авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |

«Русско-Тибетский словарь современного языка Автор: Melvin C.Goldshtein Принятые сокращения: (а.) – активный глагол; (п.) – пассивный глагол; (о различии между ними см. ...»

-- [ Страница 8 ] --

Рекламировать (а.) kho tshos deb gsar pa yod pa dril bsgrags byas song/ Они рекламировали новую книгу.

Рекогносцировка, разведка Рекомендательное письмо Рекомендация, аттестат bstod 'phrin Рекомендовать (а.) khos nga rgya gar la phyin na yag gi red/ Он рекомендовал мне поехать в Индию.

Реконструировать, переделывать (а.) kho tshos dpal 'byor skyar bzo byas pa red/ Они восстановили экономику.

Религиозная доктрина chos dad Религиозная вера Религиозная политика (проводимая организациями) Религиозная секта chos rgyud Религиозное подношение chod pa phul Делать религиозное подношение (а.) Религиозные службы, исполняемые монахами (требы) zhabs rtan byas/ zhabs rtan gnang rogs zhus/ Исполнять службы;

заказывать службу (а.) Религиозный chos tshogs Религиозная организация Религиозный (о человеке) kho chos sems chen po zhe drag 'dug Он - религиозный человек.

Религиозный и светский 'di chos srid (gnyis ka'i) don dag red/ () Это - как религиозное, так и светское дело.

Религиозный термин Религиозный центр chos tshogs Религиозный язык chos smyon Религиозное безумие Религия, Дхарма sangs rgyas kyi chos Буддийская религия Рельсовый путь Ремень (воинский) Ремень безопасности nyen srung ske rags bsdams Пристегнуть привязной ремень.

Ремень, привязь khyi'i 'dog thag ga par 'dug Где собачий поводок?

Ремень, ремешок lung thag bsgar/ 'ju thag bsgrogs/ Стягивать ремнями (а.) Ремесла lag shes pa/ Ремесленник.

Ремесленный, умелый lag shes bzo grwa/ Ремесленная мастерская.

Ремесло, работа kho'i las ka skad yig slob yag de red/ Ее работа - учить языку.

Ремонт дороги byas Ремонтировать дорогу (а.) Ремонтировать, реконструировать (а.) sgrig skyor brgyab Ремонтник Рентгеновские лучи glog dpar brgyab Снимать рентгенограмму (а.) Реорганизация kho tshos gzhung bcos sgyur byas pa red/ Они преобразовали правительство.

Репа nyung ma skam po Сушенная репа Репарация kho tshos rgya gar gzhung la gun gsab bslogs pa red/ Они заплатили репарации индийскому правительству.

Репатриировать (а.) kho tshos btson pa tsho rang yul la phyir len byas pa red/ Они репатриировали заключенных.

Репелленты (от насекомых) Репертуар Репетитор, учитель slob mkhan bslabs/ slob khrid byas/ Учить, давать учения (а.) Репетиция kho tshos nyin ltar nang sbyong byas shag Они репетировали каждый день.

Репрессивный btsan gnon srid gzhung Репрессивное правительство Репрессия, подавление rang dbang la btsan gnon Подавление свободы Репродукция (копия) 'di ngo ma red dam ngo bshus red Это - оригинал или репродукция?

Репутация kho dge rgan yin pa'i mthongs chen po yod pa red pas У него хорошая репутация, как у учителя?

Ресница Республика mi dmangs spyi mthun rgyal khab Народная республика Ресторан Радрен, монастырь Рефери Реформа Реформа языка yig gzugs dag cha bcos sgyur/ Реформатор Рецепт (мед.) kha lag bzo stangs kyi tho/ Рецепт, предписание Речистый kho kha bzo 'pher po zhed po cig 'dug Он словоохотливый.

Речь (выступление) (вежл.) khong gig gsung bshad yag po 'dug Его речь была хорошей.

Речь (способность говорить) kho sgad cha shod yag med pa byas shag Он потерял дар речи.

Решать (а.) khos bod la 'gro yag thag bcad pa red/ Он решил отправиться в Тибет.

Решающий, критический 'di nga tshor gnad 'gag chen po zhig red/ Это является решающим для нас.

Решение mtha' ma'i thag gcod/ Окончательное решение.

Решение (задачи) rnyog dra 'di med pa bzos yag la bzo grwa gsar pa zhig rgyag dgos red/ Для решения этой проблемы надо построить фабрику.

Решетка (оконная) Решето, сито Решимость mo sems thag chod po zhed po ci 'dug У нее большая решимость.

Решительно, твердо kho tshos ma rtsa'i ring lugs la sems thag gtsang ma bcad nas ngo rgol byas pa red/ Они решительно возражают марксизму.

Решительный kho a thag chod po zhe drag red/ Он очень решительный.

Решить kho gi mos mthun byung nas nga tshos gros thag bcad pa yin/ После того как мы получили его согласие, мы решили действовать.

Решить незадачу, проблему (а.) Решиться, определиться kho tshos bod la 'gro yag la sems thag bcad pa red/ Они решили ехать в Тибет.

Ржавчина mo a a de la btsa' mgyogs po brgyab shag.

Этот автомобиль быстро заржавел.

Ржание rtas skad brgyab/ rta skad brgyab/ Ржать;

ржать как лошадь (а.) Рикша rig shog Римские цифры Ринпоче Ринуться, нахлынуть (о людях) (п.) dmag mi lug yong pa red/ Солдаты ринулись вперед.

Рис 'bras rnag Рис жареный Риск nga phyin na kho tshos zin yag gi nyen ga 'dug Если я уйду, есть опасность, что они поймают меня.

Риск, опасность las ka 'di la nyen ga zhe drag 'dug На этой работе много риска.

Рискованный, опасный nyen ga yod pa'i las ka Опасная работа Рисковать, подвергать опасности свою жизнь (а.) khos so so'i rgyal khab kyi don dag la srog blos btang/ Он рисковал своей жизнью за государство.

Рисковать, посметь [гл.] [гл.] nga tshos 'di sbrag thog gtong blos bzos pa mi 'dug Мы не можем рисковать посылая это по почте.

Рисовать (а.) Рисовать карту (а.) sa cha'i thig tshang ngas/ Производить измерения на местности (а.) Рисовая мука 'bras zhing Рисовое поле Рисовый гарнир Рисунок, чертеж Ритм (музыка, речи) skad cha'i gcod mtshams/ gdangs dbyangs gcod mtshams/ Ритм речи;

музыкальный ритм Ритм (сердца) snying g.yug mtshams Ритм сердца Рифмоваться tshig 'di gnyis zung ldan red pas Эти два слова рифмуются?

Робкий, несмелый kho a chung chung red/ Он пугливый.

Робот Ров, наполненный водой btsan rdzongs mtha' sgor gyi chu 'obs/ Ровней быть (п.) kho tshos pu li si la kha gtad bcag pa red/ Они не ровня полиции.

Ровно, точно chu tshod lnga pa rtag rtag la shog Приходи ровно в пять.

Ровный, плоский rgya cog de 'khos snyoms po 'dug gas/ Стол плоский?

Ровным сделать (а.) Ровня по возрасту Ровнять (а.) kho tshos lam khag 'khos snyom po bzos shag Они выровняли дорогу.

Рог (животного) rwa co yod pa/ Рогатый Рогатка, праща (для стрельбы) 'ur rdo brgyab Стрелять из рогатки (а.) Род, семья nga'i spun nye tshang ma yong gi 'dug Придут все мои родственники.

Род, тип khos me mda' rigs gsar pa zhig bzos shag Он сделал новую разновидность ружья.

Роддом phru gu skye sa'i sman khang/ Родимое пятно Родина Родинка Родители (вежл.) khong gnyis nga'i pha ma red/ Они - мои родители.

Родитель, хозяин дома Родник, ключ 'di khul chu mig mang po 'dug Здесь много ключей.

Родной язык rang gi lung pa'i skad Родной, исконный nga'i skye yul Моя родимая страна Рододендрон Родословная Родственник sku mched/ (вежл.) (вежл.) Родственник по матери ma'i gnyen tsan/ Родственник по отцу pha rgyud kyi spun nye/ Родственники по отцу Роды mo phrug gu skyes yag khag po byung shag/ У нее были трудные роды.

Роды skye zug brgyab/ Рожать (а.) Рожать (а.) mo la kha sa phru gu skyes shag Она родила вчера.

Рождать мертвого ребенка (п.) mo la phru gu shi pa zhig skyes shag Она родила мертвого ребенка.

Рождение skye ba phyi ma/ skye ba sngon ma/ Будущие, прошлые рождения.

Рождение (высокое) skye sa dma' po/ Низкое рождение Роза Розница sil tshong gi gong tshad ga tshad red Какая розничная цена?

Розничная лавка Розовый Розыск (преступника) rkun ma 'tshol zhib byas/ Разыскивать (преступника) (а.) Рой (пчел) khyu bsgrigs nas phyin Роиться Роликовые коньки Роман, повесть sgrung deb bris Писать роман (а.) Романтический, романтичный Роса zil pa chags/ Выпадать (о росе) Роскошный, великолепный thugs spro gang mi 'dzad cig Великолепный вечер (прием) Роскошный, обильный gsol tshigs rgyas po zhig Обильная еда Россия u ru su'i skad/ u ru su'i mi/ Русский язык;

россиянин Рост (высота человека) Рост, развитие dpal 'byor 'phel rgyas/ Экономический рост.

Ростовщик, заимодавец khrims 'gal skyed kha/ Ростовщичество Росток, побеги 'bru'i nyu gu don 'dug ga ? Ячмень пророс?

Рот (вежл.) – gdangs/ – btsums Открыть рот;

закрыть рот (а.) Ротовой, оральный kha nad Болезни рта Роща, лесок Роялист, монархист Ртуть Рубанок 'bur len brgyab Строгать рубанком (а.) Рубашка (вежл.) stod thung bzo mkhan Портной, делающий рубашки Рубашка нижняя (жилетка) Рубеж Рубец, кайма, кромка mtha' lcags bzhag Подрубать (а.) Рубец, шрам kho la em rjes chen po zhig 'dug У него большой рубец.

Рубин Рубить (а.) gri g.yug g.yug btang/ Рубить (шашкой) (а.) Ругать, обругать грязными словами (а.) Ругать, отчитывать (а.) khos slob grwa ba tshor bshad bshad btang song/ Он отчитал студентов.

Руда zangs kyi gter rdo Медная руда Ружье, автомат ring mda'/ Руины Рука (вежл.) kho'i lag pa 'tshigs shag Он обжег свою руку.

Рукав phu med Без рукавов Рукав рубашки Руки пожимать (а.) (вежл.) khos rgyal por lag pa btang song/ Он пожал руку царю.

Руководить (а.) (вежл.) khos sman khang 'dzugs skrung gyi las gzhi'i 'gan 'dzin byas pa red/ Он руководил постройкой госпиталя.

Руководить, возглавлять (а.) dmag 'khrug gi sgang la khos dmag mi'i 'go 'khrid pa red/ Он возглавлял армию в войну.

Руководство lam ston byas/ lam ston byung/ Руководить (а.), руководствоваться (п.) Рукодельник mo lag pa mkhas po zhe drag 'dug Она очень умелая (рукодельница) Рукописный (от руки) Рукоятка, эфес gri'i yu ba/ Рукоятка ножа Рулетка (измерительная) Рулить, вести (о машине) khos mo a a kha lo bsgyur song/. Он вел автомобиль.

Рулон, свиток Руль (мотоцикла, велосипеда...) gru mjug skya ba/ Руль на хвосте корабля Румяна Рупадхату Рупакая Рупия Рутинный, плановый 'char can gi tshogs 'du Очередное собрание Ручаться, обещать (а.) khos ba gcig la sgor mo bcu sprod rgyu'i khas len byas shag Он поручился выплачивать по десять долларов в месяц.

