авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 |
-- [ Страница 1 ] --

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Кемеровский

государственный университет»

Утверждаю:

Ректор

_

«»200 г.

Номер внутривузовской регистрации Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 032700.68 Филология Магистерская программа «Русский язык»

Квалификация (степень) Магистр Форма обучения очная Кемерово СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП ВПО) по направлению 032700. Филология разработана на основании Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования подготовки бакалавра по направлению 032700.68 Филология, утвержденного приказом Министра образования и науки Российской Федерации от 14 января 2010 г. № ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя: учебный план, программы учебных дисциплин, программы учебных и производственных (научно-исследовательской и научно-педагогической) практик и программы научно-исследовательской работы.

1.2. При разработке ООП по направлению подготовки 032700.68 Филология (магистратура) были использованы следующие нормативно-правовые документы:

1. Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании» (от 10 июля 1992 г.

№3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (от августа 1996 г. №125-ФЗ);

2. Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2008 г. №71 (далее – Типовое положение о вузе);

3. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология (квалификация (степень) «магистр»), утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «14» января 2010 г. № 24;

4. Нормативно-методические документы Минобрнауки России;

5. Устав государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет»

1.3. Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ВПО) (магистратура) разработана в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) по направлению подготовки 032700.68 Филология (магистратура) и представляет собой совокупность требований, реализуемых образовательным учреждением.

Цель ООП — развитие у студентов личностных качеств, формирование общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованием ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700.68 Филология (магистратура).

1.4. Сроки освоения основной образовательной программы магистратуры по очной форме обучения составляют 2 года обучения.

1.5. Общая трудоемкость составляет 120 зачетных единиц.

1.6. Особенности образовательной программы:

• При разработке ООП учтены требования регионального рынка труда, состояние и перспективы развития отрасли филология, преподавание филологических дисциплин.

• Образовательная программа разработана на основе принципов Болонского соглашения и предусматривает реализацию системы зачетных единиц (ECTS) для признания учебных достижений студентов.

• По завершению образовательной программы выпускникам выдается диплом государственного образца.

• Интеграция НИР обучающихся и образовательного процесса (участие в научно исследовательских направлениях, развиваемых преподавателями факультета:

«дериватология слова и текста», «юрислингвистика», «естественная письменная речь», «эффективность речевой коммуникации», «лингвоперсонология»).

Обучающиеся участвуют в международных, всероссийских, региональных конференциях, олимпиадах, посещают защиты кандидатских и докторских диссертаций).

• Проводятся две практики: научно-педагогическая (11 семестр) и научно исследовательская (10, 12 семестры). Научно-педагогическая практика осуществляется на базе ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет», Кемеровского профессионально-технический колледжа, Кемеровского государственного профессионально-педагогический колледжа. Научно исследовательская практика осуществляется в Научных библиотеках Томского, Новосибирского, Московского государственных университетов;

Институте филологии Сибирского отделения РАН, Кемеровском государственном университете.

• Факультет филологии и журналистики (ФФиЖ) КемГУ обеспечивает обучающимся реальную возможность участвовать в формировании своей программы обучения, включая возможную разработку индивидуальных образовательных программ.

• ООП предусмотрено применение инновационных технологий обучения, развивающих навыки командной работы, межличностной коммуникации, принятия решений, лидерские качества (чтение интерактивных лекций, проведение групповых дискуссий и проектов, анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей, проведение ролевых игр, тренингов и т.п.), преподавание дисциплин в форме авторских курсов по программам, составленным на основе результатов исследований научных школ вуза, учитывающих региональную и профессиональную специфику (при условии реализации содержания образования и формирования навыков выпускника, определяемых действующим ФГОС).

• Образовательная программа включает лабораторные практикумы и практические занятия по дисциплинам базовой части, формирующим у обучающихся умения и навыки в области информационных технологий и иностранного языка, а также по дисциплинам вариативной части, рабочие программы которых предусматривают цели формирования у обучающихся соответствующих умений и навыков.

• Наряду с установленными законодательными и другими нормативными правовыми актами обучающиеся в магистратуре имеют дополнительные права и обязанности:

– обучающиеся имеют право в пределах объема учебного времени, отведенного на освоение дисциплин по выбору, предусмотренных ООП, выбирать конкретные дисциплины;

– при формировании своей индивидуальной образовательной программы обучающиеся имеют право получить консультацию в вузе по выбору дисциплин и их влиянию на будущий профиль подготовки;

– обучающиеся при переводе из другого высшего учебного заведения при наличии соответствующих документов имеют право на зачет освоенных ранее дисциплин на основе аттестации;

1.7. Требования к абитуриенту.

Абитуриент магистратуры по магистерской программе «Русский язык» должен:

• владеть основным изучаемым языком в его литературной форме и иметь представление об его диалектном, диахроническом, профессиональном разнообразии;

• знать родственные связи языка и его типологические соотношения с другими языками, его историю, современное состояние и тенденции развития;

• анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания, ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания;

• знать литературу и фольклор в их историческом развитии и современном состоянии, в сопряжении с гражданской историей и историей культуры народа, говорящего на данном языке;

• владеть основными методами лингвистического и литературоведческого анализа • владеть логикой научного исследования, уметь проводить исследовательские разработки по различным проблемам русского языка, владеть методологией и методикой лингвистических исследований.

• уметь пользоваться научной, справочной, методической литературой на родном и иностранном языках;

• владеть навыками компьютерной обработки данных;

• владеть методами информационного поиска (в том числе в системе Интернет);

• владеть статистическими методами обработки филологической информации;

• уметь работать с различными типами текстовых редакторов;

• иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах избранной специальности 1.8. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП по направлению подготовки 032700.68 – Филология.

1.8.1. Область профессиональной деятельности.

Практическая и исследовательская деятельность обучающего по направлению 032700.68 «Филология (магистратура)» сосредоточена в области гуманитарного знания, межъязыковой и межличностной коммуникации, образования, культуры и управления.

Выпускник подготовлен к осуществлению научной и практической деятельности в сфере:

исследования языка в его современном состоянии и историческом развитии;

научно-исследовательской деятельности в научных и научно-педагогических учреждениях, организациях и подразделениях;

педагогической в системе среднего общего, среднего специального образования и высшего профессионального образования;

осуществлению практической деятельности, связанной с использованием знаний и умений в области филологии в учреждениях образования, культуры, управления, в СМИ, в области межкультурной коммуникации и других областях социально гуманитарной деятельности;

проектной в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, литературных и литературно-художественных музеях, в социально-педагогической, гуманитарно организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной областях;

организационно-управленческой во всех выше перечисленных сферах.

1.8.2. Объекты профессиональной деятельности:

• русский язык в его теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном и диалектологическом аспектах;

• различные типы текстов – письменных, устных и виртуальных (включая • гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов);

• устная и письменная коммуникация.

1.8.3. Виды профессиональной деятельности.

В результате овладения образовательной программой по направлению подготовки 032700. – Филология (магистратура) выпускник готов решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:

а) научно-исследовательская деятельность:

– самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и иных гуманитарных наук для собственных научных исследований;

самостоятельное исследование системы языка в синхроническом и диахроническом аспектах;

изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов;

квалифицированный анализ, комментирование, реферирование и обобщение результатов научных исследований, проведенных иными специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта;

участие в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовка и редактирование научных публикаций.

В ходе научно-исследовательской деятельности студентов магистратуры осуществляется:

• разработка и апробация научных работ по проблематикам курсов;

• участие в создании словаря «Обыденное толкование значений слов»;

• вовлечённость в образовательный процесс: подготовка и представление лекции презентации по курсу «Методика преподавания русского языка», посещение лекционных и практических занятий ведущих преподавателей факультета;

• участие в обсуждении кандидатских диссертаций по русскому языку;

• участие в международных и всероссийских научных конференциях.

б) педагогическая деятельность:

– квалифицированная интерпретация различных типов текстов, в том числе раскрытие их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний;

– проведение практических занятий по филологическим дисциплинам в учреждениях высшего профессионального образования;

подготовка учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам;

подготовка методических пособий и организация профориентационной работы.

