авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 | 4 |

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Беляков, Артем Александрович Актуализация концептов VERSTAND и VERNUNFT ...»

-- [ Страница 2 ] --

2) «модель всегда является некоторой идеализацией объекта. Реальные явления очень сложны.

Чтобы понять эти сложные явления, необходимо начать с изучения са мых простых и общих случаев, даже если они никогда не встречаются в чис том виде, и от них продвигаться к более сложным и специальным случаям»;

3) «обычно модель оперирует не понятиями о реальных объектах, а конст руктами, т.е. понятиями об идеальных объектах, не выводимыми непосредст венно и однозначно из опытных данных, но построенными «свободно» на основании некоторых общих гипотез, подсказанных совокупностью наблю дений и исследовательской интуицией» (Апресян 1966:80-87).

В когнитивной лингвистике выделяется несколько типов моделирования.

Дж. Лакофф выделяет четыре типа когнитивных моделей: пропозиционные, схематические, метафорические, метонимические и дает им следующее опи сание: «Пропозиционные модели вычленяют элементы, дают их характери стики и указывают связи между ними;

схематические модели образов - это специфические схематические представления образов, таких, как траектории, длинные тонкие формы или вместилища;

метафорические модели - это моде ли перехода от пропозициональных моделей или схематических моделей об разов одной области к существующей структуре другой области;

метоними ческие модели - это модели од1юго или нескольких описанных выше типов, дополненные указанием функции, выполняемых одним элементом по отно шению к другому» (Лакофф 1983:31-32).

«По теории Дж. Лакоффа, - отмечает А.П. Чудинов, - существуют моде ли прототипические и непрототипические;

различные модели объединяют не строгие критерии, а принцип семейного сходства;

возможно, выделяются мо дели базисного, «полубазисного» и небазисного уровней;

компоненты моде ли - это «размытое множество», а не официально утвержденный перечень воинских званий или дворянских титулов, И уж если человек осуществляет категоризацию и концептуализацию мира, то к этому миру относятся и сами метафорические модели» (Чудинов 2001:45).

Наиболее оязыковлениой может считаться метафорическая модель, так как, согласно одной из характеристик моделирования, модель должна быть адекватна объекту или явлению, с которого моделируются. Явления, сравне ния и сходства самые распространенные операции мышления, свойственные для человека, и его языковой деятельности.

Суммируя все вышесказанное, в нашем исследовании под когнитивной моделью понимается сложная система, входящая в структуру концепта и экс плицирующая определенные представления о мире.

При изучении и описании, абстрактных сущностей, к которым относятся концепты внутреннего мира человека, раскрывая идеальную сущность дан ных концептов, невозможно уклониться от упоминания того, каким образом трактовалась и трактуется абстракция как таковая, характеризующая дея тельность внутреннего мира человека, в том числе и мыслительная.

«Абстрактное, по мысли Гегеля, есть нераскрывшееся неразвернувшее ся, неразвившееся конкретное. Чтобы описать абстрактное, используют ме тафоры, ведь иной способ осознать вещи отвлеченные, по-видимому, оты скать крайне трудно. Каждое абстрактное понятие прошло долгий путь раз вития из конкретного» (Голованивская 1997: 15). Результатом является ком плексное мышление, в основе которого лежит метафорическое мышление, базирующееся на мифе.

Эта идея была отмечена еще А.А. Потебней, который писал в своих ра ботах по мифологии и этнофафии, что «метафоричность есть единственный первоначальный способ, доступный языку... миф объясняет неизвестное посредством совокупности заданных признаков, объединенных словом или образом и поэтому он является таким же актом познания, как и научное мышление» (цит. по: Скляревская 1983: 21). Эту же общность метафоры и мифа подчеркивал немецкий философ Э. Кассирер: «Метафоричность слов это наследие, которое получил язык от мифа» (цит. по: Голованивская 1997:

23).

Миф, метафора - это те явления, на которых базируются абстрактные понятия, экспликация которых обращает внимание на процессы восприятия, сочетающие в себе и интеллектуальные, и эмоциональные, и специфически национальные начала. Механизмы восприятия кроются в подсознании чело века, на уровне которого находятся единицы ментального уровня - концепты, репрезентируемые в больщей степени концептуальными (когнитивными) ме тафорами или, по терминологаи Дж. Лакоффа и М. Джонсона, метафориче ским концептом.

Концептуальная метафора позволяет расширить рамки описания явлений аб страктного уровня и более полно понять идеальные сущности внутреннего мира.

«Концептуальная (когнитивная) метафора, по определению Е.С. Кубря ковой, - одна из форм концептуализации, когнитивный процесс, который вы ражает и формирует новые понятия и без которого невозможно получения нового знания. По своему источнику концептуальная метафора отвечает спо собности человека улавливать и создавать сходство между разными индиви дами и классами объектов» (Кубрякова 1997:55).

По мнению З.И. Резановой, в метафоре присутствует предлогический этап: «Предлогическое в метафоре - это преобразованный опыт нашей телес ной жизни, ощущений, физической активности, в основе своей доязыковой, первая исходная база логической интерпретации языком, и представлена прежде всего лексикой с конкретно-предметными значениями, создающими базу метафорического переосмысления сферы абстрактного. Смысл метафо рической номинации в этом аспекте может быть проинтерпретирован как языковой способ «возвращения» человека к первичности его телесных ощу щений, что обуславливается сосуществованием в реализации планов первич ного перцептивного образа и вторичного, логического» (Резанова 2002: 80).

З.И. Резанова определяет метафору следующим образом, не обусловли вая её тип, но акцентируя её когнитивный компонент: «Метафора - действен ный механизм своеобразного возвращения отвлеченных логических понятий к их конкретно-чувственному основанию, механизм возвращения абстракций к конкретно- чувственной, дологической памяти» (Резанова 2002:80).

Е.О. Опарина отмечает, что «основными сферами, в которых метафора выполняет концептуальную функцию, являются научная, общественно политическая и обиходно-бытовая» (Опарина 1988: 66). Значительное число функционирующих здесь лексических единиц выступают как метафориче ские по происхождению (ср. goldener Verstand золотой ум). Направленность на формирование концептов обусловливает совмещение в метафорах, обо значавших непредметные сущности в указанных сферах, двух функций: но минативной и концептуальной. Номинативная функция выражается в при своении имени, основанном на переносе названия с первоначального, веще ственного денотата на отвлеченный. Концептуальная функция заключается в том, что концептуальная метафора служит цели вербализации понятий, обо значая то, что не имело до неё словесного выражения.

Как пишет Е.О. Опарина, «концептуальная метафора, как и другие её типы, создается на ассоциативно-образной основе и во время своего возник новения и первоначального функционирования осознается носителями языка как семантически двуплановое образование. В ней присутствует внутренняя форма - экстенсионал прямого значения вспомогательного компонента. При этом создание образа не является главной целью автора метафоры. Кроме то го, образна номинация, сохраняющая в своем значении двуплановость, не способствует четкому обозначению понятия и может явиться помехой для функционирования лексической единицы» (Опарина 1988:67).

Таким образом, в основе концептов, определяющих оценочные смыслы в метафорах, лежит ценностная картина мира. Путем анализа метафор можно определить те аспекты картины мира, которые непосредственно проникают в структуру языковых единиц, вводя в них оценочные коннотации.

Ряд ученых рассматривают вопрос о соотношении языка и мышления, исходя из идеи о множественности форм мышления и, соответственно, раз личного характера связи этих форм с языком человека. Начиная с Лристоте ля, наука вплоть до девятнадцатого века неходила нз ндеи о тождестве двух категорий: мыслительных и языковых. Только в настоящее время стало оче видным, что невозможно отождествление концепта и слова. Репрезентация знаний происходит не в одностороннем порядке (только в языке), многое ос тается невыраженным в языке, что характеризует процесс мышления как достаточно сложный. В. Розанов в статье «О понимании» отмечает: «Не трудно заметить, что в науке, как в совокупности человеческих знаний при рода ума человеческого остаётся скрытою, не обнаруженною» (Розанов 2001:

57).

Когнитивные исследования, интегрируя разные виды наук (психология, философия, лингвистика, культурология), определяли основные категории и способы анализа эмпирического материала.

В заключении хотелось бы подчеркнуть, что новый взгляд на метафору привел к разработке теории когнитивной (концептуальной) метафоры. Выяс нилось, что метафора играет большую роль в процессе категоризации, пока зывая как новое знание познается через известное. Такой подход дал мощный импульс к изучению метафоры. Метафора определена как ключ к пониманию форм репрезентации знаний.

Проникновение в концептосферу позволит лучше осмысливать миропонима ние и поведение людей.

1.6. Понятие «дискурс» в социокультурном контексте Концепты VERSTAND и VERNUNFT в настоящем исследовании рас сматривается в рамках публициситического и художественно-литературного дискурса. «Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию обще ния, допускает множество измерений. Лингвокультурное изучение дискурса имеет целью установить специфику общения в рамках определенного этноса, определить формульные модели этикета и речевого поведения в целом, оха рактеризовать культ'рные доминанты соответствующего сообщества в виде концептов как единиц ментальной сферы, выявить способы обращения к прецедентным текстам для данной лингвокультуры. Дискурс как когаитивно семантическое явление изучается в виде фреймов, сценариев, ментальных схем, копшотипов, т.е. различных моделей репрезентации общения в созна нии. Социолингвистический подход к исследованию дискурса предполагает анализ участников общения как представителей той или иной социальной группы и анализ обстоятельств общения в щироком социокультурном кон тексте. Эти подходы не являются взаимоисключающими» (Карасик 2000: 5 20).

С позиций социолингвистики можно выделить два основных типа дис курса: персональный (личностно-ориентированный) и институциональный.

