авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 | 2 || 4 |

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Беляков, Артем Александрович Актуализация концептов VERSTAND и VERNUNFT ...»

-- [ Страница 3 ] --

(113) Man kann die Natur nicht abschreiben;

sie muB empfunden werden, ]n den Verstand ubergehen und von dem ganzen Menschen wieder neu geboren wer den. Heinse. Ardinghello.

Вместилище ума возможно наполнить (Verstand voll machen- наполнить ум:

(114) Rubens erscheint hler als ein groBer Mensch: sein Verstand ist voU Le ben, voU Saft und Kraft, und frei von schwacher, vielleicht auch zarter Emp findung. -Heinse. Diisseldorfer.

Ум - хранилище видений:

(115) Er schlaft und der Verstand ist voll von Traumen. WELT 1998. чувств:

(116) In den Verstand war genug die Traurigkeit. Projekt Gutenberg;

времени:

(117) Wo ist die verlorene Zeit? In den Verstand...Lenz. Der Hoffmeister.

Явления артефакта соотносятся с определенными функциональными ха рактеристиками того или иного предмета или искусственного образования.

Концептуальная метафора «ум как опора» может актуализироваться призна ком устойчивости/ неустойчивости:

(118) Der Verstand muB stabil sein... Der Spiegel. 2001.

Признак «артефакт» может реализовываться через концептуальную ме тафору «ум как драгоценность» (Verstand - Edelstein). Когнитивная модель «ум как драгоценность» может актуализироваться признаком «блеск»:

(119) Wenn Dein Verstand glanzt wie ein Edelstein! Rosseger. Als ich.

Признак «артефакт» реализуется через концептуальную метафору «ум как оружне». Ум может представляться признаками оружия, которым нано сят удар (mit dem Verstand toten;

der Verstand war mit der Idee bewaffnet).

Концептуальная метафора «ум как оружне» выражается через признак «острота»:

(120) Es sind empfindsame Menschen aus akademischem Milieu, mit schar fem Verstand und...Die Welt. 2001.

(121) Sein scharfer Verstand. seine groBen Kenntnisse, sein Interesse fur die Wissenschaften machten ihn, im Verein mit den edien Eigenschaften seines Her zens und der Lebhaftigkeit seiner Ausdrucksweise, zu einem selten liebenswQrdi gen Menschen. Fontane. Funf Schlosser.

(122) Ich wuBte, daB sein scharfer Verstand gegen die ungewollte Passivitat rebellierte. Projekt Gutenberg.

(123) Er gilt nicht als scharfer Richter, aber als ein erfahrener mit scharfem Verstand. Berliner. 2000. Противоположный признак остроты - тупой предмет:

(124) Wenn dein Verstand stumpf isU kannst du leider nicht gute Gedanken haben. Projekt Gutenberg.

характерна концептуальная метафора «ум Для концепта VERSTAND как инструмент»:

(125) Ег шиВ den Verstand cebrauchen. Raabe. Der Schudderump.

(126) Dabei gingen die Meinungen und Wunsche oft weit auseinander und sie geltend zu machen, wurde mehr Lungenkraft als Verstand verbraucht. Wolff. Der Siilfmeister.

Концепт VERSTAND представлен признаками артефакта, составляющие концептуальные метафоры: «ум как контейнер», «ум как светильник», «ум как инструмент», «ум как оружие», «ум как драгоценность», «ум как опора».

Следует отметить три аспекта: а) квалитативный аспект: ум выступает в раз ных качествах: 1) «ум как оружие», 2) «ум как предмет, дающий свет» (све тильник) 3) «ум как блестящий предмет» (драгоценность), б) дименсиональ онапьный аспект: 1) концептуальная метафора «ум как контейнер» содержит признак: «ум как скрытое вместилище»;

в) функциональный аспект: «ум как инструмент». Концепту VERNUNFT признак «артефакт» не свойственен. Это связано, скорее всего, с тем, что в наивных преставлениях немцев «разум» не может быть представлен как предмет, изготовленный руками человека. Разум -это нечто, данное свыще Богом.

Таблица 10.

Концептуальные метафоры признака «артефакт» концептов VERSTAND и VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT Концепты Концептуальные % % метафоры + - Контейнер 0, + - Светильник + - Инструмент 0, + - Опора 0, + Драгоценность + - I Опора + - Оружие + - Итого: 6,5 % 2.6.2. Признак «вещество»

Терминологически слово вещество объясняется как «проявления мате рии в виде дискретных частиц, обладающих массой покоя, которое может находиться в четырех состояниях: газ, жидкость, твердые тела, плазма» (цит.

по: Энциклопедический словарь 1999: 87). В обыденном восприятии с веще ством связано всё неживое в природе. Вещества связаны со статичным со стоянием: они не растут, не приносят потомство, не принимают пищу, не умирают. Научное и обыденное представление ассимилируется в языковом сознании. Определенные свойства веществ с помощью процесса метафориза ции переносятся на явления внутреннего мира, характеризуя концепт VERSTAND.

Концепт VERSTAND репрезентируется признаком «вещество», которое реализуется следующими концептуальными метафорами: «ум как вещест во», «ум как пища».

Концептуальная метафора «ум как пища» может включать вариант признака «процесс приготовления пищи»:

(127) Das Verstandsfleisch капп man zubereJten. Der Spiegel. 2001.

Признак «вещество» концепта VERSTAND представляет систему кон цептуальных метафор: «ум как вещество», «ум как часть смеси», «ум как наполнитель».

Концептуальная метафора «Ум как вещество» содержит признак «твер дость»:

(128) Der Verstand ist sehr hart •• Der Spiegel. 1998.

• Концептуальная метафора «Ум как вещество» также содержит признак «ядовитость»:

(129) Diese Menschen aus Polizei haben eiftigen Verstand. Camilleri. Die Nacht.

(130) So giftig war deinen Verstand! Von Sacher-Masoch. Mondnacht.

Концептуальная метафора «Ум как вещество» характеризуется призна ком «клейкость»:

(13 П Mit dem Verstand капп man alle Gedanken kleben. Welt. 1998.

Концепт VERSTAND также актуализируется через концептуальную ме тафору «Ум как жидкость»:

(132) Wenn ег nur einen Tropfen von Verstand hatte! Aber nein! Nichts!

Uberhaupt nichts! Von Sacher-Masoch. Mondnacht.

Концепт VERSTAND характеризуется концептуальной метафорой «Ум как часть смеси»:

(133) Um alles zu verstehen, sollte er der Verstandsmischung. Seele, Schon heit haben... DIE WELT. 2001.

Ум может также быть наполниелем. Это отмечается концептуальной ме тафорой «Ум как наполнитель»:

(134) Dieser Mensch war mit dem Verstand angefiillt. Suddeutsche. 1995.

Для концепта VERNUNFT также характерна концептуальная метафора «Ра зум как вещество», которая характеризуется признаком «твердость»:

(135) Die Vemunfl war so hart, und niemand konnte etwas machen. Esch mann. Der andere.

В наивном представлении немцев ум, как и любое вещество, обладает различными свойствами: жесткость, способность замерзать, заполнять сосу ды или контейнеры, быть горячим: (harter Verstand- жесткий ум, kuhler Ver stand - прохладный ум, eiskalter Verstand- холодный ум, den Verstand voU ma chen - заполнить ум;

ср.:

(136) Dem Mann ist drauBen in der Kalte und bei leerem Magen der Verstand eineefroren und nun zu schnell wieder aufgetaut. Gillhoff. Jumjakob.

(137) Der Verstand istiaeiskalt! Ernst. Semper.

П38) Mein Verstand war kuhl... DIE WELT.

HeiBer Verstand -горячий ум;

ср.:

(139) So kennen die Briten den Herzog von Edinburgh, so respektieren sie ihren Prinz Philip, auch wo sie ihn nicht lieben mogen: heiBer Verstand.

ungeschminkte Sprache, frei von Scheu, unkonventionell. DIE WELT.

Таблица 11.

Признаки вещества концептов VERSTAND и VERNUNFT Концепты VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT Признаки % % + - Пища 0, + + Твердое вещество 2, + - 0, Клейкое вещество + - Ядовитое вещество 1, + - Жидкость 0, + - Часть смеси 0, + - Наполнитель 0, Итого: 5,2% 2% Из данных Таблицы 11 следует, что концепт VERSTAND характеризует ся признаком «вещество»: пища, твердое вещество, ядовитое вещество, клей кое вещество, жидкость, часть смеси, наполнитель. Для концепта VERNUNFT характерна концептуальная метафора «разум как вещество», охарактеризованная признаком «твердость».

2.7. Пространственные признаки Категория пространства является одной из основополагающих категорий познания бытия. Проблема содержания одной из основных философских ка тегорий пространства рещается людьми с античности до современности.

Столь пристальное внимание человека к содержанию этого понятия объ ясняется важностью для него как объекта, существующего среди вещей, про странственных характеристик. Чтобы биологически целесообразно ориенти роваться среди окружающих вещей, живые организмы должны сообразовы вать свои действия с присущими этим вещам пространственными и времен ными характеристиками, поэтому отражение пространства и модификация представлений о нем могут считаться показательными.

В нащем понимании термина «модель» мы идем от известного рассуж дения о том, что об объективно существующем пространстве носитель языка может рассуждать, пользуясь только тем инвентарем и той схемой отноше ний, которые ему предоставляет его язык.

Таким образом, у говорящего складывается представление о реальности, скорректированное языком. Итак, «пространственно-определительные моде ли - это схемы восприятия пространства сквозь призму языка, которые зада ются употреблением грамматических форм и предлогов» (Горбунова 2001:7).

Проблема описания категории пространста в языке представлена рабо тами М.Ю. Всеволодовой, Е.Ю. Владимирского, В.Г. Гака, А.В. Кравченко, М.В. Пименовой, О.Н. Селиверстовой, Е.С. Яковлевой. Термин «пространст во» может определяться щироко, представляя не только деление на основные оси координат (А.В. Кравченко, Е.С. Яковлева), но и включать параметры участника (перемещение, движение, пребывание в пространстве т субъекта и объекта).

