авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 27 |

«Комиссия Организации Объединенных Наций ~ по праву международнои торговли ЕЖЕГОДНИК Том ХХVП: 1996 год ...»

-- [ Страница 19 ] --

КАДРОВ И ОКАЗАНИЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ В соответствии с решением, принятым на двад­ 1. ПОМОЩИ цатой сессии Комиссии (1987 год), подготовка кадров 3. Правительства, национальные и международные и оказание помощи относятся к наиболее приоритет­ ным областям деятельности ЮНСИТРАЛ 1 • Программа деловые круги и многосторонние и двусторонние учреждения по оказанию помощи продолжают прида­ подготовки кадров и оказания технической помощи, вать все более важное значение совершенствованию осуществляемая Секретариатом в соответствии с ман­ правовой основы для международной торговли и датом Комиссии, в частности, в развивающихся странах инвестирования. В этом процессе ЮНСИТРАЛ выпол­ и странах, экономические системы которых находятся няет важную функцию, поскольку она разрабатывает на переходном этапе, включает два основных направ­ правовые документы в ряде ключевых областей ком­ ления деятельности: а) информационная деятельность, направленная на содействие распространению инфор­ мерческого права, которые содержат согласованные на международном уровне стандарты и решения, прием­ мации о конвенциях, типовых законах и других пра­ лемые для различных правовых систем, и содействует вовых текстах по международному коммерческому использованию таких документов. К этим документам праву;

и Ь) оказание помощи государствам-членам в их деятельности, направленной на реформу коммер­ относятся следующие:

ческого права и принятие текстов ЮНСИТРАЛ.

а) в области купли-продажи Конвенция Орга­ низации Объединенных Наций о договорах междуна­ В настоящей записке рассказывается о меро­ 2.

родной купли-продажи товаров и Конвенция об иско­ приятиях Секретариата, проведенных после двадцать вой давности в международной купле-продаже товаров;

восьмой сессии Комиссии (2-26 мая 1995 года), и рассматриваются возможные будущие мероприятия в Ь) в области разрешения споров - Арбитражный области подготовки кадров и оказания технической регламент ЮНСИТРАЛ, Согласительный регламент помощи с учетом тенденций спроса на такие услуги со ЮНСИТРАЛ и Типовой закон о международном торго­ стороны Секретариата.

вом арбитраже;

10Фициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок вторая сессия, Дополнение Na 17 (А/42/17), пункт 335.

1996 год. ток xxvn ВжеroдllИК Ко_сеии Организации 0БJ.e.цввImвыx наций по праву меж;

цуваРОДИОЙ '1'Орroвви.

с) в области закупок Типовой закон - между учреждениями, оказывающими юридическую ЮНСИТРАЛ о закупках товаров (работ) и услуг;

техническую помощь, помогают достичь желаемой цели, состоящей в том, чтобы обеспечить, чтобы в в области банковского дела и платежей­ d) случае, когда подразделения системы Организации Конвенция Организации Объединенных Наций о неза­ Объединенных Наций или не входящие в нее учреж­ висимых гарантиях и резервных аккредитивах, Типовой дения участвуют в оказании юридической технической закон ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых пере­ помощи, правовые тексты, подготавливаемые водах и Конвенция Организации Объединенных Наций Комиссией и рекомендуемые Генеральной Ассамблеей о международных переводных векселях и междуна­ для рассмотрения, такие тексты были действительно родных простых векселях;

рассмотрены и использованы.

е) в области транспорта Конвенция Органи­ - 7. С точки зрения государств-получателей техни­ зации Объединенных Наций о морской перевозке ческая помощь ЮНСИТРАЛ является полезной с грузов 1978 года (Гамбургские правила) и Конвенция учетом опыта, накопленного Секретариатом в области Организации Объединенных Наций об ответственности подготовки правовых текстов ЮНСИТРАЛ и оказания операторов транспортных терминалов в международной технической помощи правительствам в подготовке торговле. законодательства. Такая помощь содействует также созданию правовых систем, которые являются не Активное проведение реформ в области ком­ 4. только внутренне согласованными, но используют мерческого права предоставляет ЮНСИТРАЛ широкую также разработанные на международном уровне кон­ и имеющую жизненно важное значение возможность венции по торговому праву, типовые законы и другие в еще большей степени содействовать достижению правовые тексты. В результате согласования правового целей комплексной координации, систематизации и регулирования максимально повышается способность ускорения процесса согласования и унификации права участников коммерческой деятельности из различных международной торговли, как это предусмотрено в государств успешно планировать и осуществлять резолюции Генеральной Ассамблеи от 2205 (XXI) коммерческие сделки.

17 декабря 1966 года.

т. СЕМИНАРЫ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ ГОСУДАРСТВАМ 11. МИССИИ ЮНСИТРАЛ ПО ПОДГОТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА Информационная деятельность ЮНСИТРАЛ, как 8.

Государствам оказывается техническая помощь в 5. правило, осуществляется с помощью организации семи­ наров и информационных миссий для правительст­ подготовке законодательства на основе правовых текстов ЮНСИТРАЛ, в частности, в таких областях, венных должностных лиц из заинтересованных мини­ как международный коммерческий арбитраж, закупки стерств (в частности, торговли, иностранных дел, юстиции и транспорта), судей, арбитров, адвокатов, и международные кредитовые переводы. Такая помощь оказывается в самых различных формах, коммерческих и торговых деловых кругов, ученых и включая обзор подготовительных законопроектов с других заинтересованных лиц. Семинары и информа­ точки зрения правовых текстов ЮНСИТРАЛ, техни­ ционные миссии имеют целью разъяснить важные особенности и полезную роль документов ЮНСИТРАЛ ческие консультативные услуги и помощь в подготовке по праву международной торговли. Предоставляется законодательства на основе правовых текстов также информация об определенных важных правовых ЮНСИТРАЛ, подготовка положений по применению текстах других организаций (например, об Унифи­ такого законодательства (например, положения о цированных правилах и обычаях для документарных закупках), комментарии по докладам комиссий по аккредитивов и ИНКОТЕРМС (Международная торго­ правым реформам, а также информационные встречи вая палата);

Конвенция о факторинге (Междуна­ с законодателями, судьями, арбитрами, должностными родный институт по унификации частного права лицами по закупкам и другими пользователями (МИУЧП)). Обычно все информационные миссии, а правовых текстов ЮНСИТРАЛ, включаемых в нацио­ нальное законодательство. Другой формой техни­ также однодневные семинары проводятся лишь одним сотрудником Секретариата.

ческой помощи, оказываемой Секретариатом, является консультирование по вопросам создания институцио­ 9. После прошлой сессии Секретариат организовал нальной основы для международного коммерческого семинары в ряде государств. Как правило, лекции на арбитража, включая учебные семинары для арбитров, семинарах ЮНСИТРАЛ читают один или два сотруд­ судей и специалистов, работающих в этой области.

ника Секретариата, эксперты из принимающих стран и иногда внешние консультанты. После семинаров Для обеспечения максимальной эффективности 6.

Секретариат ЮНСИТРАЛ сохраняет тесные контакты технической помощи, которую ЮНСИТРАЛ оказывает с участниками семинара, с тем чтобы предоставить странам-получателям, Секретариат принимает меры, направленные на расширение сотрудничества и коор­ принимающим странам максимально возможную под­ держку в ходе процесса, связанного с прииятием и динации с учреждениями по оказанию помощи в области развития. Сотрудничество и координация применением правовых текстов ЮНСИТРАЛ.

За счет средств Целевого фонда юнситрАЛ для 10. е) Любляна, Словения января года) (31 1996 симпозиумов финансировались следующие семинары и проведен в сотрудничестве с колледжем ГЕА;

прибпи­ информационные миссии: зительно участников.

а) Минск, Беларvсь мая 1995 года) (29- проведен в сотрудничестве с Международной арбит­ ДРУГИЕ СЕМИНАРЫ, КОНФЕРЕНЦИИ, IV.

ражной палатой Торгово-промышленной палаты Бела­ КУРСЫ И ПРАКТИКУМЫ руси;

приблизительно участников;

12. Сотрудники Секретариата юнситрАЛ участ­ Ь) Тегеран, Исламская Респvблика Иран (9- вовали в качестве выступающих в различных семи­ сентября 1995 года) - проведен в сотрудничестве с 12 нарах, конференциях и курсах, на которых в целях Министерством иностранных дел;

приблизительно изучения и обсуждения или в целях координации 150 участников;

деятельности представлялись право вые тексты ЮНСИТРАЛ. Участие сотрудников Секретариата в с) Алма-Ата, Казахстан августа (22- семинарах, конференциях и курсах, перечисленных 1995 года) - в сотрудничестве с Министерством ино­ ниже, финансировалось учреждением - организатором странных дел проведена информационная миссия;

мероприятий или другой организацией:

Богота, Колумбия ноября 1995 года) - в d) Программа по международному коммер­ сотрудничестве с Министерством юстиции проведена ческому праву для аспирантов Центрально-европей­ информационная миссия;

ского университета (Будапешт, Венгрия, 21 апреля 1995 года);

е) ACVНCЪOH, Парагвай ноября 1995 года) (22- проведен в сотрудничестве с Министерством иностран­ Курсы усовершенствования юристов, финан­ ных дел;

приблизительно участников;

сируемые Институтом международного права в целях развития (ИМПР) (Рим, Италия, мая года);

2-4 Сантьяго, Чили ноября 1995 года) (27- t) проведен в сотрудничестве с Чилийским универси­ Учебный семинар по межбанковским тетом;

приблизительно участников;

отношениям и соглашениям об иностранных банках, организованный Институтом международного права в Конакри, Гвинея января 1996 года) g) 05- целях развития (ИМПР) (Вильнюс, Литва, мая 31 проведен в сотрудничестве с Министерством иностран­ 1 июня 1995 года);

ных дел;

приблизительно 150 участников;

Международные вводные курсы по арбитражу Либревиль, Габон января 1996 года) h) (22- проведен в сотрудничестве с Министерством промыш­ и специальные курсы для стипендиатов, организован­ ные Институтом арбитров-экспертов (Каир, Египет, 12 ленности и внешней торговли;

приблизительно 17 июня 1995 года);

участников.