Ручей, река nga tshos chu'i 'gram la kha lag bzas pa yin Мы поели у ручья.

Ручей, ручеек Ручка (перо) (вежл.) snum snyug Шариковая ручка Ручка сковороды, кастрюли Ручка, рукоятка lung/ Ручка (изогнутая, как у кружки) Ручная граната Ручная мельница lag bskor phye 'thag Ручного управления lag sgul 'phrul 'khor/ Устройство с ручным управлением.

Ручной lag 'gul lcang 'a 'phrul 'khor/ Ручное устройство по трансплантации.

Ручной работы 'di lag bzos red pas Это ручная работа?

Ручной труд Ручные часы Ручным быть, дрессировать (п.) spyang ki de dul po chags shag Этот волк дрессированный.

Рушить (дом) (а.) kho tshos lcags ri bslogs shag Они снесли стену.

Рушить планы (п.) Рушиться (крыша) (стены) (п.) gyang 'gyel shag/ Стены разрушились.

Рыба nya zin/ Ловить рыбу (а.) Рыбак nya gso khang/ Рыбный промысел.

Рыбий жир Рыболовная сеть nya 'dzin dra ba/ Рыболовный крючок nya 'dzin lcags kyu/ Рыбья икра Рыгать sgreg pa brgyab/ Отрыгивать Рыдать (а.) (вежл.) kho'i pa pha shi dus khos ngus song/ Он рыдал, когда умер его отец.

Рыжевато-коричневый Рыжий (рыжеволосый) Рынок nga kha sa khrom la phyin pa yin/ Вчера я ходил на рынок.

Рынок овощной Рысь Рысью идти (а.) Рыть Рыться, обыскивать (а.) kho tshos deb kyi don dag la khang pa bsdogs shag/ Они перерыли дом в поисках книги.

Рычаг 'degs lcags degs shing/ Рычать (о собаках) (а.) Рэкет 'phrog bcom byas Заниматься рэкетом.

Рябой Рябь (на воде) mtsho la chu ris 'dug На озере была рябь.

Ряд gral ga tshad 'dug Сколько рядов?

Рядовой солдат Рядовой, обычный dmag mi dkyus ma Рядовой солдат Рядом (около) rkug bkyag nyal khri'i 'khris la 'dug Стул рядом с кроватью.

С (каким образом) khos a khog byas 'dzings song/ Он боролся с отвагой (отважно).

С лишком, с гаком nga tshos mel le gcig lhag phyin pa yin/ Мы прошли милю с лишком.

С начала 'di 'go nas shod dang Расскажите с начала.

С недавнего времени nye char mo a a mang po 'dug. За последнее время стало много машин.

С одной стороны phyogs gcig nas nga tshor me mda' yod pa ma red/ С одной стороны, у нас нет ружей.

С перебоями, время от времени dus tshod nges med kyi slob grwa zhig byung pa red/ Школа была с перебоями.

С самого начала 'go nas 'di'i skor 'go nas gsung dang/ Расскажи мне с самого начала об этом.

С тем, чтобы zhing pa tshor rogs ram byed yag gi don dag la gzhung gis 'bru nyos pa red/ За тем, чтобы помочь крестьянам, правительство закупило ячмень.

С тех пор, как [гл.] kho gnyis chang sa brgyab nas mnyam du bsdad pa red/ Они жили вместе с тех пор, как поженились.

С этих пор С этого времени, впредь da phyin chad ngas nyin ltar slob sbyong byed kyi yin/ Впредь, я буду учиться каждый день.

С, вместе с nga kho mnyam du 'gro gi yin/ Я пойду с ним.

С, со, сверху deb de rgya cog sgang nas bzags shag Книга свалилась со стола.

Саботажник lkog gnod byed mkhan/ Саботажник, вредитель Саботировать (а.) kho tshos bzo grwa lkog la gnod bskyal pa red/ Они саботировали фабрику.

Саван, пелена Сагиб Сад me tog ldum ra Цветочный сад.

Садись! Садитесь! (вежл.) mar sdod/ mar bzhugs/ Садиться (о солнце) (п.) nyi ma ga dus bzhud ong ? Солнце когда село?

Садиться верхом (а.) khos rta bzhon shag Он оседлал лошадь.

Садовник tshal zhing 'debs mkhan/ Огородник Садоводство Сажа du dreg yod pa Запачканный сажей Сажа, пепел Сажать (семена) rol son btab/ Сажать в грядки (а.) Сажать, сеять на пробу kho tshos shing sna gsar pa zhig tshod lta byas btab shag Они высадили на пробу новый сорт деревьев.

Сакья Салат Салат (растение) (длинный, китайский) lo sgor pad tshal/ С круглыми листьями Сало, жир kho tshos tshi lu mang po nyos shag Они купили много сала.

Салфетка, гигиеническая mtshan khebs ras/ Сам kho rang rang/ nga rang rang/ Он сам;

я сам Самец (о коне, муле...) Само собой очевидный, говорящий сам за себя mngon gsal dod po Само собой разумеется ngas byas na gtan gtan kho tshos btsan 'a byed kyi red/ Без сомнения, они вторгнуться.

Самодостаточный, сам себя обеспечивающий kho tshor za bca' rang mkho rang 'dengs 'dug Они обеспечивают себя едой.

Самое большое nga tshor mang mthar mi brgya dgos kyi red/ Самое большое нам надо сто человек.

Самое время (рыбе, фруктам...) Самокритика rang skyon rang brjod byas Заниматься самокритикой (а.) Самолет so nyul gnam gru/ Самолет разведчик Самообладание, присутствие духа kho a khog chen po 'dug У него есть самообладание.

Самооборона rang srung byas Оборонять себя Самоопределение mi rigs so so'i rang thag rang gcod kyi thob thang Право наций на самоопределение Самооценка, образ себя Самородок (золота) gser rdog rdog cig Самородок золота Самоубийство, совершать (а.) Самоуправление khrims rang srung/ sdom pa rang 'khur Самодисциплина Самоучка Самоцвет, драгоценный камень Самочувствие kho'i gzugs bbas sdug po 'dug/ У него плохое самочувствие.

Самый главный, основной 'di gtsug lag slob grwa yag shos shig red/ Это - лучший университет.

Самый громкий skad che shos/ Самый дальний ri thag ring shos/ Самая далекая гора.

Самый медленный 'ba' se ga gi 'gor shos red Какой самый медленный автобус?

Самый младший, молодой Самый последний su phyi shos slebs ong ? Кто пришел самым последним?

Самый последний (самый новый) gsar 'gyur gsar shos Последние новости Самый старший nga'i bu mo rgan shos Моя самая старшая дочь Санаторий Сандаловое дерево Сани Санитарно-эпидемологический gtsang sbra'i las khungs Сан-эпидем станция Санитарный, гигиенический gtsang sbra'i sgril shog Гигиенический пакет Санскрит sam skri ta'i skad Сапожник Сапфир Саржа (ткань) Сарказм Саркастический khos mo'i byed stangs la zur za byed kyi 'dug Он саркастически относится к ее поступкам.

Сателлит (полит.) Сатин Сатира zur za'i gzhas Сатирические песни Сахар (вежл.) byed ma ka ra brgyab/ ljags shel skyon/ (вежл.) Класть сахар (в чашку...) (а.) Сахарин mngar cha bzo grwa/ Сахарный завод Сахарная свекла bur shing Сахарный тростник Сбавить (а.) khos gong sgar mo bcu bcag shag Он снизил цену на 10 долларов.

Сбить с ног (а.) khos mo mar dbril song/ Он свалил ее с ног.

Сбиться (с пути) khong tsho lha sar 'gro dus lam khag nor nas byang thang la slebs pa red/ По пути в Лхасу они сбились с дороги и пришли в Джангтханг.

Сбой (в работе) 'phrul 'khor a mar skyon 'dug У двигателя сбои.

Сбор налогов, государственный доход с налогов Сборник kho tshos snyan ngag phyogs sdeb cig dpar skrun byas shag/ Они опубликовали сборник поэм.

Сборник рассказов, сказок Сбрасывать листья (а.) Свадебное кольцо Свадебный, брачный chang sa'i nyin ma День свадьбы Свадьба chang sa de yag po zhe drag byung song/ Свадьба была замечательной.

Свалить с ног (п.) Свалиться с ног, заболеть (п.) kho tsho la 'dar nad phog shag Они свалились от малярии.

Свалка Свами hin du'i gnas rten Сваривать, спаивать (а.) khos lcags de la tsha la brgyab song/ Он сваривал металлы.

Сварщик Свастика (восточная) Свая (моста) Сведения, данные хранить (а.) gzhung gis yig cha gang yang bzhag yod pa red pas Правительство хранит какие-либо сведения?

Свежее сено rtsa skam po/ Сухое сено.

Свежее, более свежий sha sos ba de nyos/ Купи мясо посвежее.

Свежий (новый) bsam a gsar pa/ Свежая идея.

Свежий (о еде) sha sos pa/ Свежее мясо.

Свежий, неисследованный kho la bsam a dpe gsar zhig 'dug У него свежая идея.

Свекор mag pa'i pa pha/ gyos po/ Свербеж, чесотка Свергать (а.) kho tshos gzhung med pa bzo yag gi thabs shes byas shag Они попытались скинуть правительство.

Свергать с трона (а.) Свержение gtor bshig las ka Сверкание молнии glog brgyab Сверкать (о молнии) (п.) Сверкающий Сверло gsor brgyab/ Сверлить (а.) Свернуть на улицу (в сторону) (а.) kha thug la byas glog bzhu yod sa nas g.yon la kyogs/ Идите прямо и поверните налево у фонаря.

Сверстники nga tsho lo mnyam red/ Мы ровесники.

Сверток, пакет Свертывать кольцами (а.) khos thag pa shing la dkris shag Он обернул веревку вокруг дерева.

Сверх того de'i sgang la khos me mda' zhig nyos shag Сверх того он купил пистолет.

Сверхконсервативный rnying zhen thal che ba Сверху до низу Сверхурочное время khos chu tshod thol pa las ka byas shag Он работал сверхурочно.

Сверять (а.) kho tshos ca lag nyos pa'i tho bsher pa red/ Они сверили список купленных вещей.

Свет bzu mar gyi 'od/ Свет лампы.

Свет в доме, электрический khos glog bzhu spar song/ Он включил свет.

Светлеть, светиться (п.) gnam lam snang skya thing thing chags song/ Небо сразу осветилось.

Светло-голубой ljang dkar/ ljang skya/ Светло-зеленый Светло-зеленый ljang skya/ Светофор lam ston sgron me Светский, мирской chos dang 'jig rten Религиозный и светский Свеча kho tshos yang la gnyis spar song/ Они зажгли две свечи.

Свечение glog gi shel rdog 'od brgyab song/ Лампочка светилась.

Свешивать, подвешивать (а.) kho tshos bzhu mar de thog nas mar dpyangs bzhag shag Они подвесили лампу на потолке.

Свидетель dngos mthong ra sprod byed mkhan/ Свидетельство gdong dmar po bye yag de kyag rdzun bshad pa'i rtags red/ Покраснеть - это свидетельство вранья.

Свидетельствовать (в пользу) (а.) ngo rgol dpang po byas Свидетельствовать (против) (а.) Свидетельствовать, давать показания (а.) kho tshos kho dpang po byed par skad btang shag Они пригласили для дачи показания в суд.

Свинарник Свинина phag tshil/ Свиное сало Свинцовая руда zha snyug Свинцовый карандаш Свинья phag tshang Свинарник Свирепый, злой khyi ngan pa zhig Злая собака Свисать, склоняться, вянуть (п.) lo ma tshang ma rnyid shag Все листья обвисли.

Свистеть, шипеть (а.) Свисток khos shu shugs chen po zhig brgyab song/ Он громко свистнул.