Локус - это пространство или предмет, относительно которого определя ется местонахождение предмета (действия, признака) и характер их взаимо отношений (статистический и динамический) (Всеволодова, Владимирский 1982: 6). Соответственно, операции соотнесения предмета с локусом называ ется локализацией.

Основным критерием пространственных отношений является соположе ние в пространстве какого-либо предмета, действия, признака и некоторого пространственного ориентира. По мнению М.Ю. Всеволодовой и Е.Ю. Вла димирского, «существуют две бинарные оппозиции локализации: сопро странственность и несопространственность, которые в свою очередь характе ризуются степенью заполненности / незаполненности и статичностью / дина мичностью» (Всеволодова, Владимирский 1982:9).

Отношения сопространственности характеризуются тем, что «предмет в какой-либо момент времени есть, был или будет в пределах локуса» (Всево лодова, Владимирский 1982: 9), (ср.: in dem Verstand, aus dem Verstand, auf dem Verstand). Оппозиция несопространственности отличается от оппозиции сопространственности тем, что «предмет не находится, не находился в пре делах локуса, или если (при выражении движения) неизвестно, был или будет предмет в пределах локуса, или если это несущественно для коммуникации»

(Всеволодова, Владимирский 1982:9).

Логическая концептуализация пространства классифицируется геомет рической симметрией: осевое вертикальное измерение «верх - низ», осевые горизонтали «лево - право», «вперед-позади». Точкой отчета является чело век. По мнению А.В. Кравченко, «в той мере, в какой это касается естествен ного языка, мир без человека не имеет измерений - точнее, мир существует только в человеческом измерении, ибо точкой отчета и мерой всего, в конеч ном итоге, является человек» (Кравченко 1996:29).

Данный ярко выраженный антропоморфный характер категории про странства базируется на том, что любые абстрактные сущности суть явления деятельности сознания человека. Э. Гуссерль отмечал, что «к сфере феноме нологического данного принадлежит сознание пространства, т.е. пережива ние, в котором интуитивное постижение пространства осуществляет себя как восприятие и фантазия» (цит. по: Кравченко 1996:29).

Язык является одним из средств восприятия человеком пространства.

Через язык передаются основные измерения пространства (hoher Verstand высокий ум, tiefer Verstand - глубокий ум, vielseitieger Verstand - разносто ронний ум, der breite Verstand - щирокий ум).

О.Н. Селиверстова отмечает, «термин «пространство» мы употребляем широко и относим его не только к пространствам, описываемым в координа тах высоты, длины и высоты или одного из этих параметров («геометриче ское пространство»), но, например, в таких параметрах, как набор действий, входящих в некоторый событийный фрейм, исполнители этих действий, дру гие участники (это могут быть те, кто оценивает уровень выполнения, зрите ли и т.д.)» (Селиверстова 2000:191).

Таким образом, пространство дома, мира, пути представляют ситуации, в которых выражены характеристики пространства: оси координат и положе ния объекта и субъекта в координатах пространства. Пространство характе ризуется понятиями ландшафта, неба, события в небе, события в мире, дома людей, которые живут в доме (семья), здания, составляющих здания: крыши, двери, пола и т.д. Путь - плоскость, по которой совершается движение, дви жение путника. О.Н. Селиверстова указывает, «слово путь может обозначать также пространство, по - видимому, воспринимаемое как событийная среда, внутри которого проходит траектория движения» (Селиверстова 2000: 199).

Признаки пространства концептов VERSTAND и VERNUNFT внутрен него мира человека могут быть выражены концептуальными метафорами, объективирующими пространства внутреннего мира: ландшафт и его трех мерность, признаки мира (небо, звезды, события в мире, растительность), дом, путь / дорога.

Основными способами выражения концептуальной метафоры простран ства являются синтаксические конструкции, субстантивные и глагольные об разования с предлогом, а также словоизменительные формы с предлогом и без предлога (zum Verstand kommen, bei Verstand sein).

Для характеристики особенностей внутреннего пространства целесооб разно рассмотрение концептуальных метафор концептов VERSTAND и VERNUNFT разных типов сорасположенности и движения в пространстве.

Проблема пространства, онтологизация движений внутреннего мира может характеризоваться моделями движения в физическом пространстве.

По мнению А.В. Гака, «модели движения в физическом пространстве могут характеризовать трудно эксплицируемый внутренний мир человека» (Гак 1999:394).

Пространство объективного мира в научной картине мира имеет закреплен ные параметры описания: ширину, глубину, высоту, длину, объем и т. п. Со ответственно, движение осуществляется по оси «верх - низ», «право - лево», выходит за границы или может осуществлять движение по кругу. В рамках категории пространства внутреннего мира возможны признаки объема, глу бины, длины и движения, перемещения.

Пространственные характеристики концептов VERSTAND и VERNUNFT объективируются лексемами определенной специфики: выяв ленные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT сопровождаются разными направлениями движения, такими как, вниз, вверх, вращательное, движение на месте, движение по кругу;

ср.:

(140) Weil auch politische Ehen nur auf Verstand bewegen. Der Spiegel ONLINE.

(141) Und der Verstand muB tief fallen. Der Spiegel ONLINE.

(142) Warum bewegt der Verstand am Platz? Der Spiegel ONLINE.

Для концепта VERNUNFT характерен пространственный признак «дви жение на месте»:

(143) Die Vemunft am Platz bewegt. Der Spiegel ONLINE Пространственные признаки концептов VERSTAND и VERNUNFT вы ражаются при помощи предлога «auf». Значение предлога «auf» связано с по нятием «поверхности» (см. Всеволодова, Владимирский 1982, Пешковский 1938, Селиверстова 1990,2000).

Языковая конструкция с предлогом «auf - на», характеризует признак поверхность (причем значение «поверхность» может репрезентировать раз ные виды поверхности: поверхность как «опора - основание» (Das muss man auf Verstand grunden);

предлогом «in - в», «bei - в», указывающим на движе ние вовнутрь или внутри: ср.:

(144) Der Englander, solange er bei Verstand war, konnte die fixe Idee des Goldmachens nicht loswerden. Nietsche.

Концепт VERSTAND характеризуется пространственным признаком «локализация на поверхности»: Den Verstand verlieren - сойти с ума, vom Ver stand springen - спрыгнуть с ума: ср.:

(145) Verliert nicht ganz den Verstand! Wolf.

(146) Er ist vom Verstand gesprungen. Herr Doktor. Raabe. Drei.

Предлогом «vor- перед» обозначается препятствие на пути. Для концеп та VERSTAND характерен признак «преграда»:

(147) Vor dem Verstand war die Wahl... Der Spiegel. 2003.

Предлогом «hinter - за» репрезентируется движение, перекрывающее види мую часть:

(148) Was gibt's dort - hinterm Verstand? Vielleicht die Vemunft? Nietsche.

Предлогом «aus - из» чаще всего предполагает «движение наружу». Се мантически в пространственных характеристиках предлог «aus - из» связан с предлогом «mit - с», но предлог «aus - из» не обозначает часть целого. К.О.

Агафонова отмечает, что «элемент, вводимый предлогом «aus- из», никогда не обозначает часть некоторого целого. Как кажется, элемент, вводимый предлогом «aus - из», должен обязательно занимать позицию вне второй ло кализации — ограничение, которое не имеет места в конструкциях с предло гом «mit - с». Деление на внешнюю и внутреннюю зоны более естественно для вместилища, чем для поверхности, отсюда более частое использование предлога «mit - с» в контексте поверхностей, тогда как «aus- из» тяготеет к названиям вместилищ (Агафонова 2000:320).

Таким образом, признаки (aus dem Verstand kommen - выходить из ума) означают лишение пространства (aus dem Verstand kommen - выходить из ума (не применять интеллектуальные способности), aus dem Verstand weg - из ума вон (забыть что-либо). Das kommt nicht aus dem Verstand - из ума не выходит (невозможность забыть то, что хотелось бы забыть).

Кроме разных видов движения, концепт VERSTAND характеризуется также признаком «отсутствие движения»:

(149) Jetzt steht mein Verstand ruhig und wartet auf etwas... Der Spiegel.

2001.

Концепты VERSTAND и VERNUNFT характеризуются прстранствен ными призаками. Концепт VERNUNFT характеризуется пространственным признаком «движение на месте». Для концепта VERSTAND характерны про странственные признаки «префада», «локализация на поверхности», «дви жение на месте».

2.7,1. Признак мира Концепт VERSTAND актуализируется через концептуальные метафоры:

«ум как мир», «ум как звезда», «ум как небо», «ум как солнце», «ум как свет/тьма».

Метафора «мироустройство», выражающая признаки мира, репрезенти руется концептуальной метафорой - «ум как мир»:

(150) Es ist Verstand - ein Weltverstand in dem geschwatzigen Rauschen und Murmeln, und das beste ist doch, daB keine menschliche Macht und Willkiir das lustige Element hindem wird. Raabe. Der Schudderump.

Bo внутреннем мире ума, как и в обычном мире, есть небо, звезды, солн це. Концепт VERSTAND репрезентируется признаками «небо»:

(151) War alles finster - der Himmelverstand... Nietsche. Der Antichrist;

«звезды»:

(152) Der Verstand glanzt. die Seele singt und alles ist dabei... Seidel. Trost;

Das war nur der Glanz des Verstandes und nichts mehr. Der Spiegel. 2001;

«солн це»:

(153) Sie hat den Verstand. der schien wie die Sonne in der wissen schaftlichen Welt scheint. Der Spiegel. 2002.

Bo внутреннем мире, как и во внешнем, наступает темнота:

(154) In der Finstemiss des Verstandes...Der Spiegel. 2001, которая сменя ется светом:

(155) Gott sei Dank, daB du klaren Verstand hast! Projekt.

(156) Denn er hatte noch die kindliche Anschauung, daB zum GlOcke ein klarer Verstand erforderlich und dienstlich sei. Ernst. Asmus.

(157) Bei ihr verband sich ein klarer Verstand mit starken Emotionen. Welt 1998.

