авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 ||

«ГЕНОЦИД АРМЯН. Ответственность Турции и обязательства мирового сообщества, т. 1 Сборник, т. 1. Москва, 2003г. СОДЕРЖАНИЕ Обращение к читателям Президента Союза Армян ...»

-- [ Страница 9 ] --

Сегодня я вновь обсуждал с Великим Визирем мой проект, в который он внес однако серьезные изменения, принимаемые им, но подлежащие еще рассмотрению Совета министров. Передаю одновременно текст этого проекта ноты уже в измененном Великим Визирем виде. — Я высказал, что представлю этот измененный проект на усмотрение Императорского Правительства, нисколько не ручаясь, что оно примет проект. Лично я считаю, что в данный момент мы не можем добиться большего и что нам приходится ограничиться этим все же серьезным началом реформ, ожидая от деятельности Генеральных инспекторов дальнейшего их развитая. Назначенные при содействии Великих Держав инспектора всегда будут иметь поддержку Посольств, но я не вижу возможности при нынешних обстоятельствах оговорить эту поддержку, вытекающую из 61-й статьи Берлинского договора, новым официальным подтверждением Порты. Полагаю даже, что всякое подобное подтверждение может иметь и обратную сторону, ограничивая пределы нашего контроля, который может их и не иметь при широком толковании 61-й статьи. — Другие Державы не последуют за нами в случае предъявления нами более обширных требований.

Решение Советов министров будет мне сообщено завтра вечером.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 116. С. 128—129.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (24 декабря 1913 г.)* I. Имею честь довести до Вашего сведения, что два Генеральных инспектора будут поставлены во главе двух секторов Восточной Анатолии. Предмет ведения Генеральных инспекторов составляет контроль администрации, юстиции, полиции и жандармерии их секторов. В случае недостаточности сил органов общественной безопасности, военные силы, по требованию Генерального инспектора, предоставляются в его распоряжение, для исполнения мер, принятых им в пределах его компетенции. Генеральные инспектора увольняют, в зависимости от обстоятельств, чиновников, непригодность или дурное поведение коих ими установлена, с отдачей под суд тех из них, которые совершили наказуемый поступок. Они временно замещают этих уволенных чиновников новыми лицами, удовлетворяющими условиям принятая на службу, предусмотренным законами и правилами;

окончательное же назначение этих чиновников должно происходить согласно формам и условиям, установленным означенными законами и правилами. О всех случаях увольнения чиновников Генеральные инспектора немедленно извещают подлежащее министерство кратко мотивированными телеграммами, а затем в недельный срок препровождают в министерство дело каждого из этих чиновников с подробным изложением мотивов. В важных случаях, требующих принятая спешных мер, Генеральные инспектора имеют право немедленного устранения от должности несменяемых чиновников судебного ведомства, при условии немедленного извещения о данном случае Департамента юстиции. В случаях совершения валиями действий, вызывающих необходимость принятая мер особой строгости, Генеральные инспектора представляют вопрос на усмотрение Министерства внутренних дел, которое обязано немедленно отстранить от должности вали и войти с докладом в Совет министров. Последний должен решить вопрос в 8-дневный срок.

II. Генеральные инспектора председательствуют в комиссиях, ведающих разрешением земельных споров и возвращением армянам отнятых у них земель.

Более подробные инструкции, касающиеся их прав и обязанностей, будут выработаны после назначения Генеральных инспекторов, при их участии. В случаях, когда на протяжении 10 лет посты Генеральных инспекторов оказались бы вакантными, Высокая Порта рассчитывает в деле выбора Генеральных инспекторов на благосклонное содействие Великих Держав. Начала, которыми должны будут руководствоваться Генеральные инспектора при применении реформ, следующие: впредь до переписи, которая будет произведена в возможно короткий срок, под контролем Генеральных инспекторов, выборные члены общих собраний и административных советов будут на половину мусульмане и на половину немусульмане. Тот же принцип будет, по мере возможности, применяться при распределении всех общественных должностей в обоих секторах. Законодательная и бюджетная компетенция общих собраний будет определена на основании закона о вилайетах. Полки Хамидие будут распущены.

Законы, указы и правительственные сообщения подлежат обнародованию в каждом секторов на туземных языках. Каждое частное лицо будет иметь право пользоваться своим языком перед судами и перед администрацией. Судебные решения будут редактироваться на турецком языки и, по мере возможности, сопровождаться переводом на языках сторон. Каждая народность имеет право облагать себя особыми сборами на нужды своих школ. Сбор будет взиматься в форме «добавочных сантимов».

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 117. С. 130—131.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ С. САЗОНОВА ПОСЛУ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ (26 декабря 1913 г.)* Ссылаюсь на Вашу депешу от 15 ноября.

При дальнейших переговорах благоволите иметь в виду следующие замечания Министерства:

Генерал-инспекторам должно принадлежать не только право отрешения от должности подведомственных лиц, но и право назначения и представления на утверждение Султана высших чинов администрации.

