авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 |

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Опарина, Ольга Игоревна 1. "Мужество" как поведенческая категория и ее выражение в современном английском языке 1.1. ...»

-- [ Страница 6 ] --

Вера в чистоту своих помыслов заставила его баллотироваться в губернаторы Техаса в 1859 без какой-либо поддержки политической и финансовой. Он выиграл эти выборы. Общее настроение за отделение от Севера и присоединение Техаса к Конфедерации преобладало. Упорство Хьюстона как губернатора не дало результатов. Техас стал частью Конфедерации почти единогласно. Официальные лица должны были принять новую присягу. Хьюстон не пришел. Дж.Кеннеди так описывает этот момент:

«Silence settled over the vast audience, and every eye peered anxiously for a glimpse of the old hero!»

«In another part of the Capitol, the hero of San Jacinto, casting aside a lifetime of political fortune, fame and devotion from his people, was scrawling out his last message as Governor with a broken heart: "Fellow citizens, in the name of your rights and liberty, I refuse to take this oath. In the name of my own conscience and my own manhood... I refuse to take this oath..."»

Bee усилия его политической карьеры оказались напрасны. Союз распался. В одной из заметок С.Хьюстон написал, что он будет горд, если на памятнике будут написаны слова: «Не loved his country;

he was a patriot;

he was devoted to the Union».

Ha посту Губернатора он мог только отодвинуть время отделения Техаса, сражаясь на политических диспутах, выступая перед людьми и отстаивая свою точку зрения. Для того чтобы противостоять большинству требуется много мужества. И это большинство ненавидело, но боялось его {hated but feared). Интересно посмотреть на лексические средства, используемые Кеннеди для характеристики толпы и Т.Хьюстона. Следует отметить, что в таблице представлены как авторские слова, так и лексические средства, взятые из речей, и выступлений С.Хьюстона.

Хьюстон Толпа looking right in the eye ugly crowds denunciation as a traitor a fice barking at the lion in his den all the characteristics unharmed of a dog except fidelity stalked the state in characteristic fashion jeering and ugly mob powerful sarcasm impressively straight figure head long rush into secession with penetrating eyes and massive white hair When the rabble hiss, well may patriots tremble.

Из представленной таблицы видно, что противники Сенатора предстают необразованной толпой, непонимающей суть своих требований и возможных последствий.

А последствиями неразумной политики, политики толпы, стала гражданская война.

Следующий период, рассматриваемый Дж.Кеннеди в своей книге - это время после гражданской войны. Победа Северян над Южанами не означала восстановления мира и спокойствия. Оставался антагонизм, порою затаенный. Устанавливались новые экономические отношения. Период неразберихи в экономике, возможность стать необыкновенно богатым, повлияли и на политическую систему. В Конгресс и Сенат пришли выскочки, обладатели легких денег.

Законодательный орган терял свою роль и уважение. Для сохранения статуса Парламента и принципа разделения властей, заложенного в Конституции, нужно было мужество и решимость.

«But the Senate despite its decline in power and public esteem during the second half of the nineteenth century, did not consist entirely of hogs and damned skulking wolves. It still contained men worthy of respect and men of courage».

Второй вопрос, который являлся важным в то время, это вопрос объединения нации. Объединения не только юридического, силового, но и психологического. Необходимо было сформировать общие принципы государства. Поэтому отношение к Югу должно было быть «with mercy and fairness». Это было предложено Президентом Эндрю Джонсоном и Сенаторами, которые поддерживали его. Их обвинили в отсутствии патриотизма {lack of patriotism) и обвиняли в измене. Был организован импичмент президенту Э.Джонсону. За импичмент выступали Республиканцы. Для того, чтобы импичмент состоялся нужно было набрать две трети голосов Сенаторов. Импичмент не состоялся. Шесть республиканцев проголосовали против. Среди них был Эдмунд Дж.Росс (Edmund G.Ross), молодой Сенатор от штата Канзас.

Э.Росс был ярым противником рабства и политики Юга. Участвовал в военных действиях на стороне Северян и закончил войну в чине майора.

В 1866 году, когда Э.Росс стал членом Сената, Сенат противостоял президенту. Президент накладывал вето на один закон за другим, мотивируя свое решение их не конституционностью. Назревал кризис. На предварительном заседании выяснилось, что «to their dismay... six courageous Republicans indicated that the evidence so far introduced was not in their opinion sufficient to convict Johnson under the Articles of Impeachment».

Шесть человек, решившихся выступить против политики партии и, возможно даже, предать своих коллег, поставили принцип справедливости выше всех других интересов. Самое главное решение предстояло принять Э.Россу. Его голос был основополагающим еще и потому, что он был молод, считался будущим партии. Вся его жизнь до этого момента не вызывала сомнений в том, что он проголосует против президента.

^''Who was Edmund G.Ross? Practically nobody. Not a single public law bears his name, not a single historic book includes his picture, not a single list of Senate "greats" mentions his service. His one heroic deed has been all but forgotten. But who might Edmund G.Ross have been? That is the question -for Ross, a man with an excellent command of words, an excellent background for politics and an excellent future in the Senate might well have outstripped his colleague in prestige and power throughout a long Senate career. Instead, he chose to throw all of his away for one act of conscience."

Отметим, как меняется стилистика портрета. Росс показан через обобщенное отрицание, усилительно-отрицательные конструкции: nobody, not а single law. Дж.Кеннеди использует яркую метафору - а political martyrdom, что дает библейские ассоциации, чем, безусловно, подчеркивается внутренняя сила и значение поступка Сенатора. Росс отказался от всего в своей жизни, от будущей карьеры, от славного боевого прошлого в качестве участника гражданской войны на стороне Северян, ради справедливости. За это один из историков написал об Э.Россе, но намного позже, когда Росс уже умер: «the man who saved a President... performed in 1868 the most heroic act in American history, incomparably more difficult that any deed of valor upon the field of battle.»

Историк приравнивает его поступок к поведению на поле боя, когда человек рискует всем.

После голосования началась открытая травля Росса. Он был отозван из Сената. Его объявили в предательстве не только коллеги по партии, но и избиратели, и все газеты Канзаса, Незадолго перед смертью, Э.Россу была выделена Конгрессом особая пенсия, как участнику гражданской войны. Как напишет Д.Кеннеди «The country took the opportunity to pay tribute to his fidelity to principle in a trying hour and his courage in saving his government from a devastating reign of terror.

They now agreed with Ross's earlier judgment that his vote had "saved the country from...a strain that would have wrecked any other form of government"».

Газеты, которые обвиняли его в предательстве, признали его заслугу в том, что у него хватило твердости и смелости противостоять мнению толпы (mob rule). Его здравомыслие одержало верх над радикальными взглядами и эмоциями.

"By the firmness and courage of Senator Ross the country was saved from calamity greater than war, while it consigned him to a political martyrdom, the most cruel in our history... Ross was the victim of a wild flame of intolerance which swept everything before it. He did his duty knowing that it meant his political death....It was a brave thing for Ross to do, but Ross did it. He acted for his conscience and with a lofty patriotism, regardless of what he knew must be the ruinous consequences to himself. He acted right."

Интересно посмотреть какими лексическими средствами характеризует Дж.Кеннеди поступок Росса и других Сенаторов-республиканцев, проголосовавших против импичмента Президента.

Поступок Обстоятельства Courage in saving... from a devastating reign of terror to stand against mob firmness demonstrated high courage Fidelity to principle in a trying hour the country calamity greater than war a wild flame of intolerance political martyrdom to do the duty knowing that it meant political death to act according to law and conscience the country calamity greater than war to act for the country and posterity in a wild flame of intolerance obedience to the will of God to have the courage to be true to the oath and conscience brave thing lofty patriotism unholy combination of threats and sense of honor coercive tactics honest man the terrible torture of vicious criticism clear conscience self respect Приведенные выше лексические средства показывают, что поступок Сенаторов рассматривается как высокий. Courage — это твердость, честность, честь, мужество, верность закону, своим принципам и велению Бога, Смысл мужественного поступка в противопоставлении мнению большинства, своих коллег и толпы, которая не всегда понимает, за что она выступает. «The public, when aroused and excited by passion and prejudice, is little better than a wild beast».

Последствия - это конец карьеры, преследования не только в прессе, но и в частной жизни. Сенаторы в данной ситуации приравниваются к мученикам. Их поступок, особенно Е.Росса, который был в начале своей политической карьеры, привел к падению их надежд, амбиций и стремлений, или к политической гибели.

Луциус К.ЦЛамар (Lucius Quintus Cincinnatus Lamar) - еще один политический деятель, о котором идет речь в книге Дж.Кеннеди. Его деятельность также относится к периоду после гражданской войны Севера и Юга, периоду нахождения компромисса между былыми врагами и формирования единого государства.