в) прикладная деятельность:

– создание, редактирование, реферирование и систематизирование всех типов деловой документации, инициативная квалифицированная работа в качестве референтов и пресс секретарей в органах государственного управления, образования и культуры, в представительных органах субъектов федерации и т. п.;

– квалифицированная трансформация различных типов текстов (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста и т. п.), в том числе создание на базе трансформируемого текста новых текстов;

создание, редактирование и реферирование публицистических текстов, аналитических обзоров и эссе;

– продуцирование самостоятельных, обладающих смысловой, эстетической и практической ценностью словесных конструктов – деловой документации, рекламных, пропагандистских, публицистических и др. текстов, сценариев информационных кампаний и т. п.;

планирование и осуществление публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства;

– квалифицированный перевод различных типов текстов, в том числе художественных произведений, со снабжением их необходимым редакторским и издательским комментарием и научным аппаратом;

– квалифицированное синхронное или последовательное сопровождение международных форумов и переговоров, обеспечение приема делегаций из зарубежных стран, переводческая деятельность в аппаратах министерства иностранных дел, посольств, дипломатических миссий, международных организаций и т. д.

г) проектная деятельность:

– проектирование, конструирование, моделирование структуры и содержания образовательного процесса в области филологии: разработка образовательных программ, учебных планов, программ учебных курсов (дисциплин) и их методического обеспечения, включая учебные пособия инновационного типа и дидактический инструментарий;

– разработка проектов, связанных с профильным гуманитарным образованием в средней и высшей школе;

– разработка проектов в области пропаганды филологических знаний: создание проектов по мониторингу уровня речевой деятельности в регионе, поддержание речевой культуры, проектирование филологических лекториев, праздников, фестивалей, торжественных мероприятий, посвященных знаменательным датам, обладающим высокой культурной значимостью;

– разработка проектов в сфере межкультурной коммуникации, межнационального речевого общения, речевого этикета в поликультурной среде;

– разработка книгоиздательских проектов;

– разработка проектов в области перевода с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной;

– разработка филологических проектов в рамках грантовой деятельности;

д) организационно-управленческая деятельность:

– организация и проведение учебных занятий и практик, деятельности НСО и иных студенческих обществ, воспитательной работы среди учащихся;

– организация и проведение семинаров, научных дискуссий и конференций, планирование деятельности и творческое управление секретариатами и производственными коллективами, созданными для решения конкретных задач в гуманитарной сфере;

редакционными отделами, рабочими группами по изучению и каталогизации архивных и иных материалов и т. п.;

– организация переводческого обеспечения различных форм совещаний консультаций, деловых переговоров и т. п.;

–организация процесса редактирования, комментирования, распространения различных типов текстов.

Магистр подготовлен к деятельности, требующей углубленной фундаментальной и профессиональной подготовки, в том числе к научно-исследовательской работе, а при условии освоения соответствующей образовательно-профессиональной программы педагогического профиля — к педагогической деятельности.

1.8.4. Возможности продолжения образования.

Магистр по направлению «Филология» подготовлен обучению в аспирантуре преимущественно по научным специальностям:

10.01.01 — Русская литература 10.01.02 — Литература народов РФ 10.01.03 — Литература стран народов нового зарубежья 10.02.05 — Литература народов Европы, Америки и Австралии 10.01.08 — Теория литературы 10.01.09 — Фольклористика 10.02.01 — Русский язык 10.01.02 — Языки народов РФ 10.02.03 — Славянские языки 10.02.04 — Германские языки 10.01.05 — Романские языки 10.01.06 — Тюркские языки 10.02.07 — Финно-угорские и самодийские языки 10.02.14 — Классическая филология —Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика — Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, теория перевода 10.02.21— Структурная, прикладная и математическая лингвистика.

2. Требования к результатам освоения ООП.

Выпускник по направлению подготовки 032700 «Филология» с квалификацией (степенью) «магистр» должен обладать следующими компетенциями, дополнительными к компетенциям бакалавра:

Цикл Код Содержание Результаты обучения компетенции ОК-1 способность Обучающийся должен:

совершенствовать и – знать методы анализа, способы получения и развивать свой обобщения информации;

интеллектуальный и – уметь осуществлять поиск необходимой общекультурный информации;

воспринимать, анализировать и уровень обобщать полученную информацию;

ставить цель ОБЩЕКУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ в изучении дисциплины и выбирать пути ее достижения;

организовать деятельность по профессиональному самоусовершенствованию – владеть культурой мышления;

владеть навыками самостоятельной работы ОК-2 способность к Обучающийся должен:

самостоятельному – знать особенности профессионального развития обучению новым личности;

основные каналы новых знаний в методам избранной профессиональной области исследования, – уметь: выбирать знания и умения, изменению научного способствующие саморазвитию и повышению и научно- квалификации;

соотносить индивидуальные производственного знания и умения с социальными потребностями и профиля своей тенденциями развития науки профессиональной – владеть приемами и технологиями;

деятельности саморегуляции, саморазвития и самообразования в течение всей жизни;

формами организации профессиональной деятельности, направленной на профессиональное самосовершествование;

новыми источниками пополнения знаний ОК-3 свободное владение Обучающийся должен:

русским и – знать культуру и традиции стран изучаемого иностранным языка, основные правила фонетики, грамматики, языками как нормы речевого этикета;

формальные признаки средством делового разных частей речи в иностранном языке;

общения структурные типы предложений;

– уметь воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных профессионально-ориентированных текстов;

детально понимать тексты, необходимые для использования в будущей профессиональной деятельности;

начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.);

делать сообщения в области профессиональной тематики и выстраивать монолог;

совершенствовать знания иностранного языка и способы овладения другими языками;

использовать знания иностранного языка для профессионального самосовершенствования – владеть культурой мышления, навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации, ОК-4 способность Обучающийся должен:

проявлять – знать различные стратегии решения проблем, инициативу, в том способы развития стратегического, творческого и числе в ситуациях долгосрочного видения ситуации;

риска, нести – уметь адаптироваться к новым ситуациям, ответственность за решать проблемы в коллективе, распределять собственные время и приоритеты, устанавливая временные решения рамки и координировать задачи для себя и других;

распределять ресурсы для непредвиденных обстоятельств, брать ответственность за принятые решения;

организовывать деятельность для долгосрочного внедрения инициативы в производство и социальную сферу;

– владеть навыками стратегического, творческого и долгосрочного видения ситуации.

ОК-5 способность Обучающийся должен:

самостоятельно – знать методы и способы получения, хранения, приобретать с переработки информации;

помощью – уметь работать с источниками филологической информационных информации, работать с компьютером как технологий и средством управления информацией;

использовать в – владеть широким диапазоном различных практической информационно-коммуникационных технологий;

деятельности новые различными формами использования Интернета знания и умения, в как источника информации и средства решения том числе в новых проблемных ситуаций.

областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности ОК-6 способность Обучающийся должен:

порождать новые – знать основные характеристики идеи (креативность), интеллектуального и творческого потенциала адаптироваться к личности;

знать особенности собственного новым ситуациям, творческого потенциала и механизмов его переоценивать реализации накопленный опыт, – уметь адекватно оценивать собственный анализировать свои образовательный уровень и особенности возможности мышления;

определять творческий потенциал и стремление к ментально-психологические особенности членов саморазвитию, коллектива;

повышению – владеть новыми технологиями и навыками квалификации и оценки собственной деятельности, приемами и мастерства технологиями саморегуляции, саморазвития и самообразования в течение всей жизни;

приемами диагностики ментально-психологического типа личности и прогнозировать характер их социального взаимодействия в производственной деятельности ПК-1 способность Обучающийся должен:

демонстрировать – знать основные положения и концепции в знания современной области филологии, разных типов ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ научной парадигмы филологического анализа, интерпретации;

в области филологии историю филологии, ее методологию, современное и динамики ее состояние и перспективы развития;

развития, системы – уметь применять концепции, разрабатываемые в методологических классической и современной филологии для принципов и анализа языковых процессов, текстов, методических литературных произведений, разных видов приемов коммуникации;

филологического – владеть приемами представления знания, исследования разнообразными методиками анализа языковых процессов, текстов, литературных произведений, разных видов коммуникации.

