авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 | 4 |
-- [ Страница 1 ] --

R

REP12/CAC

СОВМЕСТНАЯ ПРОГРАММА ФАО/ВОЗ ПО СТАНДАРТАМ

КОМИССИЯ "КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС"

Тридцать пятая сессия

Штаб-квартира ФАО, Рим, Италия

2-7 июля 2012 года

ДОКЛАД

2 REP12/CAC

РЕЗЮМЕ Комиссия:

a) приняла ряд поправок к Руководству по процедурам Кодекса;

b) приняла 20 новых или пересмотренных стандартов Кодекса или связанных с ними текстов либо поправок к этим текстам и значительное число новых либо пересмотренных положений о пищевых добавках и МДУ для пестицидов и ветеринарных лекарственных препаратов;

c) приняла 8 проектов стандартов Кодекса или связанных с ними текстов и ряд МДУ для пестицидов на Шаге 5;

d) одобрила ряд предложений о новых разработках или о прекращении работы и отменила несколько стандартов и связанных с ними текстов;

e) согласилась на своей следующей сессии продолжить рассмотрение вопросов, связанных с возможным продолжением работы над стандартом на плавленые сыры;

f) приняла к сведению бюджет и расходы Кодекса за 2010-2011 годы и бюджет на 2012-2013 годы;

выразила благодарность ФАО и ВОЗ за их поддержку программы Кодекса и предоставление научного консультирования;

отметила критическую ситуацию с финансированием научного консультирования ФАО/ВОЗ;

согласовала учреждение подкомитета Исполнительного комитета, который должен будет рассмотреть этот вопрос и подготовить предложения для рассмотрения Комиссией на ее 36-й сессии;

предложила странам-членам оказать поддержку экспертным органам ФАО и ВОЗ;

g) приняла к сведению положение дел с осуществлением Стратегического плана на 2008-2013 годы;

рассмотрела проект Стратегического плана на 2014-2019 годы, с учетом изменений, внесенных в него Исполнительным комитетом, и достигла согласия относительно процесса его дальнейшей разработки;

h) рассмотрела Ежегодный доклад (2011 год) и Доклад о ходе Проекта ФАО/ВОЗ и Целевого фонда расширения участия в Кодексе, включая осуществление среднесрочного обзора, и выразила признательность ФАО, ВОЗ и странам-донорам за их поддержку Целевого фонда;

i) выразила поддержку продолжению сотрудничества и координирования действий с международными правительственными и неправительственными организациями;

и j) переизбрала г-на Санджая Дейва (Индия) на посту Председателя Комиссии и его заместителей: д-ра Самуэля Годфруа (Канада), г-жу Авило Ошьен-Перне (Швейцария) и профессора Сэмюэла Сефа Дедеха (Гана).

REP12/CAC СОДЕРЖАНИЕ пункты ВВЕДЕНИЕ 1- УТВЕРЖДЕНИЕ ПОВЕСТКИ ДНЯ 9- ДОКЛАД ПРЕДСЕДАТЕЛЯ О 66-Й И 67-Й СЕССИЯХ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА 11- ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ К РУКОВОДСТВУ О ПРОЦЕДУРЕ 17- ПРОЕКТЫ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ НА ШАГЕ 8 ПРОЦЕДУРЫ 28- Питание и продукты для специального диетического питания 30- Гигиена пищевых продуктов 33- Методы анализа и отбора проб 37- Пищевые добавки 39- Загрязняющие примеси в пищевых продуктах 48- Остатки пестицидов 50- Остатки ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах 55- Маркировка пищевых продуктов 59- Стандарты и связанные с ними тексты, оставленные Комиссией на Шаге Проект МДУ для бычьего соматотропина 67- Проект МДУ для рактопамина (ткани свиней и КРС: мышечная ткань, печень, почки и жир) 87- ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОЕКТЫ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ НА ШАГЕ 5 121- ОТМЕНА ДЕЙСТВУЮЩИХ СТАНДАРТОВ КОДЕКСА И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ 130- ПОПРАВКИ К СТАНДАРТАМ КОДЕКСА И СОПУТСТВУЮЩИМ ТЕКСТАМ 134- ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО РАЗРАБОТКЕ НОВЫХ СТАНДАРТОВ И СВЯЗАННЫХ С НИМИ ДОКУМЕНТОВ И ПО ПРЕКРАЩЕНИЮ РАБОТЫ Разработка новых стандартов и связанных с ними документов 137- Прекращение работы ВОПРОСЫ, ПЕРЕДАННЫЕ КОМИССИИ КОМИТЕТАМИ КОДЕКСА И ЦЕЛЕВЫМИ ГРУППАМИ 153- СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ РАБОТЫ КОМИССИИ «КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС»

(a) Общий статус соблюдения стандартов 179- (b) Проект стратегического плана развития Кодекса на 2014-2019 годы 183- ВОПРОСЫ, ПОДНЯТЫЕ ФАО И ВОЗ (a) Проект ФАО/ВОЗ и Целевой фонд для активизации участия в работе, связанной с Кодексом 203- 4 REP12/CAC (b) Прочие вопросы, поднятые ФАО и ВОЗ 213- ФИНАНСОВЫЕ И БЮДЖЕТНЫЕ ВОПРОСЫ 220- ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ КОМИССИЕЙ «КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС» И ДРУГИМИ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ 236- ВЫБОРЫ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ И ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ УТВЕРЖДЕНИЕ СТРАН, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЕЙ КОМИТЕТОВ КОДЕКСА И ЦЕЛЕВЫХ ГРУПП 274- ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ 276- REP12/CAC ПРИЛОЖЕНИЯ Стр.

I. СПИСОК УЧАСТНИКОВ II. ПОПРАВКИ К РУКОВОДСТВУ ПО ПРОЦЕДУРЕ III. ПЕРЕЧЕНЬ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ, УТВЕРЖДЕННЫХ НА ТРИДЦАТЬ ПЯТОЙ СЕССИИ КОМИССИИ "КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС" IV. ПЕРЕЧЕНЬ ПРОЕКТОВ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ, УТВЕРЖДЕННЫХ НА ШАГЕ 5 НА ТРИДЦАТЬ ПЯТОЙ СЕССИИ КОМИССИИ "КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС" V. ПЕРЕЧЕНЬ ПРОЕКТОВ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ, УТВЕРЖДЕННЫХ НА ШАГЕ 5 НА ТРИДЦАТЬ ПЯТОЙ СЕССИИ КОМИССИИ "КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС" VI. ПЕРЕЧЕНЬ ПРОЕКТОВ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ, УТВЕРЖДЕННЫХ В КАЧЕСТВЕ НОВОЙ РАБОТЫ НА ТРИДЦАТЬ ПЯТОЙ СЕССИИ КОМИССИИ "КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС" VII. ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ, ОТМЕННЕННЫХ ПО РЕШЕНИЮ ТРИДЦАТЬ ПЯТОЙ СЕССИИ КОМИССИИ "КОДЕКС АЛИМЕНТАРИУС" VIII. ПРЕДСЕДАТЕЛИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ КОДЕКСА 6 REP12/CAC ВВЕДЕНИЕ Комиссия "Кодекс Алиментариус" провела свою 35-ю сессию в Риме с 2 по 7 июля 2012 года.

1.

На сессии председательствовал г-н Санджай Дейв (Индия), Председатель Комиссии, которому помогали заместители Председателя – д-р Самуэль Годфруа (Канада), г-жа Авило Ошьен-Перне (Швейцария) и профессор Сэмюэл Сефа-Дедех (Гана). На сессии присутствовало 623 делегата из 147 государств-членов и одной организации-члена и 37 международных правительственных и неправительственных организаций, включая организации системы ООН. Список участников, включая Секретариат, приведен в Приложении I к настоящему докладу.

Сессию открыл г-н Жозе Грациану да Силва, Генеральный директор ФАО, который 2.

приветствовал собравшихся в Риме членов Комиссии. Он отметил, что цели Комиссии, заключающиеся в охране здоровья потребителей и обеспечении добросовестности в торговле пищевыми продуктами, сегодня актуальны как никогда, и пояснил, что процесс стратегического планирования работы ФАО, начатый им с целью определения направления работы ФАО в будущем, основывается на пяти стратегических целях, относящихся к искоренению голода, повышению устойчивости производства продовольствия, расширению источников средств к существованию сельского населения, обеспечению всеобъемлющих и эффективных сельскохозяйственных и продовольственных систем на уровнях от местного до международного и повышению устойчивости к кризисам населения сельских районов. Он сказал, что Кодекс вносит важный вклад в достижение этих целей, поскольку искоренение голода невозможно без наличия безопасного и питательного продовольствия. Кризисы в области безопасности пищевых продуктов приводят к трудностям, которых можно избежать, а изменения в производстве имеют важные последствия для качества и безопасности продуктов питания. Роль Кодекса стала еще более значительной в силу того, что на него ссылается Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер ВТО.

Генеральный директор дал высокую оценку таких принципов работы Комиссии, как учет 3.

широкого круга мнений, универсальность и прозрачность, проявляющиеся на уровне участия гражданского общества, которое стало примером для других форумов ФАО. Он также приветствовал возросший уровень участия в деятельности Кодекса развивающихся стран, чему во многих случаях содействовал Целевой фонд Кодекса, оказавшийся настолько успешным, что в ряде случаев бывшие получатели помощи Фонда стали его донорами. Генеральный директор подчеркнул важность обеспечения устойчивости этого участия и его дальнейшего роста, отметив, что срок действия Целевого фонда заканчивается в 2015 году, и подчеркнул необходимость обеспечения финансирования независимых научных рекомендаций, предоставляемых Кодексу и Секретариату Кодекса. Он отметил, что при большом количестве членов нахождение консенсуса может быть затруднительным, и настоятельно призвал Комиссию решать проблемы, лежащие в основе разногласий, с учетом целей Комиссии. В свете распространения частных стандартов он предложил использовать мероприятия по празднованию 50-летия Комиссии в 2013 году как возможность популяризации Кодекса как единственного приемлемого форума по международным стандартам безопасности пищевых продуктов. Генеральный директор заверил делегатов в неуклонной REP12/CAC приверженности ФАО выполнению своих обязательств по обеспечению Кодекса требуемыми ресурсами.