Таблица Признаки мира концептов VERSTAND и VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT Концепты % Признаки % + - Небо 0, + Звезды 0, + - Тьма 1, + Свет 2, Итого: 4,8 % Из данных таблицы 12 выявлено, что пространственные признаки внут реннего мира концептов VERSTAND, VERNUNFT выражены признаками:

небо, звезды, свет. Среди проанализированного материала отмеченные при знаки внутреннего мира, характерны в большей степени для концепта VERSTAND. Концепт VERNUNFT не структурируется ни одним общим про странственным признаком внутреннего мира.

2.7.2. Признак ландшафта концепта VERSTAND Для концепта VERSTAND характерен признак (ландшафт», который отра жает трехмерность пространственных признаков данного концепта, таких как «высота»: der hochste Verstand -высочайший ум;

ср.:

(158) Wenn die Zusammensetzung so harmonisch, so proporzioniert ist, daB jedes Element sich regen kann nach seinen Kraften, entsteht der hochste Verstand:

eines erkennt das andre auf diese Weise, am reinsten und vollkommensten. Heinse.

Ardinghello.

(159) Plato schreibt, noch am Ende seiner Tage den Gestimen den hochsten Verstand zu. Heinse. Ardinghello.

(160) Es ist der hfichste Verstand und die hochste Klugheit mit Zomfeuer und Cbermacht gegen Verachtliches;

darauf zweckt alle Bildung. Heinse. Ardinghello;

«ширина»: breiter Verstand. ср.:

(161) 0, Verstand. breit alien deinen heitem Ather in meiner Vemunft aus, daB ich kalt genug zu Werke schreite! Heinse. Ardinghello;

«глубина»: tiefer Ver stand;

ср.:

(162) Es mag sein, daB ich nicht einen solchen tiefen Verstand davon gehabt habe, wie die andem, aber kurios ist es, sehr kudos, und ich hatte nimmer gedacht, daB die beiden mir noch die Hande und FuBe zurecht rucken wurden. Raabe. Der Schudderump.

Для концепта VERNUNFT не свойственен ландшафтный признак. Это, скорее всего, связано с тем, что разум находится вне пространства.

2.7 J. Признак «дом» концептов VERSTAND и VERNUNFT Одним из основных элементов структуры пространства, которые были освоены человеком, было «жилище», «дом». По мнению А.К. Байбурина «с появлением жилища мир приобрел те черты пространственной организации, которые на бытовом уровне остаются актуальными и в наще время. Прежде всего, появилась универсальная точка отчета в пространстве, причем важно подчеркнуть, что пространство вне дома стало оцениваться как упорядочен ное... Иными словами, дом придал миру пространственный смысл, укре пив тем самым свой статус наиболее организованной его части» (Байбурин 1983: 10). В структуру концепта VERSTAND входит признак «дом»:

(163) Ein Verstand ist das Haus fiir Geist und Seele.Wolf. Der Raubgraf.

A.K. Байбурин отмечает, «структура дома повторяет структуру мира и в том смысле, что он сам имеет свой центр, периферию и т.д. Судя по фольк лорным источникам, дом оказал существенное влияние на формирование оп позиции внутренний - внешний» (Байбурин 1983: 15).

По мнению Т.В. Цивьян, «поскольку дом образует самостоятельное замкнутое пространство (объем) в пространстве, он начинает восприниматься сам как внутренность пространства. На лексическом уровне это отражается, в частности, в том, что оппозиция внутри - снаружи заменяется оппозицией дома / снаружи. В свою очередь снаружи расшифровывается как лес, поле, вода, гора, места скопления» (Цивьян 1978:66).

Признак 'Haus' - дом в немецком языке для концепта VERSTAND мо жет концептуализироваться через признаки жизненного пространства: Das Leben im Verstand: ср.:

(164) Ja, dort war Leben. Geist, Kraft im Verstand. Die Welt 2000. строения:

(165) Das war das Verstandshaus...Der Spiegel. 2001.

Концепт VERSTAND актуализируется признаками, ситуациями проник новения внутрь замкнутого пространства: 'вход' и 'выход'. Признаки 'вход' и 'выход' представлены фразеологическими сочетаниями: Aus dem Verstand weg - из ума вышло, zum Verstand kommen -приходить в ум;

ср.:

(166) Diese Situation konnte aus meinem Verstand nicht kommen. Eyth. Der Schneider.

Признак 'вход' выражает значения: «сосредоточие», «внимание», «па мять» (In dem Verstand kommen - "войти в ум", (прийти в себя)).

Концепт VERNUNFT также характеризуется признаком «дом». В разум, как в дом, можно вселиться:

(167) Und meine Vemunft muB in meinen Kopf wie in einem Haus unterge bracht werden. Die WELT.

Для концепта VERNUNFT объектом, с помощью которого можно про никнуть в пространство разума, мыслится язык:

(168) Die Zunge offnet die Vemunft). Признак дом концепта VERNUNFT как фундамент, основа дома:

(169) Es muB auf der Vemunft grunden. Der Spiegel. 2001.

Таблица 13.

Признаки дома концептов VERSTAND и VERNUNFT VERNUNFT Концепты VERSTAND VERNUNFT VERSTAND Признаки % % + + Строение 23, 1, + I жизненное — пространство 2,3 % Итого: 23,1 % Таким образом, пространственные признаки концептов VERSTAND, VERNUNFT, представленные метафорой дом, выражают разные концепту альные метафоры «ум как строение», «ум как жизненное пространство».

2.7.4. Признак «путь / дорога» концепта VERSTAND Для концепта VERSTAND характерен признак «путь/ дорога». Концепт VERSTAND описывается признаком «путь/ дорога»: Verstand verloren;

vom Verstandswege abbiegen;

(170) Dem Verstand biegt vom Verstandwege ab! Feder. Sisto. Признак «путь / дорога» проявляется в перечисленных выше признаках: «движение или перемещение в пространстве»;

«движение на поверхности».

М. В. Пименова отмечает, что: «Пространство внутреннего мира может быть описано при помощи образа пути по которому движутся объекты мен тального мира. Данный путь метафорически основан на физическом воспри ятии движения объектов и субъектов в объективном пространстве» (Пимено ва 1999: 218). Ум, как и путь может быть правильным или неправильным, свободным: (ср.: richtiger / falscher Verstand - ум правильный / неправильный, freier Verstand -свободный ум.) Характеристики концептуальной метафоры «ум как путь» представле ны разными видами перемещения в пространстве. Движение может осущест вляться в разных плоскостях: на суше, (на воде), в небе:

(171) Mein Verstand ist zum Rand der Welt geflogen. Der Spiegel. 1998.

Часто встречается концептуальная метафора «ум как передвижение в про странстве пешком» концепта VERSTAND:.

(172) Ich denke dein Verstand geht selbst zu FuB ohne dich. May. Scepter.

Понятие «перемещение в пространстве пещком» реализуется в различ ных видах движения в пути: «движение в сторону»:

(173) Wie капп es passieren, dafi mein Verstand vom Wege weg gehen muB.

DIE WELT.

Концептуализация пути характеризуется признаком перемещения, пере становкой предметов на плоскость «неупорядоченное движение»:

(174) Und wenn Verstand bummelt. Der Spiegel. 2003.

«движение в разные стороны»:

(175) Per Verstand muB in verschiedene Seiten gehen. Die Welt, «движение на поверхности»:

(176) Ja. Auf dem Verstand des Menschen? Der Spiegel. 2003.

Таблица 14.

Признаки движения в пространстве концептов VERSTAND и VERNUNFT VERNUNFT VERNUNFT VERSTAND VERSTAND Концепты % % Признаки + - 0, Движение по дороге + Движение по дороге в сто рону + - Восхождение 0, вверх + 2, Неупорядоче нное движе ние 5,5 % Итого:

2.8. Признак «время»

По определению СМ. Толстой, «время (*venne vertmen, родственно вертеть) - одна из основных категорий (наряду с пространством) традицион ной картины мира, сочетающее мифологическое (циклическое) и историче ское (линейное) восприятие времени. Первое основывается на цикличности природного времени - времена года, фаз луны, дня и ночи;

второе на линей ности человеческой жизни, имеющей начало и конец» (Толстая 2001:289).

Для концептов VERSTAND и VERNUNFT характерны признаки време ни, связанные с мифологическими представлениями о времени - цикличе ское, символом которого, по мнению С. М. Толстой, может быть круг. (Тол стая 2001:289).

Временной код мифа разделяет природные явления (времена года, лун ные фазы) и (начало жизни - смерть, (причем смерть ассоциируется с отсут ствием времени). Временные характеристики в совокупности с признаками жизни (рождение, возраст, смерть) выражают цикличность признаков време ни, которые перемещаясь по кругу, сменяют один признак на другой) Это ка сается и концептов VERSTAND и VERNUNFT:

(177) Man nannte ihn einen harten, strengen, stolzen Menschen, aber sein iunger Verstand und iunge Vemunft... Sacher-Masoch. Mondnacht;

Am Klavier lieB ihr alter Verstand und aJte Vemunft sie im Stiche. Ebner -Eschenbach. Das Schadliche.

(178) Raffael hatte eine sehr reine klare Empfindung, die ihn minder fehlen lieB als anderer iungen Verstand. Heinse. Ardinghello.

Таким образом, для концептов VERSTAND и VERNUNFT характерен при знак «время». Как ум, так и разум могут изменяться во времени.

2.9. Признаки стихий Особую группу признаков составляют признаки стихий. Восприятие про странства невозможно без восприятия не только окружающих человека предметов, но и самой природы, выраженной в разных стихиях, таких как огонь, вода, земля.

2.9.1. Призиаки стихии «огоиь»

Ментальные процессы в наивной языковой картине мира репрезентиру ются через признаки стихии огонь (Der Vemunftfunke flammt in Augen- искра разума горит в глазах;

Die Flamme - пламя / Kreativitatsfeuer - огонь творчест ва;

ср.:

(179) Wenn der Vemunftsftinke in Augen flammt. dann bist du vemun ftig...Tagesspiegel 2000.