Институциональный дискурс представляет собой общение в заданных рамках статусно-ролевых отнощений. Применительно к современному обществу, по видимому, можно выделить следующие виды институционального дискурса:

политический, дипломатический, административный, юридический, воен ный, педагогический, религиозный, мистический, медицинский, деловой, рекламный, спортивный, научный, сценический и массово-информационный.

Моделируя институциональный дискурс, можно выделить четыре группы признаков: 1) конститутивные признаки дискурса, 2) признаки институцио нальности, 3) признаки типа институционального дискурса, 4) нейтральные признаки. Конститутивные признаки дискурса получили достаточно полное освещение в работах по социолингвистике и прагмалингвистике (Hymes, 1974;

Fishman, 1976;

Brown, Fraser, 1979). Эти признаки включают участни ков, условия, организацию, способы и материал общения, т.е. людей в их статусно-ролевых и ситуационно - коммуникативных амплуа, сферу общения и коммуникативную среду, мотивы, цели, стратегии, канал, режим, тональ ность, стиль и жанр общения, и, наконец, знаковое тело общения (тексты и/или невербальные знаки).

Признаки институциональности фиксируют ролевые характеристики агентов и клиентов институтов, типичные хронотопы, символические дейст ВИЯ, трафаретные жанры и речевые клише. «Институциональное общение это коммуникация в своеобразных масках. Именно трафаретность общения принципиально отличает институциональный дискурс от персонального.

Специфика институционального дискурса раскрывается в его типе, т.е. в типе общественного института, который в коллективном языковом сознании обо значен особым именем, обобщен в ключевом концепте этого института»

(Карасик 2000:5-20).

Дискурс является центральным моментом человеческой жизни в языке, того, что Б.М.Гаспаров называет языковым существованием: «Всякий акт употребления языка - будь то произведение высокой ценности или мимолет ная реплика в диалоге - представляет собой частицу непрерывно движущего ся потока человеческого опыта. В этом своем качестве он вбирает в себя и отражает в себе уникальное стечение обстоятельств, при которых и для кото рых он был создан» (Гаспаров, 1996, с. 10).

К этим обстоятельствам относятся 1) коммуникативные намерения ав тора;

2) взаимоотношения автора и адресатов;

3) всевозможные "обстоятель ства", значимые и случайные;

4) общие идеологические черты и стилистиче ский климат эпохи в целом и той конкретной среды и конкретных личностей, которым сообщение прямо или косвенно адресовано, в частности;

5) жанровые и стилевые черты, как самого сообщения, так и той коммуника тивной ситуации, в которую оно включается;

6) множество ассоциаций с предыдущим опытом, так или иначе попавших в орбиту данного языкового действия.

Публицистический и художественно-литературный жанры относятся, вероятнее всего, к институциональному дискурсу.

1.7. Характеристика понятия Verstand на основе словарных дефини ций Основными понятиямиУег81ап{1 при рассмотрении словарных статей в раз ных словарях являются: способность к пониманию, формирование понятий и суждений, духовная способность человека, чувственное восприятие (см.: При ложение 2: 117).

Общеупотребительным является первое значение, которое отмечено во всех словарях. Еще одно понятие выделяется только в некоторых словарях:

«способность делать выводы». Если в словаре издательства «Duden» (GWDS (elektr. Version), 2000, Verstand) дано лишь общее толкование понятия в этом значении, то в словаре братьев Гримм (DWG 1955: 2906) дано несколько вари антов. Сходство 4 вариантов значений слова легко установить на основе выде ляемых признаков: 1) ум это духовная способность человека;

2) ум это воспри ятие окружающего мира;

3) ум способен формировать идеи;

4) создается в ходе жизнедеятельности человека.

При всем этом сходстве следует отметить и различия. Основное заключа ется в том, что в основе толкований положены разные ключевые слова: способ ность, возможность, деятельность, поэтому признаки акцентируются в разной степени. В определениях, где основным словом является «способность» и «воз можность» подчеркивается то, что при наличии отдельных составляющих эле ментов существует нечто, что их объединяет, они находятся в неразрывной взаимосвязи и закономерно расположены. При основном слове «деятельность»

внимание акцентируется на том, что эта деятельность связана с человеком. Тол ковый словарь издательства «Duden» при рассмотрении четвертого значения дает более точную конкретизацию, чем другие словари, указывая на носителя ума - человека - одушевленное существо и обозначены его сущностные со ставные части: восприятие, переживание, чувство, духовная сфера.

В энциклопедии «Brockhaus» (Brockhaus Em^klopadie 1987: 2617) приво дится общее толкование слова Verstand в рамках философии, начиная с Аристо теля. Аристотель понимал под словом ум способность понятийного и делающе го вывод мышления. В средневековой философии обьектом ума считалось по нятие, суждение и вывод из этого суждения. Следует отметить, что уже в сред невековой философии было выявлено следующее: способность мыслить, свой ственна только человеку. Под этим следует понимать, что ум это обозначение определенной способности человека к познанию.

Признаки, заложенные в определении, коррелируют и обуславливают друг друга. Так, своеобразие мыслительного процесса человека создается им самим в ходе жизнедеятельности. Вне человека ум немыслим. Каждый человек - лич ность, отражает и воспринимает действительность с учетом своих индивиду альных качеств, образов и понятий, сформированных у него в уме. Обращаясь к этимологическому словарю немецкого языка издательства «Дуден» (DH 1987:

807), можно проследить, что современное слово Verstand произошло от древне верхненемецкого словаfirstand,что означает мыслительную деятельность чело века. Это слово тесно связано с современным значением слова Verstand, что не посредственно относится к человеку и не мыслится без человека. Эта связь лег ко устанавливается при анализе как прямых, так и переносных значений. Так, используя словарь «Wahrig» (WW 1990: 872), следует выделить словосочета ния, в которых основным словом является versland. Например, словосочетание menschlicher Verstand имеет прямое указание на атропоморфность. Словосоче тание Verstand verlieren имеет значение - «предмет1юсть». В этом устойчивом словосочетании заложена определенная предметная характеристика, в основе которой лежит способ, благодаря которому можно утратить способность мыс лить. Также выделяются устойчивые словосочетания со словом Verstand в зна чении «восприятие»: den Verstand scharfen, ausbilden, seinen Verstand zusammen nehmen, Verstand nicht urteilen, an seinen Verstand zweifeln. ^ Ha основе исследуемых словарных статей можно сделать следующий вы вод: внешней структурой концепта VERSTAND является субконцепт Verstand как Wahmehmung (восприятие). Через восприятие внешнего мира человек по знает и осознает прежде всего себя как человека, а так же свою способность к пониманию и суждению. Ум - то единственное, что выделяет нас из мира жи вой природы, наделяя способностью мыслить и понимать.

1.8. Характеристика понятия Vernunft на основе словарных дефини ций По данным немецких толковых словарей (см.: Приложение 2: 117) основу определения составляет понятие «восприятие», которое фигурирует во всех зна чениях, данных в немецких словарях. Не все немецкие словари выделяют оди наковое количество значений. Оно колеблется от двух до пяти. В немецких тол ковых словарях (GWDS, HDG, WDG, LG, DU), кроме BS, das Bedeutungsworter buch, понятие разум трактуется, в первую очередь, как мыслительная способ ность. Ряд словарей дает общирное определение. Разум - деятельность воспри ятия, восприятие через понимание, связано с познанием, формирует суждение о действиях.

В энциклопедии «Brockhaus» (Brockhaus Enzyklopadie 1987: 2617) приво дится общее толкование понятия Vemunft: всеобщие мыслительные способно сти, понимание. В филосовском смысле под Vemunft понимается способность к формированию идей, духовная способность человека, объединяет в себе всеоб щий опыт.

Данные определения показывают, что разум непосредственно связан с че ловеком, с его мыслительной деятельностью и с восприятием внещнего мира.

По данным этимологаческих немецких словарей (DH, SW, DWvHP) слово die Vemunft - [ahd. Vemumft;

mhd. vemunft,] означает процесс схватывания, понимания, восприятия. В немецком языке слово Vemunft в сочетании с разны ми прилагательными приобретает различные оттенки значений (DU). Их особен ностью является то, что они появились в разные временные отрезки. Например, reine Vemunft -чистый разум (18 в.), gesunde Vemunft-здоровый разум (19 в).

Следовательно, на основе словарных статей можно выделить ряд характери стик, которые отличаются от характеристик ума.

1. Как и ум, разум есть восприятие: Vemunft-Wahmehmung.

2. Разум непосредственно связан с человеком: Vemunfl-geistige Tiitigkelt.

3. Разум есть поведенческая деятельность человека на основе восприятия через понимание и суждение.

И все же главной характеристикой внешней структуры является субконцепт VERNUNFT - Wahmehmung. Без восприятия невозможна поведенческая дея тельность человека. Восприятие внешнего мира посредством разума выделяет человека из мира природы, ставя его на высшую ступень развития. Эта характе ристика объединяет исследуемые концепты VERSTAND и VERNUNFT, так как оба концепта неразрывно связаны с человеком и его деятельностью.

1.9. Методика описания коицептов VERSTAND и VERNUNFT Концепт имеет определенную структуру, которая «не является жест кой, но является необходимым условием существования концепта и его вхо ждения в концептосферу» (Попова, Стернин 2005: 9). Структуры разных концептов описывают в своих работах С.Г. Воркачев (2002), В.И. Карасик, В.А. Маслова (2004), ГГ. Слышкин (2001), Ю.С. Степанов (2001), З.Д. Попо ва, И.А. Стернин (2003). М.В. Пименова (2003;

2004).

Так, в интерпретации С.Г. Воркачева, концепт - многомерное менталь ное образование, в структуру которого входит понятийная составляющая, от ражающая признаковую и дефиниционную структуру концепта, образная со ставляющая, фиксирующая когнитивные метафоры, поддерживающие его в языковом сознании, и значимостная составляющая, определяемая местом, которое занимает имя в языковой системе (Воркачев 2002: 80).

