авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский ...»

-- [ Страница 4 ] --

В исследуемый период в связи с индустриализацией страны возникла потребность в распространении новых знаний в науке и технике, применении их на производстве и в обмене опытом. Активно издаются книги и брошюры по сельскому хозяйству и промышленности (10 %). Так, вышли в свет следующие издания: «План мероприятий по реконструкции сельского хозяйства в Вятском регионе на период декабрь 1930 г. – июнь 1931 года»

(Вятка, 1931), «Руководящий материал по апробации зерновых культур, клевера, льна и картофеля в 1932 году» (Вятка, 1932), «Агротехнические правила для колхозов и единоличников Уржумского района на 1935 год»

(Уржум, 1935);

«Сборник методик по хромовому производству» (Вятка, 1934). Как и в предыдущий период, издания этой тематики готовились в основном Северо-восточной опытной станцией, губернским и уездными земельными отделами, Вятским научно-исследовательским институтом краеведения и Вятским ветеринарным институтом.

В 1930-1933 гг. 8 % издаваемой печатной продукции приходилось на юридическую литературу. Организации приобретали новый статус, новые названия, утверждались уставы. Так, например, были изданы «Примерный устав сельскохозяйственной артели» (Вятка, 1931), «Уставы службы исправительно-трудовых учреждений РСФСР» (Вятка, 1932). В начале 1930 х гг. активно заключались коллективные договоры: «Коллективный договор Вятского окружного отдела Всесоюзного союза пищевиков и вятпищтреста»

(Вятка, 1930), «Коллективный договор, заключенный между администрацией Вятского спиртоводочного завода и фабрично-заводским комитетом» (Вятка, 1931).

В незначительных количествах выпускались художественная (5 %), медицинская (2 %), а также антирелигиозная литература (1 %). В связи с присоединением.

Второй этап развития книжной культуры региона в 30-е гг. связан с активной работой Кировского областного издательства. В общем объеме выпущенных изданий оно занимает ведущее место, поэтому будет логично рассмотреть репертуар вятской печати, выпущенной за пять предвоенных лет, на примере этого издательства.

Главное внимание в тематическом плане было уделено краевой книге (по терминологии того времени), освещающей жизнь региона, успехи и достижения его жителей. Предполагалось выпускать брошюры, рассказывающие о развитии технического прогресса на промышленных предприятиях и в сельском хозяйстве.

Однако в начале своей деятельности издательство в большей степени перепечатывало центральные издания или различную деловую литературу. Отмечая это недостаток, представитель УКИ Тимошенко образно называл предприятие «переиздательством»289. Такая ситуация объясняется тем, что в первое время с трудом налаживались связи с местными авторами, не был отработан процесс заключения авторских договоров. Постепенно эти препятствия удалось преодолеть, и в предвоенные годы Областное книжное издательство значительными тиражами выпустило несколько серий брошюр, в которых освещался передовой производственный опыт: «Знатные люди Кировской области» (Вятка, 1937), «Стахановцы нашей области» (Вятка, 1938), «Передовики сельского хозяйства в своем опыте»

(Вятка, 1939).

В тематических планах издательства самым большим был раздел сельскохозяйственной литературы290. В книгах и брошюрах излагались вопросы агротехники, борьбы с вредителями полей и т.п. Например, были выпущены такие издания, как «Обязательные агроправила для льносеменоводческих колхозов Котельничского района на 1936 г.» (Вятка, 1936), «Как я получила 17,2 центнера льноволокна с гектара» Н.П. Куклиной (Вятка, 1938), «За 150 пудов зерновых с гектара» В.Н. Шевцова (Вятка, 1940), «В помощь стахановцу звеньевому колхоза» (Вятка, 1938),.

Публиковались работы на краеведческие и исторические темы.

Примером могут служить издания: «Крестьянская реформа 1861 года в Вятской губернии» А. Токарева (1941), «Полезные ископаемые Кировской области» Н.Е. Самоделкина (1940), «Лесное хозяйство Кировской области»

Н.А. Лопатина, К.И. Чиркина (1940), «Изучение типа лошадей, пригодный для работ на лесозаготовках» Н.А. Любимова (1936). Эти темы активно разрабатывались специалистами, исследователями края.