Ламар вырос в богатой семье на юге Америки. По своей природе он был очень любознателен. Любимым занятием было чтение книг, позже он сам стал прекрасным рассказчиком. Его начитанность и широкий кругозор отличали его от других политиков того времени. Дж.Кеннеди приводит несколько отзывов современников Ламара о нем: «Л'о petty issues, по political trivia, not even private affairs, were permitted to clutter up his intellect. No partisan, personal or sectional considerations could outweigh his devotion to the national interest and to the truth. He was not only a statesman but also a scholar and one of the few original thinkers of his day. Henry Adams considered him to be one of "the calmest, most reasonable and most amiable men in the United States, and quite unusual in social charm. Above all... he had tact and humor".

Один из современников Л.Ламара Генри Ватерсон (Henry Watterson), известный журналист назвал его: "the most interesting and lovable of men... I rather think that Lamar was the biggest brained of all the men I have met in Washington ".

Сенатор, коллега Л.Ламара, написал о нем: "Не would have been а conspicuous personality anywhere, with a character and quality of his own. He was a very interesting and very remarkable and very noble character"».

Таким предстает Ламар в воспоминаниях людей, с которыми его свела жизнь. Общие человеческие качества, замеченные всеми - это благородство, здравомыслие, научный подход к оценке происходящего, доброжелательность.

На посту Сенатора, политика, или как замечает Дж.Кеннеди «public man», Ламар демонстрировал эти качества своего характера.

Один из эпизодов его политической карьеры, который поразил многих, связан с речью, произнесенной в Сенате после смерти Чарльза Самнера (Charles Sumner), противника Л.Ламара. Как подчеркнуто в книге, во время ее произнесения многие Сенаторы плакали. Оппонент отдавал дань своему противнику и преклонялся перед его ролью в формировании государства.

Хотя Л.Ламар был Южанином, он ратовал в свое время за отделение своего штата. Ламар видел положение Юга после поражения и старался сделать все для увеличения его роли. Он признавал в этой речи заслуги Ч.Самнера и преклонялся перед тем, кто всегда занимал прямо противоположную позицию. Это был мужественный поступок, объединивший две, все еще противостоящие друг другу части одной страны.

«Democrats and Republicans alike, battle scarred veterans of the Civil War and the violence of politics, sat in somber silence, as they listened to the urgent entreaties of the Congressman from Mississippi. Speaking simply and clearly, without resorting to the customary rhetorical devices, his full, rich voice touched the hearts of every listener with its simple plea for amity andjustice between North and South.

All were touched...by his message;

but stunned, too, by its impact —for Lucius Lamar of Mississippi was appealing in the name of the South's most implacable enemy, the Radical Republican who had helped make the Reconstruction Period a black nightmare the South never could forget...»

В прессе, после выступления Ламара, появились обвинения в предательстве интересов и принципов Юга {surrendered Southern principle and honor). Другие же газеты называли его «the prophet of а new day in the relations between North and South», «evidence of the restoration of the Union in the South», «the most significant and hopeful utterance that has been heard from the South since the war», «a notable triumph».

Значение этого выступления, по мнению Дж.Кеннеди, огромно: «It was obvious that moved by the strange forces of history and personal destiny, the man and the occasion had met that day in Washington.... His memorable eulogy of Sumner was Lucius Lamar's first opportunity to demonstrate a new kind of Southern statesmanship». Он «hold out the hand of friendship to the North». Если учесть положение Юга в то время и господствующие настроения, то это был решительный и смелый шаг. Важно также заметить, новые методы риторики - потрясение эмоциональной основы аудитории слушателей, стремление дойти до глубины души, эмоциональное воздействие на слушателей.

в своей дальнейшей политической карьере Ламар не раз демонстрировал свою приверженность новому единому государству.

Противостояние Севера и Юга только вредило образованию и формированию этого государства.

Будучи представителем Юга, Ламар демонстрировал новый тип государственного деятеля Юга. Для него интересы штата были частью интересов страны. Его называли человеком закона и чести (а man of law and honor), и предателем, трусом, отступающим от принципов Юга ради личной выгоды. «Lamar was accused of trading his vote and his section's honor for a promise of a future position;

he was accused of cowardice, of being afraid to stand up for his state when it meant a fight: and he was accused of deserting his people and his party in the very hour when triumph should have been at last rightfully theirs».

Трусость в политике - это отстаивание мнения своего штата, которое может привести к краху личной карьеры. Но этот же поступок может быть расценен как мужественный, если принять во внимание более высокие, обш;

ие цели. Этот же поступок воспринимается как мужественный и в отношении своих избирателей. Политик, чья карьера зависит от избирателей, пошёл против их воли и общего настроения и пытался доказать в своих выступлениях свою правоту.

Так, одна и та же позиция и действие могут считаться одновременно и трусостью, и мужеством. В оценке действия человека лежит точка зрения того, кто оценивает. Особенно ярко это проявляется в политике.

Л.Ламар так и поступил, когда доказывал свою правоту и объяснял свою позицию по одному из законов (Bland Silver Bill). Понимая, что он не сможет помешать прохождению этого закона, он все же выступил против него. По мнению Дж.Кеннеди, это был храбрый и продуманный поступок.

Решение Ламара было обдумано, но он был первым, как представитель Юга, кто выступил против. Его эмоциональное состояние характеризуется словами: lonely figure, spoke in a quiet yet powerful voice, voice which grew tremulous with emotion, his body fairly shook with agitation. Эта дрожь скорее вызвана нервным напряжением, тревогой, чем страхом. Человек, совершая самый смелый поступок, испытывает внутреннее нервное напряжение, которое характерно для критических моментов: «...in а courageous and learned address...» «... consistent with the courageous philosophy that had governed his return to public life, Lamar was determined not to back down merely because his section was contrary minded... he was anxious to demonstrate to the nation that statesmanship was not dead in the South desirous of repudiating national obligations and honor».

A massive but lonely figure on the Senate floor, Lucius Lamar spoke in a quiet yet powerful voice, a voice which "grew tremulous with emotion, as his body fairly shook with agitation ":

Mr. President: Between these resolutions and my convictions there is a great gulf... Upon the youth of my state whom it has been my privilege to assist in education I have always endeavored to impress the belief that truth was better than falsehood, honesty better than policy, courage better than cowardice... Today I must be true or false, honest or cunning, faithful or nest convictions of my duty, I shall calmly await the results, believing in the utterance of a great American that "truth is omnipotent, and public justice certain".

Важным словом здесь является lonely. Оно усиливает и объясняет трудность положения.

Ламар объясняет причины своего решения, давая противопоставление разных понятий и личных качеств человека.

+ courage cowardice truth falsehood honesty policy true false honest cunning faithful, honest convictions of the duty unfaithfiil в представленной схеме даны основные качества, которые должны быть присущи политику и их противоположность. Она отражает «моральный кодекс» политика. Так как политика всегда связана с публичной деятельностью, и цель любого политического деятеля произвести впечатление, понравиться, то приведенные противопоставления показывают основные моральные ценности, необходимые для этой сферы деятельности.

Речь Ламара произвела огромное впечатление на всех. Все признали его моральное мужество: «Senators on both sides of the bill immediately crowded about his desk to commend his courage».

Газеты писали о нем: «Л^о Senator has shown himself more worthy of universal respect than Mr.Lamar, for none has stood more manfully by his principles, in the face of the most authoritative remonstrance from his state... The Democratic Senator from Mississippi has shown the manly courage which becomes an American statesman».

«...for manliness, dignity and pathos has never been surpassed in Congress.

His vote will probably cost him his seat».

«Lamar was not afraid of overwhelming odds».

«... like "the lion at bay", he conquered the prejudices of hundreds who had been led to believe that his views on certain points were better adapted to the latitude of New England than to that of Mississippi».

Дальнейшая политическая карьера Ламара сложилась удачно. Он представлял свой штат в Сенате в течение долгого времени. Избиратели поверили в его искренность {sincerity) и мужество {courage). Позже он был избран судьей Верховного Суда Соединенных Штатов.

Выступая перед избирателями, он сказал: «/ сап only say that I will be true to love of country, truth, and God.... I have always thought that the first duty of a public man in a Republic founded upon the sovereignty of the people is a frank and sincere expression of his opinions to his constituents.... I never made popularity the standard of my action. I profoundly respect public opinion, but I believe that there is in conscious rectitude of purpose a sustaining power which will support a man of ordinary firmness under any circumstances whatever».

