авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ 1ОД ИЗДАНИЯ XIII МАЙ — ...»

-- [ Страница 6 ] --

тако письмо, вынуждены были передавать, ва, например, пара *bher : per (важно например, слоги га, За, са посредством отметить, что чередования типа *Ыг : р, одного и того же слогового знака ра), *dh : t могут свидетельствовать в пользу на то же явление указывают колебания выдвинутой Р. Якобсоном гипотезы, кото типа х: "f, %: ф в греческой передаче «хетт- рой в общеиндоевропейском не было ских» слов, а также известные графи- звонких придыхательных, хотя «третий ческие колебания в клинописных, иеро- ряд» смычных, несомненно, имелся).

Далее А. Хойбек полагает, что «хет носящий этрусский (наряду с лпкпй- тские» языки, в основном, сохранили ским, карийским и минойским) к посту- индоевропейские лабиовелярные, в част лированной группе «ларских» языков ности в хеттском отсутствовал переход (см.: Н. S t o l t e n b e r g, Das Minoische к"^/. Действительно, хет. pippit, ранее und andere larische Sprachen. Etruskisch, возводившееся к местоименной форме Termilisch, Karisch, Munchen, 1961). * k^iiK^iit, представляет собой собственное Резко отрицательная и несомненно имя: таким образом, отпадают причины, справедливая оценка исследовательских заставлявшие предполагать развитие «методов» X. Штольтенберга содержится лабиальных из лабиовелярных в этом в рецензии А. Хойбека на указанную слове;

что же касается лидийской бук книгу (см.: «Gnomon», 34, 1962, стр.

315—316).

Ряд явлений, возможно, свидетель Как известно, подобного рода фоно ствующих о тенденции к передвижению логическая конвергенция имела место в согласных, А. Хойбек отмечает лишь в тохарском — см.: В я ч. Иванов, «позднехеттских» языках — лидийском Тохарские языки и их значение для срав («Lydiaka» стр. 80) и ликийском (Praeg нительно-исторического исследования raeca», стр. 82): ср. в этой связи также индоевропейских языков, сб. «Тохарские «Untersuchungen..», стр. 105.

языки), М., 1959, стр. 9 и 11.

вы -•, которую обычно транскрибиро- («Praegraeca», стр. 65). В то же время вали через р, то А. Хойбек убедительно Хойбек выступает против утверждения о показал, что эта буква передавала лабио- строго «сатемном» характере догреческого.

велярпый (тогда как индоевропейское Хойбек останавливается также на р обычно переходило в лидийском в /: некоторых элементах плана содержания, ср. лид. /о-, русск. по-), поэтому, на- общих всем «хеттским» языкам;

специаль пример, лид.^ ~t~is «кто» и хет. кий «кто» ный раздел «Praegraeca» он посвящает в фонетическом отношении тождествен- анализу именных основ, оканчивающихся ны. Проблеме лидийского + А. Хой- на гласные -и, -г, -е,-д (стр. 31—50), а бек посвятил большую часть своих также основ, содержащих догреческие «Lydiaka». В связи с тем, что против од- суффиксы- аао;

и -(a)Fovei;

(стр. 50—56);

ного из важнейших аргументов А. Хой- характерную особенность он усматрива бека, в соответствии с которым заимст- ет также в наличии в «хеттских» языках вованное греками лаА^и? не обязатель- типа имен, состоящих из двух основ но свидетельствует о начальном р- в (стр. 56—57).

лид. -\-akm~kus «царь», в критической Несмотря на то, что каждый аргу литературе выдвигались возражения мент, выдвигаемый А. Хойбеком в поль (И. Фридрих, О. Массон), я позволю зу существования «хеттской» языковой себе привести здесь таблицу, содержа- группы, заслуживает самого присталь щуюся в одном из личных писем А. Хой- ного внимания, даже вся совокупность бека к рецензенту;

эта таблица наглядно его аргументов не может на данном эта иллюстрирует ход рассуждений автора пе исследования рассматриваться как «хеттской гипотезы»: доказательная. В этой связи особенно 1. Микенская эпоха:

в греческом в «хеттских» я з ы к а х еще произносится лабиовеляр- еще произносится лабновелярный IF 65 1960 СТ 252~ ный: qZabnkus «*• ' особ. 260), например q^alin 2. После ± 1200 г. (до н. э.) еще произносится лабиовеляр- -• еще произносится лабиовелнрпий:

q^almus ипрнду с qnalin ныи;

q^ahmkus заимствуется греками 3. Перед ± 900 г.

еще произносится лабиош.шр- переход q " а- ^ я а — в греческом ный: лид. -f- aXmKus возникает форма itdX|xvg точно так же, как и JTCAIV досадным представляется то обстоятель Наконец, на существование лабионс ство, что аргументация А. Хойбека сама лярного в карийском и, видимо, в по себе не всегда безупречна. Спорно, лидийском указывают сочетания ти например, положение об отсутствии па Ко,-Коо- и т. д. в греческих переда фонологического различия по типу ар чах карийских имен («Lydiaka», стр.

тикуляции смычных в хетто-лувийских 28);

заметим, что аналогичным способом языках;

на то, что такое различение лабиовелярные передавались и в самом имело место, указывает почти полное карийском;

ср. карийск. в греческой пере даче Ks/.oi- = карийск. kikui- — собствен ное имя;

ср. также карийск. kuoz (от- А. Хойбек считает, однако, что носительное местоимение в аблативе). иерогл. лув. asuua- «конь» не является свидетельством палатализации в хетто Соответственно ряд лабповелярных лувийских языках, а заимствовано из предполагается для линейного А: зна хет. «'ттиоу.о[А[Ао?», пред assussanni ки qe, qo, qa (та же группа знаков име ставляющего собой контаминацию индо лась и в линейном В: греки, в языке ко арийского заимствования с хурритским торых в эпоху заимствования линейно суффиксом (см.: А. Н е u b e с k, Klein го письма еще имелись лабиовелярные, asiatisches, «Die Sprache, VIII, 1, естественно, сохранили эти знаки в том стр. 85). На мой взгляд, более строй же значении в письме В) («Praegraeca», ная концепция сатемных элементов в стр. 27—28).

анатолийских языках изложена в работе:

А. Хойбек не отрицает наличия «са В я ч. В. И в а н о в, Проблема языков темных» элементов в «хеттских» языках, centum и satam, ВЯ, 1958,4, стр. 19—23;

справедливо полагая, что определенные ср. е г о ж е, Хеттский язык, М., 1963, тенденции к палатализации могут харак стр. 90—93.

теризовать не только языки типа сатем отсутствие в хеттском написаний, пере- сложившемся единстве, т. е. о единстве дававших последовательности типа -CiCi-, типа языкового союза, тем более, что и которые восходили бы к звонким смыч- сам А. Хойбек указывает на наличие ным (кроме случаев, когда подобное на- типично «хеттских» явлении за предела писание передает звук, возникший из ми «хеттской» языковой группы, напри сочетания «звонкий —Я») и. мер во фракийском 3 3.

В своем утверждении об отсутствии указанных Здесь важно подчеркнуть, что каково фонологических различий А. Хонбек бы ни было ото единство, оно, видимо, опирается на работы Ф. Зоммера и X. существовало, причем в пользу этого Кронассера, не приводя каких-либо до- последнего положения можно было бы полнительных аргументов («Praegraeca», привести ряд дополнительных аргумен стр. 23). Надо, однако, заметить, что Зом- тов. Так, многие черты, общие «хеттским»

мер не ставил, а Кронассер3 2 не ставит (в понимании А. Хойбека) языкам, об вопрос столь прямолинейно. карий* Mill.

наруживает представляю щий, по крайней мерс в географическом Возможно, доиндоевропейский субст отношении, своего рода связующее звено рат оказал определенное влияние на фо между «западяохеттскими» и «восточно петпческую трактовку смычных в хетто хеттскими» языками (сим по себе карий лувийских языках (отсюда колебания ский язык относится к хетто-лувийской типа t: d и т. п., в особенности в позд группе). К таким особенностям относят нехеттских языках;

ср. в этом отношении ся: наличие лабиовелярныз (см. выше), также фригийский);

однако, как правило, разветвленная система гласных (миной в хеттском сохраняется расстояние меж ский, лидийский, карийский), система ду двумя рядами смычных (предполага слоговых плавных (мшпшпаш. лидий ется, что «звонкие придыхательные»

ский, ликийскип, карийский);

колеба слились с другими согласными), причем ния в произношении фонетически близ этимологическим глухим в позднехетт ких звуков (гласные, смычные — см.

ских языках и топономастике обычно со выше);

гетероклитическое чередование ответствуют глухие (с фонетической точ нуль: п [мининский, мииойехжй (?), ли ки зрения, возможно, придыхатель дийский, карийский];

i-падеж— очевидно, ные — ср. современный английский), датив ~ локатив [минойский, лпкинекпй.

а этимологическим звонким — звонкие карпйскпй(?)1;

пндоевроп(Ч1С1,1М1 тип слож (ср. примеры выше, стр. 125;

см. также ных собственных имен (особенно миной материал, собранный в упомянутой выше ский и карийский);

разветвленная си монографии Хоуинка тен Кате;

подроб стема гласных основ имен (минойский, нее см. в нашей статье «Малоазийскпе мининский, лпкипешш, лидийский, ка языковые параллели», публикуемой в рийский), чистая основа в номинативе сб. «ЭТИМОЛОГИЯ»). При этом важно от (минойский, минийскин. ликийский, ка метпть, что редкие в целом отклонения от рийский, сидетекпн);

именные суффиксы нормы в позднехеттских языках в опре типа -ate, -ave, -ete, -eve, -ove (минойский, деленных случаях обусловлены пози ЛИДИЙСКИЙ, карнйсшш);

идентичные ционными особенностями смычного в основы собственных имен (минойский и слове или звуковой цепи. Имелись также ликийский, карийский, минойский и «отклопенпя», связанные с существова нием категорий палатальных в поздне- МИНОЙСКИЙ п ЛИДИЙСКИЙ н т. д.).