Международный практикум по арбитражу, Следующие семинары и информации финансиро­ 11.

организованный Институтом транснационального вались учреждением, организовавшим это мероприятие, арбитража (Даллас, Техас, Соединенные Штаты Аме­ или другой организацией:

рики, июня года);

21-23 а) Абу-даби, Объединенные Арабские Эмираты Международные вводные курсы по арбитражу, июня года) проведен в сотрудничестве с Про­ (27 1995 организованные Институтом арбитров-экспертов (Бер­ граммой развития Организации Объединенных Наций мудские острова, июня 1995 года);

26- (ПРООН), Федерацией торгово-промышленных палат Объединенных Арабских Эмиратов и Торговой палатой Практические занятия по арбитражу для лиц, Абу-Даби;

приблизительно участников;

закончивших аспирантуру, которые были организованы в выходные дни Институтом арбитров-экспертов Ь) Пvбай, Объединенные Арабские Эмираты (Кент, Соединенное Королевство Великобритании и июля года) проведен в сотрудничестве с (4 1995 Северной Ирландии, 1-2 июля 1995 года);

ПРООН и муниципалитетом Дубая;

приблизительно участников;

Конференция по согласованию торгового с) Оклщш и Веллингтон, Новая Зеландия (5 и права в странах района Тихого океана, организованная 14 июля 1995 года) проведен в сотрудничестве с - Советом по тихоокеанскому экономическому сотрудни­ честву (СТЭС) (Окленд и Веллингтон, Новая Зеландия, Управлением Генерального прокурора;

приблизительно участников в Окленде и участников в Веллинг­ июля 1995 года);

5- 40 тоне;

Курсы для аспирантов, изучающих между­ народное торговое право (управление закупками обору­ АФины, Греция октября 1995 года) d) 08-19 проведен в сотрудничестве с Торговой палатой Афин;

дования в государственном секторе), организованные приблизительно участников;

250 Международным учебным центром Международной ВжсЩЦlllllt Комиссии Орraвизацив 0бьeдJцмmвыx наций по праву меж.цувародвой ТОрI'OJШll., 1996 roдo ток xxvп совещание Международного совета по тор­ организации труда (МОТ) и Высшим институтом евро­ говому арбитражу (МСТА) планирование будущих пейских исследований (Турин, Италия, 18-19 июля конференций (Париж, Франция, октября 1995 года);

1995 года);

Региональная конференция Международной ежегодная Конференция Новозеландского института арбитров (Крайстчерч, Новая Зеландия, 21- ассоциации консультантов по вопросам неплатежеспо­ собности (ИПСОЛ) (Гонконг, 1-5 ноября 1995 года);

23 1995 года);

июля хххп Конференция Межамериканской ассо­ Курсы для аспирантов, изучающих между­ циации адвокатов (МААА) (Кито, Эквадор, 12-17 нояб­ народное торговое право, организованные Междуна­ родным учебным центром Международной организации 1995 года);

ря труда (МОТ) и Высшим институтом европейских иссле­ Арбитражный семинар, организованный Гер­ дований (Турин, Италия, августа 1995 года);

манским арбитражным институтом (Берлин, Германия, 14-15 ноября 1995 года);

Конференция по теме "Коммерческая безо­ пасность при сделках, заключаемых с использованием Арбитражная конференция Латиноамери­ информационных магистралей", организованная Все­ канской ассоциации торговых палат (АНКО) мирным институтом ЭДИ (Монреаль, Канада, 30-31 ав­ (Асунсъон, Парагвай, 20-21 ноября 1995 года);

1995 года);

густа Дипломные курсы по арбитражу, организо­ Конференция по закупкам, организованная ванные Институтом арбитров-экспертов (Лондон, Каирским региональным центром международного тор­ Соединенное Королевство Великобритании и Северной гового арбитража (Каир, Египет, сентября 9- Ирландии, 27-28 ноября 1995 года);

1995 года);

Рабочая группа США по практике резервных Международные курсы для стипендиатов, орга­ аккредитивов, организованная Институтом междуна­ низованные Институтом арбитров-экспертов (Париж, родного банковского права и практики (Майами, Франция, 15-17 сентября 1995 года);

Флорида, Соединенные Штаты Америки, ноября 30 3 декабря 1995 года);

семинар Международной торговой палаты (МТП) по гарантиям до востребования, резервным Международные вводные и специальные аккредитивам и гарантиям выполнения контракта арбитражные курсы для стипендиатов, организованные (Лондон, Соединенное Королевство Великобритании и Институтом арбитров-экспертов (Хараре и Булавайо, Северной Ирландии, октября 1995 года);

Зимбабве, 16-23 декабря 1995 года);

Конференция по теме "Формирующиеся Рабочая группа США по практике резервных финансовые рынки и обеспеченные сделки", организо­ аккредитивов, организованная Институтом междуна­ ванная Европейским банком реконструкции и развития родного банковского права и практики (Пью-Йорк, (ЕБРР) (Лондон, Соединенное Королевство Велико­ Пью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, 29-31 января британии и Северной Ирландии, 5-6 октября 1996 года);

1996 года);

.

Арбитражная конференция, организованная Рабочая группа США по практике резервных Швейцарской арбитражной ассоциацией (Цюрих, аккредитивов, организованная Институтом междуна­ Швейцария, 1-2 февраля 1996 года);

родного банковского права и практики (Пью-Йорк, Пью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, 12-13 октяб­ ежегодная Конференция юристов, занима­ 1995 года);

ря ющихся делами о несостоятельности (Стратфорд-он­ Эйвон, Соединенное Королевство Великобритании и Конференция по теме "Последние изменения Северной Ирландии, 8-10 марта 1996 года);

в торговом праве", организованная Французско-араб­ ской торговой палатой (Сус, Тунис, 12-15 октября Семинар по теме "Международные интересы 1995 года);

в мобильном оборудовании: проект конвеJЩИИ МИУЧП" и "Уступка при финансировании под дебитор­ Конференция по теме "Применение Конвен­ скую задолженность", организованный Отделом ком­ ции Организации Объединенных Наций о договорах мерческого права Департамента торговли и промыш­ международной купли-продажи товаров", организо­ ленности (Лондон, Соединенное Королевство Велико­ ванная Франко-германским юридическим центром, британии и Северной Ирландии, 12 марта 1996 года);

Университетом де ля Сарр (Париж, Франция, 13 14 октября 1995 года);

ежегодная Конференция по рассмотрению правового регулирования аккредитивов,организованная Конференция по теме "Мировая электронная Институтом международного банковского права и торговля", организованная Американской ассоциацией практики (Пью-Йорк, Пью-Йорк, Соединенные Штаты адвокатов (Бетесда, Мэриленд, Соединенные Штаты Америки, 14 марта 1996 года);

Америки, 18-20 октября 1995 года);

часть вropa.и. Исспедoвamu: и доJrшIды по IШВJqJC'l'НЬDl темам Исследовательская группа США по практике БУДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ V1.

резервных аккредитивов, организованная Институтом На оставшуюся часть 1996 года запланировано 16.

международного банковского права и практики (Нью­ проведение семинаров и информационных миссий по Йорк, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, 18 оказанию юридической помощи в Африке, Азии, 19 марта 1996 года);

районе Карибского бассейна, Восточной Европе и Латинской Америке. Поскольку расходы на учебную Тилбургские лекции: Унификация междуна­ подготовку и оказание технической помощи регуляр­ родного коммерческого права на основе директив ЕС ным бюджетом не охватываются, способность Секре­ и международных конвенций, организованные Тилбург­ ским университетом, Схордейским институтом, Тил­ тариата выполнить эти планы зависит от получения бург, Нидерланды, апреля 1996 года). достаточных средств в виде взносов в Целевой фонд 2- ЮНСИТРАЛ для симпозиумов.

Участие сотрудников Секретариата ЮНСИТРАЛ 13.

17. Как и в прошлые годы, Секретариат согласился в качестве ораторов на конференциях, перечисленных ниже, финансировалось за счет средств Целевого фонда выступить одним из организаторов следующих трехме­ ЮНСИТРАЛ дЛЯ симпозиумов и из ассигнований на сячных курсов для аспирантов, изучающих право меж­ дународной торговли, которые будут организованы путевые расходы в регулярном бюджете Организации Высшим институтом европейских исследований и Меж­ Объединенных Наций на цели командировок:

дународным учебным центром Международной органи­ Конференция по теме: "Разрешение споров в зации труда в Турине. Обычно приблизительно новых экономических условиях в странах Азии", орга­ половина участников прибывает из Италии, а значи­ низованная Межтихоокеанской ассоциацией адвокатов тельная часть оставшихся из развивающихся стран.

