авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ОТКРЫТОГО ОБРАЗОВАНИЯ Кафедра филологического образования АВГУСТОВСКИЙ ПЕДСОВЕТ Русский язык в ...»

-- [ Страница 5 ] --

— развивать речь своих воспитанников: дошкольников и учащихся школы;

— привлекать внимание родителей к проблеме формирования ре чевой культуры детей.

Самым значимым проявлением будет положительная установка на общение с детским коллективом и каждым отдельно взятым ребенком, установка на постоянное совершенствование своего речевого поведе ния, развитие умения использовать речевые жанры и средства положи тельного характера воздействия, стремление создавать единое образова тельное пространство, соответствующее нормам культуры речи.

Поэтому развитие профессиональной компетенции учителей реа лизуется не только в лекционно-семинарской системе, но и в системе лабораторно-практических занятий по овладению основами научного исследования, образовательными технологиями и актуальными темами современной риторики.

Система индивидуальных консультаций, обусловленных профес сиональными потребностями учителя, система обратной связи (собесе дование, анкетирование, посещение и обсуждение уроков, практикумы, коллоквиумы, контрольная работа и др.), включение учителя в сетевое инновационное открытое образовательное пространство опорных ОУ кафедры филологического образования МИОО будет способствовать самосовершенствованию, созданию рефлексивно-ценностного отноше ния педагога к своему труду, своей профессии, позволяя тут же исполь зовать приобретаемые знания на практике, тем самым формируя опре деленный профессиональный багаж речевых и поведенческих находок, проверенный и адаптированный под конкретные профессиональные и личностные потребности.

Возможные риски эксперимента. Риск в ходе эксперимента воз можен в случае отступления от этапов эксперимента и от решения за дач, предусмотренных гипотезой и концепцией эксперимента, а также в результате смены кадрового состава.

Сроки решения поставленных задач определяются прежде всего стабильностью педагогического коллектива, мотивированностью к по вышению профессиональной квалификации, рациональностью учебной нагрузки, диалогичностью и самокритичностью педагогов, поэтому до пустимы некоторые временные изменения в процессе реализации дан ной программы деятельности.

Способы отслеживания результатов и предполагаемые формы их представления 1. Анкетирование.

2. Тестирование.

3. Письменные работы учащихся.

4. Наблюдение за учебным процессом.

5. Фото, видеосъемка и анализ полученных материалов.

6. Отчеты (аудио, видео- фотоматериалы и др.).

7. Педагогический консилиум, круглый стол, дебаты, решение нравственно-моральных дилемм и др.

Содержание обучения. Для проведения обучения нами была раз работана специальная программа, а именно:

— отобран минимум теоретических сведений и коммуникативно речевых умений, специфических для осуществления педагогического взаимодействия-воздействия, реализуемого через различные сугубо профессиональные жанры;

— определена последовательность введения материала и форми рования умений в процессе обучения участников эксперимента иссле дуемым речевым жанрам;

— отобран учебный материал (тексты и фрагменты кинофильмов для анализа);

— определены методы и приемы введения материала, разработаны задания, определены средства формирования соответствующих комму никативно-речевых умений.

Программа обучения реализуется в три этапа, представляющих со бой последовательный переход от традиционных организационных форм деятельности к нетрадиционным. Каждый этап характеризуется содержательностью, целостностью, динамичностью, практической на правленностью и ориентирован на решение комплекса задач.

Сроки решения поставленных задач определяются прежде всего стабильностью педагогического коллектива, мотивированностью к по вышению профессиональной квалификации, рациональностью учебной нагрузки, диалогичностью и самокритичностью педагогов, поэтому до пустимы некоторые временные изменения в процессе реализации дан ной программы учебно-научной деятельности.

Необходимость использования практико-ориентированных заня тий при развитии коммуникативной культуры учителя определяется тем, что, как справедливо полагает Ю.В. Рождественский, «риториче ские способности развиваются только в условиях риторической прак тики». Групповой тренинг — одна из наиболее эффективных форм, по зволяющих создать такие условия.

Опыт показывает, что система тренинга в качестве органической и составной части повышения коммуникативной культуры педагога должна в общем виде включать в себя познание основ теории педагоги ческого общения (закономерности, структура, процедура, технология), на основе которой и формируется практический тренинг;

систему обу чения, опирающуюся на познание начинающим и опытным педагогом индивидуально-типологических особенностей собственной педагогиче ской индивидуальности;

формирование профессионально педагогических умений и навыков, осуществляющееся на основе цело стного развития эмоционально-коммуникативных качеств педагога;

систему специализированного эмоционально-коммуникативного обуче ния (включение студентов педвузов и сложившихся учителей в разно образные виды коммуникативной деятельности, адекватные содержа нию и формам предстоящей и уже осуществляемой профессиональной работы).

В разработанную нами систему упражнений вошли виды работы, уже применявшиеся и оправдавшие себя на практике, а также ряд новых форм, экспериментально осуществляемых нами в практической работе со студентами и опытными учителями во время проведения занятий по риторике, педагогической психологии, педагогике, спецкурсов: «Осно вы профессионально ориентированного общения: к вопросу о речевой культуре педагога», «Основы педагогического мастерства», «Проблемы межличностного общения», «Речевая культура педагога», «Особенности педагогического взаимодействия», «Речевая агрессия и пути ее преодо ления» и т.п.

Предлагаемая система упражнений включает в себя два цикла:

1.Упражнения, направленные на практическое овладение процеду рой и технологией педагогической коммуникации на основе отработки важнейших элементов, способствующие развитию коммуникативных способностей, приобретению навыков управления общением;

на умение органично и последовательно действовать в публичной обстановке;

на формирование двигательно-мышечной свободы (в том числе мышц ли ца) в процессе педагогической деятельности;

на развитие навыков про извольного внимания, наблюдательности и сосредоточения в общении;

на развитие простейших навыков общения;

на управление инициативой в общении;

по технике интонирования;

на определение и уточнение системы общения;

на развитие мимики и пантомимики;

на педагогиче ски целесообразные переживания;

на стадиальность процесса общения;

на реализацию внеречевого и речевого общения;

на построение комму никативных задач урока;

по технике и логике речи, ее выразительности и эмоциональности;

на управление общением;

на непосредственную мобилизацию творческого самочувствия перед общением с аудиторией;

на выстраивание логики предстоящего общения, публичного выступле ния.

2. Упражнение на целостное действие — общение в заданной пе дагогической ситуации на основе всей структуры деятельности педаго га. Упражнения на действия в типичных ситуациях (наблюдение и ана лиз педагогических действий и т.д.);

на изучение соответствия методики воздействия структуре общения с классом;

на исполнение инсцениро ванных педагогических задач;

по методике предъявления педагогиче ского требования;

на развитие педагогического воображения, интуиции, навыков педагогической импровизации в общении;

на действие в си туациях, приближенных к действительности в процессе педагогической практики (целостная коммуникативная деятельность в условиях само стоятельной педагогической практики и различных видов общественной работы);

на выявление личностных особенностей педагогической инди видуальности студента;

задания на поиск собственного стиля общения и формирование основ индивидуального стиля педагогического общения.

Разработанная на основе конкретизации общетеоретических поло жений методика обучения позволяет диагностировать уровень педаго гического общения каждого отдельно взятого учителя, задавая ориенти ры в выборе направлений психокоррекционной работы и организации профессионально-педагогического тренинга в соответствии с характе ром и выраженностью функциональных составляющих процесса обще ния конкретного педагога и их соотношений между собой.

Необходимо подчеркнуть, что участникам предлагаемой экспери ментальной программы обучения дается не готовый рецепт поведения в ситуациях, а установка на поведение, расширяющая их возможности.

Основная задача тренинга — это не замена, а расширение репертуара поведения в различных ситуациях, что обеспечивает осознанное приня тие решений и тем самым повышает уровень коммуникативной культу ры педагога.

Э.Н. Гусинским, анализирующим тренинг «как средство достиже ния полного образовательного эффекта», подчеркивается: «... эффект развития у каждого — свой. Нужно сказать и больше: нет никакой возможности предсказать, каким он будет у конкретного человека в данной образовательной ситуации — ни сам человек не может это сделать, ни любой, даже самый чуткий наставник. Но в активной об разовательной среде весьма высока вероятность возникновения случая, который возбудит личный интерес, спровоцирует кризис компетент ности или будет способствовать стабилизации уже перестраиваю щейся системы моделей, или укрепит сознание собственной компе тентности — словом, в зависимости от этапа развития и степени зрелости личности, будет продвигать развитие в том или ином отно шении.

Личность, находясь в активной образовательной среде, богатой плодотворными для развития случайностями (возможностями), со вершает выбор, устремляясь на встречу тем из них, которые оказы ваются для нее наиболее значимыми» (1;

140).

Бесспорно, формирование единой коммуникативно-речевой среды в условиях образовательного процесса является эффективным, и тем оно эффективнее, когда реализуется через людей, этот процесс органи зующих и осуществляющих. Единое речевое пространство создает бла гоприятные возможности для развития речи ребенка, кроме того и вме сте с этим способствует появлению успешной социально психологической установки на речевое взаимодействие с окружающими людьми в различных ситуациях общения.

Литература 1. Гусинский Э.Н. Тренинг-семинар как средство достижения полного образователь ного эффекта //Международная программа переподготовки преподавателей психологии и педагогики для педагогических учебных заведений России. — М., 1994. — С.140.