хеттских языках, и т. д. Едва ли можно возражать и протип того, что хеттоязычные племена обитали Перечисляя особенности, родпящпс в древности па Крите и в материковой «хеттские» языки, А. Хойбек часто ищет причину пх возникновения все в том же Грецпи (возможно, правда, это были спо радические поселения): ср. такие парал влиянии доиндоевропейского субстрата.

лели как топонимы критск.

Но в таком случае следовало бы поста- догреч.

(*prija -f- res-): карийск.

вить вопрос не об изначальном, а о npiccvcoi;

E(a)pavsoi;

(*sara -+- ns);

ср. хеттскшг суффикс -ииа в «западных» именах типа См.: Т. В. Гамкрелидзе, *Min-uua и т. д. 3 4.

Передвижение согласных в хеттском (неситском) языке, «Переднеазиатский сборник», М., 1961, стр. 231. По мнению А. Н е u b e с к, [рец. на кн.:] Т. В. Гамкрелидзе, первоначальная фо- D. Detschew, Die thrakiacben Sprachreste, нологическая корреляция по глухости — BzNf, Jg. 9, 1, 1958, стр. 121.

звонкости — придыхательности (три ряда) В этой связи новое истолкование заменилась в хеттском — в результате могут получить противоречивые, как передвижения согласных — корреляцией обычно считают, свидетельства о перво по придыхательности — непридыхательно- начальном расселении карийцев: по сти (два ряда) (там же, стр. 254);

ср. скольку карпйцы пришли вместе с дру в этой связи известные особенности этрус- гимп «хеттами» в юго-западную часть ской графики. Малой Азии с востока и лишь потом распространились на островную и ма Ср. особенно: Н. K r o n a s s e r, териковую Грецию (а свидетельства того, Etymologie der hethitischen Sprache, что карийцы жили па этих территориях, I, 1, Wiesbaden, 1962, стр. 13.

РЕЦЕНЗИИ Какой бы вид ни приняла «хеттская» моотношений средиземноморских и ана гипотеза в ее окончательной редакции, толийских народов и их языков исключи несомненно одно: работы, подобные ис- тельно положительную роль.

следованиям А. Хойбека, играют и бу- В. В. Шеворошкин дут играть в исследовании сложных взаи «первоначальном» расселении карийцев пеопровержимы), постольку они могут на островах также может считаться впол рассматриваться в качестве малоазий- не обоснованной, хотя и несколько одно ских автохтонов;

поскольку впоследст- сторонней: основная часть карийского вии карийцы были оттеснены па исход- этноса, по-видимому, не покидала мало ную территорию в Карию, версия о азпйской территории.

РЕЦЕНЗИИ Образование языка восточных с л а в я н. — М. — Л., Шд-во АН Ф. П. Филин.

СССР, 1962. 294 стр.

Новая книга Ф. П. Филина является ства, к которому восходят в конечном не только систематическим изложением счете и славянские языки, и кончая об всего круга вопросов, относящихся к ее разованием данной ветви славян (у Фи заглавию, но захватывает и более широ- лина — славян восточных). Совершенно кую проблематику — вопрос о проис- новым по сравнению, например, с Шах хождении всех славян, о их прародине, матовым моментом является прослежи об общеславянском языке и путях его вание отдельных промежуточ распадения. Эта более широкая пробле- н ы х э т а п о в, отделяющих «индоевро матика занимает большую часть книги пейскую» эпоху от «праславянской», (222 стр.), тогда как часть, посвященная «праславянскую» от «восточнославян самим восточным славянам и их языку, ской»: у Шахматова эти этапы намеча занимает только последние 70 страниц лись лишь очень эскизно, и если у Ф. П.

книги (стр. 223—292). Ото вполне понят- Филина они тоже не всегда приведены к но и оправдано: без предложения соб- полной ясности, то здесь вина не автора, ственного решения более широких (об- а общего состояния нашей науки, в ко щеславянских и даже «балто-славян- торой господство младограмматических ских») проблем, по которым сейчас со- воззрений, оказывая влияние даже на существуют самые разнообразные и выдающихся ученых, мешало видеть трудно примиримые друг с другом точки реальный исторический процесс и тол зрения, нельзя даже подойти к решению кало к примитивным схемам.

«восточнославянской проблемы». Решительным шагом в направлении Книга представляет собою незауряд- отхода от этих мертвящих схем были в ное обобщающее исследование и вместе свое время (конец 20-х годов) статьи с том результат кропотливых собствен- Н. С. Трубецкого, подвергнутые А. М.

ных изысканий автора, анализа фактов, Селищевым традиционалистской крити иногда впервые вводимых в научный обо- ке. Ф. П. Филин в основном идет по пути, рот. В ряде случаев сводки фактическо- намеченному Трзбецким, хотя, как бу го материала и историография специ- дет показано ниже, старая традиция ино ального вопроса даются полнее, чем это гда, к сожалению, заставляет его делать когда-либо было сделано в предшествую- менее четкие выводы из проводимого им щей научной литературе. Некоторые из же самим анализа, чом это можно было таких обзоров являются как бы малень- бы сделать.

кими специальными монографиями. Автор настоящей рецензии во многом Поэтому книга Ф. П. Филина, вне зави- расходится со взглядами Ф. П.. Филина симости от того, можно или нельзя при- как в плане методики исследования, нять его точку зрения на тот или иной так п в плане конкретных исторических вопрос, будет серьезною вехою в разви- выводов. Однако было бы нецелесооб тии славяноведения. Таких обобщаю- разно вступать с автором в полемику по щих исследований в нашей отечественной каждому из таких пунктов. Собственные литературе не было со времени класси- взгляды рецензента изложены им недав ческих трудов акад. А. А. Шахматова, но в кпиге «Из предыстории образова но Ф. П. Филин затрагивает в своей ния общеславянского языкового един книге и такие вопросы, которых Шахма- ства» (М., 1963), и различие концепций тов совсем не касался. может быть ясным из простого сопостав ления этой книги с рецензируемою. Не Ф. П. Филин, как и А. А. Шахматов скольких пунктов все-таки нужно кос и крупнейшие польские и чешские сла нуться, и эти пункты следующие:

висты (Т. Лер-Сплавинский, И. М. Кор 1. Ф. П. Филин крайне скептически жииек и др.). прослеживает историю язы относится к комплексному рассмотре ковых фактов, начиная с эпохи распаде нию конкретных вопросов, при которых ния индоевропейского языкового едпн Вопросы языкознания, РЕЦЕНЗИИ балтистом, он не решается положить в археологические данные привлекаются основу своего собственного исследования на равных более или менее правах с дан то или иное решение этой проблемы, а ными лингвистическими. Мы думаем, только указывает на существование диа что, если бы он отличался меньшим скеп метрально противоположных точек зре сисом в этом вопросе, его работа от этого ния. И в конце концов его позиция оста только выиграла бы. На стр. 78— ется неясной: он справедливо указыва Ф. П. Филин приводит довольно про ет на субъективизм и произвольность странную цитату из нашей работы 1956 г., подбора фактов у современных сторон солидаризируясь с нашими методиче ников «балто-славянского генетическо скими положениями. Речь идет о невер го единства (стр. 125—126), но тут же ности того пути, когда, сделав определен находит «неубедительность» и даже «фан ные выводы о смене археологических тастичность» у сторонников иной точки культур на одной территории, о их хро зрения (о А. Сенне см. стр. 127). Указы нологии или путях перемещения и экс вая на концепции Э. Френкеля и Хр.

пансии этих культур, затем «подставля Станга (можно было бы добавить С. Б.

ют» на место этих культур этно-языко Бернштейна). Ф. II. Филин только бо вые единицы. Такой путь, нередко ис лее чем кратко сообщает о их сущности и пользуемый археологами, действитель... не делает никаких выводов. Все это но методически неверен: лингвист обя представляется недопустимым, так как зан исходить прежде всего из с в о и х никакое решение славян фактов, из с в о и х реконструкций. Но, ской проблемы невозмож сделав свои выводы, он обязан проверить но без занятия опреде их историческую реальность, их воз ленных неколеблющихся можность в ту эпоху, на которую ука позиций в проблематике зывает — в плане относительной хроно « б а л т о - с л а в и с к о ii». Мы воз i логии — лингвистическая реконструк держиваемся от протимопоставленпя ция. Иначе все лингвистические выводы позиции Ф. П. Филина какой-либо дру повиснут в воздухе, как это было у Мейе, гой и отсылаем к упомянутой нашей у Шахматова и многих, многих других, книге «Пз предыстории... (гл. VII, стр.

или даже приведут к таким невероят 93—104, 135—137).

ным гипотезам, как «прибалтийская пра родина славян» у Шахматова или «нор- Указывая на эти два момента, с под дическая прародина индоевропейцев» ходом автора к которым мы согласиться у немецких шовинистов (последние, не можем, мы подчеркиваем, что, по правда, пытались обосновать свои фан- нашему мнению, при ином подходе к ним тазии и археологически). Чтобы наши книга только выиграла бы, но это от лингвистические выводы и реконструк- нюдь не значит, что методическая спор ции не повисали в воздухе, нужно про- ность подхода Ф. П. Филина в какой-ли верять их историческую в о з м о ж- бо степени обесценивает его дальней н о с т ь, а этого без использования до- шее исследование. Оно остается вехою в исторической археологии сделать нель- истории нашей науки, и ни один славист, зя: только она покажет, было ли данное который в будущем будет заниматься предположение возможно. Но, конечно, теми же вопросами, не сможет пройти если лингвистическая гипотеза неверна мимо данной книги, и каждый почерп сама по себе (т. е. построена па ложной нет из нее много поучительного.

