авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 ||

«СУХУМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ВСЕГРУЗИНСКОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО им. ЭКВТИМЭ ТАКАИШВИЛИ АБХАЗСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ Зураб Папаскири ...»

-- [ Страница 19 ] --

В освещении истории Абхазского царства и вообще средневе ковой истории Абхазии и Грузии в книге Ш. Д. Инал-ипа, к сожале нию, допущены и другие досадные погрешности, проистекающие из недостаточного знакомства автора с соответствующими источника ми и специальной литературой.

Неверно утверждение автора, что «к X в. в ведущих районах Абхазии в основном победил феодализм горского типа». Под «горс ким феодализмом» подразумевается примитивный, в целом полу патриархальный-полуфеодальный строй, в то время как в ведущих районах Абхазии указанного периода, несомненно, имели место го раздо более развитые феодальные отношения: иначе никак нельзя объяснить ту высокую феодальную культуру (дошедшую до нас в памятниках архитектуры и др.), которая процветала здесь в X-XII вв. Ведь сам Инал-ипа правильно утверждает, что «Абхазия в соста ве объединенной Грузии меньше всего походила на отдалённую провинциальную область... Культурное состояние Абхазии XI-XII вв. приобретает типичный феодально-христианский облик, харак терный для всей Грузии того времени».

В работе Ш. Д. Инал-ипа встречаются и другие неточности. В частности, нет никаких оснований утверждать, что под «обеза ми» древнерусских летописей подразумеваются собственно аб хазы. Во всех случаях, где употребляется термин «обезы» в этих летописях, начиная с XII в., имеется в виду Грузия в целом. Ко нечно, Абхазия не исключается из этого понятия и само слово «обез» исторически является производным от неё.

Нет также никаких данных для пересмотра вопроса и лич ности «грамматик Абазга», под которым вернее всего видеть из вестного грузинского философа рубежа XI-XII вв. Иоанна Пет рици, а не какого-то собственно абхаза, или же утверждать, что византийский император Иоанн II (первая половина XII в.) был «абхазским зятем», в то время, как подлинно известно, что он был зятем грузинского царя Давида Строителя.

Надо сказать, что и в ряде случаев в книге чувствуется некри тический подход к источникам. Так, например, за действитель ность принимается сообщение автора рубежа XIV-XV вв. Иоан на Шильтбергера о том, что богослужение у мегрелов и абхазов ведётся на их языках, тогда как оно в это время, как известно, осуществлялось на грузинском.1 Кстати, сам проф. Ш. Д. Инал ипа в другом месте отмечает общеизвестный факт, что «абхазы вплоть до второй половины XIX в. не имели письменности». Далеко не бесспорной является авторская трактовка этнической принад лежности племени мисимян.

Участники обсуждения книги справедливо отмечали, что мно гие её недостатки можно было своевременно устранить, если бы ре цензенты достаточно глубоко вникли в содержание работы, сделали аргументированные замечания и обоснованные выводы о содержа щихся в ней существенных ошибках и недочетах. На качество и на учную значимость обсуждаемого исследования повлияло и то, что часть книги, на которую приходится большее количество отмечен ных упущений, в свое время не предусматривалась планом научных разработок автора и поэтому не была апробирована соответствую щим отделом Абхазского института языка, литературы и истории им. Д. И. Гулиа Академии наук Грузинской ССР. Все это свидетель ствует о недостаточном контроле проводимых научно-исследова тельских работ и качества публикаций Ученым советом института.

Курсивом выделены те выводы, которые были изложены в моей рецензии и на шли отражение в редакционной статье – З. П.

В то же время нельзя считать нормальным, что рукопись книги не прошла апробацию также в других ведущих научных учреждениях Академии наук Грузинской ССР.

Ряд участников обсуждения выразил своё несогласие с редак тором книги, утверждающим в своем предисловии, будто труд Ш.

Д. Инал-ипа является «своего рода энциклопедией по проблемам этногенеза и культурно-политической истории абхазов».

Нельзя согласиться также с утверждением редактора, будто каждая проблема в книге рассматривается в историографическом аспекте, доведенном до дня изложения», что этот исторический ас пект исследования и изложения пронизывает всю книгу и является, бесспорно, очень сильной и творческой стороной монографии. К сожалению, именно «историографический аспект» является одной из слабых сторон книги: вне поля зрения автора остались десятки важных монографий и научных статей, имеющих прямое отношение к рассматриваемым им проблемам.

Выступивший в конце обсуждения автор книги подчеркнул, что замечания участников заседания, безусловно, помогут в работе над устранением ошибок и неправильных оценок исторических про цессов, которые вызвали справедливые критические суждения спе циалистов.