Д-р Ангелика Тричер, исполняющая обязанности директора Департамента безопасности 4.

пищевых продуктов и зоонозов ВОЗ, приветствовала Комиссию от имени Генерального директора ВОЗ д-ра Маргарет Чен. Она отметила, что в свете таких вызовов, как глобализация, урбанизация, изменение климата и меняющиеся системы производства продовольствия, вклад работы Комиссии "Кодекс Алиментариус"в снижение бремени болезней и обеспечение здоровья людей на глобальном уровне становится еще более важным. Она отметила, что конференция ООН по устойчивому развитию "Рио+20"выразила глубокую обеспокоенность уровнем крайней нищеты и недоедания в мире и такими повсеместными угрозами здоровью, как эпидемии или пандемии. Д-р Тричер указала, что недавние вспышки заболеваний, связанных с питанием, внесли свой вклад в эти угрозы. Далее она сообщила Комиссии, что процесс реформы ВОЗ, приводимый в движение государствами – членами ВОЗ, привел к сосредоточению на пяти категориях для установления приоритетов и разработки программ: инфекционные заболевания;

неинфекционные заболевания;

укрепление здоровья на протяжении всего жизненного цикла;

системы здравоохранения;

область обеспечения готовности, эпидемиологического надзора и ответных действий, включающая важный аспект профилактики, под который подпадает деятельность Комиссии "Кодекс Алиментариус".

Д-р Тричер отметила, что Декларация "Рио+20"подчеркнула, что процесс принятия решений 5.

должен опираться на надежную доказательную базу. В соответствии с этим подходом ВОЗ внедрила систему тщательных регулярных обзоров, призванных обеспечить согласованную и прочную научную основу для ее деятельности;

эта система также является актуальной при предоставлении научно-консультивной помощи, оказываемой ФАО и ВОЗ в качестве основы для стандартов Кодекса на пищевые продукты. Она дала высокую оценку Кодексу как модели действенного сотрудничества в системе ООН, отметив, что ФАО и ВОЗ вместе работают над обеспечением максимально широкого и действенного участия в деятельности Кодекса посредством Целевого фонда Кодекса, и поблагодарила страны, которые внесли взносы в этот фонд. В заключение она отметила, что участники конференции "Рио+20"подтвердили свою приверженность делу повышения продовольственной безопасности и обеспечения доступа к достаточному, безопасному и полноценному питанию для нынешнего и будущих поколений, что демонстрирует важную связь между безопасностью продуктов питания, продовольственной безопасностью и питанием. Д-р Тричер заверила Комиссию в полной приверженности ВОЗ деятельности Кодекса и связанным с Кодексом вопросам, которые являются важным вкладом в достижение этих целей и повышение тем самым уровня здравоохранения во всем мире.

Председатель Комиссии в своем выступлении также приветствовал собравшиеся в Риме 6.

делегации. Он отметил, что в канун 50-летия Комиссии следует воздать должное дальновидности ФАО и ВОЗ, учредивших Кодекс в целях обеспечения безопасности и качества пищевых продуктов как дополнение продовольственной безопасности. С тех пор объем мировой торговли пищевыми продуктами чрезвычайно вырос, и Комиссия "Кодекс Алиментариус" внесла свой вклад в этот рост.

8 REP12/CAC Однако распространение частных стандартов в последние годы привело к тому, что доступ на рынки мелких и маргинальных фермеров в развивающихся странах сталкивается с трудностями.

Председатель подчеркнул необходимость обеспечения роли Кодекса как имеющей неоспоримые преимущества организации, устанавливающей стандарты на пищевые продукты, и решения этой задачи путем более широкого признания и заметности Кодекса, например, посредством использования логотипа Кодекса.

Председатель сказал, что преимущественный характер стандартов Кодекса обеспечивается 7.

посредством растущего вклада развивающихся стран в деятельность Кодекса. Эффективность участия развивающихся стран в деятельности Кодекса возросла благодаря последовательным усилиям ФАО и ВОЗ по наращиванию потенциала и финансовой поддержке Целевого фонда Кодекса. Он отметил, что Стратегический план Кодекса на 2014-2019 годы предлагается обсудить на текущей сессии и что его принятие планируется в 2013 году, поэтому сессии необходимо добиться существенного прогресса в работе над документом. Он настоятельно призвал Комиссию решать сложные вопросы в духе согласия и отхода от национальных позиций. В заключение Председатель поблагодарил за работу сотрудников ФАО, ВОЗ и Секретариат Кодекса и призвал ФАО, ВОЗ и членов обеспечить им необходимое содействие.

Разделение круга обязанностей Комиссия приняла к сведению разделение круга обязанностей между Европейским союзом и 8.

его государствами-членами в соответствии с пунктом 5 Правила II Регламента Комиссии "Кодекс Алиментариус", как это указано в документе CRD 1.

УТВЕРЖДЕНИЕ ПОВЕСТКИ ДНЯ (пункт 1 повестки) Комиссия утвердила предварительную повестку дня в качестве повестки дня сессии и 9.

согласилась обсудить в пункте 16 повестки следующие вопросы: a) предложение по использованию логотипа Кодекса;

b) празднование 50-летия Комиссии;

c) предложение об учреждении Комитета Кодекса по пряным травам и специям и их смесям (CX/CAC 12/35/19 (Индия));

и d) информация по предстоящей сессии Комитета Кодекса по рыбе и рыбным продуктам в Индонезии.

Комиссия одобрила предложение Председателя о проведении во время сессии свободного 10.

обсуждения МДУ для рактопамина во второй день Комиссии, при содействии Председателя.

ДОКЛАД ПРЕДСЕДАТЕЛЯ О 66-й и 67-й СЕССИЯХ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА (пункт 2 повестки дня) В соответствии с Правилом V.7 Регламента Председатель представил Комиссии доклад об 11.

итогах работы 66-й и 67-й сессий Исполнительного комитета и отметил, что предложенные этими CX/CAC 12/35/ REP12/EXEC1, REP12/EXEC REP12/CAC сессиями рекомендации по конкретным вопросам будут рассмотрены согласно соответствующим пунктам повестки дня.

В части критического анализа, Комитет рассмотрел на своей 66-й сессии состояние 12.

разработки стандартов Кодекса, а на 67-й сессии – стандарты, представленные на утверждение, и новые предложения по своей деятельности.

Комитет подробно обсудил проект Стратегического плана Кодекса на 2014-2019 годы в свете 13.

представленных членами комментариев;

пересмотренный текст прилагается к докладу 67-й сессии Исполнительного комитета для рассмотрения текущей сессией в соответствии с пунктом 10(b) повестки дня. Был учрежден подкомитет Исполнительного комитета для ведения в следующем году деятельности по обеспечению готовности проекта документа, после рассмотрения его исправленного варианта Координационными комитетами, в его окончательном виде к марту 2013 года и его рассмотрения и принятия на 36-й сессии Комиссии (2013 год).

Обе сессии Исполнительного комитета обсудили вопросы, связанные с бюджетом Кодекса, а 14.

также результаты деятельности Целевого фонда ФАО/ВОЗ по обеспечению более широкого участия в работе в рамках Кодекса. Обе сессии Исполнительного комитета также рассмотрели проблему научного консультирования, отметив критическое положение с финансированием этого важного направления деятельности. Был подробно обсужден аналитический документ о финансировании научного консультирования, подготовленный членом Комитета для Европы в сотрудничестве с членом Комитета для Северной Америки и при содействии других членов Комитета, а также был образован подкомитет Исполнительного комитета для изучения возможностей получения дополнительного финансирования в целях устойчивости предоставления научного консультирования.

66-я сессия обсудила возможность использования веб-платформы для связи между членами 15.

электронных рабочих групп с целью упрощения процесса представления комментариев, и решила, что Секретариат Кодекса продолжит выявление доступных средств и стоимости разработки и оценит потребности стран в соответствующей подготовке.

67-я сессия рекомендовала разработать логотип Кодекса с целью его международной 16.

популяризации для обеспечения большей заметности Кодекса, совместно с коммуникационной стратегией, которая будет подготовлена к следующей сессии. Сессия также рассмотрела предложения отметить в 2013 году 50-летнюю годовщину начала проведения Комиссией своих сессий и приняла решение учредить с этой целью организационный комитет. Оба эти предложения будут обсуждаться в пункте 16 повестки дня "Прочие вопросы".

10 REP12/CAC ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ К РУКОВОДСТВУ ПО ПРОЦЕДУРЕ (пункт 3 повестки дня) Положения об использовании патентованных методов в стандартах Кодекса Делегация Индии предложила вернуть проект положений в Комитет Кодекса по методам 17.

анализа и отбора проб (CCMAS) для дальнейшего рассмотрения, поскольку, хотя использование патентованных методов поднимает ряд вызывающих беспокойство вопросов и имеет важные последствия для правительств, окончательную доработку данный проект прошел всего лишь на одной, последней сессии, тогда как некоторые страны на этой сессии не смогли присутствовать.

Председатель CCMAS пояснил, что вопрос об использовании патентованных методов 18.

обсуждался в течение трех лет и на последней сессии предложенный текст был одобрен единогласно.

После некоторого обсуждения Комиссия приняла текст положений в предложенном виде.

19.

Принципы анализа риска и процедуры, применяемые Комитетом Кодекса по гигиене пищевых продуктов Принципы анализа риска, применяемые Комитетом Кодекса по пищевым добавкам Принципы анализа риска, применяемые Комитетом Кодекса по загрязняющим примесям в пищевых продуктах Комиссия приняла данные тексты в предложенном виде.

20.