Свита khong sku 'khor dang bcas pa phebs song/ Он пришел вместе со свитой.

Свитер u su'i stod thung/ su'i tar/ Свиток Свихнуться (п.) Свобода rang dbang gi don dag la 'thab rtsod byed pa/ Борьба за свободу.

Свобода вероисповедания sger gyi rang dbang/ Личная свобода.

Свобода выбора gtam brjod rang dbang/ Свобода слова.

Свобода наций Свободное время bzo pa tshor dal sdod byed yag gi dus tshod mang ba dgos kyi 'dug Рабочим надо больше свободного времени.

Свободное от работы время khos las sang la skud pa 'khal gyi 'dug Он прядет в свободное время.

Свободное предпринимательство rang 'dod gang byed kyi gzhung/ Правительство свободного предпринимательства.

Свободный sngon ma zhing pa tsho la tang dbang yod pa ma red/ Раньше крестьяне не имели свободы.

Свободный порт 'gro 'ong gi rang dbang/ Свобода передвижений.

Сводить концы с концами (п.) mo'i phogs kyis 'gro song ldang gi yod pa ma red/ Со своей зарплатой она не могла свести концы с концами.

Сводить на нет (а.) Сводить с ума (а.) Сводить судорогой (п.) Сводить судорогой икру (п.) kho'i nya 'grur shag Его икру свело судорогой.

Сводник, сводница Своевременно, в свое время nga tshos dus tshod rtag rtag gi thog la ngo log byed dgos red/ Мы должны восстать в нужное время.

Своевременный khong tsho'i rogs ram de dgos dus dang mthun pa byung shag Их помощь была своевременной.

Своей жизнью жертвовать (а.) Своеобразный dri ma khyad mtshar Своеобразный запах Свой собственный so so rang gi khang pa Собственный дом Сволочь Сворачивать, вилять в сторону неожиданно (а.) mo a a de hob te bkyogs byas phyin song/. Машина быстро вильнула в сторону.

Сворачивать, завертывать (а.) khos mdo thag shog bu'i nang la bsgril song/ Он завернул табак в бумажку.

Сворачивать, крутить (а.) khos bya sde'i ske gcus song/ Он свернул курице шею.

Сворачиваться (о крови) (п.) 'dir bsnan na khrag chad kyi red/ Если нажать здесь, кровь свернется.

Сворачиваться (о молоке) (п.) Сворачиваться кольцами (п.) thag pa shing la 'khril shag Веревка закрутилась вокруг дерева.

Свыше, выше brgya yas 'dabs Более ста Связанным (быть), принадлежать к nga sku drag tsho mnyam du gshibs kyi med/ Я не связан с аристократами.

Связка, пучок me tog chag pa zhig Букет цветов Связывать (а.) bsod nams kyis nga'i lag pa thag pa bsdams song/ Сенам связал веревкой мои руки.

Связываться (а.) ngas kho la yig 'grul byas pa yin/ Я связался с ним.

Связь nga kho tsho dang 'brel ba gang yang med/ Я не имею никакой с ними связи.

Святой, священный gnas rtsa ba chen po/ Святое место.

Святотатственный kho chos la brnyas smod byed mkhan zhig red/ Он кощунственный человек.

Святотатствовать (а.) Священное место gsungs rabs/ Священное писание Сгибать, гнуть (а.) khos lag pa bskums song/ Он согнул руку.

Сглаживать, улаживать (неприятности) (а.) Сгнивать (п.) khron pa rul shag/ Колодец сгнил.

Сгнивший Сгонять, окружать (а.) Сгореть khang par me shor tsang mi gsum shi shag Три человека умерло из-за того, что сгорел дом.

Сгущаться Сдавать (оружие...) (а.) kho tshos kho tsho'i me mda' rtsis sprad shag Они сложили оружие.

Сдавать в аренду (а.) khos zhing ga bogs mar btang shag Он сдал в аренду землю.

Сдавать экзамен (а.) ngag rgyugs sprad/ yig rgyugs sprad/ Сдавать устный экзамен;

Сдавать письменный экзамен Сдаваться (а.) kho tsho kha sa mgo dgur shag Они сдались вчера.

Сдавливать (а.) kho tshos sgam nang la sprin bal btsir byas blugs pa red/ Они сложили хлопок в ящик.

Сдать экзамен, пройти экзамен (а.) kho yig rgyugs 'phrod shag Он сдал экзамен.

Сделать вовремя (а.) Сделка, проведение дела tshong rgyag yag 'grigs shag Сделка была заключена.

Сдельная оплата thon grangs brtsis pa'i phogs thob Сдержанность, сомнение, оговорка kho 'char gzhi de la dogs pa 'dug Он сдержан на счет этого плана.

Сдерживать злобу (а.) khos rlung bkag thub kyi mi 'dug Он не мог сдержать гнева.

Сдерживать обещание (а.) khos kha dan la gnas shag Он держал обещание.

Сдерживать, выстоять (а.) kho tshos dgra la mgo ma bsgur pa red/ Они не склонили голову перед врагом.

Сдерживать, унимать (а.) kho tshos phru gu de glags ma 'khel pa red/ Они не могли унять ребенка.

Сдирать (кожу) (а.) khos dom gyi pags pa bshus song/ Он снял с медведя шкуру.

Сдуваться (о шине) kha sa nga'i mo Ta'i 'gyig 'khor phu shor shag Вчера сдулась моя шина.

Север byang a mi ri ka/ shar gling byang rgyud/ Северная Америка;

Северная Азия Север-Юг byang phyogs/ Северное направление Северная дорого (О Цингхая до Лхасы) byang gi phred thig Северные широты Северный byang phyogs kyi lung pa Северная страна Северный полюс gling sne byang ma Северо-восток byang shar lhags Северо-восточный ветер Северо-запад Сегодня de ring gza' ba red/ Сегодня Понедельник.

Сегодня вечером do dgong/ Сегодня ночью Сегрегация dbye 'byed lam lugs 'dzin mkhan Сегрегационист Седельный вьюк, переметная сума rta gdan Седельная подушка Седла подпруга Седло sga brgyab Оседлать (а.) Седой Сезон дождей Сезонный, по сезону nam dus dang mthun pa'i gnam gshis Погода по сезону Сейсмограф Сейчас kho da lta 'dir 'dug Он сейчас здесь.

Сейчас (ныне) deng sang khong tsho rgya gar la yod pa red/ Сейчас они в Индии Сейчас бы, взгляд назад, в прошлое da byed dus phyin pa yag pa byung shag Глядя назад, лучше было бы пойти.

Секретарь sku sger drung che Личный секретарь Секретность gsang ba byed yag gal chen po red/ Конспирация важна.

Секретные переговоры gsang 'phros byas Вести секретные переговоры (а.) Сексуально-привлекательный Секта bod la chos lugs ga tshad yod pa red В Тибете сколько сект?

Сектантство grub mtha' phyogs zhen ring lugs/ Секуляризировать, делать мирским (а.) kho tshos bod srid phyogs la gtsang mar bsgyur pa red/ Они полностью секуляризовали Тибет.

Секунда skar cha bcu'i rjes la После десяти секунд Секундант Секция, отделение Селезенка Селитра Сельдерей Сельский, деревенский grong gseb kyi dpal 'byor Сельское хозяйство Сельскохозяйственная промышленность zhing las bzo las/ Сельскохозяйственные продукты Сельскохозяйственный zhing las 'grems ston Сельскохозяйственная выставка.

Семантика Семафор Семейный nang tshang gi 'brel ba/ Семейные отношения.

Семейство языков Семена Семенить (а.) Семестр, четверть nga tshor lo gcig la slob dus gnyis yod pa red/ У нас два семестра в учебном году.

Семинар Семинария Семиотика Семь bchu bdun pa Семнадцатый Семьдесят bdun cu don bdun pa Семьдесят седьмой.

Семья khong tsho mi tshang chen po red/ Они - большая семья.

Семя son btab Сажать, сеять Семя мужское, сперма Сенат (в США) mnga' sde'i 'thus mi Сенатор Сено rtsa brnags/ Косить сено (а.) Сентиментальный (человек) kho dran gso slang mkhan red/ Он сентиментальный человек.

Сентябрь Сепаратизм Сера mu zi chu tshan Серный источник Сера (минерал) Сервис (ремонт) bzo bcos gla cha Плата за обслуживание Сердечный друг, ненаглядный mo nga'i snying sdug red/ Она моя дама сердца Сердечный приступ snying dngang na tsha phog Иметь сердечный приступ (п.) Сердитый, плотно сжавший губы kha btsan po Сердить, досаждать, раздражать (а.) kho'i lan gyis rgyal po ma skyid pa bzos pa red/ Его ответ не понравился царю.

Сердиться, дуться (а.) khos gdong nag po zhe drag ston gyi 'dug Он много дуется.

Сердиться, злиться (п.) sku rlung bzhangs/ Сердце snying bcag Сердце разбивать (а.) Сердцебиение snying 'phar/ Биться (о сердце) (п.) Сердцевина shing gi snying po rul shag/ Внутренность дерева была гнилая.

Серебро dngul sa phag Слиток серебра Серебряная копь Серебряные изделия dngul bzo ba/ Серебряных дел мастер Середина (центр) khang pa'i dkyil la rgya cog cig 'dug Посреди комнаты стол.

Середина лета dbyar gzhung Середина месяца lo dkyil Середина года Середина пути Середняк (крестьянин) Серийный, имеющий продолжение rim mthud dpar 'grems Продолжающееся издание Серия, ряд ngo log zing 'khrug gi sngon la gnas tshul gzhan dag gcig mjug gnyis mthud byung pa red/ Ряд других событий предшествовал перевороту.

Серп zo ra tho ba/ Серп и молот Серый stod thung lcags mdog cig Серая рубашка.

Серьга a mchog gi rgyan cha btags/ Надевать серьги (а.) Серьги в форме колец (вежл.) Серьезно (действительно) dngos gnas byas na 'di ngas byas pa yin/ Серьезно, я сделал это.

Серьезный kho snying rus chen po zhe drag red/ Он очень серьезный.

Серьезный (искренний) khyod rang bod la 'gro yag de gtan gtan red pas Ты серьезно настроен ехать в Тибет?

Серьезный (о болезни) kho na tsha ljid po 'dug Его болезнь серьезная.

Серьезный (о характере) Серьезный, жестокий (о бедствии, голоде...) mu ge tshabs che Сильный голод Сестра (старшая) (вежл.) o'o lags/ gcung mo/ Сестра (младшая) Сеть drwa ba de nyas khengs shag В сетях было полно рыбы.

Сеть, закидывать (а.) drwa ba 'then Вытягивать сеть (а.) Сеялка Сеять (а.) khos 'bru 'debs kyi 'dug Он сеет ячмень.

Сеять разбрасывая (а.) rol son bshos/ Сажать в грядки, борозды Сжато, кратко khos skad cha rdog rdog bshad song/ Он говорил кратко.

Сжатый, выразительный khyod rang gi yig rgyugs rtsom yig sdum sdum zhig bris/ Пишите ваш очерк короче.

Сжигать, уничтожать (а.) mes shing nags med pa bzos pa red/ Огонь сжег лес.

Сжимать (кулак) (а.) so sgra bsgrigs/ Сжимать (зубы) (а.) Сжимать в объятиях, крепко обнимать (а.) khos phru gu der 'thams song/ Он крепко обнял ребенка.

Сжимать, сдавливать (а.) khos tsha lu ma btsir song/ Он выжал апельсин.

Сжиматься, садиться (о ткани) (а.) stod thung de 'khums shag Рубашка села.

Сигарета (вежл.) da nga tha mag 'then gyi med/,da khyed tha mag gnang gyi med pas/ Я больше не курю.

Сигнал khos dmag mi la me mda' rgyab ces brda btang song/ Он подал солдатам сигнал стрелять.