Участниками заседания было выражено пожелание более ак тивной работы специалистов в направлении глубокого исследования истории грузино-абхазских отношений, восходящей к отдаленней шей древности. Изучение многогранных теснейших связей, тради ционной дружбы и братства грузинского и абхазского народов осо бенно актуально сегодня, когда все трудящиеся Советской Грузии в тесном строю со всеми народами нашей многонациональной социа листической Родины, сплоченные вокруг Коммунистической партии и её Центрального Комитета, вдохновленные ленинскими идеями пролетарского интернационализма и дружбы народов, ведут напря женную работу по претворению в жизнь исторических решении XXV съезда КПСС, достойной встрече 60-летия Великого Октября.

Следует отметить, что редакции газет «Апсны каши» и «Со ветская Абхазия» допустили серьезную ошибку, проявив поспеш ность с опубликованием в номерах газет от 4 января с. г. рецензии авторов,1 которые по роду своей научной специальности не имеют Речь идёт о рецензии написанной сотрудниками института востоковедения АН СССР Э. А. Грантовским и тогда ещё кандидатом наук В. Г. Ардзинба. См.: Э.

Грантовский, В. Ардзинба. Этапы этнической и политической истории абхазов.

– Газ. «Советская Абхазия», №2, 4.01.1977.

прямого отношения к истории Грузии и Абхазии, и поэтому не мог ли отразить в своей рецензии, отмеченные выше серьезные недо статки книги Ш. Д. Инал-ипа.

Проведенное обсуждение показало, что труд профессора Ш. Д.

Инал-ипа, написанный без должной глубины разработки научных проблем, особенно касающихся истории возникновения и развития наций и народностей, а также другие обстоятельства, связанные с опубликованием указанного труда, не способствуют прогрессу науки.

При разработке и публикации трудов, затрагивающих нацио нальные, особенности и межнациональные отношения, в целях ук репления дружбы народов необходимо проявлять обостренную чут кость, продуманность и тактичность: здесь недопустимы дилетантс тво и поверхностность. Эти требования, в частности, вызываются тем, что правильная постановка патриотического и интернациональ ного воспитания трудящихся в конкретных условиях многонацио нальной Абхазской АССР, должна исходить из основополагающих начал марксизма-ленинизма, характеризоваться высокой партийнос ти, идейностью и компетентностью, тем более,... что особая роль и ответственность в этой работе ложатся на творческих работников автономной республики.

Пассажи из моей монографии – «У истоков грузино-русских политических взаимоотношений» (Издат. ТГУ. Тб., 1982), против которых ополчились мои абхазские оппоненты …С. 106-109 … Наряду с военно-политическими контактами, в источниках сохранились сведения о культурно-экономических связях Грузии с Русью в XI веке.

«Патерик Киево-Печерского мона стыря» – памятник, восходящий отдельными своими частями к XI веку,1 приводит сообщение о том, что в украшении великой лаврс кой церкви вместе с греками принимали участие мастера обези. Вот что говорится об этом в списке «Патерика» 1462 г.: «О пришествии писцов церковных ко игумену Никону от Царяград. Слово 4-ое. И её дивное чудо, ещё сказано вам. Приидоша от того же Богохранимого Константина града к игумену Никону писцы иконии, глаголюще си це. Постави рядца наша хотеве ся истязати: нам показаша церков ма лу и тако урядихомся предо многими свидетелем, сиа же церковь ве лика вельми, псе ваше злато вьзмете, а мы идем к Цариграду. И от веща игумен: «Каковы бяше деавшие ряд с вами!» Писцы же реша подобие и образ игумена Феодосия и Антония. И рече им игумен: «О чада, нам не моишо вам явити тех, прежде бо 10 лет отьидоша света сего и суть непрестанно моля меня за пи, и неотступно хранят сию церковь, и соблюдают свой монастырь, и промышляют о. живущих в кем. И сия слишавшие, Греци ужасни быша о ответе, приведоша же и инех купец много, и же беша оттуду путешествоваше с теми Греци и Обези. И глаголаху «пред сими ряд сотворихом, злато вяхом от руку ею, и типе хощеши нам явити ею;

аще ли преставился еста, ява нам образ ею, да и сии выдят, аше та еста. Тогда игумен из весе пред все ми икона ея веде-вши же: Греци и Обези образ ею, поклонившася, глаголюще, яко сии еста во истину и веруем, яко жива еста и по смер ти, и можета помагати и спасти и заступати прибегающих к ним.

В даша же мусию, и же бе принесли на продание ею же святии алтарь строища. Писцы же начата каятися своего согрешения». Приблизительно этот же текст встречаем и в списке 1506 г. в т. н.

редакции Арсения.3 В этих памятниках упоминаются грузины – «обези» и упоминаются они без каких-либо комментариев, что лиш ний раз может служить доказательством сравнительно давних куль турно-экономических контактов между Русью и Грузией, в которых М. Н. Тихомиров. Источниковедение истории СССР т. I. M., 1940, с. 8.

Памятники славяно-русской словесности. Патерик Киевско-Печерского монас тыря. Под ред. Д. И. Абрамовича. СПб., 1911, с. 8.