Определение понятия "загрязняющая примесь" Комиссия напомнила, что пересмотр определения "загрязняющая примесь" следует после 21.

пересмотра Принципов анализа риска, применяемых Комитетом Кодекса по загрязняющим примесям в пищевых продуктах, и пересмотра Практического руководства по направленным на источник загрязнения мерам для сокращения загрязнения продовольствия химическими веществами, что должно сделать это определение более четким в части его применения к кормам для животных, как рекомендовала 33-я сессия Комиссии.

Одна из делегаций запросила разъяснений по поводу того, исключает ли пересмотренное 22.

определение вещества, преднамеренно добавленные в корм, и будут ли остатки ветеринарных лекарственных препаратов в продуктах животного происхождения, попавшие из корма (т.е. корма с добавлением медицинских препаратов), включены в пересмотренное определение. Делегация также высказала мнение о том, что может потребоваться пересмотр раздела по загрязняющим примесям в Формат для стандартов Кодекса на товары с изменением данного определения (Руководство по процедуре, 20-е издание, стр. 56).

Комиссия отметила, что Комитет по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в 23.

пищевых продуктах (CCRVDF) несет ответственность за кормовые добавки при установлении CX/CAC 12/35/2-Add.1, CX/CAC 12/35/2-Add.2 (комментарии Бразилии, Колумбии и Кении), CRD 7 (комментарии Нигерии), CRD 10 (комментарии Филиппин), CRD 12 (комментарии Индонезии), CRD 13 (комментарии Индии), CRD 14 (комментарии Доминиканской Республики), CRD 16 (комментарии Перу) и CRD 17 (комментарии Гондураса).

REP12/CAC максимально допустимых уровней ветеринарных лекарственных препаратов в продуктах животного происхождения, связанных с добавлением ветеринарных лекарственных препаратов в корм (т.е. корм с добавлением медицинских препаратов).

Комиссия утвердила пересмотренное определение "загрязняющей примеси" в том виде, как 24.

оно было предложено Комитетом по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах и одобрено Комитетом по общим принципам. Кроме того, в рамках текущего редактирования Общего стандарта Кодекса на загрязняющие вещества и токсины в пищевых продуктах и кормах (GSCTFF) Комиссия обратилась к Комитету по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах с просьбой проверить соответствующие разделы данного Общего стандарта, например разделы 1.1 (Область применения) и 1.2.2 (Перечень веществ, подпадающих под определение загрязняющих примесей), с целью исправления любых возможных несоответствий пересмотренного определения и вопросов, связанных с кормовыми добавками/остатками кормовых добавок.

Предлагаемый пересмотр Принципов анализа риска, применяемых CCRVDF, и политики оценки риска для остатков ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах Несколько делегаций сочли, что этот текст следует оставить на текущем этапе, поскольку он 25.

не был рассмотрен Комитетом по общим принципам (CCGP) из-за расписания совещаний.

Комиссия приняла данный текст в предложенном виде и отметила, что CCGP может 26.

рассмотреть этот документ с целью обеспечения единообразия на своей следующей сессии.

Поправки к Руководству по процедуре представлены в Приложении II.

27.

ПРОЕКТЫ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ НА ШАГЕ 8 ПРОЦЕДУРЫ (ВКЛЮЧАЯ МАТЕРИАЛЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ НА ШАГЕ 5 С РЕКОМЕНДАЦИЕЙ ОПУСТИТЬ ШАГИ 6 И 7 И НА ШАГЕ 5 УСКОРЕННОЙ ПРОЦЕДУРЫ) (пункт 4 повестки дня) Принимая во внимание рекомендации 67-й сессии Исполнительного комитета по проведению 28.

критического анализа, Комиссия приняла проекты стандартов и сопутствующих текстов, представленные ее вспомогательными органами на Шаге 8 (включая материалы, представленные на Шаге 5 с рекомендацией опустить Шаги 6 и 7), а также другие стандарты и сопутствующие тексты, представленные для принятия, как изложено в Приложении III к настоящему докладу. Данные CX/CAC 12/35/3;

CX/CAC 12/35/3-Add.1;

CX/CAC 12/35/3-Add.2;

CX/CAC 12/35/4 (комментарии Аргентины, Бразилии, Канады Чили, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Европейского союза, Японии, Малайзии, Нидерландов, Парагвая, Республики Корея, Соединенных Штатов Америки, Международного союза производителей фруктовых соков (IFU);

CRD 2 (Комментарии Бразилии, Аргентины, Чили, Коста-Рики, Кубы, Доминиканской Республики, Федерации Сент Китс и Невис, Парагвая, Суринама);

CRD 5 (Комментарии Кении);

CRD 6 (комментарии Европейского союза);

CRD (комментарии Нигерии);

CRD 8 (комментарии Папуа – Новой Гвинеи);

CRD 10 (комментарии Филиппин);

CRD (комментарии Международной федерации по охране здоровья животных (IFAH));

CRD 12 (комментарии Индонезии) ;

CRD 13 (комментарии Индии);

CRD 14 (комментарии Доминиканской Республики);

CRD 16 (комментарии Перу);

CRD 17 (комментарии Гондураса);

CRD 18 (комментарии Гаити);

CRD 19 (комментарии Доминики);

CRD 20 (комментарии Малайзии);

CRD 21 (комментарии Европейского союза);

CRD 22 (комментарии Международной организации потребителей (CI)) 12 REP12/CAC стандарты и сопутствующие тексты, касающиеся положений о пищевых добавках, гигиены пищевых продуктов, маркировки пищевых продуктов и методов анализа и отбора проб, включая редакторские поправки, были приняты соответствующими Комитетами.

В следующих пунктах приведена дополнительная информация по полученным комментариям 29.

и принятым решениям по отдельным пунктам.

Питание и продукты для специального диетического питания (CCNFSDU) Предлагаемый проект определения референсных значений пищевой ценности Делегация Малайзии не поддержала принятия данного документа на Шаге 5/8, поскольку ряд 30.

серьезных вопросов, которые должны были быть рассмотрены в предлагаемом проекте Общих принципов определения референсных значений пищевой ценности (NRVs) для питательных веществ, ассоциирующихся с риском связанных с рационом питания неинфекционных заболеваний (NCD) в популяции в целом (сокращенно: NRVs-NCD), в настоящее время находящемся на Шаге 3, не был разрешен. Делегация сочла, что принятие референсных значений пищевой ценности для насыщенных жирных кислот и натрия до окончательного оформления принципов и критериев не соответствует решению 30-й сессии CCNFSDU (2008 года) о том, что сначала следует выработать принципы и критерии для выработки NRVs-NCD, и затем отбирать и приоритизировать питательные вещества для определения референсных значений пищевой ценности. Эта точка зрения была поддержана одним из наблюдателей.

Представитель ВОЗ информировала Комиссию о работе Подгруппы по питанию и здоровью 31.

Экспертно-консультативной группы ВОЗ по методологическим принципам в области питания (NUGAG). Группа проводила систематические обзоры с целью уточнения рекомендаций по натрию, калию, общему потреблению жиров и сахаров. Рекомендации по натрию направлены на снижение повышенного артериального давления и риска сердечно-сосудистых заболеваний (ССЗ), инсульта и ишемической болезни сердца (ИБС) у взрослых и снижение случаев повышенного артериального давления у детей. В ходе выработки рекомендаций NUGAG также рассмотрела вопросы, связанные с пороговыми уровнями заболеваемости. В отношении насыщенных жирных кислот (НЖК) ВОЗ проводит систематические обзоры таких ассоциирующихся с НЖК последствий для здоровья, как ССЗ, уровень липидов в крови, инсульт, диабет типа 1 и 2, ИБС и общая летальность. Данная деятельность также включает оценку пороговых уровней заболеваемости в целях профилактики перечисленных неинфекционных заболеваний.

Комиссия согласилась принять предлагаемый проект определения эталонных величин 32.

питательных веществ на Шаге 5 для дальнейшего рассмотрения CCNFSDU в свете результатов работы ВОЗ по натрию и насыщенным жирным кислотам.

REP12/NFSDU, пункт 76, Приложение III REP12/CAC Гигиена пищевых продуктов (CCFH) Предлагаемый проект Руководства по применению общих принципов пищевой гигиены в борьбе с наличием вирусов в продовольствии Делегация Норвегии, не возражая против принятия Руководства, выразила мнение о том, что 33.

существует необходимость расширения контактов и сотрудничества между комитетами, что позволит избежать дублирования работы и гарантирует, что читатели текстов Кодекса найдут всю необходимую информацию по одной теме в одном документе. Делегация сообщила Комиссии, что Норвегия подняла этот вопрос в Комитете по общим принципам (CCGP) и что CCGP согласился рассмотреть его на своей следующей сессии.

Представитель делегации Соединенных Штатов, выступая в качестве Председателя CCFH, 34.

указал, что в то время как необходимость в расширении контактов между комитетами Кодекса действительно существует, тексты, подготовленные комитетами по общим вопросам, используются очень широко и должны быть легко доступны для всех, и пользователям может быть неудобно просматривать различные специальные тексты в поисках общих указаний.

С учетом сказанного выше Комиссия приняла предлагаемый проект Руководства с 35.

некоторыми редакционными поправками в соответствии с предложениями, содержавшимися в CX/CAC 12/35/4. Далее Комиссия приняла решение направить данное Руководство Комитету по рыбе и рыбным продуктам (CCFFP) для информирования и/или комментирования.

Предлагаемые поправки к Принципам и методическим указаниям, касающимся проведения оценки микробиологического риска Комиссия приняла предлагаемые поправки со следующей поправкой, сделанной, чтобы 36.

лучше обозначить применяемость принципов оценки рисков к кормам и кормовым ингредиентам при определенных условиях: "Данные принципы оценки рисков также применяются к кормам и кормовым ингредиентам для животных, производящих пищевые продукты, в тех случаях, где это может отразиться на безопасности пищевых продуктов".

