авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 11 |

«Департамент образования города Москвы Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования МОСКОВСКИЙ ...»

-- [ Страница 6 ] --

Рассуждение начинается с утверждения тезиса: Дорожные размышления мои были не очень приятны. И хотя далее мы не находим придаточных причины, но само расположение последующих умозаключений воспринимается как объяснение причин недовольства Гринёва собой. В качестве аргументов выступает сумма проигрыша, «глупое» поведение и чувство вины перед старым слугой.

В заключении делается вывод о внутреннем состоянии рассказчика, что воспринимается как следствие «горестных умозаключений»: Всё это меня мучило.

В целом, наиболее яркие примеры рассуждений можно обнаружить в научных текстах (см.

приведенный в упр. 123 отрывок из книги Ю.М. Лотмана).

Конечно, текст может содержать разные функционально-смысловые типы речи. Так, очень часто повествование совмещается с описанием (это можно проследить и на примере приведенных отрывков). Дополняя друг друга, они нередко сливаются настолько органично, что порой их трудно разграничить. Ср. сочетание этих типов речи в отрывке из рассказа И.С. Тургенева «Бежин луг»:

Я пошёл вправо через кусты [повествование]. Между тем ночь приближалась и росла, как грозовая туча;

казалось, вместе с вечерними парами отовсюду поднималась и даже с вышины лилась темнота [описание]. Мне попалась какая-то неторная, заросшая дорожка;

я отправился по ней, внимательно поглядывая вперёд [повествование]. Всё кругом чернело и утихало, одни перепела изредка кричали [описание]. Небольшая ночная птица, неслышно и низко мчавшаяся на своих мягких крыльях, почти наткнулась на меня и пугливо нырнула в сторону. Я вышел на опушку кустов и побрёл по полю межой [повествование]. Уже с трудом различал я отдалённые предметы;

поле неясно белело вокруг;

за ним, с каждым мгновением надвигаясь громадными клубами, вздымался угрюмый мрак. Глухо отдавались мои шаги в застывающем воздухе. Побледневшее небо стало опять синеть – но то уже была синева ночи. Звёздочки замелькали, зашевелились на нём [описание].

Функциональные стили.

Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Выделяют пять функциональных стилей: (см. таблицу 4) разговорно-обиходный (функция общения);

научный и официально-деловой (функция сообщения);

газетно-публицистический и художественный (функция воздействия).

Каждый стиль имеет свои особенности. Мы будем рассматривать функциональные стили последующим параметрам:

· сфера применения (каждый литературный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет свой круг тем);

· условия общения (официальные, неофициальные, непринужденные);

· каждый стиль имеет общую установку, главную задачу речи;

· форма речи (преобладает устная или письменная речь, диалог или монолог);

· нормы функционального стиля: лексические, синтаксические и др. (стилевые нормы определяют употребление в нем слов, форм);

· жанры (общая функция стиля реализуется в жанрах, которые приспособлены для выполнения внутренней задачи, установки стиля);

· употребление невербальных средств общения.

Каждый функциональный стиль – это своеобразный язык в миниатюре: язык науки, язык искусства, язык законов, язык дипломатии. А все вместе они составляют то, что мы называем русским литературным языком.

2. Разговорно-обиходный стиль.

Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Для перехода к разговорной речи необходимы три условия:

- отсутствие официальных отношений между участниками, - непосредственность общения (нет посредников), - неподготовленность речи, импровизация (отсюда особенности лексики и синтаксиса, большая роль невербальных средств общения). Одной из важнейших особенностей разговорной речи является опора на Конкретную ситуацию общения: Например, женщина готовиться к выходу в свет:

-Что мне надеть на праздник? (речь идет о платье, об украшении) -То или это?

Не зная конкретной ситуации, невозможно понять, о чем речь.

Таким образом, разговорную речь можно определить как неофициальную речь в условиях непосредственного общения, то есть заранее неподготовленную, диалогическую, устную.

Разговорная речь характеризуется особой сферой употребления, своим кругом тем. Это прежде всего, бытовые, обиходные темы: погода, здоровье, цены, покупки, новости, происшествия. Эти и подобные им сюжеты наиболее естественны в разговорной речи. Обсуждение политических событий, научных открытий, театральных постановок также возможно, и форма такого обсуждения подчинена правилам разговорной речи. Но в подобной речи много книжных слов, что сближает ее с книжными стилями – научным, публицистическим и другими.

Итак, главная установка разговорной речи – установка на непринужденное, неподготовленное общение. Эта установка совместно с условиями реализации разговорной речи и определяете языковые нормы.

Основная масса слов в каждом стиле – это нейтральные, межстилевые слова, на фоне которых и выделяется характерная лексика и фразеология. Межстилевая, то есть общелитературная лексика объединяет функциональные стили, не позволяя им превратиться в специальные, труднопонимаемые языки. Характерные слова составляют языковую специфику стиля.

Разговорный стиль имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются и обще-книжная лексика, и термины, и иноязычные заимствования, и слова высокой стилистической окраски (высокого штиля по Ломоносову), и просторечие, диалектизмы, жаргон.

Исследователи разговорной речи подразделяют используемую в ней лексику на слова, общие для разговорной речи и книжных стилей, и слова, характерные только для разговорной речи: слова дублеты и слова-губки.

Разговорная речь не стремиться к точному наименованию предметов, заменяя их официальные названия пусть неточными, но разговорными их подобиями – словами-дублетами:

Испаритель в холодильнике – морозилка.

Слова-указатели имеют широкое значение и могут обозначать самые разнообразные предметы.

Обычно это местоимения различных типов:

– Ботинки так и не купили? В чем же ты пойдешь-то?

– Ну… в тех пока пойду.

Ситуация, в которой происходит разговор, известна говорящим, поэтому нет необходимости в точном обозначении, достаточно указательного местоимения тех.

Близки к словам-указателям существительные с опустошенным значением – вещь, штука, дело, история.

Весьма своеобразен синтаксис разговорной речи. Для него характерно обилие простых предложений, а среди них преобладают неполные предложения разнообразной структуры:

Пожалуйста, два до Москвы.

– Покажите синие.

– На Таганку я не согласен.

Неполнота предложений восполняется ситуацией, которая и делает предложения понятными.

Ясно, что в первом примере пассажир покупает два билета до Москвы. Во втором речь идет о покупке чего-то синего. В третьей фразе говориться о билетах в Театр на Таганке.

Главная форма речи – диалог и полилог.

Разговорная речь резко выделяется среди функциональных стилей русского языка. Она противопоставлена другим -книжным стилям – фактически по всем признакам. И эта противопоставленность создает благоприятную почву для их взаимодействия, а значит, для развития русского литературного языка в целом. Разговорная речь обогащает книжные стили живыми, свежими словами, оборотами, конструкциями. Книжная речь в свою очередь оказывает влияние на разговорный язык, в который интенсивно вливаются термины. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей – один из главных процессов развития русского литературного языка.

3. Научный стиль.

Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука. Интенсивное развитие научно-технического стиля привело к формированию в его рамках многочисленных жанров, таких как: статья, учебник, монография, диссертационные работы, патентное описание, аннотация, реферат, каталог, справочник, инструкция.

Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме является точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Отсюда особые языковые средства и манера изложения.

Лексику научной речи составляют три основных группы: общеупотребительные слова, общенаучные и термины. К общеупотребительной лексике относятся слова нейтрального стиля, которые часто употребляются в научных текстах:

Прибор работает как при высоких, так и при низких температурах.

Здесь нет ни одного специального слова. В любом научном тексте такие слова составляют основу из ложения.

В первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением:

Химия занимается только однородными телами.

Здесь почти каждое слово обозначает общее понятие: химия вообще, тела вообще.

Общенаучная лексика – вторая значительная группа научной речи. Эти слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс, абстрактный, ускорение и др.

Так, слово вопрос как общенаучное имеет значение « то или иное положение, обстоятельство как предмет изучения, задача, требующая решения, проблема». Оно используется в разных областях науки в таких контекстах: к вопросу о валентности;

изучить вопрос;

национальный вопрос и так далее.

