авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 6 |

«CCAMLR-XVIII КОМИССИЯ ПО СОХРАНЕНИЮ МОРСКИХ ЖИВЫХ РЕСУРСОВ АНТАРКТИКИ ОТЧЕТ ВОСЕМНАДЦАТОГО СОВЕЩАНИЯ ...»

-- [ Страница 3 ] --

12.4 Комиссия получила отчеты своих наблюдателей на ряде совещаний международных организаций.

Совещание региональных промысловых организаций членов и нечленов ФАО 12.5 Италия сообщила о своем присутствии на Совещании региональных промысловых организаций членов и нечленов ФАО, проходившем в 1999 г. в Риме, Италия (CCAMLR-XVIII/BG/3). Основными целями совещания были обмен информацией и опытом по общим вопросам, касающимся промысловых организаций, и обсуждение стратегий пропагандирования Свода правил по ответственному ведению промысла и недавно принятых международных соглашений. Некоторые выводы совещания имеют большое значение для АНТКОМа, особенно в отношении использования «удобных флагов» и применения экосистемного подхода к управлению.

Совещание пришло к заключению, что ФАО должна служить каналом обмена информацией между региональными промысловыми организациями.

12.6 Исполнительный секретарь, присутствовавший на этом совещании, привлек внимание Комиссии к своей переписке по вопросу Проведенного ФАО обзора принятых региональными промысловыми организациями мер (CCAMLR-XVIII/BG/26).

В этот обзор ФАО не включила недавнюю деятельность АНТКОМа, связанную с разработкой и применением предохранительного подхода к управлению промыслом.

Исполнительный секретарь сказал, что, если Комиссия согласится, ФАО могла бы помочь АНТКОМу в распространении резюме его публикации АНТКОМ – подход к управлению. В этой подготавливаемой Научным комитетом публикации подробно описываются разработка и применение АНТКОМом предохранительного подхода к управлению. ФАО согласилась с этим предложением, и копии резюме будут переданы в ФАО для распространения.

(61) Комитет ФАО по промыслу 12.7 На 23-м совещании КОФИ АНТКОМ был представлен Исполнительным секретарем (CCAMLR-XVII/4). Повестка дня совещания включала некоторые пред ставляющие интерес для АНТКОМа вопросы, среди которых фигурировали прогресс в применении Свода правил ФАО по ответственному ведению промысла, регулирование мощности флотилий, промысел акул, побочная смертность морских птиц при ярусном промысле и экосистемный подход к развитию промысла.

МКК 12.8 Наблюдатель от АНТКОМа в МКК, Б. Фернхольм (Швеция), представил отчет о 51-м совещании МКК (CCAMLR-XVIII/BG/44). МКК продолжает испытывать труд ности с согласованием ряда вопросов, включая введение Пересмотренной системы управления (RMS), отмену моратория на коммерческий китобойный промысел, принятие Заповедника в Южном океане, а также достижение согласия по поводу новых заповедников. Непосредственный интерес для АНТКОМа представляет одобрение МКК Программы SOWER-2000 (Исследования китов и экосистемы Южного Океана), являющейся совместным проектом МКК, СО-ГЛОБЕКа и АНТКОМа. Проведение исследований по наблюдению китов в ходе съемки АНТКОМ-2000, поможет достичь целей программы SOWER-2000. На проведенном МКК в марте 1999 г. семинаре был рассмотрен вопрос о развитии сотрудничества между МКК, СО-ГЛОБЕКом и АНТКОМом.

ИККАТ 12.9 Наблюдатель от АНТКОМа (Европейское Сообщество) доложил об Одиннад цатом специальном совещании ИККАТа (CCAMLR-XVIII/BG/49). Внимание Комиссии было привлечено особенно к нескольким рекомендациям и резолюциям:

(i) запрету выгрузки и перегрузки с судов недоговаривающихся сторон, совершивших серьезные нарушения;

(ii) введению сезонов и районов, закрытых для использования агрегирующих устройств, в целях уменьшения вылова молоди рыб при промысле с использованием кошельковых неводов;

и (iii) созданию рабочей группы по критериям распределения квот в рамках ИККАТа.

(62) I-ATTC 12.10 Европейское Сообщество представляло АНТКОМ на 63-м, 64-м и 65-м совещаниях I-ATTC. Основными относящимися к АНТКОМу вопросами были обсуждение по поводу устройств агрегирования рыбы и их влияния на состояние запасов молоди тунца, ограничение на вылов молоди рыбы и создание рабочей группы по вопросам соблюдения.

CCSBT 12.11 Япония, наблюдатель на Пятом совещании CCSBT (CCAMLR-XVIII/BG/43), проинформировала Комиссию о том, что CCSBT приняла резолюцию, содержащую просьбу к другим странам и субъектам, ведущим промысел в ареале обитания южного синего тунца, сократить мощность своего флота. Она также разработала процедуры для приглашения ведущих промысел недоговаривающихся сторон становиться членами и участвовать в определении квот. Разработка Системы информации о торговле обсуждалась на семинаре в июле прошлого года.

Комиссия по индоокеанскому тунцу 12.12 Комиссия отметила отчет наблюдателя IOTC (CCAMLR-XVIII/BG/32).

Назначение представителей АНТКОМа на совещания международных организаций 1999/2000 г.

12.13 Представителями АНТКОМа на межсессионных совещаниях 1999/2000 г. были назначены следующие наблюдатели:

(i) Шестнадцатое очередное совещание ИККАТа, 15-22 ноября 1999 г., Бразилия – Бразилия;

(ii) Шестое ежегодное совещание Комиссии CCSBT, 29-30 ноября 1999 г., Канберра, Австралия – Австралия;

(iii) Рабочая группа ФАО по состоянию и тенденциям промысла, 30 ноября 3 декабря 1999 г., ФAO, Рим – Италия;

(iv) Техническое совещание ФАО по измерению промыслового потенциала, 29 ноября-3 декабря 1999 г., Мексика – Европейское Сообщество;

(v) Четвертая сессия Комиссии IOTC, 13-16 декабря 1999 г., Япония – Япония;

(63) (vi) Международная конвенция по мониторингу контроля и наблюдения за промысловой деятельностью, 25-27 января 2000 г., Сантьяго, Чили – Чили;

(vii) 11-е совещание CITES, 10-20 апреля 2000 г., Гиджири, Кения – Новая Зеландия;

(viii) 52-е ежегодное совещание МКК, июль 2000 г., Австралия – Швеция;

(ix) 24-е Совещание Консультативных Сторон Договора об Антарктике (место и время проведения будут определены позже) – Исполнительный секретарь;

(x) КООС (место и время проведения будут определены позже) – Председатель Научного комитета;

(xi) Третий семинар по Особо охраняемым районам Антарктики (место и время проведения будут определены позже) – Чили;

(xii) Секретариат Тихоокеанского сообщества (Региональное техническое совещание) (место и время проведения будут определены позже) – Франция;

(xiii) Вторая конференция управляющих промыслами Тихоокеанского сообщества (место и время проведения будут определены позже) – Франция;

(xiv) I-ATTC, 66-е совещание, 14-15 июня 2000 г., Коста-Рика;

и (xv) СКАР-XXVI, 10-22 июля 2000 г., Токио, Япония – Бразилия (Э. Фанта) (см. п. 11.20 выше).

12.14 В соответствии с существующей практикой каждый представитель АНТКОМа был назначен принимающей совещание страной-членом или, если совещание прово дится в стране-нечлене АНТКОМа, страной-членом, участвующей в совещании (CCAMLR-XIII, пп. 12.9-12.15).

12.15 Чили было отмечено, что хотя Комиссия назначила наблюдателей на совещания 1999/2000 г. в соответствии с существующей практикой, в будущем было бы лучше назначать наблюдателей, которые могут от лица АНТКОМа внести полезный вклад в работу конкретных совещаний международных организаций. Комиссия, заметив, что обсуждения по этому вопросу проводились на совещании 1994 г. (CCAMLR-XIII, пп. 12.9-12.15), согласилась провести углубленное рассмотрение этого вопроса на своем следующем совещании.

(64) РАССМОТРЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ЦЕЛИ КОНВЕНЦИИ 13.1 Чили был представлен документ, в котором рассматриваются различные аспекты выполнения цели Конвенции (CCAMLR-XVIII/BG/50 Rev. 1). Перед этим Чили сделала следующее заявление:

«Позиция правительства Чили в отношении суверенных прав Республики Аргентины на Фолклендские (Мальвинские) острова и так называемые «зависимые территории», Сан-Педро или Южную Георгию, а также ненамеренно не включенные в сноску Южные Сандвичевы острова, была подтверждена в очередной Президентской декларации и в инициативе, которую Чили традиционно берет на себя в ООН. Хотя такие вопросы не должны рассматриваться на данном совещании, это не совсем так в случае упомянутой в сноске корреспонденции, отражающей:

• сомнения в отношении права Соединенного Королевства ссылаться на Заявление Председателя;

• неуместность ссылки на это заявление, учитывая спорный характер обсуждаемых территорий, в отношении которых Республика Аргентина имеет по крайней мере такое же право ссылаться на это заявление, но воздерживается от осуществления этого права;

• ущерб позиции истца, наносимый созданным Соединенным Королевством прецедентом, который вводит, по крайней мере внешне, разницу между районами, расположенными к северу и к югу от параллели 60°ю.ш.;

и • отказ от односторонних действий, которые, выходя за рамки и противореча духу Заявления Председателя, подрывают, а не способствуют осуществлению цели Конвенции.

Этот документ относится только к последнему из четырех моментов, упомянутых в нашей переписке с Соединенным Королевством, и я считаю, что еще многого предстоит добиться в плане избежания односторонних действий, или – в случае необходимости их применения – эти действия должны носить характер, соответствующий и способствующий усилению многосторонней системы».

13.2 Ссылаясь на это заявление, Аргентина ответила:

«Недавно делегация Аргентины получила документ CCAMLR-XVIII/BG/ Rev. 1. Она напоминает, что во время совещания Комиссии 1998 г.