Ю.Р. Заика НАУКА И ШКОЛА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И СОТРУДНИЧЕСТВО 15 апреля 2009 г. в ГОУ СОШ № 1825 (директор: С.К. Зарецкая, За служенный учитель РФ, кандидат педагогических наук), которая явля ется экспериментальной площадкой кафедры филологического образо вания Московского института открытого образования (зав. кафедрой профессор Л.В. Дудова), прошел семинар «В мире речевых жанров»

(обучение речевым жанрам на уроках риторики). Участниками семина ра были учителя начальной школы, учителя риторики, русского языка и литературы школ Северного и Южного Бутова;

директор ГОУ СОШ № 2006, кандидат педагогических наук, заслуженный учитель РФ В.А. Илюхина;

методист лаборатории начального образования ОМЦ ЮЗОУО, заслуженный учитель РФ Н.К. Барковец;

заместитель началь ника ЮЗОУО О.Н. Сусакова;

заведующий кафедрой филологического образования Московского института открытого образования (МИОО), профессор Л.В. Дудова;

методист кафедры филологического образова ния МИОО Н.Б. Тралкова;

декан филологического факультета Москов ского педагогического государственного университета (МПГУ), заве дующий кафедрой риторики и культуры речи доцент О.Ю. Князева;

студенты филологического факультета МПГУ.

ГОУ СОШ № 1825 ЮЗАО г. Москвы второй год сотрудничает с кафедрой филологического образования Московского института откры того образования (МИОО). В 2007–2008 году все учителя прослушали курс «Речевая культура педагога», который читала З.И. Курцева, канди дат педагогических наук, профессор кафедры филологического образо вания МИОО, доцент кафедры риторики и культуры речи МПГУ. Руко водство и преподаватели школы, осознав важность изучения риторики каждым ребенком, по-новому взглянули на этот предмет. Стало очевид но, что коммуникативно-речевое развитие и нравственное воспитание личности будет более эффективным, если в качестве обязательного в предшкольную и школьную программу будет включен непрерывный курс риторики. Было принято решение в рамках школьного экспери мента ввести обязательное изучение риторики во всех классах началь ной школы22, в 5 классе среднего звена23, а также в подготовительной группе дошкольного образовательного учреждения (ДОУ)24.

Гости семинара приняли участие в обсуждении актуальных вопро сов, касающихся непрерывного риторического образования, посетили открытые уроки, которые провели учителя начальных классов (Н.А. Родькина и Н.Ю. Устинова). Все имели возможность познако «Детская риторика» под редакцией Т.А. Ладыженской с 1 по 4 класс.

«Школьная риторика» под редакцией Т.А. Ладыженской для 5 класса.

Курцева З.И. Ты — словечко, я — словечко… (пропедевтический курс риторики для дошкольников).

миться с детскими творческими работами, посвященными различным речевым жанрам: загадки, поздравления, объявления, аннотации, рас сказы, стихотворения, малые фольклорные формы и др.

Директор ГОУ СОШ № 1825 С.К. Зарецкая, кандидат педагогиче ских наук, заслуженный учитель России, во вступительном слове по знакомила присутствующих с историей школы, ее традициями, струк турой дополнительного образования, уделив особое внимание препода ванию риторики. По словам Т.А. Ладыженской, риторику необходимо изучать для того, «чтобы вызвать у учащихся размышления о том, что такое взаимопонимание, контакт между людьми, как важно владеть словом в современном мире, о том, какое это бесценное богатство. Эти размышления, связанные с проблемами эффективности общения, соста вят основу для формирования у выпускников школы взглядов, вкусов, идей, имеющих общекультурную ценность».

В 2008-2009 учебном году школа стала экспериментальной пло щадкой кафедры филологического образования МИОО (научный руко водитель — З.И. Курцева), цель экспериментальной работы заключается в том, чтобы развивать коммуникативно-речевую и нравственную куль туру дошкольников и школьников в системе непрерывного риториче ского образования.

Руководитель эксперимента по непрерывному риторическому об разованию З.И. Курцева отметила, что преподавание предмета на всех уровнях образовательной системы (ДОУ, начальная и средняя школа) способствует созданию оптимальной коммуникативно-речевой среды в школе. Проблемы, касающиеся культуры речи, культуры поведения, культуры общения стали одними из основных проблем нашего общест ва. Нравственность человека — это проявление не только его поступ ков, но и его отношения к слову, поэтому учителя, обучая детей и вос питывая в них любовь к своей стране, интерес к историческому про шлому, уважение к людям, целеустремленность, ответственность за свои поступки, должны развивать в каждом ребенке чувство гордости за родной язык и ответственности за слово, сказанное и написанное.

Учителями школы Н.А. Родькиной и Н.Ю. Устиновой в ходе се минара были проведены открытые уроки риторики. Н.А. Родькина представила урок в 3 «А» классе «Тексты разные нужны!». Это был урок-обобщение изучения школьниками речевых жанров. В ходе рабо ты дети читали, сравнивали, анализировали тексты разных жанров, ко торые были взяты из произведения Э. Успенского «Дядя Федор, пес и кот». Ребята в процессе диалога определяли тип каждого текста, выяс няли отличие одного речевого жанра от другого. На уроке была пред ставлена работа в группах, которая активизировала деятельность уча щихся, создавала базу для теоретического обобщения, обеспечивала не посредственное взаимодействие между учащимися. Творческим дет ским группам было предложено задание создать тексты различных жан ров, которые впоследствии продемонстрировали представители каждой группы.

Н.Ю. Устинова показала урок в 4 «А» классе «Факты, события и отношение к ним». Урок являлся логическим продолжением темы, по священной особенностям газетной информации, включенной в раздел «Речевые жанры». В начале урока была проведена речевая разминка (обязательный элемент), представлены дыхательные упражнения, раз вивающие речевое дыхание, дикционные упражнения (чистоговорки, скороговорки), позволяющие работать над дикцией, интонацией, логи ческим ударением. На этом уроке ребята должны были познакомится с новыми видами информации: логической и эмоциональной.

Н.Ю. Устинова в течение всего урока стимулировала школьников вы ражать свою точку зрения, аргументировать свой ответ, делать выводы, работать сообща, в творческих группах, прислушиваться к мнению дру гих. В ходе урока велась работа текстами, представленными как в пе чатном виде, так и на аудиокассете.

Ученики, анализируя исторические тексты, определяли, где пред ставлена логическая информация, где — эмоциональная, а где — сме шанная (эмоционально-логическая). На этапе закрепления проводилась работа в творческих группах, где учащиеся определяли жанр представ ленного текста и виды информации, аргументируя свою точку зрения.

Занятия прошли на высоком методическом уровне и заслужили самые горячие отзывы присутствовавших гостей. Вот некоторые из них:

• «Так держать! Будем обобщать опыт школы. Спасибо!» (Методист лаборатории начального образования ОМЦ ЮЗОУО, заслуженный учитель России Н.К. Барковец об уроке Н.А.Родькиной в 3 «А»

классе) • «Наталия Юрьевна — образец учителя!» (Директор ГОУ СОШ № 2006, кандидат педагогических наук, заслуженный учитель Рос сии В.А. Илюхина об уроке в 4 «А» классе, учитель Н.Ю. Устинова) • «Урок логически выстроен. Виден результат: дети определяют об щее и находят различное в текстах разных речевых жанров. Очень понравилось взаимодействие учителя и учащихся. Рада, что сту денты увидели такие уроки!» (Декан филологического факультета МПГУ, заведующий кафедрой риторики и культуры речи доцент О.Ю. Князева об уроке в 3 «А» классе, учитель Н.А. Родькина) • «Урок блестящий! Смотрела на урок с позиции подготовки к ЕГЭ.

Убеждена, что начинать подготовку надо с начальной школы. На уроке представлен тексто-ориентированный подход. На всех эта пах урока — работа с текстами, блестяще показано, как надо с ни ми работать. Представлена работа по аргументации. Дети владеют разными видами аргументации, умеют выстраивать собственное высказывание. Уверена, что только введение риторики, обеспечи вающей формирование коммуникативной компетенции как базо вой, позволит качественно подготовить выпускников к итоговой аттестации по любому предмету». (Заведующий кафедрой филоло гического образования МИОО, профессор Л.В. Дудова об уроке в 4 «А» классе, учитель Н.Ю. Устинова) • «Я восхищаюсь учителями! Они формируют у учащихся информа ционно-коммуникативную компетенцию. Дети учатся добывать информацию, передавать ее, слушать, читать, выражать свои суж дения в различных жанрах. Эти умения позволят каждому ребенку в большей степени социально адаптироваться в современном об ществе». (Методист кафедры филологического образования МИ ОО Н.Б. Тралкова об уроке в 3 «А» классе, учитель Н.А. Родькина) • « — Очень понравилось!

— Урок живой, у детей в глазах интерес!

— Особенно понравилась работа в группах! Дети очень друже любны, приветливы, работают раскрепощенно.

— Я многому научилась. Большое спасибо!» (Студенты филологи ческого факультета МПГУ об уроках в 3 «А» и 4 «А» классах, учи теля Н.А. Родькина и Н.Ю. Устинова) Во время подведения итогов участники семинара говорили о важ ности непрерывного риторического образования в школе, о качестве преподавания риторики в ГОУ СОШ № 1825, а также отметили высокий уровень организации мероприятия. Не остался незамеченным особый микроклимат в школе, который, по мнению гостей, влияет на речевую среду, на взаимоотношения учащихся и учителей, на взаимоотношения коллег между собой. З.И. Курцева, подводя итог семинара, отметила:

«Обучение речевым жанрам может осуществляться только на специаль ных уроках — уроках риторики… Если мы хотим, чтобы дети говорили правильно, могли эффективно общаться, достигали результата в обще нии, чувствовали себя комфортно в различных коммуникативных си туациях, необходимо изучать риторику. В курсе риторики мы учим де тей общению, речевым жанрам, речевому этикету, помогаем овладеть техникой речи и т.д. На уроках риторики осуществляется и нравствен ное воспитание ребенка. Идею непрерывного курса риторики можно выразить словами Л.Н. Толстого: «Нравственность человека видна в его отношении к слову».