В этих словах и человеческие принципы Л.Ламара, и политическое кредо: быть верным себе, своим принципам;

руководствоваться любовью к стране, правде и Богу;

не искать популярности, а уметь отстоять свое мнение и заставить поверить в него других. Тогда человек с обыкновенными качествами (ordinary firmness) в решающий момент может стать сильным и совершить мужественный поступок. Важно отметить, что образ Л.Ламара это совершенно другой тип политика, политик — интеллектуал, ученый.

Говоря о своем герое, Дж.Кеннеди подчеркивает, что интеллигентность, всесторонняя образованность, умение донести свои идеи и взгляды до публики, порядочность в поступках могут содержать в себе мужество и твердость.

Дж.Кеннеди заканчивает свою книгу первой половиной XX века. Как он пишет, это было не простое время для Америки. Страна становится частью мирового сообщества и начинает принимать активное участие в решении мировых проблем. На смену внутренним кризисам приходят мировые. Интерес к политической карьере исчезает.

«...at the turn of the century, the route to fame and power for men of ability and talent had been in industry, not in politics. And as a result, the attitude of the public toward the political profession had too often been characterized by apathy, indifference, disrespect and even amusement... Those citizens who did take an active interest in the conduct of the Senate as the twentieth century got under way generally viewed it more with alarm than with pride».

В такой ситуации особая роль принадлежит отдельным людям, личностям, своей позицией обративших внимание других на те или иные вопросы. Перед ними так же, как и в XVIII и XIX веках вставал вопрос о выборе между собственной популярностью, карьерой и личными убеждениями, принципами.

Дж.Кеннеди поместил в свою книгу рассказ о Дж.Норрисе и Р.Тафте.

Он выбрал этих двух Сенаторов не потому, что их поступки были выдающимися {«possibly not even the most outstanding or significant»). Их деятельность была обычной, характерной для первой половины XX века.

Будучи обычными членами Сената, они поднимали престиж этого политического органа, привлекли внимание общества к профессии политика.

Впервые имя Дж.Норриса стало известно в 1910 году. Тогда начинающий политик выступил против тенденции возвыщения власти партии в Конгрессе и приравнивания статуса Спикера к Президентской.

Норрис, будучи убежденным Республиканцем, пошел против своей партии ради поддержания Конституции и основного принципа, заложенного в Конституции - принципа разделения полномочий разных ветвей власти.

Такой поступок вызвал смятение в рядах Республиканцев. «Panic broke out in the Republican leadership». Обсуждение было напряженным. «All night long the insurgents stayed in their seats, unwilling to nap ojf the floor for fear that Cannon would suddenly rule in their absence».

Мотив страха в данном случае - вероятность принятия решения без них, невозможность отстоять свое мнение. Это заставило Конгрессменов не спать и находиться в постоянном напряжении.

Принятие резолюции, предложенной Дж.Норрисом, сделало его популярным в штате Небраска. О нем заговорили газеты. «His triumph over Cannon, earned him a reputation as one of the most courageous figure in American political life. Although it was welcomed in Nebraska by all but a few party stalwarts, had nevertheless required tremendous courage and leadership on the part of a young Congressman attacking his party's well-entrenched leaders and willing to sacrifice the comforts and alliances that party loyalty brings».

Мужество Норриса состояло в том, что он отказался от поддержки партии и с самого начала своей деятельности отделил себя от слепого следования взглядам партии, что, безусловно, сделало более сложной его политическую карьеру. Для характеристики его поступка Дж.Кеннеди использует превосходную степень прилагательного и усилительное прилагательное.

Дж.Норрису было присуще важное и необходимое качество для политика - лидерство. Лидерство - широкое понятие, включающее и самостоятельность мышления, и твердость, уверенность в своей правоте, умение отстоять свою точку зрения, убедить других в своей правоте, смелость в выражении своей позиции, решимость. Дж.Кеннеди частично противопоставляет два слова: leadership и stalwart. Одно из значений слова stalwart - 'мужественный, стойкий', и как существительное 'стойкий член партии'.

Leadership Stalwart The ability to make decisions Loyal Steady The ability to give orders To control Completely reliable Strong and firm in appearance To gain people's respect and trust Hard-working supporter Sturdy Sterling [CCELD] Противопоставление идет по такому качеству, как «самостоятельность». Оно образует два поля 'один' — 'все остальные'.

Интересно заметить, что leadership не включает в себя 'надежность'.

Дж.Норрис обладал самостоятельностью суждения. Однажды он написал: «/ would rather go down to my political grave with a clear conscience than ride in the chariot of victory... a Congressional stool pigeon, the slave, the servant, or the vassal of any man, whether he be the owner and manager of a legislative menagerie or the ruler of a great nation... I would rather lie in the silent grave, remembered by both friends and enemies as one who remained true to his faith and who never faltered in what believed to be his duty, than to still live.

old and aged, lacking the confidence of both factions». Таким было политическое и нравственное кредо Дж.Норриса.

Дж.Кеннеди так охарактеризовал его позицию: «These are the words of an idealist, an independent, a fighter — a man of deep conviction, fearless courage, sincere honesty... he was not a faultless paragon of virtue;

on the contrary, he was... emotional in his deliberations, vituperative in his denunciations, and prone to engage in bitter and exaggerated personal attach instead of concentrating his fire upon the merits of an issue. But nothing could sway him from what he thought was right, from his determination to help all the people, from his hope to save them from the twin tragedies of poverty and war».

Качества, характеризующие Дж.Норриса, согласно Дж.Кеннеди, можно разделить на две группы: однозначно положительные и, по мнению автора, являющиеся недостатками политика.

Положительные Отрицательные An idealist Emotional in deliberations An independent person Vituperative in denunciations A fighter Prone to engage in bitter and exaggerated personal attack A man of deep conviction A man of fearless courage instead of concentrating upon Sincere honesty the merits of an issue Determination to help people Так, твердые убеждения, независимость и идеализм с одной стороны, противопоставляются эмоциональности, несдержанности, непродуманности своих заявлений. Будучи защитником своих идей, борцом за их существование, Норрис смешивал личную неприязнь и несогласие по тем или иным вопросам. А это недопустимо для политика.

Однако Дж.Норриса отличало искреннее желание помочь людям.

Самые главные несчастья - это нищета и война. Именно войны и бедность ломают судьбы людей и приводят к гибели. Что такое война и нищета он узнал в детстве. Отец умер, когда мальчику было четыре года. Будучи подростком, он вынужден был подрабатывать, чтобы помочь семье.

«Horrors ofwary Дж.Норрис понял, когда погиб его старший брат в Гражданской войне. Для него то время так и осталось в памяти, как «horrors of war». Дж.Норрис всю жизнь хранил письма брата домой, {«...inspiring letters — written by the wounded soldier shortry before his death — was treasured by young George for years»). Для него война всегда ассоциировалась с «sorrow and hatred of war», теми чувствами, которые испытывала его мать.

Поэтому его позиция по поводу вступления Америки в Первую мировую войну была однозначна. Несмотря на общественное мнение в пользу вступления Америки, он был против. {«George Norris hated war — and he feared that "Big Business ", which he believed was providing the stimuli for our progress along the road to war, was bent on driving the nation into a useless, bloody struggle...»). Чтобы отстаивать свою точку зрения вопреки общему настроению ему нужно было мужество. {«What is now important is the courage he displayed in support of his convictions»). He имея значительной поддержки он руководствовался своей совестью {«guide was his own conscience») и желанием доказать, что истинный патриотизм состоит в умении уберечь свою нацию от горя, страданий и бедствий, которые несет война. Те же политики, которые кричат о патриотизме, произносят высокие слова, не всегда понимая реальные последствия этих высокопарных кампаний. Слова о том, что члены Конгресса или Сената, выражают интересы избирателей и их настроение, не являются доводом. Политик должен нести ответственность за свои решения, обдумывать их результат. Как писал Дж.Норрис: «Otherwise, а member of Congress giving weight to expressed public sentiment becomes only an automatic machine, and Congress requires no patriotism, no education and no courage...»

Громкие слова «to maintain the rights of Americans, the dignity of our nation and the honor of our flag» влияли и будут влиять на сознание народа, но политик - профессионал. Им должно двигать сознание, чистые помыслы, ум, образованность, умение предвидеть ситуацию. Политик не имеет права быть рабом эмоций {became slaves to emotion).

Реакция на позицию Норриса последовала незамедлительно. Как и в случаи с другими Сенаторами, о которых рассказывает Дж.Кеннеди в своей книге, его обвиняли в предательстве, противостоянии своей стране, {«...he was called а Bolshevist, an enemy of advancement, a traitor...»). От него отвернулись не только коллеги по партии, но и друзья. Как замечает Дж.Кеннеди: "George Norris was saddened by the near unanimity with which his own people condemned him... and asserted that he was misrepresenting his state.