Сигнал бедствия Сигналить, подавать знак (а.) Сигнальный звонок, колокол dril brda btang Звенеть в сигнальный колокол Сигнальный флаг dar cha'i brda btang Подавать сигналы флажками Сигнальный фонарь Сиддха Сиделка (няня) Сиденье, стул rkub kyag sprad Предлагать сесть (а.) Сидеть (вежл.) kho kha gdan sgang la bsdad shag Он сел на коврик.

Сидеть выпрямившись (а.) Сидеть на корточках (а.) kho khug khug der tsog tsog byas bsdad shag Он сидел на углу на корточках.

Сидеть со скрещенными ногами (а.) skyil krung gnang bzhugs/ (вежл.) (вежл.) Сидячая забастовка bsdad nas ngo rgol byas Проводить сидячую забастовку Сикким Сикх Сила kho tsho'i drag po'i stobs shugs chen po red/ Их вооруженные силы велики.

Сила воли Силовая установка glog 'don sa tshigs Сильнодействующий (о наркотиках...) Сильный (полит.), могущественный kho dbang shugs chen po zhe drag red/ Он очень могущественный.

Сильный дождь (град) Сильный ливень drag char bbas Идти о сильном ливне (п.) Сильный снег gngas mthug po/ Сильный, могучий (физически) kho stobs shugs chen po zhe drag red/ Он очень могуч.

Сильный, убедительный 'bod skul shugs chen po zhig Настоятельное требование.

Символ 'di dmar po'i rtags red/ Это символ коммунизма.

Символизировать (п.) ri mo 'dis gsar brje'i rnam pa bstan pa red/ Эта картина символизирует революцию.

Символический, номинальный ming tsam gyi gzhung Формальное правительство Симпатичный, приятный kho dga' 'tshor chen po zhed po cig byed kyi 'dug Он очень привлекательный.

Симпатия, приязнь nga bsod nams la dga' po yod/ Мне нравиться Сенам.

Симптом khyod rang gi nad rtags ga re red Какие ваши жалобы?

Симулировать болезнь (а.) Симулянт kho las kar g.yol mkhan zhig red/ Он симулянт от труда.

Синкьянг (провинция) Синолог, китаевед rgya nag skor gyi rig gnas Китаистика Синоним don gcig ming gi rnam grangs Синтаксис brjod pa sgrub tshul Синтетическая резина Синтетический bal rdzus ma Синтетическая шерсть Синхронно mi tshang ma dus gcig la langs pa red/ Все люди встали одновременно.

Синяк smug tig chags/ Получить синяк (п.) Сирена Сироп Сирота dwa phrug gso khang/ Сиротский дом Система gzhung gi 'gro lugs Государственная система Система землевладения Система рычагов khos lcag )ng gis mo ta yar bkyags song/ Он поднял машину при помощи системы рычагов.

Систематический las rim ldan pa'i bcos sgyur Систематические реформы Ситара Сито, фильтр ja tshags Чайное ситечко Ситуация, условия deng sang bod nang la gnas stangs ga 'dra 'dug/ Какова сегодня ситуация в Тибете.

Сифилис Сиять (п.) nyi ma 'od chen po rgyag gi 'dug Солнце ярко светит.

Сказать (а.) (вежл.) khos ga re lab ong khos kho 'gro dgos yod ze lab song/ ? Что он сказал? Он сказал, что должен идти.

Сказка, притча Сказуемое, предикат (грамм.) Сказываться (п.) kho'i spyod pa sdug chag de mo la 'gos shag Его плохое поведение отражается на ней.

Скакать верх и вниз (а.) Скакать на коне (а.) khos lha sar rta btang byas phyin shag Он отправился в Лхасу верхом на коне.

Скакать, прыгать (а.) Скаковая лошадь rta rgyugs/ Скачки, лошадиные бега Скала rang nge rong nge/ Скалистый Скалка Скальп mgo pags bshus Скальпировать (а.) Скамейка, лавка Скандал nyin rnyog dra chen po byung pa red/ В прошлом году был большой скандал.

Скатерть Скатывать, комкать (а.) khos shog bu dbril dbril bzos song/ Он скомкал бумагу.

Скатываться вниз (п.) rdo de ri nas mar rbab ril thebs shag Этот камень скатился с горы.

Скачки, лошадиные бега rta rgyug glod Гнать лошадь (а.) Сквалыжный, скупой lag pa gcag po/ Скверный, грязный dri ma btsog pa/ chu btsog pa/ Плохой запах;

грязная вода.

Скелет mi gzugs rus sgrom Скептик kho dogs pa za po zhig red/ Он скептичный.

Скидку, делать (а.) khos deb kyi gong bcag shag Они сбавили цену на книгу.

Скидывать, свергать (а.) kho tshos gzhung gtor yag gi las ka byas pa red/ Они низвергли правительство.

Скипидар Скитаться (а.) khos 'dzam bu gling gi nang la lo gnyis 'khams bsdad pa red/ Он странствовал по миру два года.

Склад, хранилище Складка nga'i gos thung la ltebs zur zhig bzos da/ Сделай стрелки на моих брюках!

Складывать оружие (а.) me mda' bzhag Складывать числа (а.) Складывать, сгибать (а.) khos sa bkra de lteb rtseg brgyab song/ Он сложил карту.

Склеивать (а.) Склеиваться, сцепляться (п.) sbrag rtags gnyis po de mnyam du sbyar shag Эти две марки склеились.

Склон (подъем холма) thur Склон вниз Склонность (естественная) kho la chos kyi bag chags 'dug У него склонность к религии.

Склоняться, иметь склонность (а.) kho tshos spyi tshogs ring lugs kyi phyogs byas pa red/ Они склонялись к социализму.

Скобки Скоблить, скрести (а.) khos rtsig pa'i ldebs kyi tshon brad brad btang song/ Он соскоблил краску со стены.

Сковорода Сковывать, делать неподвижным (а.) Скользкий de ring lam khag 'dred dbar shor po zhed po cig 'dug Сегодня дорога скользкая.

Сколько бы ни [гл.] khyod rang gis 'gro song ga tshad btang na'i/ Как бы много вы не потратили...

Скомканные волосы, которые не расчешешь skra 'dzings bsdad/ Спутанные, но расчесываемые волосы.

Скончаться(п.) (вежл.) kho mdangs dgong shi shag Он умер прошлой ночью.

Скорбный, траурный sdug bsngal yod pa'i gzhas Печальная песня Скорбь, горе kho'i sdug bsngal dang po Его первое горе Скорлупа яичная Скорлупа, кожура (ореха, семян...) khos sba tam pags pa bshus song/ Он очистил орехи.

Скорняк Скоро nga tshos kho tsho'i gnas tshul mgyogs po go gi red/ Мы скоро услышим о них.

Скоропалительный, опрометчивый kho tshos thag gcod 'tshab bi 'tshub bi zhig byas pa red/ Они приняли необдуманное решение.

Скоропортящийся, бренный rul skyon byed yag gi dngos zog Скоропортящиеся продукты Скоропреходящий, временный 'jig rten gyi sems khral Временные беспокойства Скороспелый, развитый не по годам Скоростной предел Скорость gnam gru de'i mgyogs tshad ga tshad red Какая скорость самолета?

Скорость звука Скорпион Скот (крупный рогатый) phyugs rdzi/ Скотовод, пастух.

Скотч (лента) Скрежетать зубами (а.) kho na tsha btang nas so gra bsgrigs song/ Он скрежетал зубами от боли.

Скрепка, иголка khab gug brgyab/ Скреплять (а.) Скрепка, скоба gzer sdem brgyab Скреплять скрепкой (а.) Скреплять (булавкой) (а.) khab gzer brgyab/ Прикалывать (а.) Скреплять, соединить (иголкой, скрепкой...) khos khab gug gis shog bu de tsho mnyam du bsdebs shag Он скрепил два листка скрепкой.

Скрестить, выводить гибриды (а.) Скрещивание rigs bes/ Скрещивать (а.) Скрещивать, случать (а.) kha sbyor byas/ Скрипеть, пищать (п.) sgo des tser skad rga gi 'dug Эта дверь скрипит.

Скромничать (а.) snyim chung byas/ dma' sa zin/ Скромный чересчур sems chung drags Скромный, покорный mo sems chung red/ Она смиренная.

Скрывать чувства (а.) Скрывать, сдерживать гнев (а.) Скрытный, таинственный kho gsang ba dam po zhe drag red/ Он очень таинственный.

Скрытый мотив Скрытый, в скрытом состоянии phyi la mi mngon pa'i 'jon thang/ Скрытые возможности Скрытый, подразумеваемый don dag ngo ma Разумеемый смысл Скряга. скупец kho lag pa dam po red/ Он - скряга Скудный (о питании) Скудный, редкий 'di khul sho dkon po 'dug Мясо здесь едва бывает.

Скудоумный Скулы Скульптор (общий термин) Скульптура 'bur thon bzo dbyibs bzos Делать изваяние Скупиться (а.) Скупой kho lag pa dam po 'dug Он жадный.

Скучать, спать Скучный skad cha snyan po med pa/ Монотонная речь.

Слабеть (о здоровье) (п.) gzugs po skyo po chags Слабеть (о стране...) (п.) Слабеть, беднеть lung pa de skyo po zhe drag chags shag Эта страна сильно ослабла.

Слабеть, терять силы (п.) stobs zhan du phyin/ Ослабевать физически (п.) Слабительное средство Слабовольный, слабый человек kho dbugs skyo po zhig 'dug Он слабовольный.

Слабое здоровье Слабое место 'char gzhi de la skyon zhig 'dug В программе есть слабое место.

Слабосильный kho gzug po skyo po red/ Он слабосильный.

Слабоумный kho a brtul po zhig red/ Он - слабоумный.

Слабохарактерный kho a khog chung chung red/ Он слабохарактерный.

Слабый (о дееспособности) lung pa de stobs chung chung red/ Эта страна слабая.

Слабый (о здоровье) mo gzugs po skyo po zhe drag 'dug Она очень слаба.

Слабый (о напитках) chang 'di sla po red/ Это пиво слабое.

Слабый, неэффективный nus pa med pa'i ngo rgol/ Слабое сопротивление.

Слабый, подавленный (духом) Слава, известность kho'i skad grags ga sa ga la khyab pa red/ Его известность распространилась повсюду.

Славный, веселый kho mi brod po zhig 'dug Он - веселый человек.

Славный, прекрасный gnam gshis dpe ma srid pa'i yag po/ Славная погода.

Сладкий nga ja mngar mo la dga' po yod/ Я люблю сладкий чай.

Сладкоречивый, нежный kho kha 'jam po 'dug Он сладкоречивый.

Сластить (а.) ja mngar du gtong rogs gnang/ Посластите чай пожалуйста.

Слаще 'di de las mnag ba 'dug Это слаще того.

Слегка, без усилий cog tshe'i sgang la ga ler la gnon dang/ Слегка надави на стол, пожалуйста.

Слегка, малость de tsho tog tsam gcig pa ma red/ Они немного отличаются.

След от укола След, останки snga mo snga mo'i mkhar rdzong gi rjes shul zhig 'dug (Здесь) есть следы старой крепости.

След, отпечаток rjes 'ded btang/ gzhug 'ded btang/ Идти по следу, следить (а.) Следить, обследовать (а.) Следовать (п.) gsung bshad gsol tshigs kyi gzhug la yong gi red/ За ужином последует выступление.

Следовать, придерживаться (а.) bod pa tsho ma'i rjes 'brang byas pa red/ Тибетцы идут за Ламой.

Следствие (результат) bod la phyin pa'i rjes 'bras la kho grwa pa chags pa red/ Следствием поездки в Тибет было то, что он стал монахом.

Следующая жизнь Следующий nyin ma rjes ma der kho slebs song/ На следующий день он пришел.