Методы анализа и отбора проб (CCMAS) Методы анализа, применяемые на различных стадиях разработки стандартов Кодекса, включая методы анализа пищевой соли Комиссия приняла Методы анализа с поправками, предложенными Аргентиной9.

37.

REP12/FH, пункт 50, Приложение III REP12/FH, пункт 118 и Приложение IV REP 12/MAS, пункты 23-60, Приложение III CX/CAC 12/35/ 14 REP12/CAC Что касается метода анализа на общий азот в рыбном соусе, Комитет согласился с методом, 38.

предложенным CCMAS, поскольку другой предложенный метод, AOAC 981.10, не применим к данному товару.

Пищевые добавки (CCFA) Проект и предлагаемый проект Положений о пищевых добавках Общего стандарта для пищевых добавок (GSFA) Ряд делегаций выступили с предложением о прекращении работы над положениями о 39.

фосфатах в четырех категориях пищевых продуктов, охватывающих овощные соки и нектары и их концентраты. Эти делегации отметили, что данные положения ассоциируются с примечанием "Только INS 451i (трифосфат пентанатрия), для повышения эффективности бензоатов и сорбатов"и что положения о бензоатах и сорбатах в этих четырех категориях отсутствуют (44-я сессия CCFA приняла решение о прекращении работы над положениями о сорбатах в этих категориях пищевых продуктов). Представитель одной из организаций-наблюдателей напомнил, что на 40-й сессии CCFA его организация предлагала увязать с положениями о фосфатах примечание и примечание 122 "В соответствии с национальным законодательством страны-импортера"для обеспечения согласованности с положениями для четырех категорий пищевых продуктов, относящихся к фруктовым сокам и нектарам и их концентратам (т.е. 14.1.2.1, 14.1.2.3, 14.1.3.1 и 14.1.3.3), и что использование консервантов в этих категориях пищевых продуктов существенно важно, учитывая экстремальные температуры в некоторых странах. Также было отмечено, что в GSFA включено положение о бензоатах в категории пищевых продуктов 14.1.3.4 "Концентраты для нектаров овощных".

Ряд делегаций не поддержали принятие предлагаемого максимально допустимого уровня 40.

содержания сорбатов в 200 мг/кг в категории пищевых продуктов 08.4 "Съедобные оболочки (например, колбасные оболочки)", поскольку данный уровень недостаточен для выполнения сорбатами их технической функции в коллагеновой оболочке. Также было отмечено, что данная проблема может свидетельствовать о более широкой проблеме, связанной с использованием пищевых добавок в съедобных оболочках и CCFA целесообразно было бы проверить все положения о пищевых добавках для категории пищевых продуктов 08.4, чтобы избежать любых несоответствий.

Комиссия приняла проект и предлагаемый проект положений о пищевых добавках, 41.

предложенный CCFA, за исключением: (i) положений о фосфатах в категориях пищевых продуктов 14.1.2.2 "Сок овощной";

14.2.2.4 "Концентраты для соков овощных";

14.1.3.2 "Нектары овощные"и 14.1.3.4 "Концентраты для нектаров овощных", которые были возвращены в CCFA для проверки положений об использовании фосфатов, бензоатов и сорбатов с целью обеспечения единообразия;

и REP12/FA, пункт 131, Приложение VI REP12/CAC (ii) положений о сорбатах в категории пищевых продуктов 08.4 "Съедобные оболочки (например, колбасные оболочки" для дальнейшего рассмотрения.

Комиссия приняла к сведению оговорки Европейского союза, поддержанные Хорватией, 42.

Египтом и Норвегией, в части положений о следующем:

Краситель Карамель класс III (INS 150c) и краситель Карамель класс IV (INS 150d), в связи с соображениями безопасности.

Использование красителей в категориях пищевых продуктов, относящихся к кондитерским изделиям на основе какао, а именно положения о бета-каротинах растительного происхождения (овощи) (INS 160a(ii)) и экстрактах кожуры винограда (INS 163(ii)) в категориях пищевых продуктов 05.1.3 "Спреды, включая начинки, на основе какао" и 05.1. "Какао- и шоколадные продукты", поскольку они могут ввести потребителей в заблуждение.

Парагидроксибензоаты (INS 214;

218) и сорбаты (INS 200-203) в категории пищевых продуктов 04.1.2.5 "Джемы, желе и мармелады", где их использование технологически не оправданно, за исключением видов с низким содержанием сахара.

Далее Комиссия отметила оговорки делегации Чили по положению об эритрозине (INS 127) в 43.

категории пищевых продуктов 08.3 "Подвергнутые технологической обработке продукты из мясного фарша, птицы и дичи", что может маскировать низкий уровень соблюдения санитарно-гигиенических норм, и делегации Соединенных Штатов по положению о каротиноидах (INS 160a(i), 160a(iii), 160e, 160f) и эритрозине (INS 127).

Проект пересмотренного стандарта для пищевой соли (CODEX STAN 150-1985) Несколько делегаций сделали комментарии по разделам, в частности Разделу 3 "Основной 44.

состав и факторы качества" и Разделу 8 "Расфасовка, перевозка и хранение", которые не были охвачены пересмотром CCFA. Комиссия отметила, что делегации могут представить предложения о новой работе по пересмотру этих разделов CCFA.

Комиссия приняла пересмотр данного стандарта, предложенный CCFA, и приняла к сведению 45.

сделанную Колумбией оговорку.

Предлагаемый проект поправок к Международной системе нумерации (INS) для пищевых добавок Комиссия напомнила, что 67-я сессия CCEXEC отметила, что номер INS для натрия-калия 46.

гексаметафосфата следует исправить на 452(vi), и не рекомендовала утверждать новый номер INS 561, ошибочно соотнесенный с алюмосиликатом калия13.

Комиссия приняла предложенный проект поправок к INS, представленный CCEXEC, и 47.

рекомендовала CCFA вернуться к рассмотрению вопроса о новом номере INS для "перламутровых REP12/FA, пункт 141, Приложение XI REP12/FA, пункт 152, Приложение XII REP 12/EXEC 2, пункты 9- 16 REP12/CAC пигментов на основе алюмосиликата калия" с учетом описания, приведенного в подготовленной 74-й сессией JECFA технической монографии.

Загрязняющие примеси в пищевых продуктах (CCCF) Пересмотр Практического руководства по направленным на источник загрязнения мерам для сокращения загрязнения продовольствия химическими веществами Комиссия приняла решение добавить сноску к термину "корма для животных" в пункте 48.

Руководства, чтобы четко обозначить, что принцип ALARA ("настолько низко, насколько это разумно допустимо") применяется к максимальным уровням перенесенных из кормов в продукты питания животного происхождения загрязняющих веществ, которые имеют отношение к общественному здравоохранению в соответствии с использованием данного принципа в Общем стандарте на загрязняющие примеси и токсины в пищевых продуктах и кормах для животных. Было отмечено, что добавление этой сноски делается в целях уточнения и не меняет содержания положений Руководства.

Примечание будет иметь следующий вид: "Общий стандарт на загрязняющие примеси и 49.

токсины в пищевых продуктах и кормах для животных" (CODEX STAN 193-1995) ограничивает применение концепции "настолько низко, насколько это разумно допустимо" к кормам для животных теми загрязняющими веществами, которые могут быть перенесены из кормов в продукты животного происхождения и тем самым иметь отношение к общественному здравоохранению.

Остатки пестицидов (CCPR) Проект и предлагаемые проекты максимально допустимых уровней содержания пестицидов в пищевых продуктах и кормах для животных Делегация Европейского союза сделала оговорки по ряду МДУ, предложенных для 50.

следующих комбинаций пестицида/продукта: тебуконазол (салат кочанный);

ацефат/метамидофос (рис);

гекситиазокс (хмель, сухие соплодия, и чай, зеленый и черный (черный ферментированный высушенный));

тебуконазол (столовый виноград, сушеный виноград, персики (включая нектарины на уровне Европейского союза), яблоки, груши, перцы, вишни и абрикосы);

пираклостробин (папайя, цитрусовые, масличные (за исключением арахиса));

спиротетрамат (пищевые субпродукты (млекопитающие));

ацетамиприд (зеленый лук и сливы) и изопиразам. Обоснование оговорок приводится в документе CX/CAC 12/35/4. Делегация Норвегии также сделала свои оговорки в этом отношении.

Делегация Египта сделала оговорки по следующим комбинациям пестицида/продукта:

51.

метамидофос в рисе обрушенном, стеблях риса и рисовой соломе, предназначенной на корм для скота, сухой;

профенофос в чилийском перце и чилийском перце сушеном, и тебуконазол в пшенице REP12/CF, пункт 38, Приложение III REP12/PR, пункты 28-85, Приложение II и Приложение III REP12/CAC и пшеничной соломе, предназначенной на корм для скота, сухой, поскольку предложенные МДУ отрицательно скажутся на здоровье потребителей в силу значительного места, занимаемого этими продуктами в национальной структуре потребления.

Делегация Колумбии отметила, что МДУ, предложенные для ацефата и метамидофоса в рисе 52.

обрушенном следует принять только на Шаге 5 и далее рассмотреть в Комитете по остаткам пестицидов, поскольку, согласно национальным данным о потреблении этого продукта, оно превышает показатель допустимого суточного потребления (ДСП), установленный Объединенным совещанием ФАО/ВОЗ по остаткам пестицидов (JMPR), и, следовательно, предлагаемые МДУ не защищают здоровье потребителей.

Представитель ВОЗ уточнила, что при оценке воздействия продолжительного потребления 53.

показатель потребления основывался на показателе для кластера К, в который входила Колумбия.

Показатель представляет среднюю величину для стран, входящих в кластер, поэтому данные для отдельных стран могут быть выше или ниже. Поскольку общее воздействие для продолжительного потребления не превышало 10 процентов ДСП, даже более высокое потребление риса не представляет угрозы здоровью.

Комиссия приняла проект и все предлагаемые проекты МДУ для различных комбинаций 54.