и Вьетнамским международным арбитражным центром В этом году Секретариат ЮНСИТРАЛ сосредоточит (Хошимин, Вьетнам, 14-16 января 1996 года);

внимание на вопросах согласования законов о между­ народном торговом праве с точки зрения работы 25-я ежегодная Конференция Международной ЮНСИТРАЛ, включая как прошлую, так и ту, которая ассоциации адвокатов (Париж, Франция, 18-22 сентября проводится в настоящее время.

1995 года).

УН. ФИНАНСИРОВАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ У. ПРОГРАММА СТАЖИРОВОК ПРОГРАММ Цель программы стажировок заключается в том, 14. 18. Секретариат продолжает предпринимать усилия по чтобы предоставить молодым юристам возможность разработке более обширной программы подготовки познакомиться с работой ЮНСИТРАЛ и расширить кадров и оказания технической помощи в целях удов­ свои знания в конкретных областях международного летворения значительно возросшего спроса государств торгового права. За последний год Секретариат принял на услуги в области подготовки кадров и оказания 11 стажеров из Бельгии, Бразилии, Германии, Дании, помощи и в ответ на высказанный на двадцать седьмой Египта, Индии, Испании, Италии, Польши и Франции. сессии Комиссии (1987 год) призыв к уделению более Перед стажерами ставятся такие задачи, как фунда­ пристального внимания как подготовке кадров и ментальные или углубленные исследования, сбор и сис­ оказанию помощи, так и распространению правовых тематизация информации и материалов или оказание текстов, подготовленных Комиссией. Однако, по­ помощи в подготовке справочной документации. скольку средства на путевые расходы лекторов или ЮНСИТРАЛ имеет положительный опыт по программе участников в регулярном бюджете не предусматри­ стажировок. Поскольку Секретариат не располагает ваются, расходы на мероприятия ЮНСИТРАЛ в области подготовки кадров и технической помощи (за средствами для оказания помощи стажерам в покрытии исключением мероприятий, финансируемых такими путевых и других расходов, стажировки, как правило, финансируются организацией, университетом или финансовыми учреждениями, как Всемирный банк) государственным учреждением, или самостоятельно. В должны покрываться за счет добровольных взносов в этой связи Комиссия, возможно, пожелает предложить Целевой фонд ЮНСИТРАЛ дЛЯ симпозиумов.

государствам-членам, университетам и другим орга­ Учитывая важное значение внебюджетных средств 19.

низациям, помимо тех, которые уже делают это, для осуществления компонента программы работы рассмотреть возможность финансирования участия ЮНСИТРАЛ, связанного с подготовкой кадров и молодых юристов в программе стажировок Органи­ оказанием технической помощи, Комиссия, возможно, зации Объединенных Наций для работы в ЮНСИТРАЛ.

вновь пожелает обратиться ко всем государствам, 15. Кроме того, Секретариат иногда выполняет международным организациям и другим заинтере­ просьбы ученых и практиков, которые желают про­ сованным учреждениям с призывом рассмотреть возможность внесения взносов в Целевой фонд вести в течение непродолжительного времени иссле­ довательскую работу в Секторе или Юридической ЮНСИТРАЛ для симпозиумов, в особенности взносов библиотеке ЮНСИТРАЛ. на многолетней основе, с тем чтобы содействовать ВжeroДlDlJt Комиссии Орraвизацви 0бъедвве1lВЫX наций по праву междУНаРОДНОЙ тoproВJlll, 1996 год. том: xxvп планированию и предоставить Секретариату воз­ вопрос о Целевом фонде юнситрАЛ для симпозиумов в повестку дня Конференции по объявлению взносов, можность удовлетворять возросшие потребности которая проходит в рамках сессии Генеральной развивающихся стран и новых независимых государств в области подготовки кадров и оказания помощи. Ассамблеи, при том понимании, что это не будет иметь Информацию о порядке внесения взносов в целевые никаких последствий для обязательств государств по выплате начисленных взносов в бюджет Организации'.

фонды юнситрАЛ можно получить в Секретариате.

Однако, поскольку Генеральная Ассамблея не имела За отчетный период взносы на цели программы 20. возможности рассмотреть данный вопрос в ходе семинаров были внесены Камбоджей, Филиппинами, последней сессии, Комиссия, возможно, пожелает Францией и Швейцарией. Комиссия, возможно, поже­ вновь напомнить об этом решении и просить Шестой лает высказать благодарность тем государствам и комитет рекомендовать Генеральной Ассамблее организациям, которые способствовали выполнению принять резолюцию о включении вопроса о Целевом программы Комиссии в области подготовки кадров и фонде юнситрАЛ для симпозиумов и Целевом фонде оказания помощи путем предоставления средств или для оказания помощи развивающимся государствам членам юнситрАЛ в покрытии путевых расходов в персонала или путем организации семинаров.

повестку дня Конференции Организации Объеди­ Было отмечено, что на предыдущей сессии ненных Наций по объявлению взносов на целидея­ 21.

Комиссия решила обратиться с просьбой включить тельности в области развития.

20Фициальные отчеты Генеральной Ассамблеи. пятидесятая сессия. Дополнение ND 17 (А/50/17;

пункт 422).

Часть третья ПРИЛОЖЕНИЯ 1. ТИПОВОЙ ЗАКОН ЮНСИТРАЛ ОБ ЭЛЕКТРОННОЙ ТОРГОВЛЕ Часть первая. Электронная торговая в целом Ь) "электронный обмен данными (ЭДИ)" означает ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ электронную передачу с одного компьютера на другой информации с использованием согласованного стандарта Статья Сфера применения' 1. структуризации информации;

Настоящий Закон" применяется к любому виду с) "составитель" сообщения данных означает какое­ информации в форме сообщения данных, используемой в либо лицо, которым или от имени которого сообщение контексте" торговой"?" деятельности. данных, как предполагается, было отправлено или под­ готовлено до хранения, если таковое имело место, за исключением лица, действующего в качестве посредника Статья Определения 2.

в отношении этого сообщения данных;

Для целей настоящего Закона:

"адресат" сообщения данных означает какое-либо d) лицо, которое, согласно намерению составителя, должно а) "сообщение данных" означает информацию, получить сообщение данных, за искnючением лица, дейст­ подготовленную, отправленную, полученную или храни­ вующего в качестве посредника в отношении этого сооб­ мую с помощью электронных, оптических или анало­ щения данных;

гичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или теле­ е) "посредник" в отношении конкретного сообще­ факс, но не ограничиваясь ими;

ния данных означает какое-либо лицо, которое от имени другого лица отправляет, получает или хранит это сооб­ 'Для государств, которые, возможно, пожелают огра­ щение данных или оказывает другие услуги в отношении ничить сферу применевив настоящего Закона международ­ этого сообщения данных;

нымисообщениями данных, Комиссия предлагаетследующий "информационная система" означает систему для текст: "Н f) астоящий Закон применяется к сообщению дан подготовки, отправления, получения, хранения или иной 1 статьи 2, в ных, как оно определено в пункте случаях, обработки сообщений данных.

когда это сообщение данных имеет отношение к между­ народной торговле".

"Настоящий Закон не имеет преимущественной силы по Статья З. Толков анне отношению к любым нормам права, предназначенным для за­ щиты потребителей.

При толковании настоящего Закона следует учиты­ 1.

'''Для государств, которые, возможно, пожелают рас­ вать его международное происхождение и необходимость ширить сферу применевия настоящего Закона, Комиссия содействовать достижению единообразия в его примене­ предлагает следующий текст:

"Настоящий Закон применяется к любому виду нии и соблюдению добросовестности.

информации в форме сообщения данных, за исключе­ [...]".

нием следующих случаев: 2. Вопросы, которые относятся к предмету регулиро­ вания настоящего Закона и которые прямо в нем не раз­ •...Термин "торговая" следует толковать широко, с тем решены, подлежат разрешению в соответствии с общими чтобы он охватывал вопросы, вытекающие из всех отношений принципами, на которых основан настоящий Закон.

торгового характера, как договорных, так инедоговорных.

Отношения торгового характера включают следующие сдел­ ки, не ограничиваясьими: любые торговые сделки на по­ ставку товаров или услуг или обмен товарами или услу­ Статья Изменение по договоренности 4.

гами;

дистрибьюторские соглашения;

коммерческое пред­ ставительство и агентские отношения;

факторинг;

лизинг;

Если не предусмотрено иное, положения главы Ш 1.

строительство промышленных объектов;

предоставление могут быть изменены по договоренности между сторо­ консультативных услуг;

инживиринг;

купля/продажа лицен­ нами, участвующими в подготовке, отправлении, полу­ зий;

инвестирование;

финансирование;

банковские услуги;

чении, хранении или иной обработке сообщений данных.

страхование;

соглашения об эксплуатации или концессии;

совместные предприятия и другие формы промышленного 2. 1 не затрагивает никакое право, которое Пункт может или предпринимательского сотрудничества;

перевозка това­ существовать, на изменение по договоренности любой ров и пассажиров воздушным, морским, железнодорожным нормы права, упомянутой в главе П.

или автомобильным транспортом.