Памятники славяно-русской словесности. Патерик.., с. 193.

Византия выступала важным связующим звеном. Не углубляюсь в источниковедческий анализ «Патерика» и данного отрывка,1 отме тим лишь, что в этом сообщении нет ничего нереального (конечно, кроме сказочных деяний Антония и Феодосия). Грузины могли, как принести мусию «на продание», так и принять активное участие в украшении великой лаврской церкви. Известно, что к 80 годам XI столетия, когда, по всей вероятности, происходили описываемые «Патериком» события.2 Грузия являлась христианской державой с высокой культурой мозаичного искусства.3 Поэтому нам кажется, нет никаких оснований чрезмерно критически подходить к сведениям «Патерика» и усомниться в деятельности грузинских мастеров как писцов икон.4 Свидетельством деятельности грузинских живописцев на Руси могут служить фрески храма Спаса-Нередицы (XII в.), изу чение которых позволило акад. Ш. Я. Амиранашвили сравнить эти фрески с более ранними образцами грузинской фресковой живописи и установить их общность, как «в стиле и манере исполнения, так и в самых типовых образах святых». Кто были эти грузинские мастера? Единственный памятник, который мог бы дать ответ – «Патерик», однако и в нем кроме того, Памятники славяно-русской словесности. Патерик.., с. 193.Об этом подробно см.

А. А. Шахматов. Киево-Печерский Патерик и «Печерская летопись». – «Извес тия». Отделение русск. языка и словесности. Акад. наук, СПб., 1897, кн. 21;

Д. И.

Абрамович. Исследование о Киево-Печерском Патерике, как историко-литерату рном памятнике. СПб., 1902;

Я. 3. Цинцадзе. Древнерусские материалы по истории русско-грузинских культурных взаимоотношений. Тб., 1962, с. 5-9 (на груз. яз.).

Я. 3. Цинцадзе. Разыскания из истории русско-грузинских отношении (X-XVI вв.). Тб., 1956, с. 64 (на груз. яз);

Ш. А. Месхия, Я. 3. Цинцадзе. Из истории рус ско-грузинских взаимоотношений. Тб., 1958, с. 13.

Подробно см. Ш. Я. Амиранашвили. История грузинской монументальной жи вописи, т. I. Тб., Ш. Я. Амиранашвили. История грузинского искусства. Тб., 1971, с. 186-199, 255-274 (на груз. яз.).

Следует отметить, что видный советский ученый, специалист по истории русс кого искусства В. Н. Лазарев, отмечая, что мусию в Киев «приносили на прода ние» не только греки, но и обези, к сожалению, молчит об их деятельности, как «писцов иконии». См.: История русского искусства, (под ред. акад. Грабаря..., т. I, M., 1953, с. 212). Критику см. Я. 3. Цинцадзе. Древнегрузинские..., с. 21-28.

Sh. Amiranashvili. Quelques remarques sur l'origine des procedes dans les fresqies de Neredizy. (L'art byzantin chez des Claves, Paris, 1930, t. II. Указано по работе Н. Ш.

Асатиани. Страницы истории русско-грузинских взаимоотношений. – Литера турная Грузия, №8, 1975, с. 76. В свое время акад. Б. Д. Греков писал: «Блестя щий расцвет грузинского зодчества нашел мощный отзвук и в строительстве Ки евской Руси, свидетельством чего является Черниговский собор, выстроенный в 20-40-х годах XI века. Позднее грузинские мастера участвовали в украшении Владимирского собора» (История СССР, т. I, под ред. акад. Б. Д. Грекова. М., 1948, с. 139);

Н. Ш. Асатиани. Страницы истории русско-грузинских.., с. 76.

что «обези» прибыли (вместе с греками) из «Константина Града», нет никаких дополнительных сведений. Конечно, не исключено, что «писцов иконии» могли пригласить и из самой Грузии,1 но более вероятно их приглашение из империи, где в это время весьма ожив ленную деятельность вели заграничные монастыри грузинской пра вославной церкви. Через эти монастыри могли завязаться и куль турные связи между Русью и Грузией. …С. 116-123 … Рассматривая проблему русско-грузинских взаимоотношений в данную эпоху, нельзя пройти мимо вопроса о значении термина «Обези», получившего различные объяснения в советской исторической науке.

Приведенные выше русские письменные источники для обоз начения Грузии (грузин) употребляют форму «Обези». Дореволю ционная историография, разбирая факты русско-грузинских связей, без сомнений отождествляет «Обези» с Грузией (грузинами). Так, например, П. Г. Бутков, считая «обезского царя» – царем Грузии, дает объяснение этому, кратко излагая историю политического объедине ния страны.3 С. А. Белокуров также не сомневается, что когда лето пись называет дочь царя «из Обези», то речь идет о грузинском царе. М. М. Тебенков отмечает, что под названием «обезов» или «абазов», т. е. абхазов, известны объединенные властью династии (имеются в виду грузинские Багратионы – 3.П.) обитатели Закавказья.5 По мне Далее будет показано, что именно термином – «Обези» (т.е. «Абхазия») русские наративные источники обозначали Грузинское государство, грузин и другие наро ды, жившие в то время в пределах Абхазского (читай Грузинского – 3.П.) царства.