В представлениях древних ариев стихия огая делилась на два вида огня:

огонь творческий, созидающий и огонь мертвящий, разрущающий. Огонь творящий добывается путем трения, искусственного разжигания: такой огонь приносил счастье, сохранял тепло в доме (Hausfeuer -домащний огонь, Erd feuer - земной огонь).

Стихия огня в немецком языке выражена рядом номинаций, например;

das Feuer - огонь, die Flamme - пламя. В наивных представлениях процесс ум ственной деятельности ассоциировался со свойством огненной стихии, кото рая действует вдруг и уничтожает все, попадающееся на пути. (Сергеева 2003: 86) Метафора стихии огонь концепта VERSTAND, представленная сущест вительным das Feuer - огонь, содержит оценку умственной деятельности, в зависимости от еВ гендерной (т.е. противопоставление женского и мужского) соотнесенности:

(180) Frauensverstand, wie Feuer des Leuchtturms brennt Stuttgarter. 1995.

По мнению Н.М. Сергеевой «для концепта VERSTAND характерны ме тафорические модели «ум как костер», «ум как горючее вещество». Образу ются концептуальная метафора «ум как дрова». Все эти предметы легко вос пламеняются». (Сергеева 2003: 86) Глаголы fangen - загораться, (в сочетании с лексемой Feuer), entflammen - воспламеняться репрезентируют данную метафору:

(181) Das Verstandsfeuer fine an zu brennen und ich konnte es schon ohne Hilfe selbst losen. Ebens. Uarda.

(182) Diese Situation soil den Verstand entflammen! Die Welt 2005.

Среди прилагательных мож1Ю выделить бинарные оппозиции heiB - го рячий, как - холодный, feuerlich - пламенный, с помощью которых выража ются степень проявления оценки ментальной деятельности:

(183) AuBerdem sind noch einige meisterhafte Kopfe darin;

heil3er Verstand.

Getrostheit und Verwunderung und Aufmerksamkeit darum her, und die Menge mit verschiednen Empfmdungen. Hesse - Ardinghello.

по (184)DerVerstandistiakalt! DieZeit 1997.

Нужно отметить, что у племен ариев отношение к огню отличалось осо бым почтением, считалось, что огонь - это та материя, из которой состоял мир. М.И. Шахнович цитирует Атарваведы, где говорится, что «Огонь есть В земле и в растениях, воды также содержат огонь, огонь имеется в скалах, огонь находится внутри людей. Рогатые животные и лошади имеют внутри себя огонь. Огонь изливается сверху со светлого неба» (Шахнович 1971:

182).

Умственная деятельность ассоциируется с такими явлениями природы, содержащими небесный огонь, как молния:

(185) Etwas blitzte in Johannes Verstand. Hesse. Ardinghello. солнце:

(186) 0, Mein Gott! Dein Verstand scheint so wunderbar! May. Ein.

В обыденном восприятии носителей немецкого языка подходящим вмести лищем ума является голова (Wieviel Kopfe - so viel Verstande).

Признаки локализации в голове совмещаются с функциональными при знаками. Ум выполняет функции огня: освещает, помогает (ein Kopf ohne Verstand wie eine Laterne ohne Kerzen).

Таким образом, функции умственной деятельности ума, разума выража ются признаками стихии - огня, представляя сложную ассоциативную цепоч ку: огонь небесный - свойственен как признак концептам VERSTAND, VERNUNFT, представляя умственную деятельность как мгновенно приобре тенный дар, как усиление способности мыслить. Концепты VERSTAND, VERNUNFT ассоциируясь с даром небес, могут быть сопоставлены с кон цептами судьба, удача, счастье.

2.9.2. Признаки стихий «вода»

Для концептов VERSTAND и VERNUNFT также характерен признак стихии «вода». Признаки стихии «вода» выражаются через признак текуче сти:flieBenderVerstand - текущий ум;

ср.:

Ill (187) Was war dort - nur flieBender Verstand... Hoffmann. -5. Abenteuer.

Концепт VERSTAND характеризуется признаками стихии «вода», кото рые могут быть представлены обозначением минимального количества воды - капля: Verstandstropfen - капля ума, ср.:

(188) Ich капп nur sagen - solche Politiker haben keinen Verstand oder nur einen Verstandstropfen. Der Spiegel. 1998. Признаки стихии «вода» представ лены через признак источника воды: Vemunftsquelle - источник разума:

(189) Du bist Ouelle des Verstandes. sagte sie errotend. Boll. Haus.

Среди собранного материала выявлено, что концепты VERSTAND и VERNUNFT структурируются признаками стихий: «огонь», «вода».

Таблица 15.

Признаки стихий у концептов VERSTAND и VERNUNFT Концепты VERSTAND VERNUNFT VERSTAND VERNUNFT % Признаки % + + Огонь 1, + + 0, Вода 0, Итого: 2% 1,5% Выводы по второй главе В результате исследования субконцептов VERSTAND - Wahmehmung, VERNUNFT - Wahmehmung, в публицистическом и художественно литературном текстах можно сделать следующие выводы:

1. Антропоморфные признаки субконцептов VERSTAND - Wahmehmung и VERNLFNFT Wahmehmung занимают центральную позицию по отношению костальным признакам названных субконцептов-40,4% и 54,7%.

Группа антропоморфных признаков субконцепта VERSTAND - Wahmeh mung содержит три подгруппы признаков: социальные, ментальные, эмоцио нальные, которые представлены рядом подпризнаков.

Среди выделенной подгруппы социальных признаков выявляются сле дующие признаки: национальные, этнические, интерперсональные.

К подфуппе эмоциональных признаков относятся: смущение, волнение, бес покойство, восторг, веселье, страх. В выявленной подгруппе ментальных признаков относятся следующие признаки: предвидение, понимание, творче ство.

В структуру концепта VERNUNFT входит группа антропоморфных при знаков. Концепт VERNUNFT представлен в немецкой языковой картине ми ра в наибольшей степени интерперсональными, ментальными признаками.

2. Следующей позицией по частотности распределения признаков обла дают пространственные признаки - VERSTAND - 15,1% VERNUNFT 23,1%.

Данные признаки представляют абстрактные понятия, которые реализу ются в языке разными наименованиями: дом, путь, гора, вместилище и т.д.

3. Витальные признаки имеют распределение признаков - 16,2% и 13,7%.

Признаки живого организма присущи концепту VERSTAND.

Среди витальных признаков у концепта VERNUNFT не выявлены сле дующие: сон, движение, истощение, свойственные концепту VERSTAND.

4. Предметные признаки по частотности распределения занимают третье место: VERSTAND - 11,7%, VERNUNFT - 2%.

5. Признаки стихий, времени и вегетативные находятся на периферии встречаемости. Суммарное распределение частотности признаков не превы шает пяти процентов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ В настоящей работе предпринята попытка изучения концептов VERSTAND и VERNUNFT посредством установления их внешней и внут ренней структур в немецкой языковой картине мира.

В результате проведенного исследования было установлено, что кон цепты VERSTAND и VERNUNFT обладают сложной концептуальной внешней и внутренней структурой. С учетом мыслительного характера концептов внешная структура концепта представлена субконцептами VERSTAND -Wahmehmung и VERNUNFT - Wahmehmung, VERNUNFT Handeln, VERNUNFT - geistige Tatigkeit.

Ввиду дискректности концептов VERSTAND и VERNUNFT, они были разделены на субконцепты, главными из которых являются субконцепты VERSTAND -Wahmehmung и VERNUNFT - Wahmehmung.

Внутренняя структура концептов VERSTAND и VERNUNFT склады вается из признаков: витальные, антропоморфные, предметные, простран ственные;

актуализованные названными субконцептами.

Центральными/ядерными признаками субконцептов VERSTAND Wahmehmung и VERNUNFT - Wahmehmung являются антропоморфные при знаки. Группа антропоморфных признаков содержит три подфуппы призна ков: социальные, ментальные, эмоциональные, которые представлены рядом подпризнаков.

Среди выделенной подгруппы социальных признаков выявляются сле дующие признаки: национальные, интерперсональные.

Подгруппа эмоциональных признаков: «смущение», «волнение», «бес покойство», «восторг», «веселье», «страх». К выявленной подгруппе мен тальных признаков относятся следующие признаки: предвидение, понима ние, творчество.

Ядерными признаками являются также витальные и пространственные признаки концептов. Среди витальных признаков у субконцепта VERNUNFT - Wahmehmung не выявлены следующие: «сон», «движение», «истощение», свойственные субконцепту VERSTAND - Wahmehmung.

Следует отметить, что пространственные признаки субконцептов VERSTAND -Wahmehmung и VERNUNFT - Wahmehmung реализуются в языке разными наименованиями: дом, путь, гора, вместилище и т.д.

При сравнении частотности признаков субконцептов, больщей встречае мостью обладают антропоморфные признаки субконцепта VERNUNFT Wahmehmung (54,7), чем эти же признаки субконцепта VERSTAND Wahmehmung (40,4). Антропоморфная характеристика более важна и акту альна для субконцепта VERNUNFT -Wahmehmung.

Предметные признаки определяются, как периферийные и представле ны больщей частотностью субконцепта VERSTAND - Wahmehmung (11,7%), чем названные признаки субконцепта VERNUNFT -Wahmehmung Признаки стихий и времени обоих субконцептов являются периферий ными признаками и имеют следующее частотное распределение: 3,3% и 2,5% соответственно.

Следует подчеркнуть, что исследуемые концепты относятся к базовым концептам культуры, которые и определяют национальное видение языковой картины мира. Концепты VERSTAND и VERNUNFT занимают в картине мира немецкого народа приоритетные позиции и выступают в качестве зна чимых ценностей нации.