некоторые делегации требовали, чтобы заявление Чили по этому вопросу было распространено в течение межсессионного периода с тем, чтобы оно могло быть рассмотрено на текущем совещании. Нехватка времени не (65) позволила углубленно изучить этот документ, хотя после первого ознакомления с его содержанием кажется, что он представляет собой анализ – во многом ценный – комплексного вопроса. Однако этот документ содержит определенные заявления, с которыми делегация Аргентины не согласна.

В отношении вопроса, касающегося применения и интерпретации Конвенции и Заявления Председателя от 19 мая 1980 г., делегация Аргентины вновь подчеркивает основную позицию своего правительства, которую можно найти в нотах Исполнительному секретарю от 18 июля и 3 октября 1996 г., а также в других связанных с этим дополнительных нотах и документах, пп. 13.1-13.13 и 13.39 Отчета о Пятнадцатом сове щании Комиссии, пп. 9.59, 9.60 и 9.66 Отчета о Шестнадцатом совещании Комиссии, и пп. 4.13 и 4.18 прошлогоднего отчета SCOI.

Учитывая упомянутый выше недостаток времени, делегация Аргентины не хочет подробно останавливаться на вопросах, которые, как упоминалось выше, очень сложны, хотя она хотела бы, в качестве примера, кратко напомнить, что в вопросах, вытекающих из интерпретации юридических текстов, существуют правовые нормы, применимые в международном праве, а именно, общие принципы права, включающие, среди прочих, принцип полезного эффекта (effet utile) (упоминаемый в п. 13.4 Отчета о Пятнадцатом совещании Комиссии), который без сомнения является нормой с обязательным содержанием, которая должна учитываться при проведении соответствующего правового анализа.

После этого совещания Аргентина рассмотрит этот документ, когда будет достаточно времени, и сделает любые необходимые комментарии через Секретариат».

13.3 Франция сделала оговорку в отношении представленного делегацией Чили текста. Кроме этого, делегация Франции считает, что приоритетным для АНТКОМа является принятие действий против незаконного промысла.

13.4 Соединенное Королевство также сослалось на документ Чили:

«Ранее на этой неделе уважаемый представитель Чили представил свой документ (CCAMLR-XVII/BG/50 Rev. 1) в рамках пункта 13 повестки дня (Рассмотрение выполнения цели Конвенции). В нем подтверждается, что Заявление Председателя от 1980 г. относится к Южной Георгии и Южным Сандвичевым о-вам, даже если рассуждения и не совсем соответствуют нашим. Документ был пересмотрен на следующий день после того, как он был впервые распространен, путем добавления сноски, объясняющей, что хотя Чили признает, что Соединенное Королевство осуществляет «контроль» над этой территорией, она не признает наш суверенитет. Пока все нормально. Однако представляя этот документ, чилийский делегат сделал длинное «толковательное заявление», поясняющее эту сноску.

Очевидно, что это пояснение направлено на то, чтобы поставить под (66) сомнение применимость Заявления Председателя к Южной Георгии и Южным Сандвичевым о-вам.

Эта изменчивая ситуация не только свидетельствует о некоторых колебаниях в позиции Чили, но и другие вопросы, на которые он ссылается, также заставляют меня сделать это заявление.

Я остановлюсь на четырех моментах. Во-первых, Южная Георгия и Южные Сандвичевы о-ва не являются зависимой территорией Фолклендских о-вов.

В прошлом для удобства они управлялись как такая территория. Однако начиная с 1985 г. они являются отдельной территорией со своей собственной Конституцией. Кроме этого, суверенитет над этой территорией имеет правовую основу, довольно отличную от таковой для Фолклендских о-вов. (И я надеюсь, г-н Председатель, что вопрос о Фолклендских о-вах не будет вновь поднят в этой Комиссии. Это вряд ли будет способствовать нашей работе.) Во-вторых, как я упоминал на совещании Комиссии в 1996 г. (п. 13. отчета), в 1955 г. Соединенное Королевство начало процесс против Аргентины в Международном суде, чтобы получить решение суда в отношении суверенитета над данной территорией, однако, поскольку Аргентина не согласилась признать юрисдикцию этого суда, дело должно было быть прекращено. Довод, что до тех пор, пока спор о суверенитете не будет разрешен, мы не должны ссылаться на Заявление Председателя и осуществлять юрисдикцию прибрежного государства, является, таким образом, доводом, с которым мы не можем согласиться.

В третьих, 200-мильная морская зона, установленная вокруг Южной Георгии и Южных Сандвичевых о-вов, в районе действия Договора об Антарктике простирается южнее 60°ю.ш., однако законодательство о промысле в этой морской зоне не применяется к югу от 60°ю.ш. Это было сделано нами для того, чтобы избежать любых осложнений с Договором об Антарктике.

В-четвертых, чилийское заявление повторяет многократно выраженное Аргентиной мнение, что осуществление нами юрисдикции прибрежного государства является «односторонним» и противоречит «духу» Конвенции.

Как я объяснил до этого (отчет совещания 1996 г., п. 13.23), серьезная угроза запасам клыкача со стороны ННН-промысла явилась причиной того, что мы решили осуществлять нашу юрисдикцию в этой части зоны действия Конвенции, являющейся крайне важной для морских ресурсов.

Наши действия привели к одному из немногих реальных успехов для целей Конвенции, достигнутых в последние годы. Требование вести промысел в соответствии с мерами по сохранению записано в законодательстве данной территории. Таким образом достигается согласованность с данными мерами. Кроме этого, мы намеренно воздерживались от внесения оговорок в какую-либо меру – как мы имели бы право делать в соответствии с Заявлением Председателя. Это контрастирует с расширяющейся практикой (67) некоторых других стран-членов. Программы наблюдения являются обычными вокруг Южной Георгии. В этом районе осуществляется Инспекционная система и принимаются жесткие меры по контролю. Наше управление промыслами, которое включает, в качестве приоритетной задачи, научные исследования, едва находит отражение в других местах зоны действия Конвенции. Конечным результатом является устойчивый промысел. Все это вряд ли является вопросами, несоответствующими целям нашей Конвенции.

В заключение, наши аргентинские и чилийские коллеги могут счесть необходимым сделать дальнейшие заявления. Это их право. Я только скажу – как наш французский коллега сказал до этого – время у нас ограничено и будет лучше, если мы посвятим это время решению неотложной и растущей проблемы браконьерства (в т.ч. слишком большим числом судов, зарегистрированных в странах-членах этой Комиссии), а не непроизводительному обмену мнениями по вопросу, с которым мы все слишком хорошо знакомы.

Я также прошу, чтобы это заявление было дословно воспроизведено в нашем отчете».

13.5 Аргентина ответила:

«Делегация Аргентины выслушала заявление, сделанное Соединенным Королевством в этот последний день совещания АНТКОМа. Очевидно, что делегация Аргентины не разделяет выраженные в нем точки зрения и, естественно, отвергает их. В то же время Аргентина подчеркивает свою основную позицию, объясняемую в нотах от 18 июля и 3 октября 1996 г., а также в дополнительных и связанных с ними нотах, отчетах Пятнадцатого и Шестнадцатого совещаний Комиссии (CCAMLR-XV, пп. 13.1-13.13 и 13.39, CCAMLR-XVI, пп. 9.59, 9.60 и 9.66) и пп. 4.13 и 4.18 отчета SCOI за 1998 г. Делегация Аргентины оставляет за собой право подробно ответить на заявление Соединенного Королевства через некоторое время после окончания этого совещания Комиссии.

Пока, очень кратко и в качестве предварительного комментария, делегация Аргентины вновь информирует, что суть британских доводов, предпосылки, на которых они построены, и сделанные из них выводы, вытекают из повторяющихся гипотез, которые не только не убедительны, но также лишены действительной законной основы. Например, достаточно утвердить, что британские доводы не соответствуют элементарным критериям и правилам толкования международного права. Как будто пытаются, г-н Председатель, повторяя сказанное несколько раз, превратить это в правду.

Учитывая это, доводы Соединенного Королевства не могут сделать недействительной отличающуюся и хорошо обоснованную позицию Аргентины. Остановимся теперь на сделанном в 50-е годы британском (68) предложении, на которое ссылается делегация Великобритании, вынести этот спор о суверенитете на рассмотрение Международного суда. В этом отношении делегация Аргентины хочет указать на то, что британская делегация забыла упомянуть, что это предложение включало антарктические районы, находящиеся под юрисдикцией Аргентины, но не Мальвинские/Фолклендские о-ва. Как Аргентина уже заявляла во время этого совещания Комиссии, предметом спора между Аргентиной и Соединенным Королевством является суверенитет над Мальвинскими/ Фолклендскими о-вами, Южной Георгией и Южными Сандвичевыми о вами, т.е. над тремя антарктическими архипелагами и примыкающими к ним водами».

13.6 Чили проинформировала Комиссию:

«Чили выразила признательность за заявления нескольких делегаций и полностью учла их для того, чтобы направлять любые дальнейшие обсуждения этого вопроса. Чили также упомянула заявление Соединенного Королевства об административной структуре соответствующих терри торий, ссылку на юридическую процедуру в отношении антарктических споров, которая была заменена Договором об Антарктике, а также на очевидное отсутствие понимания в отношении предложенного ею совместного, многостороннего подхода к решениям в рамках Конвенции».

13.7 Уругвай заявил:

«На пленарном заседании делегация Уругвая внимательно прислушивалась к заявлениям, сделанным делегациями некоторых дружественных стран, которые пропагандировали Антарктическую систему и поддерживали ее и, таким образом, Конвенцию.

Делегация Уругвая также рассмотрела отличный документ (CCAMLR XVIII/BG/50 Rev.1), представленный делегацией Чили, и внимательно выслушала данные главой чилийской делегации объяснения.

Этот документ дает полный и глубокий анализ, с которым мы в целом согласны, но, учитывая круг обсуждавшихся вопросов, он заслуживает большего внимания.

При таких обстоятельствах делегация Уругвая вновь поддерживает мнения, выраженные на совещании Комиссии 1996 г., и надеется, что соответствующие стороны будут работать над скорейшим разрешением споров, которые ничего не делают для достижения целей данной Конвенции, как из-за введения односторонних мер, так и из-за повторных заявлений в отношении географических районов, которые являются предметом совершенно другого спора.