Although popularity was not his standard, he tried... throughout his career "to do what in my own heart I believed to be right for the people at large".

Норрис принимает решение, просить новых выборов и согласиться с их любым результатом, будет ли он в его пользу или нет. Безусловно, решение было непростое и требовало определенной смелости. "Sharing the fears of his astonished friends in the Senate that hysteria and well-financed opposition might insure his defeat..."

Само no себе поражение - это серьезный удар для карьеры политика и, вообще, для человека. Тревога от возможного краха, когда все поставлено на карту, рассматривается Дж.Кеннеди как угроза. Так, "fears" в данном контексте, соответствует русскому "опасение".

Норрис начал предвыборную кампанию. Дж.Кеннеди подробно описывает одну из встреч с репортерами и избирателями. Интересно посмотреть на лексические средства, используемые для описания состояния Норриса.

"Unable to get а single friend or supporter to act as chairman, Norris was nevertheless determined to go through with the meeting.... Norris anxiously noted that more than three thousand people — the concerned, the skeptical and the curious - had fdled the auditorium... Calm but trembling, he walked out on the stage before them and stood for a moment without speaking, a solitary figure in a baggy black suit and a little shoestring tie. "I had expected an unfriendly audience," he wrote, "and it was with some fear that I stepped forward. When I entered the rear of the auditorium and stepped out on the stage, there was a deathlike silence. There was not a single handclap. But I had not expected applause, and I was delighted that I was not hissed."

In his homely, quiet, and yet intense manner Senator Norris began with the simple phrase: I have came home to tell you the truth."

Автором подчеркивается отделённость Норриса от всех остальных, ни одного сторонника, между ним и аудиторией - тишина. Тишина {deathlike silence) создает атмосферу напряжения. С одной стороны «calm but trembling», «in a baggy black suit and a little shoestring tie» Сенатор, имеющий совсем не воинственный вид, с другой - «the concerned, the skeptical and the curious», также напряженные, недоверчивые люди, пришедшие возможно из любопытства посмотреть на мятежного политика. Шаг навстречу недружелюбной {unfriendly) аудитории, для которого необходимо перебороть страх {"some fear"), требует определенной смелости.

Интересно употребление some fear — какой-то страх, неопределенное чувство тревоги, внутреннего напряжения перед решительным действием.

Для его описания используются вспомогательные эпитеты: anxiously, trembling, отражающие внутреннюю дрожь, при внешнем спокойствии и уверенности.

Первые слова произнесены не громко и вызывающе, а наоборот, "homely quief - дружелюбно, тихо, миролюбиво, но и "intense", что заставляет людей поверить в искренность и твердость позиции. Человек пришел к себе домой, чтобы спокойно рассказать о том, что происходит на самом деле. И это подействовало на людей и они ему поверили. "His dry, simple but persistent language and the quiet intensity of his anger captivated his audience,... The crowd, after more than an hour, roared its approvaF.

Важно отметить, что им двигала не только уверенность в своей правоте, но и "quiet intensity of his anger". Гнев - это одна из эмоций, которая побуждает к решительным действиям.

Автор подчеркивает простоту, даже некую небрежность и во внешнем виде, и в манере говорить. Но именно эта простота создает атмосферу доверительности и взаимопонимания. Если в начале Норриса окружала "deathlike silence'\ то в конце публика '"''roared its approval.

Тема тишина играет немаловажную роль в концептуальном поле страха. Это не только разделяющее пространство, которое нужно преодолевать, но и способ уйти от ответственности, промолчать, то есть защищающая аура. Как пишет Кеннеди: "... to sin by silence when we should protest makes cowards out of men". To sin by silence = cowards. Эта формула касается не только политической деятельности, но и обычных человеческргх отношений.

Такое же понимание тишины характерно и для русской лингвокультуры. Это доказывают следующие выражения: трусливо промолчать, молчать как трус.

Действия Дж.Норриса имели некоторый успех. Люди поняли его правоту. Однако, тот конечный результат, ради которого он жертвовал своей карьерой, не был достигнут. Америка все же вступила в войну, но позже, спустя несколько месяцев. Для Сенатора важно было, чтобы люди услышали его точку зрения, и, может быть, часть из них изменила свое мнение. В одном из писем своему другу Норрис писал: "// happens very often that one tries to do something and fails. He feels discouraged, and yet he may discover years afterward that the very effort he made was the reason why somebody else took it up and succeeded. I really believe that whatever use I have been to progressive civilization has been accomplished in the things Ifailed to do rather than in things I actually did do".

Важна память о поступках, о том, что можно вопреки всему выступить против, мотивируя своё несогласие и уметь доказать свою правоту. Если оценивать Дж.Норриса с этой точки зрения, то он победитель и герой.

Претендент на пост Президента от демократической партии в 1932 году в одном из выступлений сказал: "History asks, "Did the man have integrity? Did the man have unselfishness? Did the man have courage? Did the man have consistency? There are few statesmen in America today who so definitely and clearly measure up to an affirmative answer to those four questions as does George W.Norris".

Представитель оппозиционной партии признал моральную заслугу Дж.Норриса перед нацией и объявил его идеалом государственного деятеля:

integrity, unselfishness, courage, consistency - это те качества, которые сделали его идеалом. Хотя действия Дж.Норриса не увенчались успехом, его поступки стали примером для других. Благодаря ему сформировался моральный кодекс политического деятеля.

Следующая политическая фигура, которой Дж.Кеннеди посвятил главу своей книги, Роберт А.Тафт. Политическая деятельность Роберта Тафта приходится на 30-е - 40-е годы XX века. Дж.Кеннеди встречался и был лично знаком с этим человеком, ".../яу strong impression of а surprising and unusual personal charm, and a disarming simplicity of manner. It was these qualities, combined with an unflinching courage which he exhibited throughout his entire life and most especially in his last days..."

Простота и очарование, твердость в своих принципах и стойкость - вот, что привлекло начинающего Сенатора Дж.Кеннеди к личности Р.Тафта.

Роберт Тафт родился в семье политического деятеля и бывшего Президента США. Р.Тафт никогда не был сам Президентом и в этом, как считает Кеннеди, и была его личная трагедия и величие. ("77ге late Senator Robert А. Taft of Ohio was never President of the United States. Therein lies his personal tragedy. And therein lies his national greatness. For the Presidency was a goal that Bob Taft pursued throughout his career in the Senate, an ambition that this son of a former President always dreamed of realizing.") По мнению Кеннеди, выдвижение Р.Тафта как претендента на пост Президента, было вряд ли возможно из-за принципиального и непреклонного характера этого человека. "Robert A.Taft was also a man who stuck fast to the basic principles in which he believed - and when those fundamental principles were at issue, not even the lure of the White House, or the possibilities of injuring his candidacy, could deter him from speaking out. He was an able politician, but on more than one occasion he chose to speak out in defense of a position no politician with like ambitions would have endorsed. He was... a brilliant political analyst, who knew that during his lifetime the number of American voters who agreed with the fundamental tenets of his political philosophy was destined to be a permanent minority... Yet he frequently flung to the winds the very restraints his own analysis advised, refusing to bow to any group, refusing to keep silent on any issue."

Такими были его принципы и человеческие, и политические. Такими же принципами руководствовались и все предьщущие Сенаторы, о которых написал Дж.Кеннеди.

Роберта Тафта часто называли "Mr.Republican" за приверженность к Консервативной партии, "...he gave new dimensions to the conservative philosophy: he stuck to that faith when it reached its lowest depth of prestige and power and led it back to the level of responsibility and respectability. He was an unusual leader, for he lacked the fine arts of oratory and phrasemaking, he lacked blind devotion to the party line (unless he dictated it), and he lacked the politician's natural instinct to avoid controversial positions and issues."

Его часто называли "Mr.Integritv". "So Bob Taft... was "born to integrity". He was known... as a man who never broke an agreement, who never compromised his deeply felt Republican principles, who never practiced political deception."

Его честная принципиальность восхищала его противников и вызывала у них уважение. В книге приведены слова Г.Трумена, сказанные о Тафте после его смерти: "Не and I did not agree on public policy, but he knew where I stood and I knew where he stood. We need honest men like Senator Taft."

Еще одна черта, которая поражала всех, была его прямота, откровенность {candor).

Все вышеперечисленные свойства характера явились естественной причиной поведения Роберта Тафта в 1946 году и его позиции по очень важному международному вопросу. По мнению Кеннеди, открытое выражение своей точки зрения по поводу Нюрнбергского процесса - очень смелый и важный шаг для формирования государственных принципов США на международной арене.