Высокую оценку семинару дала заместитель начальника ЮЗОУО О.Н. Сусакова: «Тема, которая поднята школой, крайне важна. Это тот редкий случай, когда нам нужно внимательно присмотреться, а все ли мы делаем для наших детей, чтобы им было комфортно в обществе. Не секрет, что сейчас существуют серьезные проблемы: проблема поиска современного человека, проблема разрушения культуры, подмена ее культурой массовой, сокращение нормального человеческого взаимо действия. На мой взгляд, в школе делается все, чтобы эти проблемы ре шить. Этому сложному, но необходимому процессу как нельзя лучше помогает изучение такого предмета, как риторика».

Проведенный семинар в полной мере отражает возможности не прерывного курса риторики в деле воспитания и развития такого граж данина общества, который станет достойным представителем совре менного общества.

Раздел Делимся опытом Е.А. Окунькова УРОК РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ РЕЧИ:

ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО КАК ЖАНР ДИСТАНТНОГО ОБЩЕНИЯ (11 КЛАСС) Деловые письма …организуют, информируют, побуждают к дей ствиям.

А. Добсон Это один из уроков культуры речи в программе по русскому язы ку, но не первое знакомство учащихся с культурой речи. Тема, конеч но же, связана с разделом стилистики русского языка, а именно опира ется на знания детей об официально — деловом стиле.

Далее предполагалось детальное изучение основных жанров де лового письма и приобретение навыков составления деловых бумаг.

На уроке учитывалось, что учащиеся имеют возможность еже дневно знакомиться с жанрами устной и письменной речи и использо вать различные виды общения.

Изучение культуры речи предполагает использование специаль ных пособий. Сегодня, за отсутствием таковых, на уроке мы восполь зовались специально подготовленными раздаточными материалами.

Если бы проводилась серия таких уроков, то внимание акцентировалось бы на письменных работах, тренировочных упражнениях. Сегодня уст ной речи было больше, что продиктовано спецификой урока.

В урок включалась практическая работа со словом, элементы контроля и наблюдения за речью учащихся, навыки работы с текстом и новые знания. В качестве «речевой разминки» на таком уроке воз можно использование заданий в формате ЕГЭ по русскому языку в рам ках блиц-игры по группам.

Тип урока — комбинированный, или комплексного использования знаний — наиболее подходит для изучения данной темы, на наш взгляд.

(« Деловое письмо как жанр дистантного общения»).

Чтобы реализовать тему, были выбраны следующие методы: объ яснительно-иллюстративный, частично — поисковый и исследователь ский.

Формы работы — элементы лекции, игровой момент, беседа, са мостоятельная работа учащихся.

Формы организации познавательной деятельности: индивиду альная, групповая, фронтальная.

Плюсом данного урока, на наш взгляд, является его практическая направленность.

Благодарственная грамота, врученная ученикам, служит как при мером делового письма, так и элементом поощрения.

Цели:

— актуализировать знания учащихся о дистантном и контактном общении;

познакомить с понятиями дистантное и контактное обще ние, жесткая и полужесткая структура документа, деловое письмо, характеристика, языковое клише, электронная переписка, ICQ — об щение;

обратить внимание на уместное применение речевых средств и техники в зависимости от ситуации;

обратить внимание учащихся на особенности деловых писем, электронных деловых писем;

— научить анализировать и использовать образцы деловой пере писки при составлении собственных документов;

— воспитывать культуру речи, общения учащихся, любовь и ува жение к родному языку;

воспитывать культуру делового общения.

Оборудование.

• Стенд с иллюстрациями коммуникативных ситуаций.

• Компьютер и мультимедиа-проектор, экран (или интерактивная доска) • Видеосюжет с записью эпизода из рассказа А.П. Чехова «Вань ка» — мальчик пишет письмо (в сокращении).

• Диск с наглядным материалом, иллюстрациями, муз. сопровожде нием, ICQ-сюжетом.

• Раздаточный материал: образцы деловых писем с заданием к каж дому, словарик необходимых терминов, упражнение с таблицей выбора технич. средств.

• Благодарственные письма.

Ход урока 1. Приветствие («интрига»).

Здравствуйте ребята! Сегодня я прошу вас о помощи. Мне моим сыном выписан банковский чек, но возможно ли получить по нему не кую сумму? Какую? Чек — разновидность документа, «деловой бума ги». Сейчас мы вместе поработаем с деловыми бумагами, а потом вы, надеюсь, подскажете, действителен ли мой чек25.

Для этого нам нужно обратиться к следующей теме раздела изучения русского языка — «Культура речи»:

Деловое письмо как жанр дистантного общения.

ЭКРАН. Слайд № 1 Цель и задачи урока. Перед нами возникает цель систематизировать знания о типах и структуре деловых бумаг.

Также нам предстоит познакомиться с некоторыми видами дело вых бумаг и выявить основные общие требования к составлению дело вых бумаг.

Речевая культура необходима каждому в современном мире. Залог успешного будущего — создания семьи, карьера, общение с друзья ми — ваши коммуникативные способности. Кто знает, что это такое?

Коммуникативные способности предполагают свободное владе ние языковыми средствами на всех уровнях: фонологическом, лексико семантическом, морфологическом, синтаксическом, текстовом).

Умение с легкостью и доброжелательно общаться называется коммуникабельностью. Участники общения называются коммуни кантами.

ЭКРАН. Слайд № 2. Иллюстрации «Коммуникабельность»

Учитель: Пожалуйста, обратите внимание на экран (или стенд, ес ли учитель хочет, чтобы иллюстрации вошли в оформление урока). На двух рисунках изображены разные коммуникативные ситуации.

Бланк банковского чека (или другой небольшой финансовый документ) учитель дер жит в руках и не показывает учащимся в начале урока. В конце урока бланк (бланки) можно передать по рядам и продемонстрировать на экране). См. рис. 4.

Рис.1 Рис. На какой из них изображен высокий уровень коммуникабельно сти ребят, а на какой — низкий? Как вы это определили? (Ответы) Прошу вас помнить об этом в течение нашего урока. (Показать на рис. 1) 2. Работа по теме урока.

1) «Общение»

Учитель: Спасибо, ребята, вы, я вижу, готовы к общению. Только вот каким оно бывает общение между людьми? (Блиц-опрос. Возмож ные вспомогательные вопросы:

Где происходит общение? В каких отношениях собеседники? Как далеко они друг от друга? Какое у них воспитание и образование?) Примерные рассуждения учащихся:

• Официальным, неформальным, дружеским, с близкими людьми… • Личное, на расстоянии (при помощи писем, телефона и т.д.).

• Вежливое;

зависит от культуры, образования, соц. положения со беседников (коммуникантов).

Учитель: Молодцы! Вы сейчас отметили, что можно общаться с человеком лично, а можно на расстоянии. Контактное — общение в личном присутствии коммуникантов (собеседников) Дистантное — общение на расстоянии и при помощи технических средств.

ЭКРАН. Слайды № 3, 3а Опорные понятия. Содержание слайда 3:

С помощью приведенных слов, словосочетаний и предложений охарактеризуйте контактное и дистантное общение.

• Письмо, телеграмма, факс;

• телефон, Интернет;

• межличностное, групповое, массовое;

• с деловыми партнерами;

• в официальной сфере;

• личное присутствие партнеров по общению;

• с близкими, находящимися на далеком расстоянии;

• применяются технические средства;

• используются мимика, жесты, поза, интонация (невербальные средства устной речи);

• шрифтовые, абзацные выделения (невербальные средства пись менной речи).

Теперь давайте проверим, как вы это усвоили, для чего выполним следующие задания:

1 ряд. При помощи понятий, выписанных на доске, попробуем рассказать — «Что такое контактное общение? Каким оно бывает?»

2 ряд. При помощи понятий, выписанных на доске, объясните, что такое дистантное общение?

3 ряд. Обращаемся к карточке № 1 заданию № 2 и, прочитав вни мательно все, что содержится в таблице, попробуем объяснить, почему в одну строку над колонкой можно добавить слово «телефон», а в дру гую «деловое письмо».

Реализация заданий. (Музыкальный фон).

2. «Деловое письмо».

Учитель: Спасибо, ребята. И телефон, и письмо — средства дис тантного общения. Этот вид общения мы используем все чаще, и все чаще нам приходится говорить не с близкими, а с чужими людьми, официальными лицами. А это уже общение деловое.

Объем деловой переписки в мире растет с каждым годом. Письма отправляются как на электронных носителях, так и на бумажных. С чем это связано? Меняются ли со временем деловые письма? (Становятся более точными, постепенно заменяются деловыми бумагами. Это спе циальные бланки, в которых заполняются пропущенные строки). При ведите примеры.

ЭКРАН. Слайд № 4. (2-а документа) Учащиеся приводят примеры. (Заявления, анкеты, счета, квитан ции и другие финансовые и кадровые документы.) Учитель: В некоторых бумагах более строго определена структура и содержание — это тексты жесткой структуры, а некоторые доку менты допускают содержание различной дополнительной информации — тексты полужесткой структуры. Расположение смысловых час тей стандартизировано. Запись примеров.

Какой стиль речи мы используем для составления деловых пи сем?

Официально — деловой. Назовите несколько характерных при знаков этого стиля. Учащиеся: (Лексика, синт. конструкции) См. «словарь» в раздаточном материале.

Учитель: У языка письменной деловой речи есть свои особенно сти: точность, однозначность, языковой стандарт, при котором ис пользуются готовые языковые формулы — клише.