Вже1"OДlllll[ Комис:свв Opraиизацив Обьедивеввых наций по праву меж,цувародвой ТОproJШll. 1996 roд:. том: xxvп ГЛАВА П. ПРИМЕНЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ лена в ее окончательной форме в виде сообщения данных ТРЕБОВАНИЙ В ОТНОШЕНИИ или в каком-либо ином виде;

и СООБЩЕНИЙ ДАННЫХ Ь) при необходимости предъявления информации, эта информация может быть продемонстрирована лицу, которому она должна быть предъявлена.

Статья Признание юридической силы 5.

сообщений данных Пункт 1 применяется как в тех случаях, когда содер­ 2.

жащееся в нем требование выражено в форме обязатель­ Информация не может быть лишена юридической силы, действительности или исковой силы на том лишь ства, так и в тех случаях, когда законодательство просто предусматривает наступление определенных последствий, основании, что она составлена в форме сообщения если информация не бьша представлена или сохранена в данных.

ее подлинной форме.

Для целей подпункта (а) пункта 3. 1:

Статья Письменная форма 6.

Когда законодательство требует, чтобы информация а) критерием оценки целостиости является со­ 1.

хранение информации в полном и неизменном виде, без была представлена в письменной форме, это требование учета добавления любых индоссаментов и любых изме­ считается выполненным путем представления сообщения нений, происходящих в обычном процессе передачи, данных, если содержащаяся в нем информация является доступной для ее последующего использования. хранения и демонстрации;

и Ь) требуемая степень надежности оценивается с Пункт применяется как в тех случаях, когда 2. учетом целн, для которой информация бьша подготовлена, содержащееся в нем требование выражено в форме обяза­ и всех соответствующих обстоятельств.

тельства, так и в тех случаях, когда законодательство просто предусматривает наступление определенных Положения настоящей статьи не применяются в сле­ 4.

последствий, если информация представлена не в пись­ дующих случаях: [,..].

менной форме.

Положения настоящей статьи не применяются в сле­ 3.

Статья допустимость и доказательственная сила 9.

[,..].

дующих случаях:

сообшения данных При любых процессуальных действиях никакие поло­ 1.

Статья Подпись 7.

жения норм доказательственного права не применяются таким образом, чтобы отрицать допустимость сообщения Если законодательство требует наличия подписи лица, 1.

это требование считается выполненным в отношении данных в качестве доказательства:

сообщения данных, если:

а) на том лишь основании, что оно представляет собой сообщение данных;

или а) использован какой-либо способ для идентифи­ кации этого лнца и указания на то, что это лицо согласно Ь) если оно является наилучшим доказательством, с информацией, содержащейся в сообщении данных;

которое, как этого можно разумно ожидать, может быть Ь) этот способ является как надежным, так и соот­ получено представляющим его лицом, на том основании, что оно не представлено в его подлинной форме.

ветствующим цели, для которой сообщение данных было подготовлено или передано с учетом всех обстоятельств, Информации в форме сообщения данных придается 2.

включая любые соответствующие договоренности.

надлежащая доказательственная сила. При оценке дока­ зательственной силы сообщения данных учитывается Пункт применяется как в тех случаях, когда 2. надежность способа, с помощью которого подготав­ содержащееся в нем требование выражено в форме обяза­ ливалось, хранилось или передавалось это сообщение тельства, так и в тех случаях, когда законодательство данных, надежность способа, с помощью которого обес­ просто предусматривает наступление определенных по­ печивалась целостность информации, способа, при следствий, если подпись отсутствует.

помощи которого идентифицировался его составитель, и Положения настоящей статьи не применяются в сле­ любой другой соответствующий фактор.

3.

[,..].

дующих случаях:

Статья Сохранение сообшений данных 10.

Статья Подлинник 8.

Если законодательство требует сохранения опре­ 1.

Если законодательство требует, чтобы информация деленных докумеитов, записей или информации, это 1.

требование выполняется путем сохранения сообщений представлялась или сохранялась в ее подлиниой форме, это требование считается выполненным с помощью сооб­ данных при соблюдении следующих условий:

щения данных, если:

а) информация, содержащаяся в сообщении данных, а) имеются надежные доказательства целостности является доступной для ее последующего использования;

информации с момента, когда она была впервые подготов- и Ь) информационной системой, запрограммирован­ Ь) сообщение данных сохраняется в том формате, ной составителем или от его имени функционировать в в котором оно было подготовлено, отправлено или получено, либо в таком формате, в котором можно пока­ автоматическом режиме.

зать, что подготовленная, отправленная или полученная З. В отношениях между составителем и адресатом информация представлена точно;

и адресат имеет право считать, что сообщение данных является сообщением данных составителя, и действовать с) сохраняется такая ннформация, если таковая исходя из этого предположения, если:

существует, которая позволяет установить происхожденве и назначение сообщения данных, а также дату и время его а) для того чтобы установить, что сообщение отправления или получения.

данных является сообщением данных составителя, адре­ сат надлежащим образом применил процедуру, предва­ Обязательство сохранять документы, записи или 2.

рительно согласованную с составителем для этой цели;

информацию в соответствии с пунктом не распростра­ няется на любую информацию, единственная цель которой или состоит в том, чтобы сделать возможным отправление или Ь) сообщение данных, полученное адресатом, яви­ получение данного сообщения.

лось результатом действий лица, отношения которого с составителем или любым представителем составителя З. Лицо может выполнить требование, указанное в пун­ дали такому лицу возможность получить доступ к спо­ кте 1, посредством использования услуг любого другого собу, используемому составителем для идентификации лица при соблюдении условий, изложенных в подпунк­ сообщений данных как своих собственных.

тах (а), (ь) и (с) пункта 1.

4. Пункт не применяется:

ГЛАВА Ш. ПЕРЕДАЧА СООБЩЕНИЙ ДАННЫХ а) с момента получения адресатом уведомления составителя о том, что сообщение данных не является сообщением данных составителя, при условии, что адре­ 11.

Статья Заключение и действительность сат имеет в своем распоряжении разумное время для контрактов совершения надлежащих действий;

или 1. В контексте заключения контрактов, если стороны не Ь) в случае, предусмотренном в пункте (Ь), в договорились об ином, оферта и акцепт оферты могут любое время, когда адресату стало известно или, если производиться с помощью сообщений данных. В случае, бы он проявил разумную осмотрительность или исполь­ когда при заключении контракта используется сообщение зовал любую согласованную процедуру, должно было стать данных, этот контракт не может быть лишен действитель­ известно о том, что сообщение данных не являлось сооб­ ности или исковой силы на том лишь основании, что для щением данных составителя.

этой цели использовалось сообщение данных.

Когда сообщение данных является сообщением дан­ 5.

2. Положения настоящей статьи не применяются в сле­ ных составителя или считается сообщением данных [...].

дующих случаях:

составителя или когда адресат имеет право действо­ вать исходя из этого предположения, в отношениях между составителем и адресатом адресат имеет право Статья Признание сторонами сообщения 12.

считать, что полученное сообщение данных является данных таким, каким составитель намеревался его отправить, и действовать исходя из этого предположения. Адресат 1. В отношениях между составителем и адресатом не имеет такого права, когда ему стало известно или, сообщения данных волеизъявление или другое заявление если бы он проявил разумную осмотрительность или не может быть лишено юридической силы, действитель­ использовал любую согласованную процедуру, должно ности или исковой силы на том лишь основании, что для было стать известно, что при передаче в полученном этой цели использовалось сообщение данных.

сообщении данных допущена ошибка.

2. Положения настоящей статьи не применяются в сле­ 6. Адресат имеет право рассматривать каждое полу­ [...].

дующих случаях:

ченное сообщение данных как отдельное сообщение данных и действовать исходя из этого предположения, за исключением той его части, в какой это сообщение Статья Атрибуция сообщения данных 13.

данных дублирует другое сообщение данных и когда адресату стало известно или, если бы он проявил Сообщение данных считается сообщением данных со­ 1.

разумную осмотрительность или использовал любую ставителя, если оно было отправлено самим составителем.

согласованную процедуру, должно было стать известно, В отношениях между составителем и адресатом сооб­ 2. что это сообщение данных было дубликатом.

щение данных считается сообщением данных составителя, если оно было отправлено:' 14.

Статья ПОдТВерЖдение получения а) лицом, которое имело полномочия действовать 1. пунктыI-4 настоящей статьи применяются в случае, от имени составителя в отношении этого сообщения когда при отправке сообщения данных или до его данных;

или xxvn Ежеroдвик: Комиссии Орraвизации обьедиJIcIпIых наций по праву мeждYD8родиой торговяв, 1996 roдo том:

Статья Время и место отправления и получения 15.

отправки составитель попросил адресата подтвердить получение этого сообщения данных или договорился с сообщений данных ним о таком подтверждении.

Если составитель и адресат не договорились об ином, 1.

В случае, когда составитель не договорился с 2.

отправление сообщения данных происходит в момент, адресатом о том, что подтверждение будет осущест­ когда оно поступает в информационную систему, находя­ влено в какой-либо конкретной форме или с помощью конкретного способа, подтверждение может быть щуюся вне контроля составителя или лица, которое отправило сообщение данных от имени составителя.

осуществлено путем:

Если составитель и адресат не договорились об ином, 2.