Позиция Р.Тафта, выраженная им в октябре 1946 года, очень важна и сейчас для понимания политики США, проводимой ими в мире.

Р.Тафт, и с ним частично согласен Дж.Кеннеди, осудил решение Нюрнбергского суда в отношении одиннадцати лидеров нацистской Германии. По его мнению, США, поддержав позицию СССР, пошли против принципа своей Конституции и англосаксонского права. Согласно Тафту, эти люди не были виноваты во всем том, в чем их обвиняли. Приговор также был несправедлив. Их должны были отправить в ссылку, как в свое время поступили с Наполеоном.

Р.Тафт обвинил лидеров США в неумении отстаивать моральные и национальные принципы, присущие их стране. "The Constitution of the United States was the gospel which guided the policy decision of the Senator from Ohio. It was his source, his weapon and his salvation. And when the Constitution commanded no "ex post facto laws", Bob Toft accepted this precept as permanently wise and universally applicable,^* Выступая 6 октября 1946 года на конференции, посвященной Англо Американскому наследию, Роберт Тафт заявил в своем докладе, озаглавленном «Equal Justice Under Law»: "I question whether the hanging of those who, however despicable, were the leaders of the German people, will ever discourage the making of aggressive war, for no one makes aggressive war unless he expects to win. About this whole judgment there is the spirit of vengeance, and vengeance is seldom justice. The hanging of the eleven men convicted will be a blot on the American record which we shall long regret.

In these trial we have accepted the Russian idea of the purpose of trials — government policy and not justice - with little relation to Anglo-Saxon heritage. By clothing policy in the forms of legal procedure, we may discredit the whole idea of justice in Europe for years to come. In the last analysis, even at the end of a frightful war, we should view the future with more hope if even our enemies believed that we had treated them justly in our English-speaking concept of law, in the provision of relief and in the final disposal of territory.^^ Тафт признает II мировую войну как агрессивную, ужасную, но, по его мнению, все войны агрессивные. Если бы не было агрессии, то не было бы войн. Это суд не за преступления, а суд победителей над побежденными.

Такой суд связан с местью, и он несправедлив, не соответствует «English speaking concept of law». Поэтому этот суд будет пятном в истории американской Конституции как отступление от принципа «fair and equal treatment». Принцип справедливого и равного отношения ко всем снискал уважение к Америке во всем мире и сделал ее могущественной державой.

Тафт считал, что невозможно научить людей принципам свободы и справедливости (principles of liberty and justice), если не следовать им. Он считал англо-говорящих людей наделенными великой миссией - рассказать и показать всему миру, что такое истинная свобода и справедливость. (^^As I see it, the English-speaking peoples have one great responsibility. That is to restore to the minds of men a devotion to equal justice under law.") Интересно отметить, что Тафт говорит не об Америке, а обо всем англо-говорящем сообществе. Он объединяет правильное понимание понятия закон по принципу общности языка. Принцип общности языка объединяет правильное понимание понятий свободы (liberty) и справедливости (justice).

Этот факт еще раз доказывает, что язык является основополагающим фактором в формировании единого мировоззрения людей.

Реакция на выступление Тафта была бурной. Большинство осудило позицию Сенатора. Многие писали об этом выступлении с негодованием и болью (to react with pain and indignation). Эта *'blunt candor" смутила многих политиков и здравомыслящих американцев {"right-thinking and fair-minded Americans"). Их чувства это: "fears over the consequences for their Congressional candidates", "shocked indignation", "anger, confusion and political reverberations". Страх коллег по партии за возможные последствия на выборах и возмущение обычных людей, гнев и смятение от невозможности понять, где истинная справедливость и свобода - все соединилось в возмущение поступком и взглядами Р.Тафта. Противостоять общественному мнению, пойти наперекор ему, выдвинув свое понимание справедливости, было мужественным поступком и требовало стойкости со стороны Р.Тафта.

Дж.Кеннеди пишет: "What is noteworthy is the illustration furnished by this speech of Taft 's unhesitating courage in standing against the flow of public opinion for a cause he believed to be right. His action was characteristic of the man who was labeled a reactionary, who was proud to be a conservative and who authored these lasting definitions of liberalism and liberty:

Liberalism implies particularly freedom of thousht, freedom from orthodox dogma, and the right of others to think differently from one's self. It implies a free mind, open to new ideas and willing to give attentive consideration.... When I say liberty, I mean liberty of the individual to think his own thoughts and live his own life as he desires to think and live."

Такое понимание свободы и жизненной позиции Тафта приветствуется Дж.Кеннеди. Он рассматривает выступление Р.Тафта как демонстрацию внутренней свободы и независимости суждений. Для него бывший Сенатор является идеалом моральных принципов и суждений. Для оценки правильности взглядов Тафта необходимо время. Однако Кеннеди отмечает, что к моменту написания книги, все больше людей согласились бы с тем, что было когда-то высказано Робертом Тафтом.

5.6 Понятие «мужество» как стереотип американского национального сознания (обобщение) Рассмотрев подробно личности нескольких Сенаторов, Дж.Кеннеди говорит, что в истории Америки можно найти многих людей, политиков, для которых мужество является неотъемлемой частью характера ("/ have attempted to indicate that this is a quality which may be found in any Senator, in any political party and in any era. Many more examples could have been mentioned as illustrative of similar conduct under similar circumstances") Многие, ставя убеждения выше своей карьеры, порывали со своей партией. Некоторые пытались спасти саму суть партии как политической организации, работающей по определенным правилам и на определенных основаниях. Как правило, этим людям были присущи честность, искренность и терпимость {sincerity, honesty, tolerance). Партия - это общность сознания и взглядов, образа мысли. Чтобы отстоять этот принцип и идти против своих коллег нужна смелость и мужество. Дж.Кеннеди приводит несколько примеров из истории XIX и XX веков, когда политики предпринимали подобные шаги. lix поступки он характеризует как ^^courageously break, fought vigorously, fight for no other reason than the sincerity and honesty of his political utterances, strength and the openness of his convictions, great courage, the bold fighter, courageously resigned his seat on a matter of principle, outstanding demonstrations of political courage, colorful and stormy, courageously followed his conscience, risked his standing, oblivious to the threat ofdeath" Bee лексические средства, использованные Дж.Кеннеди, объединяет:

1. Убежденность в своей правоте, искренность своих намерений и взглядов {sincerity and honesty of political utterances, strength and openness of convictions, valor and vigor).

2. Решительность и упорство в отстаивании своих принципов, смелость поступков {courageously break, fought vigorously, the bold fighter, courageously resigned his seat, outstanding demonstrations of political courage, risked his standing).

Как можно заметить, второй аспект имеет значение внешней оценки, это те шаги и действия, которые замечают люди. Из приведенных выше примеров видно, что большинство из них употребляется со словом courage {courageous, courageously). Следовательно, courage можно отнести не только к поведенческой характеристике, сколько к оценке поступков. Какое-либо действие определяется как courage, когда оно направлено на создание внешнего эффекта и впечатления.

Для политика и человека, чья деятельность связана с популярностью, внешнее впечатление играет важную роль. Результатом их деятельности является память, которую они оставляют после себя. "The man of today gives place to the man of tomorrow, and the idols which one set worships, the next destroys". Однако всегда есть вечные принципы и идеалы, которые едины для всех времен.

У многих политических деятелей карьера не сложилась из-за их решительных и смелых действий. Их современники не оценили их поступки, но, как показало время, эти люди остались в народной памяти и истории. Тот факт, что их имена попали в книгу Дж.Кеннеди, доказывает это.

Многие поплатились своим будущим. Их неудача лишила их возможности претендовать на популярность среди людей. Для характеристики некой боязни неудачи Дж.Кеннеди использует выражение (dare not reelect, even dared to run for reelections, dare not touch, dare not speak up). По мнению автора, это не трусость (cowardice), а неудача, которая сделала их неуверенными в себе (discouraged them).

Интересно отметить, что political courage чаще употребляется с глаголами to show, to perform, to demonstrate, что еще раз подтверждает оценочное значение и направленность на внешний эффект.

Особенно это очевидно, когда речь идет о политике. "Politics furnished the situations, courage provided the theme. Courage, the universal virtue, is comprehended by us all — but these portraits of courage do not dispel the mysteries of politics.

For not a single one of the men whose stories appear in the preceding pages offers a simple, clear - cut picture of motivation and accomplishment. In each of them complexities, inconsistencies and doubts arise to plague us. However detailed may have been our study of his life, each man remains something of an enigma.