интерпретации самих языковых фактов), Переходим теперь к частным замеча то археология в одних случаях может ниям (в порядке текста книги):

помочь это вскрыть, а в других и она 1. Стр. 26—27. Не все этимологии оказывается бессильной. Повторяем, А. И. Соболевского должны быть безо Ф. П. Филину в д а н н о й книге до говорочно отброшены, и никак нельзя историческая археология могла бы толь утверждать, что все они «но могут при ко помочь, а приводить большой давно ниматься всерьез» (стр. 27). Неудачная сти рассуждения Л. Нидерле по этому формулировка общей гипотезы этого поводу (см. стр. 68) едва ли следовало:

ученого о «балто-нранском» скрещении, археология Европы в его время была якобы давшем в результате «праславян еще в младенческом состоянии, и линг ский язык, не зачеркивает вопроса о висту оперировать ее данными тогда большой роли иранцев (не только ски было более чем трудно. Что же касается фов, но и «доскпфских» этнических об Ю. Костшевского (см. там же), то у него разований) в этногенезе славян. В север мы действительно имеем дело с «подста ных «скифских» племенах Геродота мож новкою), о которой мы говорили выше, но видеть какие-то части «праславяи», причем эту «операцию) принимают затем подвергнувшихся до некоторой степени за «факт и Т. Лер-Сплавинский, и М.

«скифизации» по только в быте, но и в Рудницкий, и В. В. Мартынов, и другие языке, поскольку Геродот последова сторонники «внсло-одерской» гипотезы тельно различает «скифские» и «нескиф «прародины славян».

ские» (хотя бы и живущие скифским бы том) племена п о я з ы к у (невры у 2. Ф. П. Филин проявляет максималь него — «нескифское» племя, т. е. сла ную осторожность в подходе к «балто вяне или «балты», сохранившие свои славянской проблеме». Не считая себя РЕЦЕНЗИИ резко отличный от иранцев язык). По- возрождать его концепции и теории (как скольку культуры лесостепи днепровско- это делал покойный А. Д. Удальцов).

го правобережья послескифского перио- Факт, что «Manuel» Нидерле (устарев да (уже явно принадлежавшие, хотя бы ший в момент своего выхода в 1923 г.) частично, славянам) обнаруживают воз- переиздан в Чехословакии в 1953 г. и у рождение культурных традиций пред- нас в 1956 г., ничего не значит: и старые скифского) периода (IX—VIII вв.) — («классические») работы следует переиз можно сделать вывод о временной пс- давать, но в и с с л е д о в а н и и мож верхностной «скифизации» скифов-паха- но исходить только из современного со рей (славян?) и некоторых других пле- стояния науки. Литература же по сла мен лесостепи. Эта возможность глубо- вянским древностям в СССР и славян кого иранского влияния на славян как в ских странах за последние 15—20 лет скифскую, так и в сарматскую эпохи огромна, и в свете ее труды Нидерле (вплоть до первых веков н. э.) Ф. П. Фи- стали только достоянием истории науки.

линым явно недооценивается, и в свя- 3. На стр. 58 и ел. Ф. П. Филин под зи с этим переоценивается значение робно разбирает проблему историческо полудилетантских работ А. Л. Погоди- го значения этнонима «анты». В его сооб на (стр. 28—31);

заслугой этого автора ражениях много правильного, но мно может быть признана критика упомяну- го и спорного. Отождествление антов с той гипотезы А. И. Соболевского (что еще не распавшимся восточным славян сделать было очень легко), но положи- ством (Шахматов) несостоятельно, но тельного он ни в своих ранних, ни в столь же необосновано и мнение, что поздних работах ничего не дал. Где же «славянские племена, находившиеся в у него «улавливается общий ход истории среднем Поднепровье, к „антам" отноше славян 1—VI—VII вв.»? (стр. 28). Ни- ния не имели» (стр. 62) и что «никакого чего нового по сравнению с П. И. Ша- „антского периода" в истории восточных фариком, М. С. Дриповым и византи- славян не было» (стр. 61). Конечно, ги нистами конца XIX в. он не дал. Крити- потеза некоторых историков об «антском ческие замечания Ф. П. Филина по част- государственном образовании» да еще с ным положениям А. Л. Погодина не из- центром у «полян — Руси» («княжество меняют положения: надо было ясно ска- Кия»!) неосновательна, но «антский союз зать, что этот ученик В. И. Ламанского племен» — историческая документиро (историка) и последователь раннего ванная византийскими источниками ре Потебни никакой лингвистической шко- альность: он охватывал, разумеется, не лы не имел, излагал материал бессистем- воех будущих «восточных славян», а но и даже сопоставляться с выдающимся только юго-западную их часть, доходя лингвистом А. И. Соболевским (пусть до границ Волыни (где позже создался ошибавшимся, но способным на гениаль- указываемый арабскими писателями но ные идеи) не может. Эти страницы Ф. П. вый центр) и Киевщины, где никакого Филина — наиболее досадные во всей «центра» в те времена не было. Иранская его книге. этимология (др.-инд. antas «край, ко нец») более убедительна, чем тюркская 2. Стр. 31—34. Об устарелости взгля- (ant «клятва»), и гипотеза об «исчезно дов Л. Нидерле на соотношение линг- вении» антов, когда они перестали быть вистики и археологии было сказано выше. «побратимами» (Eidgenossen) аваров, не Но н в чисто лингвистическом плане его может быть принята.

общие взгляды более чем устарели, а Ф. П. Филин об этом не говорит, хотя 4. На стр. 77 Ф. П. Филин разви из-за них несостоятельна вся его славян- вает свое понимание «лингвистической ская концепция. Современные индоевро- палеогеографии» и высказывает в связи пеисты за редкими исключениями (на- с этим ряд интересных соображений.

пример, В. И. Георгиев), не признавая Однако некоторые его высказывания вы распадения индоевропейской языковой зывают неудовлетворенность. Исследо общности как единого исторического ак- ватель реконструируемых доисториче та и не допуская, что в I I I тысячелетии ских периодов в жизни языка должен до н. э. (или еще ранее) могли существо- прежде всего исходить из собственно вать те языковые группы («ветви»), ко- лингвистических «ареальных схем», ко торые известны нам в историческое время, торые никакой карте не соответствуют, не могут оперировать теми приемами, ко- а затем пытаться перевести эти схемы в торыми Л. Нидерле искал славян в до- «языковые ландшафты», существовав истории. А Ф. П. Филин, который сам шие в данную эпоху и изменявшиеся в ниже (стр. 99 и ел.) дает совершенно точ- эпоху последующую. В операции такого ную и соответствующую современным перевода существенную помощь оказы научным взглядам формулировку этого вает археология. Палеогеоботаника, как вопроса, пишет, что без книги Нпдерле и вообще палеогеография, играет также «но может обойтись ни один исследова- существенную роль, но у Ф. П. Филина, тель» (стр. 31). Либо наука идет вперед, как и у К. Мошинского, эта роль все-та либо она стоит на месте. Слависту быва- ки преувеличивается. Использование же ют иногда нужны и «древности» Шафа- топонимических данных (о них в книге рика, но из этого не следует, что можно стр. 79—82) требует максимальной осто 10* РЕЦЕНЗИИ средней, и заболачивание Полесья слу рожности, оперирования м а с с о в ы м жило барьером для скотоводов уже тог материалом, а не единичными фактами, да, когда в западной Польше и в Герма и даже при соблюдении этого условия нии таких барьеров еше не было.

может повести к рискованным выводам (ср. вывод о возможности непосредствен- 7. На стр. 132! в параграфе «Древние ного балто-иранского контакта в книге славяне — южные соседп балтийцев»

В. Н. Топорова и О. Н. Трубачева «Линг- повторяется очень распространенное вистический анализ гидронимики Верх- мнение, что славяне, «являясь непосред него Поднепровья», М., 1962, стр. 231 и ственными соседями балтийцев», никог ел.). да не прерывали с ними контакта. Про тивоположная точка зрения, впервые 5. В заголовках §§ 4 и 5 второй части высказанная Я. Розвадовским (1913 г.), книги (стр. 110 и 123) и в тексте этих и а позже В. Пизани, А. Сенном, В. Ки следующих параграфов вводится термин парским, Р. Шмиттлейном и др., разви «прародина», употребление которого не вается нами в книге «Из предыстории...».

совсем ясно. Что такое «прародина»

Здесь нет возможности излагать ее, но (Urheimat)? Территория завершения допущен не Ф. II. Филина ошибочно, и этногенических процессов, приведших к эта ошибочность по может не влиять на образованию определенной этническо все построение схемы доисторического языковой единицы (в данном случае развития славянства.

«праславян»), т. о. то, что обозначается немецким термином Kerngebiet? Или же 8. Ф. П. Фм.пш считает, что «контакт территория, занимавшаяся этою этни- между славянам! • иранцами устанав ческою единицею («праславянами») в мо- ливается... с середины I тысячелетия до мент прекращения ее исторического н. э., когда скифы начин,мот проникать в существования и распадения на новые лесостепную и лесную полосу...» (стр.

единицы? (В нашем случае следует го- 139). Пи откуда : выводятся? Из ле п ворить имеппо о «распадении», тогда как ГвНДарнЫХ сообщений Геродота о втор в других приходится говорить об интегра- ;

i;

enim скифов ВЗ-За Дона и покорении ции нескольких этническн-явыховнх еди- ими киммерийцев с априорным допуще ниц в одну новую.) Эти два значения тер- нием, что последние были «пси ранцами» мина нельзя смешивать, и хотя Ф. II. Но кто из славистов сомневается сейчас, Филин преимущественно занимается ис- что комаровско-тщинецкая среднеброн следованием понятия во втором из ука- зовая культура была «протослагшнекою»

занных значений, он и для первого зна- (на грани перехода к «праславянскому»

чения употребляет тот же термин. Это этапу), а синхронная им «срубная» куль проходит через всю книгу. Кроме того, тура — иранскою, из которой прямым «праславяне», как и любая другая «ветвь» путем развилась скифская? А сопрнкос индоевропейцев, не могли появиться в повение срубной культуры с комаров определенный момент как Deus ex machi- ской имело место примерно на 800— па: их сложению предшествовала дли- лет раньше. И как представляет себе тельная «иротославяпская» эпоха с ря- Ф. П. Филин образование изоглоссы дом этапов, каждому из которых соот- «satam» и второго ее этапа—славяно-иран ветствовала своя географическая терри- ского, не захватавшего ни балтов, ни тория со своим «языковым ландшафтом». индо-аринцев? Можно ли отнести его к Этого тоже нельзя не учитывать, и поэто- середине п е р в о г о тысячелетия до му никакая проблема «прародины» не н. э.? Выходит, однако, что можно, если допускает однозначного решения. более ранние славяно-иранские контак 6. На стр. 94 и в разных других ме- ты отрицаются.