пестицида/продукта, представленные CCPR, отметив при этом оговорки Европейского союза, Норвегии и Египта по ряду МДУ, как отмечено выше, и оговорку Колумбии по ацефату и метамидофосу в рисе обрушенном.

Остатки ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах (CCRVDF) Проект МДУ для наразина (ткани КРС) Комиссия утвердила проект МДУ для наразина в тканях КРС, предложенный CCRVDF.

55.

Комиссия отметила оговорку, сделанную делегациями Европейского союза, Норвегии и 56.

Швейцарии, поскольку наразин используется в качестве стимулятора роста КРС.

Предлагаемый проект МДУ для амоксициллина (ткани КРС, овец и свиней, молоко КРС и овечье молоко) и монесина (печень КРС) Комиссия приняла предлагаемый проект МДУ для амоксициллина и монесина, 57.

предложенный CRVDF, и отметила, что предлагаемый проект МДУ для моненсина в печени КРС заменит МДУ, принятые на ее 32-й сессии.

Комиссия отметила оговорку Египта, предлагавшего сохранить предыдущий МДУ, по 58.

вопросу принятия предлагаемого проекта МДУ.

REP12/RVDF пункт 65, Приложение III REP12/RVDF пункт 65, Приложение IV 18 REP12/CAC Маркировка пищевых продуктов (CCFL) Проект поправки к Руководящим положениям по маркировке пищевых характеристик (CAC/GL 2-1985) в отношении нового определения понятия "референсные значения пищевой ценности" Делегация Малайзии, не возражая против принятия нового определения "референсных 59.

значений пищевой ценности", сделала оговорку по включению в предложение слов "или со снижением риска связанных с рационом питания неинфекционных болезней".

Комиссия приняла определение, представленное CCFL, отметив оговорку, сделанную 60.

Малайзией.

Предлагаемый проект поправки к Руководству по применению информации о пищевой ценности и полезности для здоровья (CAC/GL 23-1997) в отношении нового определения понятия "маркировка об отсутствии содержания", условий маркировки бессолевой продукции, а также поправок к разделу о сравнительных заявлениях и условиях применения маркировки об отсутствии сахаров Делегация Малайзии подтвердила свою позицию, заявив, что не поддерживает добавление 61.

Раздела 6.4 о сравнительных заявлениях по трансжирным кислотам, связанных с содержанием насыщенных жирных кислот. Делегаты придерживались того мнения, что любые заявления о трансжирных кислотах не должны ассоциироваться с насыщенными жирными кислотами, и наоборот, поскольку эти вещества не сопоставимы по их определениям и их воздействию на здоровье.

Далее делегация Малайзии попросила уточнений в отношении статуса Раздела 6.3 о 62.

сравнительных заявлениях. Делегаты напомнили, что CCFL принял решение запросить консультацию у CCNFSDU по вопросу, по-прежнему ли условие о 10-процентной разнице в NRV для сравнительных заявлений о содержании микроэлементов согласуется с текущими рекомендациями по микроэлементам, основанными на научных данных, в особенности в свете работы, предпринятой по референсным значениям пищевой ценности. Делегация обратилась к Комиссии за консультацией по вопросу, позволяет ли процедура принять этот раздел на Шаге 5/8 до получения консультаций от CCNFSDU.

Делегат от Канады, выступая в качестве Председателя CCFL, отметил, что позиция Малайзии 63.

по разделу 6.4 не нашла поддержки в Комитете. В отношении вопроса по Разделу 6.3 он разъяснил, что предлагаемая CCFL поправка относится к тому факту, что натрий явным образом включается в сравнительные заявления с относительной разницей в 25 процентов, при этом никаких изменений в существующих текстах в части микроэлементов не предлагается. Если рекомендации CCNFSDU в REP12/FL, пункт 46, Приложение IV REP12/FL, пункт 39, Приложение II REP12/CAC конечном счете приведут к изменению, это изменение не будет иметь отношения к представленному проекту, но станет предметом отдельной поправки.

Комиссия приняла поправку, представленную CCFL, на Шаге 5/8, приняв к сведению 64.

оговорки, сделанные Малайзией по разделам 6.3 и 6.4.

Предлагаемый проект поправок к Руководящим положениям по производству, обработке, маркировке и сбыту органически выращенных пищевых продуктов (CAC/GL 32-1999):

использование этилена для ускорения созревания фруктов (Шаг 8) и включение новых веществ (Шаг 5A) Ряд делегаций отметили, что использование этилена в производстве органической продукции 65.

следует пересмотреть в свете новых данных о риске, который этилен представляет для производителей соответствующих работ, и других проблемах. Делегация Египта также отметила, что использование этилена для замедления прорастания лука и картофеля должно быть рассмотрено с особым вниманием.

Комиссия приняла предлагаемый проект поправок на Шаге 8 и Шаге 5A соответственно и 66.

отметила, что дальнейшие вопросы по риску использования этилена могут быть адресованы CCFL.

Комиссия также отметила, что использование этилена в качестве замедлителя прорастания по прежнему остается предметом обсуждения в CCFL.

Стандарты и связанные с ними тексты, оставленные Комиссией на Шаге Проект МДУ для бычьего соматотропина Комиссия напомнила, что ее 34-я сессия просила Секретариат Кодекса подготовить документ 67.

с описанием истории обсуждения в рамках Кодекса МДУ для бычьего соматотропина (БСТ) в тканях крупного рогатого скота, включая краткое изложение оценки Объединенного экспертного комитета по пищевым добавкам (JECFA)22. Запрос Комиссии был ответом на обеспокоенность, выраженную некоторыми делегациями по поводу задержки с принятием решения по данным МДУ, проект которых удерживается на Шаге 8 с 23-й сессии Комиссии (1999 год).

Комиссия напомнила о последовательности обсуждений и решений, принятых по данному 68.

вопросу в CCRVDF и самой Комиссии, а также о рассмотрении в CCGP вопроса о "других значимых факторах" в связи с БСТ и об основных результатах оценки БСТ 40-й и 50-й сессиями JECFA.

Обсуждение В ходе обсуждения делегации разделились на тех, кто поддерживал принятие проекта МДУ, и 69.

тех, кто поддерживал прекращение работы либо оставление проекта на Шаге 8.

Делегации, выступавшие за принятие проекта МДУ, напомнили, что МДУ удерживаются на 70.

Шаге 8 больше тринадцати лет и что JECFA рассмотрел всю научную информацию, имевшуюся на REP12/FL, пункты 71,76 и 80, приложения VI и VII ALINORM 95/31, Приложение II.

REP11/CAC, пункты 88-89.

20 REP12/CAC момент оценок. Они отметили, что оценка JECFA показала, что при использовании в соответствии с надлежащей ветеринарной практикой БСТ не представляет опасности для здоровья человека.

Делегации напомнили, что 40-я сессия JECFA установила статус "Неуточненное" для ДСП, границы безопасности исключительно широки, влияние на пищевую безопасность продуктов отсутствует, и что 50-я сессия JECFA пришла к выводу, что “РБСТ могут применяться без какого-либо ощутимого риска для здоровья потребителей". Делегации отметили, что никаких новых данных, которые могли бы поставить под вопрос оценку JECFA, в CCRVDF не поступало. Далее они указали, что БСТ уже зарегистрирован и разрешен к использованию во многих странах и что принятие проекта МДУ содействовало бы обеспечению пищевой безопасности молока, особенно в странах, которые в значительной мере зависят от импорта молочной продукции. Они отметили, что доступ к таким инструментам, как БСТ, может внести вклад в рост производства молока и таким образом способствовать укреплению продовольственной безопасности.

Некоторые делегации, заявив, что БСТ не входит в круг их интересов, поскольку не 71.

применяется либо не разрешен к применению в их странах, поддержали принятие проекта МДУ для БСТ, выработанного в соответствии с Принципами анализа риска, применяемыми CCRVDF.

Делегации отметили, что невозможность принять проект МДУ негативно сказывается на 72.

работе Кодекса и затрудняет согласование национальных законодательств. Они подчеркнули, что рассмотрение "иных значимых факторов" не должно отодвигать на второй план научные основы деятельности Кодекса, и напомнили, что Кодекс выработал критерии рассмотрения "иных значимых факторов". Делегации выразили мнение, что страны, не применяющие БСТ, не должны препятствовать другим странам его использовать, и отметили, что стремление к достижению консенсуса не должно мешать принятию текстов Кодекса.

Другие делегации напомнили, что оценка БСТ не проводилась в течение многих лет и 73.

призвали к сбору данных, которые позволят JECFA провести повторную оценку, в то же время не препятствуя странам принимать проектные МДУ. Одна из делегаций предложила оставить проект МДУ на Шаге 8 и ждать результатов повторной оценки JECFA с учетом новой информации.

Делегации, не поддержавшие принятие проекта МДУ, отметили, что в ряде стран запретили 74.

применение БСТ, поскольку считают его опасным. Они напомнили, что многие страны запретили использование ветеринарных продуктов во внетерапевтических целях и что применение БСТ увеличивает потенциальный риск мастита у коров, что ведет к росту применения антибиотиков и тем самым увеличивает риск, связанный с резистентностью микроорганизмов к антибиотикам. Делегации выразили обеспокоенность проблемами здоровья и благополучия животных, связанными с использованием БСТ, и сочли, что специалистам по оценке риска и мерам по его предупреждению следует учитывать эту обеспокоенность, принимая решения в области управления рисками. Они напомнили, что Кодексу следует работать только по тем проблемам, где достижим консенсус, что позволяет эффективнее использовать ресурсы Кодекса. Эти делегации также указали, что, поскольку в течение более чем тринадцати лет оценка БСТ не велась, необходимо провести повторную оценку, учитывая при этом вопросы здоровья животных, связанные с использованием БСТ. Они отметили, REP12/CAC что несмотря на отсутствие проблем в области торговли, вызванных применением БСТ, нельзя игнорировать конкретные показатели здоровья и благополучия животных, связанные с БСТ. Эти делегации считали, что принятие МДУ повредило бы репутации Кодекса. Один из наблюдателей высказался против принятия данных МДУ, отметив, что использование БСТ не может привести к укреплению продовольственной безопасности, поскольку ухудшает здоровье животных и делает более уязвимым мировой рынок продовольствия. Другой наблюдатель отметил, что за время, прошедшее с сентября 1997 года, появилась новая научная информация, которая ставит под сомнение выводы 50-й сессии JECFA.