Ю.С. Степанов предваряет свое описание структуры концепта замеча нием, что «к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятий», а также «входит все то, что и делает его фактом культуры - исходная форма (этимология);

сжатая до основных признаков история;

современные ассоциа ции;

оценки и т.д.» (Степанов 2001: 41). Исследователь выделяет три «слоя», имеющиеся у каждого концепта:

1) основной актуальный признак, известный каждому носителю культуры и значимый для него;

2) дополнительный или несколько пассивных дополнительных при знаков, актуальных для отдельных групп носителей культуры;

3) внутренняя форма концепта, не осознаваемая в повседневной жизни, известная лишь специалистам, но определяющая внешнюю, знаковую форму выражения концептов (Степанов 2001:41).

В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, рассматривая структуру лингвокультур ного концепта, выделяют три компонента: ценностный, фактуальный, образ ный. Первый компонент является центральным, фактуальный хранится в сознании в вербальной форме и поэтому может воспроизводиться в речи не посредственно, образный компонент невербален и поддается лищь описанию (Карасик, Слыщкин 2001:11-1%).

З.Д. Попова и С.А. Стернин представляют концепт через метафоры об лака и плода. Центральным компонентом концепта считается базовый слой, являющийся чувственным образом, кодирующим концепт как мыслительную единицу в УПК, плюс некоторые дополнительные концептуальные признаки.

Когнитивные слои, отражающие развитие концепта, его отнощения с други ми концептами дополняют базовый когнитивный слой. Когнитивные слои образуются концептуальными признаками. Совокупность базового слоя и дополнительных когнитивных признаков, когнитивных слоев составляют объем концепта и определяют его структуру (Стернин 2001: 58-59;

Попова, Стернин 2004:12-16). В монографии «Очерки по когнитивной лингвистике»

эти исследователи говорят также о трех типах моделей концептов: одноуров невый (включает чувственное ядро), многоуровневый (включает несколько когнитивных слоев, различающихся по уровню абстракции, отражаемому ими и последовательно наслаивающихся на базовый слой) и сегментный (представляет собой базовый чувственный слой, окруженный несколькими сегментами, равноправными по степени абстракции) (Попова, Стернин 2003:

62). Необходимо отметить, что данные лингвисты, а также А.П. Бабушкин выделяют и рассматривают такие типы репрезентации структуры концепта, как мыслительная картинка, представление, понятие, схема, гипонимия, фрейм, сценарий, инсайт, гештальт» (Бабушкин 1996: 54;

Попова, Стернин 2003:72-74).

В структуре концепта имплицитно содержатся знания о мире. М.В. Пи менова отмечает, что «при исследовании концептов важно разграничивать понятия эпизодической и семантической памяти. Эпизодическая память включает информацию, непосредственно приобретенную из окружающего мира в процессе социальной и познавательной деятельности, семантическая память черпается из встреченных устных и письменных текстов. Структура любого концепта в языковой картине мира экстериозирует как эпизодиче скую, так и семантическую память носителей языка» (Пименова 2002:102).

Деятельность сознания, содержащееся в структуре концепта, репрезен тируется средствами выразительности в языке: метафорой, метонимией и, исходя из работ многих исследователей (Дж. Лакофф, М. Джонсон, Н.Д. Ару тюнова, Г.И. Берестнев, Е.С. Кубрякова, О.Н. Лагута, М.В, Пименова, А.П.

Чудинов), метафорична может быть вся деятельность человека, обыденная понятийная система метафорична по своей сути. Дж. Лакофф и М. Джонсон отмечают, что метафоры как языковые выражения обретают речевую «плоть» именно потому, что существуют особые ментальные сущности - ме тафорические концепты в самых глубинных основах понятийной системы человека (Лакофф, Джонсон 1990;

388), поэтому в структуре концепта выде ляют метафорическую когнитивную модель, метонимическую когнитивную модель и особый вид метафоры - концептуальную метафору. Вслед за М.В.

Пименовой, под когнитивной моделью понимается «некоторый стереотип ный образ, с помощью которого организуется опыт» (Пименова 2002;

103).

По мнению Г.И. Богина, «интерпретация это высказанная рефлексия, а рефлексия - второй (после чувственности) источник опыта важнейший соб ственно человеческий конструкт, позволяющий соверщенствовать всю ду шевную и духовную структуру личности и сообщества (их онтологическую конструкцию), делая человека умнее и человечнее» (Богин 2001:3).

В настоящей работе под структурой концепта понимается, вслед за М.В. Пименовой, «совокупность всех потенциальных признаков, свойствен ных тому или иному концепту» и «совокупность обобщенных признаков или групп признаков, необходимых для идентификации предмета или явления как фрагмента картины мира» (Пименова 2004: 8).

Значимым для концептуального анализа является также термин «кон цептуальный признак». Данное понятие рассматривают такие исследователи, как В.В. Колесов, Е.А. Пименов, М.В. Пименова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Л.А. Шарикова и др. З.Д. Попова и И.А. Стернин указывают, что «концепт при описании должен быть представлен как некоторый набор признаков, а эти признаки должны быть верифицированы с точки зрения их реальной представленности в сознании носителей языка» (Попова, Стернин 2002: 101).

Признак - «это атом смысла;

при возникновении слова первичным будет мо тивирующий признак (и в этом случае речь идет о внутренней форме слова).

По мере освоения в речи слово обрастает дополнительными смыслами, что связано с интерпретацией и познанием нового;

эти смыслы в дапьнейщем предполагают развитие значения (здесь уместно уже говорить о компонентах значения или семах). Далее появляются вторичные значения слова, для кото рых свойственно «овеществление» абстрактных смыслов;

в структуре кон цептов появляются категоризующие признаки и признаки природного и предметного миров» (Пименова 2004: 7-8). Как отметил В.В. Колесов, «при знак - всегда образ, история каждого древнего слова и есть сгущение образов - исходных представлений - в законченное понятие о предмете» (Колесов 2000: 11). Каждому концепту свойственен собственный набор признаков, а, следовательно, описать концепт можно, выделив признаки, формирующие его структуру.

Концепт имеет определенную сложную структуру, формирующуюся группами концептуальных признаков. М.В. Пименова предлагает следующие способы выделения концептуальных признаков:

1) через анализ синонимического ряда лексемы, актуализирующей кон цепт;

2) через анализ семантики и грамматических форм лексемы, актуализи рующей концепт;

3) через анализ категориальных признаков;

в основе находится прин цип репрезентации концептуальных признаков по аналогии с чем-либо;

4) через анализ признаков, выражающих символы культуры (Пиме нова 2003:5-11).

Под актуализацией (от лат. actualis - деятельный) понимается механизм регулярного воспроизведения концепта либо его признаков и сценариев с помощью языковых знаков. В процессе мыслительной деятельности человека \ концепт актуализирует те или иные признаки и сценарии. Актуализация - ' языковое выражение концепта (другими словами - языковая объективация, языковая репрезентация, языковая вербализация, языковое овнещнение) (По пова, Стернин 2003:14).

В данном исследовании используются термины в следующей трактовке.

1. Рабочее определение «концепта»: многомерная культурно-значимая социопсихическая дискретная единица в коллективном сознании, которая от ражает предмет реального или идеального мира и хранится в национальной памяти носителей языка в вербально обозначенном виде.

2. Языковые репрезенташы - языковые единицы, осуществляющие базо вую вербализацию концепта;

4. Внещняя структура концептов - соотнесенность двух взаимообуслов ленных субконцептов в рамках двух концептов, представляющих единый эле мент сознания;

5. Субконцепт - компонеет первого уровня при иерархизации структуры концепта 6. Концептуальные признаки (КП) - сущностные характеристики суб концепта/ концепта, составляющие его содержание.

7.Внутренняя структура концепта - набор КП, составляющих содержание концепта.

Анализ концептов VERSTAND и VERNUNFT включает в себя сле дующие этапы исследования:

1. Первый этап в изучении концептов VERSTAND и VERNUNFT пред ставляет собой разделение концептуальной информации соответственно ма териалу: словарь и текст. Порядок представления значений в словарных статьях определяет этапы концептуальных наращений. Определение семного комплекса понятия, который составляет ядро концепта в сферическом его пред ставлении, осуществляется методом анализа словарных дефиниций, так как слово объективирует и понятие, и концепт. «Словарную статью мы квалифици руем как культурно релева1ггаый тип вербального текста, в котором раскрыта базисная (собственно понятийная) структура и ассоциативно-образная основа культурного концепта» (Красавский 2001: 114). В словарном определении за ключается наиболее распространенное и обобщенное понимание, хранящееся в сознании носителей языка. При анализе словарной статьи выделяются лексемы, служащие основой для понимания сущности концептов VERSTAND и VERNUNFT, установления их базового содержания: VERSTAND - Wahmeh mung «восприятие» (Begriffe zu bilden, SchluCe zu ziehen, zu urteilen, zu den ken, zum Auffassen, Егкеппеп und Beurtelen);

VERNUNFT - geistige Tatigkeit «антропоморфность» (geistiges Vermogen des Menschens), VERNUNFT Wahmehmung «восприятие» (Einsichten zu gewinnen, Zusammenhange zu erk ennen, etwas zu uberschauen, sich ein Urteil zu bilden), VERNUNFT- Handeln «поведение» (sich in seinen Handeln danach zu richten).

2. Ha основе компонентного дефиниционного анализа концептов Ver stand и Vemunft были определены базисные смыслы. При помощи сопостави тельного метода выявлены основные общие характеристики и отличительные черты слов, номинирующих понятия VERSTAND и VERNUNFT. Для обоих слов это стало «восприятие» (Einsichten zu gewinnen).

3. Контекст дает многообразие характеристик концепта, которые не учитываются словарями и составляют внутреннюю структуру концептов VERSTAND и VERNUNFT.