Для удовлетворения спроса на художественную литературу были изданы значительными тиражами (в 10-20 тыс. экземпляров) отдельные произведения выдающихся писателей: Л.Н. Толстого, Н.А. Некрасова, ГАРФ. Ф. 4851. Оп. 1. Д. 182. Л. 8.

Русских С.Н. Репертуар региональной печати Кировской области 1920-1930-х гг. // Библиография. 2013. № 3. С. 88–90.

М.Е. Салтыкова-Щедрина, И.А. Крылова, В.Г. Короленко, Т.Г. Шевченко, А.Н. Толстого, и др. Часть этих книг вышла в серии «Библиотека начинающего читателя».

В 1939 и 1940 годах вышли две книги «Литературного альманаха», где были опубликованы произведения местных писателей и поэтов. В 1936 году издательством был переиздан роман Н. Островского «Как закалялась сталь».

Писатель лично прислал два экземпляра книги для проверки корректур.

«Очень хорошо, — писал он в издательство, — что вы решили издать книгу.

У меня есть единственное желание, чтобы книга вышла как можно скорей»291. Он сообщил, что это издание будет тридцатым на русском языке.

Отмечался большой спрос кировских читателей на детскую литературу. В 1939 году в издательство пришло письмо от учительницы г.

Советска С. Шулятиковой, где она сообщает: «Моя дочь состоит подписчицей чуть ли не пяти библиотек и уже перечитала почти все имеющиеся книги для ее возраста. Ребята осаждают библиотеки, но детских книг мало … Областное издательство должно их выпустить»292.

Литературы данной тематики действительно выходило мало: в среднем 1- названия в год. Как было указано выше, в тематическом планировании отдавалось предпочтение книгам по сельскому хозяйству, животноводству.

Среди изданий для детей разных возрастов нужно отметить рассказы местных писателей, русские народные сказки, известные произведения И.А. Крылова, М. Горького, М. Твена.

Качество полиграфии было более чем скромным: книги и брошюры выполнены однообразно, выдержаны в «коммунистической стилистике», лишены местного колорита, без использования орнаментов, рамок, виньеток и других изобразительных элементов. Книги издавались на бумаге низкого качества: серой или коричневой.

Новые книги // Кировская правда. 1936. № 137. С. 4.

Больше детской литературы // Кировская правда. 1939. № 12. С. 3.

Межрегиональные взаимосвязи в первой половине 30-х гг. также просматриваются. Ряд изданий, подготовленных к печати в Марийской (3 названия), Вотской (2 названия) областях и в Москве (6 названий), были выпущены в типографии г. Вятки. Так, например, подготовленный московской центральной военной газетой «Красная звезда» «Кодекс законов о льготах и преимуществах для военнослужащих Рабоче-Крестьянской Красной армии и Рабоче-Крестьянского Красного Флота Союза ССР и их семей» (1925) вышел в 1-ой типолитографии ГСНХ в Вятке.

Тематика «чужих» изданий, печатавшихся в вятских типографиях, различна: общественно-политическая (2 названия), социально-экономическая (1 название), юридическая (1 название), научно-исследовательская (2 названия), сельско-хозяйственная (1 название), справочно библиографическая (1 название). Чаще всего в типографии Вятского региона отправлялись издания значительного объема (по 200-300 страниц) и выходили тиражом от 5 до 11 тыс. экземпляров.

Единственным изданием, тиражированным за пределами Вятского региона, была брошюра «Памятка участнику Первой Сарапульской районной финансовой конференции (1934). Она была напечатана в типографии Свердловского полиграфического треста. Мы можем только предполагать, почему был выбран именно этот город. Возможно, решение было принято исходя из соображений логистики. От Сарапула до Кирова и до Свердловска примерно одинаковое расстояние, при этом с последним Сарапул соединяет прямая ветка железной дороги. На тот момент проще было отправить издания в центр Свердловской области, чем везти его в Вятку. Кроме того, издательские связи со Свердловском были уже налажены. В ряде случаев издания из Кирова посылались для иллюстрирования свердловским художникам.