В вышедшей недавно книге Ш. Д. Инал-Ипа сообщение «Патерика» о «писцах иконии» приводится в качестве доказательства международного значения в XI в.

существовавшего якобы в средневековье собственно «абхазского (т. е. негрузинс кого – 3.П.) центра» мозаичного дела (Ш. Д. Инал-Ипа. Вопросы этнокультурной истории абхазов. Сухуми, 1976, с. 301). Данный вывод основывается на непра вильной интерпретации термина «Обези». Следует учесть, что в конце XI в. (ко гда происходят описываемые в «Патерике» события), именно Грузия (т. е. Аб хазия в широком понимании этого термина) являлась христианской державой с высокой культурой мозаичного дела, (в чем можно убедиться по трудам акад. III.

Я. Амиранашвили), тогда как собственно Абхазия (современная территория Аб хазской АССР и предки современных абхазов) сама была частью общегрузинско го христианского мира, грузинского христианского искусства.

П. Г. Бутков. о браках князей русских с грузинами и ясинками в XII веке. – Се верный архив, 1825, т. ХII, кн. IV, с. 322.

С. А. Белокуров. Сношения России с Кавказом. 1578-1613 гг. Вып. 1. М. 1889, с. V.

М. Тебенков. Древнейшие сношения Руси с прикаспийскими странами и поэма «Искандер-Наме» Низами как источник для характеристики этих сношений. Тиф лис, 1897, с. 47-48.

нию М. Г. Джанашвили, «обезами» назывались абхазо-грузины того времени, когда образовалось одно абхазо-грузинское царство. В Советской исторической науке эта традиция в некоторой степени была нарушена. Так Л. И. Лавров, опубликовавший специ альную работу об «обезах русских летописей», пришел к выводу, что под «обезами» русских источников подразумевались не абхазо грузины, а абазины, жившие, будто в те времена на северо-западе от Абхазии (между Адлером и Туапсе).2 Основывая свое мнение на лингвистическом сходстве терминов «обез» и «абаза» (самоназвание абазин), Л. И. Лавров приходит к не совсем верным выводам. Напри мер, он считает, что «бегство Отрока через Железные врата к обезам не есть бегство в Абхазию, так как для того, чтобы укрыться от Мо номаха вряд ли нужно было бежать в далекую и труднодоступную с севера Абхазию. Для этого достаточно было бежать в земли абазин, которые тогда обитали вблизи Тамани в непосредственной близости от половецких степей».3 По мнению автора, «Абхазы были сравни тельно далеким от русских земель народом, в то время как абазины являлись ближайшими соседями Тмутараканского княжества и стран ным было бы незнание их русскими людьми того времени». Примерно аналогичную мысль высказали А. Я. Федоров и Г.

С. Федоров, которые также считают, что «Обези» были расположе ны на Северном Кавказе, однако, по их мнению, эта не земля аба зин, а Алания. Они также отмечают, что Отроку не надо было бе жать за тридевять земель – в Грузию, чтобы укрыться от Мономаха. Мы уже имели возможность убедиться, что половцы, изгнанные Владимиром Мономахом за «Железния врата», переселились имен но в Грузию, а не в земли абазин или в Аланию. Этот вопрос в исто риографии давно решен и нет никаких поводов для его пересмотра.

Вопрос о том, что абхазы, якобы были сравнительно далеким наро дом для русских земель, также требует уточнения. Не надо забывать, что в XI-XII вв. границы Грузинского феодального государства на северо-западе находились где-то под Туапсе. Так что в Тмутаракани М. Г. Джанашвили. К материалам по истории.., с. 17.

Л. И. Лавров. Обези русских летописей. – Советская этнография », № 4, 1946, с. 163.

Л. И. Лавров. Обези русских летописей, с. 107.

Л. И. Лавров. Обези русских летописей, с. 107.

А. Я. Федоров, Г. С. Федоров. Половцы-кипчаки на Северном Кавказе. – Вопро сы истории Дагестана (досоветский период), III. Махачкала, 1975, с. 151.

Интересно, что в середине XII в. в Матархе (Тмутаракань) правила абхазская ди настия /ал-Идриси/ (А. П. Новосельцев, В. Т. Пашуто. Внешняя торговля Древней Руси (до середины XIII в.). – История СССР. № 3, 1967, с. 107). Следует отметить, что в результате ослабления Руси (политическое раздробление, половецкое нашест вие) к этому времени Тмутаракань вышла из-под контроля русских князей.