Третья группа лексики научного стиля – терминология. Термин воплощает основные особенности научного стиля и точно соответствует задачам научного общения.

В научном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно просторечной окраской.

Этому стилю в меньшей степени, чем остальным, свойственна оценочность. В целом научной речи свойствен именной характер. Это выражается в преобладании имен (в частности, существительных) над глаголами, употребление устойчивых оборотов речи с отглагольными существительными:

оказывать воздействие, произвести опрос, подвергаться анализу и др.

Значительными особенностями отличается и синтаксис научной речи. Необходимость доказывать мысли, обнаруживать причины и следствия явлений ведет к использованию сложных предложений (сложноподчиненных). Активно используются конструкции, которые осложняют простое предложение: вводные слова и словосочетания, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения. В научной речи используются почти исключительно повествовательные предложения, а вопросительные – только в функции сосредоточения внимания слушателей/читателей на каком-либо вопросе;

отсюда однообразие предложений по цели высказывания.

Роль авторского «я» в научном изложении, в отличие от других стилей, очень незначительна.

Главное – само сообщение, результаты исследования или эксперимента, представленные ясно, четко и объективно, независимо от чувств, которые испытывал исследователь во время эксперимента, в процессе написания научной работы. Для научного изложения характерна неличная манера.

Авторское «я» исключается, его заменяет более скромное и объективное авторское «мы», означающее «мы с вами», «я и аудитория»: Длительный звук мы называем музыкальным.

Значение личного местоимения мы здесь настолько ослаблено, что оно вполне может быть исключено: мы называем – называется.

Однако неверно думать, что язык науки сух и невыразителен. Выразительность его заключается не во внешних словесных украшениях ярких эпитетах, метафорах. Красота языка науки – в краткости и точности выражения мысли при максимальной информативной насыщенности слова.

Научный стиль – своеобразная и влиятельная разновидность русского литературного языка.

Если раньше литературный язык обогащался за счет диалектов, то теперь основной источник его пополнения – терминология, специальная лексика. Научные термины органически врастают в литературный язык, о чем свидетельствует их переосмысление, метафорическое использование:

душевная травма, общественный резонанс, моральный вакуум, компьютерный вирус и др.

4. Официально-деловой стиль.

Зарождение русской официально-деловой речи начинается с 10 в., с эпохи Киевской Руси, и связанно с оформлением договоров между Киевской Русью и Византией. Язык договоров и других документов был именно тем языком, из которого позднее выработался литературный язык.

Современный официально-деловой стиль относится к числу книжных стилей и функционирует в форме письменной речи. Устная форма – выступления на торжественных заседаниях, приемах, судах, доклады государственных и общественных деятелей и др.

Официально-деловой стиль обслуживает официальные и очень важные сферы человеческих взаимоотношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, предприятиями, организациями, между личностью и обществом.

Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, заявление;

а также множество деловых жанров:

объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и др.

Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности.

Основная функция официально-деловой речи – функция социальной регламентации, поэтому все тексты должны иметь однозначное прочтение, то есть для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы различных толкований;

отсюда требование безупречности языкового оформления. Официально-деловой стиль характеризуется:

- высокой рагламентированностью речи (определенный запас средств выражения и способов их построения);

- официальностью (строгостью изложения;

слова обычно употребляются в своих прямых значениях;

образность отсутствует);

-безличностью (исключается конкретное и личное). Официально-деловой стиль подразделяется на две разновидности:

1. Официально-документальный (язык дипломатии и законов);

2. Обиходно-деловой (служебная переписка и деловые бумаги).

Язык дипломатии очень своеобразен. У него своя система терминов, большинство международных. В средние века в Западной Европе общим дипломатическим языком был латинский, затем в 18-начале 19 вв. – французский. Поэтому в языке дипломатии много терминов французского происхождения: атташе должность или ранг дипломатического работника;

коммюнике – официальное правительственное сообщение по вопросам внешней политики. Есть и русские термины -русская дипломатия имеет длительную историю: посол, посольство, поверенный в делах, наблюдатель и др.

Только в дипломатии используютсяэтикетные слова. Это обращения к представителям других государств, обозначения титулов и форм титулования: король, королева, принц, шах, Его Высочество, Его Превосходительство и др.

Для синтаксиса языка дипломатии характерны длинные предложения с причастными и деепричастными оборотами, инфинитивными конструкциями, вводными и обособленными выражениями.

Язык законов – это официальный язык, язык государственной власти, на котором она говорит с населением.

Язык законов требует прежде всего точности выражения мысли. При этом быстрота понимания на так уж важна, так как заинтересованный человек может прочитать нужную статью закона не один раз.

Другая важная черта языка законов – обобщенность выражения. Законодатель стремиться к наибольшему обобщению, избегая частностей и деталей, так как закон пишется для всех:

Собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения имуществом в пределах, установленных законом.

Для языка законов характерны полное отсутствие индивидуализации речи, стандартность изложения. Закон обращается не к отдельному, конкретному человеку, а ко всем людям или группам людей.

Служебная переписка или промышленная корреспонденция, относится к обиходно-деловой разновидности официально-делового стиля. Главная особенность языка служебной переписки – его стандартизованность. Содержание деловых писем очень часто повторяется, так как однотипны многие рабочие ситуации.

Образцом языка служебной переписки можно считать телеграфный стиль, характеризующийся предельной рациональностью в построении синтаксических конструкций. Здесь используется и нанизывание падежей, что в других стилях считается грубой ошибкой. В служебной же переписке это помогает экономить языковые средства:

Оплату гарантируем через отделение Госбанка в месячный срок по завершении работ.

Существование готовых речевых конструкций, то есть стандартов, значительно облегчает составление деловых писем. Деловые письма именно составляются, а не пишутся. Задача заключается лишь в том, чтобы выбрать нужную синтаксическую модель и подходящий для данного письма ее речевой вариант. Многословие, языковые излишества – самый большой стилистический порок языка деловой переписки.

Коротко и ясно следует писать и деловые бумаги (заявление, доверенность, счет, протокол, справка, удостоверение, докладная записка, резолюция, расписка и др.). Деловые бумаги составляют по определенной форме. Стиль исключает сложные конструкции. Каждую новую мысль следует начинать с абзаца. Все слова пишутся полностью, за исключением общепринятых сокращений.

Лексика деловых бумаг предельно обобщена. Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдается родовым понятиям:

Приехать, прилететь, прийти – прибыть;

Деревня, город, село – населенный пункт.

Для деловой речи характерно использование отглагольных существительных, которых здесь больше, чем в других стилях, и причастий: предоставление жилплощади, пополнение бюджета, принятие мер;

данный, указанный, вышеупомянутый.

Деловой речи свойственны безличность и отсутствие оценочности, как научной речи. Здесь важны беспристрастная констатация, изложение фактов в логической последовательности. Поэтому речь от первого лица допустима только в некоторых ситуациях общения, когда устанавливаются правовые отношения между частным лицом и организацией или государством (оформление доверенности, заключение трудового соглашения).

5. Художественный стиль.

Если разговорная речь выполняет коммуникативную функцию – функцию непосредственного общения, научная и официально-деловая – функцию сообщения, то художественная речь выполняет эстетическую функцию, функцию эмоционально-образного воздействия на читателя и слушателя.

Художник слова воздействует не на разум, а на чувство, на воображение;

он не рассуждает, не предписывает, не доказывает, а рисует, показывает, изображает. В этом и заключена специфика языка художественной литературы. Слово выполняет в нем эстетическую функцию. Эта функция свойственна в известной мере и другим стилям, каждый из них стремиться быть по-своему выразительным. Однако для художественного стиля установка на выразительность – главная.

К особенностям языка художественной литературы следует отнести богатый, разнообразный словарь. Здесь могут использоваться средства всех других стилей – и термины, и официальные выражения, и разговорные слова и обороты;

любое слово, если оно эстетически оправдано. В отличие от других функциональных стилей, каждый из которых отражает одну определенную сторону жизни, художественный стиль воспроизводит все сферы человеческой деятельности, все явления общественной жизни.