Иноязычных изданий, выпущенных в предвоенное десятилетие не найдено. Не исключается, что книги и брошюры на языках действительно не выходили на территории региона. Для удовлетворения потребности малых народов Вятки в литературе на родном языке книги, брошюры и периодика поставляли из других регионов. Каналы поставок действительно были налажены, но точно установить, упразднено ли было местное книгоиздание на языках, покажут дальнейшие исследования.

4.3. Распространение книги и читатель Система распространения печатной продукции в регионе в предвоенное десятилетие имеет свои особенности. Лучше всего структуру книготорговой сети Вятского региона отражают архивные документы нормативно правового характера. Так, судя по приказам, в г. Кирове работали Центральный магазин КОГИЗа и библиотечный коллектор293, в области функционировал 41 районный магазин. Для улучшения работы все они были распределены между четырьмя инспекторами, которые несли ответственность за выполнение товарооборота и сохранение собственности предприятий294.

Как отмечается в материалах местной периодики, к середине 1930-х годов спрос на литературу неуклонно растет. Кировский магазин КОГИЗа за 1937 год «продал всевозможной литературы на 1 миллион 195 тыс. рублей.

Одной только политической литературы магазин распродал на 294 тыс.

руб.»295. Большим спросом у кировского читателя пользовалась также художественная литература. Охотно покупались произведения Шолохова, Толстого, Горького, Некрасова. Судя по найденным материалам, среди литературы для детей особым спросом пользовались произведения К.И. Чуковского и С.Я. Маршака296.

ГАКО. Ф. Р-2198. Оп. 1. Д. 6. Л. 197-198. Приказ № 2 по Кировскому областному отделению Когиза от 19 июля 1937 г.

Там же. Л. 20. Приказ № 1/19 по Кировскому областному отделению Когиза.

Цит. по: Вятка. 1930-е годы : путеводитель по книжно-иллюстративной выставке / КОУНБ им. А.И. Герцена, ГАКО, ГАСПИКО. Киров, 2006. С. 19.

Там же. С. 20.

Обращаясь к характеристике кадрового состава книготорговых предприятий, нужно сказать, что в 1937 году на должности товароведов и старших продавцов центрального и районных магазинов были приняты сотрудника, в этом же году окончивших Горьковскую школу книготоргового дела297 (См. Приложение 4). Это говорит о том, что руководство заботилось о повышении уровня квалификации работников книготорговой сети региона, что не могло не сказываться на качестве работы.

Кировскому бибколлектору не сразу удалось качественно наладить работу. Так, по результатам проверки старшим консультантом бибгруппы Мороз, коллективу ставилось в вину «неудовлетворительное руководство, преуменьшение заказов на актуальную политическую литературу и явно преуменьшенную засылку ее в библиотеки, засоренность книжных фондов, игнорирование реализации сельскохозяйственной, научно-технической и национальной литературы, …»298. Как мы видим, именно на литературу по трем последним направлениям ставился акцент в ассортиментной политике формирования библиотечных фондов во второй половине 1930-х годов.

Библиотеки региона также занимались активной книгораспространительской деятельностью. К 1939 году в области насчитывалось 274 массовых библиотек, в фондах которых было более полутора миллионов томов299. По публикациям в областной газете «Кировская правда» за 1930-е гг. можно сделать вывод о том, что самой большой популярностью пользовалась библиотека имени А.И. Герцена.

В числе прочих основными задачами в работе библиотеки в 1930 годы были следующие: «привлечение в библиотеку новых читателей из среды рабочих, стахановцев и домашних хозяек и др., проверка книжных фондов ГАКО. Ф. Р-2198. Оп. 1. Д. 6. Л. 64. Приказ № 1/58 по Кировскому областному отделению Когиза от 26 марта 1937 г. ;

То же. Л. 80. Приказ № 1/75 по Кировскому областному отделению КОГИЗа от 14 апреля 1937 г.

Там же. Л. 197-198. Приказ № 2 по Кировскому областному отделению КОГИЗа от июля 1937 г.

Там же.