и вообще на Руси больше знали о крупном грузинском государстве, чем о малочисленном народе абазин, которые если даже жили в это время между Адлером и Туапсе, что также кажется маловероятным, скорее бы находились в зависимости от Грузинского царства.

Локализация «Обези» на Северном Кавказе встречается, к со жалению, и в «Очерках истории СССР», где среди народов Север ного Кавказа перечисляются: яси, косоги, обези (стр. 400). Или же, где говорится о влиянии русской культуры на население Северного Кавказа — обезов, ясов, косогов (стр. 402). В ряде трудов допущена другого характера ошибка, в них «обези» понимаются только как «абхазы» в современном этничес ком смысле этого термина. Такое объяснение «обезам» давал из вестный советский ученый-искусствовед В. Н. Лазарев. В своей ра боте «Живопись и скульптура Киевской Руси» он указывает, что «обезами» на Руси называли абхазов, живущих па северо-восточном побережье Черного моря, по соседству с Тмутараканью.2 Еще даль ше пошел М. О. Скрипиль, который отметил, что под названием «обезы» в древней Руси обозначались абхазы (абази, абхазы) или вернее их родина.3 В другом месте своего труда М. О. Скрипиль пишет, что в «Сказании о Вавилоне граде» речь идет об обезах а не о Грузии»4 (разрядка наша – 3.П.). Свой вывод М. О. Скрипиль обосновывает небольшим экскурсом в историю Грузии, которая якобы свидетельствует о том, что «до конца XV в. на Руси лучше знали абхазцев, чем грузин, что здесь Абхазия, а не Грузия в целом могла быть сочтена той страной, которой наряду с Византией и Ру сью было суждено представлять на международной арене христиан ский православный мир».5 Однако, надо отметить, что М. О. Скри пиль неправильно представляет историю Грузии (Грузинское госу дарство, церковь и т. д.) XIII-XV вв., на что совершенно справедли во указал Г. В. Цулая. Неверное понимание «Обези» встречается также в книге укра инского историка И. М. Шекера, посвященной международным от ношениям Киевской Руси в XI в., где помимо грузино-русских свя зей автор (видимо, отдельно выделяя «обезов» от грузин) указывает Очерки истории СССР (период феодализма IX-XIII вв.), т. I. М., 1953.

История русского искусства.., с. 242.

М. О. Скрипиль. Сказание о Вавилоне граде. – Труды отделения древнерусской литературы, т. IX. М., 1953, с. М. О. Скрипиль. Сказание о Вавилоне граде, с. 136.

М. О. Скрипиль. Сказание о Вавилоне граде, с. 136.

Г. В. Цулая. «Обези» по русским источникам. – Советская этнография, № 2, 1975, с. 103-104.

на продолжавшиеся (в XI в.) тесные алано-абхазско-византийские связи Киевского государства.1 Идентичность «обежанина» только лишь с абхазами отмечает М. А. Альпатов. Совсем недавно проблему «обезов» затронул абхазский уче ный Ш. Д. Инал-Ипа, который, ссылаясь на М. Н. Тихомирова, М.

О. Скрипиля и др., пишет, что на Руси под «обезами» подразумева ли только абхазов и Абхазию, и лишь иногда Грузию в целом (разрядка наша – 3.П.).

В русских средневековых наративных источниках несколько раз упоминается термин «Обези»: прежде всего в Киево-Печерском Патерике», далее упоминание галицко-волынского летописца об из гнании «Отрока за Железния врата в Обези», сообщение летописца Изъяслава Мстиславича о женитьбе этого князя на «обезской» ца ревне. Термин «Обези» упоминается также в более поздних источ никах т.н. Московский летописный свод конца XV в.,4 «Сказание о Вавилоне граде», «Толковая палея». Во всех указанных источниках под «Обези» нужно подразуме вать не чисто абхазов, а Абхазию, и абхазов, в широком понимании И. М. Шекера. Киевская Русь в международных отношениях в XI в. Киев, 1967, с. 157-158 (на украинском яз.).

М. А. Альпатов. Русская историческая мысль и Западная Европа. М., 1973, с. 167.

Ш. Д. Инал-Ипа. Вопросы этнокультурной истории абхазов, с. 416-417. Ссылка на акад. М. Н. Тихомирова, как нам кажется, результат не совсем верной интерп ретации отдельных высказываний ученого. Так, например, М. Н. Тихомиров в своем курсе «Источниковедение истории СССР», комментируя сообщение «Па терика» об «обезах», отмечает, что обезами считались «выходцы из Абхазии» (М Н. Тихомиров. Источниковедение истории СССР. М., 1940, с. 8). Исходя из по добного рода высказываний Ш. Д. Инал-ипа предположил, что М. Н. Тихомиров под обезами подразумевал именно Абхазию и абхазов в современном понимании этих терминов. Справедливости ради следует отметить, что высказывания М. Н.