Права и обязанности Генерал-инспекторов, впредь до выработки более подробных инструкций, должны определяться общим положением, в силу коего они представляют высшую инстанцию гражданской власти в своем секторе.

Представляется желательным исключить оговорки о том, что местные собрания и советы будут наполовину из мусульман и немусульман лишь до проведения переписи.

Желательно восстановить статью о реорганизации юстиции.

Желательно также удержать постановление первоначального проекта об отбывании воинской повинности на местах жительства.

В ноте не обозначены вилайеты, из коих состоят оба сектора.

Указанные оговорки находятся в полном соответствии с проектом, получившим в свое время формальное одобрение Германии, а потому не могут быть ею опротестованы.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 118. С. 131.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (27 декабря 1913 г.)* Заключающиеся в Вашей телеграмме от 26 декабря замечания бесспорно в полном соответствии с предыдущими проектами, но эти последние или, вернее, исключительно проект из 6 пунктов, в глазах остальных должен был служить лишь канвой для переговоров с Турцией. Порта никогда официально не заявляла согласия принять их, и в переговорах силою вещей эти пункты изменялись по форме. При этом я, насколько возможно, стремился не компрометировать их сути, предпочитая некоторую неопределенность выражений прямому отказу от них Порты. Германия, несомненно, одобрила первоначальный проект о 6 пунктах, но Германское посольство в Константинополе всегда оговаривало, что поддерживает меня лишь настолько, насколько для проведения реформ не нужно будет прибегать к другим воздействиям. Ныне оно заявляет, и в этом его поддерживают все другие посольства, что более того, что уже выговорено в настоящее время, добиться нельзя, считая добытые результаты уже ценным началом для дальнейшего развития реформ при содействии Генеральных инспекторов.

Поэтому я высказал убеждение, что другие посольства, а главным образом и германское, далее за нами не последуют, если не будут иметь положительных на то указаний от своих правительств. Нам, следовательно, придется выступать уже одним, вынося все последствия такого выступления, то есть прибегая в случае почти неизбежного упорства Порты к репрессивным мерам. Опасаюсь, что, во всяком случае, на все это потребуется много времени. Между тем, Порта решила ввести общую часть выработанных нами полномочий Генеральных инспекторов в другие секторы и командировала доверенное лицо приглашать для них европейцев. При этих условиях армянские секторы будут поставлены, хотя может быть и временно, в худшее положение, в чем Порта будет обвинять нас же.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 119. С. 132.

№ ТЕЛЕГРАММА РОССИЙСКОГО ГЕНЕРАЛЬНОГО КОНСУЛА В ЭРЗЕРУМЕ АДАМОВА ПОСЛУ РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ (29 декабря 1913/11 января 1914 г.)* На происходящих здесь тайных собраниях начали говорить об армянской резне.

По приказанию мулл мусульмане стали носить на голове белые чалмы. По слухам, все готово к резне, и ждут лишь сигнала из столицы. Члены партии Иттихада открыто собирают подписи под протестом против контроля, заранее слагая на Державы вину в резне, в случае их вмешательства в дело реформ.

Настроение тревожное, и было бы желательно решительными мерами предотвратить резню.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 120. С. 133.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОСЛУ РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ (29 декабря 1913 г.)* Пуртале заявил мне, что в последних переговорах с Портой об армянских реформах Вами выставлялись будто бы новые требования, не входившие в поддерживавшийся Германией первоначальный проект реформ. Я ответил германскому Послу нотой, в коей опровергаю это обвинение. Указав на примирительный характер наших переговоров с Портой и значительные уступки, нами уже сделанные, я отмечаю, что Министерство рассматривало проект, выработанный в ноябре, как предельный в этом отношении, в каковом смысле Вам и преподаны соответствующие указания. Надеюсь, что нота моя окажет известное воздействие. Если бы, однако, в дальнейшем Вы убедились, что сопротивление Порты трудно преодолеть, то, ввиду желательности прийти к соглашению, мы предоставляем Вам известную свободу в отстаивании пунктов, заключающихся в моей телеграмме от 26 декабря.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 121. С. 133.

№ НОТА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ С. САЗОНОВА ПОСЛУ ГЕРМАНИИ В С.-ПЕТЕРБУРГЕ (29 декабря 1913/11 января 1914 г.)* (перевод с французского) В недавней беседе со мной Ваше Превосходительство изволили сказать, между прочим, что Императорский Посол в своих последних переговорах с Портой по вопросу о реформах, имеющих быть введенными в армянских вилайетах, высказал новые требования, не входящие в программу, которую он раньше защищал совместно со своим Германским Сотоварищем.

Во избежание возможных недоразумений в вопросе, в котором сотрудничество наших стран так удачно проявилось, считаю своим долгом Вам сообщить, что я подверг все это дело самому тщательному исследованию.