Председатель, приняв к сведению описанную выше дискуссию, указал, что научная оценка 75.

БСТ, в отношении которой Комиссию просят принять решение, проводилась в 1990-е годы и что решения Кодекса в области управления рисками должны основываться на надежной, обоснованной и актуальной информации.

С учетом общего обсуждения и принимая во внимание вышесказанное, Председатель 76.

предложил в качестве дальнейших действий просить JECFA уточнить в соответствии с новыми данными оценку риска, на основании которой были рекомендованы МДУ для БСТ, включив рассмотрение воздействия на здоровье человека и потенциального роста резистентности к антимикробным препаратам. Далее он особо подчеркнул необходимость того, чтобы оценка риска оставалась в пределах сферы полномочий Кодекса и сосредоточилась на последствиях применения БСТ для здоровья человека. Председатель предложил оставить проект МДУ для БСТ на Шаге 8 с тем, чтобы пересмотреть их в свете повторной оценки JECFA.

Делегации в целом поддержали это предложение, отметив важность того, чтобы Кодекс 77.

основывал свои решения на обновленной научной информации;

делегации также особо отметили необходимость сосредоточить повторную оценку на аспектах, относящихся к деятельности Кодекса, признав при этом, что здоровье и благополучие животных не входят в круг ведения Кодекса. Также было отмечено, что безопасность БСТ уже установлена JECFA и в ходе повторной оценки JECFA следует сосредоточиться на дополнительной информации по рекомбинантным БСТ, оцененным на 40-й и 50-й сессиях JECFA, и на данных, находящихся в сфере общего пользования.


Некоторые делегации придерживались того мнения, что потенциал для возросшего 78.

использования антибиотиков может способствовать выработке резистентности к антимикробным препаратам, что также следует принимать во внимание. Другие делегации считали, что оценка должна сосредоточиться на БСТ, не включая оценку риска устойчивости к антимикробным препаратам, которая выходит за рамки повторной оценки JECFA.

Круг полномочий JECFA при повторной оценке БСТ В свете описанной выше дискуссии Комиссия приняла решение просить JECFA о проведении 79.

повторной оценки БСТ и ограничении этой оценки четырьмя аналогами природного бычьего соматотропина (БСТ), полученными методами рекомбинации ДНК (РБСТ): сомагребовом, 22 REP12/CAC сометрибовом, сомавубовом и сомидобовом, которые ранее получили оценку на 40-й и 50-й сессиях JECFA, и их применению согласно надлежащей ветеринарной практике.

В частности, Комиссия решила просить JECFA:

80.

- провести в соответствии с новыми данными токсикологическую оценку;

- провести в соответствии с новыми данными оценку риска при употреблении в пищу, основываясь на любых новых данных о содержании БСТ в продуктах питания;

- оценить возможные отрицательные воздействия на здоровье;

- рассмотреть необходимость пересмотра или сохранения ДСП и МДУ для РБСТ на основе вышесказанного.

Далее Комиссия обратилась к JECFA с просьбой рассмотреть новые данные и информацию, 81.

относящуюся к другим факторам, касающимся здоровья человека, включая: возможный рост использования антибиотиков для лечения мастита у коров;

возможности повышения содержания инсулиноподобного фактора роста-1 (IGF-1) в молоке коров, получающих РБСТ;

возможное воздействие РБСТ на экспрессию определенных вирусов у крупного рогатого скота;

вероятность того, что кормление новорожденных и детей молоком от коров, которые получали РБСТ, повышает опасность для их здоровья, например, опасность развития инсулинозависимого сахарного диабета.

Комиссия согласилась с предложением Секретариата JECFA о том, что вопросы устойчивости к 82.

антимикробным препаратам у людей могут в случае необходимости учитываться в оценке.

В отношении процесса повторной оценки БСТ JECFA, Комиссия отметила, что Секретариат 83.

JECFA подготовит и опубликует запрос о предоставлении данных, включая научные оценки, подготовленные правительственными органами в соответствии с их стандартными процедурами для запроса данных по ветеринарным лекарственным препаратам, применяемым у животных, производящих пищевые продукты.

Далее Комиссия отметила что:

84.

- JECFA рассмотрит все представленные данные, а также материалы соответствующих научных исследований, находящихся в открытом доступе и опубликованных после удовлетворения запроса о представлении данных, сделанного на его 50-й сессии;

- результаты повторной оценки JECFA будут подготовлены и представлены в соответствии с обычными процедурами JECFA;

- полные тексты материалов оценки JECFA будут представлены для рассмотрения в CCRVDF в максимально короткие сроки, чтобы CCRVDF смог провести оценку риска и представить Комиссии рекомендации.

В отношении сроков Комиссия отметила, что оценка JECFA будет планироваться в 85.

установленные сроки, в соответствии с наличием надлежащего бюджета и научных ресурсов и с учетом графика работы CCRVDF.

REP12/CAC Заключение С учетом изложенного выше обсуждения Комиссия приняла решение оставить проект МДУ 86.

для БСТ на Шаге 8 до повторной оценки JECFA и рекомендаций CCRVDF.

Проект МДУ для рактопамина23 (ткани свиней и КРС: мышечная ткань, печень, почки и жир) Председатель представил краткий обзор последних событий в ходе обсуждения проекта МДУ 87.

для рактопамина в Кодексе со времени 33-й сессии Комиссии. Он напомнил, что вопрос, связанный с принятием этого проекта МДУ, был рассмотрен в процессе Критического обзора на 66-й сессии Исполнительного комитета и что некоторые члены выразили мнение, что необходимо предпринять большие усилия для достижения консенсуса в ходе прозрачного и широкого по составу участников процесса, и предложили организовать специальное совещание, возможно, в связи с проведением сессии Комитета по общим принципам в апреле 2012 года. Они также отметили, что вполне можно проводить неофициальные обсуждения между членами Кодекса во время сессий Кодекса или между ними.

Председатель пояснил, что после того, как он побеседовал с некоторыми членами CCEXEC, 88.

было решено провести неофициальное заседание по рактопамину 5 апреля 2012 года в кулуарах CCGP и что делегация Франции любезно подтвердила наличие зала заседаний для облегчения консультаций. Он добавил, что 4 марта 2012 года секретариат Кодекса от его имени послал всем членам и наблюдателям приглашение принять участие в неофициальном обсуждении и что он при помощи заместителей Председателя подготовил справочную записку для облегчения обсуждения.

Помимо некоторых пояснений в отношении исторического контекста данного вопроса, в записке предлагались нижеследующие варианты, которые были выдвинуты различными делегациями в ходе предшествовавших обсуждений по этому вопросу, а также признавалось, что для достижения консенсуса могут быть рассмотрены и другие возможности.

Резюме вариантов сводилось к следующему:

89.

Продолжать удерживать проект МДУ на этапе 8.

i.

ii. Прекратить работу над проектом МДУ.

iii. Оставить вопрос о проекте МДУ открытым в течение неопределенного периода времени.

iv. Принять проект МДУ без сноски.

v. Принять проект МДУ со сноской.

Председатель представил следующий краткий отчет о неофициальном заседании по 90.

рактопамину:

ALINORM 08/31/31, Приложение II.

24 REP12/CAC "Неофициальные консультации были проведены, как планировалось, с 13:30 по 16:15. В обсуждении приняли участие несколько членов и наблюдателей. В своем вступительном слове я вновь привлек внимание участников к краткому изложению процесса в период между сессиями ККА в 2010 и 2011 годах. Комиссия проголосовала против проведения голосования по принятию проекта МДУ для рактопамина, в результате чего он был задержан на этапе 8.

Во время этого неофициального заседания я отметил, что цель неофициальных консультаций заключалась в том, чтобы прийти к лучшему пониманию соответствующих вопросов и приблизиться к достижению консенсуса, чтобы более эффективно использовать время Комиссии.

Было отмечено, что мандат ККА заключается в принятии решений по проектам стандартов Кодекса, предлагаемым соответствующими Комитетами. В свете предыдущих обсуждений, участникам было предложено высказать свои мнения. Резюме общих замечаний приводится ниже:

вопрос обсуждался на уровне Комиссии в ходе последних четырех сессий Комиссии;

выполнены все требования Кодекса в соответствии с Руководством по процедуре;

в соответствии с процедурой, JECFA трижды проводил оценку рисков, и МДУ следует принять, как это было предложено CCRVDF;

не полностью решены научные проблемы;

потребительские настроения в ряде стран направлены против использования ветеринарных лекарственных препаратов в целях стимулирования роста;

из-за отсутствия консенсуса работу над этими стандартами следует либо прекратить, либо отложить на некоторое время;

какой бы вариант ни был выбран, он должен способствовать достижению консенсуса.

Это было неофициальное заседание, а не форум для принятия решений или рекомендаций для Комиссии. Я должен сказать, что в конце заседания я также пришел к выводу, что участие ряда членов и наблюдателей и степень их заинтересованности продемонстрировали готовность членов продолжать диалог и обсуждение этого вопроса. Наблюдалось расхождение мнений в отношении научной оценки, подхода к учету потребительских предпочтений в составе факторов, влияющих на стандарты Кодекса, а также выполнения всех требований Кодекса, обосновывающих принятие проекта МДУ".

Председатель далее напомнил об усилиях, предпринятых для разработки различных 91.

вариантов достижения консенсуса среди членов Комиссии. В частности, он напомнил о различных организованных им неофициальных встречах с заинтересованными сторонами и представителями всех регионов ФАО/ВОЗ, которые состоялись в воскресенье, 1 июля 2012 года, с целью выработки дополнительных вариантов достижения консенсуса.