Основой для деления на субконцепты послужила содержательная сущ ность актуализации признаков субконцептов VERSTAND-Wahmehmung и VERNUNFT-Wahmehmung. Выделенные субконцепты VERSTAND Wahmehmung и VERNUNFT - Wahraehmung составляют внещнюю структуру концептов VERSTAND и VERNUNFT.

5. Анализ актуализации выявленных признаков. Основу методики ис следования концептов VERSTAND и VERNUNFT составил концептуальный анализ, который в рамках данной работы заключается в установлении и опи сании ядерных (антропоморфные, витальные, пространственные) и перифе рийных (стихийные, временные и другие) признаков, выраженных на уровне внутренней структуры концепта.

6. При помощи сравнительного метода было установлено соотнощение субконцептов, элементов одного концепта с другим (внещняя структура) и, соответственно, сочетаемость их КП (внутренняя структура).

7. Применение количественного анализа показало актуализированность определенных КП, что важно при определении степени их важности для пони мания концептов, а также оотнощение субконцептов: какой субконцепт и как представлен в публицстическом и художественно-литературном дискурсе.

Выводы по первой главе Синтез достижениий когнитивистики в области исследования менталь ных структур, категоризации и концептуализации действительности с дости жениями лингвокультурологии позволяет изучать язык в триединстве «язык - человек - культура». Картина мира и ее варианты исследуются с точки зре ния механизмов ее формирования и национально-культурной специфики.

Основным термином когнитивной лингвистики и лингвокультурологии является концепт. Концепт представляется как сложная структура, в которой переплетены содержательная и оценочная стороны и включены следующие компоненты: общечеловеческие, национально-культурные, социальные, ин дивидуальные (восприятие человеком действительности и влияние психофи зиологических факторов на формирование концепта).

Было принято рабочее определение «концепта»: многомерная культур но-значимая социопсихическая дискретная единица в коллективном созна нии, которая отражает предмет реального или идеального мира и хранится в национальной памяти носителей языка в вербально обозначенном виде.

Изучение концепта предполагает использование определенных методов и приемов. Однако, в силу специфических особенностей концептов, концеп туальный анализ не структурирован жесткой техникой приемов, а представ ляет целенаправленное описание материала для рещения поставленных во просов в рамках смежных дисциплин: психолингвистики, культурологии, эт ногерменевтики и этнолингвистики.

К основным способам объективации концептов VERSTAND и VERNUNFT следует отнести структурную парадигму концептов, представлен ную триадой: концептуальной - лингвокультурной - этнолингвистической ин терпретацией текста, метафоричность концептов VERSTAND и VERNUNFT, выраженную в наименовании уровней структуры исследуемых концептов, кон таминацией КП.

ГЛАВА 2. АКТУАЛИЗАЦИЯ СУБКОНЦЕПТОВ 'VERSTAND И VERNUNFT КАК WAHRNEHMUNG' В НЕМЕЦКОЙ КАРТИНЕ МИРА.

Изучение концептов VERSTAND и VERNUNFT представляют собой разделение концептуальной информации соответственно материалу: сло варь и текст. Материал словарных дефиниций представляет языковую и общекультурную норму. Порядок представления значений в словарных статьях представляет этапы концептуальных наращений. На основе компо нентного дефиниционного анализа и анализа базовой номинации были оп- ( ределены базисные смыслы, при помощи сопоставительного метода выяв лены основные общие характеристики и отличительные черты слов, номи нирующих понятия VERSTAND и VERNUNFT.

На основе метода целевой выборки были выделены случаи употребле ния дефиниций, репрезентирующих концепты VERSTAND и VERNUNFT.

Был применен метод концептуального анализа. На публицистическом и художественно-литературном материале также было установлено, что кон цепты VERSTAND и VERNUNFT дискретны. Основой для деления на суб концепты послужила актуализация признаков восприятия. Выделенные субконцепты составляют внешнюю структуру концептов VERSTAND и VERNUNFT.

2.1. Структура субконцептов 'VERSTAND и VERNUNFT как Wahrnehmung' Прежде чем коснуться внутренней структуры данных концептов, хотелось бы остановиться на понятии Wahmemung - восприятие, которое является основ ным для выделения таких субконцептов, как 'VERSTAND и VERNUNFT Wahmehmung'. Восприятие неотъемлемо связано с человеком. Человек живет не в мире изолированных световых или цветовых пятен, звуков или прикос новений, он живет в мире вещей, предметов и форм, в мире сложных ситуа ций, т.е. что бы человек ни воспринимал, он неизменно имеет дело не с от дельными ощущениями, а с целыми образами. Отражение этих образов вы ходит за пределы изолированных ощущений, опираясь на совместную работу органов чувств, синтез отдельных ощущений в сложные комплексные систе мы. Итак, восприятие — это наглядно-образное отражение действующих в данный момент на органы чувств предметов и явлений действительности в совокупности их различных свойств и частей.

Восприятие обладает различными свойствами:

1. Предметностью. Не будучи врожденным качеством, выполняет ориенти рующую и регулирующую функцию в практической деятельности.

И.М.Сеченов говорил, что «предметность формируется на основе процессов, в конечном счете всегда внещне двигательных, обеспечивающих контакт с самим предметом. Без участия движения наши восприятия не обладали бы качеством предметности, т.е. отнесенностью к объектам внешнего мира»

(Сеченов 1998:115).

2. Целостностью. В отличие от ощущения, отражающего отдельные свойст ва предмета, восприятие дает целостный его образ. Он складывается на осно ве обобщения знаний об отдельных свойствах и качествах предмета, полу чаемых в виде различных ощущений.

Компоненты ощущения настолько прочно связаны между собой, что единый сложный образ предмета возникает даже тогда, когда на человека непосред ственно действуют только отдельные свойства или отдельные части объекта Впечатления эти возникают условнорефлекторно вследствие образовавщейся в жизненном опыте связи между зрительными и тактильными раздражения ми.

3. Восприятием пространства. Следует отметить, что восприятие простран ства тесно связано с человеком. В основе восприятия трехмерного простран ства лежит функция специального вестибулярного аппарата.

4. Восприятием времени. Можно указать, что восприятие времени имеет различные аспекты и осуществляется на разных уровнях. Наиболее элемен тарными формами являются процессы восприятия длительности, последова тельности, в основе которых лежат элементарные ритмические явления, из вестные под названием «биологических часов».

5. Воприятием движения. Восприятие движения-очень сложный вопрос, природа которого не вполне выявлена. В восприятии движения значительную роль играют косвенные признаки, создающие опосредованное впечатление движения.

Следовательно, на основе данных свойств восприятия выделяются признаки, которые образуют внутреннюю структуру субконцептов 'VERSTAND и VERNUNFT как Wahmehmung'. Выявленные признаки в свою очередь дробят ся на ряд подпризнаков, что подтверждает сложность данных концептов.

Рассмотрим группу признаков живой природы, тесно связанной с человеком и со способностью восприятия.

2.2. Вегетативные признаки Мир растений составляет часть жизни человека. В Библии отмечено, что растения созданы на земле раньше человека и содержат много полезных свойств, которые могут спасти его от смерти. В немецкой мифологии расте ния наделены антропоморфными качествами (способностью испытывать боль, любить, пить, говорить). Антропоморфные качества растений отраже ны в названиях многих лекарственных трав.

По мнению Н.И. Коноваловой, «народная фитонимия - одна из самых древних микросистем, в которой закреплен опыт практического и культурно мифологического освоения мира растений как части окружающей человека природы... номинативный процесс имеет ярко выраженный антропоцен трический характер (все обозначаемое соотносится с человеком и его дея тельностью), признаки, положенные в основу наименований, могут отражать не только объективные свойства растений, но и такие, которыми они не об ладают, которые приписывает этому растению номинатор, а также эмоцио нальное состояние человека, связанные с воздействием на него того или ино го растения» (Коновалова 2001: 28). С другой стороны, в описании качеств человека использовались характеристики растений (kraftig, wie eine Eiche, Mensch blQht wie Blumen).

Вегетативные характеристики используются и при номинации абстракт ных понятий (Verstandsfruchte - плоды ума, Verstand bliiht wie eine Rose - ум цветет как роза). Исследуя концепты VERSTAND и VERNUNFT, были выяв лены вегетативные признаки.

Концепт VERSTAND может быть представлен через ряд вегетативных признаков. Признаки растений концептов внутреннего мира являются частью представлений древних людей о процессе познания, как о растении, плоды которого, созрев, приносят знания человеку (ср. библ. древо познания или метафоры из древнегреческого автора: «человек цветет (anqei) мудрыми мыслями (prapideo)», о «плоде (кафоэ) ума»)» (Топорова 1994:133).

Концепту VERSTAND свойственны признаки плода — зрелого/ незре лого:

(1) Der Verstand war reif. Der Verstand war nicht reif wie der Apfel. Bei den drei alteren Kindem ist (wie ich aus der Nachricht ersehe) der Verstand und die Empfindungreif genug. Von la Roche. Krieg.

(2) Ich sah auch sie bei jedem Wetter und bei jedem Wetter erschien sie mir liebenswurdig, und je reifer an Jahren und ie reifer an Verstand wir wurden...

Raabe. DesReiches.

(3) Der Verstand war nicht reif - sagte sie. Raabe. Des Reiches.

К вегетативным признакам концепта VERSTAND относитися признак «растение»:

(4) Gait ihm aber der Verstand als die eigentliche Wurzel alles GenieBens und Schaffens...Nietsche.

(5) Verstand selbst ist die Laube der Sinne. Hesse. Ardinghello.

У концепта VERSTAND отмечен признак цветения:

(6) Der Verstand bluht wie Blumen. Wilhelm Hesse.

(7) Verstand ist die Wurzel. Hesse. Ardinghello.