библиотеки в целях выявления литературы идеологически вредной;

подготовка и проведение столетнего юбилея областной библиотеки им.

Герцена»300. В своей работе библиотека им. Герцена соревновалась с Архангельской областной библиотекой.

На протяжении 1930-х гг. библиотека им. Герцена постоянно увеличивала число читателей, которыми были рабочие-стахановцы, студенты, служащие, научные работники, военные. Как указано в заметке кировского журналиста Н. Васенева, 18 декабря 1937 года работниками читального зала было принято 485 читателей301. За пять лет (с 1933 по 1937 гг.) количество посетителей читальных залов увеличилось среди служащих в 5 раз, среди работников просвещения — в 3 раза, среди рабочих — в 1,2 раза, среди домашних хозяек, пенсионеров — в 6 раз302. Основная часть читателей залов — это молодежь, учащаяся в вузах, техникумах и средних школах.

В отчете за 1937 г. отмечается, что нужно заниматься пропагандой общественно-политической, научной и антирелигиозной литературы303.

Читатели же активно интересовались беллетристикой (61,4%) и литературой для детей (32,2%).

Активно работал отдел местного края, который играл большую роль в региональных научных исследованиях. Читателями этого отдела были в основном работники облплана, научно-исследовательского института Из годового отчета по Кировской областной библиотеке им. Герцена за 1937 год // Вятская публичная Кировская областная научная библиотека имени А.И. Герцена :

Документы. Исследования. Кн. 1 : 1837–1945 / сост. В.С. Жаравин ;

редкол. :

С.Н. Будашкина [и др.]. Киров : ИД «Герценка», 2012. С. 256-257.

Цит. по : Вятка. 1930-е годы : путеводитель по книжно-иллюстративной выставке / КОУНБ им. А.И. Герцена, ГАКО, ГАСПИ КО. Киров, 2006. С. 17.

Из годового отчета по Кировской областной библиотеке им. Герцена за 1937 год // Вятская публичная Кировская областная научная библиотека имени А.И. Герцена :

Документы. Исследования. Кн. 1 : 1837–1945 / сост. В.С. Жаравин ;

редкол. :

С.Н. Будашкина [и др.]. Киров : ИД «Герценка», 2012. С. 259.

Там же. С. 264-265.

краеведения, облисполкома, обкома ВКП (б), историки, краеведы.

Обращались в основном за сведениями по полезным ископаемым, промышленности, дикорастущим растениям Кировской области и т. п.

Еще одним доказательством высокой ценности книжных фондов библиотеки является ее договор с обществом изобретателей. Согласно этому договору общество содержало библиотечного работника, который разносил книги членам этого общества. Так, за 1937 год было обслужено 117 человек и выдано 3446 книг. На первом месте среди выданной литературы стоит беллетристика (56,1%), на втором — детская литература (28,5%), на третьем — прикладная литература (6,6%), на четвертом — периодика (4,4%), на пятом — общественно-политическая литература (2,1%)304.

В конце 30-х годов библиотека начала практиковать обслуживание на дому военных и стахановцев. Литература выдавалась на призывных пунктах, в лагерях Осоавиахима, в летних красноармейских лагерях. Повышенным вниманием у читателей пользовались книжные выставки по различным темам, устраиваемые сотрудниками справочно-библиографического отдела библиотеки. Библиотекари составляли рекомендательные списки, библиографические обзоры. В стенах библиотеки проводились лекции, громкие читки, беседы, доклады, читательские вечера, экскурсии по фондам.

В 1935 году был открыт методический отдел, но в связи с тем, что постоянный штат отсутствовал, к 1937 году работа отдела практически прекратилась. Оживилась она только в 1939 году, когда в штат были включены два библиотекаря во главе с заведующим В.И. Шерстенниковым, который в это время был заместителем директора библиотеки.

Комплектование библиотеки происходило из трех источников:

получение обязательного экземпляра из коллектора научных библиотек Из годового отчета по Кировской областной библиотеке им. Герцена за 1937 год // Вятская публичная Кировская областная научная библиотека имени А.И. Герцена :

Документы. Исследования. Кн. 1 : 1837–1945 / сост. В.С. Жаравин ;

редкол. :

С.Н. Будашкина [и др.]. Киров : ИД «Герценка», 2012. С. 271.