ПК-2 способность Обучающийся должен:

демонстрировать – знать теоретические положения и концепции углубленные знания филологических наук, способы анализа, в избранной интерпретации, описания и оценки языковых конкретной области процессов, текстов, художественного филологии произведения, разных форм коммуникаций;

– уметь применять их в собственной научно исследовательской деятельности;

– владеть навыками анализа и интерпретации языкового материала, текста, художественного произведения, разных форм коммуникаций.

ПК-3 владение Обучающийся должен:

коммуникативными – знать основные оптимальные методы и приемы стратегиями и устной и письменной коммуникации на русском тактиками, языке;

риторическими, – уметь создавать различные типы текстов устной стилистическими и и письменной коммуникации;

языковыми нормами – владеть методиками риторического анализа и приемами, текста и составления убеждающих высказываний.

принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач ПК-4 способность к Обучающийся должен:

самостоятельному – знать теоретические положения и концепции пополнению, филологических наук, способы анализа, критическому интерпретации, описания и оценки языковых анализу и процессов, текстов, художественного применению произведения, разных форм коммуникаций;

теоретических и – уметь применять их в собственной научно практических знаний исследовательской деятельности;

в сфере – владеть навыками анализа и интерпретации гуманитарных наук языкового материала, текста, художественного для собственных произведения, разных форм коммуникаций.

научных исследований ПК-5 владение навыками Обучающийся должен:

самостоятельного – знать основные принципы научно исследования исследовательской деятельности;

системы языка и – уметь делать аргументированные умозаключения основных и выводы;

закономерностей – владеть методиками научного анализа и функционирования интерпретации в конкретной узкой области фольклора и филологического знания.

литературы в синхроническом и диахроническом аспектах;

изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов ПК-6 владение навыками Обучающийся должен:

квалифицированного - знать состояние исследований и их результатов в анализа, данной отрасли знания в отечественной и комментирования, зарубежной науки;

содержание различных форм реферирования и анализа результатов исследования, основные обобщения методики современных исследований получения результатов научных новых знаний исследований с - уметь соотносить результаты собственных использованием исследований с другими исследованиями в данной современных отрасли знания;

формулировать и вводить в методик и широкий научный контекст результаты методологий, исследования передового - владеть навыками комментирования, отечественного и реферирования и обобщения результатов научных зарубежного опыта исследования ПК-7 владение навыками Обучающийся должен:

участия в работе – знать жанры представления научной научных информации;

особенности монологической, коллективов, диалогической и полилогической речи;

проводящих – уметь отбирать материал и готовить сообщения, исследования по доклады, иные материалы по собственному широкой научному исследованию, а также готовить филологической презентации к сообщениям;

проблематике, – владеть навыками участия в научных подготовки и дискуссиях, выступлениях с сообщениями и редактирования докладами, устного, письменного и виртуального научных публикаций представления материалов собственных исследований.

ПК-8 владение навыками Обучающийся должен:

квалифицированной - знать основные понятия и терминологию интерпретации научной герменевтики и особенности их различных типов реализации в филологических курсах, логики текстов, в том числе научного исследования, принципы связи раскрытия их филологии как науки с производством, учебным смысла и связей с процессом, популяризаторской деятельностью породившей их - уметь грамотно интерпретировать научные эпохой, анализ тексты различных типов, выявлять их языкового и интенциональный смысл, локутивные и литературного перлокутивные результаты, раскрывать их материала для обусловленность конкретной эпохой, обеспечения анализировать языковой и литературный материал преподавания и для обеспечения преподавания и популяризации популяризации филологических знаний филологических -владеть навыками квалифицированной знаний интерпретации научных и других текстов, трансформации научных текстов в учебные и научно-популярные, реализовывать писменные тексты в устный учебный и научно-популярный дискурсы ПК-9 владение навыками Обучающийся должен:

проведения учебных – знать основные положения государственного занятий и стандарта среднего и общего образования, внеклассной работы основные нормативные документы правительства по языку и в области образования, стандартные и литературе в индивидуальные образовательные программы, учреждениях общего применяемые в школах;

основные принципы и среднего педагогической коммуникации и включения в нее специального знаний по филологическим дисциплинам образования;

– уметь подготовить и провести учебные занятия и практических внеклассные мероприятия, посвященные изучению занятий по языковых процессов, текстов, художественного филологическим произведения, разных форм коммуникаций;

дисциплинам в – владеть методикой проведения учебных занятий учреждениях и внеклассной работы по филологическим высшего дисциплинам в общеобразовательных профессионального учреждениях и образовательных учреждениях образования среднего профессионального образования.

ПК-10 владение навыками Обучающийся должен:

подготовки учебно- – знать существующие в общеобразовательных методических учреждениях методики проведения занятий и материалов по внеклассных мероприятий;

методические отдельным особенности каждой филологической дисциплины, филологическим основные формы методических материалов дисциплинам (учебник, учебное пособие, методическая разработка, методические указания) – уметь готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий.

– владеть методиками проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе подготовленных методических материалов ПК-11 способность к Обучающийся должен:

подготовке – знать методики создания и нормативы методических различных типов текста;

пособий и – уметь создавать оптимальные тексты;

организации – владеть навыками создания на основе профориентационно стандартных методик и действующих нормативов й работы различных типов оптимальных текстов.

ПК-12 способность к Обучающийся должен:

созданию, – знать методики создания и нормативы редактированию, различных типов текста;

реферированию и – уметь создавать оптимальные тексты;

систематизированию – владеть навыками создания на основе всех типов текстов стандартных методик и действующих нормативов официально- различных типов оптимальных текстов.

делового и публицистического стиля ПК-13 способность к Обучающийся должен:

трансформации – знать основные правила реферирования научной различных типов лингвистической литературы;

текстов (например, – уметь создавать тексты вторичных жанров изменению стиля, научного стиля (реферат, конспект, аннотация), жанра, целевой осуществляя компрессию первичного текста без принадлежности потери важной информации;

текста) – владеть навыками написания монографических и обзорных рефератов, конспектов, аннотаций.

ПК-14 готовность к Обучающийся должен:

планированию и – знать жанры представления научной осуществлению информации;

особенности монологической, публичных диалогической и полилогической речи;

выступлений с – уметь отбирать материал и готовить сообщения, применением доклады, иные материалы по собственному навыков ораторского научному исследованию, а также готовить искусства презентации к сообщениям;

– владеть навыками участия в научных дискуссиях, выступлениях с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального представления материалов собственных исследований.

ПК-15 владение навыками Обучающийся должен:

квалифицированного – знать культуру и традиции стран изучаемого синхронного или языка, основные правила фонетики, грамматики, последовательного нормы речевого этикета;

формальные признаки сопровождения разных частей речи в иностранном языке;

международных структурные типы предложений;

форумов и – уметь детально понимать тексты, необходимые переговоров для использования в будущей профессиональной деятельности;

– владеть культурой мышления, навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации.