а) любого сообщения со стороны адресата, момент получения сообщения данных определяется сле­ направленного автоматизированным или иным способом, дующим образом:

или а) если адресат указал информационную систему Ь) любых действий со стороны адресата, для цели получения таких сообщений данных, получение достаточных для того, чтобы показать составителю, что происходит:

сообщение данных было получено.

в момент, когда сообщение данных посту­ i) з. в случае, когда составитель указал, что сообщение пает в указанную информационную систему;

данных обусловливается получением такого подтвержде­ или ния, сообщение данных считается неотправленным до тех Н) если сообщение данных направляется в пор, пока не будет получено подтверждение.

информационную систему адресата, которая В случае, когда составитель не указал, что сообщение 4. не является указанной информационной данных обусловливается получением подтверждения, и системой, в момент, когда сообщение дан­ подтверждение не бьшо получено им в течение огово­ ных извлекается адресатом из системы;

ренного или согласованного срока, либо, если такой срок Ь) если адресат не указал информационную систему, не был оговорен или согласован, в течение разумного получение происходит в момент, когда сообщение данных срока, составитель:

поступает в какую-либо информационную систему адре­ а) может направить адресату уведомление, указав в сата.

нем, что подтверждение получено не было, и установив з. Пункт применяется независимо от того, что место, разумный срок, к которому подтверждение должно быть в котором находится информационная система, может получено;

и отличаться от места, в котором сообщение данных счи­ Ь) если подтверждение не получено в течение срока, 4.

тается полученным в соответствии с пунктом установленного в подпункте (а), может после уведомления Если составитель и адресат не договорились об ином, 4.

об этом адресата, считать сообщение данных неотправ­ сообщение данных считается отправленным в месте ленным или осуществить любые другие права, которые он нахождения коммерческого предприятня составителя и может иметь.

считается полученным в месте нахождения коммерческого В случае, когда составитель получает от адресата предприятия адресата. Для целей настоящего пункта:

5.

подтверждение получения, считается, что соответствующее сообщение данных было получено адресатом. Такая пре­ а) если составитель или адресат имеют несколько коммерческих предприятий, соответствующим местом зумпция не предполагает, что отправленное сообщение данных соответствует полученному сообщению. нахождения коммерческого предприятия считается такое место, которое имеет самое непосредственное отношение Если в полученном подтверждении указывается, что 6. к основной сделке, или в случае отсутствия основной соответствующее сообщение данных отвечает техническим сделки место нахождения основного коммерческого требованиям, согласованным или установленным в приме­ предприятия;

нимых стандартах, предполагается, что эти требования Ь) если составитель или адресат не имеют ком­ были выполнены.

мерческого предприятия, таковым считается их обычное За исключением отправления или получения сообще­ 7. место жительства.

ния данных, настоящая статья не затрагивает правовых 5. Положения настоящей статьи не применяются в сле­ последствий, которые могут возникнуть в связи с таким [...].

дующих случаях:

сообщением или в связи с подтверждением его получения.

часть третья, Приоо.жemu:

Часть вторая. Электронная торговля в отдельных областях I.

ГЛАВА ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ ненным, если действие совершается путем использования одного или нескольких сообщений данных.

Статья действия, связанные с договорами 16. 2. 1 применяется Пункт как в тех случаях, когда содер­ жащееся в нем требование выражено в форме обязатель­ перевозки грузов ства, так и в тех случаях, когда законодательство просто Не умаляя положений части первой настоящего предусматривает наступление определенных последствий Закона, настоящая глава применяется к любому из за несовершение действия в письменной форме или неис­ действий, совершаемых в связи с договором перевозки пользование бумажного документа.

грузов или во исполнение такого договора, включая, в З. Если какое-либо право должно быть предоставлено частности:

одному лицу и никакому другому лицу или же какое-либо а) i) указание марок, числа мест или предметов, обязательство должно быть взято перед одним лицом и количества или веса груза;

никаким другим лицом и если законодательство требует, чтобы для достижения этого такое право или обяза­ Н) указание или декларирование характера или тельство было передано этому лицу путем передачи или стоимости груза;

использования бумажного документа, это требование считается выполненным, если право или обязательство Ш) выдача расписки в получении груза;

передается посредством одного или нескольких сообщений данных, при условии использования надежного способа подтверждение погрузки груза;

iv) придания такому сообщению или сообщениям данных Ь) направление какому-либо лицу уведомления i) уникального характера.

об условиях договора;

Для целей пункта требуемая степень надежности 4. оценивается с учетом цели передачи права или обяза­ Н) дача инструкций перевозчику;

тельства и всех обстоятельств, включая любые соответ­ с) предъявление требования о сдаче груза;

i) ствующие договоренности.

разрешение на выдачу груза;

Если для осуществления любых действий, упомянутых ii) 5.

в подпунктах и статьи используется одно или (g) 16, (!) Иi) направление уведомления об утрате или по­ несколько сообщений данных, любой бумажный документ, использованный для осуществления любых таких дейст­ вреждении груза;

вий, не имеет силы, за исключением случаев, когда направление любого другого уведомления или d) использование сообщений данных было прекращено или заявления в связи с исполнением договора;

заменено использованием бумажных документов. Бумаж­ ный документ, выданный в таких обстоятельствах, должен е) принятие обязательства сдать груз поимено­ содержать заявление о таком прекращении. Замена сооб­ ванному лицу или лицу, уполномоченному требовать сдачи щений данных бумажными документами не затрагивает груза;

прав или обязательств соответствующих сторон.

предоставление, приобретение, отклонение, t) Если какая-либо норма права в обязательном порядке 6.

отказ, передача или переуступка прав на груз;

должна применяться к договору перевозки грузов, кото­ рый представлен или который подтверждается бумажным приобретение или передача прав и обязательств g) документом, эта норма не может не применяться к такому по договору.

договору перевозки грузов, который подтверждается одним или несколькими сообщениями данных, в силу того факта, что такой договор подтверждается таким сооб­ Статья Транспортные документы 17.

щением или такими сообщениями данных, а не бумажным С учетом положений пункта З, если законодательство 1. документом.

требует, чтобы любое действие, упомянутое в статье 16, 7. Положения настоящей статьи не применяются в сле­ совершалось в письменной форме или с использованием дующих случаях: [...].

бумажного документа, это требование считается выпол п. КОММЕНТАРИИ ЮИСИТРAJI ПО ОРГАНИЗАЦИИ АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТEJIЪcrвА СОДЕРЖАНИЕ Страница ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ ДЛЯ ВОЗМОЖНОГО РАССМОТРЕНИЯ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА АННОТАЦИИ Предисловие организован Международным советом по торговому арбитражу (метА) в Вене 3-6 ноября 1994 года', Па Комиссия Организации Объединенных Наций по основе этих обсуждений в Комиссии и на других форумах праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) завершила Секретариат подготовил проект комментариев по орга­ разработку настоящих Комментариев на своей двадцать низации арбитражного разбирательства". Комиссия девятой сессии (Пью-Йорк, 28 мая -14 июня 1996 года). рассмотрела этот проект комментариев в 1995 годТ и Помимо государств - членов Комиссии в обсуждениях пересмотренный проект - в 1996 гoдt, после чего раз­ работка Комментариев была завершена'.

принимали участие представители миогих других госу­ дарств, а также ряда международных организаций. В процессе подготовки проектов текста Секретариат про­ ВВF..ДНIIИН водил консультации с экспертами из стран с различными правовыми системами, представителями национальных Цепь Комментариев арбитражных органов и международных профессио­ нальных ассоциаций.

Цель Комментариев состоит в оказании помощи 1.

лицам, занимающимся арбитражем посредством перечис­ После первоначального обсуждения по этой теме в ления и краткой характеристики вопросов, по которым 1993 году' Комиссия рассмотрела в 1994 году проект, своевременное принятие соответствующего решения по озаглавленный "Проект руководящих принципов для под­ организации арбитражного разбирательства может яв готовительных совещаний в ходе арбитражного разбира­ теяьства'". Этот проект обсуждался также на ряде совещаний лиц, занимающихся арбитражем, включая 3Информация о ходе обсуждений на Конгрессе опублико­ ХП Международный конгресс по арбитражу, который был вана в Planning Efficient Arbitration ProceedingslГhe Law Applicable in Intemational Arbitration, ICCA Congress Series No. 7 ('Лlе Нague, Кluwer Law Intemational, 1996).

'Доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по 'Проект комментариев издан в качестве документа A/CN.9/ праву международиой торговли о работе ее двадцать шестой 410 (воспроизводится в Ежегоднике ЮНСИТРАЛ, том XXVI:

сессии, ОФициальные отчеты Генеральной Ассамблеи. сорок 1995 год, часть вторая, глава III).

восьмая сессия. дополиение N!' 17 (А/48/17), (воспроизводится в SДоклад Комиссии Организации Объединенных Наций по Ежегоднике ЮНСИТРАЛ, том XXIV: 1993 год (издание Органи­ праву международиойторговли о работе ее двадцатьвосьмой сес­ зации Объединенных Наций, в продаже под NI R.94.V.16), часть сии, ОФициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятидесятая первая), ПУНКТЫ 291-296.

сессия. дополнение N!' 17 (А/50/17) (воспроизводится в Ежегоднике 2Проект руководящих принципов издан в качестве доку­ ЮНСИТРАЛ,том год, частъперваяь пункты XXVI: 1995 314-373.