МОГИЗа, закупки книг из Кировского библиотечного коллектора и магазина КОГИЗа. В 30-е годы частыми были проверки фондов и каталогов с целью «изъятия идеологически вредной литературы»305, которая сдавалась обллиту.

Персонал библиотеки составлял 75 человек, из них 60 библиотекарей и 15 человек — административно-технического персонала. Как указано в отчете за 1937 год, ощущался недостаток кадров, имеющих специальное библиотечное образование. Отмечалась также большая текучесть в составе работников, особенно на абонементе по выдаче книг на дом и в отделе обслуживания читателей.

Для повышения квалификации библиотечных работников при библиотеке организовывались производственные кружки, областные курсы библиотечных работников. Небольшое количество выпускников Кировского библиотечного техникума приходило на работу в библиотеку им.

А.И. Герцена.

Библиотекой были организованы передвижки306. Их точное число определить трудно, но, судя по архивным документам, их было не менее 52307. В основном они размещались в избах-читальнях, школах, на курсах шоферов308).

повышения квалификации (например, на курсах Была организована также передвижка для домашних хозяек по их же просьбе309.

Из годового отчета по Кировской областной библиотеке им. Герцена за 1937 год // Вятская публичная Кировская областная научная библиотека имени А.И. Герцена :

Документы. Исследования. Кн. 1 : 1837–1945 / сост. В.С. Жаравин ;

редкол. :

С.Н. Будашкина [и др.]. Киров : ИД «Герценка», 2012. С. 280.

ГАКО. Ф. Р-1122. Оп. 1 Ед. хр. 5. Л. 4-5. Передвижка в Избу-читальню при Укоме № 6 ;

То же. Л. 6-6 об. Передвижка № 7 в Митинский школьный городок ;

То же. Л. 9-10.

Передвижка № 11 в дер. Овсянниковы ;

То же. Л. 36-37. Передвижка № 27 в дер.

Балезинщина Вятской волости ;

То же. Л. 40-41. Передвижка № 28 в дер. Коробовщина Вятской волости ;

То же. Л. 72-72 об. Передвижка № 52 в Женотдел II райкома РКП (б).

Цит. по : Вятка. 1930-е годы : путеводитель по книжно-иллюстративной выставке / КОУНБ им. А.И. Герцена, ГАКО, ГАСПИ КО. Киров, 2006. С. 17.

Васенев Н. Библиотека // Кировская правда. 1937. № 256. С. 4.

Одна из них взяла на себя обязанность брать в библиотеке книги и разносить их по квартирам.

Областная библиотека обслуживала также и районных читателей.

Анализ отложившихся в Государственном архиве Кировской области списков книг нескольких передвижек показывает, что их основной фонд составляла художественная литература. Среди изданий этой тематики часто встречаются произведения русских классиков: «В овраге» А. Чехова «Юбилей землепашца» и «Пропала совесть» М.Е. Салтыкова-Щедрина, «Борис Годунов» и стихотворения о свободе А.С. Пушкина, избранные стихотворения Н. Некрасова и другие. Значительная часть фонда передвижек отводилась произведениям современников, таким как «Васька красный», «9-е января», «Погром» М. Горького и другие. Популярной также была политическая литература, представленная трудами В.И. Ленина, Н. Бухарина, Г. Зиновьева и других политических деятелей310.

Важной составляющей книжного фонда каждой передвижки являлись книги по сельскому хозяйству («Садоводство и огородничество» Т. Лещука, «Как очистить поля от сорных трав» А. Модестова, «Луга, их жизнь, улучшение и возделывание» А. Дмитриева), животноводству (Выращивайте больше телят» Е. Лискуна, «Оленеводство» С. Керцелли, «Дешевое кормление домашних животных» С. Самборского) и медицине («Заразные болезни» [?] Брагина, «Малярия или болотная лихорадка», В. Золотницкого).

Несколько изданий с антирелигиозным содержанием также присутствовали в списках. Реже встречалась периодика. Чаще всего это были журналы «Новая деревня», «Красная новь», «Молодая гвардия».