Вегетативные признаки репрезентируются метафорой растительности, которая представлена концептуальной метафорой «ум как семя»:

(8) Der Verstand ist ein Same, der ohne Problem bauen kann. Hesse. Arding hello. Признак «засыхание» косвенно представляет вегетативные признаки концепта VERSTAND:

(9) Karinas Verstand war so getrocknet, wie Gras. im Herbst am Friedhof Plenzdorf. Die neuen.

Следует отметить, что найденные среди собранного фактического мате риала (3150 примеров) признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT в таб лице отмечаются знаком "+";

отсутствие таких признаков у данных концеп тов знаком"-".

В Таблице I и во всех последующих отражено наличие тех или иных признаков концептов, а также представлено процентное соотношение кон цептов к общему числу примеров.

Данные Таблицы 1 показывают, что вегетативными признаками характе ризуется только концепт VERSTAND. В группе вегетативных признаков концепта VERSTAND отмечен окказиональный признак «цветение».

Таким образом, категоризация вегетативных признаков через метафоры растения у концепта VERSTAND объясняет взаимосвязь с одной из версий этимологического толкования единицы исследования «ум» как навыка и уме ния: овладение интеллектуальными способностями, формирование которых требует времени, поэтому ум описывается через растительные метафоры и набор вегетативных признаков.

Анализ количественных данных свидетельствует о том, что среди веге тативных признаков концепта VERSTAND признаки плода являются наибо лее частотными. Для концепта VERNUNFT не характерны вегетативные при знаки, так как «разум» это уже сформированное знание, которое не требует времени для «созревания».

Таблица 1.

Вегетативные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT Концепты VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT Признаки % % + - Плод + - Растение + + Цветение + Семя 1, + - Засыхание 1, Итого: 5,3 % 2.3. Витальные признаки Метафоры, используемые для описания концептов внутреннего мира, продуцируются с помощью когнитивных изменений уже существующих значений в языке. Витальный признак, или признак жизнедеятельности жи вых существ, у любого концепта репрезентируется лексемами das Leben жизнь, lebendig - живой, leben - жить и их дериватами die Lebendigkeit - жи вость, belebend - живительный.

Присоединение данных языковых единиц к репрезентанту концепта VERSTAND характеризует один из способов выражения витального призна ка, (der Vertsand war noch am Leben (см. Wilhelm Heinse), er hatte lebendigen Verstand (см. Wilhelm Heinse).

Концепт VERSTAND может описываться через витальные признаки, ха рактерные для всех живых существ. При описании внутреннего человека в немецком языке используются языковые схемы представления внутреннего тела. По мнению Б.В. Маркова, «данность собственного тела является фено менологической очевидностью, и поэтому так мало людей, сомневающихся в существовании собственного тела. Эта феноменологическая очевидность вы ражает так называемое «внутреннее» тело. Совокупность внутренних орга нических ощущений, напряжение мускулов, влечения, желания, потребности, переживания страха, гнева, восторга и т. п. кажутся естественными самооче видными свидетельствами данности тела» (Марков 1993: 85).

Среди витальных признаков концепта VERSTAND отмечены признаки физиологических состояний организма: здоровье, физиологическая слабость, сон, движение. Среди витальных признаков можно вычленить признак «здо ровье/ его отсутствие»;

этот признак выявляется в сочетаниях «здоровый / здравый / здоровое состояние»:

(10) Es ist, weiB Gott, zum Verriicktwerden, und gerade bei solchen Gelegen heiten merkt man so recht, zu was fur elner Last und einem Jammer einem seine fiinf gesunden Sinne und sein gesunder Verstand werden konnen! Raabe. Drei.

«Внутреннее тело», как и обычное тело, может болеть, что выражается витальным признаком «болезнь». Концепт VERSTAND в немецкой языковой картине мира характеризуется витальным признаком 'die Krankheit'-болезнь, объективированном в таких словосочетаниях с лексемой Verstand как: der kranke Verstand, der Verstand ist krank.

(11) Und ich weiB nicht, was ich machen kann;

mein Verstand war krank wie tausende kranke Menschen. Bechstein. Schneider.

Концепт VERSTAND может быть представлен через признаки органа тела, испытывающего недомогания:

(12) Ich war mit der Verstandoreane krank. als ich das begann. Wolf. Der Raubgraf.

По мнению Б.В. Маркова, «внутреннее тело преобразуется в процессе вытеснения витальных переживаний и замещения их этическими ценностя ми. Для внещнего тела значимыми выступают эстетические нормы. И те и другие коммуникативны: на основе морали и долга вырабатывают внутрен ние чувства вины и покаяния, благодаря которым преобразование тела стано вится внутренней проблемой отдельной личности, сдерживающей и контро лирующей свои побуждения и витальные аффекты» (Марков 1993: 85). Это свойственно и для концепта VERSTAND. Концепт VERSTAND в немецкой языковой картине мира характеризуется витальным признаком мука:

(13) Ich habe meine liebe Not mit dem Verstand. sagte sie...Eyth. Der Schneider.

Концепту внутреннего мира VERSTAND свойственен витальный при знак «сила / слабость»:

(14) Also, der schwache Verstand selbst macht einen Bund aus den ver schiedenen Elementen. Heinse Dusseldorfer.

(15) Mit einem Wort: ihr ist allein die Schonheit im kraftiesten Verstand ei gen, denn diese muB mit einem Blick aufgewogen werden konnen. Heinse.

Dusseldorfer.

Концепт VERSTAND характеризуется витальным признаком движение:

(16) Also, wie ich es mir gleich dachte, wirklich in den Jahren, wo ins Frauen zimmem der Verstand kommt. Raabe. Drei.

(17) "Nee, lieber Semper, es ist so", sprach er,"wenn der kalte mathematische Verstand dazukommt, denn es ist mit'm Glauben und mit der Kunst vorbei. Ernst.

Semper. "Движение ума" может также осуществляться на месте:

(18) Das macht: er hat seinen Instinkt vemichtet und verloren, er kann nun nicht mehr, dem "gottiichen Tiere" vertrauend, die ZOgel hangen lassen, wenn sein Verstand schwankt und sein Weg durch WUsten ftihrt. Nietzsche. Der Antichrist.

Среди витальных признаков концепта VERSTAND выделяется признак «сон»:

(19) Ich mache diese Arbeit fleiBig, aber mein Verstand schlaft...Proiekt Gutenberg.

Витальность концепта VERSTAND представлена также через признаки способов восприятия: зрение, слух. Восприятие человеком внутреннего мира перцептивными органами как биологической способности отмечено в лин гвистических исследованиях Л.В. Балашовой, О.Н. Кондратьевой, М.В. Пи меновой, И.Г. Рузавина.

В соответствии с осуществляемой биологическим организмом функции перцепции с помощью существующих органов чувств, а также способностей.

VERSTAND представлен концептуальными метафорами: «ум как существо со зрением», «ум как существо с языком / голосом» и наделяется разными функциональными способностями: видеть/ не видеть, иметь голос / не иметь голоса. Зрение ассоциируется со светом, а слепота - с темнотой.

В народных представлениях немцев VERSTAND наделяется способно стью видеть, что выражает положительную оценку умственных способностей человека.

Концепт VERSTAND также характеризуется витальным признаком «зрение / отсутствие зрения»:

(20) Ein Chirurg aus Marbach, ein gewisser Schiller, von dem sie neuerdings viel Aufhebenes machen, soil kOrzlich irgendwo gesagt haben: Was kein Verstand der Verstandigen sieht... Eyth. Der Schneider.

(21) Ich muss alles machen, was mein Verstand nicht sieht. Gillhoff. Jiimja kob.

Концепт VERSTAND характеризуется витальным признаком «голос / его отсутствие»:

(22) So empfindet er es, obwohl ihm sein Verstand die Stimme hat. Max Eyth.

(23) Aber mein Verstand hat keine Stimme... JOmjakob.

Таким образом, через некоторые витальные признаки, характеризующие концепт VERSTAND выражается образ ума как живого существа, пребы вающего в разных физиологических состояниях: VERSTAND может быть здоровым, больным, может обладать силой, двигаться, спать. Как и любому живому существу уму требуется жизненная энергия - сила.

Витальные признаки концепта VERNUNFT представлены признаком проявления жизненной энергии - силы:

(24) Glauben Sie nicht mehr an die Kraft der Vernunft? Der Spiegel. 1997.


Признак «голос» выражается через характеристику возможности гово рить:

(25) Rumsfeld wird nett sein, der Demokrat Joseph Lieberman die Stimme der Vemunft. die versteht und sagt, dal3 Amerikas Macht und Uberlegenheit manchen in Europa Sorge bereitet. Der Spiegel. 2001.

(26) Zwei so paranoiden Gegnem Vemunft reden zu wollen... Der Spiegel.

1998.

К витальным признакам концепта VERNUNFT относятся следующие:

признак «движение»:

(27) Die rein logische Formel der Bewegung oder die Bewegung der reinen Vernunfl. Marx.

(28) Worin besteht die Beweeune der reinen Vemunft? Marx.

(29) Letztlich blieb dem Trainer aber nichts anders tibrig, als der Vemunft zu Folgen. Der Spiegel. 1997. Для концепта VERNUNFT также характерен при знак «отсутствие движения»:

(30) Die Vemunft ist keine Bewegung. Marx.

(31) Wieder einmal schien einigen die Vemunft unterlegen zu sein...Neues.

2002. Данные характеристики концепта VERNUNFT встречаются в основном в публцистическом дискурсе (газеты/журналы), а у концепта VERSTAND - в художественно-литературном дискурсе.

Из данных Таблицы 2 следует, что общими типологическими признака ми для концептов VERSTAND и VERNUNFT среди витальных являются:

движение, здоровье/болезнь, обладание голосом.