стах книги Ф. П. Филин говорит о «лес- Этими замечаниями по поводу первой ных ландшафтах» сродней и восточной части книги мы вынуждены ограничить Европы, не делая различия между ранне- ся, хотя можно было бы высказать со псторической эпохой п временем позд- мнения п по поводу некоторых других вы него неолита, энеолита и бронзы. Иными сказываний автора. Еще раз следует ука словами, он не учитывает так называемо- зать, что все эти замечания не умаляют го «ксеротермического» периода, продол- общих достоинств исследования.

жавшегося примерно с 3000 до 500 г. до По поводу последней части «Образо н. э., когда степные полосы глубоко вание языка восточных славян» размер вклинивались на север. Это облегчало рецензии вынуждает сделать тоже толь движение кочевых скотоводческих орд, ко несколько наиболее важных замеча каким было движение «племен боевых ний.

топоров» (resp. «шнуровой керамики»), 1. Нам кажется, что па стр. 181— сыгравшее огромную роль в формиро- Ф. П. Филину не удалось опровергнуть вании многих «ветвей» индоевропейской (очепь различные, но ведущие к одному языковой семьи, в том числе и славян- и тому же выводу) высказывания Л. Л.

ской (превращение «протославянских» Васильева, А. И. Соболевского, В. М.

групп в «праславян»). Однако нужно Ляпунова, Н. С. Трубецкого и Б. А.

иметь в виду, что в восточной Европе Ларина по поводу обстоятельств возник «ксеротермический» период кончился, новения gl, hi из dl, tl. А вывод из всех по-видимому, несколько раньше, чем в этих разнообразных интерпретаций фак РЕЦЕНЗИИ чпй. Но через всю книгу это все-таки про та одни: кривичи по происхождению ге ходит недостаточно четко п недостаточно терогенны остальным восточным славя подчеркивается в заключительной части нам, гетерогенны п славянам ильмен (стр. 223—292).

ским. Сам Ф. П. Филин признает (стр.

3. Следствием недооценки высказыва 188)', что трехчленное деление славянства емых самим автором положений явля моложе изменения исконного сочетания ется иногда сохранение традиционного (U, tl. Почему же тогда «смелая гипотеза доверия к тем случаям, когда изоглосса (Б. А. Ларина. — Б. Г.) вряд лп может раннепсторической эпохи действитель быть когда-нибудь доказана»? Нельзя, но совпадает с одною из частей трехчлен конечно, говорить, что кривичи вышли ного деления. Пример этого явления — из «западных славян», потому что такой «полногласие», считающееся одной из группы не было, может быть, до конца главных примет обособления «восточ I тысячелетия н. э., но что они своими ного славянства» от «праславян» или корнями уходят в «нралехитскую»

«южно-восточных» славян (см. стр. 232 и (или «северную») диалектную группу 240). На несовпадение изоглоссы «праславяп»,— такую гипотезу выдви *tort^trat с границею между двумя дру гать можно, а лехиты и «пралехиты»:

гими частями трехчленного деления при а) вступили раньше других славян в этом обычно закрываются глаза, хотя контакт с латто-литовскими племенами, это прямо указывает на о ч е н ь позд из которых сложились литовцы п латы ний характер всех изоглосс измене ши;

б) до наступления этого контакта ния старого *tort. He обращается вни всегда соприкасались с «протопрусски мания и на то, что К. Буга еще более ми» (прусо-ятвяжскимп) племенами, за лет назад доказал, что славяне, двигав нимавшими промежуточное положение шиеся в середине I тысячелетия н. э. с между «праславяпами» и летю-литовцамп.

юга в Полесье и Белоруссию, сохраняли 2. Параграф 6-й «Древние славянские *tort, *tert (ср. гидроним Меречъ из диалектные зоны по данным лексики»

Merkys;

это важнее и яснее данных Кон (стр. 205—218) исключительно богат стантина Багрянородного, приводимых фактическим материалом — и обобщен на стр. 248;

так же важно Каг1^*ког1ъ ным ранее известным, и новым. Но реши ^Жоролъ, крулъ, краль, о чем см. стр.

тельных выводов из него, к сожалению, 251).

не делается, и следующий параграф («Итоговые замечания о процессе распа- Ф. П. Филин, изложив с исчерпываю да общеславянского языка», стр. 218— щей полнотою на стр. 231—292 пробле 223) несколько разочаровывает своею му изменений *tort в освещении разных робостью. Мало признать, что «распад ученых последнего полустолетпя (такого общеславянского единства был очень монографического изложения до сих пор сложным процессом» (стр. 219), что «одно- у нас не было), на стр. 252 и ел. дает временно возникали изоглоссы, шедшие собственную концепцию, затрагивающую в разных направлениях», и диалектные и соотношение *tort и *1ъг1. Его вывод зоны «накладываются» друг на друга о датировке завершения процесса «пол (стр. 220), что «в VIII—IX иособенно X— ногласия» (VIII и первая половина IX в.) XI вв. диалектологическая карта можно полностью принять, но интегра славянства серьезно изменилась» (стр. ционный процесс образования «восточ 290). Сегодня при том материале, ка- ного славянства» начался, конечно, рань ким уже располагает Ф. П. Филин, н ше. Какую же роль в этом процессе мог при его выдающихся интерпретатпвных ла играть данная изоглосса? Ведь ее способностях нужно быть много смелее. можно интерпретировать двояко: а) как Нужно со всею решительностью зая- новообразование того периода, когда вить, что ориентировка в исследованиях «восточное славянство» уже консолиди языковой доистории на трехчленное де- ровалось, но сохраняло старые *tort, ление славянства (или, что еще хуже, на *tert;

б) как конвергенцию предшест принятие в качестве первичного деле- вующего периода, которая способство ния на «западное» и «южно-восточное» вала консолидации (хотя, конечно, не славянство) — это тормоз для всякого определяла ее). В последнем случае позитивного построения не только в об- возможно выдвижение следующей гипо ласти языка, но и в области доистори- тезы, на которой мы отнюдь не настаи ческой культуры. Этнографи- ваем, так как обоснование ее требует ческая картина «Повести многих и многих фактических исследо временных лет» н и в чем ваний. Эта гипотеза сводится к следую не отражает положения щему. Если кривичи со своим особым по д о VII—VIII вв. Это надо разъяснять гребальным обрядом («длинные курганы»

примерно так же, как Бодуэн де Кур- западного происхождения) начали уже с тенэ разъяснял студентам разницу меж- VI—VII вв. внедряться с запада (из ду звуками и буквами. На стр. 219 у «пралехитской» области) в области с лет Ф. П. Филина это сказано достаточно яс- то-литовским и западнофинским насе но и там же подчеркнута роль интегра- лением и позже (не ранее VIII в.) столк ционных процессов в образовании позд- нулись с двигавшимися сюда же вверх нейших группировок славянских наре- по Днепру основными племенами буду 138 РЕЦЕНЗИИ го языка древнекиевской эпохи», Л., щего «восточного славянства», — то не 1949). Как ни велико количество новых могло ли п а р а л л е л ь н о е изме фактов, вводимых автором, оно в буду нение *tort в torot способствовать ско щем будет еще больше, когда продвинется рейшей ассимиляции разных частей вперед работа над «Общеславянским славянства второй половины I тысяче лингвистическим атласом» и «Этимоло летия, подобно тому как р а з н о е про гическим словарем славянских языков»

текание этого процесса в прошлом до (ср. «Вопросник» атласа и «Проспект»

сих пор препятствует ассимиляции укра словаря: уже они показывают, сколь инцев н словаков в Словакии (Ф. П. Фи многого здесь следует ждать).

лин указывает на это на стр. 240). Как же конкретно могла развиться эта конвер- Книга Ф. П. Филина дает повод и ко генция, и если кривичи уходят корнями множеству других соображений, изло в «пралехитскую» область, то какой о б- жение которых заставило бы рецензию щ и й предшествующий этап изменения бесконечно вырасти. Это говорит только *tort мог объединять севернорусское в ее пользу: давно уже в области иссле (и в то же время общевосточнославян- дования доистории восточнославянских ское) torot с польско-кашубско-помор- языков не появлялось обобщающего тру ским (но, может быть, не полабским) да, дающего такие «поводы». Многие во trofi Мы исходим из следующего гипоте- просы давно перестали разрабатываться, тического допущения: и только Ф. П. Филин вновь напомнил о них, почти всегда дополняя результа ты изучения их в прошлом новыми соб - trot (польск. и т. д.) (ПОЛЬ!

irot ственными изысканиями. Наши немно 1. * tort * tbrot/ гие критические замечания — это толь (сев.-русск.) *torot (ceb.- j ко пример того, на что наталкивает чте r 2. * tort^tont^ torot (южн.-русск.) ние книги, к которой еще много раз мы должны будем обращаться при любом 4. Исключительно содержательна и вопросе, касающемся как образования богата фактами глава «Развитие особой языка восточных славян, так и вообще восточнославянской лексики» (стр. 275— распадения общеславянского языка в 290), где Ф. П. Филин продолжает ис- целом.

следование, начатое А. И. Соболевским и продолженное затем только в работах Б. В. Горнунг самого Ф. П. срилина («Лексика русско J. Filipec. Ceska synonyma z hlcdiska stylistiky a lexikologie. — Praha, 1961.