Проведенное исследование позволяет наметить дальнейщие пути по представлению концептов VERSTAND, VERNUNFT. Интересным видится сопоставительный анализ, в рамках которого возможно исследование кон цептов в русской и немецкой (английской, французской и т.д.) языковых кар тинах мира Приложение Таблица № Структура признаков концептов VERSTAND и VERNUNFT призна Группы при Концепты VERNUNFT VER14UNFT VERSTAND VERSTAND знаков Тппы ков 1 3 4 Вегетативные: 5, - Цветение (+) - Плод - Семя 1, - Засыхание 1, 16, Витальные: 13, Голос 1, I 0, Зрение Восприятие - Сон 0, - Движение 5, Сила /слабость 6,9 3, Здоровье / болезнь 8, 2, Зооморфные: 5,5 Орнитологические 3 - Анималистические 2, Антропоморфные: 40, + 54, 253 34, Социальные:

- Национальные 5, Признак «вера» 1, — — Признак «неверие» 0, — — 1 5 0,8 Признак «Дар от Бога»

+ 24, Интерперсональные 7,6 9, Ментальные:

- Предвидение 0, - Понимание 3, Творчество 0, + Занятия 2, - 0, Память - Грамотность 3, - Способ осознания 6, 10, Эмоцнональные: 7, 10, Нейтральные 2, н - Положительные оспрш Отрицательные 3, Предметные: + П,7 - Артефакт 6, Вещество 5, - Вместнлнще: 2, 15, Пространственные: 23, Внутренннй мир: 4, - Небо 0, - Звезды 0, - Тьма 1, - Свет 2, - + Ландшафт: 2, - + Высота 1, - Глубина 1, 1 2 3 4 + + 23, Дом: + + Строение 23, 1, + Жизненное простран- Восприятие ство + Путь /дорога: 5, + + 2 1, Стихии:

+ + Огонь 1, + + Вода 0,3 0, + + Время: + + Мифологическое 1, 100% 100% Итого:

Приложение Таблица Словарные дефиниции понятий Verstand и Vemunft словари Vemunft Verstand - Vemunft - Vemunft Wahmehmung Wahmehmung Geistige Tatigkeit Handeln Fahigkeit zu verste- Geistiges VermSgen Einsichten zu ge- sich in seinem Duden hen, Begriffe zu bil- winnen, Zusam- Handeln danach des Menschens den, Schltisse zu zie- menhange zu erk- zu richten hen, zu urteilen, zu ennen, etw. zu denkcn uberschauen, sich ein Urteil zu bil den Zum AufTassen, Erk Wahrig Zusammenhange ennen und zu erkennen, sich Beurteilen, not wendige Fahigkeit, ein Urteil zu bil Dcnkkraft den Fahigkeit zu verste- zuvemehmen Paul hen, zu urteilen Die Wahmehmung Tatigkeit des Koebler Vemehmens, der Denkkraftes Wahmehmung durch einen Sinn, Verstandnis, ein sicht, Klugheit Brockhaus Bezeichnung ftir bes- die geistige Fahigkeit allgemein das Nicht nur auf timmte Erkenntnis- des Menschen DenkvermSgen, Einsicht und fdhigkeiten des Men- die Einsicht Erkenntnis, schen, die das Ver- sondem darOber knupfen von Ele- hinaus auch auf menten zu Zusam- sinnvolles Ver menhangen (z.B. Io- halten bezie gischeoderZweck- hungsweise Mittel-Beziehungen) Handeln betrefien;

dabei wird gerichtet ist Verstand sowohl von den prinzipiellen Bedingungen alien Erkennens und Han delns als auch von dersinnlichen Wahmehmung sowie von Emotion und Willen unterschieden Das VermCgen zu Die geistige Bedeu- Das richtige Auf Gebruder erkennen, deutliche tung die einzig herr- fassen, das Auf Grimm schende. nehmen, das Ver Begrifle zu haben, Urteilskraft. mSgen verar bciten, richtige Einsicht.

Список использованной литературы 1. Абеляр П. Теологические трактаты. - М: Прогресс: Гнозис, 1995. - 411 с.

2. Аверинцев С.С. От концепта «интеллект» к концепту «ум» // Аничков И.Е.

Труды по языкознанию. - М.: Наука, 1997. - С. 25-28.

3. Агафонова К.О. Конструкции «предлог с + генитив» // Исследования по семантике предлогов. - М.: Русские словари, 1998. - С. 313-337.

4. Амбарцумов Е.А. Инсайт // Философский энциклопедический словарь. М.: Наука, 1983.-С. 209.

5. Андреева Н.Г. Становление речи на ранних этапах онтогенеза // Мозг, пси хика, поведение. - М.: СПбГУ, 2001. - С. 59-70.

6. Апресян Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые про блемы структурной лингвистики // Проблемы структурной лингвистики. - М.:

Просвещение, 1963.-С. 113-120.

7. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк). - М.: Просвещение, 1966. - 283 с.

8. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки русской культуры, 1995. - С.36-37.

9. Апотелоз Д. Язык, мышление и референция // Концептуализация и смысл.

- Новосибирск: Наука, 1990. - С. 61-70.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999.-520 с.

11. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории сло весности к структуре текста. Антология. - М.: Наука, 1997. - С. 267-279.

12. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж: ВГУ, 1996. -104 с.

13. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика. - Автореф. дис... д-ра фи лол. наук. - Воронеж, 1998. - 24 с.

14. Балашова Л.В. Роль метафоризации в становлении и развитии лексико семантической системы: (на материале русского языка.). - Автореф. дис....

канд. филол. наук. - Саратов, 1998.-42 с.

15. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. - М.: Про гресс-Ун и вере, 1995. - 445 с.

16. Бенвенист Э. Общая лингвистика. Пер. с фр. / Общ. ред. Ю.С. Степанова.

- М.: Едиториал УРСС, 2002. - 448 с.

17. Берестнев Г.И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте. - Кали нинград: Калининградский государственный университет, 2002. -157 с.

18. Беляков. А.А. Ментальные концепты "VERSTAND" - ум, "VERNUNFT' - разум в немецком языке //1 Научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых: материалы конференции / ПФКемГУ;

Сост.: Казызаева А.С. - Прокопьевск, 2004 - С. 19-20.

19. Беляков А.А. Витальные признаки концептов VERSTAND (ум), VERNUNFT (разум) // Вестник Хакасского государственного университета им Н.Ф. Катанова. Серия 5. Филология: Языкознание. Выпуск 7. / Гл. ред.

С.А. Боргояков, отв. ред. И.В. Пекарская. - Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 2005. - С. 114-116.

20. Беляков А. А. Признаки стихии 'огонь' и 'вода' концептов VERSTAND (ум) VERNUNFT (разум) // Образование, наука, инновации - вклад молодых исследователей: Материалы I (XXXIII) Международной научно практической конференции / Кемеровский госуниверситет. - Кемерово: По лиграф, 2006. - Вып.7. - Т.2 - С. 203-205.

21. Беляков А. А. Антропоморфные признаки концептов VERSTAND, VERNUNFT // III Научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых: Материалы конференции: в 2 ч. / Филиал Кемеровского государст венного университета в г. Прокопьевске - Прокопьевск: РИО, ПФКемГУ, 2006.-Ч. I.e.9-11.

22. Беляков А. А. Сосотояние концептуального исследования и методика описания концептов 'ум' и 'разум' // Сборник научных статей преподавате лей филиала Кемеровского государственного университета в г. Прокопьевске - Прокопьевск: РИО, ПФКемГУ, 2006. - С. 20-28.

23. Беляков А.А. Витальные признаки концептов VERSTAND (ум), VERNUNFT (разум) // Вестник Хакасского государственного университета им Н.Ф. Катанова. Серия 5. Филология: Языкознание. - Абакан: Изд-во Ха касского ГУ им. Н.Ф. Катанова, 2005. - Вып.7. - С. 114-116.

24. Беляков А.А. Вегетативные признаки концептов VERSTAND, VENUNFT // Концепт и культура: Материалы II Международной научной конференции (Кемерово, 3 0 - 3 1 марта 2006 г.). - Прокопьевск: Полиграф - Центр. - С.

276-278.

25. Беляков А.А. Понятие «картина мира» в современной лингвистике // Вестн. КузГТУ, 2006. Nz 5. - С. 164-167.

26. Богин Г.И. Переход смыслов в значения // Понимание и рефлексия. Тверь, 1994.-С. 8-16.

27. Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологиче скую герменевтику. - Тверь: Т ГУ, 2001. - 806 с.

28. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. - С. 26-32.

29. Борзенков В.Г. Познание человека // Человек, философско энциклопедический словарь. - М.: Наука, 2001. - С. 5-20.

30. Борискина 0.0. Языковая категоризация первостихий воздуха, огня, во ды, земли. - Автореф. дис... канд. филол. наук. - Воронеж, 1999. - 23 с.

31. Борухов Б.Л. Мышление живое и мертвое: "рассудок" и "разум" в фило софии П. Флоренского (по книге "Столп и утверждение истины") // Логиче ский анализ языка. Ментальные действия. - М.: Наука, 1993. - 258 с.

32. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на мате риале грамматики). - М.: Наука, 1997. - 574 с.

33. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. - М.: Просвещение, 1992.-512 с.

34. Васильев В.П. Лексико-семантическая категория в свете когнитивной триады «категория - прототип - фрейм» // Язык. Система. Личность. Языко вая картина мира и ее метафорическое модцелирование. - Екатеринбург:

Уральский государственный педагогический университет, 2002. - С. 9-13.

35. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в за рубежной лингвистике. Вып. 18. - М.: Прогресс, 1986. - С. 336-371.

36. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М.: Наука, 1980.

- 567 с.

37. Вишаренко СВ. Принципы структурирования концепта "honour" и тек стов реализации его ядерных компонентов (на материале раннего арийского периода). - Дис... д-ра филол. наук. - СПб., 1999. - 300 с.

38. Войшвилло Е.К. Понятие. - М.: Издательство МГУ, 1967. - 277 с.

39. Воркачев С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика лично сти. Опыт сопоставительной паремиологии // Вопросы языкознания. - 1997..№4.-С. 115-124.

40. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: ста новление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. - 2001. - Я21. - С. 54-64.

41. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). - М.: Издательст во РУДН, 1997. - 331 с.

42. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространст венных отношений в современном русском языке. - М.: Рус. язык, 1982. - с.

43. Гарднер Дж. Психология человека. Интеллект. - М.: Политиздат, 1978. 367 с.