Следующий (ближний по местоположению) khris kyi khang pa'i nang la su 'dug Кто в следующем доме?

Следующий (по времени) bdun phrag rjes ma Следующая неделя Следующий (по очереди) 'di'i gzhug la su red Кто следующий?

Следующий год lo rjes ma Следующий месяц Следующий раз thengs gzhug ma de la ngas byed kyi yin/ Я сделаю это в следующий раз.

Слеза dus bas kho mig chu shor dgos bzos song/ Из-за дыма ему пришлось заплакать.

Слезоточивый газ Сленг 'di phal tshig red pas Это жаргонное слово?

Слепая вера mong dad byas Слепо верить Слепо идти за (а.) Слепой (человек) kho long ba red/ Он слепой.

Слет byas Проводить слет (а.) Слететь с языка, сболтнуть (п.) Слива Сливать, поглощать (а.) kho tshos las khung gnyis sgril btang pa red/ Они соединили эти два ведомства.

Сливки Слизь (флегма) Слизь, выделения mig skyag Слизь глазная Слиток gser sa phag Брусок золота.

Слишком поздно da 'gro yag la phyi drags shag Уже поздно идти сейчас.

Слияние, поглощение gzhung gis khong tsho sgril gtong yag bkag pa red/ Правительство воспрепятствовало их слиянию.

Слова песни Словарь ming mdzod/,dag yig Словарь (список новых слов в учебнике) Словесный, речевой skad cha shod yag gi 'byon thang Искусство говорить Слово 'di tshig gsar po red pas Это - новое слово?

Словоохотливый, бойкий, говорливый kho kha bde po zhe drag 'dug Он - очень говорливый.

Сложение Сложности a ran nang la rnyog dra byung shag В Иране произошли беспорядки.

Сложный 'char gzhi mgo rnyog po zhig Сложный план Слой (искусственно сделанный) keg de la rim pa gsum 'dug Торт имеет три слоя.

Слой общества deng sang sku drag tsho gral rim dma' shos red/ Сейчас аристократы является низшим слоем общества.

Слой, пласт (естественный) rlung khams chags rim/ Слои атмосферы Сломанный chu tshod de chag kyog red/ Часы сломанные.

Сломаться, дробиться (п.) kho'i lag pa chag shag Он сломал руку.

Слон bal so/ Слоновая кость Слуга Слуга (женщина) (вежл.) g.yog mo brgyugs/ zhal ta ma zhus/ Прислуживать Слуга (мужчина) (вежл.) g.yog po brgyugs/ zhabs phyi zhus/ Прислуживать (а.) Служащий (человек) deng sang khyod rang las yod yin pas/ Вы сейчас служите?

Служба, услуга 'di mi dmangs kyi zhabs 'degs red/ Это служба людям.

Служить (о слуге, чиновнике...) (а.) (вежл.) khos lo mang po gzhug gi zhabs phyi zhus pa red/ Он прослужил государству много лет.

Служить посредником, миротворцем (а.) khos kha mchu de bar 'dum btang shag Он был посредником в споре.

Служить, быть на службе (а.) khos rgyal khab la zhabs 'degs zhus pa red/ Он служит стране.

Слуховой аппарат Случай skabs so sor В каждом случае Случай, благоприятная возможность nga bod la 'gro yag gi go skabs thob byung/ Я воспользовался случаем поехать в Тибет.

Случай, событие, стечение обстоятельств kho slob grwa thon pa'i rten 'brel gyi sgang la По случаю окончания им школы...

Случайно (по ошибке) ngas kho'i deb nor byas 'khyer shag Я по ошибке взял его книгу.

Случайно встретиться (п.) nga tsho kha sa khrom la kha thug brgyab byung/ Сегодня мы случайно встретились в магазине.

Случайно, без разбору khos mi spyir btang la skad cha dri pa red/ Он брал интервью у всех подряд.

Случайно, как придется kho tshos las ka gang byung mang byung byas shag Они работали где придется.

Случайно, ненароком khos mi mang po da ga' se bsad shag Он невзначай убил много людей.

Случайный, редкий skabs skabs la mtshams 'dri byed mkhan Случайный посетитель Случаться, иметь место (а.) de ba sngon ma byung shag Это случилось в прошлом месяце.

Слушать (а.) (вежл.) nga gzhas nyan par phyin pa yin/ Я ходил слушать песни.

Слушаться (а.) khos pha ma'i kha la nyan gyi mi 'dug Он не слушался родителей.

Слышать (п.) (вежл.) ngas skad cha go byung/ Я слышал разговор.

Слюда Слюна kha chu shor/ Течь (о слюнях) (п.) Слюнявить (марки, конверты) (а.) khos sbrag rtags la mchil ma byugs song/ Он смочил языком марки.

Слякоть, грязища Смазать маслом (а.) khos 'khor lor snum byugs song/ Он смазал колесо маслом.

Смазка, жир khos mo a a la zhag tshi byugs song/.

Он смазал (залил смазку в) машину.

Смазочный материал, смазка 'phrul snum/ Смазывать (машину) (а.) khos mo a a la snum rtsi byugs song/. Он смазал машину.

Смежный bod dang sa 'dres lung pa bzhi yod pa red/ С Тибетом смежных - четыре страны.

Смекалистый dran rkyen po Смелый a khog chen po byas Смело действовать (а.) Смелый, рискованный nyen ga yod pa'i 'char gzi Рискованный план Смена (дневная) mtshan las brje len Ночная смена Смена (лошадей) rta zam thog la bskyal Менять лошадей Сменять (на работе) (а.) las mi gsar pas nga chu tshod lnga pa'i thog la brje len byas byung/ Новый рабочий сменил меня в пять часов.

Сменять по очереди (а.) kho tshos sgo srung byed yag de chu tshod re'i re 'khor res byas pa red/ Они сменяли часовых каждый час.

Сменять, заменой быть (а.) (п.) bod la bzhus yang la' gi tshab byas pa red/ gzhung gis glog bzhus yang la' gi tshab byas pa red/ В Тибете электричество заменило свечи. Государство заменило свечи на электричество.

Смердеть (п.) khang pa der dri ma sdug chag kha gi 'dug В доме воняло.

Смертельная (болезнь) shi yag la nges pa'i na tsha Смертельная болезнь Смертельная рана Смерть kho shi yag ni/ Что касается его смерти...

Смести, рассеивать (а.) kho tshos dgra'i dmag mi tsho kha gtor shag Они рассеяли противника.

Смесь 'di chu dang 'o ma 'dres ma red/ Это смесь воды с молоком.

Сметь (п.) nga 'di byed nus kyi mi 'dug Я не смею этого сделать.

Смех ngas kho tshos phyi logs la gad mo bgad pa go byung/ Я услышал их смех снаружи.

Смехотворный, комичный 'char gzhi de gad mo shor yag cig red/ Этот план смехотворный.

Смешанные чувства kho dmag de'i skor la dga' skyo gnyis yod byung pa red/ У него смешанные чувства относительно войны.

Смешанный rgya bod 'dres ma tsho khag Смешанная группа китайцев и тибетцев.

Смешение (намеренное) 'di gro zhib dang chu bes pa zhig red/ Это смесь муки и воды.

Смешение (ненамеренное) 'di mi rigs mang po 'dres pa'i lung pa zhig red/ Это страна, где смешаны люди многих национальностей.

Смешивать (а.) mos rgyu cha tshang ma bes shag/ Она смешала все ингредиенты.

Смешивать лекарства (а.) Смешиваться (п.) chu dang chang 'dres shag Вода смешалась с пивом.

Смешной, веселый glog brnyan de bstan bshig tsha po zhig 'dug Этот фильм очень смешной.

Смешной, комичный kho'i spyod pa bstan bshig tsha po zhig 'dug/ Его поведение было смешным.

Смещать (с должности) (а.) Смещать, свергать (а.) bzo pa tshos srid 'dzin phud pa red/ Рабочие свергли президента.

Смеяться (п.) kho sgrung de la gad mo shor song/ Он рассмеялся над историей.

Смеяться намеренно (а.) sgrung de gad mo bro po mi 'dug ste nga tsho gad mo bgad dgos byung/ Хотя эта история и не смешная, мы обязаны смеяться.

Смеяться, насмехаться (а.) slob grwa tshos dge rgan la khrel gad bgad song/ Студенты смеялись над учителем.

Смирный, тихий (человек) Смирять (гнев) (а.) mos skad cha 'jam po bshad nas kho'i sems zhi ru bcug pa red/ Она говорила вежливо и тем успокоила его (гнев) Смогу ли... [гл.] ngas 'di byed thub dang ma thub shes kyi mi 'dug Я не знаю, смогу ли я сделать это.

Смола thang chu/ Сосновая смола Смотр, парад Смотреть назад лицом rgyab bslogs nas sdod/ Сидеть лицом назад Смотреть под ноги, быть осторожным (а.) kho shmi nyen ga yod pa zhig red/ khyod rang zab zab byed ang/ Он очень опасен.

Держи ухо востро.

Смотреть с удовольствием (п.) (вежл.) mdangs dgong gi glog brnyan de ltad mo chen po byung/ Я с удовольствием посмотрел фильм прошлой ночью.

Смотреть свысока, презирать (а.) khos phyi rgyal gyi mi la mthong chung byas pa red/ Он свысока смотрел на иностранцев.

Смотреть, наблюдать (а.) (вежл.) khos rtsed mor bltas song/ Он следил за игрой.

Смочить (слегка) (а.) 'di la zha tog tsam rgyob dang/ Смочи, пожалуйста, это.

Смочить, замочить (сделать мокрым) (а.) Смрадный khang pa der dri ma sdug chag zhed po cig 'dug В доме сильно смердело.

Смута lung pa de'i nang la zang ngi zing ngi zhed po cig 'dug В этой стране большая смута.

Смутный (неясный) par de 'a le 'ol le zhig mthong gi 'dug Я видел эту картину неясно.

Смутьянить, принимать участие в бунте (а.) Смываться, избегать (а.) khos pu li si la g.yol pa red/ Он ускользнул от полиции.

Смысл 'di'i don dag ga re red Какой в этом смысл?

Смышленый, остроумный kho rig pa yag po 'dug Он умный.

Смягчать наказание Смягчать, делать более нежным (мясо) (а.) Смятение phyi logs la zing 'phyang 'dug/ Снаружи смятение.

Снабжать (а.) kho tshos kho la lag cha mkho sprod byas pa red/ Они доставляли ему инструменты.

Снайпер, меткий стрелок kho me mda' tsha po 'dug Он снайпер.

Снаряжать, оснащать (а.) kho tshos dmag mir mkho chas sprad pa red/ Они экипировали солдат.

Снаряжение Снаряжение, оборудование rta chas/ Снаряжение для верховой езды Сначала Снег kha sa gngas btang song/ Вчера шел снег.

Снегопад Снегоход gngas lham Снегоступ Снежинка kha ba'i 'dab ma Снежная вершина mi rgod/ Снежный человек Снежная слепота gngas phyid brgyab Получить снежную слепоту (п.) Снежный, заснеженный gngas kyis bkab pa'i zhing ga Снежные поля Снижаться, падать (п.) sa snub gyi gong chag shag Цена на керосин упала.

Снимать (брюки) (а.) Снимать (одежду) (а.) khyod rang gi stod thung phud/ Сними свою рубашку.

Снимать (пену, сливки...) (а.) khos 'o ma'i kha nas spri ma hyabb song/ Он снял сливки с молока Снимать отпечатки пальцев (а.) kho tshos rkun ma la ma thel rgyag tu bcug pa red/ Они взяли отпечатки пальцев вора.

Снимать палатку (а.) Снимать платье (а.) Снимать фильм (а.) Сниматься лагерем, свертывать палатку (а.) sang nyin nga tsho sgar spo gi yin/ Завтра мы разобьем лагерь.