Важная черта художественного стиля – индивидуальность слога. Каждый писатель выбирает свою манеру письма, свою систему художественных приемов.

Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности;

используются:

- в основном общеупотребительные слова;

- узкоспециальные слова – только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.

- многозначность слова, синонимы, переносное значение слова.

Например, прилагательное свинцовый в научной речи реализует свое прямое значение (свинцовая руда, свинцовая пуля), а в художественной речи образует метафору (свинцовые тучи, свинцовая ночь).

В художественной речи можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Язык художественной литературы оказывает сильное воздействие на литературный язык, составляет главное его богатство.

6. Газетно-публицистический стиль.

Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (передовая статья, репортаж и др.), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме. Круг тем этого стиля неограничен, отсюда и разнообразие его лексики.

Принципиальное отличие публицистического слова заключается в его эмоциональном, оценочном характере. Предмет публицистики – жизнь в обществе, политика, экономика – касается интересов каждого человека. Невозможно безразлично писать о том, что волнует миллионы людей (об этнических конфликтах, о ценах и инфляции). Необходима оценка социальных, политических явлений. Публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение.

Газетно-публицистический стиль выполняет функции воздействия и сообщения (информирования). Журналист сообщает о фактах и дает им оценку. Взаимодействие этих двух функций определяет употребление слова в публицистике.

Функция сообщения требует употребление нейтральной, общестилевой лексики, где особую роль играет политическая, экономическая лексика, ведь главная тема публицистики – общественно политические проблемы: маркетинг, менеджмент, бизнес, демократия, идеология и др. Главный критерий отбора речевых средств – общедоступность.

Публицистика берет из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности:

- оценочные слова (верхушка, штурмовщина);

- фразеологизмы (Велика Россия, а жить негде);

- библеизмы (камень преткновения, Время собирать камни);

-Публицистика не только использует готовый материал, но и преобразует слова из разных сфер языка, придавая им оценочное значение: следующий тур переговоров, предвыборный марафон, драма народа, политический фарс, пародия на демократию (переработанная лексика спорта, театра и другие).

Воздействующая функция публицистики ярко проявляется и в синтаксисе:

- именно выразительностью привлекают публицистику конструкции разговорной речи. Они сжаты, емки, лаконичны и главное – доступны;

- эмоционально окрашенные конструкции: восклицательные и вопросительные предложения, обращения, риторические вопросы, повторы;

- Конструкции с разговорной окраской: частицы, междометия, инверсии, Бессоюзные предложения, построения фразеологического вида. Образ автора в публицистике – это авторское «я» журналиста, характер его отношения к действительности. В каждом жанре образ автора имеет свои рамки:

- в передовой статье журналист выступает как представитель коллектива, организации, союза (коллективный образ автора);

- в очерке образ автора более конкретен;

- очень слабо он выражен в заметке, где главное – точно выразить суть информации, лаконично сообщить о факте, без комментариев.

Репортаж дает читателю наглядное представление о событии. Автором репортажа может быть только очевидец, отсюда – возможность и необходимость авторской оценки происходящего, личного отношения.

В очерке факт, событие не только воспроизводится, но и служит поводом для авторских размышлений, обобщений, постановки проблем. Это более аналитический и более «личный» жанр.

Очерк привлекает открытостью чувств и мыслей автора.

По силе воздействия публицистика не уступает художественной литературе, а кое в чем и превосходите.

Итак, каждый функциональный стиль – это своеобразный язык в миниатюре. Стили непрерывно взаимодействуют, что определяет в конечном счете развитие русского литературного языка.

Урок № Функциональные стили Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Выделяют пять функциональных стилей разговорно-обиходный (функция общения);

научный и официально-деловой (функция сообщения);

газетно публицистический и художественный (функция воздействия).

Каждый стиль имеет свои особенности. Мы будем рассматривать функциональные стили последующим параметрам:

· сфера применения (каждый литературный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет свой круг тем);

· условия общения (официальные, неофициальные, непринужденные);

· каждый стиль имеет общую установку, главную задачу речи;

· форма речи (преобладает устная или письменная речь, диалог или монолог);

· нормы функционального стиля: лексические, синтаксические и др. (стилевые нормы определяют употребление в нем слов, форм);

· жанры (общая функция стиля реализуется в жанрах, которые приспособлены для выполнения внутренней задачи, установки стиля);

· употребление невербальных средств общения.

Каждый функциональный стиль – это своеобразный язык в миниатюре: язык науки, язык искусства, язык законов, язык дипломатии. А все вместе они составляют то, что мы называем русским литературным языком.

2. Разговорный стиль Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Для перехода к разговорной речи необходимы три условия:

отсутствие официальных отношений между участниками, непосредственность общения (нет посредников),неподготовленность речи, импровизация (отсюда особенности лексики и синтаксиса, большая роль невербальных средств общения). Одной из важнейших особенностей разговорной речи является опора на конкретную ситуацию общения: Например, женщина готовиться к выходу в свет:

-Что мне надеть на праздник? (речь идет о платье, об украшении) -То или это?

Не зная конкретной ситуации, невозможно понять, о чем речь.

Таким образом, разговорную речь можно определить как неофициальную речь в условиях непосредственного общения, то есть заранее неподготовленную, диалогическую, устную.

Разговорная речь характеризуется особой сферой употребления, своим кругом тем. Это прежде всего, бытовые, обиходные темы: погода, здоровье, цены, покупки, новости, происшествия. Эти и подобные им сюжеты наиболее естественны в разговорной речи. Обсуждение политических событий, научных открытий, театральных постановок также возможно, и форма такого обсуждения подчинена правилам разговорной речи. Но в подобной речи много книжных слов, что сближает ее с книжными стилями – научным, публицистическим и другими.

Итак, главная установка разговорной речи – установка на непринужденное, неподготовленное общение. Эта установка совместно с условиями реализации разговорной речи и определяете языковые нормы.

Основная масса слов в каждом стиле – это нейтральные, межстилевые слова, на фоне которых и выделяется характерная лексика и фразеология. Межстилевая, то есть общелитературная лексика объединяет функциональные стили, не позволяя им превратиться в специальные, труднопонимаемые языки. Характерные слова составляют языковую специфику стиля.

Разговорный стиль имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются и обще-книжная лексика, и термины, и иноязычные заимствования, и слова высокой стилистической окраски (высокого штиля по Ломоносову), и просторечие, диалектизмы, жаргон.

Исследователи разговорной речи подразделяют используемую в ней лексику на слова, общие для разговорной речи и книжных стилей, и слова, характерные только для разговорной речи: слова дублеты и слова-губки.

Разговорная речь не стремиться к точному наименованию предметов, заменяя их официальные названия пусть неточными, но разговорными их подобиями – словами-дублетами:

Испаритель в холодильнике – морозилка.

Слова-указатели имеют широкое значение и могут обозначать самые разнообразные предметы.

Обычно это местоимения различных типов:

– Ботинки так и не купили? В чем же ты пойдешь-то?

– Ну… в тех пока пойду.

Ситуация, в которой происходит разговор, известна говорящим, поэтому нет необходимости в точном обозначении, достаточно указательного местоимения тех.

Близки к словам-указателям существительные с опустошенным значением – вещь, штука, дело, история.

Весьма своеобразен синтаксис разговорной речи. Для него характерно обилие простых предложений, а среди них преобладают неполные предложения разнообразной структуры:

Пожалуйста, два до Москвы.

– Покажите синие.

– На Таганку я не согласен.

Неполнота предложений восполняется ситуацией, которая и делает предложения понятными.

Ясно, что в первом примере пассажир покупает два билета до Москвы. Во втором речь идет о покупке чего-то синего. В третьей фразе говориться о билетах в Театр на Таганке.

Главная форма речи – диалог и полилог.