Ваше Превосходительство знает, что шесть недель тому назад после долгих переговоров с Портой был выработан проект ноты Оттоманского правительства послам в Константинополе. Ввиду того что ответ Великого Визиря заставлял себя ждать, российский Посол и барон Вангенгейм посетили, за несколько дней до его отъезда в отпуск, Великого Визиря, который им заметил, что возвращение к идее Генеральных инспекторов, избранных Державами, по его мнению, заслуживает предпочтения перед учреждением европейских советников.

Ввиду того что оба Посла согласились с Великим Визирем, этот последний представил г-ну Гирсу несколько дней тому назад проект новой ноты, в которой, в этот раз говорилось о Генеральных инспекторах, причем, однако, предыдущие замечания российского Посла не были приняты во внимание.

Посол ответил, что передаст этот проект в С.-Петербург, выразив, однако, сомнение в его одобрении нами.

Сравнивая новый проект ноты с тем, который был выработан в ноябре, и который Императорское Правительство рассматривало как крайний предел уступок, на которые мы можем согласиться, я не мог не заметить с удивлением, что Порта пропустила несколько весьма важных пунктов, как Вы сами убедитесь из приложенного отчета.

Ввиду этого я был принужден предложить Императорскому Послу настоять на том, чтобы Порта восстановила вышеназванные вопросы в новой ноте.

Представляя вышесказанное к сведению Вашего Превосходительства, надеюсь, что Вы изволите признать, что в течение всех долгих переговоров с Портой мы доказали свое искреннее желание прийти к соглашению, ограждающему законное самолюбие и правильно понятые интересы Турции. Я с удовольствием отмечаю в то же время, что Германия не отказывала нам во время этих переговоров в своей поддержке, признавая основательность наших требований.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 122. С. 135—136.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОСЛУ РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ (31 декабря 1913 г.)* Благоволите указать Порте на опасность, которую повлекло бы за собой непринятие мер для предотвращения беспорядков в армянских вилайетах, и сделайте ей самое решительное внушение о последствиях.

Сообщается в Париж, Лондон и Берлин.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 123. С. 139.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОСЛАМ РОССИИ В АНГЛИИ, ФРАНЦИИ И ГЕРМАНИИ (31 декабря 1913 г.)* Ввиду опасности возникновения беспорядков, могущих повлечь за собой самые серьезные осложнения, благоволите просить Правительство, при коем Вы аккредитованы, не признает ли оно возможным сделать энергичное представление Порте.

Сообщается в Константинополь.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 124. С. 140.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (4/17 января 1914 г.)* Пункты проекта ноты, относительно которых достигнуто соглашение между мной и Советом министров.

Два иностранных Генеральных инспектора будут поставлены во главе двух секторов Восточной Анатолии: А) Сивас—Эрзерум—Требизонд;

Б) Ван—Битлис— Харпут—Диарбекир. Предмет ведения Генеральных инспекторов составляет контроль администрации, юстиции, полиции и жандармерии их секторов. В случае недостаточности сил органов общественной безопасности, военные силы, по требованию Генерального инспектора, предоставляются в его распоряжение для исполнения мер, принятых им в пределах его компетенции. Генеральные инспектора увольняют всех чиновников, непригодность или дурное поведете коих ими установлено, с отдачей под суд тех из этих чиновников, которые совершили наказуемый поступок;

они замещают уволенных младших чиновников новыми лицами, отвечающими предусмотренным законами и правилами условиям принятия на службу. Им принадлежит право делать Правительству Его Величества Султана представления о назначениях на высшие должности. О всех случаях увольнения чиновников они немедленно извещают подлежащих министров кратко мотивированными телеграммами, а в недельный срок препровождают министрам дело каждого из этих чиновников, с подробным изложением мотивов. В важных случаях, требующих принятия спешных мер, Генеральные инспектора имеют право немедленно отстранять от должности несменяемых чиновников судебного ведомства, при условии немедленного извещения о данном случае Департамента юстиции. В случае совершения валиями действий, вызывающих необходимость применения спешных мер строгости, Генеральные инспектора представляют вопрос на усмотрение подлежащего Министра, который об этом немедленно уведомляет Совет министров. Последний постановляет свое решение в течение четырехдневного срока поели получения телеграммы Генерального Инспектора.

Земельные споры будут разрешаться под непосредственным наблюдением Генеральных инспекторов.