Концепт VERNUNFT не характеризуется витальными признаками «зрение (глаза) / отсутствие зрения», «сон».

Витальные характеристики концептов VERSTAND и VERNUNFT являются часто встерчаемыми в публицистическом и художественно-литературном дискурсах. Концепты VERSTAND и VERNUNFT представляются как часть «внутреннего тела». В наивных представлениях немцев разум, в отличае от ума, должен всегда бодрствовать.

Таблица 2.

Витальные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT Концепты VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT VERSTAND Признаки % % + - Сон 0, + + Движение / отсутст- 5, вие движения + + Обладание голосом / 1, отсутствие голоса + Зрение (глаза) / отсут- 0, ствие зрения + + Сила / слабость 6,9 3, + + Здоровье / болезнь 8, 2, Итого: 16,2% 13,7% 2.4. Зооморфные признаки Как отмечает А.Б. Феоктистова, именно «язык, часто в закодированном виде, хранит сведения об опыте, практике выживания, существовании в окружаю щей действительности» (Феоктистова 2002: 177). Среди объектов, наиболее часто встречаемых человеком, кроме растительного мира, находится мир жи вых существ, характеристиками которых человек пользуется при концептуа лизации объектов психологического мира.

В наивной языковой картине мира весь животный мир можно поделить на класс рыб, птиц, змей и животных. А.П. Чудинов отмечает, что «обыден ная классификация животного мира во многих случаях не соотносится с классификацией научной. В частности, в соответствующей современной как русской, так и немецкой ментальности обыденной классификации, видимо, выделяются в лучшем случае микробы, букашки, черви, змеи, раки, лягушки, рыбы, птицы и собственно животные» (Чудинов 2001:58).

У рассматриваемых концептов VERSTAND и VERNUNFT также отме чены признаки, связанные с животным миром. К ним относятся орнитологи ческие и анималистические признаки.

2.4.1. Анималистические и ориитологические признаки Орнитологические признаки сопровождаются сравнительными характе ристиками. Ум или разум сравнивается с тем или иным видом птиц (Ег hat so viel Verstand wie eine Taube. Neues. 2002.).

Курица no народным представлениям - птица, которая ассоциируется с несо образительностью, что связано с необычным поведением курицы: способно стью долгое время сидеть на одном месте, не рисковать ради добычи пищи:

(32) Was капп ich sagen? Sie hat den Huhnerverstand. Herder. Abhandlung.

Также в обыденном представлении немецкого народа птица тетерев (Birkhahn) ассоцируется с глупостью и несообразительностью, так как эта птица относительно часто является легкой добычей охотника:

(33) Ег sieht schon aus aber hat den Birkhahnverstand. Neues. 2002.

Среди орнитологических признаков концепта VERSTAND отмечен при знак «полет»:

(34) Mein Verstand fliegt wie ein Voeel. wenn ich Uber meine Reise denke, sagte sie. Otto Ernst. Herder. Abhandlung.

(35) Meiner Meinung nach, fliegt er selbst mit seinem Verstand. Spiegel Online.

В немецкой языковой картине мира XIX в. разум представляется как птица:

(36) Wie ein Vogel Flugeln hat, so hat auch der Mensch die Vemunft. Heinse.

Dusseldorfer.

(37) Die Vemunft flog auf ihren Flugeln durch die Stadt, durch das Land, durch die Welt...CamilIeri. Die Nacht.

Анималистические признаки выражены у концепта VERSTAND разны ми способами:

(38) Kalbbeine haben mehr Verstand, als deine Arbeit. Camilleri Die Nacht. К анималистическим признакам мож1Ю отнести особые характеристики движе ния, перемещения в пространстве, специфичные не просто для любого живо го существа, а только для животных, классификаторами в данных словоупот реблениях выступают глаголы движения: umherlaufen (рыскать), reiten (ска кать):

(39) Das Herz und der Verstand ritten zusammen in meinem Кбфег. Wieland.

Peregrinus.

(40) Wie sollten Fazio und Galio ihn verstehen, wenn sein Verstand umher lief. Camilleri. Die Nacht.

Данные Таблицы 3 показывают, что зооморфный признак «орнитологи ческий» является общим для концептов VERSTAND, VERNUNFT:

(41) Der Verstand warwieein Vogel...Der Spiegel. 1998.

(42) Die Vemunft, die Flugeln hatte...Der Spiegel. 2001.

Таблица 3.

Зооморфные характеристики концептов VERSTAND и VERNUNFT VERNUNFT Концепты VERSTAND VERSTAND VERNUNFT % Признаки % + + Орнитологические + Анималистические 2, — — 4% 6,5 % Всего:

2.5. Антропоморфные признаки «Человек есть мера всех вещей» - это высказывание античного философа Протагора объясняет очеловечение любого элемента мироздания уже во вре мена легенд и преданий. По мнению В.В Евсюкова, «человеческий облик об ретают не только боги и духи, но и все мироздание в целом. Речь идет о чрез вычайно популярном в свое время космологическом представлении, соглас но которому вселенная есть не что иное, как космически громадное челове ческое тело» (Евсюков 1994: 135). Поэтому процессы и компоненты «внут реннего» человека свойственно описывать сообразно антропоморфным свой ствам человека.

По мнению Н.Д. Арутюновой, «концептуальный анализ имеет своей це лью определить статус мировоззренческих понятий в обыденном сознании людей. К числу таких понятий относится само понятие человека. Если чело век стал центром особого направления философской мысли в новое время, то обыденное сознание было обращено к нему с незапамятных времен, когда человек выделил себя из мира природы в качестве вида - homo sapiens, а за тем из коллектива- в качестве индивида» (Арутюнова 1998:325).

Концепты VERSTAND и VERNUNFT репрезентируются антропоморф ными признаками «внутреннего» человека:

(43) Ег hat einen mittelmaBJgen Verstand. Heinse. Diisseldorfer.

Сформировавшаяся антропологическая парадигма знаний основывается на уже сложившихся представлениях о том, что человек познает мир через осознание своей разнонаправленной деятельности в нем. По мнению М.В.

Пименовой, «постижение внутреннего мира и его освоение производится че ловеком наравне с постижением и освоением мира внешнего. Ассоциативные связи человеческого опыта предопределили соизмеримость «внешнего» че ловека и человека «внутреннего», а, значит, и антропоморфные признаки по следнего» (Пименова 1999:52).

Антропоморфные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT пред полагают разделение на миры: живой (разумный), мир живой (неразумный) в рамках языковой картины:

(44) Dieses Gefuhl der Erschopfung wird Шг den Frieden das erreichen, was dem menschlichen Verstand nicht gelingt. Der Spiegel. 2001.

(45) Also der menschliche Verstand selbst macht etwas...Wilhelm Heinse;

der Verstand des Menschen isl eine kostenlose Notruffunklion...Der Spiegel.

2000.

В немецком языке есть виды номинаций существования человека, одна из которых номинация деятельности. Словосочетание с существительным die Tatigkeit выявляет антропоморфные характеристики концепта VERSTAND:

(46) Die Tatigkeit des Verstandes ist die menschliche Sache...Marx.

Концепт VERNUNFT также актуализируется через признак «человече ский»:

(47) "Die menschliche Vemunft schafft nicht die Wahrheit, die in den Tiefen der absoluten, ewigen Vemunft sich verbirgt". Marx. 1970.

Концепт VERSTAND может быть представлен через ряд антропоморф ных признаков. К ним относятся: социальные, которые, в свою очередь, мо гут быть классифицированы на интерперсональные, национальные. Социаль ные признаки представляют большой объем материала, что обусловливает подробный анализ концептуальных метафор содержащих социальные харак теристики концептов VERSTAND, VERNUNFT в немецкой языковой карти не мира.

2.5.1. Социальные признаки Одну из наиболее структурированных групп образуют социальные при знаки. Все эти признаки восходят к категории живого существа и включают ся в субкатегорию человека. Человек - существо, живущее в определенной социальной среде. Соответственно, можно выделить признаки, характери зующие человека, в частности, национальные, которые свойственны концеп ту VERSTAND:

(48) Sie hat das Wesen der kurdischen Liebhaber, den Verstand der Sunniten und die Traurigkeit der Schiiten. Der Spiegel. 2001.

(49) Der deutsche Verstand hat viele Fachleute viel Geld gekostet. Der Spiegel. 1998;

Mit anderen Worten: Der Junge sollte gefalligst seinen fran zosischen Verstand trainieren. Der Spiegel ONLINE.

(50) Russischer Verstand ist sehr schwer zu verstehen... Der Spiegel. 2001.

(51) Jeder Enelander hat seinen Verstand, Humor... Der Spiegel. ONLINE.

К разряду национальных признаков относится этнические признаки это признаки, которые объединяют в себе несколько национальностей одной этнической группы: deutscher Verstand, slawischer Verstand:

(52) Jeder Deutsche muB deutschen Verstand haben, aber es gibt noch in der ehemaligen DDR slawischen Verstand. Der Spiegel. 1998;


кроме того, этниче ские признаки выявляются в зависимости от географической распространён ности этносов: westlicher Verstand - западный ум, europaischer Verstand:

(53) Europaischen Verstand gibt's bei uns noch nicht. Der Spiegel. 2001.

(54) Westlicher Verstand ist jetzt sehr popular. Der Spiegel. 1998.

Таблица 4.

Национальные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT Концепты VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT Признаки % % + - Английский 0, + - Германский 2, + Европейский 0, + - Западный 0, + - Немецкий 0, + - 0, Русский + - 0, Славянский + Французский 0, + - Суннитский 0, Итого: 5,2% Из данных Таблицы 4 следует, что концепт VERNUNFT не характеризу ется национальными признаками. Разум не имеет национальности, так как это особенность, присущая только человеческому роду.