Разговорная речь резко выделяется среди функциональных стилей русского языка. Она противопоставлена другим -книжным стилям – фактически по всем признакам. И эта противопоставленность создает благоприятную почву для их взаимодействия, а значит, для развития русского литературного языка в целом. Разговорная речь обогащает книжные стили живыми, свежими словами, оборотами, конструкциями. Книжная речь в свою очередь оказывает влияние на разговорный язык, в который интенсивно вливаются термины. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей – один из главных процессов развития русского литературного языка.

2. Научный стиль.

Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука. Интенсивное развитие научно-технического стиля привело к формированию в его рамках многочисленных жанров, таких как: статья, учебник, монография, диссертационные работы, патентное описание, аннотация, реферат, каталог, справочник, инструкция.

Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме является точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Отсюда особые языковые средства и манера изложения.

Лексику научной речи составляют три основных группы: общеупотребительные слова, общенаучные и термины. К общеупотребительной лексике относятся слова нейтрального стиля, которые часто употребляются в научных текстах:

Прибор работает как при высоких, так и при низких температурах.

Здесь нет ни одного специального слова. В любом научном тексте такие слова составляют основу из ложения.

В первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением:

Химия занимается только однородными телами.

Здесь почти каждое слово обозначает общее понятие: химия вообще, тела вообще.

Общенаучная лексика – вторая значительная группа научной речи. Эти слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс, абстрактный, ускорение и др.

Так, слово вопрос как общенаучное имеет значение « то или иное положение, обстоятельство как предмет изучения, задача, требующая решения, проблема». Оно используется в разных областях науки в таких контекстах: к вопросу о валентности;

изучить вопрос;

национальный вопрос и так далее.

Третья группа лексики научного стиля – терминология. Термин воплощает основные особенности научного стиля и точно соответствует задачам научного общения.

В научном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно просторечной окраской.

Этому стилю в меньшей степени, чем остальным, свойственна оценочность. В целом научной речи свойствен именной характер. Это выражается в преобладании имен (в частности, существительных) над глаголами, употребление устойчивых оборотов речи с отглагольными существительными:

оказывать воздействие, произвести опрос, подвергаться анализу и др.

Значительными особенностями отличается и синтаксис научной речи. Необходимость доказывать мысли, обнаруживать причины и следствия явлений ведет к использованию сложных предложений (сложноподчиненных). Активно используются конструкции, которые осложняют простое предложение: вводные слова и словосочетания, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения. В научной речи используются почти исключительно повествовательные предложения, а вопросительные – только в функции сосредоточения внимания слушателей/читателей на каком-либо вопросе;

отсюда однообразие предложений по цели высказывания.

Роль авторского «я» в научном изложении, в отличие от других стилей, очень незначительна.

Главное – само сообщение, результаты исследования или эксперимента, представленные ясно, четко и объективно, независимо от чувств, которые испытывал исследователь во время эксперимента, в процессе написания научной работы. Для научного изложения характерна неличная манера.

Авторское «я» исключается, его заменяет более скромное и объективное авторское «мы», означающее «мы с вами», «я и аудитория»: Длительный звук мы называем музыкальным.

Значение личного местоимения мы здесь настолько ослаблено, что оно вполне может быть исключено: мы называем – называется.

Однако неверно думать, что язык науки сух и невыразителен. Выразительность его заключается не во внешних словесных украшениях ярких эпитетах, метафорах. Красота языка науки – в краткости и точности выражения мысли при максимальной информативной насыщенности слова.

Научный стиль – своеобразная и влиятельная разновидность русского литературного языка.

Если раньше литературный язык обогащался за счет диалектов, то теперь основной источник его пополнения – терминология, специальная лексика. Научные термины органически врастают в литературный язык, о чем свидетельствует их переосмысление, метафорическое использование:

душевная травма, общественный резонанс, моральный вакуум, компьютерный вирус и др.

3. Публицистический стиль.

Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (передовая статья, репортаж и др.), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме. Круг тем этого стиля неограничен, отсюда и разнообразие его лексики.

Принципиальное отличие публицистического слова заключается в его эмоциональном, оценочном характере. Предмет публицистики – жизнь в обществе, политика, экономика – касается интересов каждого человека. Невозможно безразлично писать о том, что волнует миллионы людей (об этнических конфликтах, о ценах и инфляции). Необходима оценка социальных, политических явлений. Публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение.

Газетно-публицистический стиль выполняет функции воздействия и сообщения (информирования). Журналист сообщает о фактах и дает им оценку. Взаимодействие этих двух функций определяет употребление слова в публицистике.

Функция сообщения требует употребление нейтральной, общестилевой лексики, где особую роль играет политическая, экономическая лексика, ведь главная тема публицистики – общественно политические проблемы: маркетинг, менеджмент, бизнес, демократия, идеология и др. Главный критерий отбора речевых средств – общедоступность.

Публицистика берет из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности:

- оценочные слова (верхушка, штурмовщина);

- фразеологизмы (Велика Россия, а жить негде);

- библеизмы (камень преткновения, Время собирать камни);

-Публицистика не только использует готовый материал, но и преобразует слова из разных сфер языка, придавая им оценочное значение: следующий тур переговоров, предвыборный марафон, драма народа, политический фарс, пародия на демократию (переработанная лексика спорта, театра и другие).

Воздействующая функция публицистики ярко проявляется и в синтаксисе:

- именно выразительностью привлекают публицистику конструкции разговорной речи. Они сжаты, емки, лаконичны и главное – доступны;

- эмоционально окрашенные конструкции: восклицательные и вопросительные предложения, обращения, риторические вопросы, повторы;

- Конструкции с разговорной окраской: частицы, междометия, инверсии, Бессоюзные предложения, построения фразеологического вида. Образ автора в публицистике – это авторское «я» журналиста, характер его отношения к действительности. В каждом жанре образ автора имеет свои рамки:

- в передовой статье журналист выступает как представитель коллектива, организации, союза (коллективный образ автора);

- в очерке образ автора более конкретен;

- очень слабо он выражен в заметке, где главное – точно выразить суть информации, лаконично сообщить о факте, без комментариев.

Репортаж дает читателю наглядное представление о событии. Автором репортажа может быть только очевидец, отсюда – возможность и необходимость авторской оценки происходящего, личного отношения.

В очерке факт, событие не только воспроизводится, но и служит поводом для авторских размышлений, обобщений, постановки проблем. Это более аналитический и более «личный» жанр.

Очерк привлекает открытостью чувств и мыслей автора.

По силе воздействия публицистика не уступает художественной литературе, а кое в чем и превосходите.

Итак, каждый функциональный стиль – это своеобразный язык в миниатюре. Стили непрерывно взаимодействуют, что определяет в конечном счете развитие русского литературного языка.

Урок № Функциональные стили языка Официально-деловой стиль.

Зарождение русской официально-деловой речи начинается с 10 в., с эпохи Киевской Руси, и связанно с оформлением договоров между Киевской Русью и Византией. Язык договоров и других документов был именно тем языком, из которого позднее выработался литературный язык.

Современный официально-деловой стиль относится к числу книжных стилей и функционирует в форме письменной речи. Устная форма – выступления на торжественных заседаниях, приемах, судах, доклады государственных и общественных деятелей и др.

Официально-деловой стиль обслуживает официальные и очень важные сферы человеческих взаимоотношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, предприятиями, организациями, между личностью и обществом.

Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, заявление;

а также множество деловых жанров:

объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и др.

Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности.

Основная функция официально-деловой речи – функция социальной регламентации, поэтому все тексты должны иметь однозначное прочтение, то есть для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы различных толкований;

отсюда требование безупречности языкового оформления. Официально-деловой стиль характеризуется:

- высокой рагламентированностью речи (определенный запас средств выражения и способов их построения);

- официальностью (строгостью изложения;

слова обычно употребляются в своих прямых значениях;

образность отсутствует);

-безличностью (исключается конкретное и личное). Официально-деловой стиль подразделяется на две разновидности:

1. Официально-документальный (язык дипломатии и законов);

2. Обиходно-деловой (служебная переписка и деловые бумаги).