Тихомирова по этому вопросу не дают поводов для таких размышлений, наобо рот, М. Н. Тихомиров совершенно четко понимал, кого именно можно подра зумевать под термином «Обези». Вот, что пишет ученый в работе «Киевская Русь», опубликованном впервые с незначительными сокращениями на украинс ком языке в 1950 г., а на русском языке лишь в 1975 г. «Из обез, как называли грузин в русских источниках (разрядка наша – 3.П.), пришли мастера строители великой церкви Киевско-Печерского монастыря» (М. Н. Тихомиров. Киевская Русь. – В кн. М. Н. Тихомиров. Древняя Русь. М, 1975, с. 38-37). Следовательно, вопрос о том, якобы М. Н. Тихомиров под «Обези» понимал только Абхазию, а не Грузию в целом, следует снять.

В данной летописи говорится о том, какое бедствие постигло в 1346 г. восточ ные страны, в числе которых оказались «Ормени» и «Обези». Московский лето писный свод конца XV века, – ПСРЛ, т. XXV. М.-Л., 1949, с. 175.

Толковая палея 1477 г. Воспроизведение синодальной рукописи, № 210, вып. I.

СПб., 1892.

этого термина, т. е. Грузию в целом, а также население Грузинского царства, в том числе, конечно, и абхазов.

О том, что в XI-XII вв. под Абхазией и абхазами подразумева лись не только территория и народ современной Абхазской АССР, а прежде всего Грузинское единое феодальное государство, население Грузии, свидетельствуют сообщения как грузинских, так и зарубеж ных авторов. Историк Давида Строителя владения своего государя называет Абхазским царством.1 Абхазией называет всю Грузию и историк царя Лаша-Георгия.2 Аристакэс Ластивертцы Баграта назы вает абхазским царем.3 По сообщению сельджукского хрониста Ибн-Биби, царица Тамар (Тамар-ханум) «малика гурдж» (т. е. цари ца Грузинская) правила «Мамлакат-е абхаз» (страной абхаз) и дар ал-Мульком (столицей) Тифлис.4 По словам персидского историка XII-XIII вв. Ибн-Испандияра, «Тамар падишах Тбилиси и Абхазы». В одном стихотворении известный азербайджанский поэт Ха кани – современник Шота Руставели, говорит: «Стал я жителем Аб хазии и заговорил по-грузински».6 Другой известный поэт Ширвана (XII в.) Фелеки Ширвани в своей оде, написанной по поводу кончи ны царя Деметре I, сына Давида Строителя, называет его «шахин шахом Абхаза и Шаки, царем горизонтов».7 Вот неполный перечень тех источников, где для обозначения Грузии применялось Абхазия и царей Грузии называли абхазскими царями. Наконец и в русском источнике находится разъяснение: «Авер (ивер-грузин – 3.П.) иже суть обези»,8 что свидетельствует об идентичности «обези» и «гру Картлис цховреба. Грузинский текст подготовил по всем основным рукописям проф. С. Г. Каухчишвили, т. I. Тб., 1955, с. 358.

Картлис цховреба, т. I, с. 369.

«Повествование» Вардапета Аристакеса Ластивертци. Перевод с древнеармя нского, вступ., статья и приложения К. Н. Юзбашяна. М., 1968, с. 58.

А. П. Новосельцев, В. Т. Пашуто, Л. В. Черепнин, Пути развития феодализма, М., 1972, стр. 37 (Пер. А. П. Новосельцева);

см. также немецкий перевод. Ибн Биби: Н. W. Duda. Die Seltschukengeschichte des Ibn-Bibi, Munksgaard-Kopenhagen, 1959, с. 33.

Г. Берадзе. Материалы к истории Грузии XII в. в сочинении Ибн-Испандияра. – Восточные материалы истории Грузии. Тб., 1976, с. 70.

A. H. Болдырев. Два ширванских поэта, Низами и Хакани. – Памятники эпохи Руставели. Л., 1938, с. 137.

3. М. Бунятов. Грузия и Ширван в I половине XII века. – Грузия в эпоху Руста вели. Тб., 1966, с. 289.

Сравнивая «нарцы же суть словене» Повести временных лет с «Авер иже суть обези и руми уже завуться греци» Толковый Палеи, Д. С. Лихачев пришел к выво ду, что оба сочинения, в данном случае имели «какой-то общий русский источ ник» (Повесть временных лет, ч. II. Л., 1950, с. 213). По мнению А. А. Шахмато зины» в понимании русских авторов средневековья.

Вопрос о том, почему в источниках (не только русских, но и грузинских, армянских, византийских и др.) Грузия и население Грузинского царства в целом назывались Абхазией и абхазами в XI XII вв., получил глубоко научное и правильное объяснение в трудах 3. В. Анчабадзе. В общих чертах концепция 3. В. Анчабадзе выгля дит так: после того, как абхазский царь Баграт III Багратиони в на чале XI в. распространил свою власть почти на всю Грузию, то все возглавляемое им государство стало называться «Абхазией». Наслед ники Баграта III продолжали (по традиции) именоваться «царями аб хазов» и течением времени это выражение стало восприниматься как вся Грузия.1 Так что нет никаких оснований сомневаться в том, что русские средневековые авторы под «Обези» подразумевали «Абха зию», а эта «Абхазия» не что иное, как все Грузинское царство.