Среди других социальных признаков выделяются признаки интерперсо нальные (или признаки межличностных отношений). Концепт VERSTAND характеризуется признаком «компонент власти»:

(55) Um es kurz zu machen: Per Verstand hat die Macht Horaz. Horazens.

Концепт VERSTAND также актуализируется через признак «свобода»:

(56) Die Freiheit des Verstandes muB jeder Mensch in Deutschland haben.

Herder. Abhandlung. Интерперсональный признак «влияние на ум» характе ризует концепт VERSTAND:

(57) Wenn der Staat Einfluss auf den Verstand hat.... Helltau. Die besten.

Рассматриваемый концепт VERSTAND также имеет признак «притесне ние кого-либо»:

(58) Wenn der Verstand alles bedruckt. was wir haben, dann stirbt der Geist...Plenzdorf. Die neuen.

Концепт VERSTAND характеризуется признаком «объединение»:

(59) Der Verstand machte Union mit dem Geist und dem Glauben. Plenzdorf.

Die neuen.

Концепт VERSTAND выражается интерперсональным признаком «просве щение / развитие»:

(60) Erziehen капп man alles, Кбфег, Seele, Verstand. Helltau. Die besten.

Среди интерперсональных признаков концепта VERSTAND выделяется признак «дружба»:

(61) Wer mit dem Verstand befreundet ist. der hat mehr Moglichkeiten als an dere...Der Spiegel ONLINE.

Концепт VERSTAND актуализируется также через признак «война»:

(62) Ebenso wie Maas bezeichnete er den Sondeфarteitag als "Sieg des Ver standes". Der Spiegel ONLINE.

(63) Drei Themenbereiche nannte der Parteichef, in denen im Bundesrat der Verstand nun mit Hilfe der Liberalen siegen soUte. Der Spiegel ONLINE.

Интерперсональные характеристики концепта VERSTAND актуализи руются в немецкой языковой картине мира способностью образовывать кон цептуальные метафоры: «ум как учение», «ум как наставник», «ум как ис следователь / научный деятель», «ум как военный человек», «ум как друг / недруп), «ум как подчиненный», «ум как повелитель».

Концептуальная метафора «ум как ученик» проявляется через интер персональные признаки, выявленные у концепта VERSTAND. К данным при знакам относятся признаки «образование», «воспитание и развитие»:

(64) Die Ausbildung des Verstandes muOt du zuerst haben. Plenzdorf. Die neuen.

(65) Erziehung des Verstandes ist die wichtigste Aufgabe fur alle Menschen.

Marx.

Разнообразно представлена в немецком языке концептуальная метафора «ум как помощник». Ум помогает человеку в его делах:

(66) Mein Verstand hilft mir immer die Sache losen. Boll. Haus.

Вариант концептуальной метафоры «ум как помощник» является мета фора «ум как наставник / учитель»:

(67) Der Verstand ist unser Lehrer. Boll. Haus.

Концептуальная метафора «ум как исследователь / научный деятель»

представляет вариант обобщенной метафоры «ум как работник», которая реализуется посредством признаков труда, работы, входящими в структуру концепта VERSTAND:

(68) Das war Verstandsarbeit. oder das war die Verstandstatigkeit. Plenzdorf.

Die neuen. Созидательная деятельность ума понимается как особое свойство - изобретательность: erfinderischer Verstand- изобретательный ум.

(69) Ja, ich капп wirklich sagen, er hatte erfinderischen Verstand. Heinse.

Dusseldorfer.

Обширно представлена в немецкой языковой картине мира концепту альная метафора «ум как военный человек» (kampferischer Verstand - бое вой ум). Для ума, как и для военного человека, свойственны такие качества, как дисциплинированность (diszipllnierter Verstand - дисциплинированный ум), ловкость (geschickter Verstand - ловкий ум), наблюдательность (aufmerk samer Verstand -наблюдательный ум), решительность (Entscheidungsverstand решительный ум), непобедимость (unbesiegbarer Verstand - непобедимый ум), смелость (mutiger Verstand - смелый ум);

(70) Der Mensch muB disziplinierten, aufmerksamen, unbesiigbaren und mu tigen Verstand haben. Der Spiegel.ONLINE Вариативной концептуальной метафорой является концептуальная ме тафора «ум как власть / сила / повелитель» (die Macht des Verstandes). Ум способен властвовать над стихиями и над миром:

(71) Wenn der Verstand in der Welt herrscht. kann er auch uberall herrschen:

Wasser, Feuer, Luft- das alles gehort zur Macht des Verstandes. Nietzsche. Anti christ.

Обратным вариантом концептуальной метафоры «ум как власть / сила повелитель» выступает «ум как подчиненный»:

(72) Sie konnte dem Verstand wie dem SchQler Platz zeigen. Wieland. Pere grinus.

В группу социальных признаков концепта VERNUNFT входят следую щие концептуальные метафоры с характеристиками «учение», «исследова ние», «наставничество», «власть»:

«Разум как ученик»:

(73) Die Vemunft ist der Verstandsschuier... Der Spiegel. 2001.

«Разум как исследователь»:

(74) Was Шг Vernunftsforschung war, wissen wir leider nicht. Der Spiegel.

1998.

«Разум как наставник/советник»:

(75) Warum horte ich die Vemunft nicht? fragte sie weinend. Reinhold. Die Soldaten.

(76) Hilf mir bitte! Gib mir den Rat, liebe Vemunft! Sudermann. Die Magd.

«Разум как властитель»:

(77) Um die Macht der Vemunft nicht zu verlieren, muB man sehr aufmerk sam sein. Spektrum. 1997.

«Разум как спутник»:

(78) Die Vemunft konne nicht ihn begleiten. SUddeutsche. 1997.

Таблица 5.

Интерперсональные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT Концепты VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT Признаки % % + + Предводительство 3,2 3, + + Власть 2,2 + - 2, Свобода + + Влияние на кого-л. 11, + - Притеснение 3, + + Объединение 0, 2, + + Просвещение/ разви- 1 тие 24,7 % 17% Итого:

Данные Таблицы 5 выявляют общие интерперсональные признаки для концептов VERSTAND и VERNUNFT: «просвещение / развитие», «объеди нение», «предводительство», «влияние на кого-либо». Для концепта VERNUNFT не свойствены интерперсональные признаки: «свобода», «при теснение».

Данные Таблицы 6 выявляют концептуальные метафоры, характерные для концептов VERSTAND и VERNUNFT. Среди данных таблицы выявлено.

Ч О некоторые концептуальные метафоры являются общими для концептов Т VERSTAND и VERNUNFT: «разум как ученик», «ум как ученик», «разум как властитель», «ум как властитель», «разум как наставник», «ум как наставник», «разум как исследователь», «ум как исследователь».

Таблица 6.

Концептуальные метафоры концептов VERSTAND и VERNUNFT Концеп- Verstand- Mensch Vemunft - Mensch ты Признаки Разум как человек Ум как человек + + Ученик + + Наставник + Воин + + Властитель + + Исследователь + Спутник К социальным признакам концепта VERSTAND относится признак «ве ра /неверие»:

(79) Ег glaubte an slch selbst, an den Verstand und konnte nichts ohne Glauben machen. Berliner. 1996.

(80) Glaube mir, und du muCt auch an den Verstand glauben... Raabe. Der Schudderumpf.

(81) Meine Tochter glaubt dem Verstand nicht, sagte Krummacher Projekt Guttenberg.

Концепты VERSTAND и VERNUNFT характеризуются также признаком «Дар от Бога»:

(82) Gott gibt ihm Vemunft, und Verstand... Berliner. 1996.

Из данных Таблицы 7 следует, что концепты VERSTAND и VERNUNFT ха рактеризуются общими социальными признаками, к которым относятся ин терперсонапьные, а также признак «Дар от Бога». Признаки «вера», «дар от Бога», «неверие» в немецкой картине мира представляют некоторые этапы духовного развития человека, веры в Бога и обретение милости Бога в каче стве дара или подарка.

Таблица 7.

Социальные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT Концепты VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT % Признаки % + Национальные 5,2 — + + Интерперсонапьные 24, + Вера 1, — — Неверие 0, — — + + Дар от Бога 0,8 25,3 % 34,7 % Итого:

2.5.2. Ментальные признаки Ум и разум, как и любой человек в мире, обладают менталитетом. Мен талитет зависит, прежде всего, от картины мира человека, которая складыва ется благодаря образу жизни, языку и восприятию человека. Особое место здесь отводится восприятию, которое достигается благодаря работе ума и ра зума человека.

Концепты VERSTAND и VERNUNFT характеризуются ментальными признаками, которые относятся к группе антропоморфных признаков. В не мецкой языковой картине мира они могут быть представлены разными кон цептуальными метафорами, например, концептуальная метафора «ум как человек»: kultivierter Verstand - просвещенный ум;

ср.:

(83) Ег muB kultivierten Verstand haben Der Spiegel ONLINE, kreativer Ver stand - творческий ум, origineller Verstand - оригинальный ум;

ср.:

(84) Sie hat sehroriginellen Verstand. Der Spiegel ONLINE.

В немецкой языковой картине мира ум обладает ментальными характе ристиками, которые свойственны только человеку: «предвидение», «понима ние», «творчество», «занятия», «память». Концепт VERSTAND характеризу ется признаком «предвидение»:

(85) Per Verstend sieht voraus. ob wir das wollen oder nicht...Granger. Nur der.

Концепт VERSTAND также актуализируется через признак «понима ние»:

(86) Mein Verstand verstet das, aber das Herz ist stumm. Wolff. Der Sulfmels ten У концепта VERSTAND отмечен признак «творчество»:

(87) In unserem Leben muB die junge Generation kreativen Verstand haben Der Spiegel ONLINE.

Как и человеку, уму свойственен признак «память»:

(88) Der Verstand капп sich an alles erinnem. Dresdener. 2003.

Ум, как человека можно «занять» чем-либо, признак «занятие»:

(89) Ег muB den Verstand beschaftieen. Der Spiegel ONLINE.