Язык дипломатии очень своеобразен. У него своя система терминов, большинство международных. В средние века в Западной Европе общим дипломатическим языком был латинский, затем в 18-начале 19 вв. – французский. Поэтому в языке дипломатии много терминов французского происхождения: атташе должность или ранг дипломатического работника;

коммюнике – официальное правительственное сообщение по вопросам внешней политики. Есть и русские термины -русская дипломатия имеет длительную историю: посол, посольство, поверенный в делах, наблюдатель и др.

Только в дипломатии используютсяэтикетные слова. Это обращения к представителям других государств, обозначения титулов и форм титулования: король, королева, принц, шах, Его Высочество, Его Превосходительство и др.

Для синтаксиса языка дипломатии характерны длинные предложения с причастными и деепричастными оборотами, инфинитивными конструкциями, вводными и обособленными выражениями.

Язык законов – это официальный язык, язык государственной власти, на котором она говорит с населением.

Язык законов требует прежде всего точности выражения мысли. При этом быстрота понимания на так уж важна, так как заинтересованный человек может прочитать нужную статью закона не один раз.

Другая важная черта языка законов – обобщенность выражения. Законодатель стремиться к наибольшему обобщению, избегая частностей и деталей, так как закон пишется для всех:

Собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения имуществом в пределах, установленных законом.

Для языка законов характерны полное отсутствие индивидуализации речи, стандартность изложения. Закон обращается не к отдельному, конкретному человеку, а ко всем людям или группам людей.

Служебная переписка или промышленная корреспонденция, относится к обиходно-деловой разновидности официально-делового стиля. Главная особенность языка служебной переписки – его стандартизованность. Содержание деловых писем очень часто повторяется, так как однотипны многие рабочие ситуации.

Образцом языка служебной переписки можно считать телеграфный стиль, характеризующийся предельной рациональностью в построении синтаксических конструкций. Здесь используется и нанизывание падежей, что в других стилях считается грубой ошибкой. В служебной же переписке это помогает экономить языковые средства:

Оплату гарантируем через отделение Госбанка в месячный срок по завершении работ.

Существование готовых речевых конструкций, то есть стандартов, значительно облегчает составление деловых писем. Деловые письма именно составляются, а не пишутся. Задача заключается лишь в том, чтобы выбрать нужную синтаксическую модель и подходящий для данного письма ее речевой вариант. Многословие, языковые излишества – самый большой стилистический порок языка деловой переписки.

Коротко и ясно следует писать и деловые бумаги (заявление, доверенность, счет, протокол, справка, удостоверение, докладная записка, резолюция, расписка и др.). Деловые бумаги составляют по определенной форме. Стиль исключает сложные конструкции. Каждую новую мысль следует начинать с абзаца. Все слова пишутся полностью, за исключением общепринятых сокращений.

Лексика деловых бумаг предельно обобщена. Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдается родовым понятиям:

Приехать, прилететь, прийти – прибыть;

Деревня, город, село – населенный пункт.

Для деловой речи характерно использование отглагольных существительных, которых здесь больше, чем в других стилях, и причастий: предоставление жилплощади, пополнение бюджета, принятие мер;

данный, указанный, вышеупомянутый.

Деловой речи свойственны безличность и отсутствие оценочности, как научной речи. Здесь важны беспристрастная констатация, изложение фактов в логической последовательности. Поэтому речь от первого лица допустима только в некоторых ситуациях общения, когда устанавливаются правовые отношения между частным лицом и организацией или государством (оформление доверенности, заключение трудового соглашения).

Художественный стиль.

Если разговорная речь выполняет коммуникативную функцию – функцию непосредственного общения, научная и официально-деловая – функцию сообщения, то художественная речь выполняет эстетическую функцию, функцию эмоционально-образного воздействия на читателя и слушателя.

Художник слова воздействует не на разум, а на чувство, на воображение;

он не рассуждает, не предписывает, не доказывает, а рисует, показывает, изображает. В этом и заключена специфика языка художественной литературы. Слово выполняет в нем эстетическую функцию. Эта функция свойственна в известной мере и другим стилям, каждый из них стремиться быть по-своему выразительным. Однако для художественного стиля установка на выразительность – главная.

К особенностям языка художественной литературы следует отнести богатый, разнообразный словарь. Здесь могут использоваться средства всех других стилей – и термины, и официальные выражения, и разговорные слова и обороты;

любое слово, если оно эстетически оправдано. В отличие от других функциональных стилей, каждый из которых отражает одну определенную сторону жизни, художественный стиль воспроизводит все сферы человеческой деятельности, все явления общественной жизни.

Важная черта художественного стиля – индивидуальность слога. Каждый писатель выбирает свою манеру письма, свою систему художественных приемов.

Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности;

используются:

- в основном общеупотребительные слова;

- узкоспециальные слова – только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.

- многозначность слова, синонимы, переносное значение слова.

Например, прилагательное свинцовый в научной речи реализует свое прямое значение (свинцовая руда, свинцовая пуля), а в художественной речи образует метафору (свинцовые тучи, свинцовая ночь).

В художественной речи можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Язык художественной литературы оказывает сильное воздействие на литературный язык, составляет главное его богатство.

1.3.2. Вопросы для актуализации опорных знаний по ранее изученным темам Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Каково место русского языка среди других языков мира? В чем разница между языком межнационального общения народов одной страны и мировым?

2. Чем обусловлена популярность русского языка в мире?

3. Каковы причины популярности русского языка в мире?

• богатство языка и созданной на нем художественной литературы;

• язык науки, источник общечеловеческих знаний;

• один из родственных славянских языков.

4. Вспомните высказывания известных русских писателей, поэтов, языковедов о русском языке.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Что такое слово? Что такое «словарный состав языка»?

2. Какие признаки слова вам известны?

3. Почему слово существует только в единстве формы и содержания?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Каковы, на ваш взгляд, основные требования к речи?

2. В чем проявляется, на ваш взгляд, речевой этикет?

3. Чем нормированная речь отличается от ненормированной?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Какие изобразительно-выразительные средства языка Вы знаете? Как они связаны друг с другом?

2. Приведите примеры слов, употребляемых в переносном значении.

3. Что такое «метафора»? Приведите свои примеры.

4. Это такое «эпитет»? Приведите свои примеры.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Дайте определение понятию «фразеологический оборот ».

2. Пополняется ли в настоящее время, на ваш взгляд, словарный состав русского языка фразеологизмами?

3. Можно ли отнесли к фразеологическим выражениям крылатые слова, пословицы, поговорк и, афоризмы, высказывания, цитаты?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Дайте определение понятию «чистота речи».

2. Какими признаками, на ваш взгляд, обладает «чистая» речь?

3. Перечислите группы слов, засоряющих нашу речь.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. В чем отличие буквы от звука?

2. Укажите звонкие и глухие согласные звуки в словах птица, дуга, сады, льдина. Есть ли в них сонорные? Какое слово обладает наибольшей звучностью? Какое – наименьшей?

3. Выделите те сочетания согласных, в которых произошло оглушение или озвончение, и те, в которых его нет: грядка, повозка, сбегай, метла, марка, красный, мелкий.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):


1. Что изучает фонетика?

2. В чем различие между буквой и звуком?

3.В чем различие между произношением гласных и согласных звуков?

4. В чем различие между глухими и звонкими согласными?

5. Мы знаем, что глухие и звонкие звуки образуют пары. Какие звуки не образуют пар по глухости/звонкости?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Какие вы знаете морфемы? Что они обозначают?

2. Что выражает основа слова?

3. Почему корень является главной значимой частью слова? Поясните на примерах.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Назовите основные способы словообразования в русском языке.

2. Расскажите о приставочном и суффиксальном способах образования слов. Приведите свои примеры.

3. Расскажите о приставочно-суффиксальном способе образования слов. Приведите примеры.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1.Дайте определение имени существительному как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки имени существительного. Приведите примеры.

2. Дайте определение имени прилагательному как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки имени прилагательного. Приведите примеры.

3. Дайте определение имени числительному как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки имени числительного. Приведите примеры.

4. Дайте определение местоимению как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки местоимения. Приведите примеры.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1.Дайте определение имени существительному как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки имени существительного. Приведите примеры.

