франц.

линезия. форма названия страны Maroc, исполь­ МАРКС, город, р. ц., Саратовская обл. зуемая в различных графических вари­ Возник в 1767 г. как колония нем. пере­ антах: Morocco, Marok, Marokko и т. п.

селенцев, основанная бароном Кано де Исключением является Испания, где Борегаром и получившая по его титулу страна называется Marruecos, что бли­ название Баронск. Вскоре ее переиме­ же к названию города Марракеш. Кро­ новали в честь российской императрицы ме того, марокканцы свою страну назы­ Екатерины II Алексеевны (1729—1796) вают также Эль-Мамляка-эль-Магри в Екатериненштадт — «город Екате­ бия («королевство Магрибия») или Эль рины» (нем. Stadt «город»). В 1918 г. Магриб-аль-Акса («дальний запад»).

колония преобразована в город, который См. также Магриб.

в 1920 г. переименован в Марксштадт, МАРОНИ, М а р о в е й н е, река, впадает по фамилии теоретика коммунизма Кар­ в Атлантический океан;

по границе ла Маркса (1818—1883). В 1941 г. в Гвианы и Суринама. Название реки ходе кампании по ликвидации нем. на­ Марони (в Гвиане) или Маровейне (в званий из Марксштадт был изъят нем. Суринаме) имеет аравак. происхожде­ элемент штадт и город стал называть­ ние: его первая запись в 1599 г.

ся Маркс. Marawini, совр. голл. Marowijne, назва­ МАРКСА, пик, Памир, Таджикистан. ние в верховье Marouni позволяет выде­ Назван в конце XIX в. кем-то из первых лить элемент -wini, -uni аравак. «вода, русск. исследователей юж. части Пами­ река».

ра пиком Царя Миротворца в честь М а р о ш, р. см. Муреш МАРРАКЕШ (площадь около 2 тыс. кв. км) соленому МАРРАКЕШ, город в Марокко, в пред­ озеру, которое по своим размерам и по горьях Высокого Атласа. Основан в вкусу воды напоминает море.

1062 г. Его старая часть окружена хо­ рошо сохранившимися крепостными сте­ МАРШАЛЛОВЫ ОСТРОВА В ТИХОМ нами, откуда его название: бербер, мар- океане, в Микронезии;

опека США. От­ ракуш — «укрепленный». См. также крыты исп. мореплавателем А.Сааведрой Марокко. в 1529 г. и впоследствии забыты. Вто­ рично открыты англ. морским офицером Марри, р. см. Муррей капитаном Джоном Маршаллом в МАРСЕЛЬ, город, адм. ц. деп. Буш-дю 1788 г. и по его имени названы о-ва Рон, Франция. Основан в I тыс. до н. э.

Маршалл (Marshall Islands);

в русск.

как финик, колония Массилия;

назва­ литературе принята форма Маршалло ние связывают с этнонимом нумидий вы о-ва, до середины 1950-х гг. Мар­ ского племени, представители которого шальские о-ва. См. также Микронезия.

были первыми поселенцами. В VI в. до город, ц. Марыйской обл., МАРЫ, н. э. город стал ионийской колонией с Туркменистан. Совр. город основан в названием Массалия. После завоевания 1884 г. на месте быв. текинской крепо­ римлянами снова Массилия. В средние сти и назван Мере, так же, как назы­ века Марсилия (Marsilia), совр. франц.

вался древний город, развалины которо­ Marseille (Марсей), русск. традиц. Мар­ го были в 30 км от крепости. Этот город сель.

был основан Селевком I Никатором в МАРТИНИКА, остров в группе Малых III в. до н. э. и назван Антиохия-Мар Антильских о-вов, Атлантический океан;

гиана — «Антиохия пограничная» (Ан владение Франции. Остров открыл Хр.

тиох — имя отца Селевка I). Местным Колумб в 1502 г. и по распространенной населением это название было превра­ версии назвал в честь Св. Мартина в щено сначала в Мере, а затем в Мары.

несколько необычной форме латин. при­ Последняя форма в 1937 г. принята в лагательного Мартиника (Martinique).

качестве офиц.

Тогда же было зафиксировано местное М а с а л ь с к см. Мосальск название о. Мадинина, и по другой вер­ М а с - А ф у э р а, о. см. Александр-Сель сии топоним Мартиника образовался в результате переосмысления этого на­ кирк, о.