384 стр. («Studie a prace lingvisticke CSAV», V) вариантов 3, Книга Й. Филипца «Синонимы чешско- ных эквивалентов;

от го языка с точки зрения стилистики и дублетов (например, mefiti — mifiti, лексикологии», уже получившая высо- ЪгатЪог — ЬгатЪога) и супплетивных кую и вполне заслуженную оценку как форм;

наконец, от косвенных (аналити у себя на родине 1, так и за ее предела- ческих) средств параллельного выраже ми, является первым серьезным моно- ния: толкования, описания и сравнения.

графическим исследованием по теории Лексические синонимы, под которыми понимаются лишь прямые номинатив лексической СИНОНИМИИ.

пые единицы, т. е. слова и эквивалентные Главной своей задачей Й. Филипец им устойчивые словосочетания, отграни считает синхронный анализ лексических чиваются также от синонимов граммати синонимов, важный для исследования ческих.

лексико-семантической системы языка.

Синонимы как параллельные средства В соответствии с соссюровской анти выражения одного и того же значения номией языка и речи И. Филипец делит (одной и той же функции) автор отгра- синонимы на речевые (контекстуальные) ничивает от смежных с ними других и языковые (системные);

с этим делением языковых параллелей: от антонимов, автор связывает различия между сти «тематических синонимов» (slov soufad nych), т. е. слов, обозначающих разные и «родовыми» словами («Французская видовые понятия, подчиненные одному и стилистика», М., 1961, стр. 131).

тому же родовому понятию 2, и иноязыч- В том значении этого термина, ко торое ему придают А. И. Смирницкий и О. С. Ахманова. Сам Й. Филипец под См., например: I. P o l d a u f, вариантами предлагает понимать также Teorie ceske synonymiky, «Nase fee», члены синонимического ряда, варьирую XLV, 9—10, 1962, стр. 305—312.

щие доминанту.

Ш. Балли называет их «видовыми»

РЕЦЕНЗИИ.листикой и лексикологией. Понятие лек- по степени проявления признака, на сической стилистики, противопоставлен- пример pra.ee «труд» — ndmaha «напря ной лексикологии, у Й. Фи липца сужа- женный труд», и частичные, т. е. тожде ется, таким образом, до понятия стили- ственные не по всем компонентам значе стики речи, что вряд ли целесообраз- ния, например: zmatek «смятение» — но. С противопоставлением стилистики и nejislota «неуверенность» (у Шальды).

лексикологии связано у 11. Филипца Идеографические, интенсифицирующие также разграничение лексических и но- и частичные синонимы занимают проме минативных единиц. Первые представ- жуточное положение между абсолют ляют собой единицы языковой системы, ными и «тематическими» синонимами, вторые — их употребление в конкретном так как все их дифференциальные приз тексте. Это противопоставление, выдви- наки можно свести, по мнению автора, к гаемое и 4 некоторыми другими чешскими отношению рода и вида. В контексте учеными, находится в противоречии с различия между общим и частным иногда тем фактом, что любая лексическая еди- стираются, нивелируются, вследствие ница выполняет номинативную (знако- чего становится возможной спвопимиза вую) функцию. Номинативная функция ция «видовых» и «родовых» слов, а также слова определяется его соотнесенно- соподчиненных одному родовому поня стью не только с отдельным предметом тию «видовых» слов.

(такая соотнесенность определяется Во втором плане автор выделяет сти обычно контекстом или ситуацией), как листически маркированные и нейтраль думают И. Филипец, Н. Н. Амосова 6 идр., ные СИНОНИМЫ. Первые различаются по но и с любым другим предметом данного сфере употребления, а также по экспрес класса, а значит и с целым классом. сивно-эмоциональным оттенкам. Тер Всякое наименование обязательно пред- мины могут быть стилистически марки полагает хотя бы элементарную класси- рованными лишь в неспециальных сти фикацию и обобщение 6. лях, в специальных же стилях они ней тральны.

Й. Филипец пользуется преимущест Весьма существенное значение в венно сопоставительным и дедуктивно книге имеет противопоставление экспрес индуктивным методами, статистический сивных синонимов неэкспрессивным, метод применяется в работе как вспомо т. е. чисто семантическим, понятийным.

гательный.

Под экспрессивностью (экспрессией) В стилистической части книги анали автор понимает «совокупность всех зируются лексические синонимы чешско неинтеллектуальных (непонятийных) го языка, извлеченные автором из разно средств языкового общения» (стр. 112), образных художественных, публицисти являющихся составными компонентами ческих и специальных текстов. Синоними лексических значений. Экспрессивные ческие ряды распределяются по частям компоненты лексических значений дей речи, а внутри них по тематическим груп ствительно не входят в их понятийное пам (выделяются, например, названия содержание. Однако нельзя согласиться с.

частей тела, глаголы движения и др.).

тем, что они не связаны с мыслительной Различия между речевыми синонима деятельностью. Если бы это было так, ми Й. Филипец рассматривает в двух то экспрессивные средства не смогли бы планах: семантическом и стилистиче выполнять образной функции, базирую ском. В первом плане он выделяет си щейся прежде всего на представлениях — нонимы без семантических различий интеллектуальном компоненте созна (абсолютные синонимы) и синонимы с ния. Экспрессивные компоненты лекси семантическими различиями. Послед ческого значения — это по сути дела ние подразделяются на идеографические, языковое выражение представлений. В например Us «лес» — hvozd «большой таком узком понимании экспрессив дремучий лес», интенсифицирующие, ность целесообразно отграничивать от или количественные, т. е. различающиеся так называемой эмоциональной окраски, тоже входящей в состав лексических зна чений 7.

См., например: К. Н о г а 1 е к, Й. Филипец противопоставляет, та К teorii pojmenovani, «Lexikograficky ким образом, семантически или стилисти sbornik», Bratislava, 1953, стр. 15 (см.

чески маркированные единицы их нейт также стр. 20).

ральным, немаркированным синонимам.

Н. Н. А м о с о в а, К вопросу о Классы номинативных единиц с одина лексическом значении слова, «Вестник ковым (в том числе нулевым) стилисти ЛГУ», 1957, 2, 1, стр. 157.

ческим признаком обозначаются терми d Ср.: А. А. Р е ф о р м а т с к и й, ном «стилевые пласты». Стилевые пласты, Введение в языкознание, М., 1955, •стр. 34. В. II. Ленин цитирует в своих См.: Л. М. В а с и л ь е в, К вопро конспектах следующее высказывание су об экспрессивности и экспрессивных Гегеля: «Название есть нечто всеобщее, средствах, «Славянский филологический принадлежит мышлению, делает много сборник», Уфа, 1962 [«Уч. зап. Башкирск.

образное простым» («Философские тет гос. ун-та», 9, Серия филол. наук, 3(7)].

ради», М., 1947, стр. 272).

РЕЦЕНЗИИ имеющие системный характер, являются вается на контекстных связях синони основой для образования единиц более мов с антонимами, а также на различ высокого уровня — функциональных ных функциях синонимов (амплифика стилей, которые подчинены непосредст- тивной, характеристической, компози венно языковой системе. Под функцио- ционной и др.). Здесь же характеризуют нальными стилями автор понимает «от- ся различия между индивидуально-ре носительно замкнутые системы лекси- чевыми стилями. Лингвистическое изу ческих и грамматических средств языка, чение синонимов сближается в этом раз отличающиеся специфическими норма- деле с литературно-стилистическим.

ми, носящими характер тенденций» В лексикологической части книги (стр. 20). В соответствии с чехословац- Й. Филипец, рассматривая основные кой традицией (Ф. Травничек, 0. Пау- лексикологические понятия, утвержда лини) он выделяет три8 стиля: специаль- ет, что между формой и значением слова ный, художественный и разговорный. нет параллелизма, ибо одна форма может Специальный стиль характеризуется иметь несколько значений (полисемия), тенденцией к употреблению нейтраль- а одно значение может быть выражено не ных и книжных языковых средств, худо- сколькими формами (спнопимия, или по жественный — тенденцией к употребле- лионимия). Изучение полисемии явля нию экспрессивных и других стилисти- ется задачей семасиологии, а изучение чески маркированных средств с самыми синонпмпп — задачей ономасполопш, разнообразными признаками, и, нако- которые составляют две осповные части нец, разговорный — тенденцией к упот- семантической лексикологии. Формаль реблению обиходно-бытовых, экспрес- ная же сторона слова изучается формаль сивных, разговорных и даже простореч- ной лексикологией, тесно связанной со но-диалектных средств. В связи с вопро- словообразованием и с наукой о сочетае сом о стилях И. Филипец затрагивает мости слов (с формальным синтаксисом).

проблему языковых функций. Конкре- Лексическая семасиология связана так тизируя и уточняя функциональную тео- же со словообразовательной и синтакси рию языка, разработанную Пражской ческой семасиологией, а лексическая лингвистической школой, он вслед за ономасиология — со словообразователь Горалком К. считает необходи- ной и синтаксической ономасиологией 10.

мым различать главные и второсте- При лексикологическом рассмотрении пенные языковые функции. К главным от- синонимов автор останавливается на во носятся коммуникативная и мыслитель- просах внутренней структуры слова, от ная функции, а к второстепенным — вы- дельных компонентов лексической еди разительная (экспрессивная), апеллятив- ницы, взаимоотношения полисемии и си ная, эстетическая и др. Систему языко- нонимии. Слово как номинативная еди вых функций в их отношении к структу- ница конструируется следующими вза ре речевых актов Й. Филипец предста- имосвязанными факторами: объектив вил в виде интересной схемы (стр. 129). ной реальностью, ее модифицированным В виде хорошо продуманной схемы пред- посредством языка отражением в созна ставлена также стилистическая диффе- нии (мышлении), звуковой (или графи ренциация словарного состава (стр. 132). ческой) формой и ее отражением в соз нании. Под номинативной единицей ав Интересно рассматриваются принци тор понимает внутренне спаянное един пы отбора языковых средств в процессе ство формы и значения, которое связано речи и факторы, его ограничивающие, с формами и значениями других номи взаимоотношение номинативных единиц нативных единиц, а также с фактами и предложения, субституция и редукция внеязыковой действительности и их от (идентификация) синонимов, их семанти ражением в сознании. Сюда прибавля ческое сближение в речи и дифференциа ются еще различия между лексическими ция (десипошшпзация).