(69) Таким образом, делегация Аргентины призывает эти страны, как друзей и столпов Антарктической системы, либо предпринять шаги, необходимые для нахождения наилучшего решения их спорных вопросов, либо вынести их за пределы Конвенции».

13.8 После этого Чили представила документ CCAMLR-XVIII/BG/50 Rev. 1, подчеркивающий, что рассмотрение пункта 13 Повестки дня в АНТКОМе должно представлять собой, с необходимыми изменениями, эквивалент пункта Повестки дня «Функционирование Системы Договора об Антарктике» Консультативных Совещаний по Договору об Антарктике. Чили считает, что если предположить, что незаконный промысел может рассматриваться как главная угроза цели Конвенции, то эта угроза возникла из-за какого-то присущего системе АНТКОМа слабого места. Однако даже если удастся положить конец ННН-промыслу, выполнение основной цели может остаться незавершенной задачей.

13.9 Документ анализирует шесть направлений, по которым, по мнению Чили, сотрудничество между странами должно быть интенсифицировано, а также ссылается на другие международные механизмы, такие как UNIA, Соглашение ФАО о соблюдении и Свод правил по ответственному ведению промысла, цитируя соответствующие положения этих трех правовых документов в поддержку появляющегося консенсуса в отношении прав и обязанностей государств в деле сохранения морских живых ресурсов. Чили считает, что АНТКОМ должен также активно сотрудничать с другими международными и региональными промысловыми организациями в деле выполнения своей цели. Документ указывает, что экосистемный подход к управлению является главным достижением АНТКОМа, и Чили благодарит Исполнительного секретаря за то, что он заручился поддержкой ФАО для более широкого распространения книги АНТКОМ – подход к управлению.

13.10 Несколько стран-членов отметили, в частности, комментарий Чили по поводу взаимодействия с другими международными организациями. Они считают, что такое взаимодействие приобретает все большее распространение и важность, и что оно требует дальнейшего рассмотрения на последующих совещаниях Комиссии.

Республика Корея сочла, однако, что расширение взаимодействия с CITES неуместно.

Новая Зеландия и США определили как требующие уточнения некоторые аспекты позиции АНТКОМа в Антарктической системе.

13.11 Испания сделала следующее замечание:

«Делегация Испании искренне благодарит делегацию Чили за документ CCAMLR-XVIII/BG/50 Rev. 1 и считает, что он содержит много интересных предложений, которые должны быть внимательно рассмотрены странами-членами на предстоящих совещаниях Комиссии.

Несмотря на это, по мнению делегации Испании, пункт a) документа включает предположения, которые не являются бесспорными и поэтому нуждаются в доскональном рассмотрении.

(70) Поэтому делегация Испании резервирует за собой свою юридическую позицию в отношении пункта a) и призывает страны-члены обстоятельно рассмотреть этот документ во время межсессионного периода.

С другой стороны, в отношении самого спора о суверенитете между Аргентиной и Соединенным Королевством, в котором оба государства претендуют на юрисдикцию над Южной Георгией и Южными Сандвичевыми о-вами, делегация Испании хочет вновь подчеркнуть свою позицию по этому вопросу, которая до этого была объяснена на АНТКОМ XV в ходе обсуждений по вопросу «Интерпретация и применение положений Конвенции и Заявления Председателя 1980 г. к подрайонам 48.3 и 48.4». Позиция объясняется в отчете CCAMLR-XV, п. 13.35.

В этом контексте делегация Испании продолжает резервировать свою юридическую позицию в отношении существа спора о суверенитете над подрайонами 48.3 (о-ва Южная Георгия) и 48.4 (Южные Сандвичевы о-ва) между Аргентиной и Соединенным Королевством.

Аналогично, Испания продолжает призывать обе стороны продолжать их двусторонние усилия (за пределами АНТКОМа) по нахождению решения и воздерживаться от принятия таких односторонних мер, которые могут затруднить достижение такого решения».

13.12 Другие страны-члены также по достоинству оценили то, что на совещании Чили было поставлено так много важных и актуальных вопросов, но многие также отметили, что представленный документ находился в их распоряжении только в течение одного дня. Так как на совещании было недостаточно времени для рассмотрения таких сложных вопросов, эти страны-члены считают необходимым зарезервировать свою позицию в отношении представленных вопросов.

13.13 Комиссия согласилась, что надо продолжать включать этот пункт в повестку дня в будущем.

ИЗБРАНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИССИИ 14.1 Было отмечено, что по окончании Восемнадцатого совещания закончится срок выполнения Уругваем обязанностей Заместителя председателя Комиссии. Россия была выбрана на эту должность на период с конца совещания 1999 г. по конец совещания 2001 г. Было отмечено, что это назначение не только отражает ценный вклад, вносимый Россией в Комиссию, но также отвечает желанию Комиссии уравновешивать должности председателя и заместителя председателя в смысле промысловой деятельности стран-членов.

(71) НАЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ 15.1 Комиссия согласилась продлить срок полномочий Исполнительного секретаря еще на год, до февраля 2002 г. Для получения заявлений на эту позицию от максимально широкого круга кандидатов было решено начать поиск нового Исполнительного секретаря на АНТКОМ-XIX в соответствии с установленными процедурами.

15.2 Комиссия поручила СКАФу внести ясность в вопрос о сроке полномочий Исполнительного секретаря и рассмотреть возможность внесения поправки в Правила процедуры на следующем совещании, чтобы отразить консенсус Договаривающихся Сторон по вопросу того, что Исполнительный секретарь пребывает в этой должности не больше двух последовательных сроков.

СЛЕДУЮЩЕЕ СОВЕЩАНИЕ 16.1 Комиссия решила, что на АНТКОМ-XIX в качестве наблюдателей будут приглашены следующие присоединившиеся к Конвенции страны: Болгария, Канада, Финляндия, Греция, Нидерланды и Перу, а также следующие межправительственные и неправительственные организации: АСОК, CCSBT, КООС, ФАО, ПАФ, IATTC, ИККАТ, МОК, IOFC, МСОП, МКК, СКАР, СКОР, SPC и ЮНЕП.

16.2 Комиссия отметила важность вклада, внесенного правительствами Дании (в отношении Фарерских Островов), Маврикия и Намибии в работу Комиссии на АНТКОМ-XVIII;

было решено, что эти страны снова должны быть приглашены в качестве наблюдателей на АНТКОМ-XIX. Комиссия также решила вновь пригласить Белиз, Панаму, Португалию, Сейшельские Острова и Вануату, т.к. она считает, что эти Стороны могут быть заинтересованы и могут внести вклад в работу Комиссии.

16.3 Европейское Сообщество объяснило, что исключительные дипломатические обстоятельства не позволили Португалии присутствовать на АНТКОМ-XVIII.

16.4 Комиссия согласилась с предложением Чили, что надо пригласить Постоянную комиссию по югу Тихого океана и рекомендовать ей присутствовать на совещании, т.к.

эта Постоянная комиссия заинтересована в районах, примыкающих к зоне действия Конвенции, и обеспокоена теми же вопросами, что и АНТКОМ.

16.5 Комиссия согласилась, что учитывая участие Китая в торговле видами Dissostichus, Председатель должен написать письмо правительству Китая с приглашением присутствовать на АНТКОМ-XIX в качестве наблюдателя.

(72) Сроки и место проведения следующего совещания 16.6 Страны-члены согласились, что совещания Комиссии и Научного комитета будут проводиться в гостинице Рест-Пойнт в Хобарте (Австралия) с 23 октября по 3 ноября 2000 г. Главы делегаций должны быть в Хобарте на Совещании глав делегаций, проводимом 22 октября 2000 г.

16.7 Странам-членам напомнили, что совещание 2000 г. будет проводиться одно временно со Специальными Олимпийскими играми для инвалидов и вскоре после Олимпийских игр, которые будут проводиться в Сиднее. В то время как на период проведения совещания были приняты меры по обеспечению его нормального функционирования, делегатам рекомендуется как можно раньше решить вопросы, связанные с поездкой на совещание.

ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ 17.1 Аргентина представила Комиссии следующее заявление:

«Делегация Аргентины высоко ценит отличную работу Секретариата во время этого совещания. Она с удовольствием отмечает, что с течением времени эффективность и профессионализм сотрудников Секретариата повысились. Однако мы хотим попросить Вас, как Председателя Комиссии, обеспечить, чтобы в будущем Исполнительный секретарь проявлял крайнюю осторожность, принимая изменения к представленным делегациями проектам, касающиеся их собственных заявлений, предназначенных для включения в отчет, и чтобы сотрудники Секретариата действовали только по инструкциям своих непосредственных руководителей.

Республика Аргентина оставляет за собой право после совещания ответить на ноту Великобритании, распространенную вместе с COMM CIRC 99/ от 19 октября 1999 г., которую она отвергает. В этой ноте Соединенное Королевство кажется неосведомленным о том, что ошибка в выполненном Секретариатом переводе ноты Аргентины от 6 августа 1999 г., разосланном с COMM CIRC 99/83, уже была исправлена в COMM CIRC 99/90.

Соединенное Королевство делает неточные и неправильные замечания в отношении вод вокруг Мальвинских/Фолклендских о-вов. В данном случае Аргентина вновь подчеркивает, что она не признает Соединенное Королевство как прибрежное государство ни в юго-западной части Атлантики, ни в зоне действия Конвенции.

Аргентина оставляет за собой право позже более подробно ответить на заявление Соединенного Королевства».

(73) 17.2 В ответ Соединенное Королевство сделало следующее заявление:

«Сегодня утром Аргентина сослалась на неточности в ноте Соединенного Королевства от 18 октября, отвечающей на письмо Аргентины от 6 августа.

Мы вновь очень внимательно рассмотрели этот вопрос. Наша нота, г-н Председатель, совершенно правильна.

Оригинал письма Аргентины от 6 августа содержал два упоминания Мальвинских/Фолклендских о-вов. По нашему мнению, обе ссылки были совершенно неуместны в переписке с данной Комиссией. В исправленном переводе письма Аргентины, распространенном как COMM CIRC 99/90, одна из этих ссылок на Фолклендские о-ва была изъята. Однако, намеренно или нет, ссылка на Фолклендские о-ва была оставлена во второй строке этого пересмотренного варианта. Сохранение этой ссылки, по нашему мнению, также неуместно в переписке с этой Комиссией.