ПК-16 умение выстраивать - знать содержание различных сценариев и прогностические моделей развития коммуникативных способностей сценарии и модели учащихся развития - уметь выстраивать сценарии и модели коммуникативных и коммуникативного развития языковой личности социокультурных учащихся разных типов, в зависимости от их способностей возрастных, профессионально-ориентационных, гендерных и ментально-психологических особенностей;

-владеть методикой диагностирования способностей учащегося и долгосрочного прогнозирования их развития в учебном процессе ПК-17 знание теории и - знать официально утвержденные программы владение учебных курсов в области филологии;

понятийно практическими терминологический аппарат и принципы навыками устройства содержания образовательного проектирования, процесса в области филологии конструирования, - уметь проектировать и структурировать учебный моделирования процесс в соответствии с содержанием учебного структуры и курса содержания - владеть навыками проектирования, образовательного конструирования, моделирования структуры и процесса в области содержания образовательного процесса в области филологии филологии;

распределять содержательные фрагменты программы по этапам учебного процесса ПК-18 способность и - знать основные социальные выходы готовность к филологических дисциплин и принципы участию в взаимодействия филологических знаний с разработке научных, особенностями различных социальных сфер социальных, педагогических, - уметь подготовить студентов, обучающихся к творческих, профессиональной деятельности в различных рекламных, производственных сферах, связанных с издательских коммуникативной деятельностью проектов -владеть методическими приемами ориентации учебных дисциплин филологии в магистратуре к различным прикладным формам социальной деятельности:

научной, педагогической, рекламной, юридической, издательской, документоведческой, переводческой, архивной, конфессионной ПК-19 умение планировать - знать основы комплексного информационного комплексное воздействия как системы организационно информационное управленческой деятельности воздействие и - уметь создавать и распространять информацию осуществлять для широких масс населения о деятельности руководство им филологических коллективов, в том числе магистратуры, состоянии филологии как науки;

разрабатывать долгосрочные планы для научных, педагогических коллективов и организовывать деятельность по их реализации - владеть приемами информационного воздействия о филологической науке и филологическом образовании вообще и по отдельным регионам и учреждениям в частности;

создания и распространения информации для школьников и выпускников школ ПК-20 владение навыками - знать основные формы организации организации и коллективных учебных занятий, научных проведения учебных мероприятий и научно-популярной деятельности занятий и практик, -уметь планировать и организовывать учебные и семинаров, научных научные мероприятия;

создавать организационные дискуссий и комитеты и осуществлять руководство ими конференций - владеть приемами планирования и организации учебных, научных и просветительских занятий и мероприятий в разных аудиториях;

навыками работы с членами организационных комитетов ПК-21 владение навыками - знать принципы организации и управления организации и научно-исследовательскими и производственными управления научно- работами в прикладной сфере филологии исследовательскими - уметь организовывать научные коллективы, и научно-образовательные центры, оформлять заявки производственными и отчеты по гранту в соответствии с профилем работами при магистерской программы решении конкретных - владеть приемами организации производственных задач в соответствии работ при решении конкретных задач в с профилем соответствии с профилем магистерской программы магистерской по филологии программы 3. ПРИМЕРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН подготовки магистра по направлению 032700 – Филология Квалификация - магистр Нормативный срок обучения – 2 года Зачетные единицы Часы Примерное распределение по семестрам 2-й семестр 4-й семестр 1-й семестр 3-й семестр Трудоемкость по Трудоемкость № п/п Наименование дисциплин (в том числе практик) Форма ФГОС промежуточной аттестации Количество недель 18 17 11 3 4 5 6 7 8 1 18 М.1. Общенаучный цикл 5 180 Зачёт, экзамен Базовая часть 5 180 80 100 Зачет, экзамен Филология в системе современного гуманитарного знания 13 Вариативная часть 9 Дисциплины, устанавливаемые вузом 7 252 116 История и методология лингвистики и образования Зачёт, экзамен 2 72 Педагогика высшей школы Зачёт Дисциплины по выбору студента 4 Русский художественный текст 2 72 72 Зачёт Языковые основы русской ментальности 2 72 72 Зачёт Активные процессы в современном русском языке 2 72 72 Зачёт Философские аспекты языкознания 2 72 72 Зачёт 41 М.2. Профессиональный цикл 7 Базовая (общепрофессиональная) часть 3 108 Информационные технологии Зачет Деловой иностранный язык 4 144 71 73 Зачет 34 Вариативная часть 23 Дисциплины, устанавливаемые вузом 3 108 108 Экзамен Русское речевое жанроведение 3 108 108 Зачёт Языковая картина мира 3 108 108 Экзамен Риторика 3 108 108 Экзамен История и современное состояние фонетики в русском языке 3 108 108 Зачёт Русский язык в сопоставительном аспекте 3 108 108 Зачёт Языковая личность и языковое сознание 2 72 72 Зачёт Диалектная лексика и лексикография 3 108 108 Зачёт Семиотико-когнитивные аспекты языкознания 11 Дисциплины по выбору студента 3 108 108 Экзамен Методика преподавания русского языка в высшей школе 3 108 108 Экзамен Лингвистическая интерпретация текста 3 108 108 Зачёт История русского языка в функциональном аспекте 3 108 108 Зачёт Методика подготовки, оформления и защиты диссертации 2 72 72 Зачёт Филологический анализ текста 2 72 72 108 Зачёт Методика подготовки научной и учебной литературы 3 108 108 Зачёт Русский язык в концептуальном осмыслении 3 108 108 Зачёт Лингвоконфликтология 40 М.3. Практика и научно-исследовательская работа 22 Научно-исследовательская работа в семестре 6 недель Научно-педагогическая практика 14 недель Научно-исследовательская практика 2 недели М.4. Итоговая государственная аттестация 2 ФТД Факультативы 2 72 Социальная лингвистика Всего: 120 Бюджет времени (в неделях) Итоговая Научно государственная Теоретическое Экзаменационн исследователь Курсы Каникулы Всего аттестация обучение ая сессия Практики ская практика Подгото (работа) ИГА вка ВКР I 37 (18+19) 2 (1+1) 6 – – 7 (2+5) II 25 (12+13) 3 6 8 2 8 (2+6) Итого 62 5 6 14 2 15 Настоящий учебный план составлен исходя их следующих данных:

Теоретическое обучение, включая экзаменационные сессии 67 недель Практики и научно-исследовательская работа 20 недель Итоговая государственная аттестация (включая подготовку и защиту ВКР) 2 недели Каникулы 15 недель Итого: 104 недели 4. Аннотации примерных программ учебных дисциплин.

М.1. ОБЩЕНАУЧНЫЙ ЦИКЛ Базовая часть:

1. Филология в системе современного гуманитарного знания Цели освоения дисциплины:

В курсе предполагается на основе овладения теорией, методологиуй и историей лингвистики, концепциями в области филологии, понимания связей современной филологии и гуманитарных наук получение знаний о современной научной парадигме филологии и методологических принципах и методических приемах филологического исследования в целом и в избранной конкретной области филологии;

овладение основами методологии научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций, методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации;

формирование умений совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень и адаптивные способности в изменяющихся условиях профессиональной деятельности.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры.

М.1. Общенаучный цикл. Базовая часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в бакалавриате.

Место учебной дисциплины – в системе дисциплин общенаучного цикла.

Краткое содержание.

• получение фундаментальных теоретических знаний о современной научной парадигме филологии и и методологических принципах и методических приемах филологического исследования в целом и в избранной конкретной области филологии;

• получение представлений об основных тенденциях и направлениях развития современной лингвистики;

• овладение основами методологии научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций, методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации;

• приобретение навыков применения полученных знаний в процессе теоретической и практической деятельности при рассмотрении высказывания и текста как основных коммуникативных единиц языка;

• выработка навыков и умений коммуникативно-прагматического анализа высказывания и дискурса как компонентов коммуникативной ситуации и результата/объекта речемыслительной деятельности коммуникантов.

Вариативная часть:

1. История и методология лингвистики и образования Цели освоения дисциплины:

Знакомство магистрантов с историей отечественного и зарубежного языкознания, а именно - с основными направлениями и школами в области лингвистики, с деятельностью и взглядами выдающихся лингвистов, с характеристикой их основных принципов и методов исследования, то есть с наиболее важными достижениями языковедов прошлого и современности. Формирование теоретико-языковой компетенции на основе развития факторного мышления, что достигается пониманием, что зарождение лингвистических традиций обусловлено как внутренними (языковыми) факторами, так и внешними (общественной практикой, господствовавшей у определенных народов на определенных стадиях развития лингвистической мысли). Формирование профессиональных качеств магистрантов в соответствии с ФГОС ВПО: развитие аналитических способностей для оценивания каждого этапа языкознания в соответствии с указанными выше посылками.

Воспитание чувства гордости за отечественное языкознание, достигавшее в определенные эпохи самых больших высот лингвистического знания.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры М.1. Общенаучный цикл. Вариативная часть.