2. Дайте определение имени прилагательному как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки имени прилагательного. Приведите примеры.

3. Дайте определение имени числительному как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки имени числительного. Приведите примеры.

4. Дайте определение местоимению как части речи. Назовите постоянные и непостоянные признаки местоимения. Приведите примеры.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Назовите служебные части речи.

2. В чем отличие сочинительных союзов от подчинительных?

3. Как пишется частица ни с различными частями речи? Сформулируйте правила, приведите примеры.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. В чем отличие словосочетания от предложения?

2. Какой вид связи в словосочетании называется согласованием? Приведите примеры.

3. Какой вид связи в словосочетании называется управлением? Приведите примеры.

4. Какой вид связи в словосочетании называется примыканием? Приведите примеры.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Назовите основные способы выражения подлежащего? Приведите примеры.

2. Какие виды сказуемых вам известны? Расскажите о способах выражения сказуемых.

3. Назовите второстепенные члены предложения. Какими частями речи они могут быть выражены?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. В чем отличие простого предложения от сложного?

2. Назовите основные виды сложных предложений. Приведите примеры.

3. Какие виды связи между частями сложного предложения вы знаете?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1.Назовите основные принципы русской орфографии.

2. В чем суть морфологического принципа русской орфографии. Приведите примеры.

3. В чем суть фонетического принципа русской орфографии. Приведите примеры.

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1. Какие основные принципы русской пунктуации вы знаете?

2. Назовите основные знаки препинания в русском языке.

3. Какие знаки препинания относятся к разделительным?

4. Какие знаки препинания относятся в выделительным?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1.Какие способы передачи чужой речи вы знаете?

2. В чем главное отличие прямой речи от косвенной?

3. Расскажите об особенностях постановки знаков препинания в предложениях с прямой речью?

4. Расскажите об особенностях постановки знаков препинания в предложениях с косвенной речью?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1.Дайте определение понятию «текст».

2.Назовите основные признаки текста.

3. Как строится текст с параллельной связью предложений?

Урок № Актуализация знаний обучающихся по ранее изученному материалу (вопросы к обучающимся на выбор преподавателя):

1.Что такое функциональный стиль?

2.Какие функциональные стили вам известны?

3.Какими особенностями отличаются стили друг от друга?

1.3.3. Вопросы для закрепления нового материала по темам Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Почему русский язык является государственным языком на территории Российской Федерации?

2. Назовите три периода в истории русского языка и дайте им краткую характеристику?

3. Каковы тенденции развития русского языка на современном этапе?

4. Что Вы понимаете под понятием «культура речи»?

5. Каковы основные требования к речи?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Как вы понимаете выражение «лексическое значение слова»? Приведите свои примеры.

2. Как вы понимаете выражение «грамматическое значение слова»? Приведите свои примеры.

3. Может ли существовать лексическое значение слова без грамматического? Какие различия есть между ними?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Какая речь отличается предметной точностью? понятийной точностью?

2.Что такое плеоназм? К какому явлению (речевой избыточности или недостаточности) он относится?

3. Что такое тавтология? Чем она отличается от плеоназма? Приведите свои примеры.

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Какие вы знаете выразительные средства языка, основанные на переносном значении слова?

Расскажите о них.

2.Расскажите об омонимах и их разновидностях?

3.В чем различие омонимов и паронимов?

4.В чем отличие многозначности слова и омонимии?

5.Расскажите о синонимах: лексических, стилистических, синтаксических.

6.Как проявляется взаимосвязь градации и синонимов?

7.Что вы знаете об антонимах? Что такое контекстуальные антонимы?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Что такое свободные и несвободные словосочетания? Каково их отличие?

2. Фразеологизм, устойчивое словосочетание, фразеологическое выражение, одинаково ли их значение?

3. Назовите группы фразеологизмов по их происхождению.

4.Бывают ли фразеологизмы-омонимы, -синонимы, -антонимы?

5.Какими еще особенностями обладают фразеологизмы, являясь частью словарного состава русского языка?

6.Различаются ли фразеологизмы сферой их употребления?

7.Расскажите о грамматической роли фразеологизмов в предложении.

8.Есть ли фразеологизмы устаревшие, профессиональные?

9.Каково происхождение фразеологизмов: человек в футляре;

на деревню к дедушке;

двадцать два несчастья;

не мудрствуя лукаво;

с корабля на бал?

10.Можно ли отнесли к фразеологическим выражениям крылатые слова, пословицы, поговорк и, афоризмы, высказывания, цитаты?

11.Какие фразеологическ ие словари вы знаете? Расскажите о них.

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Какую роль в речи играют исконно русские слова? заимствованные слова?

2. Что такое диалектизмы? Какова их роль в языке?

3. Что такое варваризмы? Чем они отличаются от вульгаризмов?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Сколько букв и сколько звуков в словах режь, ешь, ел, я?

2.Сколько букв и сколько звуков в имени Майя? Какие звуки повторяются в нем дважды?

3.В каких случаях гласные буквы передают один звук, в каких – два: еще, ее, Илья Ильич, свет, июль?

4.Какую роль играет буква ь в словах: есть, печь, шьет, льдина?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Что изучает орфоэпия?

2. Назовите общие правила произношения в русском языке.

3. Каковы особенности произношения слов иноязычного происхождения?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Могут ли быть синонимичными приставки, корни, суффиксы, окончания? А омонимичными?

Докажите это.

2. В чем отличие непроизводной основы от производной?

3.Вспомните правила правописания шипящих в корнях слов. Приведите примеры.

4. Вспомните правописание Ы и И после Ц.

5.Что такое аффиксы? В чем отличие словообразовательных аффиксов от формообразующих?


Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Приведите примеры образования слов бессуффиксным способом.

2. Приведите примеры образования слов в результате перехода одной части речи в другую.

3. Приведите примеры образования слов сложением основ.

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. В чем особенности существительных, обозначающих женщин по роду ее собственных занятий?

2. В чем особенности склонения фамилий?

3. В чем смысловые и стилистические различия полной и краткой форм прилагательных?

4. В чем особенности употребления возвратных, указательных, вопросительных, определительных местоимений?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. Как определить переходность и непереходность глагола?

2. В чем отличия действительных и страдательных причастий?

3. Деепричастие какого вида обозначает незаконченное добавочное действие? Добавочное действие, предшествующее главному?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Объясните правописание предлогов в течение, в продолжение, вследствие. Приведите примеры.

2.Как различать союз чтобы от местоимения что с частицей бы?

3.Объясните правописание частицы не со словами разных частей речи. Приведите примеры.

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.В чем отличие простого предложения от сложного?

2.Что такое грамматическая основа предложения? Чем она отличается от словосочетания?

4.Как различаются предложения по цели высказывания?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1. В чем особенности существительных, обозначающих женщин по роду ее собственных занятий?

2. В чем особенности склонения фамилий?

3. В чем смысловые и стилистические различия полной и краткой форм прилагательных?

4. В чем особенности употребления возвратных, указательных, вопросительных, определительных местоимений?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Назовите группы односоставных предложений. Приведите примеры.

2.Что такое неполное предложение?

3.Расскажите о знаках препинания при однородных членах предложения.

4. Как обособляются деепричастный и причастный обороты, уточняющиеся обстоятельства?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Назовите основные виды придаточных предложений.

2. Какие знаки препинания в бессоюзном сложном предложении зависят от смысловых отношений между его частями?

3.Какое подчинение придаточных предложений называется однородным, а какое – параллельным?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.В чем суть структурного принципа русской пунктуации?

2. В чем суть интонационного принципа русской пунктуации?

3. В чем суть смыслового принципа русской пунктуации?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Расскажите о знаках препинания при цитировании.

2. В чем особенности несобственно-прямой речи?

3. Расскажите об особенностях постановки знаков препинания при оформлении речи в форме диалога.

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.В чем особенности текста повествовательного характера?

2. Как строятся тексты повествовательного характера?

2. В чем особенности текста-рассуждения?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.В чем особенности разговорного стиля языка?