Более подробные инструкции, касающиеся прав и обязанностей Генеральных инспекторов, будут выработаны после их назначения и при их содействии. В случаях, когда, на протяжении 10 лет, посты Генеральных инспекторов оказались бы вакантными, Высокая Порта рассчитывает на благосклонное содействие Великих Держав в деле выбора Генеральных инспекторов. Законы, указы и правительственные сообщения подлежат обнародованию в каждом секторе на местных языках. Каждая сторона имеет право пользоваться перед администрацией и судом своим языком, если Генеральный инспектор найдет это возможным. Судебные решения составляются на турецком языке, и, если возможно, сопровождаются переводом на языках сторон. Императорское правительство не будет препятствовать тому, чтобы единоверцы принимали участие в содержании общинных школ. Каждый оттоман должен отбывать воинскую повинность в мирное время в том военном округе, где он живет. Однако, Императорское правительство, посылая сухопутные войска в отдаленные части Иемена, Ассира и Неджда, будет, впредь до нового распоряжения, комплектовать эти войска из всех частей Империи пропорционально народностям, в ней живущим. Помимо того, оно будет включать в морские войска новобранцев, взятых из всех частей Империи: Полки Хамидие преобразовываются в запасную кавалерию. Их оружие хранится в военных складах и будет им выдаваться только в случаях мобилизации или маневров. Они будут подчинены командирам тех армейских корпусов, в округе которых они находятся. В мирное время начальники полков, эскадронов и взводов избираются из офицеров оттоманской армии.

Солдаты этих полков отбывают воинскую повинность в течение одного г. Чтобы получить доступ в эти полки, солдаты должны снабжать себя за свой счет лошадьми и полной экипировкой. Каждое лицо, без различия расы и религии, проживающее в данном округе, подчиняющееся этим требованиям, может быть зачислено в эти полки. Собранные во время мобилизации или маневров, эти полки подчиняются тем же дисциплинарным правилам, что и регулярные войска.

Компетенция генеральных советов вилайетов определяется на основании начал закона от 13 марта 1329 (1913) г.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 125. С. 140—142.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (4/17 января 1914 г.)* По пунктам, касающимся состава генеральных и административных советов и распределения должностей, еще не достигнуто соглашения. Настаиваю на следующей редакции: «До тех пор, пока перепись, к которой будет приступлено под надзором Генерал-инспекторов в кратчайший срок, по возможности не превышающий одного года, не установит точного соотношения различных религий, национальностей и языков, выборные члены общих собраний и административных советов в обоих секторах Восточной Анатолии, включающих Эрзерум, Трапезунд, Сивас, Ван, Битлис, Харпут и Диарбекир, будут избираться на половину из мусульман и на половину из христиан. Тот же принцип равенства будет применен, поскольку это возможно, к распределению всех общественных должностей в секторах, включая полицию и жандармерию». — Великий Визирь заявляет, что Совет министров согласен временно, до переписи, которая едва ли состоится ранее, чем через пять лет, принять наше требование относит е л ь н о п оловинногопредставительствамусульманинемусульма н, н о т о л ь к о для советов Ванского и Битлисского вилайетов, хотя, по его словам, и в них армяне не составляют половины населения. Для прочих вилайетов Совет министров не находит возможным допустить даже временно половинное представительство, опасаясь неминуемого будто бы взрыва недовольства среди мусульман, составляющих, по его словам, подавляющее большинство. Совет предлагает поэтому следующую систему выборов для этих вилайетов, за исключением Трапезунда, в котором остается старый порядок выборов: число армянских избирателей будет устанавливаться самими армянами, причем списки их будут приниматься властями на веру;

число турецких избирателей будет установлено по существующим ныне спискам. Количество членов генеральных советов будет определено пропорционально соотношению сказанных групп населения.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 126. С. 142—143.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОСЛУ РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ (4 января 1914 г.)* Порта, по словам Фахреддина Бея, готова хоть завтра покончить соглашение по армянскому вопросу, если мы со своей стороны пойдем на следующие уступки:

1) чтобы Генеральные советы лишены были права установлять обложение на нужды церковных и школьных учреждений, 2) чтобы мы отказались от требования равного представительства мусульман и немусульман в администрации и советах и 3) чтобы Хамидийские полки не были распущены.

Я заявил турецкому Поверенному в делах, что я категорически отвергаю второй и третий пункты. Что касается первого, то я заметил, что не вижу, как школьные надобности могут быть удовлетворены иначе, как из средств общего обложения.

Что же касается обложения на церковные нужды, то если бы найдена была возможность обложения каждой национальности отдельно, вопрос мог бы получить соответствующее решение.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 127. С. 143—144.

№ ТЕЛЕГРАММА РОССИЙСКОГО ГЕНЕРАЛЬНОГО КОНСУЛА В ЭРЗЕРУМЕ АДАМОВА ПОСЛУ РОССИИ В ТУРЦИИ М. ГИРСУ (6/19 января 1914 г.)* В пятницу утром большинство лавок было закрыто, и армяне с минуты на минуту ждали нападения. Мусульмане возбуждаются и подстрекаются членами иттихада под руководством столичного эмиссара Хильми бея. Иттихадский клуб, по инициативе германского Консула Андерса, устроил на окраине города призовую стрельбу из револьверов. Собралось большинство местных хулиганов, или дадашей, со своим оружием, и сам Консул принимал участие в стрельбе, на которую были приглашены лишь мусульмане, даже из ближайших к городу селений. Подобная несвоевременная и дотоле неизвестная забава породила среди армян уверенность в наступлении момента резни и вызвала опасения среди русских подданных, почему я протестовал перед вали через Драгомана против забавы, сеющей панику.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 128. С. 144.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (6/19 января 1914 г.)* Ссылаюсь на Вашу телеграмму от 4 января.