ЭКРАН. Слайд № 4. Образец письма. Перед нами образец делово го письма. Важно ли, как располагаются смысловые части? (Да, это создает логику письма). Приведите примеры клише.

Учащиеся приводят примеры. («Прошу принять меры…», «довожу до Вашего сведения…», «выдана в том, что…», «оплата гарантирует ся…», «надлежащий», «согласовано»).

Учитель. И другие обороты официально — делового стиля исполь зуются в документах.

3. «Документы»

Кто знает, как давно в жизни людей существуют документы? Ученые считают, что они были написаны еще на глиняных дощечках в 3 тысячелетии до н.э. в Шумерском царстве.

ЭКРАН. Слайд № 5. Каменный документ.

А слово документ от латинского «documentum» — доказательство, свидетельство — появилось в русском языке в эпоху Петра I. Сейчас документы можно отнести к информационным жанрам. Резюме, характеристика, деловая авто биография, рекомендация, уведомление, анкета, служебная записка, апелляция и другие деловые письма.

Учитель: Теперь вместе сформулируем, каким должно быть дело вое письмо (документ).

ЭКРАН. Слайд № 6. ICQ (с характерными звуками) Сюжет № 1 Кто-то «постучался» в ICQ! Посмотрим, о чем ве дут разговор выпускники школы? О чем идет речь и на каком языке?

Что стоит изменить Снейку, чтобы резюме достигло своей цели? («Как слышится, так и пишется», не все пунктуационные знаки, не соблюда ются орфографич. правила, используются значки-«смайлики») Недаром «Чат» и в ICQ в т.ч. переводиться как «болтовня».

Выводы:

Учащиеся: ДП не должно содержать жаргонные слова и сленг!

Должно быть грамотно составлено.

Учитель: А сам вид связи — ICQ — подойдет для деловой пере писки? («Аська» или ICQ (по-английски звучит как I Seek You — Я Ищу Тебя. Сочетание букв, вызывающее игру слов) является Интернет — пейджером, позволяющим войти в контакт с людьми по всему миру.

ICQ дает возможность общаться с друзьями, знакомиться, играть, от правлять СМС в режиме «На линии» — on-line).

Учащиеся: Нет, не подходит. Только с хорошо знакомыми партне рами или для рассылки рекламных предложений. ЭКРАН. Слайд № 7. ВИДЕО «Ванька» (Сюжет снят заранее или исп. отрывок х\фильма) Сюжет № 2 (Ванька Жуков отправляет письмо «на деревню де душке…». Звучит сокращенный текст отрывка из рассказа А.П. Чехова).

Достигнет ли письмо цели? Допустимо ли такое для делового письма?

Учащиеся: ДП должно быть правильно адресованным, дости гающим цели.

Если это письмо ДЕЛОВОЕ, то какую информацию мы постараем ся в нем разместить? (Только необходимую).

Для примера с использованием сленга, недопустимого в официально-деловых пись мах, можно вместо этого продемонстрировать видеосюжет с записью выпуска №1 теле журнала «Ералаш» «Почему мы так говорим?» (Для 7-9 классов) Учащиеся: ДП должно быть лаконичным, хорошо оформлен ным, вежливым, аккуратным, не содержащим ошибок27.

Учитель. Молодцы, ребята! Еще раз посмотрите на экран. Вы на звали основные требования к составлению делового письма.

Деловое письмо должно быть:

• достигающим цели;

• аккуратным;

• хорошо и правильно оформленным;

• вежливым;

• не содержащим ошибок;

• правильно адресованным;

• легким для понимания;

• не содержащим жаргонных слов и сленга.

ЭКРАН. Слайд № 8. ЧЕК Перед вами чек. Можете ли вы теперь ответить на мой во прос? Пожалуйста, помогите мне разобраться: действителен ли чек, который выписал мне сын?

Рис. Учащиеся: Нет! (Обосновывают: орф. ошибки, не соблюдаются графы, неаккуратно).

Учитель: Вы правы, но, думаю, что сыну это простительно, ведь ему всего 6 лет.

Для того чтобы учащиеся пришли к такому выводу, можно использовать чтение по ро лям отрывка из рассказа И.Ф. Горбунова «Мастеровой» (см. Приложение).

Безусловно, правильно оформленные документы создают благо приятное впечатление, так как дают представление о компетентности (квалификации, опыте, аккуратности) сотрудников фирмы, граждан. Та кие письма убеждают партнеров, что они имеют дело с солидной и на дежной организацией или с серьезным человеком.

4. «Электронное деловое письмо»

В современном мире все чаще используется ЭЛЕКТРОННОЕ письмо. Что это? И в чем его преимущества?

Учащиеся:

Возможный вариант тезисов.

Особенности общения по электронной почте.

1. Быстрая передача письма за секунды, минуты на любое расстоя ние, в другие города и страны.

2. Разная скорость получения ответов — от минут до месяцев.

3. Как и при других видах дистантного общения, у коммуниканта отсутствует информация, получаемая с помощью органов чувств: зре ния (мы не видим лица, фигуры, одежды), слуха, осязания, обоняния.

4. Возможность хранения всех писем (своих и чужих) в памяти компьютера.

5. При отсутствии личных контактов в реальной жизни коммуни канты могут общаться от имени вымышленных персонажей, «под мас кой».

6.Невербальные средства письменного общения (знаки, рисунки, «смайлы») 7. При деловой переписке сохраняются основные требования к письму (документу).

ЭКРАН. Слайд № 9. Требования к деловому письму Еще раз посмотрите и сформулируйте основные требования. (Один читает).

Домашнее задание. Попробуйте составить текст электронного делового письма, адресованного в учебное заведение другой страны с целью узнать об условиях приема, сроках и стоимости учебы. Само стоятельно по памяти выпишите дома все основные требования к составлению делового письма.

6. Заключение.

Я благодарю вас за работу. И хотела бы вручить деловую бумагу:

благодарственное письмо от себя. Все новые понятия, упомянутые сего дня, напечатаны в ваших «памятках». Пусть они останутся у вас и помо гут выполнить домашнее задание.

Скажите, пожалуйста, ребята, как вам может пригодиться материал сегодняшнего урока?

Учащиеся: (ЕГЭ, письма, прием в институт, на работу…) Вы правы. И, как гласит эпиграф нашего урока, «деловые письма…, организуют, информируют, побуждают к действиям». Вам я желаю быть активными, успешными, деловыми, но оставаться при этом вниматель ными и вежливыми. Спасибо.

ПРИЛОЖЕНИЕ Раздаточный материал: словарик Помните, пожалуйста!

Культура (от лат. cиltura — воспитание, образование, развитие) — уровень развития общества, творческих сил и способностей челове ка.

Язык — это система правил, законов. Изучая эти законы, усваи вая правила, мы учим язык, то есть те нормы, которые существуют в данном языке. Вы говорите и пишете, применяя правила и законы язы ка в речи. Итак, язык — это правила, теория, речь — применение этих правил на практике, когда человек говорит, пишет, читает на данном языке или слушает и понимает человека, говорящего на данном языке («носителя языка»).

Культура речи — это соответствие индивидуальной речи нормам данного языка, умение использовать языковые средства в разных ус ловиях общения в зависимости от цели и содержания речи. Итак, язык — это нормы, речь — применение языковых норм в процессе речевого общения. Нарушение речевых норм называется речевой ошибкой. Речь нормативная называется литературной речью. Речь бывает устная (говорение) и письменная (письмо), а чтение есть способ восприятия письменной речи. Различайте устную литературную речь и разговор ную речь.

Коммуникация — в мире техники (путь сообщения, форма свя зи), в лингвистике означает способность осуществлять связь между общающимися.

Коммуникативность, коммуникативные способности предпо лагают свободное владение языковыми средствами на всех его (языка) уровнях: фонологическом, лексико-семантическом, морфологическом, синтаксическом, текстовом. Это отражается на коммуникативной ак тивности говорящего (пишущего).

Коммуникант — лицо, принимающее участие в общении (собе седник, адресат) Документ — от латинского «documentum» — доказательство, свидетельство — появилось в русском языке в эпоху Петра I. Сейчас документы можно отнести к информативным жанрам.

Тексты жесткой структуры предполагают более строгое оп ределение структуры и содержания документа, формы. Расположение смысловых частей стандартизировано.

Тексты полужесткой структуры допускают содержание раз личной дополнительной информации.

Резюме — документ, содержащий в себе основные сведения об образовании и профессиональной деятельности соискателя работы.

При устройстве на работу оно посылается по почте или Интернету, пе редается по факсу или предъявляется лично перед собеседованием.

Деловая автобиография как официальный документ содержит сведения социально значимые и важные для официального представ ления человека. Принята хронологическая последовательность в изло жении основных событий жизни, стандартизированное начало. Опре деление времени графически обозначается абзацем.

Клише — готовые языковые формулы. Часто используются при составлении деловых бумаг.

Характерные структурные части жанра письма: обращение;

всту пление (первый абзац, содержащий ответную реплику на полученное послание);

основная часть (три следующих абзаца);

заключение, содер жащее пожелание;

место и дата написания письма.

Основные черты официально-делового стиля: ясность, точность, детальность изложения;

строгость формулировок, логичность выраже ния мысли, особые формы расположения материала, стереотипность, единообразие речевых средств. Лингвистические особенности: употреб ление слов в прямых значениях, использование профессионализмов, сложных слов и аббревиатур. Характерна этикетная лексика.

Деловое письмо должно быть (для самостоятельной работы):

ПРИЛОЖЕНИЕ Задание для группы 3 (3 ряд).

Карточка № В какую строку вы вставите слово «телефон», а в какую — слово сочетание «деловое письмо»?