44. Гак В.Г. Пространство времени. - М.: Наука, 1999. - 881 с.

45. Гамкрилидзе Т.В., Иванов В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы:

Реконструкция и историко-типолошческий анализ праязыка и пракультуры. Тбилиси: Тбилисский государственный университет, 1984. - Т. 1 - 2. - 525 с.

46. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. - М.: Издательство МГУ, 1997. - 297 с.

47. Голованова А.В. Ум как ценность в русской языковой картине мира // Проблемы филологии. - Пермь: ПГУ, 2003. - С. 38-39.

48. Гомперц Г. Жизнеописание греческих философов и идеал внутренней свободы: 12 общедоступных лекций с приложением: к пониманию мистиков.

-СПб.:Славия, 1992.-310С.

49. Горбунова Л.И. Пространственно-определительная языковая модель и её семантические модификации. - Автореф. Дис... канд. филол. наук. - Кемеро во, 2000. - 24 с.

50. Гридина Т.Д. Языковая игра как лингвокреативная деятельность // Язык.

Система. Личность. Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности.


Формирование языковой личности в онтогенезе. - Екатеринбург: УрГПУ, 2002. - С. 22-27.

51. Гумбольдт В. Избранные произведения. - М.: Прогресс, 2000. - 400 с.

52. Дегтярев СВ., Макеева И. И. Концепт слово в истории русского языка // Язык о языке. - М: Языки русской культуры, 2000. - С. 156-172.

53. Дорофеева Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков). - Дис... д-ра филол. наук. - Краснодар, 2002.

-201с.

54. Евсюков В.В. Антропоморфная модель мира // Художественная культура первобытного общества. - СПб.: Славия, 1994. - С. 134-139.

55. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Жинкин Н. И.

Язык, речь. Творчество. - М.: Наука, 1998. - 368 с.

56. Залевская А.А. Свободные ассоциации в трех языках // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. - М.: Наука, 1971. - С.

178-195.

57. Залевская А.А. Предисловие редактора // Семантика слова и текста: пси холингвистические исследования. - Тверь: ТГУ, 1998. - С.3-8.

58. Залевская А.А. Психологический подход к проблеме концепта // Методо логические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: ВГУ, 2001. - с.

59. Зобов Р.А., Келасьев В.Н. Самореализация человека: введение в челове кознание. - СПб.: СПб ГУ, 2001. - 339 с.

60. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. - М.: РУДН, 2002. - 472 с.

61. Ивашенко О.В. Эмоциональная составляющая русских интеллектуальных концептов // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воро неж: ВГУ, 2002. - С. 120-135.

62. Камалова А.А. Семантические типы предикатов состояния в системе и функциональном аспекте. - Архангельск: ПГУ, 1998. - 325 с.

63. Карасик В.И. Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. - 260 с.

64. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность:

проблемы коммуникативной деятельности: Сб. научн. трудов. - Волгоград:

Перемена, 2001.-С. 3-16.

65. Кириллина А. В. Гендер: лингвистические исследования. - М.: Ин-т со циологии, 1999. -189 с.

66. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. 235 с.

67. Когнитивный анализ языка / Отв. ред. Л.М. Ковалева. - Иркутск: ИГЭА, 2000.-282 с.

68. Кобозева И.М. Фундаментальные направления современной американ ской лингвистики: Сб. обзоров / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. - М.: Прогресс, 1997. - 400 с.

69. Козеренко А., Крейдлин Г. Тело как объект природы и тело как объект культуры (о семантике фразеологизмов, построенных на базе жестов) // Язык о языке. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 278 с.

70. Козина И.О. Лингвокультурологический анализ русского концепта "грех" (на материале лексических, фразеологических и паремических единиц). Автореф. дис... канд. филол. наук. - Кемерово, 2000. - 20 с.

71. Колесов В.В. Философия русского слова. - СПб.: ЮНА, 2002. - 448 с.

72. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова...». - СПб.: Златоуст, 1999. 368 с.

73. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - М.:

Наука, 1990.-159 с.

74. Комлев Н.Г. Слово, денотация и картина мира // Вопросы языкознания. 1981.-ЯаП.-С. 11-21.

75. Коновалова Н.И. Народная фитонимия как фрагмент языковой картины мира. - Екатеринбург: Дом учителя, 2001. -150 с.

76. Кондратьева О.Н. Вертикальная ось 'верх - низ' в характеристике концеп тов внутреннего мира человека // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Hrsg. von M.V. Plmenova. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. - (Reihe "Ethno hermeneutik und Ethnorhetorik". Bd. 8. Herasgeber der Reihe: H. Barthel, E.A.

Pimenov). - С 90-96.

77. Кондратьева О.Н. Некоторые особенности концептуализации эмоцио нальной системы человека Древней Руси (сквозь призму концепта душа) // Вестн. Кемер. гос. ун-та. Сер. Филология. - 2002. - Вып. 4 (12). - С. 84-89.

78. Кондратьева О.Н. Душа, ум и сердце человека Древней Руси в свете «на ивной анатомии» // Проблемы лингвистического образования. - Екатерин бург: Издательство АМБ, 2003. - Ч. I. - С. 158-167.

79. Концептуализация и смысл. - Новосибирск: Наука, 1990 - 250 с.

80. Язык. Этнос. Картина мира / отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: Гра фика, 2003. - Вып. 1. - 214 с.

81. Мир человека и мир языка / отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: Графи ка, 2004. - Вып. 2. - 374 с.

82. Корчевская Г.П. Концепт «Москва» в русской языковой картине мира и поэтическом идиолекте М.И. Цветаевой. - Автореф. дис... канд. филол. наук.

- Владивосток, 2002. - 24 с.

83. Костин А.В. Способы концептуализации обиходно - бытовых понятий в разножагфовых произведениях В.И. Даля (на материале концепта "вода"). Автореф. дис... канд. филол. наук. - Иваново, 2002. -16 с.

84. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - М.: МГУ, 1999. - 492 с.

85. Кравченко Е.В. Вопросы когнитивной лингвистики / Е.В. Кравченко // Языковая картина мира: Лингвистический и культурологический аспекты. Бийск, 1998.-Т. 1.-С. 260-263.

86. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когаитивные аспекты языковой кате горизации. - Иркутск: ИГЛУ, 1996. -160 с.

87. Кравченко А.В. Методологические основания когнтивного анализа зна чения // Когнитивный анализ слова. - Иркутск: ИГЭА, 2000 - С. 8-48.

88. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. - Иркутск: ИГЛУ, 2001.-261 с.

89. Красавский Н.А. Концепт 'ZORN' в пословично-поговорочном фонде не мецкого языка: Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и со циальная среда. Воронеж: ВГТУ, 2000. С. 78-89.

90. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лек ций. / В.В. Красных. - М.: ИТДК "Гнозис", 2002. - 284 с.

91. Кубрякова Е.С. Концептуализация // Краткий словарь когнитивных тер минов / Под Общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М.: Филол. ф-т МГУ, 1997. - 243 с.

92. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на ру беже веков// Вопросы филологии. - 2001. - JVbl. - С 56-61.

93. Куликова И.С., Сапмина Д.В. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвисти ческой терминологии). - СПб.: САГА, 2002. - С. 147-148.

94. Куайн У.В. О. Слово и объект // Новое в зарубежной лингвистике. - М.:

Прогресс, 1986. - Вып. 18. - С. 24-99.

95. Лагута О.Н. Метафорология: теоретические аспекты. — Новосибирск:

НГУ, 2003.-114 с.

96. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Професс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 12-53.

97. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория ме тафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 387-416.

98. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). - Томск: ТГУ, 1999. - 261 с.

99. Леонтьев А.А. Психолингвистическая структура значения // Семантиче ская структура слова. Психолингвистические исследования. - М.: Наука, 1971.-С. 7-19.

100. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН СССР. Сер. Лит.

и яз. 1993. - Вып. 1. - Т. 52. - }^2l. - С.3-9.

101. Лисицын А.Г. Концепт «свобода - воля - вольность» в русском языке. Автореф. дис... канд. филол. наук. - М.: МПГУ, 1996. -16 с.

102. Логический анализ языка. Культурные концепты / Под ред. Н.Д. Арутю новой. - М.: Наука 1991. - 336 с.

103. Логический анализ языка. Ментальные действия / Под ред. Н.Д. Арутю новой. - М.: Наука, 1993. - 258 с.

104. Логический анализ языка. Языки динамического мира / Отв. ред. Н.Д.

Арутюнова, И.Б. Шатуновский. - Дубна: Международный университет при роды, общества и человека «Дубна», 1999. - 520 с.

105. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера история. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 264-275.

106. Лукин В.А. Концепт истины и слово «истина» в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Во просы языкознания. 1993. -№4.-С. 63-86.

107. Ляпин e x. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Вып. 1, - Архангельск, 1997. - С. 11-35.

108. Мазалова Н.Е. Состав человеческий: Человек в традиционных соматиче ских представлениях русских. - СПб., Петербургское Востоковедение, 2001. 192 с.

109. Макеева И.И. Языковые концепты в истории русского языка // Язык о языке. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 149-156.

110. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М.: Академия, 2001.-250 с.

111. Марков Б.В. Разум и сердце: История и теория менталитета. - СПб.:

СпбГУ, 1993.-232С.

112. Мартынов А.Н, Мудрость и красота // Пословицы. Поговорки. Загадки. М.: Современник, 1986. - С 6-17.

113. Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж:

ВГУ,2002.-210с.

114. Миллер Дж. Л. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория ме тафоры. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.

115. Михальчук И.П. Концептуальные модели в семантической реконструк ции (индоевропейское понятие «закон») // Изв. АН СССР, Сер. Лит. и яз.

1997.-Т. 56,-№4,-С. 29-39.

116. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. - СПб.: Научный центр проблем диалога. -196 с.

117. Никитина СЕ. Семантический анализ языка науки (на материале лин гвистики). - М.: Наука, 1987. - С. 8-52.

118. Никитина СБ. Устная народная культура и языковое сознание. - М.:

Наука, 1993.-165 с.