Между общей теорией языка (введение в языкознание и общее языкознание) и историей языкознания имеется преемственная логическая и содержательно-методическая взаимосвязи связь: теория языкознания призвана дать общее представление о современных взглядах на сущность человеческого языка, его устройство, функции, его роль в жизни общества, связь с мышлением, знакомит с методами его исследования. Курс «История и методология лингвистики и образования» излагает процесс познания разных сторон такого сложного объекта, каким является человеческий язык, и разносторонность подходов к изучению языка является следствием сложности языка и многообразия его связей с мышлением, с человеком, с обществом, с объективной действительностью Осветить основные этапы развития науки о языке от древнейших эпох до современного состояния, дать сведения о главных лингвистических школах и крупных языковедах, основных принципах и методике исследования языковой системы, осветить наиболее важные достижения, полученные представителями того или иного лингвистического направления а аспекте становления и развития филологического образования и эволюции лингводидактики.

Краткое содержание Особенности объекта языкознания и факторы, обусловливающие развитие науки о языке. Значимость знакомства с восточными лингвистическими традициями. Генеральная линия развития лингвистики – определение своего объекта и своих границ. 2 основных направления развития языкознания:

Средиземноморская лингвистическая традиция: факторы зарождения и специфика языкознания в Древней Греции. Платон и его «Академия». Диалог Платона «Кратил, или о правильности имен».

Аристотель как основоположник европейской лингвистической традиции. Смена научной парадигмы. Учение о частях речи;

учение о восьми частях изложения, учение о птосисе (падеже).

Роль стоиков в становлении европейской грамматики. Смена научной парадигмы.

Учение о падеже, учение о временах глагол, учение о лектоне.

Китайская языковедческая традиция.. Факторы зарождения лингвистических знаний и специфики китайской филологии Основные направления китайской филологии и основные работы, положившие основу китайскому языкознанию.

Древнеиндийское языкознание. Факторы зарождения и специфические черты.

Грамматика Панини. Значение древнеиндийского языкознания для европейской традиции.

Арабское языкознание. Факторы зарождения и специфические черты. Языковедческая полемика Басрийской и Куфийской школ,. Грамматика Сибавейхи. Махмуд Кашгарский.

Языкознание Средневекового периода. Основные идеи языковедческого характера «отцов церкви» («патристика»). Выдвижение (в позднее Средневековье) логики на роль ведущей науки, формирование схоластики. Спор реалистов (Ансельм Кентерберийский) и номиналистов (Пьер Абеляр) и его значимость в разработке проблемы языкового значения.

Становление языкознания на Руси: Предпосылки возникновения языковедческой традиции на Руси. Деятельность Максима Грека. Три типа грамматик: грамматики.

Предпосылки зарождения компаративистики. Франс Бопп – основатель индоевропеистики. Расмус Раск и Якоб Гримм – основоположники германистики.

А.Х. Востоков – один из основоположников сравнительно-исторического языкознания.

Лингвистические открытия А.Х. Востокова.

Развитие сравнительно-исторического языкознания в середине 19 века.

Натуралистическая концепция А. Шлейхера и волновая теория Шмидта.

Лингвистическая концепция В. фон Гумбольдта. Основные проблемы общего языкознания, которые поставил и по-своему решил В.фон Гумбольдт. Языковые антиномии Гумбольдта. Язык как деятельность (Energeia) и как продукт деятельности (Ergon).

Лингвистическая концепция В. фон Гумбольдта. Язык и общество (язык – «дух народа»);

язык и мышление («языковое мировидение»);

Лингвистическая концепция В. фон Гумбольдта. Учение о форме языка;

динамическая концепция языка;

системный характер языка;

происхождение человеческого языка.

Младограмматизм как очередной этап развития компаративистики Смена научной парадигмы.

Московская лингвистическая школа и Ф. Ф. Фортунатов как глава Московской лингвистической школы формальной лингвистики.

Дисциплины по выбору студента:

1. Русский художественный текст Цели освоения дисциплины:

Цели освоения дисциплины: познакомить с современными направлениями теории текста, которые имеют ярко выраженную общеязыковедческую направленность;

дать по возможности всестороннюю характеристику художественному тексту и системе его строевых единиц;

на этой основе систематизировать навыки теоретически обоснованного анализа художественных текстов и их компонентов, а также показать движение развития творческой мысли в ее языковой репрезентации. В рамках данного курса рассмотреть механизмы образования художественного текста, его речевую организацию, виды информации ;

особое внимание уделить раскрытию понятия авторской модальности и смысловой структуры текста.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:

М.1. Общенаучный цикл. Вариативная часть. Дисциплины по выбору студента.

Дисциплина «Русский художественный текст» относится дисциплинам по выбору профессионального цикла подготовки магистров, являясь продолжением теоретических курсов филологического базового образования.

Краткое содержание:

Лингвистика текста как самостоятельная научная дисциплина. Онтологический статус текста и подходы к его описанию. Причины выделения лингвистики текста в самостоятельную научную дисциплину;

предмет лингвистики текста;

место среди других научных дисциплин;

основные аспекты изучения текста и подходы к его описанию.

Текст в широком и узком понимании;

проблема знакового статуса текста;

основополагающие признаки текста. Концепция текста И.Р.Гальперина;

О.И.Москальской;

Л.Н.Мурзина и А.С.Штерн;

В.Хайнеманна;

В.Г.Адмони и К.Гаузенблаза.

Единицы текстообразования Противопоставленность единиц языка, речи и текста;

понятие единицы текстообразования, состав единиц текстообразования. Регулярные единицы текстообразования: ССЦ, свободное высказывание первого типа, свободное высказывание второго типа. Иррегулярные единицы текстообразования.

Понятие смысловой структуры текста Смысл текста как концепция;

смысл текста и смысл произведения;

характеристика смысловой структуры текста. Смысловая структура текста в концепции Л.А.Ноздрина – М.Я.Дымарского (система текстовых сеток, хронотоп, дейксис, точка зрения, локальные координаты) 2. Языковые основы русской ментальности Цели освоения дисциплины:

Цель курса – раскрыть содержание понятия национальной языковой личности как носителя языкового мышления определенного типа. Курс построен на основе сопоставления русского языкового мышления и языкового мышления носителей других различных языков.

Методологической базой курса является учение русских философов об особенности русского сознания, подкрепляемое данными психологии. У студентов магистратуры вырабатываются умения лингвокогнитивного анализа ментальной стороны языковых коллективов.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:

М.1. Общенаучный цикл. Вариативная часть. Дисциплины по выбору студента.

Курс «Языковые особенности русской ментальности», подводя итоги изучения многих лингвистических дисциплин, не только способствует обобщению и теоретическому осмыслению фактов и положений, изученных в частных курсах «Филология в системе современного гуманитарного знания», «История и методология лингвистики и образования», «Языковая картина мира», но и знакомит с новым фактическим и теоретическим материалом.


Краткое содержание:

История народа и его язык. Ф. фон Гумбольдт и его последователи. Этнолингвистика и языковой детерминизм. Современное языкознание как результат развития наук:

лингвистики, когнитивистики, истории, психологии и др.

Ментальность и менталитет. Обусловленность истории языка историей народа. Развитие лингвистической теории, методологии и методики концептуального анализа;

преодоление противоречий, развитие логики когнитивной науки. Язык – одно из средств доступа к сознанию человека, его концептосфере, к содержанию и структуре концептов как единиц мышления. Определение терминов ментальность и менталитет.

Картина мира как производное национального менталитета Факторы, формирующие национальную картину мира. Взаимопроницаемость языков и культур. Национальное обыденное сознание Концептуализация и категоризация. Основная единица ментальности – концепт.

Универсальные концепты. Специфические национальные концепты. Особенности русской ментальности.

История русского народа: его культура и язык как отображение национальной ментальности.

Национальная языковая картина мира в свете философского осмысления сущности языка.

Особенности русской ментальности.

Влияние языков и культур. Структура национальной картины мира. Влияние языков и культур. Образ – понятие – слово. Символ и понятие.

Основная линия развития современного языкознания – становление науки:

определение своего объекта и предмета, определение методов исследования в зависимости от определенных сторон объекта исследования, выявление специфических сил и законов эволюции языка, выделение когнитивной лингвистики в разряд особой дисциплины;

размежевание со смежными областями знания, выявление своей когнитивной структуры.