мента и Add.l (воспроизводится в Ежегоднике ·ПересмотреНИЫЙ проект комментариев издан в качестве A/CN.9/ ЮНСИТРАЛ, том ХХУ: 1994 год, часть вторая, глава IV);

ход документа (будет воспроизведен в Ежегоднике A/CN.9/ обсуждения в Комиссии отражен в докладе Комиссии Органи­ ЮНСИТРАЛ, том ХХVП: год, часть вторая).

зации Объединенных Наций по праву международиой торговли о 7Доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по работе ее двадцать седьмой сессии, ОФициальные отчеты Гене­ праву международиой торговли о работе ее двадцать девятой ральной Ассамблеи, сорок девятая сессия. дополиение N!' 17 сессии, Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи. пятьдесят (А/49/17), (воспроизводится в Ежегоднике ЮНСИТРАЛ, том ХХУ: первая сессия. дополиение NI 17 (А/51/17) (будет воспроизведен в 1994 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже Ежегоднике ЮНСИТРАЛ, том ХХVП: 1996 год, часть первая), под N!' R.95.V.20), часть вторая, глава nyнкты 111-195.


IV), nyнкты 11-54.

RжeroДllИl[ Ко_ссии Организацииобъе,цивеввых наций по правУlICЖДYВ8родиойторI'OlЩll, 1996 roд, ТОМ xxvп ляться целесообразным. Настоящий текст, при подготовке Мноrocтoроввий арбитраж которого особое внимание уделялось международному 6. Настоящие Комментарии предназначены для исполь­ арбитражу, может использоваться независимо от того, зования не только в ходе арбитражных разбирательств с проводится ли арбитражное разбирательство при каком­ участием двух сторон, но также и в ходе арбитражных либо арбитражном учреждении или нет.

разбирательств с участием трех и более сторон. Вопрос об использовании Комментариев при многостороннем арбит­ Диспозитивный характер Комментариев раже рассматривается ниже в пунктах (раздел 86-88 18).

Комментарии не устанавливают каких-либо юри­ 2.

днческих требований, которые имеют обязательную силу Процесс привятвя решений по организации арбитражного разбирaтem.cтва для арбитров или сторон арбитражного разбирательства.

Третейский суд обладает свободой действий в отношении Решения третейского суда по организации арбит­ 7.

использования Комментариев по собственному усмот­ ражного разбирательства могут приниматься после прове­ рению и не обязан объяснять причины их неприменения.

дения или без проведения предварительных консультаций со сторонами. Выбор метода зависит от того, считает ли Комментарии не могут быть использованы в качестве 3.

арбитражного регламента, поскольку в них не устанав­ третейский суд с учетом характера вопроса, по которому необходимо принять решение, что консультации не явля­ ливается каких-либо обязательств третейского суда или ются необходимыми или что заслушивание мнений сторон сторон арбитражного разбирательства в отношении могло бы способствовать большей предсказуемости про­ какого-либо конкретного образа действий. Соответ­ цесса и более благоприятной атмосфере в ходе разбира­ ственно, применение Комментариев не предполагает какого-либо изменения того арбитражного регламеита, в тельства.

отношении применения которого стороны могли прийти Подобные консультации, будь то только с участием 8.

к согласию.

арбитров или также с участием сторон, могут быть органи­ зованы в форме одного или нескольких совещаний или же Свобода действий при проведевии разбирaтem.cтва и целесообразность своевременных решений могут проводиться на основе переписки или с использо­ по организации разбирательства ванием таких средств телесвязи, как телефакс или теле­ фонные групповые переговоры, или иные электронные Законы, регулирующие процедуру арбитражного 4. средства. Совещания могут проводиться в месте арбит­ разбирательства, и арбитражные регламенты, в отношении ражного разбирательства или в каком-либо другом соот­ применения которых стороны могут прийти к согласию, ветствующем месте.

как правило, допускают широкую свободу и гибкость действий третейского суда при проведении арбитражного В рамках некоторых арбитражных разбирательств 9.

разбирательства", Такой подход является весьма полез­ может быть организовано специальное совещание, которое ным, поскольку он позволяет третейскому суду принимать будет посвящено исключительно таким консультациям по такие решения по организации разбирательства, которые процедурным вопросам;

помимо того, консультации могут позволяют учесть обстоятельства конкретного дела, бьггъ организованы в рамках слушаний по существу спора.

Практика в отношении целесообразности проведения ожидания сторон и членов третейского суда, а также необходимость справедливого и эффективного с точки таких специальных совещаний и порядка их организации различается. Для характеристики специальных совещаний зрения затрат разрешения спора.

арбитров и сторон по процедурным вопросам, проводимым Ввиду такой свободы действий желательно, чтобы 5. отдельно от слушаний, в практике используются такие третейский суд своевременно информировал стороны об названия, как "предварительная встреча", "совещание, организации разбирательства и о ТОМ, в каком порядке суд предшествующее слушаниям", "подготовительное совеща­ намеревается проводить разбирательство. Это особенно ние", "предшествующее слушаниям обзорное заседание" желательно при международном арбитраже, когда стороны или термины с аналогичным значением. Выбор того или могут иметь различное представление о порядке ведения иного термина частично зависит от того, на каком этапе разбирательства. Без такой информации любая из сторон разбирательства проводится подобное совещание.

может обнаружить для себя непредсказуемость отдельных аспектов разбирательства и столкнется с проблемами в Перечень вопросов дяя возможного рассм:orpellИЯ при организации арбитражного разбирaтem.cтва процесс е подготовки. Это может привести к недоразу­ мениям, задержкам и повышению издержек.

10. В Комментариях приводится перечень сопровож­ даемых аннотациями вопросов, по которым третейский суд, возможно, пожелает сформулировать решения по организации арбитражного разбирательства.

8Характерным примером таких регламентов является 11. Учитывая, что процессуальные подходы и практика Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, статья 15(1) которого при проведении арбитражного разбирательства сущест­ предусматривает следующее: "С соблюдением настоящего венно различаются, что цель Комментариев отиюдь не Регламента арбитражный суд может вести арбитражное разби­ состоит в поощрении какой-либо практики в качестве рательство таким образом, какой он считает надлежащим, при условии равного отношения к сторонам и предоставления каждой наилучшей и что Комментарии предназначены для универ­ из них на любой стадии процесса всех возможностей для изло­ сального применения, в Комментариях не предприни­ жения своей позиции".

мается попытки подробно описать различные виды арбит Часть третья, ПРВJIОЖСВИII ражной практики или отдать предпочтение какой-либо из Пvнкты них.

Ь) Управление суммами обеспечения Перечень, хотя он и не является исчерпывающим, с) Суммы дополнительного 12.

обеспечения.

охватывает широкий круг ситуаций, которые могут воз­ никать в ходе арбитражного разбирательства. Тем не Конфиденциальность информации, 6.

менее во многих случаях необходимо рассмотреть только касающейся арбитражного разбира ограниченное число вопросов, упомянутых в этом перечне.

тельства;

возможное соглашение Кроме того, от конкретных обстоятельств дела зависит то, 31-.

по этому вопросу на каком этапе или на каких этапах разбирательства целе­ сообразно рассмотреть вопросы, касающиеся организации Обмен письменными сообщениями 7.

разбирательства. В целом, чтобы не создавать возмож­ 33- между сторонами и арбитрами.

ностей для ненужных обсуждений и задержек, целесооб­ разно не поднимать тот или иной вопрос преждевременно, 8. Телефакс и другие электронные средства 35-...............

т.е, до того момента, пока не становится ясно, что передачи документов необходимо принять определенное решение.

.

а) Телефакс При использовании Комментариев следует принимать Ь) Другие электронные средства связи 13.

(например, электронная почта, во внимание, что свобода действий третейского суда в магнитные или оптнческие области организации разбирательства может ограничи­ 36-.

диски) ваться арбитражными регламентами, другими положе­ ниями, согласованными сторонами, и правом, примени­ Договоренности об обмене информацией 9.

мым в отношении процедуры арбитражного разбиратель­ 38-.

в письменной форме ства. Когда арбитражное разбирательство проводится при каком-либо арбитражном учреждении, различные воп­ а) Сроки представления информации росы, рассматриваемые в Комментариях, могут быть охва­ 39-.

в письменной форме чены регламентами и практикой такого учреждения. Ь) Последовательное или одновременное представление информации ПЕРЕЧЕНЬ ВОIIPOСОВ для ВОЗМОЖНОГО 10. Практические детали, связанные РАССМОТРЕНИЯ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ с представлением информации АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТFJIЪCТВА в письменной форме и доказательств (например, метод представления, ПVНКТЬI количество экземпляров, нумерация, ссылки).

Арбитражный регламент 1.. 14- 11. Определение спорных вопросов;

порядок Если стороны не достигли согласия рассмотрения вопросов;

определение в отношении арбитражного регламента, содержания исковых требований 43-. 14- желают ли они это сделать а) Следует ли готовить перечень Язык разбирательства 2.. 17-20.

спорных вопросов Ь) В каком порядке следует рассмат­ а) Возможная потребность в полном 44-..........

ривать спорные вопросы или частичном переводе документов с) Существует ли необходимость в Ь) Возможная потребность в более четком определении содер.......

переводе устных заявлений 19 жания исковых требований.

с) Издержки на письменный и устный перевод................ 20 Переговоры о возможном мировом 12.

соглашении и их последствия для Место арбитражного разбирательства 3. 21-23 планирования разбирательства.