2. Каковы отличительные особенности научного стиля языка?

3. Каковы отличительные особенности публицистического стиля языка?

Урок № Вопросы к обучающимся по закреплению новой темы (на выбор преподавателя):

1.Чем характеризуется официально-деловой стиль?

2.Каковы общие признаки официально-делового стиля в лексике, морфологии, синтаксисе?

3. В чем особенности художественного стиля речи?

4. Назовите изобразительно-выразительные средства, используемые в художественном стиле речи?

1.3.4. Практические задания для самостоятельной аудиторной работы студентов воспитательного характера Урок № Работа с текстом воспитательного характера (анализ текса;

повторение орфограмм в корне слова;

правописание суффиксов прилагательных и причастий, н и нн в разных частях речи;

наречий на –о-, обособление причастного и деепричастного оборота) Прочитайте текст, обращая внимание на знаки препинания.

Вставьте в тексте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания.

Таинственный ящик У пр..славле(н,нн)ого п..вца Шаляпина был об(ъ,ь)емистый кожа(н,нн)ый п..ртфель окле..(н,нн)ый множеством ярлыков турис..ких фирм разных стран и городов в которых г..стролировал артист. Все годы прож..тые за границей Шаляпин в..зил п..ртфель с собой н..кому (не) дов..рял почти не выпускал из рук.

В п..ртфеле л..жал (не)большой ящич..к. (Не,ни) только люди работавшие с Шаляпиным но и р…дные (не) имели пр..дставления о его сод..ржимом.

Приезжая в новый город и вх..дя в приготовле(н,нн)ый ему номер Шаляпин вынимал из п..ртфеля ящик см..трел на него в р..здумье и ставил под кр..вать.

Зная крутой нрав Шаляпина (не, ни)кто не осмеливался ра(с,сс)прашивать его о ящике.

Это было т..инственно и (не,ни)пост..жимо.

После смерти артиста его вд..ва вскрыла (на)глух(о, а) зак..лоче(н,нн)ый ящик. В нем ок..залась горсть земли взят..й Шаляпиным перед от(ъ,ь)ездом за границу. Горсть родной русской земли.

( По А. Лессу) (120 слов) Вопросы к группе:

1. Что нового Вы узнали о Шаляпине, прочитав этот отрывок?

2. Что для Вас сегодня является самым ценным в жизни?

3. Почему горсть родной земли, на ваш взгляд, Шаляпин хранил всю жизнь?

Вопросы по анализу текста.

1. Подберите синоним и антоним к слову: таинственный 2. Укажите разряд двух разных прилагательных, определите другие морфологические признаки:

кожаный, новый.

3. Разберите слова по составу: зная, заколоченный, отъездом, входя, приготовленный, никто.

4. Выпишите прилагательное с суффиксом -ан-:

5. Выпишите любой глагол, образуйте от него возможные формы причастий и деепричастий.

Составьте предложение, употребив образованное причастие или деепричастие.

6. Сделайте морфологический разбор следующих слов: прославленного, певца, был.

7. Найдите предложение с деепричастным оборотом в 3-м абзаце, в 4-м абзаце;

разберите его по членам.

8. Сделайте синтаксический разбор предложения:

У пр..славле(н,нн)ого п..вца Шаляпина был об(ъ,ь)емистый кожа(н,нн)ый п..ртфель окле..(н,нн)ый множеством ярлыков турис..ких фирм разных стран и городов в которых г..стролировал артист.

9. Найдите в тексте причастия. Сделайте морфологический разбор 2 причастий (на выбор), определите грамматические признаки причастий, заполнив таблицу по образцу.

Причастие Вид Действительное Страдательное несов совер наст.врем прош.врем наст.врем прош.врем я я я я Урок № Работа с текстом воспитательного характера (анализ текса;

повторение орфограмм в корне слова;

правописание личных окончаний глаголов, тся и ться в глаголах;

обособление деепричастного и причастного оборотов;

знаки препинания в сложноподчиненных предложениях) Прочитайте текст.

Вставьте в тексте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания.

У нас в Ро(с,сс)и.. так много чудес(?)ных названий рек озер сел и гор..дов что можно при..ти в восх..щение. Одно из самых точных и п..этич..ских названий пр..надлежит крошечной речк..

Вертушинке вьющ..йся по дну лесистых оврагов в М..сковской области (не) вд..леке от города Рузы.

Вертушинка все время вертит(?)ся как егоза шныря..т журчит бормоч..т звенит и пени(т,ть)ся около каждого камня или упавшего ствола березы тихонько нап..вает разг..варивает сама с собой пр..ш..птывает и несет по хр..щ..ватому дну очень прозрачную воду.

Названия это народное поэтическое оф..рмление страны. Они говорят о характере народа его истории его склонностях и особенностях быта.

Названия нужно уважать. Меняя их в случае крайней (не) обходимости следует делать это прежде всего грамотно (со) знанием страны и с любовью к ней. В противном случа.. названия пр..вращаются в слове..ный мусор ра(с,сс)дник дурного вкуса и обл..чают (не)вежество тех кто их придумывает.

(К.Паустовский.) Вопросы к группе:

1. К какому стилю речи относится данный текст?

2. Какова главная мысль очерка?

3. Определите микротемы данного текста.

4. Что означает выражение «вертится как егоза»?

Вопросы по анализу текста.

1. Назовите эпитеты, встречающиеся в тексте.

2. Назовите сравнение и метафору.

3. Найдите в тексте повторы, градацию.

4. Какое фразеологическое сочетание речи Вы заметили в тексте?

5. Сделайте фонетический разбор слова вьющейся 6. Объясните лексическое значение слова невежество. Подберите синонимы и антонимы. Есть ли у слова омонимы? Каково происхождение данного слова?

7. Разберите по составу слово лесистых.

8. Сделайте морфологический разбор следующих слов: (о) характере, в словесный (мусор), превращаются, упавшего (ствола).

9. Найдите в тексте деепричастный и причастный обороты и подчеркните их.

10. Сделайте синтаксический разбор предложения:

Одно из самых точных и п..этич..ских названий пр..надлежит крошечной речк.. Вертушинке вьющ..йся по дну лесистых оврагов в М..сковской области (не) вд..леке от города Рузы.

Урок № Работа с текстом воспитательного характера Прочитайте текст, обращая внимание на знаки препинания.

Вставьте в тексте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания.

Уже в (не)зап..мятные времена среди жителей Древней Греции пр..выше всего в разг..воре ц..нились краткость и ясность. Само слово лаконизм произошло от названия области Древней Греции Лаконики жители которой спартанцы отл..чались суровыми нравами а также краткостью и точностью речи. Сохр..нилось пр..дание о том как одна спартанка пров..жая сына в бой сказала ему Со щитом или на щите. Это значило возвр..щайся с п..бедой или вовсе (не)возвращайся ж..вым.

Пот..рять щит в бою сч..талось позором а тело погибш..го воина прин..сили на щите.

Чр..звычайно высоко ц..нили краткость речи выдающи..ся писатели. Краткость сестра таланта говорил замечательный писатель А.П.Чехов.

Овладение иску(с,сс)твом изъясняться кратко и выразительно что(бы) как писал Н.А.Некрасов «словам было тесно, а мыслям просторно» задача (не)легкая но при желани(е,и) вполне осуществимая. Например в предложении На горизонте появились ледяные айсберги слово айсберги совершенно лишнее ведь айсберги и есть плавучие ледяные горы… (По А.Арсирию) Вопросы к группе:

1. Что означает выражение «Со щитом или на щите»?

2. Вспомните пословицы и поговорки на эту тему.

3. Напишите небольшое рассуждение, выразив свое отношение к данной проблеме.

Вопросы по анализу текста.

1. Подберите синоним к слову: незапамятный 2. Выпишите слова с безударной гласной в корне слова (3-4 слова по выбору).

3. Разберите слова по составу: чрезвычайно, ценили, краткость, выдающиеся.

4. Выпишите из текста слова с суффиксом –ость:

5. Объясните знаки препинания в предложениях с прямой речью. Составьте схемы таких предложений.