История становления русской ментальности рассматривается как последовательная смена научной парадигмы на разных этапах освоения наукой своего объекта.

История развития русской ментальности рассматривается как длительный исторический процесс, объединяющий традиции Востока и Запада. Необходимо расширять рамки в изучении этого процесса, что важно для осознания специфики европейского и восточного менталитета.

История становления русской ментальности связана с развитием четырех направлений в изучении своего объекта: а) этнолингвистики, б) философии языка, в) когнитивной лингвистики, г) лингвокультурологии.

3. Активные процессы в современном русском языке Цели освоения дисциплины:

Целями освоения дисциплины «Активные процессы в современном русском языке»

являются:

• формирование научного представления о нормах литературного языка в их историческом развитии;

• выработка у студентов представлений о языке как о постоянно изменяющемся объекте, и в то же время объекте стабильном и устойчивом;

• изучение причин и закономерностей и сущности языкового развития;

• формирование квалифицированного отношения к тенденциям в современном русском языке, умение различать системные изменения и речевые ошибки;

• развитие у студентов личностных качеств, формирование общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованием ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700 — Филология.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:

М.1. Общенаучный цикл. Вариативная часть. Дисциплины по выбору студента.

Для изучения дисциплины необходимы теоретические представления и навыки лингвистического анализа, сформированные у студентов в результате освоения таких дисциплин ООП профессионального и общепрофессионального циклов бакалавриата, как «Современный русский язык», «Практическая стилистика русского языка», «Прикладная лингвистика», «Введение в теорию коммуникации», «Психолингвистика». Освоение данной дисциплины опирается на теоретические представления, формируемые при изучении таких дисциплин общенаучного цикла ООП магистратуры, как «Языковая личность и языковое сознание», «Лингвистическая интерпретация текста», «Языковая картина мира», «Философские аспекты языкознания».

Знания и навыки, полученные в процессе освоения изучаемой дисциплины, будут применяться во время дальнейшего освоения ряда дисциплин ООП магистратуры (« Риторика», «Русский язык в концептуальном осмыслении»,. «Филология в системе современного гуманитарного научного знания», «История и методология лингвистики и образования», «Языковые особенности русской ментальности»), а также во время прохождения практик (научно-исследовательской и научно-педагогической) и научно исследовательской работы.

Краткое содержание:

Активные процессы в современном русском языке: к постановке проблемы. Факторы, влияющие на развитие русского языка в ХХI веке. Экстралингвистические и собственно языковые причины происходящих изменений. Основные тенденции развития русской языковой системы. Изменения в социальном и коммуникативном статусе разных подсистем русского национального языка.

Законы развития языка. Основные законы развития языка. Внутренние законы развития языка. Процессы саморазвития. Системность языка. Внешние законы развития языка. Пути исследования активных процессов в современном русском языке. Изменения в условиях функционирования языка. Изменения в построении текста. Изменения в системе языка.

Языковая норма. Вариативность языка. Процессы нормализации языковых процессов.

Тенденции развития современной языковой нормы. Вариантность языкового знака.

Классификация языковых вариантов. Активные процессы в области ударения.

Активные процессы в области фонетики, орфоэпии. Аспекты рассмотрения активных процессов в области ударения. Причины изменений в области ударения. Тенденции в области произношения. Общие тенденции в области ударения.

Активные процессы в области словообразования. Активные процессы в области словообразования. Процессы агглютинации, Функционирование продуктивных словообразовательных типов. Свёртывание наименований. Аббревиация. Рост экспрессивных имён. Активизация окказионализмов.

Динамические процессы в лексике. Размывание границ между коммуникативными сферами.

Расшатывание строгой нормы, размывание стандарта. Расширение сферы спонтанного общения. Стирание границ между неофициальным и официальным общением.

Проникновение в литературный язык просторечных, жаргонных элементов. Активное употребление сниженной лексики.

Активные процессы в грамматической системе русского языка. Грамматическая вариантность. Изменения в морфологической системе. Основные тенденции и законы развития морфологической системы. Тенденция к аналитизму. Изменения грамматических характеристик. Изменения в формах числа. Изменения в падежных формах.

Основные тенденции и законы развития в области синтаксиса. Основные признаки синтаксических изменений. Активизация разговорных синтаксических конструкций.

Грамматический аналитизм. Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ.

Тенденция к смысловой точности высказывания. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция. Рост экспрессивных конструкций.

Особенности современного состояния языка СМИ.Собственно языковые и стилевые особенности языка СМИ. Факторы, влияющие на современное состояние языка СМИ.

Усиление влияния языка СМИ. Печатные и электронные СМИ как законодатели языковой нормы. Активные процессы, происходящие в языке современных СМИ. Нарушение норм литературной речи в СМИ. Типичные 4. Философские аспекты языкознания Цели освоения дисциплины:

Целями освоения дисциплины «Философские основы языкознания» являются:

Цель курса – на основе знаний основных положений философии языка выработать у студентов магистратуры умения общелингвистического анализа сложных и противоречивых явлений языка в соответствии с логикой научного анализа..

Задачи курса: 1. Изучить опыт решения общеметодологических проблем в различных философских школах и направлениях.

1. Усвоить основные понятия лингвофилософии.

2. Выработать умение соотносить лингвистические категории с категориями диалектики, логико-лингвистическое описание с общеметодологическим.

3. Обосновать принцип дополнительности как гносеологическую реакцию на противоречия внутренних детерминант языка.

В спецкурсе рассматриваются основополагающие вопросы философии языка, имеющие методологическое значение для теории языка и научного познания. Эти вопросы актуальны для современной лингвистики, переживающей этап парадигмальных изменений.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:

М.1. Общенаучный цикл. Вариативная часть. Дисциплины по выбору студента.

Курс «Философские аспекты языкознания» тесно связан с курсами «История лингвистических учений» в бакалавриате и курсом Филология в системе гуманитарных знаний» и « История и методология лингвистики и образования» в бакалавриате Краткое содержание:

Лингвистика и философия: пересекающиеся парадигмы. Лингвистика и философия в системе наук и в современном мире. Язык и онтология. Язык и бытие. Язык и гносеология. Язык и мышление. Лингвистические категории и категории диалектики.

Вопрос о соотношении имени и вещи в лингвофилософской традиции. Соотношение имени и вещи в индоевропейской мифологии. Лингвистические основы древнегреческой философии.

Современные учения о мотивированности формы знака.

Религиозно-философская концепция языка школы всеединства. Христианское учение о познании как пути к истине. Программа цельного знания П.А. Флоренского, С.Н. Булгакова, В.С. Соловьева. «Философия имени» А.Ф. Лосева.

Системно-структурный и коммуникативно-функциональный подход к языку.

Противопоставленность номенклатурного, элементарного и деятельностного, системно функционального подходов к языку как основания формирования «внутренней» и «внешней» лингвистики. Язык-объект и язык-субъект в парадигмах лингвистического знания. Линия Ф. де Соссюра и В. фон Гумбольдта в лингвистике.


Методологические основы связи языка, мышления и сознания. Менталингвистика: язык и мышление. Сознание, мышление и знание. Лингвистические проблемы концептуализации и категоризации знания. Теория единого ментально-лингвального комплекса.

Антиномии диалектики, их связь с лингвистическими категориями. Философские основания лингвистической методологии. Категории диалектики и лингвистические категории.

«Элемент», «единица» и «множество» как понятия системной лингвистики. Категории «части» и «целого», «формы» и «содержания», «динамики» и «статики» в языке. Онтология и гносеология. Понятие «лингвогносеологии». Язык и метаязык. Описательный и предписательный подходы к языку. Фундаментальная и прикладная лингвистика.

Философские принципы синергетики. Ценность хаоса. Относительность рационалистических ценностей. Основные понятия лингвосинергетики.

Системоцентризм (имманентная лингвистика) и антропоцентризм. Языковая личность как ядерное понятие антропологической лингвистики. Вариативность и инварианты языковой личности. Антропотекст как отражение языковой личности в тексте.