По поводу 3 заявленных Турецким Поверенным в делах пунктов позволяю себе заметить: 1) В силу статей 80-й и 81-й турецкого закона о вилайетах 1913 г.

расходы на школы входят в бюджет вилайета, который обсуждается Генеральным Советом, так что турецкое требование совершенно непонятно. Армяне жалуются на то, что они не получают на свои школьные нужды соответственной части из средств общего обложения. Введение нового порядка самообложения каждой национальности отдельно на школьные и церковные нужды соответствовало бы интересам армян, но едва ли можно рассчитывать на принятие его турками. 2) Вопрос о равном представительстве мусульман и немусульман в Административных советах не возбуждает сомнений, ибо даже по старым турецким законам в них заседают только 4 выборных члена, по два от мусульман и немусульман;

остальные члены — должностные лица и представители общин.

Речь идет о Генеральных советах. 3) Что касается Хамидийских полков, то могу только сослаться на телеграмму Посла от 4 января.

Опасаюсь, что турецкий Поверенный в делах недостаточно в курсе дела.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 129. С. 144—145.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОСЛА РОССИИ ВО ФРАНЦИИ А. ИЗВОЛЬСКОГО МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (6/19 января 1914 г.)* Министр иностранных дел разделяет Вашу мысль, что необходимо разрешение вопросов как о турецком займе, так и четырехпроцентной надбавке, солидарно всеми тремя Державами Тройственного Согласия, что придаст их голосу в Константинополе особенную силу. Думерг присовокупил, что при первом же свидании своем с прибывшим сюда Джавидом он заявил ему самым категорическим образом, что Французское правительство не иначе окажет Турции финансовое содействие, как при условии получения им надлежащих гарантий относительно неупотребления Оттоманским правительством полученных сумм на новые вооружения для осуществления новых агрессивных замыслов, а равно и относительно благоразумного и миролюбивого образа действия Порты в различных, стоящих на очереди вопросах, как о германской военной миссии, об армянских реформах, об островах и т. д.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 130. С. 145—146.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (7/20 января 1914 г.)* Сведения, полученные от английского Консула в Эрзеруме, как и телеграмма Адамова, указывают на возможность вспышки мусульманского фанатизма в случае дальнейшей задержки введения реформ. Ввиду этого я предложил вчера Великому Визирю лично от своего имени следующую формулу: «До тех пор, пока окончательная перепись, к которой будет приступлено под надзором Генерал инспекторов в кратчайший срок, по возможности не превышающий одного г., не установит точного соотношения различных религий, национальностей и языков, выборные члены общих собраний в вилайетах Эрзерум, Ван и Битлис будут избираться на половину из мусульман и немусульман, а в вилайетах Сивас, Харпут и Диарбекир на 2/3 из мусульман и на 1/3 из немусульман. Выборные члены Административных советов будут, как и в прежнее время, во всех вилайетах избираться наполовину из мусульман и немусульман. Принцип равенства между мусульманами и немусульманами будет строго приложен к набору полиции и жандармерии, поскольку это возможно, к распределению всех других общественных должностей в двух секторах». Я предложил также лично следующий текст о школах: «Доля каждой общины в бюджете народного просвещения каждого вилайета будет определяться пропорционально ее участию в налогах, взимаемых на народное просвещение. Императорское правительство не будет чинить никаких препятствий тому, чтобы в общинах единоверцы участвовали в содержании своих школ».

Великий Визирь выразил полное сочувствие этим предложениям. Зная, однако, что он не обладает достаточным авторитетом в Совете министров, я считал долгом посетить сегодня наиболее влиятельных членов Кабинета Талаата и Халиля. Французский Поверенный в делах мне обещал повлиять на своего личного друга Джемаля Пашу. К сожалению, как Талаат, так и Халиль упорно отстаивают предложение, переданное в телеграмме Посла от 16 января, доп.уская принцип равного представительства исключительно для Битлиса и Вана, отказываясь распространить его даже на Эрзерум и настаивая для других вилайетов на порядке выборов, изложенном в сказанной телеграмме. — Ввиду упорства, выказываемого лицами, являющимися настоящими вершителями судеб Турции, не рассчитываю на принятие Советом Министров формулы Посла (телеграмма от 4 января), ни моих совершенно частных предложений. Поэтому позволяю себе просить Ваше Высокопревосходительство снабдить меня указаниями и оказать давление на турецкого Представителя в Петербурге, буде найдете возможным.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 131. С. 146—147.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ С. САЗОНОВА ПОВЕРЕННОМУ В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧУ (8 января 1914 г.)* Ссылаюсь на Вашу телеграмму от 7 января. По вопросу о школах вполне одобряем предложенный Вами текст.