Это явилось отправным пунктом написания нашей ноты от 18 октября. Мы продолжаем утверждать, что ее содержание достоверно.

Однако, г-н Председатель, мы принимаем во внимание замечания, сделанные Аргентиной сегодня утром, и ожидаем дальнейшего обмена сообщениями по этому вопросу».

17.3 Аргентина ответила:

«Делегация Аргентины совершенно не согласна с заявлением делегации Соединенного Королевства, в котором повторяются неточные и ошибоч ные концепции. В дополнение к нашему заявлению, представленному в пункте 17.1, делегация Аргентины напоминает, что односторонние действия Соединенного Королевства, оспариваемые Аргентиной в ее ноте от 6 августа 1999 г., относятся исключительно к таковым в зоне действия Конвенции. Следовательно, как только ошибка в выполненном Секре тариатом переводе была замечена, правительство Аргентины потребовало немедленного исправления. Ошибка состояла в дополнительном упоми нании Мальвинских/Фолклендских о-вов, соотносящем их с упомянутыми выше односторонними действиями.

Сделанная в ноте единственная ссылка на Мальвинские/Фолклендские о-ва, Южную Георгию и Южные Сандвичевы о-ва обоснована, так как в данном случае она сделана Аргентиной в защиту своих суверенных прав в отношении предмета спора. В этом случае предмет спора о суверенитете между Республикой Аргентина и Соединенным Королевством включает эти три южных архипелага и окружающие их воды.

Делегация Аргентины отвергает идеи, выдвинутые делегацией Соединенного Королевства, и подтверждает свою позицию, изложенную в пункте 17.1».

(74) ОТЧЕТ О ВОСЕМНАДЦАТОМ СОВЕЩАНИИ КОМИССИИ 18.1 Отчет о Восемнадцатом совещании Комиссии был принят.

ЗАКРЫТИЕ СОВЕЩАНИЯ 19.1 От имени делегатов T. Скалли поблагодарил Председателя, А.Е. Мутунаягама, а также Секретариат за его помощь. Во время совещания был достигнут существенный прогресс, включая создание Системы документации уловов. Руководство, терпение и юмор А.Е. Мутунаягама были высоко оценены.

19.2 Закрывая совещание, Председатель поблагодарил председателей Научного комитета (Д. Миллера), SCOI (Г. Брайдена) и СКАФа (И. Рубио), а также групп, подготовивших проекты Системы документации уловов (Д. Агнью) и мер по сохранению (T. Скалли). Он также поблагодарил всех делегатов за их участие и напряженную работу.

(75) ПРИЛОЖЕНИЕ СПИСОК УЧАСТНИКОВ СПИСОК УЧАСТНИКОВ Dr A.E. Muthunayagam ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИССИИ Secretary to Government of India Department of Ocean Development New Delhi Dr Denzil Miller ПРЕДСЕДАТЕЛЬ Marine and Coastal Management НАУЧНОГО КОМИТЕТА Department of Environment Affairs Cape Town АРГЕНТИНА Представитель: Dr Ariel R. Mansi Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto Buenos Aires Советники: Dr Enrique Marschoff Instituto Antrtico Argentino Buenos Aires Dr Esteban Barrera Oro Instituto Antrtico Argentino Buenos Aires Dr Bruno Prenski Leszek Instituto Nacional de Investigacin y Desarrollo Pesquero Mar del Plata АВСТРАЛИЯ Представитель: Dr Anthony Press Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Senator Robert Hill Minister for Environment and Heritage Canberra Заместители представителя: Mr Ian Hay Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Mr Matthew Kinross-Smith International Fisheries Section Agriculture, Fisheries and Forestry Australia Canberra Dr Andrew Constable Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Ms Dorothea Huber Australian Fisheries Management Authority Canberra (1-я неделя) Mr Geoff Rohan Australian Fisheries Management Authority Canberra Советники: Mr Michael Bliss Legal Branch Department of Foreign Affairs and Trade Canberra Mr Max Kitchell Representative of Australian and State and Territory Governments Hobart Mr David Moser Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Dr Marcus Haward Agriculture, Fisheries and Forestry Australia Hobart Mr Martin Exel Representative of Australian Fishing Industry Kailis and France Group Western Australia Mr Alistair Graham Representative of Australian Conservation Organisations Tasmanian Conservation Trust Hobart Dr Stephen Nicol Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Mr Richard Williams Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Mr Robert McKelleher Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Mr Trent Zimmerman Office of Senator Robert Hill Canberra Ms Linda Hay Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Mr Peter Boyer Australian Antarctic Division Environment Australia Tasmania Miss Melissa Bell Australian Fisheries Management Authority Canberra БЕЛЬГИЯ Представитель: Mr Frank Arnauts Counsellor Royal Belgian Embassy Canberra Советник: Mr Willy Vanhee Department of Sea Fisheries Oostende БРАЗИЛИЯ Представитель: Ambassador Antonio Augusto Dayrell de Lima Embassy of Brazil Canberra Заместитель представителя: Dr Edith Fanta UFPR - Depto. Biologia Celular Curitiba Советники: Dr Andr Chiaradia Consultant Secretariat of Biodiversity and Forestry Ministry of Environment Mr Francisco Osvaldo Barbosa DPA Ministrio da Agricultura e do Abastecimento Brasllia, DF Cpt. Herz Aquino de Queiroz Undersecretary Brazillian Antarctic Program SECRIM Esplanda des Ministerios Brasllia, DF ЧИЛИ Представитель: Embajador Jorge Berguo Subdirector Instituto Antrtico Chileno Santiago Заместитель представителя: Sra Paulina Julio Direccion de Medio Ambiente Ministerio de Relaciones Exteriores Santiago Советники: Prof. Carlos Moreno Instituto Antrtico Chileno Universidad Austral de Chile Valdivia Prof. Daniel Torres Instituto Antrtico Chileno Santiago Sra Valeria Carvajal Subsecretara de Pesca Ministerio de Economa Valparaso ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО Представитель: Mr John Spencer Head of Unit Eastern Central Atlantic, Mediterranean, Antarctic European Commission Directorate-General XIV – Fisheries Brussels Заместитель представителя: Ms Eduarda Duarte de Sousa Eastern Central Atlantic, Mediterranean, Antarctic Directorate-General for Fisheries of the European Commission Brussels Советники: Mr Risto Lampinen Presidency of Council Department of Fishery and Game Helsinki Mr Fernando Florindo Council of the European Union General Secretariat Brussels Dr Volker Siegel Sea Fisheries Institute Hamburg ФРАНЦИЯ Представитель: Mr Bernard Botte Secrtaire des Affaires trangres la Direction des Affaires juridiques Ministre des Affaires trangres Paris Заместитель представителя: Prof. Guy Duhamel Musum National d’Histoire Naturelle Laboratroire d’ichtyologie gnrale et applique Paris Советник: Mr Julien Turenne Ministre de l’agriculture et de la pche Paris ГЕРМАНИЯ Представитель: Dr Hermann Pott Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry Bonn Заместитель представителя: Dr Karl-Hermann Kock Federal Research Centre for Fisheries Institute of Sea Fisheries Germany ИНДИЯ Представитель: Shri Variathody Ravindranathan Director Department of Ocean Development Sagar Sampada Cell Kochi Заместитель представителя: Ms Jordana Pavel-Diengdoh High Commission of India Canberra ИТАЛИЯ Представители: Prof. Rydzy Jerzy Ministry of Foreign Affairs Rome Prof. Silvio Dottorini Scientific Attache Embassy of Italy Canberra Заместители представителя: Prof. Silvano Focardi Department of Environmental Science University of Siena Siena Prof. Letterio Guglielmo Department of Animal Biology and Marine Ecology University of Messina Messina ЯПОНИЯ Представитель: Mr Junchrio Okamoto Counsellor Fishery Policy Planning Department Fisheries Agency Tokyo Заместитель представителя: Mr Akinori Tajima Fishery Division Economic Affairs Bureau Ministry of Foreign Affairs Tokyo Советники: Dr Mikio Naganobu Chief Scientist National Research Institute of Far Seas Fisheries Shimizu Prof. Mitsuo Fukuchi Centre for Environment Monitoring National Institute of Polar Research Tokyo Mr Kaoru Kurosawa International Affairs Division Fisheries Agency Tokyo Dr So Kawaguchi National Research Institute of Far Seas Fisheries Shimizu Mr Masashi Kigami Japan Deep Sea Trawlers Association Tokyo Mr Ryoichi Sagae North Pacific Longline Association Tokyo Mr Yasuo Namioka Fishery Agency of Japan Tokyo Mr Kaoru Kurosawa International Affairs Division Fisheries Agency Tokyo Mr Tetsuo Inoue Japan Deep Sea Trawlers Association Toyko РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ Представитель: Dr Soon-Chun Lee Deputy Director-General Treaties Bureau Ministry of Foreign Affairs and Trade Seoul Заместители представителя: Mr Whie-jin Lee First Secretary Embassy of the Republic of Korea Canberra Dr Sungkwon Soh International Cooperation Division Ministery of Maritime Affairs and Fisheries Seoul Mr Seon-Jae Hwang Distant Waters Fisheries Resource Division National Fisheries Research and Development Institute Pusan City Советник: Mr Harry C. Chang Han Dong Co. Ltd Seoul НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ Представитель: Ms Felicity Wong Head Antarctic Policy Unit Ministry of Foreign Affairs and Trade Wellington Заместители представителя: Ms Felicity Bloor Antarctic Policy Unit Ministry of Foreign Affairs and Trade Wellington Mr Grant Bryden Ministry of Fisheries Wellington Советники: Mr Bruce Bell Ministry of Fisheries Wellington Ms Sarah Duthie NGO Representative Auckland Mr Graham Patchell Industry Representative Nelson НОРВЕГИЯ Представитель: Ambassador Jan Tore Holvik Special Adviser on Polar Affairs Royal Ministry of Foreign Affairs Oslo Заместитель представителя: Mr Terje Lbach Legal Adviser Directorate of Fisheries Bergen Советники: Mr Are Dommasnes Marine Resources Centre Institute of Marine Research Bergen Ms Monica O. Naglegaard Second Secretary Norwegian Embassy Canberra ПОЛЬША Представитель: Mr Edward Jackowski Sea Fisheries Institute Poland РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Представитель: Mr V.