а) Определение места арбитражного 48-.

Документальные доказательства 13.

разбирательства, если оно уже......... 21- не согласовано сторонами а) Предельные сроки представления Ь) Возможность проведения заседаний документальных доказательств, за пределами места арбитражного которые стороны намерены пред­ разбирательства. 23 ставить;

последствия позднего 48-..................

представления Административные услуги, которые 4. Ь) Намеревается ли третейский суд могут потребоваться третейскому суду требовать от какой-либо из сторон для вьшолнения его функций. 24-27 представления документальных 50-.

доказательств Денежное обеспечение в отношении 5. с) Следует ли считать обоснованными арбитражных издержек. 28-30 предположения относительно происхождения и получения докумен­ а) Сумма подлежащего представлению тов и относительно правильности обеспечения.. 28.


фотокопий Вжеroдвик Комиссии Орraвизации OБJ.eдивeввых наций по праву кеж,цувародвой '1'ОРroвJlИ, 1996 ro,ц, ТOJI XXVП Пункты Пункты Желают ли стороны совместно d) Слушания........................

17. 74- представлять единый комплект а) Решение о необходимости документальных доказательств е) Следует ли представлять объемную проведения слушаний............ 74- и сложную документацию в форме Ь) Следует ли устанавливать один резюме, таблиц, диаграмм, срок слушаний или несколько выдержек или образцов сроков слушаний 54 с) Установление дат слушаний Другие вещественные доказательства, 14. Следует ли устанавливать d) какие-либо ограничения 55- помимо документов на совокупный период времени, а) Какие меры следует принять в в течение которого каждая случае представления веществен- сторона может выступать................ ных доказательств с устными заявлениями и Ь) Какие меры следует принять, задавать вопросы свидетелям 78- если необходимо провести е) Порядок, в котором стороны будут представлять свои 57- осмотр на месте доводы и доказательства........... Свидетели 15. Продолжительность слушаний................... 59-68 t) Меры, касающиеся протоколиро g) а) Заблаговременное уведомление вания слушаний 82- Следует ли и в каких случаях h) о свидетеле, которого сторона намеревается представить;

разрешать сторонам представлять 60- письменные заявления свидетелей письменное резюме доводов, Ь) Порядок снятия устных показаний изложенных в устной форме....... 84- свидетелей 63- Многосторонний арбитраж 18............ 86- Порядок, в котором будут i) Возможные требования в отношении 19.

задаваться вопросы, и порядок заслушивания сдачи на хранение или вручения решения 89- свидетелей............... Будут ли устные показания ii) даваться под присягой Кто должен принимать меры для выполнения любых таких или после торжественного требований заявления и в какой форме в таком случае следует давать присягу или делать АННОТАЦИИ.... торжественное заявление iii) Могут ли свидетели находиться в зале заседаний в тот момент, Арбитражный регламент 1.

когда они не дают свидетель ских показаний Если стороны не достнгли согласия в отношении арбитражного регламента. желают ли они это сделать с) В каком порядке будут............ вызываться свидетели 14. В некоторых случаях стороны, которые не включили Опрос свидетелей до их d) в свое арбитражное соглашение положение о том, что заслушивания арбитражное разбирательство будет регулироваться опре­ е) Заслушивание представителей деленным арбитражным регламентом, возможно, поже­ стороны лают сделать это после начала арбитражного разбира­ тельства. Если это происходит, то может быть исполь­ Эксперты и свидетели-эксперты 16. 69- зован Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ либо без а) Эксперт, назначенный третейским изменений, либо с такими изменениями, которые стороны, судом 70-72 возможно, пожелают согласовать. Кроме того, стороны, возможно, пожелают применить регламент определенного Поручение, возлагаемое на i) арбитражного учреждения;

в таком случае может быть................. эксперта необходимо получить согласие такого учреждения и ого­ Возможность изложения ii) ворить условия, при которых арбитражное разбиратель­ сторонами своих мнений ство может проводиться в соответствии с регламентом по докладу эксперта, такого учреждения.

в том числе на основе представления показаний Тем не менее целесообразно проявлять осмотритель­ 15.

другого эксперта ность, поскольку обсуждение вопроса об арбитражном регламенте может затянуть разбирательство или же послу­ Ь) Мнение эксперта, представляемое жить причиной неоправданных разногласий.

стороной (свидетель-эксперт) часть третьв:. ПРИJЮЖCВIII Следует отметить, что соглашение об арбитражном 16. тельство. Если третейскому суду предстоит определить регламенте не является необходимым и что, если стороны такое место, он, возможно, пожелает заслушать перед не достигают согласия в отношении арбитражного регла­ этим миения сторон.

меита, третейский суд уполномочен продолжать разбира­ На выбор места арбитражного разбирательства 22.

тельство и определять порядок рассмотрения дела.

влияют различные фактические и правовые факторы, и их Язык разбирательства 2. относительное значение зависит от конкретных обстоя­ тельств. К числу более существенных факторов относятся Многие правила и законы, касающиеся процедуры 17. следующие: а) приемлемость норм права места арбитраж­ арбитражного разбирательства, уполномочивают третей­ ного разбирательства, регулирующих арбитражную про­ ский суд определять язык или языки, которые будут цедуру;

Ь) наличие многостороннего или двустороннего использоваться в ходе разбирательства, если стороны не договора о приведении в исполнение арбитражных реше­ достигли соглашения по этому вопросу. ний между государством, в котором проводится арбит­ ражное разбирательство, и государством или государ­ а) Возможная потребность в полном или частичиом ствами, где арбитражное решение может подлежать переводе докумеитов исполнению;

с) удобство для сторон и арбитров, включая отдаленность такого места;

наличие и стоимость d) Некоторые документы, прилагаемые к исковому 18.

необходимых вспомогательных услуг;

и е) местонахож­ заявлению и возражению по иску или представляемые дение предмета спора и близость местонахождения дока­ позднее, могут быть составлены не на языке разбира­ зательств.

тельства. С учетом интересов разбирательства и сооб­ ражений экономии можно рассмотреть вопрос о целесо­ Ь) Возможность проведения заседаний за пределами образности принятия третейским судом решения о том, места арбитражного разбирательства что любой из таких документов или его отдельные части должны сопровождаться переводом на язык разбира­ Многие арбитражные регламенты и законы о про­ 23.

тельства.

цедуре арбитражного разбирательства прямо допускают проведение третейским судом заседаний в других местах, Ь) Возможная потребность впереводе устиых помимо места арбитражного разбирательства. Так, напри­ заявлений мер, в соответствии с Типовым законом ЮНСИТРАЛ о междувародном торговом арбитраже "арбитражный суд Если в ходе устного разбирательства потребуется 19.

может, если стороны не договорились об ином, собраться устный перевод, то целесообразно рассмотреть вопрос о в любом месте, которое он считает надлежащим, для про­ том, должен ли этот устный перевод быть синхронным ведения консультаций между его членами, заслушивания или последовательным и должна ли ответственность за его свидетелей, экспертов или сторон, либо для осмотра то­ обеспечение возлагаться на какую-либо из сторон или на варов, другого имущества или документов" (статья 20(2».

третейский суд. При арбитражном разбирательстве, про­ Цель такой свободы действий состоит в том, чтобы обес­ воднмом при каком-либо учреждения, услуги как по уст­ печить возможности для проведения арбитражного разби­ ному, так и по письменному переводу часто обеспечи­ рательства на максимально эффективной и экономичной ваются этим арбитражным учреждением.

основе.

с) Издержки на письменный и устный перевод 4. Административные ycлyrи. которые могут потребоваться третейскому суду д,JIЯ вышшневвя При принятии решения о письменном или устном 20.

фymщий ero переводе целесообразно решить также вопрос о том, должны ли какие-либо или все издержки оплачиваться Третейскому суду для того, чтобы он смог выполнять 24.

непосредственно одной из сторон или же они будут свои функции, могут потребоваться различные админи­ оплачиваться из внесенных сторонами сумм и распре­ стративные услуги (например, помещения для проведения деляться между сторонами наряду с другими арбитраж­ слушаний или секретарское обслуживание). Когда ными издержками.

арбитражное разбирательство проводится при каком-либо арбитражном учреждении, то такое учреждение, как Место арбитражиоro разбирательства 3.

правило, будет обеспечивать третейскому суду в полном объеме или в значительной части необходимую админи­ а) Определение места арбитражного разбирательства.

стративную поддержку. Когда арбитражное разбиратель­ если оно уже не согласовано сторонами ство при каком-либо арбитражном учреждении прово­ Правила об арбитраже обычно разрешают сторонам 21. дится за пределами местонахождения такого учреждения, договариваться о месте арбитражного разбирательства при это учреждение, возможно, будет в состоянии обеспечить условии соблюдения требования некоторых арбитражных получение административных услуг из иного источника, учреждений о необходимости проведения арбитражного которым часто является какое-либо другое арбитражное разбирательства в соответствии с их регламентами в учреждение;

некоторые арбитражные учреждения заклю­ определенном месте, обычно в месте нахождения данного чили соглашения о сотрудничестве в целях оказания учреждения. Если место разбирательства не согласовано взаимной помощи в области обслуживания арбитражного таким образом, то регламенты, регулирующие арбитраж­ разбирательства.

ное разбирательство, как правило, предусматривают, что Когда разбирательство проводнтся не при каком-либо 25.