Снисходительный kho dge rgan lhu yang po zhig red/ Он - снисходительный учитель.

Сноб Снова (опять) 'di yang skyar )g rogs gnang/ Пожалуйста прочитайте это еще раз.

Снова завербоваться (на военную службу) (а.) kho lo gsum dmag mi skyar du byas pa red/ Он опять завербовался на службу на три года.

Снова и снова khong nga'i nang la yang nas yang du phebs pa red/ Он приходил ко мне снова и снова.

Снова поступать, попадать (а.) kho slob grwar skyar du 'a shag Он снова поступил в школу.


Сноровистый, хваткий Сносить (дом) (а.) kho tshos lcags ri bslogs shag Они снесли стену.

Сносить, разрушать (а.) kho tshos khang pa de gtor pa red/ Они снесли то здание.

Сносить, разрушать до основания (а.) Сноска, примечание Сносно, довольно glong brnyan 'di o' tsam 'dug Этот фильм довольно сносный.

Снотворное Собака (вежл.) shwa khyi/ Охотничья собака Собачий ошейник khyi'i rnga sgor/ Собеседование bka' mol/ (вежл.) (вежл.) Собирать (подбирать) (а.) kho me shing sgrug par phyin song/ Он пошел собирать дрова.

Собирать (с кого-то) (а.) khos dgon pa'i don dag la zhal 'debs bsdus pa red/ Он собирал пожертвования для монастыря.

Собирать (складывать) (а.) khos slob grwa ba tsho'i yig tshad rub rub bzos shag/ Он собрал контрольные работы студентов..

Собирать коллекцию, приобретать (а.) khos bod skor deb mang po rub rub bzos shag Он скопил много книг по Тибету.

Собирать подаяния grwa pa tshos dgon pa'i don dag la zhal 'debs bslongs pa red/ Монахи собирали подношения для монастыря.

Собирать урожай (а.) Собирать урожай (корневых) (а.) btogs Собирать урожай (вершки) Собирать, подбирать (а.) khos me shing bsgrugs shag Он собрал хворост.

Собирать, приобретать (а.) khos bod skor deb mang po rub rub bzos shag Он скопил много книг по Тибету.

Собираться (вместе) (п.) slob grwa ba tsho za khang la 'dzoms pa red/ Студенты собирались в ресторане.

Собираться в толпу (а.) mi mang dpub sdeb byas nas lha khang me beg btang pa red/ Собравшись в толпу они подожги храм.

Соблазнять, увлекать (а.) kho tshos kho dngul gyis bslus pa red/ Они заманили его деньгами.

Соблюдать (а.) kho tshos dus chen tshang ma brtsi gi 'dug Они соблюдают все праздники.

Соблюдать тишину (а.) (вежл.) zhal ra bzhugs rogs gnang/ Пожалуйста, соблюдайте тишину!

Соблюдать устав Собрание gros tshogs/ Конгресс Собрание, митинг tshogs 'du 'tshogs/ Поводить митинг (а.) Собрать khos dpar chas lhu bsgrigsang/ Он собрал фотоаппарат.

Собраться, сойтись (а.) kho tsho kho'i nang la 'dzoms shag Они собрались у него.

Собственник kho khang pa pha gi'i bdag po red/ Он владелец вон того дома.

Собственность, имущество kho'i mkhar dbang tshang ma dmag la shor pa red/ Он лишился всей своей собственности в войну.

Собственный nga rang rang gi deb Моя собственная книга Событие rtsed 'gran dus skabs/ Спортивное событие Сова 'ug pa'i skad Крик совы Совать нос, вмешиваться (а.) kho tshos rgya gar gyi nang srid la the byus byas pa red/ Они вмешались во внутренние дела Индии.

Совершать обороты (п.) Совершать убийство (а.) khos mo bsad song/ Он убил ее.

Совершенно секретно Совершенный, безукоризненный 'di ngo bshus skyon rtsa ba nas med pa zhig red/ Это - идеальная копия.

Совет (вежл.) a mas nga la ma 'gro zer bslob bya brgyab byung/ Мать советовала мне не ходить.

Совет (консилиум) Совет безопасности Советник Советовать, предлагать (а.) (вежл.) khos nga tshos thog bzo dgos red zer bsam 'char bshad song/ Он посоветовал нам поправить крышу.

Советоваться (а.) khos dge rgan la gros 'dri byas pa red/ Он советовался с учителем.

Советский Союз su'u lan/ u ru su/ Советчик dmag byus slob ston pa Военный советник Совещание на высшем уровне Совместимый kho tsho mthun po zhe drag 'dug Они хорошо совместимы.

Совместный mnyam sbrel gros tshogs/ Совместная конференция.

Совокупляться (а.) (вежл.) rgyo brgyab/ (вульг.) (вульг.) Совокупный, суммарный 'gro song khyon bsdoms ga tshad red Какое полное количество расходов?

Совпадать (по времени) kho yong yag dang nga 'gro yag kha thug brgyab shag Его приход и мой уход совпали.

Современный nye dus rgyal rabs/ Современная история.

Современный, новый deng rabs kyi lo rgyus Новая история Современный, теперешний deng sang gi bod skad/ Современный тибетский язык Совсем nga la bzhan dag zhu yag gang yang med/ У меня совсем нечего сказать.

Совсем немного Совсем ничего (вместе отрицанием) khong la deb gcig kyang mi 'dug У него нет ни одной книжки.

Совсем, целиком khos sbad de nor shag Он целиком неправ.

Согласие tshogs 'du'i nang la khang pa nyo yag la mang mos byung pa red/ Соглашением встречи, было купить дом.

Согласная буква ming gzhi/ Согласно сказанному (письменному источнику) tshag dpar nang la bkod yag la/ Согласно газете...

Согласно сказанному (устному сообщению) rlung phrin thog nas zer yog la Согласно радио...

Согласно, в соответствии с nga tshos 'char gzhi dang bstun nas byas pa yin/ Мы сделали это соответственно плану.

Согласоваться (а.) mos lung pa'i lugs rol la ma btsis pa red/ Она не согласовывалась с обычаями страны.

Соглашаться, одобрять ngas kho'i 'char gzhi'i sgang la 'gro gi yod/ Я согласен с его планом.

Соглашаться, принимать khos mo'i bsam tshul la mos mthun byas song/ Он согласился с ее мнением.

Соглашение (письменное) Соглашение (устное) (вежл.) nga gnyis bod la 'gro rgyu'i kha chad yod/ Мы договорились идти в Тибет.

Сода (пищевая) chu mngar mo Содовая вода Содействие, выручка rogs ram tshogs pa Общество по содействию Содержание, суть kho'i skad cha'i snying don ga re red В чем суть его речи?

Содержать, вмещать (п.) shel dam 'di'i nang la chu dkar yol lnga 'gro gi 'dug В этой бутылке вмещается пять чашек воды.

Содержать, заключать(в себе) (п.) deb de'i nang la bod kyi rgyal rabs tshang ma tshud yod pa red/ Эта книга содержит всю историю Тибета.

Соевый соус Соединение, слияние, объединение mi tshang gnyis sgril btang pa red/ Две семьи объединились.

Соединенный Штаты Америки dbyin ji rgyal srid spyi mthun rgyal khab/ Соединенное королевство Соединять (а.) khos thag pa de gnyis sbrel pa red/ Он соединил две веревки.

Соединять, связывать (а.) khos thag pa'i sne gnyis mthud song/ Он соединил два конца веревки.

Соединяться (п.) thab pa de gnyis 'brel shag/ Две веревки соединились.

Сожаление выражать, извиняться (а.) Сожаление, раскаяние ngas 'di byas nas 'gyod pa byung/ Я раскаялся сделав это.

Сожалеть, извиняться (за сделанное) (а.) dgongs dag nga na nas yong thub ma byung/ Извините, я был болен и не смог прийти.

Созвездие Создавать (новое) (а.) khos go mtshon mi 'dra ba zhig gsar bzo byas pa red/ Он создал другое оружие.

Создавать по образцу (а.) kho tshos 'char gzhi de dmar por mig dpe bltas shag Он смоделировал план по образцу коммунизма.

Создавать, разжигать (а.) khos rnyog dra bzos shag Он создавал беспокойство.

Сознавать (а.) kho tshos dka' ngal yod pa shes pa red/ Они сознавали трудности.

Сознание dran pa 'thor/,bsos/, Терять(приходить в) сознание. (п.) Сознание, мышление kho la dran pa mi 'dug Он без сознания.

Сознаться, раскаяться (а.) khos rang gnong ngos len byas song/ Он признал свою вину.

Созревать (п.) shing tog de mgyogs po smin gyi red/ Фрукты скоро созреют.

Сойтись в цене nga tshos khang pa nyo yag de gong 'grigs song/ Мы сошлись в цене на покупку дома.

Сок shing tog gi khu ba bzugs por 'phrod po yod pa red/ Фруктовый сок полезен для здоровья.

Сок растений Сокращать, увольнять (а.) kho tshos kho las ka nas phud pa red/ Они уволили его с работы.

Сокращать, укорачивать (а.) Сокращать, уменьшать (а.) kho tshos skyob gso nyung ru btang pa red/ Они урезали пособие.

Сокращаться, уменьшаться (п.) bzo grwa'i grangs 'bor chag shag Количество фабрик сильно сократилось.

Сокращаться, уменьшаться (п.) Сокращенный ming mdor bsdus/ сокращенное имя (аббревиатура) Сокровенный, потайной sbug sbug gi sgo/ Потайная дверь Сокровищница, склад Сокрушаться (а.) khos kho rang gi nor 'khrul la 'gyod pa byed kyi 'dug Он раскаивается в своих ошибках.

Сокрушить (а.) kho tshos 'jab dmag med pa bzos pa red/ Они уничтожили партизан.

Солдат dmag mi byas Быть солдатом (а.) Соленый kha lag de tshwa khu red/ Еда соленая.

Солист (певец) rol cha rkyang gtong byed mkhan Солист (инструменталист) Солить, класть соль (а.) khos kha lag la tsha mang po brgyab shag Он положил много соли в еду.

Солнечная энергия Солнечный свет nyi tshod/ Солнечные часы Солнечным быть (п.) kha sa nyi ma bstan song/ Вчера было солнечно.

Солнце nyi ma shar/ nyi ma bzhud/ Восходить (о солнце);

заходить (о солнце) (п.) Солнце и Луна Солнце, солнечное сияние dgun ga nyi ma zhe drag bstan gi 'dug Зимой много солнца.

Солнцестояние nyi ma log yag ga dus red Когда солнцестояние?

Солнцестояние зимнее Солома sog ma pi pi Соломка для питья Солома (для шляп, корзин...) zan pa Солома для корма Соломенная шляпка rtsa gdan Соломенная подстилка Соль tshwa la gong ga tshad red Сколько стоит соль?

Соль индийская bod tshwa Тибетская соль Соль, каменная tshwa zhib Мелкая соль Соляной, солевой, соленый chu tshwa khu Соленная вода.

Соляные копи tshwa chu Соленая вода Сомкнуть (глаза, рот) (а.) Сомневаться kho tsho bod la 'gro yag nyis bzo red/ Они сомневаются, ехать ли им в Тибет.

Сомнение, второе мнение nga la bsam a gnyis pa gang yang med/ У меня нет никаких сомнений Сомнение, колебание nga rgya nag la 'gro yag la the tshom yod/ У меня сомнения, ехать ли в Китай.

Сомнительный, ненадежный (о человеке) Сон (вежл.) nga la bod gnyid lam btang byung/ Мне снился Тибет.

Сонная артерия Сонный, вялый kho nyob to zhed po cig 'dug Он очень вялый.

Соображение, причина mo Ta nyo yag gi don dag ga re red Какой смысл покупать машину.