Он также напомнил об открытом для всех членов и наблюдателей Комиссии заседании с 92.

участием координатора, которое было согласовано в ходе принятия повестки дня и которое было им REP12/CAC организовано во вторник, 3 июля 2012 года. На этом заседании был представлен набор вариантов, и было решено не продолжать обсуждение представленных вариантов.

Прежде, чем предоставить слово выступающим, он заключил, что никакие вышеописанные 93.

усилия не привели к выработке консенсуса в отношении предложенных вариантов и что вместе с тем, члены не предложили никаких других вариантов.

Обсуждение Председатель предложил Комиссии обсудить вопрос о дальнейших действиях в отношении 94.

принятия проекта МДУ для рактопамина.

Делегации выразили признательность Председателю за его усилия прийти к консенсусу по 95.

этому вопросу.

Делегации, выступавшие против принятия решения на текущей сессии, считали, что 96.

консенсус отсутствует, и рекомендовали отложить принятие решения до тех пор, пока не будет достигнут консенсус. Они выразили мнение, что для принятия решения по проекту МДУ необходим консенсус и что требуется больше времени и информации для того, чтобы найти обоснованное решение, которое позволило бы ввести универсально приемлемые и применимые стандарты.


Высокий уровень участия в неофициальных консультациях, по их мнению, был явным признаком степени заинтересованности стран в том, чтобы найти решение этого вопроса. Они отметили, что рактопамин запрещен в ряде стран из-за опасений в отношении здоровья потребителей, а также в результате того, что во многих странах использование ветеринарных лекарственных препаратов разрешено исключительно в терапевтических целях для животных. Они отметили, что две трети населения земного шара живут в странах, где использование рактопамина не разрешено.

Эти делегации придерживаются мнения, что для того, чтобы принять содержательное 97.

решение, требуется больше времени и информации и что наряду с требующими дальнейшего исследования научными вопросами в отношении рактопамина, все еще не сняты вопросы в отношении безопасности, в частности в том, что касается остаточных количеств в тканях легких. Они считали преждевременным принятие предложенных МДУ до завершения исследований остатков в тканях свиных легких и их оценки JECFA. Они также отметили, что по отдельным веществам были проведены исследования остаточных количеств ветеринарных лекарственных средств и высказали мнение о том, что следует с осторожностью подходить к разрешению использования новых веществ, которые могут способствовать увеличению остаточных количеств в пищевых продуктах при том, что их взаимодействие неизвестно.

Эти делегации отметили, что разработка международного стандарта для вещества, которое 98.

запрещено во многих странах, может сказаться на авторитете Кодекса как ведущей организации, устанавливающей международные стандарты в области безопасности продуктов питания. Они также отметили что для того, чтобы не подорвать авторитет Кодекса, совершенно необходимо, чтобы его решения были основаны на широком консенсусе.

26 REP12/CAC Делегации, поддержавшие принятие решение на текущей сессии, считали, что были 99.

предприняты все усилия для того, чтобы достичь консенсуса, и что необходимо срочно принять МДУ для защиты здоровья потребителей. Они отметили, что многие страны нуждаются в международных стандартах для рактопамина для того, чтобы контролировать применение этого вещества и предотвращать злоупотребления или неправильное использование этого препарата, а также регулировать импорт мясных продуктов и принимать решения о приеме или отклонении грузов, защищая, таким образом, здоровье своих потребителей. Это особенно важно для тех стран, которые в большой степени полагаются на импорт при обеспечении поставок мяса. Они высказали мнение, что страны, которые возражают против принятия МДУ, мотивируя это своим национальным законодательством, при обсуждении того, как прийти к консенсусу, не предлагают никакой альтернативы, кроме того, чтобы их собственное национальное законодательство было принято другими странами.

Эти делегации поддержали принятие проекта МДУ и подчеркнули, что JECFA уже трижды 100.

рассматривал эти МДУ и выполнил свою задачу, приняв во внимание все имеющиеся данные. Они указали на то, что проект МДУ был основан на проведенной JECFA оценке риска, как это предписывается в Принципах анализа рисков, применяемых Комитетом Кодекса по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах. Они отметили, что для оценки JECFA не было предложено никаких дополнительных исследований, противоречащих выводам оценок JECFA, и вновь заявили о своем доверии к основанной на научных данных деятельности JECFA. Они выразили обеспокоенность, что в случае непринятия или отсрочки принятия МДУ может быть создан прецедент, который может подорвать работу JECFA и оценку рисков. Они также напомнили о том, что Кодексу важно максимально эффективно использовать ограниченные средства JECFA и основываться на прочной научной основе и рекомендациях JECFA при принятии своих стандартов. Далее они отметили, что отсутствие международных стандартов может привести к разработке региональных или частных стандартов, чтобы заполнить пробелы, и привести к дестабилизации торговли. Они подчеркнули свою обеспокоенность по поводу продолжительной задержки принятия МДУ на основе ненаучных данных и подчеркнули необходимость того, чтобы Кодекс основывал свои решения на научных данных ввиду статуса стандартов Кодекса в рамках Соглашения ВТО по применению СФМ. Они напомнили, что срыв принятия МДУ для рактопамина может оказать негативное воздействие на продовольственную безопасность, поскольку учреждение МДУ для рактопамина позволит безопасно использовать новые технологии в целях удовлетворения предсказываемых ФАО растущих потребностей в производстве продовольствия. Одна из делегаций отметила, что 26 стран применяют рактопамин без проблем и сведения о технических барьерах в торговле или предупреждения ИНФОСАН об опасности пищевых продуктов, связанных с использованием рактопамина, отсутствуют Секретариат JECFA разъяснил, что уже было проведено несколько оценок рактопамина и был 101.

установлен ADI и предложены МДУ, соответствующие требованиям безопасности потребителей. В соответствии с просьбой Комиссии, была проведена оценка дополнительных исследований REP12/CAC остаточных количеств препарата в свиных легких, и доклад по этому вопросу был опубликован и рассмотрен на 34-й сессии ККА. Если высказываются опасения по поводу безопасности, то эти опасения должны подтверждаться данными.

После продолжительных дебатов, которые, по существу, стали повторением обсуждения, 102.

состоявшегося на 34-й сессии ККА по трем основным вариантам продолжения действий (т.е.

продолжать удерживать проект МДУ на этапе 8;

прекратить работу над проектом МДУ;

и провести голосование по вопросу о принятии проекта МДУ) и их целесообразности, большое число делегаций и два наблюдателя продолжали просить слова. В связи с этим, ввиду нехватки времени, Председатель предложил прервать общие прения и сосредоточиться на том, как действовать дальше.

Председатель отметил, что Комиссия не достигла консенсуса и отметил, что в соответствии с 103.

Правилом XII.2 Правил процедуры Комиссии "Кодекс Алиментариус", Комиссия должна предпринять все усилия для достижения консенсуса в отношении утверждения или изменения стандартов на основе консенсуса. Председатель отметил, что Руководство по процедуре дает надлежащие указания в рамках Рабочих принципов анализа риска, применяемых Комиссией "Кодекс Алиментариус", Принципов анализа риска, применяемых CCRVDF, и Декларации о принципах, касающихся роли науки в процессе принятия решений Кодекса и степени, в которой учитываются другие факторы.

Делегация Ганы высказала мнение, что, в соответствии с Правилом XII.2, "консенсус" 104.

является не обязательным, а предпочтительным требованием к Кодексу. В этой связи, эта делегация предложила провести поименное голосование по вопросу о принятии проекта МДУ для рактопамина, поскольку, по их мнению, были испробованы все семь "Мер содействия достижению консенсуса".

Председатель поднял вопрос о том, были ли предприняты все усилия для достижения 105.

консенсуса, прежде чем перейти к такому голосованию, как того требует Правило XII.2 Правил процедуры.

Делегации разделились на две группы:

106.

i) делегации, считающие, что исчерпаны еще не все меры для достижения консенсуса и что, в частности, необходимо приложить дополнительные усилия, чтобы:

воздерживаться от внесения предложений в многоступенчатом процессе, когда научное обоснование строится на неполных данных и, при необходимости, проводить дальнейшие исследования для того, чтобы прояснить спорные вопросы;

обеспечить гарантии того, что вопросы не перейдут на следующий этап, пока не учтены все обоснованные опасения и не выработаны адекватные компромиссы;

обращать особое внимание Комитетов и их Председателей на то, что вопросы не должны передаваться в Комиссию до тех пор, пока не будет обеспечен консенсус на техническом уровне.

По их мнению, не все научные данные были полностью исследованы;

CCRVDF преждевременно направил проект МДУ Комиссии, не достигнув консенсуса на техническом уровне.

28 REP12/CAC ii) делегации, считающие, что были предприняты все усилия для достижения консенсуса. Они придерживались того мнения, что: JECFA разъяснил, что в своих рекомендациях учел всю информацию по существу вопроса;

CCRVDF по существу рассмотрел все относящиеся к делу вопросы, вызывавшие озабоченность, а оставшиеся неснятыми вопросы не относятся к научным;

и что для достижения консенсуса на техническом уровне Председатель CCRVDF следовал положениям Руководства для Председателей комитетов Кодекса, но консенсус не мог быть найден.

После некоторого дальнейшего обсуждения и при отсутствии консенсуса по вопросу о том, 107.

были ли выполнены требования Правила XII.2, Председатель предложил проголосовать по следующему вопросу: "Хотите ли вы приступить к голосованию по принятию предлагаемого МДУ для рактопамина на данной сессии Комиссии?" (Голосование 1). Юрисконсульт ФАО уточнил, что голосование будет проводиться либо поднятием руки, либо это будет поименное голосование, если поступит подобная просьба от какого-либо члена, либо тайное голосование, если так решит Комиссия.

Ряд делегаций пожелали провести тайное голосование. Однако в отсутствие консенсуса в 108.