Что же касается вопроса о представительстве, то пределом возможных с нашей стороны уступок является принятие начала равного представительства для трех вилайетов: Вана, Битлиса и Эрзерума.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 132. С. 147.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (10/23 января 1914 г.)* Ссылаюсь на телеграмму Посла от 4 января и на Вашу телеграмму от 8 января.


Моя формула о школьном вопросе принята, а мое предложение о составе Генеральных советов и распределении должностей отвергнуто Советом Министров. Передавая мне об этом решении, Великий Визирь заявил мне, что в Эрзерумском вилайете турецкое население наиболее проникнуто национальным самосознанием;

там влияние мусульманского духовенства особенно ощутительно, и Совет министров по-прежнему доп.ускает равное представительство лишь в Ванском и Битлисском вилайетах. Что же касается распределения должностей, то Совет настаивает на том, чтобы принцип равенства был подчинен оговорке «autant que possible» для всех должностей, не исключая полиции и жандармерии.

Как причина упорства приводится невозможность уволить сразу огромное число турецких жандармов и полицейских, большая часть которых переведена из Македонии и Фракии.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 133. С. 147.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (12/25 января 1914 г.)* Ссылаюсь на мою телеграмму от 10 января.

Великий Визирь и Таалат согласились на введение равного представительства также и в Эрзеруме с тем, однако, ограничением, что оно будет введено не немедленно, как в Ване и Битлисе, а лишь, если перепись не будет закончена в течение ближайшего года. Для распределения должностей полиции и жандармерии турки согласились, чтобы принцип равенства применялся инспекторами не «autant que possible», а согласно предложенной мной формуле «a mesure que les postes deviendraient vacants». Для других должностей принцип равенства обусловлен «autant que possible». — Последним пунктом, в котором турки не хотят уступить, является представительство в генеральных советах Сиваса, Харпута и Диарбекира. В них турки отказываются принять соотношение 2/3 мусульман к одной трети немусульман и предлагают немедленно ввести пропорциональную систему выборов, причем число мусульманских избирателей устанавливается по существующим уже избирательным спискам, а число немусульманских избирателей по спискам, предъявляемым их общинами. — Ввиду крайне неискреннего поведения Германского Посольства, в особенности за последнее время, считаю невозможным для себя добиться уступки и по этому последнему вопросу. Если Ваше Высокопревосходительство считаете желательным обеспечить армянам просимую ими одну треть голосов в вилайетах Харпут, Сивас и Диарбекир, то Вам лично нужно было бы произвести давление на турецкого Поверенного в делах. В противном случае прошу Ваше Высокопревосходительство срочно уполномочить меня письменно закрепить (parapher) достигнутое соглашение с Великим Визирем.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 134. С. 148—149.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОВЕРЕННОМУ В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧУ (15 января 1914 г.)* Ваша телеграмма от 12 января получена.

Я указал вчера Фахреддину бею, что пора кончить с армянскими реформами и не создавать нежелательного впечатления разногласия и затяжки со стороны Порты, способных лишь поощрить беспокойные элементы на местах. В заключение я просил его телеграфировать своему Правительству следующее:

«В вилайетах Сивасском, Харпутском и Диарбекирском 1/3 выборных членов Генеральных советов должны быть из мусульман, а 1/3 из немусульман».

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 135. С. 149—150.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (16/29 января 1914 г.)* Ссылаюсь на мою телеграмму от 12 января.

Осведомился, что в случае неполучения в самом ближайшем времени ответа Императорского правительства на ее последние предложения, Порта обратится к посредничеству Держав-участниц совещания минувшего лета в Еникее для решения оставшихся между нами спорных пунктов. Порта намеревается, будто бы, предложить Державам следующие два вопроса: А. Является ли пропорциональная система выборов наиболее соответственной требованию беспристрастия? Б. Является ли принятие на веру составленных самими армянами списков достаточным ограждением их интересов при пропорциональных выборах? Можно опасаться, что при такой формулировке вопросов решение будет не в нашу пользу, тем более, что вероятным вдохновителем предполагаемого шага является один из Представителей Держав.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 136. С. 150.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (16/29 января 1914 г.)* Настояния Вашего Высокопревосходительства произвели, по-видимому, должное впечатление на турок. Великий Визирь пригласил меня сегодня к себе. В начале беседы Саид-Халиль настаивал на своей точке зрения, имеющей будто бы важное принципиальное значение. Тем не менее, после долгих пререканий удалось его склонить к принятие следующего предложенного мной «ад референдум» текста, тут же одобренного нарочно созванным Советом министров.