Сообразительный phru gu de grung po zhe drags 'dug Этот ребенок очень сообразительный Сообразительный Сообразить (а.) khyed rang gis nga la 'di gsungs nas nga'i go rtags sad byung/ Я понял это после того, как ты сказал мне.

Сообща, вместе nga tsho mnyam du phyin pa yin/ Мы пошли вместе.

Сообщать (речью) (а.) khos kho'i char gzhi'i skor bshad pa red/ Он сообщил о своем плане.

Сообщение (письмом) khos kho'i 'char gzhi'i skor yig 'grul byas pa red/ Он сообщил о своем плане письмом.

Сооружать (а.) Соответственно 'di 'dra nang bzhin gnang rogs gnang/ Пожалуйста сделайте это соответственно.


Соответствие kho tshos las ka 'char gzhi dang mthun pa byas pa red/ Они работали в соответствии с планом.

Соотечественник (за границей) Соперник kha gnyis kha gdat red/ Те двое противники.

Соперничать, конкурировать (а.) Соперничество 'dran sdur byed mkhan/ Соперники Сопли sna tug Сопливость Сопливиться (п.) nga sna chu don gyi 'dug У меня текут сопли.

Сопливиться, иметь сопли (п.) Сопровождать kho nga mnyam du lha sar phyin pa red/ Он сопровождал меня до Лхасы.

Сопротивление kho btsan rgol gsang tshogs kyi tshogs mi red/ Он член сопротивления.

Сопротивляться (а.) nga tshos mi ser spel yul ring lugs la ngo rgol byed dgos red/ Мы должны сопротивляться колониализму.

Сор, мусор gad snyigs ma gsho a/ Не мусорь!

Сорвиголова, отчаянный человек Соревнование 'gran sems/ Соревновательность Соревнования по прыжкам Сорняк Сорок bzhi bcu zhe bzhi/ Сорок четыре.

Сорока (птица) Сороковой Сортировать (а.) khos sbrag yig dbye ba phye song/ Он рассортировал корреспонденцию.

Сосание, всасывание 'jib 'then 'gyig mdong Впускной шланг Сосать (а.) khos a ma'i 'o ma 'jibs song/ Он сосал молоко матери.

Сосед kho nga'i khyim tshes red/ Он - мой сосед.

Соседство kho nga'i grong tsho'i nang la sdod kyi 'dug Он живет по соседству от меня.

Соседство (в ближней окрестности) Соска Сослать, выслать (за преступление) (а.) kho tshos kho rgyang 'bud btang pa red/ Они выслали его.

Сосна thang 'bru Сосновая шишка Сосновая хвоя Сосок Сосредотачиваться (а.) khos kho rang gi slob sbyong sgang la rig pa bsgrims pa red/ Он сосредоточился на своей учебе.

Сосредоточить, собирать в кучу (а.) kho tshos dmag mi phon chen po bkongs pa red/ Они стянули войска.

Составлять (а.) khos tshig mdzod cig rtsom sgrig byas pa red/ Он составил словарь.

Составлять суждение (а.) khos gnas tshul lam sang shes rtogs byung pa red/ Он сразу понял ситуацию.

Составлять сущность, быть существенным (п.) 'di nga tshor nges par du dgos pa red/ Это является существенным для нас.

Составлять, сформировать (а.) kho tshos tshogs pa zhig btsugs shag Они образовали организацию.

Составное слово gnam gru zer ba'i tshig de rjes sgrub red/ Слово “самолет” - составное.

Состояние kho la khang pa nyo yag gi cha rkyen yag po 'dug Он в хорошем положении, чтобы купить дом.

Состояние (хорошее физическое) Состояние готовности dmag 'khrug gi gnas tshul Состояние войны.

Состояние, положение dpal 'byor gyi gnas stangs ga 'dra 'dug Какое состояние экономики?

Состоятельный, зажиточный kho rgyu chen po red/ Он состоятельный.

Состояться, произойти (п.) 'di lha sa la byung pa red/ Это произошло в Тибете.

Сострадание kho snying rje chen po zhe drag yod pa red/ У него великое сострадание.

Состязание в беге, ходьбе mi rgyugs brgyugs/ Соревноваться в беге (а.) Состязаться (а.) mgyogs sum ltas/,rgyugs gshar 'gran sdur byas/ Состязаться в скорости, бежать (а.) Сосуд Сосулька Сосуществовать (полит.) zhi bde mnyam gnas/ Мирное сосуществование.

Сосчитать, сложить (а.) nang gi mi tshang ma sdom rtsis brgyab na bcu bdun tsam yod/ Если посчитать всех людей в доме, их будет десять.

Сотня deb brgya tham pa Сотня книг Сотрудничать (а.) rgya gar dang u ru su mnyam sbrel byas nas chu rag cig brgyab pa red/ Индия и Россия сотрудничали при строительстве плотины.

Сотрудничество (с врагами) khos dgra dang ngan pa lag 'brel byas shag/ Он сотрудничал с врагами.

Соты, сотовый Сотый 'bum Сто тысяч Соус, приправа kho khu ba zhim po zhig bzos shag Он приготовил вкусную подливку.

Соученик Сохнуть, вянуть (п.) me tog rnyid skam thebs shag Цветы засохли.

Сохранять в секрете (а.) Сохранять, беречь (а.) nga tshos rgyu cha'i 'byung khungs la srung skyob byas dgos red/ Мы должны сохранить ресурсы.

Сохранять, оставлять (про запас) (а.) kho tshos sa cha 'di slob grwa'i khang pa rgyag yag la zur du bzhag song/ Они оставили эту землю под постройку школы.

Сохранять, поддерживать (о вещах) khos khang pa mu mthud nyar shag Он сохранил дом.

Социализм spyi tshogs kyi don gnad Социальный вопрос Социалистический spyi tshogs ring lugs kyi rgyal khab Социалистическое государство Социалистический лагерь spyi tshogs ring lugs la ngo rgol gyi dril bsgrags Антисоциалистическая пропаганда Социалистический народ spyi tshogs ring lugs kyi mi rigs Социалистический реализм spyi tshogs ring lugs kyi gsar brje Социалистическая революция Социалистическое общество spyi tshogs ring lugs kyi bsam a Социалистическое мышление Социалистическое строительство spyi tshogs ring lugs kyi bzo las su gyur pa Социалистическая индустриализация Социальная помощь Социальное происхождение spyi tshogs bcos sgyur Социальные преобразования Социальное развитие spyi tshogs kyi las bgos Социальное разделение труда Социальный spyi tshogs kyi 'gyur ba Социальные перемены Социальный прогресс spyi tshogs la zhabs 'degs Социальная служба Социологический spyi tshogs rig pa'i zhib 'jug Социологическое исследование Социология Сочетаться (п.) tshos gzhi 'di gnyis 'grigs po yag po 'dug Эти два цвета хорошо сочетаются.

Сочинение (в классе) Сочиться, капать (п.) lcags mdong nas chu thig pa brgyab shag Вода капала из крана.

Сочувствие, взаимопонимание Сочувствовать (а.) khos ngo log pa tsho la gdung sems mnyam skyed byas pa red/ Он сочувствовал мятежникам.

Сочувствующий, соболезнующий kho gdung sems mnyam skyed byed mkhan/ Он сочувствующий человек.

Союз трудящихся bzo pa'i skyid sdug Профсоюз Спад, застой ( в экономике) deng sang a mi ri ka'i nang la dpal 'byor nyams rgud kyi gnas tshul 'dug Сейчас в Америке ситуация застоя в экономике.

Спадать, проседать (о природных явлениях) (п.) chu chag shag Вода спала.

Спальная комната Спальное место ngar ri li'i nang la nyal sa zhig rag byung/ Я получил спальное место в поезде.

Спальня (вежл.) nyal chas/ Спальные принадлежности Спасательный пояс, жилет Спасать жизнь (а.) khos phru gu de'i srog bskyags pas red/ Он уберег ребенка.

Спасать, выручать (а.) kho tshos kho me skyon gyi nyen ga nas bton shag Он спас его из огня.

Спасаться бегством (а.) khos dgra'i sa nas bros pa red/ Они убежали от врага.

Спасения достигать (п.) sangs rgyas 'khor ba nas thar pa thob pa red/ Будда достиг спасения от самсары.

Спасибо Спаситель 'dzam gling gi skyabs mgon Спаситель мира Спать ложиться (а.) nga snga po nyal gag phyin pa yin/ Я рано пошел спать.

Спектакль ltad mo chen po 'dug Был большой спектакль Спекулировать (торговать) (а.) khos gser 'bal nyo dkon tshong byas pa red/ Он спекулировал золотом.

Спекулянт Спелинг, написание zhwa mo'i dag cha ga re red Как пишется “шапка”?

Спелый, зрелый shing tog de smin po 'dug ga ? Фрукты спелые?

Сперва sngon la phebs rogs gnang/ Проходите вперед, пожалуйста.

Сперма Спесивый, заносчивый kho gob tsha po zhig 'dug Он высокомерный.

Спец kho bod kyi ri mo mkhas pa red/ Он знаток Тибетского искусства.

Специализироваться (а.) kho bod skad thog la dmigs bsal mkhas pa byed kyi red/ Он будет специализироваться по тибетскому языку.

Специалист kho bod kyi rig gzhung thog la dmigs bsal mkhas pa zhig red/ Он специалист по тибетской культуре.

Специалистом стать (п.) kho bod skad thog la dmigs bsal mkhas pa chags shag Он стал специалистом по тибетскому языку.

Специально nga ched mngags khyod rang thug par yong pa yin/ Я специально пришел повидать вас.

Специальное издание, выпуск ched sgrig tshag dpar Специальный газетный выпуск Специальность, занятие khyod rang gi las ka ga re red Какая твоя профессия?

Спецификация, детали nga tshos 'di tshad gzhi dang bstun nas bzo dgos red/ Мы должны сделать это в соответствии со спецификациями.

Специя, приправа Спешиваться, слезать с лошади (а.) kho rta nas bab dus/ Когда он слез с лошади.

Спешка, в горячке kho tshos las ka brel ba byas song/ Они работали в спешке.

Спина nga'i sgal pa na gi 'gug Моя спина болит.

Спинной sgal pa'i shugs sha/ Спинные мускулы.

Спинной хребет Спирт Спиртной напиток, водка chang khral/ Налог на спиртное Список slob grwa'i tho/ Перечень учебных заведений.

Список обозначений 'di sa bkra'i mtshon rtags red/ Это принятый обозначения на карте.

Список покупок Спица (колеса) Спичка tsag sgra sgam chung/ Спичечный коробок Сплав mnyam bes ngar lcags Стальной сплав Сплавлять (соединять) (а.) (п.) Сплетать, свивать (а.) khos thag pa bzo yag gi skud pa bsgrims song/ Он сплел нитки, чтобы сделать веревку.

Сплетать, сращивать (а.) kho tshos thag pa de gnyis mthud song/ Они срастили эти две веревки.

Сплетник, кумушка Сплетничать khos kha bdar glod kyi 'dug Он сплетничает.

Сплотиться (п.) tshogs pa de rdog rtsa gcig sgril byung shag Партия окрепла.

Сплошной, абсолютный 'di rbad de kyag rdzun red/ Это отъявленная ложь.

Спокойная (обстановка) deng sang wi ti nem lhing 'jags red/ Сегодня во Вьетнаме спокойно.

Спокойной ночи!

Спокойный, мирный 'di khul la khu sim po zhig 'dug Здесь тихо.

Спонсор Спор, диспут kho tshos gzhung dang rgya 'dre brgyab pa red/ Они спорили с правительством.

Спорадический, время от времени lha sa la skabs skabs kyi zing cha byung yod pa red/ В Лхасе случались спорадические беспорядки.

Спорить (а.) khos mo la rgya 'dre brgyab pa red/ Он с ней спорил.