H. Brukhis State Committee for Fisheries of the Russian Federation Moscow Заместитель представителя: Mrs G.S. Shapovalova State Committee for Fisheries of the Russian Federation Moscow Советники: Mr G.V. Gusev State Committee for Fisheries of the Russian Federation Moscow Dr K.V. Shust VNIRO Moscow Mr V.A. Senioukov PINRO Murmansk Dr V. Sushin AtlantNIRO Kaliningrad ЮЖНАЯ АФРИКА Представитель: Mr Guillaume de Villiers Director Marine and Coastal Management Cape Town Заместитель представителя: Mr Barry Watkins Marine and Coastal Management Cape Town Советники: Mr Tim Reddell I & J Trawling Division Cape Town Mr Richard Ball Fisheries Industry Representative Hout Bay ИСПАНИЯ Представитель: Sr Ignacio Ybez Rubio Subdirector General de Organismos Multilaterales de Pesca Madrid Заместитель представителя: Sr David Carriedo Toms Consejero de la Embajada de Espaa Canberra Советник: Sr Luis Lpez Abelln Instutito Espaol de Oceanografa Centro Oceanografico de Canarias Santa Cruz de Tenerife ШВЕЦИЯ Представитель: Ambassador Eva Kettis Ministry for Foreign Affairs Stockholm Заместитель представителя: Prof. Bo Fernholm Swedish Museum of Natural History Stockholm УКРАИНА Представитель: Mr Yevgen Afanasyev Deputy of the Head State Committee for Fisheries of Ukraine Kiev Alternative Representative: Dr Eugeny P. Goubanov YugNIRO State Committee for Fisheries of Ukraine Crimea Советники: Dr Volodymyr V. Herasymchuk State Committee for Fisheries of Ukraine Department of Foreign Economic Relations and Marketing Kiev Mr Oleksii V. Stepanov First Secretary Embassy of Ukraine Republic of Korea Seoul СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО Представитель: Dr M.G. Richardson Head of Polar Regions Section Overseas Territories Department Foreign and Commonwealth Office London Заместитель представителя: Mr A. Aust Legal Counsellor Foreign and Commonwealth Office London Советники: Dr D.J. Agnew Renewable Resources Assessment Group Imperial College London Dr G. Parkes MRAG Americas Tampa, USA Dr I. Everson British Antarctic Survey Cambridge Ms I. Lutchman Representative, UK Wildlife Link Umbrella Non-Governmental Enivronmental Organisation Ms H. Roscoe Polar Regions Section Overseas Territories Department Foreign and Commonwealth Office London Ms M. Smith British High Commission Canberra США Представитель: Mr R. Tucker Scully Deputy Assistant Secretary of State for Oceans, Fisheries and Space US Department of State Washington DC Заместитель представителя: Mr Raymond V. Arnaudo Acting Director Office of Oceans Affairs US Department of State Washington DC Советники: Dr E. Spencer Garrett National Seafood Inspection Laboratory National Marine Fisheries Service Department of Commerce Pascagoula, Mississippi Mr Steve Koplin Office of Science and Technology National Marine Fisheries Service Department of Commerce Silver Spring, Maryland Dr Rennie Holt Southwest Fisheries Science Center National Marine Fisheries Service Department of Commerce La Jolla, Californa Dr Polly Penhale Office of Polar Programs National Science Foundation Arlington, Virginia Mr Christopher Jones Southwest Fisheries Science Center National Marine Fisheries Service Department of Commerce La Jolla, Californa Ms Robin Tuttle Office of Science and Technology National Marine Fisheries Service Department of Commerce Silver Spring, Maryland Ms Beth Clark The Antarctica Project Washington, DC Captain Mitch Hull Top Ocean Incorporated Montevideo, Uruguay Mr David Rogers Top Ocean Incorporated Montevideo, Uruguay УРУГВАЙ Представитель: Embajador M. Alberto Voss Rubio Ministerio de Relaciones Exteriores Presidente de la Comisin Interministerial de la CCRVMA Montevideo Заместители представителя: Sr Mario A. Fontanot Secretario Ejecutivo de la Comisin Interministerial de la CCRVMA Montevideo Coronel Mario Frachelle Secretario General del Instituto Antrtico Uruguayo Montevideo Dr Herbert Nion Instituto Nacional de Pesca Montevideo Sr Alberto T. Lozano Ministerio de Relaciones Exteriores Coordinador Tcnico del Programa de Observacion Nacional Montevideo Sr Jaime Mateo Director de Logistica del Instituto Antrtico Uruguayo Montevideo Sr Julio Lamarthe Ministerio de Relaciones Exteriores Director de Asuntos Limtrofes Montevideo НАБЛЮДАТЕЛИ – ПРИСОЕДИНИВШИЕСЯ ГОСУДАРСТВА Mr Robert Jumelet НИДЕРЛАНДЫ Netherlands Embassy Canberra Dr Erik Molenaar Univeristy of Wollongong NSW НАБЛЮДАТЕЛИ – МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ Mr Dean Bialek МСОП Melbourne Australia Dr Karl-Hermann Kock МКК Federal Research Centre for Fisheries Institute of Sea Fisheries Germany Dr Edith Fanta СКАР UFPR - Depto. Biologia Celular Curitiba Brazil НАБЛЮДАТЕЛИ – НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ Dr Alan Hemmings АСОК Senior Advisor ASOC New Zealand Mr Simon Reddy Greenpeace International London НАБЛЮДАТЕЛИ – НЕДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ Mr Kaj P. Mortensen ДАНИЯ Director General (от имени Фарерских Островов) Ministry of Fisheries The Faroe Islands Mr Mogens Holm Pedersen Minister Counsellor International Relations of the Faroe Islands and Greenland Branch Ministry of Foreign Affairs Denmark Mr Atmanun Venkatasami МАВРИКИЙ Albion Fisheries Research Centre Ministry of Fisheries and Marine Resources Petite Rivre Mr Hashali Hamukuaya НАМИБИЯ Ministry of Fisheries and Marine Resources Windhoek Mr Angel Tordillas Nova Nam Ltd Walvis Bay Mr Hafeni Mungungu Gendor Fishing Pty Ltd Walvis Bay СЕКРЕТАРИАТ Исполнительный секретарь Эстебан де Салас Научный сотрудник Евгений Сабуренков Администратор базы данных Дэвид Рамм Сотрудник по административным и финансовым вопросам Джим Росситер Подготовка отчета Дженевив Таннер Координатор ресурсов при Исполнительном секретаре Лиан Блитман Документы совещания Розали Маразас Финансовые вопросы Ким Ньюланд Секретарь-референт Линдалл Джонсон Размножение и распространение документов Филиппа Маккалох Публикации Доро Форк Администратор компьютерных систем Найджел Уильямс Администратор компьютерной сети Фернандо Кариага Специалист по данным научных наблюдателей Эрик Эпплъярд Управление данными Наташа Слайсер Ввод данных Лидия Миллар Письменные переводчики Русский язык Блер Денхольм Наталья Соколова Василий Смирнов Испанский язык Анамария Мерино Маргарита Фернандес Марсия Фернандес Французский язык Джиллиан фон Берто Бенедикт Грем Флорид Павловик Мишель Роже Устные переводчики Розмери Блундо Кэти Кэри Роберт Десятник Полэн Джите Сандра Хейл Розалия Каменьев Деметрио Подиллья Людмила Стерн Ирина Ульман ПРИЛОЖЕНИЕ СПИСОК ДОКУМЕНТОВ СПИСОК ДОКУМЕНТОВ CCAMLR-XVIII/1 Предварительная повестка дня Восемнадцатого совещания Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики CCAMLR-XVIII/2 Аннотированная предварительная повестка дня Восемнадца того совещания Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики CCAMLR-XVIII/3 Рассмотрение подвергнутого ревизии финансового отчета за 1998 г.

Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/4 Выполнение бюджета за 1999 г., проект бюджета на 2000 г. и перспективный бюджет на 2001 г.

Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/5 Зарезервировано CCAMLR-XVIII/6 Представление ежегодных отчетов странами-членами Секретариат CCAMLR-XVIII/7 Публикация журнала CCAMLR Science Секретариат CCAMLR-XVIII/8 Уведомление Южной Африки о намерении начать поисковый промысел Делегация Южной Африки CCAMLR-XVIII/9 Уведомление Южной Африки о намерении начать новый/ поисковый промысел Делегация Южной Африки CCAMLR-XVIII/10 Уведомление Новой Зеландии о намерении продолжать поисковый промысел Делегация Новой Зеландии CCAMLR-XVIII/11 Уведомление Австралии о намерении начать новый промысел Делегация Австралии CCAMLR-XVIII/12 Уведомление Австралии о намерении начать поисковый промысел Делегация Австралии CCAMLR-XVIII/13 Уведомление Чили о намерении начать поисковый промысел Делегация Чили CCAMLR-XVIII/14 Уведомление Уругвая о намерении начать новый промысел Делегация Уругвая CCAMLR-XVIII/15 Сроки уплаты членских взносов Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/16 Пересмотр формулы расчета членских взносов Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/17 Предложение по пересмотру политики капиталовложений Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/18 Проведенный ООН пересмотр окладов сотрудников профессиональной категории в АНТКОМе Делегация США CCAMLR-XVIII/19 Пересмотр организации работы Постоянного комитета по наблюдению и инспекции (SCOI) Секретариат CCAMLR-XVIII/20 Уведомление Франции о намерении начать новый и поисковый промысел Делегация Франции CCAMLR-XVIII/21 Уведомление о поисковом промысле Делегация Европейского Сообщества CCAMLR-XVIII/22 Система документации уловов Делегации Австралии, Европейского Сообщества и США CCAMLR-XVIII/23 Межсессионные приглашения на основные совещания международных организаций – пояснения к существующей процедуре Секретариат CCAMLR-XVIII/24 Предложение об особо охраняемом районе – о-ва Баллени, Антарктика Делегация Новой Зеландии CCAMLR-XVIII/25 Отчет Постоянного комитета по наблюдению и инспекции (SCOI) CCAMLR-XVIII/26 Отчет Постоянного комитета по административным и финансовым вопросам (СКАФ) ********** CCAMLR-XVIII/BG/1 Список документов Rev. CCAMLR-XVIII/BG/2 Список участников CCAMLR-XVIII/BG/3 Report on the meeting of FAO and non-FAO regional fisheries bodies or arrangements Наблюдатель от АНТКОМа (Италия) CCAMLR-XVIII/BG/4 Report on the Twenty-Third Session of the Committee on Fisheries (COFI) Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/BG/5 Report of the CCAMLR Observer to ATCM XXIII Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/BG/6 Beach debris survey – Main Bay, Bird Island, South Georgia 1997/ Делегация Соединенного Королевства CCAMLR-XVIII/BG/7 Beach debris survey Signy Island, South Orkney Islands 1998/ Делегация Соединенного Королевства CCAMLR-XVIII/BG/8 Late payment of contributions – the necessity for tighter regulations Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/BG/9 Implementation of conservation measures in 1998/ Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/10 Summary of current conservation measures and resolutions – 1998/ Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/11 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Южная Африка CCAMLR-XVIII/BG/12 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Соединенное Королевство CCAMLR-XVIII/BG/13 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Польша CCAMLR-XVIII/BG/14 CCAMLR activities on monitoring marine debris in the Convention Area Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/15 Implementation of the system of inspection and other CCAMLR enforcement provisions in the 1998/99 season Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/16 Calendar of meetings of relevance to the Commission – 1999/ Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/17 Development of the CCAMLR Website Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/18 Relevamiento de desechos marinos 1998/ Делегация Уругвая CCAMLR-XVIII/BG/19 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Украина CCAMLR-XVIII/BG/20 New Zealand report on lost fishing gear, marine debris and the assessment and avoidance of incidental mortality in Statistical Subarea 88.


1 in the 1998/99 season Делегация Новой Зеландии CCAMLR-XVIII/BG/21 Изъято CCAMLR-XVIII/BG/22 Beach litter accumulation at sub-Antarctic Marion Island – 1998/ Делегация Южной Африки CCAMLR-XVIII/BG/23 Report of the second meeting of the Committee for Environmental Protection Lima, Peru, 24–28 May Наблюдатель от АНТКОМа (Председатель Научного комитета) CCAMLR-XVIII/BG/24 International conference, monitoring, control and surveillance on fishing activities Santiago, Chile, 25–27 January Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/25 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Япония CCAMLR-XVIII/BG/26 On the exchange of information with FAO on CCAMLR activities Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/BG/27 Implementacin de las medidas de conservacin de la CCRVMA en Chile Делегация Чили CCAMLR-XVIII/BG/28 Report of the CCAMLR Observer at the XXXIIIrd Antarctic Treaty Consultative Meeting Исполнительный секретарь CCAMLR-XVIII/BG/29 Information on trade in Dissostichus spp.

Делегация Австралии CCAMLR-XVIII/BG/30 US plans for fishing for crab in Subarea 48.3 in accordance with Conservation Measures 150/XVII and 151/XVII Делегация США CCAMLR-XVIII/BG/31 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Австралия CCAMLR-XVIII/BG/32 Report from CCAMLR observers at Indian Ocean Tuna Commission Scientific Committee and Commission Meetings Наблюдатель от АНТКОМа (Австралия) CCAMLR-XVIII/BG/33 Implementation by the United States of Conservation Measure 148/XVII, automated satellite-linked vessel monitoring systems (VMS) Делегация США CCAMLR-XVIII/BG/34 Report to CCAMLR of the observer to the Second Workshop on Antarctic Protected Areas Наблюдатель от АНТКОМа (Х. Валенсия, Чили) CCAMLR-XVIII/BG/35 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ США CCAMLR-XVIII/BG/36 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Республика Корея CCAMLR-XVIII/BG/37 Summary of measures taken to combat illegal, unregulated and unreported fishing in the Convention Area for the year to 30 June Делегация Австралии CCAMLR-XVIII/BG/38 Notification of research vessel activity in the Convention Area Delegation of the United Kingdom (Документ был представлен на совещание WG-FSA под номером WG-FSA-99/41) CCAMLR-XVIII/BG/39 Synthesis of marine debris survey at Cape Shirreff, Livingston Island, during the Antarctic season 1998/ Делегация Чили CCAMLR-XVIII/BG/40 Report on assessment and avoidance of incidental mortality in the Convention Area 1998/ Бразилия CCAMLR-XVIII/BG/41 Report of the Antarctic and Southern Ocean Coalition (ASOC) to the XVIIIth Meeting of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources Представлено АСОКом CCAMLR-XVIII/BG/42 Ad hoc Workshop of the APEC Fisheries Working Group on Fisheries Management Делегация Японии CCAMLR-XVIII/BG/43 The report of the CCSBT5 and 5(2) as the Observer from CCAMLR Наблюдатель от АНТКОМа (Япония) CCAMLR-XVIII/BG/44 Observer’s report from the 51st Meeting of the International Whaling Commission Наблюдатель от АНТКОМа (Б. Фернхольм, Швеция) CCAMLR-XVIII/BG/45 List of vessels of CCAMLR Members intending to harvest marine living resources in the Convention Area during the year beginning 1 July Секретариат CCAMLR-XVIII/BG/46 Report of the SCAR Observer to CCAMLR Наблюдатель (Э. Фанта, Бразилия) CCAMLR-XVIII/BG/47 Premire Confrence des Directeurs des Services des Pches des pays et territoires membres de la Communaut du Pacifique Наблюдатель от АНТКОМа (Франция) CCAMLR-XVIII/BG/48 The Catch Documentation Scheme under WTO rules Представлено МСОП CCAMLR-XVIII/BG/49 Informe de la undcima reunin extraordinaria de la Comisin Internacinal para la Conservacin del Atn Atlntico Делегация Европейского Сообщества CCAMLR-XVIII/BG/50 Consideration of the implementation of the objective of the Rev. 1 Convention Делегация Чили CCAMLR-XVIII/BG/51 Policy to enhance cooperation between CCAMLR and non-Contracting Parties Делегация Австралии CCAMLR-XVIII/BG/52 Policy to enhance cooperation between CCAMLR and non-Contracting Parties Делегация Европейского Сообщества ********** CCAMLR-XVIII/MA/1 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Южная Африка CCAMLR-XVIII/MA/2 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Польша CCAMLR-XVIII/MA/3 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Новая Зеландия CCAMLR-XVIII/MA/4 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Украина CCAMLR-XVIII/MA/5 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Норвегия CCAMLR-XVIII/MA/6 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Чили CCAMLR-XVIII/MA/7 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Уругвай CCAMLR-XVIII/MA/8 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Россия CCAMLR-XVIII/MA/9 Отчет о деятельности страны-члена в зоне действия Конвенции – 1998/99 г.

Франция (имеется только на французском языке) CCAMLR-XVIII/MA/10 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Германия CCAMLR-XVIII/MA/11 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Соединенное Королевство CCAMLR-XVIII/MA/12 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Япония CCAMLR-XVIII/MA/13 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Австралия CCAMLR-XVIII/MA/14 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Италия CCAMLR-XVIII/MA/15 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ США CCAMLR-XVIII/MA/16 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Аргентина (имеется только на испанском языке) CCAMLR-XVIII/MA/17 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Республика Корея CCAMLR-XVIII/MA/18 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ Бразилия CCAMLR-XVIII/MA/19 Report of Member’s activities in the Convention Area 1998/ (имеется только на испанском языке) ********** SC-CAMLR-XVIII/1 Предварительная повестка дня Восемнадцатого совещания Научного комитета по сохранению морских живых ресурсов Антарктики SC-CAMLR-XVIII/2 Аннотированная предварительная повестка дня Восемнадцатого совещания Научного комитета по сохранению морских живых ресурсов Антарктики SC-CAMLR-XVIII/3 Отчет Рабочей группы по экосистемному мониторингу и управлению (Санта-Круз-де-Тенерифе, Испания, 19-29 июля 1999 г.) SC-CAMLR-XVIII/4 Отчет Рабочей группы по оценке рыбных запасов (Хобарт, Австралия, 11-21 октября 1999 г.) ********** SC-CAMLR-XVIII/BG/1 Catches in the Convention Area 1998/99 and related data Rev. 1 Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/2 Report of the CCAMLR Observer at the 1998 ICES Symposium Наблюдатель от АНТКОМа (Д. Миллер, Председатель Научного комитета) SC-CAMLR-XVIII/BG/3 Observer’s report from the 51st Meeting of the Scientific Committee of the International Whaling Commission Grenada, 3–15 May Наблюдатель от АНТКОМа (K.-Г. Кок, Германия) SC-CAMLR-XVIII/BG/4 Attendance at the 23rd Session of the Committee on Fisheries of the Food and Agriculture Organisation of the United Nations Rome, Italy, 15–19 February Наблюдатель от АНТКОМа (Дж. Купер, Южная Африка) SC-CAMLR-XVIII/BG/5 Entanglement of Antarctic fur seals Arctocephalus gazella in man-made debris at Bird Island, South Georgia during the winter and 1998/99 pup-rearing season Делегация Соединенного Королевства SC-CAMLR-XVIII/BG/6 Entanglement of Antarctic fur seals Arctocephalus gazella in man-made debris at Signy Island, South Orkney Islands 1998/ Делегация Соединенного Королевства SC-CAMLR-XVIII/BG/7 Anthropogenic feather soiling, marine debris and fishing gear associated with seabirds at Bird Island, South Georgia, 1998/ Делегация Соединенного Королевства SC-CAMLR-XVIII/BG/8 Data management: report on activities during 1998/ Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/9 Report on the 18th session of the Coordinating Working Party on Fisheries Statistics (CWP–18) Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/10 Monitoring results of marine debris at King Sejong Station, Antarctica, during 1997– Делегация Республики Корея SC-CAMLR-XVIII/BG/11 Summary of scientific observations on longline fisheries conducted in the 1998/99 season in accordance with the Scheme of International Scientific Observation and national observation programs Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/12 Calendar of meetings of relevance to the Scientific Committee – 1999/ Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/13 Report of the World Conservation Union (IUCN) to the XVIIIth meeting of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources Наблюдатель от МСОП (Дж. Купер, Южная Африка) SC-CAMLR-XVIII/BG/14 Marine debris and fishing gear associated with seabirds at sub-Antarctic Marion Island – 1998/ Делегация Южной Африки SC-CAMLR-XVIII/BG/15 Report on international conference on integrated fisheries monitoring Sydney, Australia, 1–5 February Наблюдатель от АНТКОМа (Председатель Научного комитета) SC-CAMLR-XVIII/BG/16 International fishers forum: solving the incidental capture of seabirds Делегация Новой Зеландии SC-CAMLR-XVIII/BG/17 First record of anti-Brucella antibodies in Arctocephalus gazella and Leptonychotes weddellii from Cape Shirreff, Livingston Island, Antarctica Делегация Чили (имеется на испанском и английском языках) SC-CAMLR-XVIII/BG/18 Report on the Second International Symposium on Krill Наблюдатель (С. Никол, Австралия) SC-CAMLR-XVIII/BG/19 FAO’s fisheries global information system Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/20 On cooperation with UNEP (copies of correspondence) Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/21 Extracts from the Report of the Planning Meeting for the 1999/2000 IWC/SOWER Cruise, Tokyo, 27–30 September Секретариат SC-CAMLR-XVIII/BG/22 Progress report on the plans for the Russian contribution for the CCAMLR Synoptic Survey Делегации России и Соединенного Королевства SC-CAMLR-XVIII/BG/23 IMALF assessment of new and exploratory fisheries by statistical area (Рабочая группа по оценке рыбных запасов) SC-CAMLR-XVIII/BG/24 Fishery information for WG-FSА- Secretariat (Документ был представлен на совещание WG-FSA под номером WG-FSA-99/9) SC-CAMLR-XVIII/BG/25 Report of the ad hoc task group to consider a regulatory framework for CCAMLR fisheries SC-CAMLR-XVIII/BG/26 Managing fisheries to conserve the Antarctic marine ecosystem:


practical implementation of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) Paper presented to ICES/SCOR Symposium on ‘Ecosystem Effects of Fishing’, 15–19 March Montpellier, France SC-CAMLR-XVIII/BG/27 Report on activities of SCAR’s Group of Specialists on Environmental Affairs and Conservation Э. Фанта, Бразилия (ГОСЕАК) SC-CAMLR-XVIII/BG/28 Research proposal for the Third International Coordination’s activities near the South Shetland Islands during the 1999/ austral summer period Делегация Республики Корея SC-CAMLR-XVIII/BG/29 Report on the activities of the SCAR Subcommittee on Evolutionary Biology of Antarctic Organisms Наблюдатель от АНТКОМа (Э. Фанта, Бразилия) SC-CAMLR-XVIII/BG/30 The ICES annual science conference Наблюдатель от АНТКОМа (Б. Сьостранд, Швеция) ANNEX ПОВЕСТКА ДНЯ ВОСЕМНАДЦАТОГО СОВЕЩАНИЯ КОМИССИИ ПОВЕСТКА ДНЯ ВОСЕМНАДЦАТОГО СОВЕЩАНИЯ КОМИССИИ 1. Открытие совещания 2. Организационные вопросы совещания (i) Принятие повестки дня (ii) Отчет Председателя 3. Финансовые и административные вопросы (i) Отчет СКАФа (ii) Ревизия финансовых отчетов за 1999 и требования к ревизии в 1999 г.

(iii) Членские взносы и движение денежной наличности (iv) Бюджеты 1999, 2000 и 2001 гг.

(v) Политика капиталовложений (vi) Веб-сайт АНТКОМа (vii) Ревизия работы Секретариата 4. Научный комитет 5. Незаконный, нерегулируемый и незарегистрированный промысел в зоне действия Конвенции (i) Информация, поступившая от стран-членов в соответствии с Инспекционной системой и статьями X и XXII Конвенции (ii) Выполнение и эффективность мер, принятых в 1998 г.

(iii) Разработка системы документации уловов видов Dissostichus (iv) Рассмотрение дополнительных мер (a) Сбор статистических данных по выгрузке видов Dissostichus (b) Разработка Плана действий (c) Регистр судов АНТКОМа (d) Другие мероприятия 6. Оценка и избежание побочной смертности морских живых ресурсов Антарктики (i) Морские отбросы (ii) Побочная смертность морских животных в ходе промысловых операций 7. Новый и поисковый промысел 8. Наблюдение и инспекции (i) Отчет SCOI (ii) Функционирование Инспекционной системы и соблюдение мер по сохранению (iii) Функционирование Системы международного научного наблюдения (iv) Рассмотрение организации работы SCOI 9. Меры по сохранению (i) Обзор действующих мер (ii) Рассмотрение новых мер и других требований по сохранению 10. Управление в условиях неопределенности 11. Сотрудничество с другими элементами Системы Договора об Антарктике (i) XXIII Совещание Консультативных Сторон Договора об Антарктике (ii) Сотрудничество со СКАРом 12. Сотрудничество с другими международными организациями (i) Отчеты наблюдателей от других международных организаций (ii) Отчеты представителей АНТКОМа о совещаниях других международных организаций 1998/99 г.

(iii) Назначение представителей на совещания международных организаций 1999/2000 г.

13. Рассмотрение вопроса об осуществлении цели Конвенции 14. Избрание заместителя председателя Комиссии 15. Назначение Исполнительного секретаря 16. Следующее совещание (i) Приглашение наблюдателей на следующее совещание (ii) Сроки и место проведения следующего совещания 17. Прочие вопросы (i) Представление отчетов странами-членами 18. Отчет Восемнадцатого совещания Комиссии 19. Закрытие совещания.

ПРИЛОЖЕНИЕ ОТЧЕТ ПОСТОЯННОГО КОМИТЕТА ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ И ФИНАНСОВЫМ ВОПРОСАМ (СКАФ) ОТЧЕТ ПОСТОЯННОГО КОМИТЕТА ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ И ФИНАНСОВЫМ ВОПРОСАМ (СКАФ) Повестка дня, входящая в Проект повестки дня Комиссии (CCAMLR-XVIII/1) как Приложение A, была принята (Приложение 1).

Подвергнутый ревизии финансовый отчет 2. Комитет рекомендовал, чтобы Комиссия приняла Финансовый отчет в том виде, в каком он представлен в CCAMLR-XVIII/3. Комитет отметил, что в отчете о ревизии Финансового отчета за 1998 г. нет никаких замечаний по поводу несоблюдения Финансовых правил или Международных правил финансового учета. Он также отметил, что отчет о ревизии был основан только на результатах обзорной ревизии, не дающей той же степени гарантии как полная ревизия.

Требования к проведению ревизии 3. Комитет отметил, что в 1994 г. Комиссия решила, что полная ревизия должна проводиться в среднем раз в два года, а в 1995 г. – по крайней мере раз в три года. Так как в течение последних двух лет проводились обзорные ревизии, Комитет рекомендует, чтобы Комиссия попросила провести полную ревизию Финансового отчета за 1999 г.

Членские взносы 4. Комитет получил представленные в CCAMLR-XVIII/15 и CCAMLR-XVIII/ рекомендации Секретариата о серьезных проблемах с движением денежной наличности, возникших в результате задержки с получением взносов от многих стран членов. Было решено, что для исправления ситуации необходимо принять действия по трем направлениям:

(i) изменить Финансовые правила так, чтобы требовалась более ранняя уплата;

(ii) раньше высылать уведомления об уплате членских взносов, чтобы внутренние структуры стран-членов располагали достаточным временем для обработки запроса;

и (iii) повысить стимулы, обеспечивающие соблюдение Финансовых правил.

5. В целом, было понимание того, что на получаемые в настоящее время более ранние выплаты нельзя рассчитывать до тех пор, пока в Финансовые правила не будет включено соответствующее требование. Комитет рекомендует, чтобы суммы членских взносов, сообщаемые странам-членам в конце ежегодного совещания, считались окончательными;

они будут сообщаться в такой форме, которая позволит странам-членам обрабатывать эти платежные требования. Такой процесс соответствует Финансовому правилу 5.3:

«После одобрения бюджета на какой-либо финансовый год Исполнительный секретарь рассылает его копии всем Членам Комиссии с извещением о размере их взноса и просьбой об уплате причитающейся суммы.»

6. Несколько стран-членов сообщили, что установленные их правительствами правила не позволят им производить уплату раньше, чем требуется в настоящее время.

7. В качестве временной меры Комитет хотел учесть эти исключительные обстоятельства, чтобы соответствующим странам-членам не нужно было нарушать Финансовые правила. Комитет рекомендует, чтобы Комиссия приняла следующее пересмотренное Финансовое правило 5.6:

«5.6 За исключением первого финансового года, когда взносы уплачиваются в течение 90 дней после окончания первого совещания Комиссии, взносы подлежат оплате в первый день финансового года (что является и сроком платежа) и оплачиваются в период не позднее 60 дней после этого срока. На 2000 г. Комиссия может разрешить продление срока платежа, но не более чем на 90 дней для отдельных стран-членов, неспособных выполнить данное Финансовое правило из-за принятых их правительствами сроков наступления финансового года. Тем не менее, в случае, упомянутом в Правиле 5.5(a), взнос нового Члена вносится в течение 90 дней после той даты, с которой его членство становится действительным. Если уплата произведена после срока платежа в американских долларах, то чистая сумма, полученная Комиссией, должна быть равна той сумме в австралийских долларах, которая подлежала выплате в назначенный день.»

8. Комитет рекомендует, чтобы в соответствии с пересмотренным Финансовым правилом 5.6 Комиссия продлила срок платежа в 2000 г. до 1 апреля для следующих стран-членов:

Аргентины Франции Италии Японии России Южной Африки и Соединенного Королевства.

9. Комитет рекомендует, чтобы Комиссия на своем совещании 2000 г.

пересмотрела эту политику отсрочек и продления, принимая во внимание опыт предыдущего года.