Основную массу фондов передвижек составляла литература, поставляемая из центра или формируемая из фондов библиотеки имени А.И. Герцена. Литература, выпущенная на территории Кировской области, представлена единичными экземплярами.

ГАКО. Ф. Р-1122. Оп. 1 Ед. хр. 5. Л. 4-5, 6-6 об, 9-10, 36-37, 40-41.

Тематика книг и периодики для каждой передвижки определялась в соответствии с читательской аудиторией. В случае, если библиотечку подбирали для Женотдела II Райкома РКП (б), то и фонд формировался с учетом потребностей женщин в определенной литературе. Если же передвижка формировалась для жителей какой-либо деревни, то среди книг преобладала сельскохозяйственная тематика. При этом, вне зависимости от читательской аудитории, раздел художественной литературы всегда был одинаково большим.

Сведений о работе районных библиотек не так много. С 1935 года началось систематическое изучение опыта работы массовых библиотек и лучших библиотечных работников. В этом же году был объявлен Всесоюзный конкурс на лучшую библиотеку, по итогам которого Наркомпросом были премированы Халтуринская, Оричевская районные библиотеки, Кленовицкая сельская библиотека и Котельничская детская библиотека. Заведующая Слободской детской библиотекой Е.А. Лыскова получила от Н.К. Крупской полное собрание сочинений В.И. Ленина за большую воспитательную работу среди детей311. Заведующая Лебяжской районной библиотекой заняла седьмое место на Всесоюзном конкурсе сельских библиотек. Позже она получила вызов в Москву, где на встрече с Н.К. Круской была отмечена ее деятельность по привлечению читателей в библиотеку и по развертыванию массовой воспитательной работы среди населения.

Котельничская районная библиотека считалась лучшей в области по пропаганде оборонной литературы, Халтуринская городская — по работе с малограмотными;

Нолинская детская — по воспитательной работе с детьми.

На высоком уровне было поставлено обслуживание населения книгой в Боровицкой сельской библиотеке Мурашинского района312.

Чудова Г.Ф. К истории научно-методического отдела Кировской областной библиотеки имени А.И. Герцена. Киров, 1978. С. 20-21.

Там же. С. 23-24.

Одной из лучших библиотек области считалась Сунская районная библиотека. В 1939 году при ней работали 215 передвижек, которыми обслуживалось колхозное население. Ими обеспечивались, кроме прочего, красные уголки колхозов, тракторные и полеводческие бригады. В Чепецкой сельской библиотеке читатели могли познакомиться с произведениями классиков русской и западно-европейской литературы.

В статье о библиотеках области, опубликованной в Кировской правде, отмечалась Белохолуницкая районная библиотека: «… организует выставки рекомендательной литературы в помощь изучающим историю ВКП (б), созывает читательские конференции, на которых обсуждаются лучшие произведения советских писателей. Заведующая А.М. Смирнова за хорошую работу неоднократно премирована. В 1936 году на Всесоюзном конкурсе сельских библиотек А.М. Смирнова получила благодарность, а Наркомпросом награждена часами»313.

Важно понимать, в какую культурную среду поступали печатные издания и, наоборот, какая культурная среда формировала запросы, какими они были и каковы читательские предпочтения.

Еще с XIX века Вятский регион был ссыльным краем. В годы советской власти сюда нередко отправляли представителей интеллигенции, репрессированных по политическим статьям. Одним из типичных представителей ссыльной интеллигенции можно считать Н.Н. Улащика314 — доктора исторических наук, археографа, прозаика, переводчика, Наши библиотеки // Комсомольское племя. 1939. № 86. С. 4.

Н.Н. Улащик (1906-1986). Родился в д. Виткавщина в Белоруссии (ныне Минская область). Окончил Белорусский университет. В 1933 г. арестован в г. Слободском за «попытку побега из ссылки» и отправлен в Сибирь. После освобождения в 1935 г. недолго жил в г. Кирове, затем в Горьковской области. Еще дважды был арестован.