Спорить (п.) rgya 'dre cig shor shag Разразился спор.

Спорт lus rtsal rtses Заниматься спортом (а.) Спортивная команда lus rtsal ru khag Спортивная площадка lus rtsal rtsed stangs Спортивное мастерство Спортивное соревнование lus rtsal mkho spyad Спортивное снаряжение Спортплощадка Спорщик Способ, образ действий [гл.] khang pa rgyag stangs pha gi khyad mtshar zhig 'dug Это странный способ строительства дома.

Способности mi 'di la 'byon thang zhe drag yod pa red/ У этого человека большие способности.

Способный kho slob grwa ba rig pa rno po zhig red/ Он - смышленый студент.

Способным быть, мочь (п.) khos ga re yin na'i byed srid kyi red/ Он способен на что угодно.

Споткнуться (п.) kho rkang pa 'khon nas ril song/ Он споткнулся и упал.

Справедливо khos 'di drang po byas bgos song/ Он поделил это справедливо.

Справедливый, законный 'os bab yod pa'i thag gcod Справедливое решение Справедливый, заслуженный drang bden thag gcod/ Справедливое решение.

Справедливый, истинный kho'i bsam 'char de bden pa red/ Его предположение справедливое.

Справедливый, праведный Справедливый, честный khong khrims dpon drang po zhig red/ Он - беспристрастный судья.

Справиться, контролировать (п.), [вместе с отрицанием] [отр.] dge rgan gyis slob grwa ba tsho glags 'khel ma thub pa red/ Учитель не смог справиться с учениками.

Справляться (с людьми) (п.) khos slob grwa ba tsho glags 'khel gyi mi 'dug/ Он не мог справиться со студентами.

Справляться (с работой) (п.) khos las ka gsar pa 'ab su 'dus kyi mi 'dug/ Он не мог справиться с новой работой.

Справляться (смотреть) (а.) khos tshig mdzod la bltas pa red/ Он справлялся в словаре.

Справочник, руководство ngo sprod deb chung/ Справочное руководство Справочник, указатель Спрашивать khong tshos kho la bod skor skad cha 'dris pa red/ Они расспрашивали его о Тибете Спрашивать, задавать вопросы (а.) khos rgya gar nang gi gnas stangs skad cha dris song/ Он спрашивал о ситуации в Индии Спрашивать, узнавать (а.) khos mo'i ming rtsad bcad shag Он поинтересовался о ее имени.

Спрос bye ma ka ra dgos 'dod chen po 'dug Существует большой спрос на сахар.

Спрос и предложение Спросом пользующийся 'di bod la brin po 'dug ga ? Это пользуется спросом в Тибете?

Спугивать (а.) 'drogs Спугнуться (п.) Спуск thur lam der mi gnyis shi pa red/ Два человека погибло на этом спуске.

Спускать (собаку) (а.) Спускать паруса (а.) Спускать, запускать (корабль) (а.) kho tshos gru btang song/ Они спустили лодку (на воду).

Спускаться (п.) lam khag de mtsho ngos la mar thur la 'gro gi red/ Дорожка спускается к озеру.

Спускаться по лестнице rdo bkyag bbas/ Спускаться по ступенькам (а.) Спускаться, выкатываться (п.) 'khor lo'i phu don shag Шина спустила.

Спусковой крючок Спустить флаг (а.) Спустя некоторое время mo phyin nas gang tsam song nas kho slebs byung/ Она ушла, а через некоторое время пришел он.

Спутаться, перепутаться (п.) bal 'phyings shag Шерсть спуталась.

Спутник (космический) skar rdzus mi = bzos srung skar Спячка, зимовка dgun nyal byas/ Зимовать, спать зимой (а.) Сравнивать (а.) khos tshos gzhi 'di gnyis bsdur pa red/ Он сравнивал два цвета.

Сравнимый, сопоставимый 'di gnyis bsdur yag mi 'dug/ Эти два не сравнить.

Сравнительно с другими gzhan dag dang bsdur na khos rtsed mo yag po rtse gi 'dug По сравнению с другими он играет хорошо.

Сражаться, вести бой (а.) kho tsho dmag thengs mang po brgyab pa red/ Они много раз сражались.

Сражающийся Сражение kho tshos lha sa'i nye 'gram la dmag 'thab byas pa red/ Они сражались около Лхасы.

Сразу nga tshor deb 'di lam sang dgos kyi 'dug Нам сразу нужна эта книга.

Сразу после того, как [гл.] kho yong pa de gar nga na byung/ Сразу, как он приехал, я заболел.

Среда Среди (из) ngas kho mi mang po'i nang nas ngo shes byung/ Я узнал его среди многих людей.

Среднего возраста Среднее образование Средней дальности ракета Средние века shar gling dbus ma/ Средняя Азия Средние волны Средний cha snyoms byas na dge rgan re re la re phogs sgor mo stong phrog re re rag gi yod pa red/ В среднем, учителя получают здесь 1000 долларов в месяц.

Средний (промежуточный) kho bu 'bring ba de red/ Он средний сын.

Средний (размер) 'di 'bring tshad red pas Это средний размер?

Средний класс slob grwa 'bring ba/ Средняя школа Средний рост mi gzugs tshad 'bring ba zhig Человек среднего роста.

Средняя школа Средства (деньги) nga tshor mo a a nyo a gi dngul med/.

У нас нет средств для покупки автомобиля.

Средства к существованию kho 'tsho ba ga 'dra zer skyel gyi yod pa red Как он добывает средства к существованию?

Средства производства Средства, ресурсы, возможность [гл.] nga tshos dmag rgyag thabs yod pa ma red/ У меня нет средств вести войну.

Средство от вшей kha pug Средство от моли, нафталин Средство от насекомых skyug ldang 'gog sman/ Средство от тошноты Средство, метод 'di lung pa yar rgyas gtong yag gi thabs shas shig red/ Это - средство подъема и развития страны.

Срок, раз khong srid 'dzin la thengs gsum 'dem bsko byas pa red/ Он три срока переизбирался президентом.

Срочное сообщение dza drag brda lan/ Срочный, настоятельный kho la lan dza drag chen po zhig 'byor shag Он получил срочное письмо Срывать (плакат...) (а.) Срывать, обдирать (о деревьях) (п.) kho tshos shing de'i shing tog gang yod btogs shag Они оборвали плоды с этого дерева.

Срывать, подрывать, вносить беспокойство (а.) slob grwa tshos tshogs 'du dkrogs pa red/ Студенты сорвали собрание.

Ссадина, натертость nga'i rkang pa la sha dreg yod/ У меня натерта нога.

Ссора rgya 'dre brgyab Перебраниваться (а.) Ссориться (а.) kho tsho rtag par rgya 'dre rgyag gi 'dug Они всегда бранятся.

Ссылка, сноска 'byung khungs bton Ссылаться (а.) Ссыльный kho btsan byol ba red pas/ Он - ссыльный?

Ссыхаться, скрючиваться (п.) Стабилизировать (а.) kho tshos gong tshad brtan po bzos shag Они стабилизировали цены.

Стабильный, постоянный gtan 'jags las ka Постоянная работа Ставень, заслонка Ставить (пьесу), инсценировать (а.) Ставить в низкое положение (а.) dma' 'beb byung/ Быть униженным Ставить в ряд (а.) kho tshos rkub kyag brang bsgrigs byas bzhag shag Они поставили стулья вряд.

Ставить заплату (а.) Ставить палатку (а.) kho tshos gur brgyab shag Они поставили палатку.

Ставить под вопрос, подвергать опасности (а.) khos 'char gzhi la nyen ga bzos shag Он подверг опасности план.

Ставить подножку, подставить ножку (а.) khos nga la rkang bkug brgyab byung/ Он подставил мне ножку.

Ставить пьесу (а.) as gar 'di khos go sgrig byas pa red/ Он поставил пьесу.

Ставить себя выше других (а.) khos mtho nyams byed kyi 'dug Он действует высокомерно.

Ставить штамп, печать (а.) Ставить, воздвигать (а.) kho tshos kha dpar gyi ka ba bslangs pa red/ Они поставили телефонный столб.

Ставка, пари khos rta dkar po der rgyan chen po zhig bzhag song/ Он сделал большую ставку на белую лошадь.

Стадион Стадо, стая khyu bsgril/ Собирать стадо (а.) Сталкиваться лбами (а.) de gnyis gdong thug brgyab nas brdabs shag Они (оба) столкнулись лоб в лоб.

Сталкиваться, ударяться (п.) mo Ta gnyis brdaps pa red/ Столкнулись два автомобиля.

Сталь ngar lcags bzo gra Стальной завод Стандартизировать (а.) kho tshos lcags kyi thon skyed tshad ldan bzos pa red/ Они стандартизировали производство железа.

Стандартный, типовой общепризнанный slob deb 'di tshad ldan red/ Это стандартный учебник.

Стандарты, требования kho tshos 'di tshad gzhi mtho shos dang bstun nas bzos shag Он сделал это по высочайшим стандартам.

Становится da gnam gshis grang mo chags shag Погода сейчас стала холодной.

Становиться в очередь (а.) dngul khang nang la mi mang po brang bsgrigs bsdad shag У банка много людей выстроились очередь.

Становиться индустриальным (п.) ja pan bzo las la 'gyur nas lo mang po phyin pa red/ Прошло много лет, после того как Япония стала индустриальной.

Становиться лужей (п.) Становиться очевидным (п.) kho so pa yin pa gsal po mngon pa red/ Стало очевидным, что он - шпион.

Становиться с ног на голову, переворачиваться вверх дном deng sang tshang ma 'go gzhug log shag В наше время все перевернуто вверх дном.

Станок ткацкий Станок, инструмент kho la lag cha gsar pa zhig 'dug У него новый инструмент.

Станция радиовещания Старательный человек kho las ka zhib tshags po byed mkhan zhig red/ Он ревностный работник.

Стараться khos las ka gcag po yag po byed kyi 'dug Он хорошо старается на работе.

Стараться, бороться (а.) khos kho rang gi thon 'bab che ru 'gro yag la shugs brgyab pa red/ Он борется за увеличение урожая.

Старая дева skye dman chang sa ma brgyab pa/ Старейший grong gseb de'i nang la kho rgan shos red/ В этой деревне он - самый старший.

Стареть (а.) mo'i a zhang rgan gog chags shag Ее дядя (по материнской линии) постарел.

Стареющий rga ba Старик pha gir mi spo bo zhig 'dug Там старик.

Старики (больше 60 лет) khos grong gseb la mi rgan gog tsho thug pa red/ Он встретил стариков в деревне.

Старинный (давнишний) deb rnying pa/ grogs po rnying pa/ Старая книга;

старый (многолетний) друг Старинный, необычный, привлекательный 'di khang pa rnying nyams dod po zhig 'dug Это - старинный дом.

Старожил, заслуженный гражданин Старомодный (о вещах) dug slog bzo lta rnying pa/ Старомодное платье Старомодный (о человеке) mo sngar srol byed mkhan zhig red/ Она - старомодный человек.

Староста (деревни) Старуха Старшая сестра (вежл.) Старше su rgan pa red Кто старше?

Старше, старший su rgan pa red/ Кто старший?

Старшее поколение gzhung zhabs rgan rabs Старшее поколение государственных деятелей Старший (вежл.) nga'i phru gu rgan pa Мой старший ребенок.

Старший (о должности) (вежл.) khong gzhung zhabs bgres pa red/ Он старший сотрудник.

Старший брат (вежл.) gcen po Старший и младший (вежл.) ram pa'i bgres gzhon gnyis ka phebs shag Рампа, старший и младший, пришли оба.

Старший и младший (о должности) gzhung zhabs bgres gzhon tsho Старшие и младшие государственные деятели Старшинство bslab pa rgan rim Старый (пожилой) (вежл.) a rgan gog red/ Он - старый.



Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.