...позволяет … может использоваться создать документ длительного для передачи несложных со хранения;

общений;

вести сложные и долговремен- ведения неофициальных ные дела;

обсуждений;

для быстрой передачи передавать конфиденциальную информации;

(секретную, доверительную) для передачи информации, информацию;

предоставлять письменные которую не требуется свидетельства фиксировать.

в судебные и другие органы.

Задания 1, 2 (содержание слайда 3).

Возможные ответы учеников групп 1, 2:

При дистантном общении применяются технические средства.

Телефон, факс, всемирная сеть Интернет позволяют общаться с парт нерами, находящимися на большом расстоянии.

На большие расстояния могут передаваться письма, телеграммы, факсимильные сообщения (факсы).

Официальное общение, общение между деловыми партнерами часто происходит на расстоянии, поэтому необходимо учитывать осо бенности дистантного общения для успешной коммуникации.

С помощью писем, телефонных разговоров мы общаемся и с близ кими, находящимися на далеком расстоянии.

При разговоре по телефону очень важна интонация — средство устного общения.

Если при дистантном общении используются письменные сообще ния (а не телефонные переговоры), то особое значение приобретают не вербальные средства письменной речи: шрифтовые, абзацные выделе ния.

Контактное общение характеризуется личным присутствием коммуникантов.

При этом общении коммуникантами используются и анализиру ются невербальные средства устной речи: мимика, жесты, поза.

И в контактном, и в дистантном общении может участвовать раз ное количество людей, поэтому это общение может быть межличност ным, групповым, массовым.

Можно общаться лично и на расстоянии:

• с близкими людьми и деловыми партнерами;

• в повседневной и официальной сферах.

ПРИЛОЖЕНИЕ Раздаточный материал для всех учащихся.

Задание. В какую строку вы вставите слово «телефон», а в какую — словосочетание «деловое письмо»?

… может использоваться...позволяет создать документ длительного для передачи несложных сооб хранения;

щений;

вести сложные и долговремен- ведения неофициальных ные дела;

обсуждений;

для быстрой передачи передавать конфиденциальную информации;

(секретную, доверительную) для передачи информации, информацию;

предоставлять письменные сви- которую не требуется детельства фиксировать.

в судебные и другие органы.

Вариант делового письма со стандартным расположением ин формационных блоков:

000 «Гермес»

Генеральному директору 000 «Булочные»

113567, Москва, ул. Хлебная, д. г-ну Васильеву Ю. И.

тел.: 123-45-67, факс: 123-45- № на № 15-14-13 от 22.05. О сотрудничестве Уважаемый Юрий Ильич!

Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашей фирме и выпус каемой нами продукции.

Рассматривая 000 «Гермес» как постоянного и надежного партне ра, специалисты нашей фирмы ответственно подошли к изучению Ва шего предложения. Результаты проведенных нами исследований позво ляют достаточно серьезно констатировать, что реализация проекта име ет серьезные коммерческие перспективы.

К сожалению, мы не можем начать поставки продукции до ноября 2006 года, поскольку до этого срока связаны определенными договор ными обязательствами.

Надеюсь, что мы сможем вернуться к продолжению диалога в сен тябре этого года.

С уважением Директор В.П. Кошкин ПРИЛОЖЕНИЕ Дополнительный материал Прочитайте отрывок из рассказа И.Ф. Горбунова «Мастеровой».

*** — Что ты?

— Да я, Кузьма Петрович, к вашей милости...

— Что?

— Так как, значит, оченно благодарны вашей милостью... почему что сызмальства у вас обиход имеем...

— Так что же?

— Ничаво-с! Таперича я, значит, в цветущих летах... матушку, вы ходит, схоронил...

— Ну, царство небесное.

— Вестимо, царство небесное, Кузьма Петрович... московское де ло... за гульбой пойдешь...

— Да что же ты лясы-то все точишь?

— Известно, како наше дело...

— Денег, что ли?

— Благодарим покорно... Туточка вот у Гужонкина ундер живет...

у его, значит, сторож...

— Да.

— А она и его дочь...

— Ну?

— В прачешной должности состоит и портному обучена...

— Тебе-то какое же дело?

— То есть... выходит... по своему делу, а он у его... сторож...

— Так тебе-то что же?

— Законным браком хотим.

— Ну так женись.

— То-то. Я вашей милости доложить пришел.

ПРИЛОЖЕНИЕ Примеры слайдов Слайд № 3а Общение Дистантное Контактное Деловые бумаги По направлению По структуре По способу переда- По видам деятельности (жесткая, полуже- чи (жанрам) (электронная поч сткая) (финансы, обра- (справка, дого та, заказное пись- акт, заяв зование и др.) вор, мо, факс и др.) ление, характе ристика и др.) Слайд № Слайд № Snake— Здарово! Слухай у меня вааще крыша едет =0.

Нужно заработать летом, не знаю где. Помоги плиииз!!!!!!!!

Zolu$$$k@ — Ну ты чел вообще! Есть куча инфы в нете.

Залезь на job.ru или стукани в аську. Кто-нить откликнеца.

Особо про личное в резЮме не лалакай только в чем ша ришь, главной — языки на каких шпрехаешь:-) Л.И. Новикова КУЛЬТУРООРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА:

ОПИСАНИЕ ЖИВОТНОГО КАК ПЕРСОНАЖА РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК.

5 класс Человек живет в мире природы, в котором, помимо него, обитают животные. Разные народы относятся к животным по-разному, что про является, в частности, в метафорическом переносе названия животного на человека. Желая ласково назвать ребенка, мы скорее всего скажем «голубка» или «ласточка», бестолкового в сердцах назовем ослом, рас сеянного — вороной, неповоротливого — медведем.

Подобные явления есть в языке любого народа, однако в нацио нальных культурах могут наблюдаться значительные расхождения в зоологических сравнениях. Для русского человека пчела — символ тру долюбия, а для казаха на первый план выступают такие качества пчелы, как злобность и недовольство. Собака для нас — друг человека, а в японской культуре она ассоциируется с фискалом. Мы воспринимаем черепаху как медлительную, а казахи как ленивую и беспечную. Волк у киргизов добрый, грозный, сильный, храбрый, а у русских — злой, жад ный и глупый.

Еще любопытнее — ассоциации носителей различных культур, проявляющиеся в особенностях сравнения отдельных животных с жен щинами. Для индийской женщины лестно, если ее красоту сравнивают с красотой коровы, а походку — с походкой слона. Японка будет доволь на, если ее сравнить со змеей, татарка и башкирка воспримут как ком плимент сравнение с пиявкой, которая в этих культурах олицетворяет совершенство форм и движений. Если женщину в русской культуре на зовут гусыней, то мы поймем, что эта женщина гордая, заносчивая, злобная. Она и ущипнуть может, а в Египте — это ласковый компли мент28.

Можно добавить к этому, что в чешском языке «жабка» (уменьши тельно-ласкательное слово от «жаба») — означает «красивая», баран в языке ибо — символ нежности (именно с этим словом девушки данной Отдельные примеры взяты из книги И.Н. Горелова и К.Ф. Седова «Основы психолин гвистики. Учебное пособие». — М., 2001.

культуры обращаются к своему возлюбленному), змея в кхмерском языковом сознании — защитница, оберегательница.

Если обратить внимание на такое животное, как лисица, то можно заметить, что отношение к этому животному у разных народов похожее.

Украинцы, белорусы, казахи, киргизы, русские воспринимают это яр кое, броское животное сходно. Красивая, изящная, кокетливая лисица — героиня многих сказок и басен. И ведет она себя уж очень по человечьи. Знает, кому что сказать, как польстить. А сколько пословиц поговорок о Лисе Патрикеевне в русском языке: «Лиса все хвостом прикроет. Лисичка всегда сытей волка бывает. Лисица и во сне кур счи тает. Лиса своего хвоста не замарает. Когда ищешь лису впереди, то она позади. Лиса семерых волков проведет. Кабы лиса не подоспела, то бы овца волка съела…» Вот она какая, лиса! Умная, сообразительная, бес стыдная, хитрая. Благодаря ей пронырливого, лукавого человека назы вают не иначе как лисой.

И рассказать о ней, и описать лису — одно удовольствие. Шерсть шелковистая, рыжая, необычная;

грудка белая, «сапожки» на лапках, а о длинном пушистом хвосте и говорить не приходится — красота, да и только. Почему бы и с детьми не описать лису-лисоньку? Но задача данного урока сложнее. Особенность предлагаемого урока в том, что в нем четко выделяются подготовительный и основной этапы. На подго товительном этапе работы школьники учатся описанию животных на готовых текстах или делают попытку посмотреть на предложенную си туацию чужими глазами, оценить ее иначе, чем оцениваешь при первом прочтении, и описать животное исходя из той роли, которая предложе на.

В ходе основного этапа школьники учатся не просто описывать животное, используя специальную лексику, но и вспомнинают русские народные сказки, плутни лисы и описывают ее не просто как безликое животное, а как известную героиню русских народных сказок, посколь ку лиса для русского человека не просто дикое животное, а символ хит рости и проворства, сообразительности и эгоистичности.


Характер лисы — во многом ключ к пониманию человеческих ха рактеров, прозрачный намек на наши людские слабости, урок в завуа лированной форме. Читая о лисе или слушая сказки, дети учатся рот не разевать, не доверять льстивым словам, не таять перед внешними пре лестями. Образ лисы учит «зрить в корень», понимать скрытый под текст, различать доброе и злое, истинное и ложное. А раз образ лисы носит «дидактический» характер, то можно этим обстоятельством вос пользоваться и провести урок, посвященный ей, лисе, единственной и неповторимой.