Категории понимания и интерпретации как базовые категории лингвистики. Текст как опредмеченный авторский замысел. Интерпретация как креативная деятельность реципиента. Множественность интерпретации текста как лингвофилософская категория.

Аксиоматико-воспроизводящая лингводидактика и деятельностная лингводидактика.

Принцип дополнительности как модель синтеза описаний, исходящих из разных подходов к языку.

М.2.ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЦИКЛ.

Базовая (общепрофессиональная) часть.

1. Информационные технологии.

Цели освоения дисциплины:

• расширение и углубление знаний в области использования перспективных компьютерных технологий;

• знакомство с Интернет-системой как новой средой существования информации, формирование представлений о возможностях работы с текстом с использованием ресурсов Интернет;

• выработка навыков и умений в области использования баз данных компьютерной лексикографии (корпусы, он-лайновые словари, глоссарии и т.д.) Место дисциплины в структуре ООП магистратуры М.2.Профессиональный цикл. Базовая (общепрофессиональная) часть.

Дисциплина формирует компетенции, связанные IT-технологиями в сфере филологического, прежде всего лингвистического образования, а потому дополняет профессиональные компетенции комплексом знаний, умений и навыков, направленных на пользование электронными программами, базами данных, корпусами, словарями, глоссариями и т.д.

Краткое содержание Понятие и особенности информационного общества. Понятие «информация», ее виды.

Понятие «информационный ресурс». Информатизация, ее основные задачи.

Информационный рынок, его сектора. Источники информации. Понятие «система», ее особенности. Понятия «информационная система» и «автоматизированная информационная система». Предметная область автоматизированной информационной системы.

Классификация автоматизированных информационных систем. Категории пользователей АИС. Понятие «информационные технологии». Поколения развития компьютеров и информационных технологий. Классификация информационных технологий. Основные тенденции развития информационных технологий. Компьютерные технологии обработки текстовой информации. Компьютерные технологии обработки табличной информации.

Компьютерные технологии работы с базами данных. Новые информационные технологии в образовании. Технология поиска информации. Основы информационной безопасности компьютера. Метод «интеллектуального перебора» паролей. Электронная коммерция.

Основы создания и продвижения сайтов в Интернет.

Вариативная часть.

1. Русское речевое жанроведение Цели освоения дисциплины:

Цели курса: а) ознакомив магистрантов с теорией речевых жанров и теорией естественной письменной речи, дать представление о закономерностях и принципах зарождения и развития новых научных направлений;

б) способствовать формированию взгляда на науку как на постоянно изменяющееся и развивающееся явление в результате оппозиции различных мнений;

в) научить вскрывать причины научной полемики как конфликт различных теоретических установок, обусловленных как диалектикой самого объекта, так и диалектикой познания;

г) научить анализировать материал на осознанно выбранных теоретических основаниях.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:

М.2.Профессиональный цикл. Вариативная часть. Дисциплины, устанавливаемые вузом.

Речевое жанроведение как новое научное направление стоит в ряду таких дисциплин, как лингвистический анализ текста, лингвостилистика, теории языкознания, литературоведения.

Теория естественной письменной речи занимает место в теории устной и письменной речи, которые магистрант осваивает в таких теоретических курсах, как Введение в языкознание, Общее языкознание, в русле курса Современный русский язык - синтаксис текста.

Краткое содержание Знакомство магистрантов с актуальным направлением – теорией речевых жанров, восходящей к основополагающим работам М.М. Бахтина, самая известная из которых – статья «Проблема речевых жанров». Написанная в 1952- 1953 гг., но опубликованная лишь в конце 70-х, она стала в наши дни одной из самых известных и широко обсуждаемых работ, легла в основу специфического отечественного научного направления (западный аналог – теория речевых актов) и приобретает в наши дни большой теоретический и исследовательский потенциал. Идеи речевого жанроведения находятся в русле более общего направления – прагмалингвистики – и проникают в различные другие филологические научные направления, поэтому знакомство студентов с этой дисциплиной является необходимой, чем бы конкретно они ни занимались в своей собственной научной работе.

Второй отличительной чертой этого курса является знакомство студентов с новым формирующимся направлением – теорией естественной письменной русской речи, так что специфика этой дисциплины заключается в совмещении этих двух направлений и представляет собой изучение речевого жанроведения на материале естественной письменной русской речи. Необходимость чтения этого курса диктуется и тем, что оба эти направления только набирают вес, но еще не сформировались в стройную концепцию и поэтому существуют как совокупность различных точек зрения и взглядов. Молодому исследователю не всегда легко разобраться в этом разнообразии противоречивых суждений, а их анализ позволит ему научиться разбираться в научной полемике, находить свое понимание, учиться обосновывать научные положения на новом для науки материале естественной письменной русской речи.

2.. Языковая картина мира Цели освоения дисциплины:

В курсе студентам магистратуры излагаются основания одной из фундаментальных категорий современной лингвистики – языковой картины мира. Языковая картина мира является следствием обобщения в языке культурных традиций народа и отражается в его корпусе речевых произведений, особенно в фольклоре и художественных текстах. Важный акцент в курсе делается на национальной природе языковой картины мира и ее связи с русской ментальностью.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры М.2.Профессиональный цикл. Вариативная часть. Дисциплины, устанавливаемые вузом.

Курс «Языковая картина мира», подводя итоги изучения многих лингвистических дисциплин, не только способствует обобщению и теоретическому осмыслению фактов и положений, изученных в частных курсах «Филология в системе современного гуманитарного знания», «История и методология лингвистики и образования», но и знакомит с новым фактическим и теоретическим материалом.

Краткое содержание:

Картина мира: философский и лингвистический аспекты Исследование КМ в разных отраслях знания. На данный момент можно говорить о безусловном вхождении понятия картина мира в терминологическую систему современной лингвистики. Наряду с традиционным наименованием – «картина мира» – в научной литературе используются и менее распространенные и ориентированные на индивидуальные исследовательские традиции термины – «образ мира», «модель мира». Языковая картина мира Предпосылки формирования концепции картины мира присутствовали уже в античных теориях языка (анализ подобных представлений изложен в работе Л. Г. Зубковой 1998).

Центральным импульсом для развития лингвистической концепции картины мира пос лужили работы В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Б. Л. Уорфа, А. А. Потебни. В. фон Гум больдт рассматривал язык как опосредующее звено между человеком и миром. А. А.

Потебня писал, что поэзия, проза, искусство и наука, то есть мировоззрение народа, об ретают жизнь в языке и обусловлены языком (цит. по: Нифанова 2002: 3). Идеи, близкие к теории В. фон Гумбольдта, высказывались как зарубежными – Г. Гердером, Я. Гриммом, Ф.

Шлегелем, так и отечественными лингвистами – Ф. И. Буслаевым, Ф. Ф. Фортунатовым и др.

Научная картина мира в философском и лингвистическом освещении Основная терминология в изучении КМ: ЯКМ, РКМ, ФКМ и др. Картина мира является субъективным образом объективной реальности и входит в класс идеального, которое, не переставая быть образом реальности, опредмечивается в знаковых формах, не запечатлеваясь полностью ни в одной из них. Целостная картина мира реализуется как сумма теоретических (философско-научных), внетеоретических (религиозно-художественных) и донаучных форм познания.

В XX веке вопрос о роли языка в формировании картины мира оказался в центре исследовательского внимания. Возникают две точки зрения по вопросу о способности языка отражать окружающую действительность. Согласно первой, язык отражает мир. Подобный взгляд присутствует, например, в работе Г. Г. Почепцова, утверждающего, что «с помощью языка мы отражаем мир. Именно отражаем, а не описываем или, точнее, не только описываем, поскольку описание – это лишь одна из форм языкового отражения мира.

Вопросы, побуждения – это такие же формы отражения, или представления, мира, как и все остальные речевые акты».

Религиозная картина мира Понятие картины мира вообще и языковой картины мира в частности строится на изучении представлений человека о мире. Если мир – человек и среда в их взаимодействии, то картина мира – результат переработки информации о среде и человеке. В связи с этим представители когнитивной лингвистики делают вывод, что наша концептуальная система, отображенная в виде языковой картины мира, зависит от физического и культурного опыта и непосредственно связана с ним.