«В вилайетах Сивасском, Харпутском и Диарбекирском члены Генеральных советов будут теперь же избраны на основании принципа пропорциональности. А именно, впредь до производства переписи число мусульманских избирателей будет определяться по спискам, на основании которых были произведены последние выборы, а число немусульманских — по спискам, представляемым их общинами. Если, однако, по причине материальных затруднений, такая временная избирательная система окажется неосуществимой, Генерал инспектора получают право предложить для распределения мест в генеральных советах Сиваса, Харпута и Диарбекира другое соотношение, более соответствующее настоящим потребностям и условиям упомянутых трех вилайетов».


Этот компромисс следует считать предельной уступкой Порты, дальше которой она не пойдет. Текст этот, не задевая самолюбия турок, дает инспекторам, которые конечно будут поддержаны Державами, возможность обеспечить армянам справедливое представительство в вышеназванных вилайетах.

Ввиду этого позволяю себе ходатайствовать перед Вашим Высокопревосходительством о принятии изложенной выше формулы, чтобы избежать возможностей, упомянутых в моей телеграмме от сегодняшнего числа, и сохранить руководство вопросом об армянских реформах в русских руках.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 137. С. 151.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОВЕРЕННОМУ В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧУ (17 января 1914 г.)* Ссылаюсь на телеграмму Посла в Турции от 16 декабря 1913 г.

По сведениям, полученным здешними армянскими деятелями из Берлина, Султан будто бы попросил Державы указать ему десять кандидатов, из числа которых он изберет двоих на пост Генерал-инспекторов. Такое предположение не согласовалось бы со сделанным Великим Визирем императорскому Послу заявлением о «словесном» обращении к представителям Держав. К тому же Генерал-инспектора уже намечены нами путем доверительных международных переговоров.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 138. С. 152.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (18/31 января 1914 г.)* Телеграмму от 17 января получил.

Порядок обращения Порты к Державам будет точно согласован с телеграммой Посла от 16 декабря 1913 г.

Сведения из Берлина, на которые ссылаются армяне, лишены основания.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 139. С. 152.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОВЕРЕННОМУ В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧУ (18 января 1914 г.)* Ссылаюсь на свою телеграмму от 19 января1. Ваши телеграммы от 16 января получены.

Мы опасаемся стремления Турецкого правительства путем переселения создать в Армении мусульманское большинство. Ввиду этого мы относимся отрицательно к началу пропорциональности и предпочитаем закрепления определенного соотношения представителей национальностей в генеральных советах.

Ускорение переписи отвечает интересам турок, ибо дозволяет им использовать результаты многолетней политики искоренения армян, которые только теперь получили бы возможность вернуться на места.

Вызвав турецкого Поверенного в делах, я заявил ему, что мы настаиваем для вилайетов Сивас, Харпут и Диарбекир на формуле, изложенной в моей телеграмме от 15 января. Что касается Эрзерумского вилайета, я отклонил оговорку турок о введении равного представительства не немедленно, а лишь в зависимости от переписи и просил его передать Порте следующее наше требование.

«Выборные члены генерального совета в Эрзерумском вилайете будут теперь же, не ожидая переписи, наполовину избраны из мусульман и на половину из немусульман».

На возражение турецкого Поверенного в делах, что последние предложения Турции являются предельной ее уступкой, я ответил, что мы не можем с этим считаться, так как Россия давно уже дошла до предела всяких возможных с ее стороны уступок. Можете при случае сказать, что обращение Порты к Державам не отклонило бы нас от настаивания на наших требованиях, а могло бы лишь побудить нас вернуться к первоначальной программе, ибо наши уступки были обусловлены лишь ожиданием, что Порта их оценит и в свою очередь осуществит наши предельные требования.

В случае их принятая, Вы уполномочены Императорским правительством парафировать соглашение по армянскими реформам с Великим Визирем.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 140. С. 153—154.

1Так в изданном тексте. Вероятно, должно быть 17 января.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (20 января/2 февраля 1914 г.)* Получил Вашу телеграмму от 18 января.

Сегодня я заявил Великому Визирю, что я уполномочен парафировать соглашение только при условии, что в Эрзерумском вилайете будет «немедленно» введено равное представительство, подобно тому, как в Ванском и Битлисском, а в Харпутском, Диарбекирском и Сивасском немедленно же будет обеспечена за армянами одна треть мест в генеральных Советах. Великий Визирь, уже осведомленный о вышеизложенном телеграммой Оттоманского Поверенного в делах, находился в состоянии крайнего возбуждения. Его особенно опечалило, по его словам, отсутствие у Императорского правительства того минимума доверия, без которого невозможны никакие переговоры, ни соглашение между Державами. Саид-Халим заявляет, что для Турецкого правительства нет возможности идти на какие бы то ни было дальнейшие уступки, так как оно не могло бы их оправдать перед палатами. Ввиду этого он усиленно просит Ваше Высокопревосходительство принять проект в его настоящей редакции и указывает, что задержка в деле введения реформ уже навлекает на него неудовольствие остальных Великих Держав. — С своей стороны, по поводу Ваших опасений, связанных с возможностью создания мусульманского большинства в Армении путем переселения, позволяю себе указать, что опасность эта может быть устранена путем введения в инструкции инспекторам, которые по соглашению должны быть выработаны при их участии, двух статей русского проекта: ст. 19 «на территории обоих секторов нельзя водворять мухаджиров» и ст. 14 «одно оседлое население пользуется активным и пассивным избирательным правом».