и номинативными единицами. Существен Анализируя синонимы как художест ным недостатком предложенного понима венное средство в индивидуально-рече ния структуры слова является то, чта вых стилях, автор подробно останавли различия в отношениях между формой и значением и между значением и пред Под художественным стилем, на наш метом не выясняются до конца. Неясно взгляд, следует понимать лишь систему также, что входит в состав значения и в языковых (речевых) средств, характер каком отношении находятся составные ных для авторского повествования.

части значения друг к другу. Разумеется, См.: Л. М. В а с и л ь е в, Языковые нет сомнения в том, что предмет (референт) стили и литературная норма, «Материа не входит в значение слова, но этого лы VI межобластной конференции язы нельзя сказать о его отражении в созна коведов Поволжья, Ульяновск, 1962, нии, т. е. о понятии и его экспрессивно стр. 15.


эмоциональной атмосфере. Понятие (по К. Н о г а I е к, К otazce tzv. ved lejsich jazykovych funkci, SaS, XXI, t, 1960;

ср. также: А. А. Р е ф о р м а т - Ср.: U 1 1 m a n n, The principles ский, Что такое структурализм?, of semantics, 2-nd ed., Glasgow — Ox ВЯ, 1957, 6, стр. 33. ford, 1957, стр. 36.

РЕЦЕНЗИИ крайней мере частично) является ингреди- pra.ee — dllo), лексико храбрость, ентом значения слова и. Благодаря этому словообразовательными (столоеа.Ч — сто слово выполняет одновременно номина- ловка, borovina «сосновый лес» — Ього тивную (знаковую) функцию и функ- «сосняк»), лексико-фонетпче visko цию отражения и познания действитель- скими (одежда — одёжа, mefili — mifiti) ности. Необходимо различать три семан- и лекепко-фразеологическими (стрем тических плана: план функциональной глав — сломя голову, umfiti — stroit семантики (зпаковая функция слова), hlavu do rakve);

наконец, синонимы с реля план интеллектуально-эмоциональной се- ционными различи ямии—стилистическими мантики (значение слова) и план реляци- (с разными дифференциальными признака онной семантики (значимость слова) 1 2. ми по сфере употребления: стилевыми, Значение слова, являющееся его жанровыми, территориальными, времен абсолютным признаком, может вклю- ными и др.), консоциативными (пли дис чать три компонента: понятийное со- трибутивными) и др. По номинативной держание (оно не всегда тождественно со- функции синонимы всегда тождественны.

относительному с ним понятию), перцеп- Гораздо удачнее решается П. Фнлин тивное содержание (экспрессию) и эмо- цем вопрос о системности в словарном со циональное содержание (эмоциональ- ставе. Опираясь на последние достиже ную окраску) 1 3. Первый из них явля- ния языкознания в этой области, автор ется главным и в большинстве слов критически пересматривает взгляды обязательным, два остальных — второ- Й. Трира, Л. Вейсгербера, В. Порцига и степенными и факультативными. В язы- др. и приходит к своеобразному понима ке все компоненты существуют in abst- нию лексико-семантической системы.

racto, а в речи (тексте) они конкрети- Каждое слово, по мнению автора, пред зируются, модифицируются и возника- ставляет собой микроструктуру,связан ют под влиянием контекста (ситуативно- ную со словарным составом как макро го или языкового). Имеет место также, структурой. Наиболее важными межсло как правильно указывает Й. Филипец, весными отношениями являются синони и обратное воздействие значения данного мические отношения, лежащие в основе слова на контекст. выделения синонимических рядов — не замкнутых образований, пополняющихся При анализе лексических спнонпмов с по мере необходимости новыми членами.

точки зрения ономасиологии Й. Фплипец В результате перекрещивания синони останавливается на вопросе о типах си мических рядов с антонимами возникают нонимов п вопросе о системности в лекси так называемые ступенчатые группы слов ке. Предложенная в книге классифика (skupiny stupiiovite), например: such$ ция синонимов (стр. 201—203) лишена vlhly — mokry, vysoky — prostredni — единых оснований. Классификация сино nizkty и под. Отдельные ряды синони нимов должна быть иерархической и мов н соотносящихся с ними антонимов разноаспектной. Основными типами сле объединяются в более сложные лексико дует признать синонимы лексические и семантические группы по логическим ка грамматические. Лексические синонимы тегориям вида и рода, т. е. в ряды под могут подразделяться по следующим при линных и «тематических» синонимов, зпакам: 1) по интеллектуально-эмоцио а также соотносительных с пими антони нальному содержанию;

2) по формальной мов. Такие частные системы более пли структуре;

3) по реляционным свойствам.

менее сложного характера называются Получающиеся типы синонимов являют полями. Между подлинными и «темати ся не противопоставленными, а перекре ческими» синонимами языковых (семан щивающимися. Синонимы со смысловы тических) полей происходит постояннее ми различиями могут быть идеографи взаимодействие как в синхроническом ческими, экспрессивными и эмоциональ (в процессе контекстовой реализации ными (тождественные по значению сино лексических единиц), так и диахрониче дублетами) 1 4 ;

нимы можно назвать ском плане. Языковые поля образуют синонимы с формальными различиями — лекенко-семантическую систему в целом.

собственно лексическими (смелость — Закономерности этой системы, как и подчиненных ей частных систем, имеют характер статистических тенденций 1 5.

См.: А. И. С м и р н и ц к и й, Значение слова, ВЯ, 1955,2, стр. 83—89. Труд Й. Филипца представляет собой Ср.: В. А. 3 в е г и н ц е в, Сема- серьезный вклад в науку о синонимах, а сиология, М., 1957, стр. 145. также в лексикологию и стилистику.

Ср.: К. О. Е г d m a n л, Die Bedeu- Л. М. Вагильес tung dos Wortes, Leipzig, 1925, стр. 103— 153 (особенно стр. 107). Такое понимание системности в См.: Л. М. В а с и л ь е в, Несколько лексике близко к взглядам Ф. П. Фили замечаний о лексико-фразеологической на. См.: Ф. П. Ф и л и н, О лсксико синонимике русского языка, сб. «Материа семантических группах слов, сб. «Ези лы и наблюдепия по русскому языку», коведски изеледвания в чест на акад.

Уфа, 1961 [«Уч. зап. Башкирок.гос. ун-та», Ст. Младенов». София, 1957.

8, Серия филол. наук, 2(6)], стр. 32—42.

142 РЕЦЕНЗИИ Die d e u t s c h e Sprache. und Gestalt Leistung. — Padagogischer 11. Brinkmann.

Verlag Schwann, Diisseldorf, 1962. 654 стр. («Sprache und Gemeinschaft», I) Работа Бринкмана имеет много то Последние годы знаменуются расцве чек соприкосновения с новыми направ том изысканий в области грамматиче лениями в разработке строя немецкого ской структуры немецкого языка. По языка, особенно с построениями Вейс мимо большого числа более частных ста гербера. Вместе с тем книга Бринкмана тей и монографий, выходит в свет и ряд отнюдь не противопоставлена так назы общих работ — как у нас, так и за рубе г ваемой «традиционной грамматике».

жом.

Напротив, она самым органическим об Но и на фоне этого подъема особое разом продолжает ее. Это сказывает значение имеет выход в свет рецензируе ся не только в последовательном употреб мой КНИГИ. Ее автор, широко известный лении традиционной терминологии, но и с 30-х годов своими работами в области в общей тенденции к широкому, все исторической грамматики немецкого стороннему обследованию граммати языка и средневековой литературы, с ческих явлений без предвзятого само конца 40-х годов опубликовал ряд ста ограничения какими-либо их аспекта тей но вопросам грамматики современ ми. Бринкман применяет не один, а це ного немецкого языка, которые привлек лый ряд критериев для определения грам ли всеобщее внимание глубиной и тонкос матических явлений, устанавливает их тью наблюдений, умением сочетать боль противоречивость и переходность. Не шую языковую конкретность с поста смотря на оперирование таким термином новкой весьма общих вопросов языко «ориентированной на содержание» грам вой системы -. X. Бринкман уже давно матики Вейсгербера, как «способ рас объявил о том, что он намерен опублико смотрения» (Sehweise), Бринкман фак вать сводную работу по немецкой грам тически трактует обобщенное граммати матике, ыо только в конце 1962 г. это ческое значение грамматических форм и намерение осуществилось.

категорий в первую очередь как выра Книга Бринкмана — это обширная, жение реальных отношений действи фундаментальная работа, наиболее пол тельности.

но охватывающая строй современного немецкого языка среди всех научных Отличие книги Бринкмана от новей грамматик немецкого языка, появив- ших направлений в грамматике состоит шихся за последние тридцать лет. Оби- еще в том, что он не предпосылает лием материала и развернутостью ее изложению материал длительных рас превосходят только капитальные труды суждений о методике работы. Прин младограмматиков — немецкие грамма- ципы его методики можно без боль тики Вильманса и Пауля, немецкий син- шого труда извлечь из самой его трактов таксис Бехагеля, но в отличие от этих ки языковых явлений, но он не деклари работ, исторических по всей своей на- рует и специально не обосновывает их.

правленности, грамматика Бринкмана В противоположность многим новейшим целиком ориентирована на современный работам, в которых весь центр тяжести немецкий язык. В ней отсутствует и фо- лежит на выяснения того, как надо изу нетика, играющая столь большую роль чать грамматические явления, а конкрет в книгах Вильманса и Пауля. ные результаты исследования оказыва ются лишь изложением в новых терми нах давно известных вещей, книга Бринк Назовем хотя бы важнейшие работы, мана ставит своей задачей прежде всего выпущенные за последние годы немец углубленное раскрытие строя изучае кими учеными: J. Е г b e n, Abris= der мого языка, установление в нем ранее deutschen Grammatik, BerJin, незамеченных фактов и закономерно 4. Aufl.— 1961);

«Duden, Grammatik стей.

der deutschen Gegenwartssprache», hrsg.

von P. Grebe, Mannheim, 1959. То новое, что в значительных разме рах устанавливается в книге Брпнк Отметим среди них следующие статьи:

мана,— это прежде всего многообраз Die sprachliche Gestalt. Versuch einer ные явления сочетаемости граммати morphologischen Betrachtung der Sprache»

ческих форм и дифференциация лекси («Muttersprache», 1, 1949);

«Der deutsche ческого материала, охватываемого грам Satz als sprachliche Gestalt» («Wirkendes матическими категориями и формами.