Лиса Патрикеевна — героиня русских народных сказок Тип урока: урок развития речи;

описание животного.

Оборудование: раздаточный материал — тексты, используемые в ходе урока, иллюстрации животных из сказок.

Цели урока: научить школьников создавать тексты описательного характера в художественном стиле;

развивать умение видеть в тексте образце своеобразие и неповторимость языковых средств авторов;

вы рабатывать умение самостоятельно находить и использовать в речи изо бразительно-выразительные языковые средства для описания живот ных;

способствовать воспитанию бережного отношения к «братьям меньшим».

Ход урока Подготовительная этап 1. Сопоставление текстов различных стилей речи об одном из животных (о еже).

— Отгадайте загадку: под сосной, под елками, лежит мешок с иголками. Что или кто это? (Еж) Прочитаем несколько текстов о ежике.

— Знакомство с текстами, их выразительное чтение.

*** Все ежа видели, все его знают. И все его любят, хоть он на вид и сердитый. При встрече съежится в шар и недовольно пыхтит. Рас серженный моток колючей проволоки. Этакий нелюдимый лесной коло бок… А когда опасность миновала, высунет из колючего мотка мокрый рубчатый нос. Потом заблестит озорной черный глаз. Носом пошмы гает, глазом покрутит — да как припустит со всех четырех! Только пяточки замелькают. (По Н. Сладкову) *** В нашей стране обитает четыре вида ежей. Наиболее распро странен еж обыкновенный.

Еж — единственное животное, которое может подпустить че ловека довольно близко. Происходит это потому, что еж плохо видит и не всегда чувствует приближение человека. Не убегает еж и потому, что у него есть способ защиты: почуяв опасность, еж сворачивается в клубок и выставляет свои острые твердые иглы. Но если бы он и по пытался убежать, то у него ничего бы не получилось: у ежа короткие ноги и бегает он медленно. (По П.Р. Ляхову) *** В тени под кустарником зашевелилась желтая кучка. Потом из под листьев показался чей-то длинный, будто подрубленный носик и быстрые глазки. А затем из-под кучи появился маленький серенький зверек. Выбрался из-под листьев и давай туда-сюда водить остренькой мордочкой.

И вдруг — чудо! Не стало зверька, а вместо него — ершистый клубок без глаз. Лежит, не качнется, будто забытый детьми с про шлого года мячик в траве. (А. Минчковский) — К какому типу речи вы отнесете первый текст? Второй? Третий?

— Все тексты представляют собой описание. А что их различает?

(Стиль речи. Первый и третий тексты написаны в художественном стиле речи;

второй текст — научный стиль).

— Докажите принадлежность текста к тому или иному стилю, опираясь на сопоставительную таблицу, которая дана на доске.

Художественный стиль речи Научный стиль речи 1.Смысловая точность изложения.

1.Образность.

2. Отсутствие явных эмоций.

2.Эмоциональность.

изобразительных 3.Отсутствие образности.

3.Использование средств языка (эпитеты, сравнения, олицетворения и т.д.).

4.Нет полной информации о животном. 4.Насыщенность информацией.

— Обратим внимание на первый и третий тексты. Оба текста на писаны в художественном стиле речи, описывается один и тот же зве рек, но видят его авторы по-разному. Оказывается, художественный стиль речи обладает удивительными особенностями: у различных авто ров не найдешь двух одинаковых описаний животного, так как каждый автор видит все под особым углом зрения, создает неповторимые обра зы.

Давайте попробуем и мы выступить в роли авторов и увидеть одно и то же животное с разных позиций. О каком животном пойдет речь, поможет определить загадка: зимой беленький, летом серенький (заяц).

2. Творческая работа: создание текстов-описаний в художест венном стиле речи, сопоставление их с авторским вариантом.

— Прослушайте следующий текст.

— Слушай, Воробей, ты мужик умный, среди людей крутишься, не слыхал ли ты, что они про зайца-русака говорят? Хищный он зверь или нет?

— Ой, Яблонька, насмешила, ой, уморила! Какой же заяц хищник?

С его крысиными зубами впору только кору глодать.

— Кору? Ох, чуяла моя сердцевина: огложет меня со всех сторон, хищник свирепый! Погубит, злодей! (Н. Сладков) — Опишите зайца так, как его, по вашему мнению, могла бы вос принимать Яблонька, и каким он видится Воробью (работа выполняется по вариантам, устно).

— На что во внешности и поведении животного обратит внимание Яблонька? (Яблонька боится зайца. От страха видит в основном толь ко заячьи зубы,и сам заяц для нее — страшное животное, страшнее медвелдя или волка, которые не грызут кору яблони).

— Какие особенности Зайца видит Воробей? (Воробей описывает зайца с нотками превосходства, воробью не страшен заяц, он на него, скорее всего, даже внимания не обратит).

Примерные варианты составленных учениками текстов.

Заяц в восприятии Воробья.

Заяц — совершенно безвредное животное. До нас, Воробьев, ему никакого дела нет. Мы на веточках чирикаем, а он на задние лапы ста нет и молоденькую кору с деревьев обгрызает так, что только за уша ми трещит. Грызть-то грызет, а сам все прислушивается, глазами ко сит. Уши у него длинные, чуткие, глаза большие, пугливые. Если что не так, удирает, только лапы сверкают. Трусливый зверь, не то что мы, воробьи! А если все спокойно, сидит себе в белой шубке, наслаждается сочной корой и наше чириканье слушает.

Заяц в восприятии Яблоньки.

Самый страшный и свирепый хищник на земле — Заяц. От одного имени его мои веточки в дрожь бросает. Уши у него длинные, лапы сильные, зубы длинные и острые. Он страшнее Волка, страшнее Мед ведя. А глаза у него так и косят в разные стороны, когда он выбирает, где кора моя посочнее да повкуснее. А прыгает как: бросками, рывками, только земля дрожит. А зубы-то! Не зубы — клыки. Как вопьется ими в молоденькую кору, до самой сердцевины проймет. Страшнее Зайца зверя нет!

— А теперь давайте посмотрим, каким видит зайца детский писатель Н. Сладков.

Вылиняли у зайца-беляка задние лапы. Снега еще нет, а лапы у не го белые стали. Будто белые штаны надел.

Раньше серого зайца никто и на поляне не замечал, а теперь он всем как бельмо на глазу!

В ельник забился — синицы увидели. Окружили и давай пищать:

— Заяц в штанах, заяц в штанах!

Того и гляди, лиса услышит.

Заковылял заяц в осинник.

Только под осинкой залег — сороки увидели. Как затрещат:

— Заяц в штанах, заяц в штанах!

Того и гляди, волк услышит.

Вот штаны — ни сбросить, ни переменить, ни спрятать. Хоть бы уж снег скорей — беспокойству конец.

— На каких деталях останавливает наше внимание Н. Сладков, описывая зайца? (Меткий глаз писателя увидел яркую, необычную де таль, на которой и сосредоточил наше внимание: заяц поздней осенью поменял серый цвет на белый, но полностью полинять еще не успел, и кажется, будто штаны белые надел).

— Мы еще раз убеждаемся в том, что описать животное можно по разному, в зависимости от той роли, которую на себя берешь, в зависи мости от того, какую деталь хочешь сделать главной в описании.

Основной этап 3. Анализ готового плана (обобщающего типа) На доске представлен план, который помогает описать животное.

Прочитайте его.

1. Животное, которое выбрано для описания.

2. Повадки животного, особенности его характера.

3. «Особые приметы» животного:

а) окраска;

б) размеры;

в) описание внешнего вида (лапы, хвост, глаза, уши и т.д.);

4. Отношение к описываемому животному.

— План настраивает нас на определенную систему работы над со чинением. О чем нужно писать в начале сочинения?

— Нужно ли перечислять абсолютно все «приметы» животного?

(Совсем не обязательно, следует выбрать одну — две наиболее важ ные, на ваш взгляд, особенности животного. Но если в ваших любимцах вам дорого все, то вы можете подробно описать дорогие вам детали «портрета» зверька).

— Имеет ли значение строгий порядок перечисления примет (только по данному плану и не иначе)? (Нет, здесь нельзя всегда следо вать одному и тому же плану, каждый автор выбирает свою последо вательность изложения).

— Но что-то мы все же поставим для себя на первое место, а что то на второе. Как мы будем это определять? (То, что наиболее важно для описания этого животного, мы и опишем вначале).

— Обо всех ли повадках, привычках, особенностях поведения нужно говорить в третьей части? (Необходимо выбрать для описания одну-две привычки).

4. Сбор материалов к сочинению. Актуализация фоновых знаний — Давайте попробуем описать одного хорошо известного зверька, а какого, опять определить поможет загадка: рыжая птичница из лесу пришла, всех кур пересчитала и с собой унесла (лиса).

Но мы будем описывать не лису вообще, а хорошо знакомую нам ли сичку, известную по русской народной сказке «Колобок».

Вспомните содержание сказки и то, чем закончилась встреча Ко лобка с Лисой.

— Какие еще сказки с участием нашей героини вы знаете? (Пяти классники называют сказки).

— Как можно назвать главную героиню, чтобы избежать повтора слова «Лиса»? (плутовка, рыжая хитрюга, Патрикеевна…).

— Что же представляет собой героиня сказки? Какая черта ее ха рактера основная? (Главное то, что она хитрая).


— Такая черта характера, как хитрость, определяет поведение Ли сы. В чем проявляется хитрость зверька? (То, как она ведет себя при встрече с Колобком, с героями других сказок).