отношении способа голосования Комиссия провела голосование поднятием руки в целях принятия решения относительно того, как проводить Голосование 1.

Было отмечено, что, поскольку Европейский союз имеет право голосовать по этому вопросу 109.

от имени своих государств-членов (см. CRD1), Европейский союз подал 27 голосов, по одному за каждое государство-член Европейского союза, присутствующее на данной сессии (в начале голосования присутствие 27 государств-членов Европейского союза было подтверждено Секретариатом). Перед голосованием Секретариат установил наличие кворума, образованного более чем половиной от числа присутствующих на сессии членов, но не менее 20 процентов общего числа Комиссии Кодекса и не менее 25 членов, как предписывается правилом VI-7 Правил процедуры.

Число голосов: Требуемое большинство: Число голосов "за": Число голосов "против": Число воздержавшихся: Результат: Голосование 1 должно быть тайным.

Ввиду приведенного выше результата Комиссия перешла к Голосованию 1 в форме тайного голосования. Присутствие 27 членов Европейского союза было вновь подтверждено Секретариатом.

110. Перед голосованием Секретариат установил наличие кворума, образованного более чем половиной от числа присутствующих на сессии членов, но не менее 20 процентов общего числа Комиссии Кодекса и не менее 25 членов, как предписывается правилом VI-7 Правил процедуры Результат тайного голосования (Голосование 1):

REP12/CAC Число поданных бюллетеней: Число недействительных бюллетеней: Число воздержавшихся: Число голосов: Требуемое большинство: Число голосов "за": Число голосов "против": Результат: предложение принято;

Комиссия перейдет к голосованию по вопросу о принятии предлагаемых МДУ для рактопамина на текущей сессии.

После объявления результатов Голосования 1 Комиссия перешла к голосованию по 111.

следующему вопросу: "Хотите ли вы принять предлагаемые МДУ для рактопамина?" (Голосование 2).

Комиссия согласилась с предложением Председателя провести Голосование 2 в форме 112.

тайного голосования. Присутствие 27 членов Европейского союза было вновь подтверждено Секретариатом. Перед голосованием Секретариат установил наличие кворума, образованного более чем половиной от числа присутствующих на сессии членов, но не менее 20 процентов общего числа Комиссии Кодекса и не менее 25 членов, как предписывается правилом VI-7 Правил процедуры.

Результат тайного голосования (Голосование 2):

113.

Число поданных бюллетеней: Число недействительных бюллетеней: Число воздержавшихся: Число голосов: Требуемое большинство: Число голосов "за": Число голосов "против": Результат: предложение принято;

Комиссия приняла МДУ для рактопамина в тканях крупного рогатого скота и свиней, т.е. мышечных тканях, печени, почках и жире.

30 REP12/CAC Делегация Китая выразила разочарование в связи с тем, что Комиссия не решила этот вопрос 114.

на основе консенсуса. Делегаты подтвердили свою позицию против принятия МДУ для рактопамина и высказали свои оговорки.

Делегация Норвегии решительно выступила против принятия проекта МДУ, поскольку они 115.

продолжают испытывать обеспокоенность в отношении здоровья человека, а также в связи с использованием рактопамина в нетерапевтических целях. Эта делегация была обеспокоена тем, что проект МДУ протолкнули в то время, когда многие члены просили о принятии решения на основе консенсуса, и МДУ были приняты, несмотря на явное отсутствие консенсуса. Они отметили, что без всеобщего согласия МДУ не будут применимы во всем мире.

Делегация Европейского союза заявила, что она решительно возражает против принятия МДУ 116.

для рактопамина для свиней и крупного рогатого скота, поскольку сохраняются вызывающие озабоченность вопросы в связи с оценкой его безопасности. Орган Европейского союза по оценке рисков (Европейское агентство по безопасности продуктов питания) пришел к выводу, что отсутствуют достаточные данные, на основании которых можно вносить предложение о МДУ для рактопамина, и что возможный риск для здоровья человека не был должным образом исключен.

Поскольку рактопамин используется в целях стимуляции роста, Европейский союз не может поддержать международный стандарт, который одобряет или, что еще хуже, поощряет его использование.

По этой причине Европейский союз официально заявил о своем решительном протесте 117.

против принятия Комиссией МДУ для рактопамина. Эта делегация также подчеркнула, что ввиду сохраняющейся озабоченности по поводу безопасности, действующее законодательство Европейского союза останется в силе. Делегация также считает, что Комиссии следует уделить некоторое время тому, чтобы поразмыслить над тем, что делать со стандартами, задержанными на этапе 8. Был предпринят ряд попыток серьезно изучить вопрос о том, что делать в таких случаях, однако, по ряду причин, эти попытки были сорваны, и оказалось невозможно добиться какого-либо ощутимого прогресса. Делегация подчеркнула, что в интересах Комиссии серьезно задуматься над этим вопросом.

Европейский союз подчеркнул, что то, что произошло на нынешней сессии Комиссии, 118.

сослужило плохую службу Кодексу – организации, основанной на консенсусе. Члены Кодекса много раз четко и ясно высказывали явное предпочтение тому, чтобы вопросы в Кодексе решались на основе консенсуса. Проведение голосования на нынешней сессии откровенно проигнорировало это предпочтение. Европейский союз не только сожалеет о том, что был установлен международный стандарт в отношении рактопамина, но и самым решительным образом осуждает то, как был сделан этот вывод. По вышеприведенной причине Европейский союз официально заявляет о своем решительном протесте против принятия МДУ для рактопамина.

Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что она удовлетворена принятием МДУ 119.

для рактопамина, но не получает никакого удовольствия от того, что решение было трудным. Эта делегация поблагодарила Председателей Комиссии и CCRVDF за все их многолетние усилия достичь REP12/CAC консенсуса и использовать все средства Руководства по процедуре для того, чтобы найти выход из создавшегося положения. Делегация высказала пожелание, чтобы принятие стандартов Кодекса путем голосования оставалось редким исключением из общего правила консенсуса. Они выразили надежду на сотрудничество с членами Комиссии с тем, чтобы Кодекс был по-прежнему готов и способен принимать научно обоснованные и своевременные решения по вопросам безопасности пищевых продуктов.

Следующие делегации высказали свои оговорки в связи с принятием МДУ для рактопамина и 120.

выступили со следующими замечаниями:

Кения: считает, что учтены не все вопросы безопасности и что никакие международные стандарты не должны приниматься при наличии столь устойчивой оппозиции;

Египет: считает, что сохраняется озабоченность по вопросам безопасности, и это особенно важно для Египта, который полагается на импорт мяса;

Турция: решительно возражает против принятия МДУ и считает, что для принятия решения по МДУ требовалось больше времени;

Хорватия: решительно возражает против принятия МДУ и против того, как они были приняты;

Иран: считает, что МДУ были основаны на недостаточной информации;

Швейцария: выразила сожаление в связи с имевшим место процессом, а также в связи с тем, что решение не основывалось на консенсусе и было принято при таком незначительном большинстве голосов;

Российская Федерация: решительно выступает против решения и сожалеет, что при принятии решения не были учтены вызывающие озабоченность вопросы, которые ставились на всем протяжении процесса;

Зимбабве: выступает против принятия.

ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОЕКТЫ СТАНДАРТОВ И СОПУТСТВУЮЩИХ ТЕКСТОВ НА ШАГЕ 5 (пункт 5 повестки дня) Комиссия приняла на Шаге 5 представленные ее вспомогательными органами предлагаемые 121.

проекты стандартов и сопутствующих текстов, приведенные в Приложении IV к настоящему докладу, и перенесла их на Шаг 6.

В следующих пунктах приведена дополнительная информация по сделанным замечаниям и 122.

принятым решениям по некоторым пунктам.

CX/CAC 12/35/5;

CX/CAC 12/35/5-Add.1;

CX/CAC 12/35/6-Rev (комментарии Аргентины, Бразилии, Канады, Чили, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Египта, Японии, Малайзии, Европейского союза);

CRD 9 (комментарии IBFAN);

CRD (комментарии Филиппин);

CRD 12 (комментарии Индонезии);

CRD 13 (комментарии Индии);

CRD 16 (комментарии Перу).

32 REP12/CAC Системы контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов Предлагаемые проекты Принципов и методических указаний для национальных систем контроля качества пищевых продуктов (Введение, Разделы 1-3) Ряд делегаций, не возражавших против принятия на Шаге 5 предлагаемых Принципов и 123.

методических указаний (Введение и Разделы 1-3), отметили, что некоторые части, в том числе определения и некоторые принципы, требуют дополнительного обсуждения, как было отмечено в письменных замечаниях, представленных на сессии.

Комиссия приняла предлагаемые проекты Принципов и методических указаний, 124.

представленные CCFICS, и обратилась к делегациям с просьбой вновь представить свои комментарии на Шаге 6, с тем чтобы рассмотреть их на следующей сессии CCFICS.

Питание и продукты для специального диетического питания (CCNFSDU) Предлагаемый проект новой редакции Методических указаний по продуктам дополнительного питания для детей позднего грудного возраста и детей младшего возраста (CAC/GL 8-1991) Один из наблюдателей не поддержал принятие проекта, поскольку в разделе о маркировке не 125.

рассматривался вопрос ненадлежащего маркетинга, а другие разделы требовали дальнейшего анализа. Одна из делегаций предложила изъять квадратные скобки в тексте пункта 6.5.1 в части использования подсластителей. Другие делегации указали на то, что это техническое замечание, на которое Комитету следует дополнительно обратить внимание. Несколько членов подчеркнули необходимость новой редакции текста, поскольку действующие в настоящее время положения Методических указаний устарели, и в связи с этим поддержали имеющийся вариант текста, исходя из тех соображений, что он будет дополнительно рассмотрен в Комитете с учетом представленных замечаний. Комиссия постановила принять предложенный проект новой редакции на Шаге 5.



Pages:   || 2 | 3 | 4 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.