ва, отдельные места из «Толковой Палеи» заимствованы из «Повести временных лет» (А. А. Шахматов. «Повесть временных лет» и ее источники. – Труды отде ла древнерусской литературы Института литературы АН СССР, т. IV, М.- Л, 1940, с. 77 и др.). В последнее время этого вопроса коснулся Н. Ф. Котляр, кото рый высказал мнение о том, что «Толковая Палея» в данном случае повлияла на «Повести временных лет», а не наоборот. (Н. Ф. Котляр. Грузинские сюжеты древнерусских летописей. О взаимоотношении между Др. Русью и Грузией XI XIII в. – Из истории украинско-грузинских связей. т. 3. Тб., 1975, с. 10).

3. В. Анчабадзе. Из истории средневековой Абхазии (VI -XVII вв.), Сухуми, 1959, с. 202;

3. В. Анчабадзе, Г. А. Дзидзария. Дружба извечная, нерушимая. Су хуми, 1972, с. 23;

3. В. Анчабадзе. Очерк этнической историй абхазского народа.

Сухуми, 1976, 54-55. Проблеме «Обезов» посвятил специальную статью Г. В. Цу лая, который на основе анализа соответствующих материалов показал, что в рус ских источниках под «Обезами» (в XI в.) подразумевали только Грузинское фео дальное государство и грузин. По мнению Г. В. Цулая, терминологическое ото ждествление «Обез-обежанин» и «абхазе» является анахронизмом. Ученый пола гает, что «обез-обежанин» связан не с «абхазом-абхазцем», а с синонимом «аба зин» (Г. В. Цулая. «Обези» по русским источникам. – Советская этнография, № 2, 1975, 100-106).

Выдержки из статьи проф. Б. В. Виноградова: «О реальности грузинского влияния на северо-западном Кавказе в X-XIII вв.»

(Мацне, серия истории.., №2, 1988) о научной значимости моей монографии:

«У истоков грузино-русских политических взаимоотношений»

C. 164-166 …«Круг научных работ, освещающих (обычно сквозь призму древнерусско-восточных связей) взаимоотношения Грузии с Северо-Западным Кавказом, не так уже мал и принадлежит перу весьма знающих специалистов.1 В нем необходимо особо выде лить ценную монографию 3. В. Папаскири, содержание которой за метно шире буквального понимания ее названия.2 В частности, оно мотивируется и таким важным соображением: «Так как взаимоотно шения Грузинского царства с народами Северного Кавказа были сос тавной частью общей северной политики Грузии, мы сочли нужным (в отдельной главе) кратко остановиться на грузино-северокавказских связях XI-XII вв. и определить место и значение этих отношений в северном направлении грузинской внешней политики в целом». Избегая пересказа этого интересного труда, привлечем для на шей темы некоторые его положения и выводы.

З. В. Папаскири впервые охарактеризовал каналы русско-гру зинских контактов, в том числе собственно черноморский, обеспечи вающийся способом каботажного плавания вдоль восточного побе режья и Пракубанский сухопутный, роль которого неминуемо воз росла в результате «завоевания Тамани и создания там русской поли тической единицы (Тмутараканского княжества)». «В XI-XII вв. гра ницы: Грузинского феодального государства на северо-западе нахо дились где-то под Туапсе», что определяло хорошую взаимную ос ведомленность.

В книге убедительно показано, что «важным связующим зве ном между Русью и Грузией (особенно с конца X века) являлась Ви зантия», чья политика была к той поре достаточно активна в Алании и Прикубанье. Автор внес окончательную, пожалуй, ясность в трак См., например: Новосельцев А. П. и др. Древнерусское государство его между народное значение. М., 1965, с. 355-419;

Анчабадзе 3. В. и др. Очерки истории горских народов Кавказа. Тбилиси, 1969 (на груз, яз.);

Папаскири 3. В. Варанги грузинской «Летописи Картли» и некоторые вопросы русско-грузинских контак тов. – История СССР, 1981, № 3;

Новосельцев А. П. Киевская Русь и страны Востока. – Вопросы истории, 1983, № 5, с. 17-31.

Папаскири 3. В. У истоков грузино-русских политических взаимоотношений.

Тбилиси, 1982.

Папаскири 3. В. У истоков грузино-русских.., с. 46-102.

товку вопроса о «варангах» в Грузии. Таковые представляются крупней военной дружиной, пришедшей из земель Киевской Руси в 1046 г. на помощь непосредственно Баграту IV и состоявшей из русских и «варягов» (норманов).

Последний тезис трудно изолировать от использования в той или иной степени Северо-Западного Кавказа как транзитной терри тории движения «гарантов».