В наивных представлениях немцев ум, это своего рода ментальный орган:

(90) Nach der Treffen bemerkte sie mit dem Verstand, daB er sie liebt. Ernst.

Asmus. mit dem Verstand beobachten.

(91) Der Verstand beobachtet alles... Bechstein. Schneider.

С помощью данного органа происходит процесс усвоения знаний:

(92) Jeder Soldat weiB mit dem Verstand: er muB das machen. Der Spiegel.

1998.

В отличае от ума, разум не представляется как ментальный орган.

Концептуальная метафора «разум как ментальный орган» не реализуется в немецком языке.

У концепта VERNUNFT также выявлена концептуальная метафора «ра зум как человек»:

(93) Du muBt das an die VemunftentscheidungOberlaBen...Spender. Welt.

Данная концептуальная метафора может реализовываться через мен тальные признаки: «грамотность», «способ осознания».

Концепт VERNUNFT характеризуется ментальным признаком «грамот ность»:

(94) Sie muBten schriftkundige Vemunft haben. Der Spiegel. 1998.

Концепту VERNUNFT также присущ ментальный признак «способ осоз нания»:

(95) Du muBt das die Vemunft entscheiden lassen... Spender. Welt. У кон цепта VERNUNFT отмечен признак «творчество разума» - kreative Vemunft:

(96) In dieser Situation kann nur kreative Vemunft helfen. Aber die Ameri kaner haben das leider nicht. Der Berliner. Таблица 8.

Концептуальные метафоры концептов VERSTAND и VERNUNFT, реализованные через ментальные признаки Когнитивная Ум как Разум как Ум как Разум как модель. При- человек человек человек человек знаки % % + - Предвидение 0, + - Понимание 3, + - Творчество 0, + - Занятия 2, + - Память 0, + - Грамотность 3, + Способ осоз- 6, нания 7,6% 9,8 % Итого:

Из данных Таблицы 8 выявлено, что у концептов VERSTAND и VERNUNFT нет общих ментальных признаков.

Концептуальная метафора «разум как человек» характеризуется мен тальными признаками: «грамотность» и «способ осознания». Концептуальная метафора «ум как человек» содержит ментальные признаки: предвидение, понимание, творчество, занятия, память.

Выявленные ментальные признаки концепта VERSTAND позволяют сделать вывод о том, что концептуальная метафора «ум как человек» может трансформироваться в метафору «ум как функция сознания». Однако, связь ума с человеком не теряется, а переходит в другую плоскость знания.

2.5.Э. Эмоциональные признаки Эмоции - одна из форм отражения, познания, оценки объективной дей ствительности. В психологии «эмоции - особый класс психических процессов и состояний, связанных с инстинктами, потребностями и мотивами, отра жающих в форме непосредственного переживания (удовлетворения, радости, страха и т.д.) значимость действующих на индивида явлений и ситуаций для осуществления его жизнедеятельности» (цит. по: Пименов 2003: 59). Человек выступает одновременно и объектом, и субъектом познания.

В обыденном представлении существует определенная градация эмоций.

Эмоции делятся на положительные и отрицательные. Существуют эмоции, выражающие пограничное состояние между положительными и отрицатель ными эмоциями. Такие эмоции называются нейтральными.

К отрицательным эмоциональным состояниям относятся: гнев, досада, тревога, печаль, тоска, отчаяние, страх, ужас. К положительным эмоциям от носятся: радость, восторг, блаженство, полнота переживаний. К нейтральным состояниям 0 1 С Т Я эмоции, которые занимают промежуточное место ме ТЮ Я С жду положительными отрицательными эмоциями: пассивные (волнение, ро бость, возбуждение);

активные (удивление, изумление).

Эмоциональные состояния образуют эмоциональные поля - чувства, в которых эмоция продолжена во времени: любовь, привязанность, ревность, презрение, доверие (вера), надежда.

Концепт VERSTAND характеризуется эмоциональными признаками, состав ляющими фуппу нейтральных эмоций: «смущение / робость»:

(97) Mein Verstand war verwirt und konnte nicht weiter etwas machen. Kolb.

Die Schaukel.

(98) Und der Verstand ist sehr zaghaft. Der Spiegel. 2001.

Концепт VERSTAND имеет также признак «увлеченность»:

(99) Vergessen Sie die Zeiten, in denen jemand so begeistert wie Verstand war! Der Spiegel. 2001.

Концепт VERSTAND актуализируется через признаки «беспокойство / возбужденное состояние»:

(100) Bleib ruhig. mein Verstand! Nathan. Die Frau.

(101) Den Verstand war aufgeregt...Der Spiegel. 2000.

Концепт VERSTAND характеризуется признаком «волнение»:

(102) Der polemische Bassgeiger hatte seinerzeit auf den 11. September im provisierend reagiert, war nach der Berliner Herbst - Premiere mit dem aktuellen Stoff durch die Provinzen getingelt und bekam aufgeregten Verstand. Der Spiegel.

2001.

У концепта VERSTAND отмечен признак «встревоженность»:

(103) Von Mollys Tod geschockt, schlieBen die Neurotiker einen Pakt: Sollte einer von ihnen unheilbar erkranken oder den unruhigen Verstand beunruhigen.

Tagesspiegel. 1999.

Концепт VERSTAND представлен эмоциональными признаками, состав ляющими фуппу положительных эмоций: «восторп:

(104) Dein Verstand ist so entzuckt. Wolf. Das Wildfangrecht.

Концепт VERSTAND также имеет эмоциональный признак «веселье»:

(105) Um solche Witze zu erzahlen, muB du einen lustigen Verstand haben.

Raabe. Des Reiches.

Концепт VERSTAND характеризуется отрицательными эмоциями:

«страх», «печаль»:

(106) Per Verstand hat immer Angst, daB er keine Aufmerksamkeit bekommt.

Neues. 2003.

(107) So traurig war mein Verstand niemals. Plenzdorf. Die neuen. Концепт VERSTAND характеризуется эмоциональными признаками, которые отно сятся к смешанной группе. Е.А. Пименов отмечает, «существуют эмоции, про которые нельзя сказать, что они положительные или отрицательные. Та кова, например, грусть, которая, как правило, оценивается контекстуально как неудовлетворенность (а если она творческая?) и т.д. Особые случаи со ставляют смешанные эмоции (любовь, ненависть, страх, признательность и т.

д.»(Пименов 2003:128).

Эмоциональный (смешанный) признак «любовь» характеризует концепт VERSTAND:

(108) Sie konnte genau sagen, daB sie Johannes Verstand mehr liebt als Selbsverstand. Herder. Abhandlung.

Таким образом, концепт VERSTAND характеризуется эмоциональными признаками, которые представляют варианты эмоций: отрицательные (страх), положительные (восторг, веселье), смешанные (любовь) и нейтраль ные эмоциональные состояния (волнение, смущение, беспокойство, встрево женность). Для концепта VERNUNFT характерен только один эмоционально нейтральный признак «увлеченность».

Исходя из данных Таблицы 9, концепт VERSTAND характеризуется эмоциональными признаками, которые представляют варианты эмоций: от рицательные (страх), положительные (восторг, веселье), смешанные (любовь) и нейтральные эмоциональные состояния (волнение, смущение, беспокойст во, встревоженность). Для концепта VERNUNFT характерен только один эмоционально-нейтральный признак «увлеченность». Это связано, вероятно, с тем, что разум, в наивном представлении людей, почти не обладает эмо циями.

Таблица Эмоциональные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT Концепт % Признаки % +/ + - 0,5/0, Беспокойство / воз-ть + - Волнение 0, + - 0, Встревоженность - +/ + Смущение/ робость 0,3/0, + + Увлеченность 0,2 10, + - Восторг + - Веселье + - Страх 1, + - Любовь 1, 7,5 % Итого: 10,2% 2.6. Предметные признаки После рассмотрения группы признаков, относящихся к живым организмам и человеку, целесообразно выявить признаки, которые так же непосредственно связаны с человеком, с его восприятием мира, предметов, пространства и времени и с субконцептами VERSTAND - Wahmehmung и VERNUNFT Wahmehmung. Прежде всего, хотелось бв остановиться на второй группе признаков по их встречаемости в публицистическом и художественно литературном дискурсах. Эта группа носит название «предметные призна ки». К данной группе признаков относится ряд подпризаков, которые глубже характеризуют внутреннюю структуру данных концептов: «артефакт», «ве щество».

2.6.1. Признак «артефакт»

Термин артефакт [от лат. arte искусственно + factus сделанный] обозна чает ряд явлений: искусственное образование, объект, нечто неприродное;

образование или процесс, возникшие в исследуемом объекте вследствие ус ловий эксперимента;

в современной игровой субкультуре - некоторый объ ект, наделенный «магическими» свойствами, используемый с какой-либо оп ределенной целью (Александрова 2002:1).

Концепт VERSTAND может быть представлен признаками предметов, которые созданы руками человека - артефакты.

Для концепта VERSTAND характерна концептуальная метафора «ум как светильник»:

(109) Ег wirkt im Haben, so dafi jenes mehr als dieses, was der Verstand Got tliches zu haben leuchtete. und die Betrachtung ist das Erfreulichste und das Beste.

Heinse. Ardinghello.

Признак «артефакт» проявляется и в других концептуальных метафо рах, свойственных концепту VERSTAND: «ум как счеты»:

(110) Der Verstand ist das Rechenbrett! Neues. 2002.

Считаем возможным отнести к артефактным признакам признак «кон тейнер», который также характерен для концепта VERSTAND:

(111) In den absoluten Verstand sind alle diese Ideen...Gleich einfach und generell... Marx.

(112) Im Verstand. Vossignoria. Eure Passiven! Federer. Sisto.



Pages:     | 1 || 3 | 4 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.