Реабилитирован в 1955 г. Работал в МГУ, Институте истории АН СССР. Незаконченной осталась «Хроника», работа мемуарного характера, опубликованная сыном в 1991 г., где в т. ч. описана жизнь белорусских ссыльных 1930-х гг. в Кировской области. См. :

Краеведение на Вятке : [Электронный ресурс] : http ://aytm.ru/kraeved/detail.php?CODE=2006_pam_dat_feb. Дата обращения : 15.07.2013.

арестованного в 1930 г. по делу «Союза освобождения Беларуси». Он отбывал ссылку в г. Нолинске Вятской губернии.

В отчетах областная библиотека отмечала, что ежегодно получает письма из многих районов области с просьбами высылать им недостающие книги. Обращения читателей интересны с точки зрения изучения индивидуальной культуры чтения. Животновод Кобелева писала: «Я получила ваше письмо. Очень благодарю за то, что вы будете присылать мне недостающие здесь книги. Это хорошее дело. Пошлите, пожалуйста, книгу по моей специальности — по животноводству, а потом ещё «Чапаева». Но мне двух книг мало, еще что-нибудь пошлите»315.

Следующее письмо является ярким свидетельством того, какое место занимала книга и библиотека в жизни обычного жителя Вятского региона, насколько остро он ощущал потребность в получении знаний, саморазвитии.

«В моей жизни библиотека играет чрезвычайно важную роль. Она повышает мою культуру, формирует мировоззрение, учит меня, — пишет девятнадцатилетний комсомолец В.К. Вихарев316, — [Библиотека] меня сразу захватила, поразила огромным количеством книг, огромными запасами человеческой мудрости, заключенной в них…».

По воспоминаниям библиотекарей, многие малограмотные читатели, которые впервые приходили в библиотеку, просили книги с «крупными буквами»317. Многие становились постоянными читателями;

под руководством библиотекарей развивались их вкусы, расширялись интересы, знания литературы. Стахановка-сушильщица многопромысловой артели А.А. Маслова вскоре начала читать русскую классическую литературу и Цит. по : Вятка. 1930-е годы : путеводитель по книжно-иллюстративной выставке / КОУНБ им. А.И. Герцена, ГАКО, ГАСПИ КО. Киров, 2006. С. 17.

Цит. по : Там же. С. 18.

Васенев Н. Библиотека // Кировская правда. 1937. № 256. С. 4.

зарубежную литературу318. Среди произведений, которые она брала в библиотеке, был, в частности, роман «Жан Кристоф» Ромена Роллана.

Из писем крестьян, опубликованных в «Кировской правде», видно, что многие, только научившись читать и писать, становились постоянными подписчиками «“Крестьянской газеты” для начинающих читать»319.

Потребность населения в книге в 30-е гг. по сравнению с предыдущим периодом не уменьшалась. Читатель, воспитанный в первое десятилетие советской власти, предъявлял повышенные требования к книге. Вместе с тем эти требования не всегда удовлетворялись, что было следствием не только неоднократных реорганизаций системы книжного дела Вятского региона в 1930-е гг., но и общественно-политической ситуации в стране.

Как показано в данной главе, 1930-е гг. характеризуются резким сокращением объемов выпускаемой книжной продукции в Вятском регионе.

Типографии находились в сложном положении, не имея возможности обновлять оборудование, испытывая затруднения с поставками бумаги. Это привело к тому, что значительная часть накопленного опыта в 20-е гг. была потеряна. Снизилось не только количество, но и качество вятской книги. В первой половине 1930-х гг. на территории губернии не было ни одного издательства. Выпуском печатной продукции занимались издающие организации, задачами которых, чаще всего, был выпуск книг и брошюр официального содержания. Кроме того, уездные редакции газет наряду с периодической продукцией выпускали книжные издания, что позволяло сохранять часть накопленного за предыдущие годы опыта.

На открывшееся во второй половине 1930-х гг. Кировское областное издательство легла ответственность по возрождению культуры вятской книги. Производство шло медленно, так как приходилось заново учить сотрудников, искать авторов, нарабатывать издательский портфель. В Васенев Н. Библиотека // Кировская правда. 1937. № 256. С. 4.

Письмо о жизни // Кировская правда. 1938. № 2. С. 4.