И здесь уместно вспомнить оригиналь ные и довольно веские поиски возможных следов варягов в лингво этнотрафической традиции адыгов Прикубанья,1 а также новые отк рытия Ю. И. Десятчикова на Таманском полуострове, где обнару жено и исследуется мощное городище, часть истории которого со поставляется с деятельностью «русов» в Предкавказье в X в. н. э., имевших тут, вероятно, крупный военный «перевалочный» лагерь. 3. В. Папаскири далее рассмотрел «грузино-овские» (т. е. гру зино-аланские) отношения. Он очень тактично провел историогра фический обзор и анализ источников, сумев придти к доказательно му выводу о том, что «в грузино-овских отношениях XI-XII века яв ляются новым этапом развития связей между народами... На первом этапе (Георгий I) грузинская дипломатия не смогла добиться сущес твенных успехов. Однако уже со времени Баграта IV намечаются определенные сдвиги, в результате которых грузинский царь к кон цу своего царствования оказался в силах привлечь многочисленное овсское войско для участия в военной экспедиции против эмира Гандзи. В это время уже можно проследить элементы вассальной зависимости Овсетии (т.е. Алании) от Грузинского царства. В эпоху Давида Строителя Овсетия окончательно вошла в круг вассально зависимых от Грузии стран и продолжала пребывать в нем почти целое столетие». Автор резонно акцентирует, что в этом вопросе «в современной грузинской историографии нет принципиальных раз ногласий».3 И неправомерно, как это делает В. А. Кузнецов, игнори ровать столь авторитетное мнение.

Если же попытаться противопоставить историческую ситуа цию в «западной Алании» остальной части аланского государствен ного образования, то, очевидно, следовало бы учесть и особенности реальных взаимоотношений Грузии с адыгами Прикубанья, которые Лавров Л. И. Возможный след варягов на Северо-Западном Кавказе. – В кн.:

Краткое содержание докладов среднеазиатско-кавказских чтений, май, 1978 г.

Л., 1978, с. 17-18.

Устное сообщение Ю. И. Десятчикова. Информацию см. в кн.: Археологические открытия 1985 года. М., 1986.

Папаскири 3. В. У истоков грузино-русских.., с. 57.

на основе изучения письменных источников 3. В. Папаскири сум мирует так: «Джики, кашаги редко упоминаются в грузинских хро никах. Несмотря на это, можно предположить, что некоторая часть и этих племен в XI-XII вв. попала под влияние Грузии. Мы обраща ем внимание на тот факт, что северо-западная граница феодальной Грузии в это время доходила до Никопсии. Еще в XI в. один из гру зинских авторов называл Никопсию «нашей страной – Абхазией».

Давид Строитель своему сыну оставлял землю «от Никопсии до Да рубандского моря. Царица Тамар владела землями от «Понтийского (Черного) моря до Гурганского (Каспийского) моря всех кавкасий цев, имеров и амеров до Хазарии и Скифии». По сообщению «Ма тиане» еще абхазский царь Георгий II (929-957 гг.) одного непокор ного феодала отправил в Джикети для отбывания там наказания.

Кашаги примкнули к сторонникам Юрия Андреевича и Вардана Да диани во время конфликта 1191 г. Они же перечислены среди наро дов, «опекаемых царицей Тамар». Приведенные факты могут засви детельствовать распространение грузинского влияния и на этой час ти Северного Кавказа». Немалые по объему и содержанию извлечения из монографии 3. В. Папаскири вовсе не означают моей принадлежности к числу апологетов идеи создания «единой феодальной монархии в Грузии и на всем Кавказе в XI – первой половине XIII в.».2 Однако, не отвле каясь естественными преувеличениями средневековых источников, можно признать, что версия исторического процесса, отстаиваемая 3. В. Папаскири, имеет серьезные основания. И нельзя делать вид, что таковых вроде и не существует, подменяя критическое иссле дование наличных данных хлесткими декларациями постоянного приоритета Византии…».

Папаскири 3. В. У истоков грузино-русских.., с. 64-66.

Сравни: Шавхелишвили А. И. Из истории взаимоотношений между грузинс ким и чечено-ингушским народами (с древнейших времен до XV в.). Грозный, 1963, с. 72-76;

Виноградов В. Б., Саламов, А. А. Об одной попытке освещения грузино-вейнахских связей. – В кн.: Археолого-этнографический сборник, т. I.

Грозный, 1966, с. 167-175.

ЗУРАБ ПАПАСКИРИ МОЯ АБХАЗИЯ Воспоминания и размышления zurab papasqiri Cemi afxazeTi fiqrebi da mogonebebi ZURAB PAPASKIRI MY ABKHAZIA Memoirs and Recollections Издательство “Меридиани” Тбилиси gamomcemloba `meridiani~, Tbilisi, al. yazbegis gamz., #47.

239-15- E-mail: meridiani777@gmail.com

Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.