6. Объясните знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях.

7. Найдите в тексте вводное слово. Объясните правописание вводных слов. Приведите свои примеры.

8. Найдите в тексте деепричастный оборот и подчеркните го.

9. Сделайте синтаксический разбор предложения:

Само слово лаконизм произошло от названия области Древней Греции Лаконики жители которой спартанцы отл..чались суровыми нравами а также краткостью и точностью речи.

Урок № Работа с текстом воспитательного характера Прочитайте текст, обращая внимание на знаки препинания.

Вставьте в тексте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания.

В..личайшее б..гатство народа его язык. (Тысяче)летиями накапливаю(т,ть)ся и вечно живут в слове (не)сметные с..кровища чел..веческой мысли и опыта. И может быть (н..) в одной из форм языково..о творчества народа с такой силой и так (много)гранно (н..) проявляю(т,ть)ся его ум так криста(л,лл)ически (н..) отл..гается его нац..ональная история обществе(н,ннн)ый строй быт мирово(з,зз)рение как в пословицах.

Меткий и обр..зный рус..кий язык особенно богат п..словицами. Их тысячи десятки тысяч(?)!

Как на крыльях они перел..тают из века (в) век от одного пок..ления к другому и (н..) видна та бе(з,с)гр..ничная даль куда устремляет свой п..лет эта крылатая мудрость… Различны эпохи пор..дившие пословицы. (Не)обозримо многообразие человеческих отн..шений которые запеч..тлелись в чека(н,нн)ых народных изр..чениях и аф..ризмах. Из без..ны врем..ни дошли до нас в этих (с,з)густках разума и знания жизни радость и стр..дания людские смех и слезы любовь и гнев вера и безверие правда и кривда, чес(?)ность и обман труд..любие и лень крас..та истин и уродство предра(с,сс)удков.

(Н..)когда (н..) померкнет наша патр..отическая гордость закова(н,нн)ая в булат таких пословиц: «Наступил на землю русскую, да оступился», «За правое дело стой смело»… (М.Шолохов.) Вопросы к группе:

1. Перескажите текст.

2. Какова главная тема текста.

3. Сформулируйте, какой можно сделать вывод, прочитав текст.

Вопросы по анализу текста.

1. Сколько микротем можно выделить в тексте?

2. Назовите ключевые слова текста?

3. К какому стилю речи принадлежит текст?

4. Найдите многозначные слова.

5. Найдите в тексте яркие эпитеты, сравнения..

6. Разберите по составу слово безграничная.

7. Объясните знаки препинания в предложениях с однородными членами.

8. Объясните знаки препинания в сложноподчиненных предложениях. Определите вид придаточных.

9. Найдите в тексте причастный оборот и подчеркните го.

10. Сделайте синтаксический разбор предложения:

Из без..ны врем..ни дошли до нас в этих (с,з)густках разума и знания жизни радость и стр..дания людские смех и слезы любовь и гнев вера и безверие правда и кривда, чес(?)ность и обман труд..любие и лень крас..та истин и уродство предра(с,сс)удков.

Урок № Работа с текстом воспитательного характера (Повторение: проверяемые безударные гласные в корне слова, различение на письме не и ни в местоимениях, одна и две буквы н в суффиксах страдательных причастий, слитное и раздельное написание не с причастиями, глаголами, правописание производного предлога;

знаки препинания при причастном и деепричастном оборотах, прямой речи, сложноподчиненные предложения) Прочитайте текст, обращая внимание на знаки препинания.

Вставьте в тексте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания.

ЛАСТОЧКИ В ДОМЕ ПУШКИНА В 1951 году в Михайловском рядом с основным домом во(с,сс)танавливали сож..е(н,нн)ый фашистами флиг..лек в котором (не)когда была кухня.

Закончив работу стр..ители увидели как на крыльцо вл..тела ласточка покружилась и стала л..пить гнездо на низеньком к..сяке входной двери.

В отстро..(н,нн)ом доме открылся музей стали приходить люди что(бы) покл..ни(т,ть)ся земле так горяч.. любимой Пушкиным.

Сначал.. (ни)кто (не) замечал птички и ее гнезда слепле(н,нн)ого под крышей. Заметили лишь тогда когда по..вились птенцы (не) прекращавшие пищать в течении.. дня.

Многие пос..тители переступавшие порог домика думали что гнездо и ласточка (не) настоящие а музейный макет. Они пытались п..трогать их пальцем.

Какой(то) заботливый человек защищая птичек повесил об..явление: «Граждане, входите осторожнее. Здесь живут ласточки которых любил Пушкин».

С тех пор экскурсанты (не) трогали птич..к.

(По С.Гейченко.) Вопросы по анализу текста.

1. Какова основная мысль текста?

2. Какие микротемы можно выделить в данном тексте?

3. Найдите в тексте слово с чередующейся гласной в корне и выпишите его.

4. Найдите в тексте деепричастные обороты и подчеркните их.

5. Найдите в тексте причастный оборот и подчеркните его.

6. Выпишите словосочетание предлога в течение с существительным: в течение … Запомните правописание!

7.Напишите лексические и грамматические (часть речи) значения следующих слов:

флигелек, косяк (двери), макет.

8. Найдите в тексте причастия. Сделайте морфологический разбор одного из них.

9. Разберите по составу слова: сожженный, сначала, ласточка, пытались.

10. Сделайте морфологический разбор существительного: (в) доме 11. Сделайте морфологический разбор глагола: повесил 12. Сделайте фонетический разбор слова: лепить 13. Произведите синтаксический разбор предложения:

В отстро..(н,нн)ом доме открылся музей стали приходить люди что(бы) покл..ни(т,ть)ся земле так горяч.. любимой Пушкиным.

Урок № Устная работа с текстом (статья В.В. Виноградова) (можно использовать и для письменной работы на усмотрение преподавателя) Задание: разбейте текст на микротемы, перескажите их, используя лингвинистические термины.

Культура речи – это умение, во-первых, правильно говорить и писать и, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения.

Правильной признается речь, которая согласуется с нормами литературного языка – произносительными, грамматическими, лексическими.

Однако правильность лишь первая ступень подлинной речевой культуры. Можно говорить (или писать) правильно, но однообразно, бесцветно, вяло. Такой речи недостает выразительности. А она достигается умелым и уместным употреблением лексики разных стилей, разнообразием синтаксических конструкций;

в устной речи особенно ценно богатство интонации.

Владение выразительными средствами языка и умение использовать их в зависимости от ситуации общения – второе, помимо правильности, условие культурной речи.

Культура речи – часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит, можно судить об уровне его духовного развития, о его внутренней культуре.

Вопросы к группе:

1. Объясните известное высказывание из романа И.С. Тургенева «Отцы и дети» «Всякий человек сам себя воспитывать должен».

2. Какому герою оно принадлежит?

3. Возможно ли самообразование сегодня? Если да, то приведите примеры.

4. Всегда ли образованный человек ведет себя культурно в обществе?

5. Можно ли по речи человека судить о его воспитанности?

Урок № Устная работа с текстом Задание: Внимательно прочитайте текст, осмыслите интонацию каждого предложения, найдите в них слова, выделяемые в устной речи логическим ударением, синтаксические паузы. Разбейте текст на микротемы, перескажите их. Устно объясните орфограммы в словах и недостающие знаки препинания.

В мир.. есть (не)только нужное полезное но и красив..е. С того времен., как человек стал человеком, с того мгновения, когда он засмотрелся на лепестки цветка и вечерн.. зарю, он стал всматриват?ся в самого себя. Человек постиг красоту.

Красота - это глубоко человеческое. Красота существует (н..)завис..мо от нашего сознания и вол., но она открывает?ся человеком им пост..гает?ся живет в его душ., (не)было (бы) наш..го сознания, не было бы и красоты… Красота - это рад..сть нашей жизни. Человек стал Человеком, потому(что) увидел глубину лазурного неба, м..рцание звезд, розовый разлив вечерн..й з..ри, прозрачн..



Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 11 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.