However clear the effect of his courage, the cause is shadowed by a veil which cannot be torn away. We may confidently state the reasons why - yet something always seems to elude us....

Motivation, as any psychiatrist will tell us, is always difficult to assess. It is particularly difficult to trace in the murky sea of politics.^^ Что побуждает людей на решительные и смелые поступки, трудно определить. Смелые люди, доказавшие свою стойкость и умение рисковать, часто ведут себя как трусы, когда дело касается общественного мнения.

Храбрость (brave, bold) на войне, в бою не одно и тоже с мужеством (courage) в общественной жизни.


Мотивацию поступков на политической арене нельзя понять только с психологической точки зрения. За любым действием стоит много причин:

личность конкретного человека, его жизненный путь, историческая ситуация, взгляды, распространенные в конкретную эпоху. Но даже, если рассмотреть всю совокупность этих факторов, трудно определить истинный мотив того или иного действия.

Дж.Кеннеди считает, что можно выделить несколько причин, мотивов, мужественного поведения.

1. Национальные интересы все Сенаторы ставили выше личных и личной политической выгоды, ("...the national interest, rather than private or political gain, burnished the basic motivation for the actions"...) Ho это не исключает, что они не думали о возможной выгоде. "77г/5 does not mean that many of them did not seek, though rarely with success, to wring advantage out of the difficult course they had adopted."

2. Они все любили себя. Но любить себя - это уважать себя. Хотя традиционное представление о геройстве, мужестве {traditional luster of hero-worship) подразумевает самоотдачу на благо какого либо дела или ради людей. Но Дж.Кеннеди цитирует слова одного из президентов США: "Л is not true, in fact, that any people ever existed who love the public better than themselves" Любовь к обществу вообще не может быть сильнее, чем любовь к себе.

Однако любовь к себе - это человеческое достоинство, уверенность, самоуважение. Человек, который любит себя так, приносит пользу остальным, делая благо. При этом очень важен моральный облик человека, его принципы и идеалы.

"... they did love themselves - because each one's need to maintain his own respect for himself was more important to him than his popularity with others — because his desire to win or maintain a reputation for integrity and courage was stronger than his desire to maintain his office — because his conscience, his personal standard of ethics, his integrity or morality, call it what you will - was stronger than the pressures of public disapproval - because his faith that his course was the best one, and would ultimately be vindicated, outweighed his fear of public reprisal.... And it is when his regard for himself is so high that his own self-respect demands he follow the path of courage and conscience that all benefit."

Кеннеди не согласен со многими мужественными поступками по сути.

Но мужественный поступок является мужественным по моральным принципам вне зависимости от того, согласны ли мы с убеждениями и взглядами человека или нет.

Дж.Кеннеди также не согласен с сознательным стремлением рисковать своей карьерой и отказа от общей политической деятельности ради своих принципов. Он считает, что это недопустимо быть непримиримым в общественной жизни, особенно в Америке. "Surely in the United States of America, where brother once fought against brother, we did not judge a man's bravery under fire by examining the banner under which he fought" Поэтому люди, о которых Кеннеди написал, представляют разные политические партии и течения. Они были разными людьми по своей сути.

Неожиданна характеристика некоторых из них, представленная автором в конце книги: "Some of them may have been pure and generous and kind and noble throughout their careers in the best traditions of the American hero;

but most of them were not. Norris, the unyielding bitter-ender;

Adams, the irritating upstart;

Webster, the businessmen's beneficiary;

Benton, the bombastic bully - of such stuff are our real-life political heroes made.

Some demonstrated courage through their unyielding devotion to absolute principle. Others demonstrated courage through their acceptance of compromise... Surely their courage was of equal quality, though of different caliber....Most of them, despite their differences, held much in common - the brilliance of the scholar, the breadth of the man above party and section, and, above all, a deep-seated belief in themselves, their integrity and the rightness of their cause."

Несмотря на различия в характере, происхождении и судьбе, всех, таких разных людей, объединяют определенные качества, являющиеся составными элементами образа героя в Американском сознании.

Него pure breath-taking talents of the orator generous brilliance of the scholar kind the breadth of the man above party and section noble deep-seated belief in themselves integrity rightness of their cause В левой колонке перечислены нравственные качества. В правой качества характера, которые проявляются в поведении человека.

Всех перечисленных «героев» объединяли поведенческие качества. Их 1 ' поступки оценивались людьми. Поэтому то, что их объединяло - это одинаковая оценка людьми их поступков с морально-этических позиций.

Нравственные качества не всегда видны обществу. Они не всегда приводят к поступкам, которые запоминаются и производят впечатление на общество.

Соединение качеств, перечисленных в правой и левой колонке, формируют идеальное представление о человеке. Дж.Кеннеди пишет, что это идеальное представление о человеке и является традиционным образом героя Американца.

Однако мужество - это не только то, что проявляется на войне или в общественной жизни. Каждый обычный человек оказывается в ситуации, когда ему необходимо принять важное решение, или он сталкивается с ударом судьбы, который нужно пережить. Для этого ему нужно иметь мужество (brave), чтобы достойно преодолеть сложности (courageously).

*'The courage of life is often a less dramatic spectacle than the courage of a final moment;

but it is no less a magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must — in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures — and that is the basis of all human morality.

To be courageous... requires no exceptional qualifications, no magic formula, no special combination of time, place and circumstance. - It is an opportunity that sooner or later is presented to us all. Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage. In whatever arena of life one may meet the challenge of courage, whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience - the loss of his friends, his fortune, his contentment, even the esteem of his fellow men - each man must decide for himself the course he will follow.... each man must look into his own soul."

Приведенная цитата подтверждает вышесказанное о том, что источник мужества - душа человека, его суть, его нравственный стержень, но проявляется мужество (courage) в поведении, в поступках особенно в критические (crucial, dramatic) моменты жизни.

Итак, шаг за щагом, от портрета к портрету Сенаторов начинает проступать личность Джона Ф.Кеннеди, будущего президента США, для которого ключевыми становятся понятия:

Мужество Честность Достоинство Верность стране, долгу, совести Умение находить компромисс Стойкость в преодолении неудачи Риторика убеждения, умение дойти до каждого Неустрашимость и гибкость Готовность выступить против всех, против мнения большинства.

Для стилистики его текста характерны лексическая синонимия, синонимический параллелизм, антитезы, метафоры, лексические единицы с библейскими коннотациями, использование отрицаний на всех уровнях:

грамматическом, лексическом, лексико-синтаксическом.

Все выбранные Джоном Кеннеди персонажи получили неоднозначное общественное признание: восхищение одних и презрение других. Их судьба - своеобразный урок для начинающего политика в Америке, а их речевое поведение - «зеркало американского менталитета» не как статического феномена, а как динамического явления. Дж.Ф.Кеннеди прослеживает путь человеческих эмоций от fear, anxiety = terror;

изменение человеческого поведения от wild beast = social animal;

преобразование стиля риторики от fighting = debate = touching the hearts of every listener by impact. Такие преобразования имели место в ходе формирования политической этики и стереотипов поведения общественного деятеля от XVIII века до середины XX века.

Мужество (courage) - универсальное понятие присущее каждому человеку во все времена.

На основании изучения психологии человека, мужество {courage) противопоставляется трусости {cowardice). Схематично понятие courage можно выразить следующим образом:

courage cowardice + integrity, conscience fear : for your life : career t to resist : temptations : family : public pressure : personal disapproval sensitive shrinking from undeserved censure contest between a natural desire for public approbation and a sense of public duty the load of injustice he must be content to bear the imputations of one's motives the sneers and sarcasm of ignorance and malice all the manifold injuries which partisan or private malignity may shower upon one's head 5.7 «Очерки о мумсестве» и современный политический дискурс Выбор книги «Очерки о мужестве» для анализа в качестве примера политического дискурса, как уже отмечалось выше, обусловлен актуальностью этого произведения для современного менталитета американцев.

В США в 1984 году была создана особая организация - президентская библиотека имени Дж.Ф.Кеннеди для сохранения и распространения основных принципов и сущности взглядов Дж.Кеннеди. Целью этой организации также является популяризация знаний и личности тридцать пятого президента США для привлечения молодых людей в общественную политическую жизнь {encouraging an understanding, respect for, and participation in public servicr).

Для Дж.Ф.Кеннеди карьера политика, согласно его идеалам, изложенным в книге «Очерки о мужестве», представлялась как пример почетной и патриотической профессии, В 1989 году была учреждена и впервые вручена премия «Профиль мужества» ("Profiles in Courage"), названная в честь книги, получившей Пульцеровскую премию в 1957 году. «Профиль мужества» вручается общественным деятелям, поступки которых требовали мужества и смелости, несмотря на их возможные последствия {courageous decisions of conscience without regard for the consequences). Лауреат премии получает серебряный светильник, символизирующий надежду.