Wort», 1, 1950—1951);

«Der Umkreis В отношении сочетаемости есть опреде des personlichen Lebens im deutschen ленная преемственность между Бринк Dativ» («Muttersprache», 3, 1953), «Die маиом и младограмматическими синтак Zusammensetzung im Deutschen» («Sprach систами, особенно Бехагелем, который forum», 3—4, 1957);


«Die Struktur был склонен рассматривать лексический des Satzes im Dcutschen» («IVouphilologi состав грамматических категорий и форм sche Mitteilungen», Helsinki. 1959);

весьма дробно и в какой-то мере в зави «Die fca&en-Perspektive im Deutschen»

симости от различий в сочетаемости. Но (сб. «Sprache, Schliissel zur Welt, Fest Бехагель обычно четко не выявлял эту schrift fur L. Weisgerber», 1959).

РЕЦЕНЗИИ «вязь между сочетаемостью и основным емыми им разрядами, всегда стремясь принципом своей классификации — се- все же подчеркнуть более существенные, мантическим, а нередко фактически во- основные виды значений, присущие боль обще ее игнорировал. Между тем у Бринк- шему числу прилагательных и четко про мана сложная система сочетаемости тивопоставляемые другим значениям тех отдельных семантических разрядов же форм. Он различает также те формы, внутри грамматических категорий и форм которые служат прежде всего для адъек показана во многих случаях чрезвычай- тивации как таковой, без привнесения но отчетливо и развернуто. Назовем дополнительных значений, и которые об хотя бы очень тонкое и дифференциро- разуются с помощью показателя -ig, от ванное описание отношений между спря- форм, образуемых с другими показате гаемой формой глагола и именными фор- лями, в которых обычно присутствует мами глагола (прежде всего инфинити- какой-либо дополнительный семанти вом) (стр. 281—306), анализ глагольных ческий оттенок. В связи с этим Бринк и субстантивных связей прилагатель- ман отмечает и тот факт, что именно суф ного (стр. 103—120) 3 и т. д. Хотя во фикс -ig был основным средством адъек многих из этих вопросов Бринкман мо- тивации других частей речи на более жет опереться на некоторые наблюдения, ранних этапах развития немецкого язы его предшественниками 4, сделанные ка.

все же исключительно велико то новое, В области чисто грамматической для что здесь вносит сам автор. трактовки языкового строя у Бринкма на показательно, например, подробное Семантические различия широко про рассмотрение употребления существи водятся Брпнкманом и с опорой на раз тельного в сфере глагола. Укажу здесь личия в морфологическом характере (в лишь самое основное. Сначала (стр.

особенностях парадигмы и в словообра 393—411) рассматривается разграниче зовательной системе) тех или иных кате ние между беспредложными падежами в горий и форм. Так, устанавливаются их отношении к глаголу. Большое вни различные «слои» (Schichten) прилага мание уделено здесь винительному паде тельных в зависимости от их участия в жу в его противопоставлении имени образовании степеней сравнения (стр.

тельпому и дательному. В частности, 133—134). Далее, с учетом различий в широко освещается вопрос о разных ви •словообразовательных показателях при дах объектного винительного с точки лагательных, а также в характере об зрения его «обратимости», т..е. способно разующей основы н некоторых других сти (или неспособности) преобразовы факторов, Бринкман устанавливает ваться в именительный при переходе тесть семантических разновидностей глагола в пассивную конструкцию. Здесь («словесных разрядов» — Wortstande) устанавливается ряд типов необратимого производных прилагательных (стр. 129— винительного: винительный ориентирую 147).

щий, винительный содержания, вини Бринкман широко показывает и пере тельный субъектной сферы, причем осо ходные, и спорные случаи между выделя бое внимание уделено конструкции с Заслуживает внимания, что эти проб- haben. Отмечается также ряд «словесных лемы независимо от Бринкмана в послед- разрядов» глагола, при которых винитель нее время разрабатываются и в совет- ный обратим.

ской германистике. Система сочетаемо- Далее подробно освещается роль гла сти глагола lassen с инфинитивом рас- гольных приставок в качестве модифи сматривается в работе В. П. Н е д я л- каторов субъектно-объектных отноше к о в а «О признаках служебное™ ка- ний (стр. 411—428), вкратце характе узативных глаголов», сб. «Аналитиче- ризуются глаголы, действие которых тем.

ские конструкции в языках различных или иным образом «объективизируется», типов» (в печати), вопрос о дифференциа- т. е. те случаи, когда «действие человека ции прилагательных с точки зрения их приводит к чему-то иному, что существу субстантивных и глагольных связей был ет и для других» (стр. ^28—430). Затем в общем виде затронут мною («Der deut- подробно освещается дательный падеж с sche Sprachbau», Л., 1960, стр. 136), а точки зрения его соотношения с вини развернуто проанализирован в недавно тельным (стр. 431—432) и с предлож законченной диссертации Г. И. И н о - ными сочетаниями (стр. 432—434), а з е м ц е в о й (см. ее статью «Основные также разные виды ненеобходимого да случаи соотношения краткого прилага- тельного (стр. 434—435) и роль датель тельного и однокорневого наречия в со- ного при разных разрядах глаголов.

в ременном немецком языке», «Уч. зап. Особое внимание уделяется использо Горьковск. гос. пед. ин-та им. ванию дательного для выражения «сфе М. Горького», 47, 1963). ры личной ЖИЗНИ», вообще выявления человека как личности. Бринкман на В отношении сочетаемости именных мечает здесь пять основных семанти форм глагола Бринкман неоднократно ческих линий, реализующихся в различ ссылается на работу Г. Бека (G. В о с h, Studien iiber das deutsche Verbum infi- ных словесных разрядах и в некоторых K.0benhavn, 1955—1957). грамматических особенностях соответ nitum, 1—2, РЕЦЕНЗИИ роны, Брпнкман никак но связывает ана ствующих предложений (стр. 439—454).

логичные явления в сфере отношений При всей детализованности семантико между согласующимися существитель грамматического анализа Бринкман в ными. Тенденцию к неупотреблению чет своей трактовке приглагольных падежей, кого падежного окончания у некоторых как и во многих других местах своей кни разрядов существительных при наличии ги, отмечает и некоторые общие струк четкого показателя у существительного, турные тенденции в развитии строя не находящегося с ними в отношениях мецкого языка. Так, вытеснепие роди согласования {Karl Mailers Buck, des тельного падежа из глагольной сферы Monats Mai и т. д.), Брипкман склонен связывается им с общим размежеванием рассматривать лишь как «застывание»

группы глагола и группы существитель (Erstarrung) форм существительного ного (стр. 393, 66 и ел., 71 и ел.).

(стр. 12—16), видя причину этого явле Исходя из стремления к всестороннему ния в усиливающейся роли «письменного рассмотрению грамматических явлений, образа» слова. Но по говоря уже о спор Брипкман группирует весь материал ности самого положения о том, что, на вокруг двух основных единиц граммати пример, названия месяцев узпаются ческого строя — слова и предложения, из календаря, а не из живого общения, подразделяя всю книгу на две соответ широкое развитие неизменяемости дан ствующие части Б. Но это ведет к тому, ных разрядов слов в определенном син что такие важнейшие и обладающие таксическом окружении именно в немец специфическими чертами явления не ком языке в его более новые периоды не мецкой грамматической системы, как может быть понято без обращения к тем синтаксические группы (и вообще сло сходным структурным процессам, кото восочетания) и порядок слов, не полу рые происходят в это время в других раз чают нигде суммирующей и обобщающей новидностях группы существительного.

характеристики. Конечно, речь о них Ссылкой на общие пенхологически-ком идет в книге неоднократно в связи с от мунпкативпыо предпосылки здесь вряд дельными частями речи или с равными ли можно обойтись.

видами предложений. Так, о группе су ществительного важные замечания встре- Из числа других наиболее спорных чаются на стр. 4 и ел., 12 и ел., 42, 77, вопросов, затрагиваемых в книге, отме 98 и ел., 103 и ел., 509. На стр. 98 гово- тим лишь идущее от Порцнга утвержде рится о принципах построения этот! груп- ние, что предложение является таким пы. В некоторых местах, как я уже от- единством речи, в котором снимается мечал, характеризуются общие принци- время (стр. 456). Мне приходилось уже пы построения синтаксических групп. критиковать это положение па том осно Но все же цельная картина той роли, ко- вании, что время в своем протекании, на торую подчинительные словосочетания против, является важнейшим фактором в играют в строе немецкого предложения построении предложения: при снятии как посредники между предложением и времени было бы невозможно образова словом, у читателя вряд ли получается. ние коммуникативно-психологического напряжения в предложении. Бринкман Отсутствие специального раздела, по считает это мое возражение недоразу священного синтаксическим группам, в мением и уточняет свою позицию, отме частности группе существительного, чая, что каждое предложение высказыва является, может быть, одной из причин, ется во времени и использует временную почему в книге лишь в ограниченной ме последовательность для регулировки ре оказалась выявленной роль монофлек потока слов, но что «даваемые (или раз сии как одного из ведущих способов це виваемые) в предложении отношения и ментирования препозитивной части груп высказываемый в предложении смысл пы. Естественно, этот вопрос затраги независимы от времени» (стр. 456).