звания. М А С Е Р У, столица Лесото. На языке МАРТУНЙ, город, Нагорно-Карабахская коренного населения название Maseru авт. обл., Азербайджан. В прошлом се­ означает «место красных песчаников», ление с названием Хонашен, где шен т. е. указывает на преобладающий грунт — арм. «селение», а хона в зависимости в городе и его окрестностях.

от языка источника допускает различ­ М а с и а с - Н г е м а - Б и й о г о, о. см. Биоко ные толкования («поселок, жилище» М А С К А Р Ё Н С К И Е О С Т Р О В А, ИНДИЙСКИЙ или «водоем, колодец, родник»). В океан, к В. от о. Мадагаскар;

владение 1985 г. преобразовано в город и пере­ Франции (о. Реюньон) и гос-ва Маври­ именовано в Мартуни, по псевдониму кий (о. Маврикий и о. Родригес). От­ парт, деятеля А. Ф. Мясникова (Мясни- крыты в 1507 г. португ. мореплавателем кяна) (1886—1925). Педру ди Машкареньяш, который на­ МАРУМУКУТРУ, вершина, выс. 2876 м, звал их своим именем.

самая высокая на Мадагаскаре. Мала- М А С К А Т, столица Омана. Упоминается гас. Maromokotro — «роща фруктовых Птолемеем, II в., как Kryptos limen — деревьев», от maro «множество», moko- «укрытый залив», — вход в него закры­ tro «освежающее фруктовое дерево». вают крутые скалы. В XV в. картографы и путешественники называют его Мас­ М А Р - Ч И К Й Т А, бессточное озеро на С 3. Пампы, Юж. Америка;

Аргентина. кат от араб, маскат «крутизна, об­ Название Мар-Чикита — исп. «малень­ рыв».

кое море» дано довольно значительному М а с л я н ы е р е к и см. Нигер МАЦЕСТА МАТУ-ГРОСУ, штат на 3. Бразилии.

М а с с а л и я см. Марсель Название характеризует природу штата:

МАССАЧУСЕТС, штат, США. Алгонк.

Мату-Гросу — «густой кустарник» (от название Massad-chu-es-et предположи­ португ. mato «заросли кустарника, лес», тельно «место на высоком холме», grosso «густой»), — на его территории «гористое место» было воспринято англ.

преобладают низкодревесные и кустар­ переселенцами как этноним. От него никовые саванны.

получил название залив Массачусетс М а т у ш к и н о о з. см. Лама (Massachusetts Bay), а по нему называ­ М а т ч а, р. см. Зеравшан лась колония Массачусетс-Бей, от ко­ торой образовалось название штата М А У Н А - К Е А, вулкан, выс. 4205 м, Массачусетс. См. также Новая Ан­ о. Гавайи, арх. Гавайские о-ва, Тихий глия. океан;

США. Гавайск. Mauna-Kea — «белая гора», — ее вершина часто по­ М а с с и л и я см. Марсель крыта снегом.

МАТАБЕЛЕ, плоскогорье;

Зимбабве.

Название по расположению в обл. рас­ МАУНА-ЛОА, вулкан, выс. 4170 м, о. Гавайи в архипелаге Гавайские о-ва, селения народа матабеле (группа зу­ Тихий океан, США. Гавайск. Mauna-Loa лу).

— «длинная гора».

МАТАГАЛЬПА, город, адм. ц. деп., Ни­ ^МАУНТ-ВЕРНОН, город в штате Нью карагуа. Город вырос из деревни, Йорк, США. Назван по наименованию бывшей в прошлом одним из главных усадьбы первого президента США мест расселения индейцев племени ма Джорджа Вашингтона Маунт-Вернон тагальпа, что и определило его назва­ (Mount Vernon, в штате Виргиния) — ние.

«гора Верной», где Верной англ. муж.

МАтАди, город на 3. Конго (Киншаса), личное имя. Название присвоено мно­ адм. ц. обл. Нижний Заир. На языке гим городам и поселкам США.

киконго матади «камень» — город МАХАДЗАНГА, город на С.-З. Мадагас­ Matadi находится на скалистом берегу кара. Малагас. Mahajanga — «убежище;

р. Конго (Заир). Но возможна связь с будка, строение».