10. Япония сообщила Комитету, что в связи с принятыми японским правительством финансовыми правилами она не сможет согласиться с тем, чтобы политика отсрочек и продления была только временной;

вместо этого необходимо, чтобы Финансовые правила разрешали производить платеж в более поздний срок каждый год.

11. Страны-члены согласились до следующего совещания проконсультироваться со своими министерствами финансов в целях изучения всех возможностей для перехода на новый график платежа.

12. Комитет обдумал эффективность Статьи XIX.6 Конвенции и пересмотрел определение периода «пока … задолженность не будет погашена». Он рекомендует, чтобы Комиссия интерпретировала это как период, начинающийся числом, когда взнос подлежал выплате, если сумма членского взноса за предыдущий период неуплачена полностью или частично, и заканчивающийся, когда оба этих взноса выплачены полностью.

13. Комитет отметил, что возникшие проблемы с движением денежной наличности и необходимость осуществления намеченных выше шагов явились главным образом результатом того, что большое количество членских взносов было уплачено поздно, в нарушение Финансовых правил. На самом деле, значительное количество членских взносов не было уплачено ко времени проведения совещания.

14. Аргентина, Бразилия, Россия и Уругвай сообщили, что прилагаются усилия для того, чтобы как можно скорее выплатить просроченные членские взносы, особенно взносы, подлежащие уплате до конца 1999 г. Украина сообщила, что ее взносы за 1998 г. будут уплачены в 1999 г., но не могла сказать, когда будут выплачены ее взносы за 1999 г.

15. Комитет получил рекомендацию Секретариата о том, что пересмотра Финансового правила 5.6, как определено в п. 7 выше, будет недостаточно для преодоления проблем с движением денежной наличности в начале 2000 г., если к этому времени останутся неуплаченными членские взносы за 1999 г. Комитет отметил неудовлетворительность ситуации, когда Секретариат должен был полагаться на то, что некоторые страны-члены добровольно уплатят свои членские взносы раньше, но при сложившихся обстоятельствах он с признательностью отметил обязательство США при первой же возможности уплатить свои членские взносы за 2000 г. Другие страны члены, способные принять на себя подобное обязательство, призываются сделать это.

Формула расчета членских взносов на 2000 г.

16. Формула, используемая для расчета членских взносов в ежегодный бюджет Комиссии, последний раз утверждалась на три года – 1997, 1998 и 1999. Комитет счел, что эта формула должна быть подвергнута существенному пересмотру, и что он должен начаться как можно раньше. Поэтому он рекомендует, чтобы Комиссия учредила межсессионную корреспондентскую группу, которая будет координироваться Бельгией и поддерживаться Секретариатом, по разработке предложения или ряда предложений для рассмотрения на совещании следующего года.

17. Комитет отметил важность того, чтобы все страны-члены, имеющие мнение по этому вопросу, сообщили его этой группе, и чтобы действующие участники группы включали как ведущих, так и не ведущих промысел стран-членов.

18. Комитет рекомендует, чтобы для расчета взносов на 2000 г. Комиссия использовала существующую формулу.

Ревизия работы Секретариата 19. Исполнительный секретарь сообщил совещанию о достигнутом в 1999 г.

прогрессе в области выполнения рекомендаций, принятых на основании проведенной в 1997 г. ревизии работы Секретариата. Он сослался на отчет СКАФа за 1998 г., где было отмечено, что большинство рекомендаций уже полностью или в значительной степени выполнены.

20. В течение 1999 г. продолжалась работа по выполнению остальных рекомендаций в рамках ограничений, налагаемых имеющимися ресурсами. С течением времени некоторые более конкретные рекомендации отчасти потеряли свою актуальность, в связи с чем Секретариат идентифицировал три основных направления концентрации усилий для дальнейшего улучшения ситуации с ресурсами. Этими тремя направлениями были: планирование, документация и делегирование обязанностей.

21. Исполнительный секретарь смог привести примеры прогресса, достигнутого по этим трем направлениям, и в особенности высоко оценил положительное отношение, проявленное сотрудниками к дополнительным задачам и обязанностям. Работа Научного комитета по представлению ежегодного списка приоритетности своих запросов также оказала большое содействие.

22. В то время как связанные с ресурсами ограничения и приоритетность выполнения работ имеют тенденцию замедлять проведение в жизнь изменений в Секретариате, Исполнительный секретарь заверил Комитет, что эти изменения продолжаются.

23. Комитет отметил, что он еще не рассматривал вопрос о критериях выполнения обязанностей Исполнительного секретаря. Страны-члены, считающие, что разработка таких критериев необходима, были призваны представить рабочие документы на следующее совещание Комиссии, включая предложения надлежащих, по их мнению, конкретных критериев выполнения обязанностей. Новая Зеландия предложила координировать все такие документы от стран-членов для их рассмотрения. Некоторые страны-члены сочли, что установление таких критериев является неуместным.

24. Комитет получил уведомление США о результатах проведенного ООН пересмотра должностей сотрудников профессиональных категорий. Он отметил, что этот пересмотр говорит о том, что все должности установлены на должном уровне, за исключением должности Сотрудника по административным и финансовым вопросам.

Комитет рекомендует, чтобы Комиссия изменила уровень должности Сотрудника по административным и финансовым вопросам на уровень P3 по шкале оплаты ООН, что вступит в силу со следующей годовщины заключения контракта с занимающим этот пост сотрудником.

Рассмотрение бюджета на 1999 г.

25. Комитет получил отчет Секретариата об ожидаемом выполнении расходных статей бюджета за 1999 г., как это представлено в CCAMLR-XVIII/4, и отметил, что хотя и не ожидается превышения общих расходов по бюджету, вероятно будет иметься перерасход по нескольким статьям и подстатьям. Комитет рекомендует, чтобы Комиссия утвердила пересмотренный бюджет на 1999 г. в соответствии с ожидаемыми итогами за 1999 г., как это представлено в Приложении 1.

Бюджет на 2000 г.

26. Председатель Научного комитета представил СКАФу бюджет Научного комитета на 2000 г. и дал разъяснения по включенным в него статьям расхода. СКАФ рекомендует, чтобы Комиссия утвердила предлагаемый бюджет Научного комитета в сумме АUD150 200 для включения его в бюджет Комиссии на 2000 г.

27. Председатель Научного комитета сообщил, что Научный комитет надеется на публикацию книги АНТКОМ – подход к управлению в 2000 г. и на продолжение публикации журнала CCAMLR Science в течение текущего трехлетнего испытательного срока. Он также указал на возможность возникновения дополнительной потребности в ресурсах в том случае, если наблюдатели будут размещаться на ведущих промысел криля судах, а их отчеты должны будут обрабатываться.

28. Комитет получил рекомендацию SCOI, касающуюся возможных финансовых последствий решений, принятых на его текущем совещании. СКАФ отметил, что результаты этих решений не потребуют внесения изменений в бюджет 2000 г.

29. Комитет рассмотрел имеющуюся в настоящее время информацию о Системе документации уловов и оценивает, что расходы Комиссии на осуществление этой системы в 2000 г. составят примерно AUD10 000.

30. СКАФ рассмотрел проект бюджета на 2000 г., представленный Секретариатом в CCAMLR-XVIII/4, с добавлением расходов на осуществление Системы документации уловов и повышение уровня должности Сотрудника по административным и финансовым вопросам (п. 24 выше).

31. Комитет отметил, что увеличение бюджета является результатом более активной деятельности Комиссии и Научного комитета, и что это повышение активности необходимо для того, чтобы Комиссия могла эффективно справляться со стоящими перед нею задачами. Исполнительный секретарь отметил, что в прошлом достигалась экономия, но в настоящее время нет возможности дальнейшей экономии при нормальной деятельности Секретариата нет.

32. Тем не менее Германия отметила, что она не сможет принять бюджет во время совещания СКАФа, т. к. он представляет реальный рост по сравнению с утвержденным бюджетом прошлого года. Понимая, что Германия сможет объяснить свою позицию во время рассмотрения бюджета Комиссией, Комитет представил на рассмотрение Комиссии бюджет на 2000 г., представленный в Приложении 2.

33. Комитет отметил, что несмотря на тот факт, что Комиссия освобождена от уплаты австралийских прямых налогов, ожидается, что у Комиссии появятся дополнительные расходы в связи с предстоящими изменениями системы налогообложения. Комитет рекомендовал, чтобы Комиссия поручила Председателю написать письмо правительству Австралии, призывающее вводить новую систему налогообложения таким образом, чтобы Комиссия избежала дополнительных расходов.

Перспективный бюджет на 2001 г.

34. Председатель Научного комитета идентифицировал три возможных направления работы Научного комитета, которые могут привести к дополнительным расходам в 2001 г.: перевод и распространение справочника по представлению промысловых данных, архивирование данных по съемке криля и публикация документов, представ ленных на семинар по крилю в 2000 г. Он указал, что степень связанных с ними затрат не может быть точно определена, особенно в случае двух последних пунктов.

35. Рассматривая перспективный бюджет на 2001 г. (Приложении 2), СКАФ указал на количество допущений, которые должны были быть сделаны по многим статьям расхода, включая те, о которых говорил Председатель Научного комитета.

36. Он также заметил, что коэффициент инфляции, использовавшийся в перспективном бюджете, основывался на предположениях в отношении непрямого влияния на бюджет Комиссии измененной системы налогообложения в Австралии через зарплаты сотрудников. Принимая во внимание эти допущения, перспективный бюджет представляет реальный рост AUD31 000 по сравнению с проектом бюджета на 2000 г. Комитет рекомендует, чтобы Комиссия поручила Исполнительному секретарю в межсессионном порядке проводить работу по идентификации путей снижения издержек с тем, чтобы к следующему совещанию представить проект бюджета с нулевым реальным ростом членских взносов стран-членов.

37. Рассмотрев рекомендации Научного комитета СКАФ особо рекомендовал, чтобы Комиссия продолжила обсуждение сокращения издержек, которое может быть достигнуто за счет проведения совещаний WG-EMM в Секретариате АНТКОМа в Хобарте раз в два года, начиная с 2001 г.



Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 6 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.