такое место может определять третейский суд или учреж­ дение, при котором проводнтся арбитражное разбара- учреждении или участие такого учреждения не предпо xxvn ЕжеroДIIИК Комиссии ОрГВВWIIЩИИ об-ъедивеивых наций по праву меж,цувародпой торговав, год, том 330 лагает обеспечения административнойподдержки, адми­ жащую внесению в качестве аванса. В других случаях сам нистративные мероприятия, обеспечивающие разбира­ третейский суд обычно делает такую оценку и просит тельство, обычно осуществляются третейским судом или внести сумму обеспечения. Такая оценка, как правило, включает путевые и прочие расходы арбитров, расходы по председательствующимарбитром;

осуществление неко­ административной поддержке, требующейся третейскому торых таких мероприятий допустимо предоставить также суду, расходы на получение любого заключения эксперта, самим сторонам или одной из сторон с согласия другой затребованного третейским судом, а также гонорары стороны или сторон. Даже в таких случаях приемлемым арбитров. Многие арбитражные регламенты содержат источникомадминистративнойподдержкимогутоказаться арбитражные учреждения, зачастую предлагающие свои соответствующие положения по этому вопросу, в том числе положения о том, следует ли вносить сумму обес­ услуги для проведения арбитражных разбирательств, печения обеим сторонам (или всем сторонам при много­ которые не регулируются регламентамиэтих учреждений.

стороннем разбирательстве) или же только истцу.

Помимо этого, определенные услуги могут предоставить такие организации, как торговые палаты, гостиницы или Ь) Управление суммами обеспечения специализированные фирмы, обеспечивающие секретар­ ское и другое вспомогательное обслуживание.

Когда арбитражное разбирательство проводится при 29.

каком-либо учреждении, услуги такого учреждения могут 26. Административные услуги могут быть также обеспе­ включать управление полученными суммами обеспечения чены за счет найма секретаря третейского суда (имену­ и их учет. В других случаях полезно было бы разъяснить емого также регистратором, делопроизводителем, админи­ такие вопросы, как вид и местонахождение счета, на стратором или докладчиком), который будет выполнять котором будут храниться денежные средства, а также необходимые задания под руководством третейского суда.

порядок управления суммами обеспечения.

Некоторые арбитражные учреждения практикуют назначе­ ние таких лиц для курирования разбирательства, прово­ с) cyъpмыI дополнительного обеспечения димого при этих учреждениях. Если разбирательство проводится не при каком-либо учреждении или если Если в ходе разбирательства обнаруживается, что 30.

арбитражное учреждение не назначает секретаря, неко­ фактические издержки окажутся выше ожидавшихся (на­ торые арбитры довольно часто сами нанимают таких лиц, пример, из-за того, что третейский суд решит в соот­ по меньшей мере для определенных категорий дел, в то ветствии с арбитражным регламентом назначить экс­ время как многие другие обычно проводят разбиратель­ перта), может потребоваться внесение сумм дополнитель­ ства без привлечения таких лиц.

ного обеспечения.

27. Если задачи секретаря носят чисто организационный Конфиденциальностъ информации, к:асающейся 6.

характер (например, обеспечение помещениями для засе­ арбитра:жноro разбирательства;

возможное даний, а также обеспечение или координация секретар­ соглашение по этому вопросу ского обслуживания), то это обычно не вызывает каких­ либо разногласий. Тем не менее различия в позициях 31. Широко распространено мнение о том, что могут возникнуть в том случае, если к числу таких задач конфиденциальность является одним из положительных относится проведение правового анализа или оказание и полезных аспектов арбитражного разбирательства. Тем других профессиональных услуг третейскому суду (на­ не менее национальные законодательства различных стран пример, сбор материалов о судебных прецедентах или по-разному подходят к вопросу о том, в какой степени опубликованных комментариев по правовым вопросам, участники арбитражного разбирательства обязаны обес­ определенным третейским судом, подготовка резюме печивать конфиденциальность информации в связи с рас­ судебных прецедентов и публикаций, а иногда также сматриваемым делом. Кроме того, стороны, согласив­ подготовка проектов решений по процессуальным воп­ шиеся на применение арбитражного регламента или дру­ росам или проектов некоторых разделов арбитражного гих положений, в которых вопрос конфиденциальности решения, особенно касающихся изложения фактов дела). прямо не урегулирован, не могут исходить из того, что Мнения или позиции могут различаться особенно в том все правовые системы будут признавать подразумеваемое случае, когда какая-либо задача секретаря аналогична обязательство обеспечивать конфиденциальность. В профессиональным функциям арбитров. По мнению дополнение к этому участники арбитражного разбиратель­ некоторых комментаторов, подобная роль секретаря ства могут придерживаться различных мнений относи­ неприемлема или же приемлема лишь при определенных тельно степени ожидаемой конфиденциальности. Таким условиях, например, если стороны договорились об этом. образом, третейский суд, возможно, пожелает обсудить Вместе с тем, как обычно признается, важно обеспечить, этот вопрос со сторонами и, если это будет сочтено чтобы секретарь не выполнял каких-либо функций тре­ целесообразным, зафиксировать любые согласованные тейского суда по принятию решений. принципы в отношении обязанности соблюдать конфи­ денциальность.

Денежиое обеспечение в отношении 5.

арбитражных издержек 32. Соглашение о конфиденциальности может охва­ тывать, например, один или более из следующих вопросов:

а) Сумма подлежащего представлению обеспечения материалы или информация, которые должны иметь кон­ фиденциальный характер (например, элементы доказа­ При проведении арбитражного разбирательства при 28.

тельства, письменные или устные заявления, факт каком-либо учреждении такое учреждение часто устанав­ проведения арбитражного разбирательства, личности ливает на основе оценки издержек разбирательства сумму арбитров, содержание арбитражного решения);

меры для обеспечения в отношении арбитражных издержек, подле часть третья, При.пожеВИII почте или иным способом, обеспечивающим физическую обеспечения конфиденциального характера такой инфор­ мации и слушаний;

необходимость применения спе­ доставку документа, или же подтверждать определенные посланные по телефаксу сообщения почтовым отправле­ циальных процедур для обеспечения конфиденциальности нием или иной передачей документов, факсимильные информации, передаваемой с помощью электронных копии которых были переданы с помощью электронных средств (например, поскольку средства связи эксплуа­ средств. Однако в тех случаях, когда документ не тируются несколькими пользователями или поскольку подлежит пересылке телефаксом, во избежание чрезмерно сообщения, отправляемые электронной почтой по пуб­ строгого режима третейскому суду, возможно, целесо­ личным сетям, считаются недостаточно защищенными от образно в интересах соблюдения предельных сроков несанкционированного доступа);

обстоятельства, при сохранить за собой право принимать предварительные которых конфиденциальная информация может раскры­ экземпляры документа, переданные с помощью телефакса, ваться полностью или частично (например, в контексте раскрытия информации, относящейся к публичной сфере, при условии, что сам документ представляется впо­ или если это требуется по закону или каким-либо следствии в течение разумного периода времени.

административным органом).

Другие электронные средства связи (например, Ь) электронная почта, магнитные или оптические Обмен письменными сообщеввямв междУ 7.

диски) сторонами и арбитрами Можно договориться о том, что обмен документами 36.

33. В той степени, в которой вопрос о том, каким или некоторыми из них будет осуществляться не только в образом следует организовывать обмен документами и бумажной форме, но в дополнение также и в любой элект­ другими письменными сообщениями между сторонами и ронной форме помимо телефакса (например, в виде элект­ арбитрами, не регламентируется в согласованных рег­ ронной почты или на магнитных или оптических дисках), ламентах или, если дело рассматривается при каком-либо или только в электронной форме. Поскольку использо­ учреждении, практикой такого учреждения, третейскому вание электронных средств зависит от квалификации уча­ суду целесообразно разъяснить этот вопрос достаточно ствующих лиц, а также от наличия оборудования и ком­ заблаговременно, с тем чтобы избежать недоразумений и пьютерных программ. необходимо заключить соглашение задержек.

об использовании таких средств. Если предполагается использовать и обмен бумажными документами, и элект­ 34. Одним из примеров различных возможных порядков ронные средства, то целесообразно принять решение о обмена документами является передача одной стороной том, какая форма будет иметь преимущественное значение соответствующего количества экземпляров документа третейскому суду или арбитражному учреждению, если и, если будет установлен предельный срок представления документов, какое действие будет рассматриваться в таковое участвует в разбирательстве, который затем препровождает их надлежащим адресатам. Другим при­ качестве представления.

мером является порядок, при котором одна сторона Когда планируется организовать обмен документами 37.

должна одновременно рассылать несколько экземпляров в электронной форме, целесообразно, во избежание техни­ документов арбитрам и другой стороне или другим ческих пробпем, договориться по следующим вопросам:

сторонам. Отправление документов и других письменных носители информации (например, электронная почта или сообщений третейским судом или председательствующим компьютерные дискеты) и их технические характеристики;

арбитром одной или нескольким сторонам также может компьютерные программы. используемые при подготовке производиться в определенном порядке, например, через электронных записей;

инструкции в отношении преобра­ соответствующее арбитражное учреждение или путем зования электронных записей в пригодную для считыва­ непосредственной передачи. Для некоторых сообщений, ния человеком форму;

хранение реестров и резервных в частности сообщений по организационным вопросам копий отправленных и полученных сообщений;



Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 27 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.