Фольклорная картина мира Концептуальная картина мира Каждый народ по-своему расчленяет многообразие мира, по-своему называет эти фрагменты мира. Картина мира, которую можно назвать знанием о мире, лежит в основе индивидуального и общественного сознания. Язык же выполняет требования познавательного процесса.

3. Риторика Цели освоения дисциплины:

• освоение магистрами частных риторических практик – элементов деловой, юридической, политической и педагогический риторики;

• формирование навыков риторического порождения, восприятия, взаимодействия и взаимопонимания в изучаемых сферах повышенной речевой ответственности;

• развитие у студентов творческих риторических умений – формирование специальной аудитории, составление специальных выступлений, критические риторические исследования.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:

М.2.Профессиональный цикл. Вариативная часть. Дисциплины, устанавливаемые вузом.

Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплин ООП подготовки магистра филологии «Филология в системе современного гуманитарного знания», «Языковая личность и языковое сознание». Делая акцент на прагматике речевого общения, дисциплина уточняет содержание филологических (прежде всего языковедческих) дисциплин профессионального цикла, обеспечивает знаниями и навыками, необходимыми для прохождения научно-педагогической и научно исследовательской практики. Чтобы освоить риторику, студенты должны быть осведомлены в проблематике коммуникативно ориентированных дисциплин, должны осознанно относиться к технической стороне собственной звучащей речи, а также речи других, иметь готовность к междисциплинарному рассмотрению коммуникативных событий, ситуаций и явлений, уметь создавать отдельные профессионально значимые высказывания, осуществлять устно-письменное взаимодействие с партнерами по общению.

Краткое содержание:

Современная риторика как дисциплина.

Предмет современной риторики в связи с категорией эффективности: предмет и объект современной риторики, эффективность как частный (внутридисциплинарный) функциональный принцип риторики. Дисциплинарная схема риторики: классическая структура риторического знания (общая и частная риторика);

современные риторические и парариторические направления;

аспекты, категории и единицы современной «описательной»

риторики;

современные риторические приложения;

риторическая критика.

Коммуникативное сообщество как базовая категория современной риторики. Сущность коммуникативного сообщества. Модели коммуникативного сообщества. Основные формы коммуникативного сообщества. Ценности коммуникативного сообщества. Понятие условий и средств конструирования коммуникативного сообщества. Внешние / внутренние условия и средства. Эпидейктическое коммуникативное сообщество: структура, условия и средства формирования. Сущность эпидейктического коммуникативного сообщества. Его структура, ценности, антропокомпоненты, условия и средства формирования. Совещательное коммуникативное сообщество: структура, условия и средства формирования. Сущность совещательного коммуникативного сообщества. Его структура, ценности, антропокомпоненты, условия и средства формирования. Судительное коммуникативное сообщество: структура, условия и средства формирования. Сущность судительного коммуникативного сообщества. Его структура, ценности, антропокомпоненты, условия и средства формирования. Критика и моделирование коммуникативных сообществ. Понятие критики коммуникативных сообществ. Структура, процедуры и формы критики коммуникативных сообществ. Понятие моделирования коммуникативных сообществ. Типы и способы моделирования.

Риторика делового общения. Педагогическая риторика. Юридическая риторика Политическая риторика 4. История и современное состояние фонетики в русском языке Цели освоения дисциплины:

Курс «История и современное состояние фонетики русского языка» имеет целью дать углубленное изучение фонетики русского языка. Обращение к фонетической системе древнерусского языка обусловливает детерминационное видение происходящих в русском языке на разных этапах его функционирования изменений. Делается попытка изложения фонетического материала с антропоцентрических позиций, проявляющих связь мыслительных процессов с категориальной организацией фонем в языке, обусловливающей типизированную актуализацию вариантов и вариаций фонем в речи. Целью данного курса является ориентация магистрантов на научно-исследовательскую работу в области фонетики.

Поставленная цель определяет решение следующих задач:

1. Умение разграничивать предмет и объект фонетики (разграничение предмета и объекта значимо для любого научного исследования);

2. Понимание особенностей системных отношений в фонетике (знание которых значимо при изучении языкового материала на любом его уровне);

3. Умение анализа различных точек зрения на фонему;

4. Выработка навыков глубокого прочтения научных исследований;

5. Изучение нестандартных взглядов на фонему обусловливает развитие творческого потенциала обучающихся, латеральности мыслительной деятельности.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:

М.2.Профессиональный цикл. Вариативная часть. Дисциплины, устанавливаемые вузом.

Для изучения дисциплины необходимы теоретические представления и навыки лингвистического анализа, сформированные у студентов в результате освоения таких дисциплин ООП профессионального и общепрофессионального циклов бакалавриата, как «Современный русский язык», «Практическая стилистика русского языка», «Прикладная лингвистика», «Введение в теорию коммуникации», «Психолингвистика». Освоение данной дисциплины опирается на теоретические представления, формируемые при изучении таких дисциплин общенаучного цикла ООП магистратуры, как «Языковая личность и языковое сознание», «Лингвистическая интерпретация текста», «Языковая картина мира», «Философские аспекты языкознания».

Знания и навыки, полученные в процессе освоения изучаемой дисциплины, будут применяться во время дальнейшего освоения ряда дисциплин ООП магистратуры (« Риторика», «Русский язык в концептуальном осмыслении»,. «Филология в системе современного гуманитарного научного знания», «История и методология лингвистики и образования», «Языковые особенности русской ментальности»), а также во время прохождения практик (научно-исследовательской и научно-педагогической) и научно исследовательской работы.

Краткое содержание:

Теория фонемы 1. Работы В.К. Тредиаковского, М.В. Ломоносова, Я.Н. Грота. Таблица гласных Н.М.

Надеждина. Возникновение понятия фонемы. Потребности лингвистической науки в возникновении этого понятия.

2. Теория фонемы И.А. Бодуэна де Куртенэ как основа разработки теории фонемы различными фонологическими школами. Полемика И.А. Бодуэна и Н.В. Крушевского о фонеме.

Изучение Бодуэном парадигматики фонем. Понятие девергентов и условия их выделения.

Синтагматика фонемы в работах Бодуэна Теоретические положения учения о фонеме в рамках МФШ. Фонема в трактовке представителей МФШ. Общее и различное в понимании фонемы у представителей МФШ с учением о фонеме у Бодуэна Концепция фонем речепроизводства оказывается совпадающей с фонологической системой теории Московской фонологической школы (МФШ). Ярким представителем этой школы является А.А. Реформатский. Главные работы, в которых сформулированы взгляды этого направления, посвящены описанию русского языка. В недрах Московской школы возобладала тенденция всестороннего обсуждения проблем и синтеза фонологических теорий. Первую попытку такого синтеза предпринял один из основателей МФШ Р. И.

Аванесов. Он выдвинул концепцию «слабых фонем», которые наряду с «сильными» входят в состав языковых знаков. Если фонема речевосприятия – это множество не различаемых звуков, определяемых позицией в речи, фонема речепроизводства – это программа выбора того или иного звука в зависимости от позиции, то слабая фонема Аванесова – это набор дифференциальных признаков (тех и только тех), которые необходимо указать для определения звука в данной позицииТеоретические положения учения о фонеме в ЛФШ.

Фонема в трактовке представителей МФШ. Общее и различное в понимании фонемы у представителей МФШ с учением о фонеме у Бодуэна де Куртэне.

Фонемы речевосприятия оказываются идентичны тому понятию фонем, которое развивает Ленинградская фонологическая школа (ЛФШ). Основатель школы – академик Л.

В. Щерба. Он и его ученики ориентировались на задачу преподавания иностранных языков, постановке правильного произношения. Большинство учебников иностранных языков в своей фонетической части использует понятия и терминологию, развитую Щербой. Сама фонологическая теория Щербы лучше всего представлена в учебнике «Фонетика французского языка». В дальнейшем эти же концепции поддержаны исследователями, занимающимися инструментальным изучением звуковой речи и конструированием систем автоматического распознавания речи (2 часа).



Pages:   || 2 | 3 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.