именем Мбула Матади, руководителя М а х а н а т а см. Палермо восстания против колонизаторов в М а х а р а д з е см. Озургети XVII в. на территории совр. Конго (Киншаса). МАХАРАШТРА, штат на 3. Индии. На­ МАТАНСАС, город, адм. ц. пров., Куба. звание Махараштра — «большая стра­ Место, где находится город, исп. кон­ на» от санскр. маха «большой», ра кистадоры захватили после ожесточен­ штра «царство». Допускается также ного сражения с аборигенами, в кото­ «страна махар» от древнего этнонима.

ром понесли большие потери, что и от­ МАХАЧКАЛА, столица Дагестана. Город ражено в названии Матансас от исп. основан в 1844 г. как Петровское matanzas — «убийство, бойня». укрепление. Название связано с тем, М а т в е е в с к а я см. Павлоград что согласно преданию, во время Пер­ М а т к а см. Маточкин Шар, Новая Земля сидского похода здесь в 1722 г. стояло М а т м а й, М а т с м а й, о. см. Хоккайдо лагерем войско Петра I. С 1857 г. это М а т е р и и г о р ы см. Стара-Планина гор. Петровск-Порт. В 1922 г. он пере­ именован в Махачкала, в честь одного МАТОЧКИН Ш А Р, пролив между из организаторов сов. власти в Дагеста­ о. Северный и о. Юж. Новой Земли;

Не­ не Магомеда Али (Махача) Дахадаева нецкий ао. Помор, термин шар — (1882—1918);

Махач — сокращенная «пролив», Маточкин — по впадающей форма имени Магомед, кала — «город, в этот пролив р. Маточка, а ее назва­ крепость».

ние может быть возведено к помор, на­ МАЦЕСТА, местность на территории званию Новой Земли Матка.

Сочи, Краснодарский край. Название по М а т с у м а й, о. см. Хоккайдо р. Мацеста связано с термальными се МАЦМАЙ ческой группы грузин в Юж. Грузии;

роводородными источниками, известны­ -ия русск. окончание названий стран.

ми у адыгов как Мэшиост — «обжигаю­ МЕДВЕДИЦА, реки: 1. лп Волги;

Твер­ щая вода», что обусловлено как темпе­ ская обл.;

2. лп Дона;

Саратовская и ратурой воды, так и ее химическим со­ Волгоградская обл. Обычно непосред­ ставом. По другой гипотезе, в основе ственная связь с животным медведь ис­ названия абхаз, родовое наименование ключается: в русск. топонимии «зооло­ Мацас, а -та суффикс места (Шакирбай, гические» названия обычно имеют фор­ 1978).

му прилагательных: Медвежьи. озера, М а ц м а й, о.;

М а ц у м а э, г о р. см. Хоккайдо Волчья грива и т. п. Но в то же время М а ч и х и н о см. Андреаполь известны реки Колпиная и Колпь, Боб­ М а э, о. см. Сейшельские о-ва ровая и Бобр и т.д. Ср. также реки Ме­ МАЯ, реки: 1. пп Алдана;

Хабаровский ча, Красивая.Меча, названия которых край, Якутия;

2. пп Бол. Анюя;

Чукот­ связывают с др.-русск. мечка «медведи­ ский ао. Из эвенк, майа «лабаз» и чу ца». Возможна также связь гидронима кот. май «склад, лабаз». См. также Медведица с народным термином мед­ Юдомо-Майское нагорье.

ведок, медведка — «овраг (близко под­ МБАБАНЕ, столица Свазиленда. Город ходящий к дороге)» [Мурзаев, 1984), — основан в 1909 г. и унаследовал назва­ река может начинаться ручьем, теку­ ние местности, которое может быть щим в овраге, а термин «овраг» превра­ приблизительно переведено как «долина титься в гидроним. В. И. Горцев [1984] быстрых ручьев». По другой версии го­ допускает, что в басе. Дона гидроним род возник рядом с деревней, в которой Медведица был перенесен переселенца­ вождем был Мбабане Кунене и назван ми из Тверской губ. См. также Линево, по его имени.

Серафимович.

М б и н и, р. см. Рио-Муни М е д в е д и ц к о е см. Линево МБУЖИ-МАЙИ, город на Ю. Конго М Е Д В Е Ж И Й ОСТРОВ, Баренцево море;

(Киншаса), адм. ц. обл. Вост. Касаи. На­ территория Норвегии. Открыт голл.

звание на суахили Mbuji-Mayi — экспедицией под руководством В.



Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 23 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.