— А в том, как она разговаривает с самонадеянным Колобком, проявляется ее характер? (проявляется). Тогда, наверное, следует дать и ее «речевой портрет», то есть показать, как через ее речь проявляется характер. Попробуйте создать такой портрет (Лиса говорит ласково, вкрадчиво, обращается к Колобку вежливо, называет его по имени;

го ворит так, чтобы Колобок не заподозрил ее, что она хочет его съесть;

скрывает свои мысли и настоящие намерения…).

— Какие черты ее внешнего облика также подтверждают хитрость героини? (Глаза, их выражение. Они раскосые, хитрые. Глаза выдают настоящие желания Лисы: в них виден хищный блеск. Лисья шерсть рыжего цвета. Она очень красивая, блестящая. Это цвет хитрости;

у Лисы длинный пушистый хвост. Он очень красивый, по в сказках он нужен героине не для красоты, а для хитрости — заметать следы по гони).

В результате беседы появляется таблица с рабочими материалами:

План наблюдений Рабочие материалы Героиня сказок Лиса, Патрикеевна, лисонька, лисичка сестричка, плутовка, рыжая хитрюга, пер сонаж сказок.

Главная черта характера Хитрость, умение ловко обмануть.

Поведение Лисы Жмурится от удовольствия, помахивает пушистым хвостом, облизывается, прикидывается, что плохо слышит.

Речевая характеристика Говорит ласково, вкрадчиво, обращается к Колобку вежливо, называет его по имени.

Внешний облик Глаза хитрые, раскосые, с хищным блеском, шерсть рыжая, блестящая, шелковистая;

длинный пушистый хвост, которым героиня сказок заметает следы.

5. Составление плана сочинения — Нам необходимо откорректировать (исправить) обобщающий план, данный ранее, так, чтобы получился план, который помог бы нам описать конкретное животное — лису из сказки. Что нужно сделать? В результате работы может получиться следующий план:

1. Лиса Патрикеевна — персонаж русских народных сказок.

2. Главная черта характера плутовки.

3. Поведение Лисы при встрече с Колобком.

4. Речевая характеристика лисички-сестрички.

5. Внешний облик рыжей хитрюги.

6. Безнаказанность проделок Лисы.

6. Работа по редактированию готового сочинения — Давайте прочитаем вариант готового сочинения, написанного пятиклассником, и оценим его: можно ли так писать сочинение по дан ной теме. Определите, что из этого сочинения мы можем взять для себя, а что необходимо убрать.

Героиня многих русских народных сказок — лисичка-сестричка — очень смышленое и хитрое животное. Она легко дурачит глупого Вол ка, водит за нос мужика, прикидываясь мертвой, ловко обманывает Колобка.

Это очень красивый сказочный персонаж. Длинный хвост создает впечатление величины зверя, хотя весит лисица всего 4–5 килограммов.

Питаются лисицы мышами, полевками, кроликами, а также зем ляникой, черникой, виноградом и другими ягодами.

Самка лисицы приносит весной от 4 до 8 лисят, которые уже че рез несколько недель самостоятельно выходят из норы.

Лисичка в сказке использует все свое обаяние, чтобы обмануть Колобка. Она жмурится от удовольствия, помахивает красивым пуши стым хвостом, прикидывается, что плохо слышит.

Обычно проделки Лисы остаются безнаказанными, вот и в сказке про Колобка хитрая Лиса съедает его и выходит сухой из воды. Она единственный персонаж сказки, который справляется с самоуверен ным Колобком силой своего ума и хитрости.

В процессе редакторской правки школьники приходят к выводу, что — можно оставить полностью первый и последний абзацы тек ста и использовать их для вступления и заключения;

— сведения, данные во втором, третьем и четвертом абзацах, являются в данном случае лишними, так как они больше подходят для научного описания;

— пятый абзац можно использовать при описании поведения Ли сы, но дополнить его другими наблюдениями;

— предложение «Это очень красивый сказочный персонаж» ис пользовать для перехода к описанию внешнего вида животного;

— желательно не использовать название лисица, так как оно не уместно в художественном стиле речи, в котором составляется сочи нение;

— необходимо дополнить текст, так как в данном варианте не раскрыты 3, 4, 5 пункты плана.

7. Устное описание лисы Учащимся предлагается устно описать Лису, используя собранные материалы.

Н.Е. Меркулова РАБОТА С НЕЗНАКОМЫМИ СЛОВАМИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ Язык — это величайшее достояние человечества, условие его вы живания и развития, способ познания окружающего мира, зеркало, со кровищница и орудие культуры как образа жизни и мировоззрения лю дей. Иностранный язык — это ключ к волшебной дверце, за которой лежит мир иных стран, иных народов — огромный и многогранный.

Через различие и многообразие языков нам открывается богатство и многообразие мира. Человек познает мир разными путями, и один из них — чтение книг.

Чтение — это самовоспитание и самообразование, потребность и самораскрытие, радость переживания. Но чтение это и сложный интел лектуальный процесс, которому нужно учиться. И, работая в классе, мы, учителя, наблюдаем те трудности и проблемы, которые встают перед учениками.

Одна из таких проблем — понимание прочитанного. Речь идет не об интерпретации и чтении «между строк», а об элементарном понима нии значения тех слов, которые попадаются ученику при чтении. Таким образом, на уроках и литературы, и русского языка особенную актуаль ность приобретает работа с незнакомой лексикой.

В основном, это прямое обращение к словарным статьям или объ яснение слова, вызвавшего затруднение, самими учениками, а потом уже и учителем. Анализ рассуждений учеников о значении того или иного слова, позволяет сделать вывод о серьезности проблемы: налицо тенденция снижения объема словарного запаса старшеклассников.

В последние годы в школы Москвы усилился поток детей мигран тов из ближнего и дальнего зарубежья (Чечня, Азербайджан, Казахстан, Киргизия, Узбекистан, Молдавия, Турция и др.), которые обучаются в обычных школах. Для таких детей организуются специальные группы, задача которых не просто научить ребят говорить по-русски, а научить их понимать речь, адекватную уроку, классу, школьной программе.

В группах РКИ нашей школы (ГОУ СОШ № 176 г. Москвы), где подготовленность и возраст ребят разный (учащиеся 1–6 классов или 7– 10 классов), расхождение в лексическом запасе учеников было особенно видно. Так, при чтении учебника 1 класса слова «лиса», «сани», «пень»

были непонятны трем из десяти учеников (возраст 7–9 лет, прибыли из Молдовы, Дагестана, Чечни и Турции), причем картинка на странице не вызывала ассоциативных подсказок. Ребенок не мог по понятным сло вам и рисунку восстановить смысл текста и «догадаться» о значении слов, которые он не знал.

Работая с учениками 6 класса, прибывшими в московскую школу из Дагестана, мы впервые столкнулись с таким, как выяснилось, рас пространенным явлением, которое можно назвать «иллюзией понима ния». Суть в том, что ученик бегло читает, хорошо пересказывает текст, учит наизусть стихи и отлично их рассказывает, тем самым создавая впечатление, что все, что он произносит, им хорошо осмыслено. Но за этим стоит абсолютное непонимание (незнание) 25–40% слов, которые встретились ребенку в тексте. (Подсчет проводился так: из текста выпи сывались значимые части речи, и их число принималось за 100%, далее отмечались все незнакомые слова и вычислялось процентное соотноше ние). Кроме того, мы все чаще сталкиваемся с явлением, когда ученик убежден, что значение слова ему известно (ставит в тесте +), но объяс нение этому слову дает неверное, часто просто не имеющее никаких смысловых перекличек с реальным значением данного в задании слова.

Наши наблюдения показывают, что все вышеперечисленные про блемы (незнакомые слова в тексте или иллюзия понимания того или иного слова) стоят достаточно остро, пусть не в равной степени, и перед теми, для кого русский язык неродной, и перед носителями языка.

Так, на уроке русского языка в 10 классе (ГОУ СОШ № г. Москвы) при выполнении упражнения по орфографии выясняется, что ученики работают (вставляют пропущенные буквы) со словами, значения которых многим понятны отдаленно либо непонятны совсем.

Мы предложили ребятам просто объяснить слова этого упражне ния:

слово объяснили неверно/ не знали значения неточно ажурный 5 анчоус 3 брошюра 5 боржоми 0 бечевка 2 желудь 2 жюри 3 жалюзи 2 жужелица 2 парашют 5 чуткий 1 чалма 6 шина 5 шуруп 4 шалфей 7 щуплый 1 щуриться 0 щебенка 5 щупальца 4 Так, анчоус — считают растением 3 человека, а 6 слышат это слово впервые;

ажурный — объяснялось как «сладкий», «кудрявый», «покрытие для посуды»;

брошюра — «рабочая тетрадь», «реклама»;

бечевка — «устройство для порки в средних веках», «солома»;

желудь — «продукт», «овощ»;

жюри — «когда сидят в КВН»;

жалюзи — «деталь автомобиля», «резинка для мытья окон»;

жужелица — «моторчик», «пчела»;

парашют — «рюкзак для прыжков», и «когда прыгают с высоты», «на чем спускаются с самолета»;

чуткий — «это слово «четкий», просто у вас опечатка»;

чалма — «певица», «государство», «юбка», «актриса», «шляпа»;

шина — «колесо», «резина на машине»;

шуруп — «железная деталь», «что вкручивают», «гвоздь с резь бой»;

шалфей — «ткань», «национальность», «дерево»;

щуплый — «стройный»;

щебенка — «дорога»;

щупальца — «ноги (руки) кальмара или осьминога».

Данный пример важен для понимания если не причин, то источни ка искаженности смысла прочитанного, и, следовательно, искаженности картины мира, так как книга и литература служат для нас ее отражени ем.

Необходимо заметить тенденцию: ученик читает слово, обнаружи вает, что значение ему неизвестно, и, вместо того, чтобы найти значение в словаре, объявляет это слово написанным с опечаткой и подбирает вместо данного слова другое, очень созвучное «правильное слово», ин туитивно полагаясь на свой опыт читателя и носителя языка.