вается у Бринкмана неоднократно — на пример, на стр. 7, 51 и ел., 97 ж ел. В Но о каком же снятии временного мо частности, Бринкман говорит о «детер- мента может в таком случае вообще идти минирующей» роли, которую играет ар- речь при трактовке предложения как тикль, местоимение и сильное прилага- живой единицы речи? И как можно со тельное в деле выявления синтаксиче- гласовать эту формулировку Бринкмана, ской функции существительного. Отвер- в которой отсутствие временного момента гая старую терминологию Я. Гримма, распространяется лишь на чисто смысло он даже специально обозначает сильное вую и абстрактно-парадпгматическую прилагательное как «детерминирующее», сторону предложения, с сочувственно противопоставляя его слабому как «ат- приводимым им положением Порцнга?

рибутирующему» (стр. 97). И (ама характеризующая природу пред л 1 ' ения формула Бринкмана «последо Но с явлениями монофлексии в сфере вательность во времени как одновремен соотношения между существительным, ность» (Nacbeinander als Miteinander) с одной стороны, и артиклем, местоиме скорее должна была бы звучать в свете нием и прилагательным, с другой сто его собственного разъяснения как «по следовательность во времени и одно Такое же построение находим в временность».

книге Й. Эрбена (см. примеч. 1).

РЕЦЕНЗИИ В книге Бринкмана есть, конечно, не- вития, исходя из того уровня исследо мало других вопросов, по которым хоте- вания строя немецкого языка, который лось бы поспорить с автором. Но удиви- был достигнут к концу 20-х — началу тельно не это: в высшей степени порази- 30-х годов в трудах корифеев младограм тельны и поучительны многочисленные матического языкознания (особенно схождения между позицией Бринкмана Пауля и Бехагеля). Такое сближение и позицией ряда представителей совет- результатов наших исследований в по ской германистики, уже раньше бросав- следние десятилетия, достигнутое не шиеся в глаза при знакомстве со статья- смотря па существенные расхождения в ми Бринкмана, но особенно явственно общих методологических позициях ис выступающие при чтении его фундамен- следователей, не только делает более тального труда. убедительными соответствующие выво ды, но и свидетельствует о том, что сама Чрезвычайно велика близость концеп логика работы над материалом на дан ций Брпнкмана к тем концепциям, кото ном этапе объективно направляла вни рые развивались советскими германи мание исследователей в определенную стами — в частности автором этих строк, сторону. В частности, отсюда можно сде что в ряде мест книги отмечает и Бринк лать и тот вывод, что важным условием ман — в таких важнейших для строя дальнейшего углубления в языковой немецкого языка вопросах, как резкое материал является не отбрасывание все размежевание между группой глагола и го предшествующего опыта языковед группой существительного, система ческой работы (достижений так называе именных форм глагола н модальности, мой традиционной грамматики), а си система моделей 6 предложения, функции стематическое, хотя и в высшей степени порядка слов. Особенно важно, критическое продолжение ее изысканий — что к такому сходству в концепциях особенно в тех сферах исследования, Брпнкман и советские германисты при к которым она еще только подвела на шли совершенно независимо друг от последних этапах своего развития.

друга, на путях самостоятельного раз Таковы общие выводы, которые хочет Основы некоторых из этих концеп- ся сделать после ознакомления с новой ций были изложены еще в моих статьях книгой Брпнкмана, которая несомненно середины 30-х годов. В развернутом ви- на долгое время станет одной из основ де эти концепции изложены в книгах: ных работ по строю современного не «Введение в синтаксис современного не- мецкого языка.

мецкого языка» ^М., 1953) и «Der deutsche Sprachbau». В. Г. Адмони «Studia grammatica», I — Berlin, 1962;

II —Berlin, 1963 (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Arbeitsstelle Strukturelle Grammatik). I — 114 стр.;

II — 188 стр.

Серия «Studia grammatica» представля- нятие уровней языка и показывается, ет собой ряд публикаций работ группы как элементы одного уровня проециру молодых немецких ученых, работающих ются на элементы др\гого уровня.

в Немецкой Академии наук над созда- В целом тезисы отражают новейшие нием структурной грамматики современ- идеи грамматического описания, связан ного немецкого языка 1. ные прежде всего с именем Н. Хомского, и в этом смысле представляют собой зна Первый сборник серии открывается чительное явление не только в герма тезисами, предложенными группой для нистике, но и в общей теории языка.

обсуждения на совещании, состоявшем На том же уровне написаны и дальней ся 16—21 января 1962 г. в Берлине.

шие статьи первого сборника, развиваю В тезисах излагаются требования к линг щие отдельные аспекты предлагаемой вистической теории как строго формаль теории. В статье В. Мотша обсуждаются ному описанию предмета и вводится раз проблемы словообразования. Автор по личие между предтеоретическим и тео казывает непоследовательность чисто ретическим описанием языка. Теория классификационного подхода к слово языка, позволяющая не только описы образованию и те преимущества, которые вать наблюдаемые факты данного языка, дает предлагаемая порождающей грам но и предсказывать новые, называется матикой единая точка зрения как на сло грамматикой этого языка. Вводится по ва, так и словосочетания. В частности, как показывает автор, в единой теории Третий сборник «Studia grammatica»

сочетаемости морфем могут разбираться будет, как объявлено, содержать работу как случаи образования или необразова В. Мотша «Грамматика немецких адъек ния мн. числа, так и сочетаемость основы тивных комплексов» (Adjektivkomplexe).

РЕЦЕНЗИИ с тем или иным словообразователь- щихся теоретико-множественным моде ным формантом, причем разница между лированием языка.

обоими случаями чисто количественная. Заключается сборник статьей В. Хар Наконец, трансформационный метод тунга «Пассивные трансформации в не позволяет четко выделять значения от- мецком языке». Эта статья представляет дельных аффиксов и разрешить их мно- собой очень хороший пример примене гозначность. ния порождающих правил;

так называе Центральное место в сборнике зани- мые пассивные трансформации — это мает статья М. Бирвиша «О теоретиче- трансформации par excellance. Как вер ском статусе морфемы». В сущности, по- но отмечено в статье, иметшо на этом нятие морфемы является не столько пред- примере представителям традиционной метом исследования, сколько поводом ЛИНГВИСТИКИ легче всего понять идеи для сравнения разных языковедческих трансформационной грамматики.

теорий с точки зрения их соотношения с Еще более содержательным представ порождающей грамматикой, а также с ляется второй сборник серии, в котором создаваемой на ее основе распознающей опубликована работа М. Бирвиша «Грам грамматикой (Identifikationsgrammatik). матика немецкого глагола». Первую гла Рассматривая теорию дескриптивной ву работы М. Бирвиша составляет «Введе грамматики (в первую очередь 3. Хар- ние», в котором излагаются общие прин риса как ее наиболее последовательного ципы трансформационного подхода к не представителя), автор приходит к выво- мецкой грамматике, во второй рассматри ду, что предлагаемые этой теорией про- вается структура по непосредственным цедуры не являются эффективными в том составляющим (Konstituentenstruktur), смысле, что не всегда предписываемая в третьей рассматриваются простые транс 3. Харрисом совокупность операций при- формации, в четвертой — «трансформа водит в конечное число шагов к каким-то ции включения» (Kinbcttungstransfor выводам (в качестве примера берется niiilionen) и в пятой — вопрос о времени выделение границ морфов). Затем автор и модальности и трансформационной сравнивает идеи порождающей (соответ- грамматике немецкого глагола.

ственно распознающей) грамматики с Из вопросов, разбираемых во «Введе учением Л. Ельмслева. Эта часть статьи нии», наибольший общетеоретический представляет большой общетеоретиче- интерес представляет проблема грамма ский интерес, так как если сравнение тической правильности (Grammatika идей Л. Ельмслева и идей дескриптиви- litat), или, как говорят часто в нашей стов оказалось весьма плодотворным а литературе, «отмеченности» предложе для унификации круга понятий и даже нии. Бпрвиш правильно отмечает, что языка лингвистики, то с идеями Н. Хом- нельзя представлять дело так, будто бы ского, к которому Л. Ельмслев в некото- в интуиции нам дано резкое разграниче рых отношениях гораздо ближе, чем ние на грамматически правильные и к дескриптивистам, идеи копенгагенской грамматически неправильные предложе школы, кажется, еще не сопоставлялись. ния, приводя, например, ряд фраз:

М. Бирвиш показывает, что целый ряд a)Diese Zeitungwird nur von wenigen gelesen, идей Ельмслева может быть уточнен в б) Das neue Buck ist kaum gekannt, терминах порождающей грамматики.

в) Von uns wird angekommen, r) Der Несколько менее удачно сопоставление letzte Brief hat abgegangen и д) Bald порождающей грамматики с теоретико (стр. 7), Erfahrung du Neuigkeiten множественной концепцией О. С. Кула из которых (а) заведомо правильно по гиной. С одной стороны, уместно было бы строено, (д) заведомо неправильно по рассмотреть последнюю в связи с идеями строено;

однако неясно, проходит ли дескриптпппой лингвистики, так как граница между правильными и непра обе концепции формализуют одну ис вильными предложениями между (а) ходную ситуацию. С другой стороны, как и (б) или между (б) и (в) или же между мы увидим" ниже, общая проблематика (в) и (г). Нельзя не согласиться с авто соотношения аналитических и синтети ром, что понятие правильного предло ческих грамматик не укладывается в жения есть необходимая идеализация, но рамки рассматриваемой концепции и по остается известная трудность в том, что этому включение соответствующей части бы два разных исследователя выбрали вряд ли оправдано. Мы, конечно, не хо эту идеализацию однозначно 3. Инте тим сказать, что этот раздел неинтересен ресно также соображение Бирви по существу. В нем есть тонкие замеча ша о том, что вопрос о грамматической ния о соотношении семейств и окрест правильности должен решаться на ос ностей, интересные для всех, занимаю нове рассмотрения более широкого кон - К. Т о g e b у, Structure immanente de la langue francaise, Copenhague, 1951;

Соображения рецензента по этому ср. также известную статью Э. Хаугена вопросу были изложены на симпозиуме «Направления в современном языкозна- по машинному переводу в Ереване (см.

нии» (сб. «Новое в лингвистике», I, M., отчет об этом симпозиуме в ВЯ, 1964, 1960). 2).



Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.