119. Никитина СЕ. Роду путешественного... (о концепте пути в русских кон фессиональных культурах) // Логический анализ языка. Языки динамическо го мира. - Дубна: Международный университет природы, общества и челове ка «Дубна», 1999. - С. 297-304.

120. Николаев Н.И. К уточнению понятий «внутренний человею и «внутрен ний мир человека» // Res philologica: Ученые записки. / Отв. ред. Э.Я. Фесен ко. - Архангельск: Поморский гос. ун-т., 2002. - С. 147-150.


121. Овчинникова СВ. Лексико-семантическое поле внешности в соотноше нии с концептосферой внутреннего мира человека. - Автореф. дис... канд.

филол. наук. - Волгоград, 2001 - 24 с.

122. Огурцов А.Л. Внешнее и внутреннее // Философский энциклопедиче ский словарь / Отв. ред. С.С. Аверинцев. - М.: Советская энциклопедия, 1989.

-576 с.

123. Опарина Е.О. Лексические коллокации // Филологические науки 2002.№2.-С. 139-144.

124. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 64-69.

125. Падучева Е.В. Принцип композиционности в неформальной семантике // Вопросы языкознания 1999. - № 5. - 23 с.

126. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык. Куль тура. Познание. - М.: МГУ, 1996. - С. 4-23.

127. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивно му анализу // Вопросы языкознания. -1990. - №3. - С. 135-139.

128. Петров В.В. Язык и логическая теория // Новое в зарубежной лингвисти ке: Когнитивные аспекты языка. - М.: Професс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 5-24.

129. Петровский А.В. Личность. Деятельность. Коллектив. - М.: Политиздат 1982.-С. 213-253.

130. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. - М.: 1969. - С. 48-55.

131. Пименов Е.А. Некоторые особые направления этногерменевтики // Эт ногерменевтика: фрагменты языковой картины мира. - Кемерово: Кузбас свузиздат;

Landau: Verlag Emplrische Padagogik, 1999. - С. 48-50.

132. Пименов Е.А. Эссе об эмоциях // Филологический сборник. - Кемерово:

Графика, 2002. - Вып. 2. - С. 127-130.

133. Пименов Е.А. Социальные признаки немецких концептов ДУХ и ДУША // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Hrsg. von M.V. Pimenova. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. - 336 S. (Reihe "Ethnohermeneutlk und Ethnor hetorik". Bd. 8. Herasgeber der Reihe: H. Barthel, E.A. Pimenov). - С 99-107.

134. Пименов E.A., Пименова М.В. Жизнь - путь / дорога: опыт концепту ального анализа // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Hrsg. von M.V. Pimenova. Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. - 336 S. (Reihe "Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik". Bd. 8. Herasgeber der Reihe: H. Barthel, E.A. Pimenov). - С 107-123.

135. Пименов E.A. Концепты эмоций: перспективы исследования националь ных культур // Язык. Этнос. Картина мира / отв. ред. М.В. Пименова. - Кеме рово: Графика, - С. 59-65.

136. Пименова М.В. Ментальность: лингвистический аспект: (Учебное посо бие) - Кемерово: Кузбассвузиздат 1996. - 84 с.

137. Пименова М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутрен него мира человека - Кемерово: Кузбассвузиздат;

Landau: Verlag Empirische Padagogik, 1999. - (Серия "Этногерменевтика и этнориторика". Вып. 5. Изда тели серии: X. Бартель, Е.А. Пименов) - 262 с.

138. Пименова М.В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соот ветствия). - Дис... д-ра фшюл. наук. - СПб., 2001. - 497 с.

139. Пименова М.В. Тендер и концепты внутреннего мира // Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции. - СПб.: СПбГУ, 2001. - С.

42-44.

140. Пименова М.В. Этногерменевтический аспект концептуальных исследо ваний // Социокультурная герменевтика: проблемы и перспективы. - Кемеро во: Графика, 2002. - С. 116-119.

141. Пименова М.В. Душа и жизнь: особенности концептуализации // Фило логический сборник / Отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: Графика, 2002. Вып. 2.-С. 130-135.

142. Пименова М.В., Теличко И.М. Время в русской языковой картине мира (на материале пословиц и поговорок) // Филологический сборник/ отв. ред.

М.В. Пименова. - Кемерово: Графика, 2002. - Вып. 2. - С. 180-186.

143. Пименова М.В. Методология концептуальных исследований // Вестн.

Кемеровского государственного университета. Сер. Филология / Ред. М.В.

Пименова. - Кемерово, 2002. - Вып. 4 (12). - С. 100-105.

144. Пименова М.В., Сергеева Н.М Антропоморфизм как способ представле ния концептов (на примере концепта ум) // Вопросы филологии. - Кемерово:

Полифаф, 2003. - Вып. IV. - С. 7-12.

145. Пименова М.В. О некоторых способах концептуализации внутреннего мира человека (на примере когнитивной модели 'сердце - контейнер') // Язык. Миф. Этнокультура / отв. Ред. Л.А. Шарикова. - Кемерово: Графика, 2003.-С. 160-164.

146. Пименова М.В. Структура концепта разум // Mentalitat und Mentales / Hrsg. von E.A. Pimenov, M. V. Pimenova. - Landau: Verlag Empirische Pada gogik, 2003. - S (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 8 Herausge ber der Reihe: H. Barthel, E.A. Pimenov). - C. 95-111.

147. Платон Собрание сочинений в 4 т. - М.: Мысль, 1993. - Т.2. - 325 с.

148. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. - Воро неж: Истоки, 2003. - 56 с.

149. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике - Воро неж: Истоки, 2002. -189 с.

150. Потебня А.А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. - М.: Лабиринт, 1999.-268 с.

151. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Ред. Б.А. Серебренни ков, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. - М.: Наука, 1988 - С. 10-123.

152. Прохвачева О.Г. Лингвокулътурный концепт "приватность" (на мате риале американской лексики). - Автореф. дис... канд. филол. наук. - Волго град, 2000.- 16 с.

153. Рахилина 3. И. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и со четаемость. - М.: Русские словари, 2000.-415 с.

154. Резанова З.И. Метафора в процессах миромоделирования в языке и тек сте // Известия Томского политехнического университета. - Томск: ТПУ, 2002. - Т. 305. - Вып. 4. - С. 74-83.

155. Рогов Е.И. Общая психология. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003.

-448 с.

156. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Ред. Б.А.

Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовапова и др. - М.: Наука, 1988. 216 с.

157. Рудакова А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика. - Воронеж:

ВГАУ,2002.-80с.

158. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. - М.: Наука, 1981. - 587 с.

159. Сааринен Э.О. метатеории и методологии семантики // Новое в зарубеж ной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986.-Вып. 18.-С. 121-139.

160. Селиверстова О.Н. О книге Дж. Лайонза «Структурная семантика» // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. - М.:

Наука, 1971.-С. 195-208.

161. Селиверстова О.Н. Семантическая структура предлога «на» // Исследо вания по семантике предлогов / Под ред. Д. Пайар, О.Н. Селиверстовой. - М.:

Русские словари, 2000. - С. 189-243.

162. Сергеева Н.М. Актуальные признаки концептов ум и разум // Филологи ческий сборник / Отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: ИПК Графика, 2002. Вып. 2.-С. 154-157.

163. Сергеева Н.М. Тендерный аспект концептов «ум», «разум» в русской языковой картине мира // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Hrsg. von M.V. Pi menova. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. - (Reihe "Ethnoherme neutik und Ethnorhetorik". Bd. 8. Herausgeber der Reihe: H. Barthel, E.A. Pi menov).-C. 164-173.

164. Сергеева Н.М. Ментальные признаки концептов «ум» и «разум» // Вестн. Кемеровского государственного ун-та. - Кемерово: КГУ, 2002. - Вып.

4 (12).-С. 125-130.

165. Сергеева Н.М. Некоторые аспекты современной лингвистики // Пробле мы лингвистического образования. Ч. I. - Екатеринбург: АМБ, 2003. - С. 11 18.

166. Сергеева Н.М. Выражение признака стихийности через метафору огня (на примере концептов «ум», «разум») // Язык. Этнос. Картина мира: Сбор ник научных трудов / Отв. ред. М.В. Пименова. — Кемерово: Графика, 2003.

-С. 86-91.

167. Сергеева Н.М. Репрезентация концепта разум // Бюллетень Уральского государственного педагогического университета / Отв. ред. А.П. Чудинов. Екатеринбург: УрГОУ, 2003. - С. 192-200.

168. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. - Л.: Наука, 1993 - 256 с.

169. Словарь гендерных терминов / Под ред. А.А. Денисовой / Региональная общественная организация "Восток - Запад: Женские Инновационные Проек ты". - М.: Изд-во Информация - XXI век, 2002. - 256 с.

170. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М.: Академиче ский проект, 2001. - 990 с.

171. Суродина Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота». Автореф. дис... канд. филол. наук. - Волгоград, 1999. - 24с.

172. Слышкин Г.Г. От текста к символу. Лингвистические концепты преце дентных текстов в слушании или дискурсе. - М.: Наука, 2000. -186 с.

173. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин гвокультурологический аспекты. - М.: Языки рус. культуры, 1996. - 489 с.

174. Теория метафоры / Общ. Ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. - М.:

Прогресс, 1990.-512 с.

175. Топорова Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира.

-М.: Радикс, 1994.-250 с.

176. Убийко В,И. Концептосфера внутреннего человека в русском языке:

Функционально - когнитивный словарь. - Уфа: Башкирский государственный университет, 1998. - 232 с.

177. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «Ана томия» // Вопросы языкознания. -1995 - №3. - С. 4-15.

178. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. Обиходные представления (мо дель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. - 1998. - №2. - С.

3-21.

179. Федоров Ю.М. Сумма антропологии. - Новосибирск: Наука, 1996. - Ч. 1 2.-833 с.

180. Феоктистова А.Б. Культурно значимая роль внутренней формы идиом с позиции когитологии // Язык о языке. - М.: Языки рус. культуры, 2000. - С.

174-179.

181. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в за рубежной лингвистике. Вып. 12. - М.: Прогресс, 1983. - С. 74-123.

182. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и пси холога (концепт, категория, прототип) // Научно-техническая информация.

Сер. 2. Информационные процессы и системы. - М., 1992. - С. 1-9.

183. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики - вчера и завтра // Изв. РАН.

Сер. Лит. и яз. - М., 1999. - С. 32-37.

184. Хроленко А.Т. Лингвокультурология. - Курск: Курский государствен ный университет, 2002. - 295 с.

185. Цивьян Т.В. Дом в фольклорной модели мира (на материале балканских загадок) // Труды по знаковым системам. - Тарту: Тарт. ун-т, 1978.- С. 65-70.

186. Чарыкова О.Н. Индивидуальные концепты в художественном тексте // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: ВГУ, 2002.-С. 78-81.

187. Черданцева Т.З. Коллокации со словом «голос» (на материале итальян ского языка и буквального перевода на русский язык) // Язык о языке.

- М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 278-281.

188. Чейф У, Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. - М.: Прогресс, 1983. - С. 35-74.

189. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: Сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. -1996. - № 2. - С. 68-78.

190. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследо вание политической метафоры: Монография. - Екатеринбург: УрГПУ, 2001. 238 с.

191. Чумакова Т.В. «В человеческом жительстве мнози образы зрятся». Об раз человека в культуре Древней Руси. - СПб.: СПб. философ, общ-во, 2001. 242 с.

192. Шарикова Л.А. Образ женщины в русскоязычных и немецкоязычных текстах современной прессы // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Hrsg. von M.V. Pimenova. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. - 336 S. (Reihe "Ettmohermeneutik und Ethnorhetorik". Bd. 8). - 178-190 S.

193. Шарикова Л.A. Лингвистическая концепция Лео Вайсгербера: Учебное пособие. Изд-е 2-ое. - Кемерово: ИПК «Графика», 2004. - 212с.

194. Шахнович М.И. Первобытная мифология и философия. Предыстория философии. - Л.: Наука, 1971. - 240 с.

195. Шестов Л.Н. Апофеоз беспочвенности: Опыт адогматического мышле ния. - Л.: ЛГУ, 1991.-150 с.

196. Щур Г.С. О типах лексических ассоциаций в языке// Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. - М.: Наука, 1971. - С.

140-151.

197. Шишигина О.Ю. Фрагменты идеографической классификации англий ских фразеологизмов с гендерной тематикой // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnic / Hrsg. von M.V. Pimenova. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. - S. (Reihe "Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik". Bd. 8). - 190-197 S.

198. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 224 с.

199. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семанти ке слова // Вопросы языкознания. -1998. - №3. - С. 43-73.

200. Яковлева Е.С. «Время» и «пора» в оппозиции линейного и циклического времени // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д.

Арутюнова. - М.: Наука, 1991. - С. 45-73.

201. Anderson J.A. Theory of the origins of human knowledge // Artificial in telligence, 1989. Vol. 40.-P. 125-153.

202. Armstrong S.L., Gleitman L., Gleitman H. What some concepts might not be // Cognition. 1983. Vol. 13. - P. 263-308.

203. Averill J.R. On the paucity of positive emotions // Advanced in the study of communication and affect. Vol. 6. Assessment and modification of emotional be havior / К R.BIankstein, P.PIiner, J.Polivy (eds). N.Y.: Plenum, 1980.

204. Bach E. Have and be in English syntax // Language. Vol. 43, 1967. N 2, Pt. 1.

205. Barthel H. Russland auf der Suche nach neuen Herren: eine ethnorhetorische Studie // Этногерменевтика: грамматические и семантические проблемы. Ке мерово: Кузбассвузиздат;

Landau: Verlag Empin'sche Padagogik, 1998. - Серия "Этногерменевтика и этнориторика". Вып. 1. С. 19-31.

206. Bauer R., Inkeles А., Kluckhohn С. How the Soviet system works. Cam bridge, MA: Harvard University Press, 1956. - 234. p.

207. Boas F. The mind of primitive man. New York: MacMillan, 1938. - 45. p.

208. Boas F. Introduction to the Handbook of American Indian Languages. Wash ington D.C.: Georgetown University Press, 1966. - 123 p.

209. Brugman CM. The Story of'Over, Polisemy, Semantics, and the Structure of the Lexicon. M.A. PWD Theses, UC (Berkeley). Reprinted in 1988 by Garland Publishing Inc. N. - Y.: Garland Publ. Inc, 1988. - 200 p.

210. Bruner J.S. Acts of meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990.-270 p.

211. Cienki A.J. Spatial Cognition and the Semantics of Prepositions in English, Polish and Russian. Munchen: Sagner, 1989.-221 p.

212. Chappell Н.М. The passive of bodily effect in Chinese // Studies in Language.

Vol. 10. Part2,1986.-P.271-283.

213. Chomsky N. Language in a psychological setting // Sophia Linguistica. 1986.

VoL22.-P. 1-73.

214. Dineen A. Shame/ embarrassment in English and Danish // Australian Journal of Linguistics. 1990. Vol. 10. Part 2.-P. 217-230.

215. Dobrovolskiy D. Kognitive Aspecte der Idiom-Semantik. Thesaurtis deutscher Idiome. Tubingen: Narr., 1995. - 55 S.

216. Eimermacher K. Wie grell, wie bunt, wie ungeordnet Modelltheoretisches Nachdenken uber die russische Kultur. Bochum: Universitatsverlag Dr. N. Brock meyer. 1995.-201 S.

217. Erkman P. Expression and the nature of emotion // Approaches to emotion. N.

Y., 1984.-205 p.

218. Fehr В., Russel J A, Concepts of emotion viewed from a prototype per spective //Journal of Experimental Psychology: General. 1984. Vol. 113. - P. 464 486.

219. Fillmore Ch.J. Frame semantics // Linguistics in the morning calm. Seul. Ko rea, 1982.-P. 111-137.

220. Fillmore Ch.J. How Do We Know Whether You're Coming or Going// Essays on Deixis / Rauh G. (ed.). Tubingen: Narr, 1983. - P. 219-227.

221. Fodor J.A. The language of thought. Cambridge (Mass.): Cambridge Univer sity Press, 1980. - 206 p.

222. Gamer R. "Presupposition" in philosophy and linguistics // Studies in lin guistics semantics/ Fillmore Ch.J., Langendoen D.T. (eds). N.Y., 1971.- 115 p.

223. Geeraerts D. Functional Explanations in Diachronic Semantics // Functional Explanations in Linguistics (Belgian Journal of Linguistics 1) / Bossuyt A. (ed.).

Brtixelles, 1986.-P. 67-93.

224. Geertz C. From the native's point of view: On the nature of anthropological understanding // Culture theory: Essays of mind, self and emotions / R A Shweder and R.A.le Vine (eds). Cambridge, England: Cambridhe University Press, 1984. 349 p.

225. Gessinger J. Auge und Ohr: Studien zur Erforschung der Sprache am Men schen. Berlin;

N.Y.: de Gruyter, 1994. - 789 S.

226. Gibbs R.W., Jr. Psycholinguistic studies on conceptual basis of idiomaticity // Cognitive Linguistics. 1991. V. 1.-221 p.

227. Gildea S. The development of tense markers from demonstrative pronoun in Panare (Cariban)// Studies in Language. 1993. Vol. 17, N1.-354 p.

228. Goddard C. The lexical semantics of "good feelings" in Yankunytjat-jara // Australian Journal of Linguistics. 1990. Vol. 10. Part 2. - P. 257-292.

229. Gruber J.S. Lexical structures in syntax ans semantics. Amsterdam;

N.Y.;

Ox ford, 1976.-11 p.

230. Haiman J. Iconic and Economic Motivation // Language. Vol. 59. - P. 781 819.

231. Halliday M.A.K. Comprehending oral and written language. New York: Aca demic Press, 1987.-23 p.

232. Hallig R., Wartburg W // Begriffssystem als Grundlage Шг die Lexikographie.

Berlin, 1952.-76 S.

233. Herskovits A. Semantics and pragmatics of locative expressions // Cognitive Science. 1985. Vol. 9, N3.-287 p.

234. Herskowits A. Language and Spatial Cognition: An Interdisciplinary Study of the Preposition in English. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. - 117 p.

235. Hill C. Up / Down, Front / Back, Left / Right. A Contrastive Study of Hausa and English // Here and There. Cross - linguistic Studies on Deixis and Dem onstration / Ed. T. Weissenbom, W. Klein. Amsterdam;

Philadelphia, 1982. - P.

13-42.

236. Holy Bible. King James Version. Worid Bible Publishers. Printed in the USA.

1991.-600 p.

237. Husseri E. Intensionality and cognitive science. Cambridge: Cambridge Uni versity Press, 1982. - 209 p.

238. Ivic М. Part - whole relations and its linguistic consequences // Studies in general and Oriental linguistics presented to Shiro Hattori / Ed. by R. Jakobson and Shigeo Kawamoto. Tokyo, 1970. - 200 p.

239. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge (MA): MIT Press, 1983.

-125 p.

240. Janda L. The Mapping of Elements of Cognitive Space into Grammatical Re lations: An Example from Russian Verbal Prefixation // Topics in Cognitive Lin guistics/ Rudka - Ostyn B. (ed.) &, Amsterdam: Benjamins, 1988. - P. 327-344.

241. Lexical knowledge in the organization of Language / Ed. By Egli U. et al.

Amsterdam: Benjamins, 1995.-376 p.

242. Jean-Paul. Gesammelte Schriften. В.. 1897, B.II. - 67 S.

243. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagina tion, and Reason. Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 133 p.

244. Johnson M. Moral Imagination: Implications of Cognitive Science for Ethics.

Chicago: University of Chicago Press, 1993. - 135 p.

245. Kamp H. Formal properties of'how* //Theoria. 1971. Vol. 37.-17 p.

246. Katz J.J. Semantic theory and the meaning of "good" // The Journal of Phi losophy. Vol. XLI, 1964. N 23. -213 p.

247. Kliickhohn C. Culture and behaviour. New York: Free Press of Clencoe, 1961.-156 p.



Pages:     | 1 | 2 || 4 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.