Интересно рассмотреть некоторых лауреатов за 2004-2005 годы и мотивы присуждения этой премии, что даст возможность сравнить понимание мужества Дж.Ф.Кеннеди и в наши дни.

В 2004 году одним из лауреатов стала Сима Самар (Sima Samar). Как было сообщено в объявлении о награде: "...for the courage she displayed in ignoring death threats and defying the Taliban for twelve years to ensure that Afghan girls and women had access to health care and education.... Dr. Sima Samar has become an international symbol of the steadfast courage required to demand basic human rights for girls and women in Afghanistan. Through the Shuhada Organization, a non-governmental, nonprofit organization she established in 1989, Dr. Samar has opened four hospitals, ten health clinics, and numerous schools that serve girls and women in Afghanistan. She worked undercover in defiance of the brutally repressive Taliban, the country's ruling military and political force from 1994 to 2001, to operate schools for girls and health clinics for women. Dr. Samar's personal safety has always been at risk, forcing her on one occasion to seek refuge at a United Nations office."

Сима Самар стала первой женщиной, назначенной членом правительства, министром по делам женщин. Однако позже, на основании решения Верховного Суда, была признана не соответствующей занимаемому посту. После добровольной отставки в ее адрес раздавались угрозы со стороны местных исламистских организаций. Некоторое время спустя, доктору Самар было предложено занять пост главы комиссии по правам человека в Афганистане.

Мужество, проявленное доктором С.Самар, можно представить в виде схемы.

Элементы опасности Цели, смысл деятельности Ignore death threats To demand basic human rights for girls Worked undercover and women Defiance Personal safety has been at risk Seek refuge Opened hospitals, health clinics.

Forced to step down schools Deemed her unfit Islamists continued to critisize and threaten her A position as Chair of the Afghan Independent Human Right.s Commission Как видно из схемы, смысл борьбы - это благо людей и предоставление элементарных прав и услуг женской части населения Афганистана. В качестве возможных опасностей и явлений, способных вызвать страх, выступают угроза смерти, отсутствие личной безопасности, подпольная работа и необходимость просить убежище в представительстве ООН, то есть жизнь в состоянии постоянной опасности и страха, причем достаточно долгое время (1994-2001гг.).

Ее деятельность не получила общественное признание. В силу религиозных и национальных особенностей страны она была вынуждена уйти с поста министра. Ее уход имел моральный аспект. Профессиональные качества С.Самар и ее предшествующая работа не были оценены по достоинству, а ее приверженность к культурным устоям страны были поставлены под вопрос. Непризнание, моральное унижение, вопрос о верности национальным и религиозным принципам и, как следствие, отсутствие личной безопасности и психологическое унижение. Мужество проявилось в моральной стойкости, твердости принципам, что позволило занять другой официальный пост и продолжить свое дело.

Другим лауреатом стала депутат Национального Собрания, представитель штата Северная Каролина Синди Ватсон (Cindy Watson).

Мотив награждения: "... the first Republican elected from Duplin County in more than a century and the first woman ever elected to the House from Duplin County. She worked to improve the quality of life for eastern North Carolinians through economic growth, market deregulation, corporate tax relief, and agricultural expansion. After meeting with a small group of concerned citizens, known as the Alliance for a Responsible Swine Industry, she became informed about the health risks of waste and stench from hog farms that caused asthma in children, made walking outside unbearable, and contaminated water wells with E.

coli bacteria....

In the 1998 primary, despite her incumbent status, Watson lost her party's nomination to Johnny Manning, a hog farmer. After leaving office, Watson campaigned to draft Elizabeth Dole for the Republican nomination for president in 2000 and launched an unsuccessful bidfor the North Carolina State Senate."

Наполнение понятия «мужество» относительно деятельности Синди Ватсон можно представить следующим образом:

Преодолеваемые преграды Смысл деятельности To improve the quality of life The first woman The first Republican To eliminate health risks Defeat To save the environment Lost party's nomination Launched an unsuccessful bid Цель деятельности - это борьба с крупными свиноводческими хозяйствами ради сохранения окружающей среды и здоровья людей.

Мужество состояло в том, что она была первой. Быть первой - уже предполагает определенный риск. Во-вторых, противостояние небольшой группы граждан (а small group of concerned citizens) крупным объединениям свиноводов, обладающих властью, деньгами и имеющих представителей из своей среды во всех властных структурах. Результат деятельности — крах, конец карьеры, смещение с должности и выдвижение на ее место человека из своих рядов.

Мужество нужно было для борьбы и выполнения своего долга как депутата. Мужество также необходимо, чтобы пережить поражение, не увидев результатов своей работы.

Третьим лауреатом за 2004 год стал Сенатор от штата Оклахома Пол Муэг (Paul Muegge). Как сказано, он "... put his political career on the line when he authored laws that placed tough new regulations on the corporate swine and poultry industries in Oklahoma. Citing the need for clean air, clean water, and a protected environment to maintain the high quality of life Oklahomans enjoy, Muegge sponsored legislation that would regulate and impose restrictions on hog production to safeguard the environment. His bill required new hog farms to be set back from neighboring properties, mandated water and soil testing, and assessed large farms a 32-cents-per-hogfee to underwrite the new regulations. Although he knew he would be vigorously targeted by the state's well-financed, pro-hog industry and Republicans in upcoming re-election campaigns, Senator Muegge stoodfirm on his environmental protection legislation. He cited his strong position in the Senate as Chair of the Agriculture and Rural Development Committee and support from the Governor, the Oklahoma Department of Agriculture, and environmental, citizen interest, and independent farmers groups as key to getting the legislation passed in 1998....

After a brutal campaign, Senator Muegge was reelected to a third term in 1998 by a mere 67 votes.

He did not seek a fourth term, stating, "There's no better job than serving the people of northern Oklahoma, but just like every job, you eventually reach a point when you feel that you 've accomplished everything you can." He continues to be an active voice in environmental and rural development issues impacting Oklahoma and the nation."

Аналогичную таблицу по деятельности Сенатора Пола Муега можно представить следующим образом:

Преграды Смысл деятельности Put his political career ICnew he would be vigorously targeted To protect environment by well-financed industry and Republicans To maintain the high quality of life Stood firm Cited his strong position Brutal campaign Reel ected Didn't seek a fourth term Цель деятельности Пола Муега совпадает с предыдущим лауреатом — охрана окружающей среды и обеспечение достойной жизни граждан, которых он представляет. В достижении своих целей Сенатор проявил твердость, решительность и убежденность в своей правоте. Результат деятельности - закон был принят, сам П.Муег был переизбран на третий срок минимальным числом голосов, в дальнейшем отказался баллотироваться на четвертый срок, считая, что больше сделать, чем он уже сделал, ему не удастся.

Полу Муегу нужно было мужество принять решение не переизбираться, которое можно трактовать двумя способами:

- человек решил, что другой на его месте может принести большую пользу людям в достижении тех же целей, что были у него, - Пол Муег испугался поражения, если учитывать минимальный перевес при выборах на третий срок.

Однако в обоих случаях добровольный уход и отказ от продолжения политической карьеры требует сложного и мужественного решения.

Галерею портретов мужественных политиков продолжает комитет по присуждению этой премии, называя каждый год тех, кто, по их мнению, явился примером мужественного поведения в политической сфере. Один из номинантов назвал премию «Профиль мужества»: "Noble in government".

В 2005 году эта премия присуждена вновь избранному президенту Украины В.Ющенко. Мотивация присуждения премии следующая:

Угрозы: an assassination attempt overcoming the efforts of Russian — backed political opponents to rig his defeat, in face of corruption, intimidation, life threatening danger,... remained true to the ideals of freedom, democracy and the rule of law, struggling against tyranny, oppression and injustice.

Среди новых слов, и стоящих за ними представлений, можно назвать corruption, oppression, tyranny. При рассмотрении предыдущих лауреатов, например, боровшихся с крупными свиноводческими хозяйствами, которые имеют своих людей на всех ключевых государственных постах, ни разу не использовалось слово corruption.

Также интересно заметить связь слова тирания, угнетение {tyranny, oppression) и российской политикой, о чем прямо заявлено в объявлении о причинах присуждения премии.

Смысл деятельности В.Ющенко характеризуется следующими словами: ideals of freedom, democracy, the rule of law, guards the most valuable things for every person — family and children, peace and order, work and well being. Вышеприведенные слова относятся к штампам, часто используемым средствами массовой информации и пропаганды. Если сравнить лексические средства, описывающие деятельность В.Ющенко и предыдущих лауреатов, то можно заметить, что мотивация награждения В.Ющенко носит более пафосный (употребление таких слов, как триумф, тирания, угнетение, мир, порядок, попытка убийства) и менее конкретный характер.