Это говорит о том, что у ученика не возникает потребности найти это слово в словаре самостоятельно. Чтобы такая потребность возника ла, ученик должен привыкнуть к работе со словарными статьями, обра щаться к ним не только для того, чтобы узнать значение какого-то сло ва, но и чтобы проверять, опровергать, уточнять свои формулировки.

Необходимо учить ребят обращаться с книгой и использовать ее воз можности. В книгах с художественными произведениями имеются сно ски с объяснением устаревших или редко употребляемых слов. Хорошо, если такая сноска находится внизу страницы: ее видно, ее читают. Но если эти же комментарии помещены в конце книги, то, скорее всего, они останутся незамеченными. Так, при работе со стихотворениями Не красова у 12 учеников были одинаковые библиотечные издания, в кото рых содержалась вступительная статья и комментарии в конце книги.

Из 12 человек эти комментарии по своей инициативе использовал для выполнения задания только один ученик, остальные просто не обратили на них внимания. Конечно, это всего лишь наблюдение, но оно еще раз подчеркивает важность умения пользоваться книгой в первую очередь для того, чтобы лучше понять прочитанное. Использование справочного аппарата книги — это тоже элемент работы с незнакомыми словами.

Как показали результаты единого государственного экзамена по русскому языку, прямым проявлением невысокого уровня практической грамотности явилась «неспособность ясно и убедительно доказать свою позицию в случае, если она не совпадает с позицией автора текста, или найти контраргументы, вежливо оформить свое несогласие с доводами автора, защитить свое понимание проблемы. Для учащихся не всегда доступна логика развития мысли автором текста. Сочинения учащихся характеризуются бедностью словаря и грамматического строя речи» (3).

Почему беден лексикон старшеклассников, почему ребятам трудно выговорить, облечь свои мысли в слова?

«Если какое-нибудь лицо войдет в вашу комнату и воскликнет «paper» (бумага), возможны разные альтернативы. Если вы не понимаете по-английски, то получится просто шум, который может подействовать или не подействовать, как физическое возбуждение или раздражение. Но шум не интеллектуальный объект, он не представляет интеллектуально го значения», — читаем в книге Д. Дьюи «Психология и педагогика мышления» (1). Действительно, часто незнакомое слово так и остается пустым звуком.

Есть наблюдение, что толстая книга или «большое количество букв» вызывает резкое отторжение. По наблюдениям учителей русского языка, входящих в состав методического объединения ГОУ СОШ № 176, неприятие чтения как факта показали 8 учеников из 40;

12 учеников от метили, что заставляют себя начать чтение (речь идет о заданиях по ли тературе), но потом чтение увлекает и доставляет удовольствие.

Вообще, удовольствие с чтением связывают менее 30% опрошен ных нами учащихся (13 из 40 человек).

Для того чтобы ученик учился читать осмысленно, получал ра дость от общения с книгой, учителя применяют различные методы и формы работы в классе, одной из форм такой работы со словом являет ся «медленное чтение». Методика медленного чтения разработана, но в школе применяется мало, бессистемно, отдельными заинтересованными учителями.

«Чтение в XX веке перестает быть наслаждением, — пишет Б.А. Ланин, — и некому разорвать порочный круг: читатель спешит, то ропится прочитать как можно больше, и литература словно мстит, скрывая от него свои глубины, замечательные черточки, которые не пременно пропустишь на бегу. Медленное чтение — вот первая и глав ная методическая заповедь Гершензона. Только тогда литература начи нает открываться читателю, только тогда читателю станут доступны со кровенные ее тайны» (2).

Речь идет о наличии определенных фоновых знаний у читателя;

прежде чем пытаться интерпретировать, анализировать художественные и стихотворные тексты, ученику необходимо элементарно понять напи санное, осмысленно заполнить «смысловые скважины», созданные ав тором. Необходимо фиксировать внимание учащихся на словах, ока завшихся знакомыми не всем, это расширит и лексикон, и фоновые зна ния ребят.

В последнее время возросло количество учеников, читающих ху дожественные произведения не по бумажным изданиям, а в Интернете и на цифровых носителях. Потенциально это дает ученику новые возмож ности для работы с текстом: форма гипертекста применяется все шире (например, на страницах Википедии), но используют эти возможности единицы учащихся. Это еще раз говорит о том, что нужно учить ребят работать со словом, с книгой, с текстом.

По нашему убеждению, такая работа на уроке должна превратить ся в полилог, активным участником которого станет каждый ученик.

Литература 1. Дьюи Д. Психология и педагогика мышления / Пер. с англ. Н.М. Никольской. — М.:

Совершенство, 1997. http://pedlib.ru/Books/2/0136/index.shtml 2. Ланин. Б.А. Преподавание литературы в школе: неудавшиеся реформы. / http://www.ecsocman.edu.ru/images/pubs/2004/02/05/0000147580/018lANIN.pdf 3. www.fipi.ru/binaries/300/rus.doc Л.П. Дидур НЕОДНОРОДНЫЕ И ОДНОРОДНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КАК ИНТЕРЕСНОЕ ЯВЛЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА (по линии учебника под редакцией профессора М.В.Панова) Данный ниже урок проводился как открытый урок русского языка с применением мультимедийной аппаратуры в 8 классе в рамках семи нара, проводимого кафедрой филологического образования МИОО в школе № 1308.

Тип урока: обобщающее повторение по теме «Неоднородные и од нородные определения» в 8 классе.

Цель урока:

научиться отличать однородные определения от неоднород • ных;

пунктуационно правильно оформлять их;

• формировать и совершенствовать культуру речи.

• Оборудование урока:

Видеопрезентация «В мире поэзии Б.Л. Пастернака» с использова нием мультимедийных средств, раздаточного материала, репродукции картины И.К. Айвазовского «Пушкин на берегу моря», 1887.

Ход урока Книга — кубический ку сок дымящейся совес ти.

Б.Л. Пастернак I. Работа с эпиграфом • Эпиграфом к нашему уроку станут слова Б.Л. Пастернака (учитель зачитывает эпиграф).

• Как вы понимаете его смысл?

• Как вы считаете, почему совесть названа «дымящейся»?

• Всякая ли книга отвечает этому определению?

II. Сообщение цели урока Вступительное слово учителя с опорой на видеопрезентацию.

— На сегодняшнем уроке пойдет речь об однородных и неодно родных определениях как интересном лингвистическом явлении рус ского языка. Поможет нам в этом Б.Л. Пастернак, прекрасный поэт и писатель, мечтавший силой искусства изменить жизнь всего мира, сде лать его добрее.

III. Повторение теоретического материала Решение грамматических задач с опорой на поэтический текст произведений Б.Л. Пастернака.

— Какие члены предложения называются однородными? Приве дите примеры из текста стихотворения Б.Пастернака «Рождественская звезда»:

Вдали было поле в снегу и погост, Ограды, надгробья, Оглобля в сугробе… Все злей и свирепей дул ветер из степи...

Собаки брели, озираясь с опаской, И жались к подпаску, и ждали беды… — Объясните постановку знаков препинания.

— Что обозначает языковедческий термин «связь соподчинения»?

— Покажите на конкретном примере.

Грамматический разбор предложения Поэзия Б. Пастернака соединила в себе пластику, мелодию и мысль. (Вызванный к доске ученик записывает предложение, объясняет постановку знаков препинания, графически изображает ряды однород ных членов, разбирает предложение по членам.) Комментарий учителя. Значит, однородные члены тактичны, жи вут в предложении в добрососедских отношениях, не ссорятся, слышат друг друга. Давайте последуем их примеру. Назовите средства связи однородных членов предложения.

— Конечно, вы поняли, что автор выбирает союз для связи одно родных членов в зависимости от смысла предложения. Хотите побывать в роли соавторов Б. Пастернака? Тогда подберите нужные союзы и рас ставьте знаки препинания в отрывках из стихотворений.

Видеопрезентация слайдов:

Слайд № 6.

Осенний лес заволосател.

В нем тень … сон … тишина.

… белка … сова … дятел Его не будят ото сна.

Слайд № 7.

… тише … звончей … Твердит ручей.Интересная задача для смышленых (с опорой на репродукцию картины И.К. Айвазовского «Пушкин на берегу моря». Слайд №8).

— Нужны ли знаки препинания в первой строке стихотворения Б. Пастернака «Тема»?

Скала и плащ и шляпа.

— Таким увидел Б. Пастернак Пушкина, прочитав стихотворение «К морю». В предложении два однородных члена: первый обозначает пейзаж, второй — костюм поэта. Оба блока связаны единичным сою зом. Поэтому в предложении нет запятых.

Работа над теоретическим материалом учебника Учащиеся анализируют теоретический материал учебника под ре дакцией профессора М.В. Панова по теме: «Однородные и неоднород ные определения», повторяют сведения об определении, при этом опре делениям дается характеристика: согласованные они или несогласован ные, одиночные или распространенные.

— Лингвистический эксперимент с опорой на прочитанный текст и видеопрезентацию. Чтение отрывка из поэмы Б. Пастернака «Рожде ственская звезда». Предметом лингвистического эксперимента станет вопрос: как соотносятся грамматические термины согласованные и не согласованные, однородные и неоднородные определения.

Составление обобщающих таблиц:

Слайд № 17.

Однородные согласованные определения Выражают признаки разновидностей Все вместе характеризуют предмет с предметов. одной стороны, или последующие определения усиливают, уточняют или дополняют характеристику.

Полевые, луговые, лесные цветы. Пышные, роскошные, великолеп ные пионы.

Слайд № 18.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.