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 141. С. 154—155.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (20 января/2 февраля 1914 г.)* Ссылаюсь на Вашу телеграмму от 18 января.

Представители некоторых Держав относятся, к сожалению, несочувственно к нашим дальнейшим настояниям по столь второстепенному, на их взгляд, вопросу, как обеспечение за армянами трети мест в трех вилайетах. Ввиду этого я еще не воспользовался предоставленным мне Вашим Высокопревосходительством правом при случае указать туркам на возможность возвращения нами к первоначальному нашему проекту. Если, однако, Императорское правительство решит прервать переговоры, то, конечно, нам будет выгоднее сделать это, выдвинув первоначальный проект с его более обширными требованиями.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 142. С. 155.

№ ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВА ПОВЕРЕННОМУ В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧУ (21 января 1914 г.)* Ссылаюсь на вашу телеграмму от 16 января.

Благоволите сделать Великому Визирю нижеследующее заявление:

Желая пойти навстречу стремлениям Оттоманского правительства прийти к соглашению с нами, находим возможным по двум спорным вопросам о пропорциональности и распределении должностей принять редакцию, изложенную в упомянутых телеграммах со следующими изменениями: в Вашей телеграмме от 16 января после слов: «по спискам, представленным их общинами» — надлежало бы поставить: «Это начало пропорциональности не будет применено к избранию членов комитета вилайета, где меньшинство будет иметь по крайней мере одного представителя». Помимо того, необходимо теперь же заручиться согласием Порты на включение в будущую инструкцию генеральным инспекторам статьи, гласящей, что Оттоманское правительство примет меры к возвращению земель их прежним христианским владельцам и не будет направлять в реформируемые вилайеты румелийских или других мусульманских эмигрантов. Фразу о замещении должностей желательно редактировать так: «По мере того, как будут открываться вакансии на эти должности в связи с введением новых условий службы».

За эти важные с нашей стороны уступки мы требуем у турок лишь равного представительства и в Эрзеруме, без чего система проведения реформ была бы существенно нарушена. Ожидаем, что наши последние примирительные усилия будут по достоинству оценены Портой.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 143. С. 155—156.

№ ТЕЛЕГРАММА ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ РОССИИ В ТУРЦИИ К. ГУЛЬКЕВИЧА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ С. САЗОНОВУ (23 января/5 февраля 1914 г.)* Саид-Халим, которого я вчера ознакомил с содержанием Вашей телеграммы от января, заявил мне сегодня, что, к его глубокому сожалению, Порта может сделать нам лишь одну последнюю уступку, а именно принять Ваше требование об обеспечении меньшинству представительства в комитетах тех вилайетов, в которых немедленно вводится принцип пропорциональности. Великий Визирь усиленно просит Ваше Высокопревосходительство не настаивать на других пунктах, которых Порта из-за соображений внутренней политики не в состоянии принять. Он подчеркнул желание Турции жить в мире с нами и просил оценить сделанные им, крайне тяжелые, как он говорит, для турецкого самолюбия, уступки. Приписываю его ответ советам, которые им получены, как мне достоверно известно, от австрийского Посла и германского Поверенного в делах.

Приемлю смелость думать, что ради скорейшего приступления к проведению реформ пока можно было бы ограничиться вышеизложенной уступкой, которой Вашему Высокопревосходительству удалось добиться. Немедленного распространения принципа равенства на Эрзерум трудно будет добиться от нынешнего шовинистического Кабинета без чрезвычайного давления. Вопрос о возвращении земель уже предусмотрен тем пунктом проекта соглашения, по которому земельные споры разрешаются под прямым наблюдением Генеральных инспекторов. По вопросу о мухаджирах Великий Визирь заявил, что Порта желает селить мусульман не в Армении, а вдоль берегов Малой Азии. Саид-Халим бессилен, однако, по его словам, убедить своих коллег по Кабинету принять на себя формальное обязательство перед Державами в этом смысле. Полагаю, что будет легко заставить Порту включить обязательство о мухаджирах в инструкции Порты Генеральным инспекторам.

*Печатается по: Министерство иностранных дел. Сборник дипломатических документов. Реформы в Армении 26 ноября 1912 года — 10 мая 1914 года.

Петроград. Государственная типография. 1915 г. Док. № 144. С. 156—157.



Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.