Современный политический дискурс основывается на понятийной базе, созданной в книге «Очерки о мужестве», дополнив ее новыми понятиями из современной жизни. Дж.Ф.Кеннеди написал о судьбах разных людей, которым не всегда удавалось доказать свою правоту и искренность взглядов.

Современная «политическая галерея» продемонстрировала, что мужество в политике может привести к триумфу, победе и продолжению удачной политической карьеры.

Внимание к языку современной политики, в частности к семантическому полю, связанному с терроризмом, было уделено в книге Л.В.Правиковой «Язык парламентских дебатов по терроризму» [Правикова 2004]. Одна из глав этой книги посвящена исследованию речей Конгрессменов для выявления системы ценностей и качеств людей как основы национального характера и менталитета.

Л.В.Правикова выделяет группу слов, характеризующих «перманентные положительные качества американцев», [Правикова 2004:148] К таким качествам она относит strength, courage, heroism, bravery, wisdom, patriotism, valor, vigor, fortitude. Опираясь на результаты статистического анализа, представленного в книге, можно сделать вывод, что courage занимает второе место в системе официально пропагандируемых ценностей (встречается 64 раза), heroism — четвертое (39), bravery - шестое (19), patriotism — девятое (13).

Если учитывать понимание «перманентных положительных качеств», то есть «нравственных качеств американцев, которые присущи в целом каждому американцу и определяют атмосферу человеческих отношений в обществе, выражают систему общечеловеческих ценностей,... которые исповедуют американцы...» [Правикова 2004:149], то упоминание таких качеств, как мужество, героизм, храбрость, патриотизм еще раз доказывает их важность для национального самосознания. Национальное единение американцев как раз достигается пропагандой и, как следствие, частотой упоминания в общественных речах именно этих свойств, присущих как отдельным людям, так и всей нации.

Интересно замечание, сделанное Л.В.Правиковой о том, что «перманентные качества» американцев, представляющие собой основу мировоззренческих ценностей нации, сохраняются и поддерживаются социально - нравственными ценностями (freedom, justice, democracy, liberty).

Приводимые Л.В.Правиковой примеры демонстрируют, что courage / bravery чаще всего употребляются с strength, force, power.

Особое внимание уделяется поступкам обычных, рядовых людей:

пожарным, медицинскому персоналу, добровольцам, чьи поступки, по мнению выступающих Конгрессменов, и составляют моральную и нравственную основу нации.

Использую материал и наблюдения, сделанные Л.В.Правиковой, можно составить схему современного наполнения понятия «мужество» в американском социуме [Правикова 2004:148-155].

selfless rlineage of valor herpes -bravery heroism courage compassion finest ^isk their lives faced enormous challenges professionalism marched into danger sacrifice their lives generosity acts of honor come to the aid valor rushed to the aid order fortitude for freedom dignity faith honor them as such will never be forgotten wounded V, fallen grieving patriotism flag Как было отмечено выше, данная схема основана на речах политических деятелей после событий 11 сентября. Если сравнить ее со схемой, основанной на книге Дж.Ф.Кеннеди, то можно увидеть, что лексическое выражение моральных принципов и ценностей американского общества претерпело изменения. Новыми стали слова: power, force, compassion, что объясняется событиями, которым посвящены выступления.

5.8 Заключение к главе V Таким образом, в этой главе была рассмотрена книга Дж.Ф.Кеннеди «Очерки о мужестве», которая представляет собой очень важное произведение с точки зрения формирования принципов мировоззрения американской нации. С одной стороны, она опирается на традицию политической риторики (отсылка на религию, личный опыт) и моральные принципы, сформировавшиеся на протяжении истории развития США, с другой стороны - она заложила основы нового взгляда американцев на самих себя и на свою роль в мире.

Выводы и наблюдения, сделанные в этой главе, во многом перекликаются с языком дебатов по терроризму, детально исследованных Л.В.Правиковой [Правикова 2004]. Наиболее существенным для нас является то, что изученные нами лексические единицы courage / bravery занимают важное место в системе официально пропагандируемых ценностей.

Следует отметить, что наполнение ассоциативного поля, связанного с этими понятиями не остается неизменным и может намеренно использоваться для манипуляции общественным сознанием, что подтвердили события в мире, последовавшие за 11 сентября 2001 года.

Дж.Кеннеди постулирует мужество {courage) как одно из самых главных качеств нации, объединяющее в себе многие составляющие.

Понятие «мужество» и концептуальное пространство политической деятельности можно представить в виде следующей схемы. Эта схема иллюстрирует наполнение понятия «мужество», ситуации его проявления, мотивацию, оппозицию (не мужественное поведение, качество, поступки), а также ценности, сопряженные и ассоциируемые с мужеством.

^* Crucial / dramatic moments Trying hour Prejudice Politics (non moral) Pressures Social animals Manhood Leadership Manly Stalwart Hero Grace *1 Resolution Flag RewardJ Respect Constitution Patriotism Courage = Liberty Conscience ' Integrity «freedom Compromise Firmness Honor Honesty A firm sense of principle Deep seriousness Candor Intelligent I Farsighted f Fear True course Great man Cowardice Fighter Traitor Thick skinned mentally and physically Bad politics No leadership martyrdom Compound of strength and weakness ^ solitary ^ dust and divinity Crushing weight of anxiety Anxiety National interests, Reign of terror t To survive crashes Wild beast Defeat / retire / abuse / neglected / hated forgotten / intolerance / vicious criticism to stand against mob devastating reign of terror Если сравнить вышеприведенную схему и таблицу, иллюстрирующую современное наполнение понятия «мужество» (см, 5.7), то можно заметить, что такие слова, как respect, integrity, honesty, candor, intelligent не ассоциируются с courage в современном американском обществе. Этот факт еще раз подтверждает необходимость изучения ключевых понятий человеческого общества в их динамическом развитии.

Заключение В центре внимания настоящего исследования было рассмотрение актуализации поведенческой категории «мужество» как составляющей концептуального поля «страх». Как показали исследования, проведенные в рамках «лингвистики эмоций» и теории «культурных сценариев» (см. гл. I), семантическое поле «страх» является многочисленным и ассоциируется с различными понятиями в разных лингвокультурах.

В психологии чувство страха изучалось подробно с давних пор.

Выделялись разные виды страха, типы реакций на страх. Основными были:

преодоление чувства страха и подчинение ему. Психологические особенности нашли отражение в языке как поведенческие категории:

бесстрашие /храбрость и трусость.

Актуальность работы состоит в выборе понятий, характеризующих человеческое поведение и являющихся ключевыми элементами системы ценностей общества.

Психологические и философские исследования показали, что отсутствие страха дает человеку внутреннюю свободу и независимость.

Поэтому храбрость, бесстрашие являются обязательными составляющими идеала нации. Идеалы нации - это стереотипы, существующие в социуме. С течением времени стереотипы общества меняются. Как правило, это происходит в важные, критические моменты в истории страны, когда человек оказывается не только частью какого-то социума, но и один на один с самим собой. С глобальной точки зрения критических ситуаций может быть несколько, в частности, военные действия и политическая деятельность. В обоих случаях человек оказывается вовлеченным в общемировые процессы, в которых ценность отдельной личности или исчезает, или приобретает особую важность.

В центре внимания данной работы - человек и его поведение в условиях войны и мира. Мир понимается как отсутствие войны, а именно, суммы военных действий, атак и отступлений, то есть поступков, которые ассоциируются с театром военных действий, но мир, где словесные баталии и эмоциональные состояния говорят о не меньшем накале страстей и переживаний.

Состояние войны и поведение человека на войне рассматриваются на материале прозы Э.Хемингуэя («Прощай, оружие») - писателя и журналиста.

Поведение человека в политике исследуется на материале книги Дж.Ф.Кеннеди («Очерки о мужестве») - политика и публициста.

Э.Хемингуэй формально дистанциируется в гораздо большей степени от своих героев, чем публицист. Он говорит нам о своем видении проблемы сквозь призму человеческих судеб, характеров и поступков, которые созданы его творческой фантазией.

Дж.Ф.Кеннеди отбирает своих «героев» из жизни, он должен внутренне мотивировать свой выбор, чтобы книга получилась убедительной и яркой. Он приводит цитаты из речей, произнесенных своими «героями», но то, что он отбирает и аранжирует, выдает его собственное кредо, позволяет нам говорить о речевом портрете самого автора - одного из самых ярких президентов в истории США.



Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.