результате достичь прежних темпов книгоиздания до начала Великой Отечественной войны так и не удалось.

Глава 5. Книжная культура региона в годы Великой Отечественной войны 5.1. Деятельность издательств и полиграфических предприятий Годы Великой Отечественной войны представляют собой отдельный период не только в общемировой истории, но и в истории книжной культуры страны320. Особая специфика книгоиздания, обусловленная тяжелейшими условиями войны, была присуща издательствам как центральных районов, так и периферийных. Многие из них были эвакуированы из прифронтовых территорий вглубь страны. В связи с чем получали поддержку региональные издательства. Получив эвакуированное полиграфическое оборудование и более квалифицированные кадры, они превращались в крупные издательские центры. Пятнадцать областных издательств ОГИЗа выпускали в 1940 г. — 34 % названий, в 1941 г. — 51 % и в 1942 г. — 73 %. Тиражи составили соответственно 6, 16, 30 % процентов. Это означает, что за полтора военных года книжная продукция областных издательств увеличилась по числу названий более чем в два раза, а по тиражу — в пять раз. Их репертуар был универсальным: они издавали важнейшие партийно-правительственные документы, литературу оборонной, технической, сельскохозяйственной тематики применительно к местным потребностям.

Кировская область не стала исключением. Книги нужны были, чтобы удовлетворять потребности не только местного населения, но и работников учреждений, эвакуированных из прифронтовой полосы. В областной центр были эвакуированы 14 крупных заводов, Министерство просвещения РСФСР, правительство Латвийской ССР, Военно-морская медицинская академия им. С.М. Кирова, Детгиз, Ленинградский Большой драматический Васильев В.И. Из истории книги военного периода // Наука в России. 2005. № 5. С. 70 75.

театр им. М. Горького, Ленинградская академическая капелла и академия321.

Лесотехническая Срочно организовывались госпитали, призывные пункты, надо было размещать людей, прибывших с заводами, учреждениями, и эвакуированных граждан из прифронтовой полосы. Для размещения учреждений вузы, средние специальные учебные заведения, ряд учреждений и мелких предприятий города перебазировались в районные центры области322.

Объемы выпуска печатной продукции кировскими издательствами и издающими организациями по сравнению с предыдущим периодом в первые годы войны резко возросли: в 1941 – 132 названия, а в 1942 гг. – уже 157.

Среди краеведов бытует мнение, что рост изданной литературы в годы Великой Отечественной войны объясняется активной работой эвакуированных из центральных и прифронтовых районов издательств — Детгиза и Учедгиза. Кроме того, на протяжении всего срока пребывания в Кирове активно издавали свои труды научные работники Ленинградской военно-морской медицинской академии. Несомненно, своей издательской деятельностью эвакуированные организации внесли свой вклад в развитие местной книжной культуры. Однако анализ репертуара печати показывает, что рост произошел преимущественно за счет активной работы Кировского областного издательства. Если в 1940 году им было выпущено 34 названия, то в 1941 — уже 114, в 1942 — 98 названий. Таким образом на долю Кировского областного издательства приходилось почти 63% всей выпускаемой книжной продукции в регионе за данный период. При всех трудностях военного положения предприятие смогло быстро перестроить репертуар, оптимизировать производственный процесс, чтобы выдержать возросшую нагрузку.

Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 3. Машинопись.

Там же.

Тематика печатной продукции значительно изменилась с началом Великой Отечественной войны. Издательство выпускало большое количество книжной продукции агитационно-пропагандистического характера, а также направленной на воспитание патриотических чувств людей. Так, например, вышла книга Н. Леонидова «Когда и как русский народ бил германских захватчиков» (1941). Книги и брошюры этих лет разъясняли населению действия по противовоздушной и противохимической обороне, учили военному и санитарному делу: «Как подготовить жилой дом к противопожарной защите» (1941);

«Простейшие укрытия от фугасных и осколочных бомб» (1941). Книги Кировского областного книжного издательства печатались в областной типографии323.

«В соответствии с решением СНК СССР и по непосредственному распоряжению Наркомроса РСФСР Детгиз 16 октября 1941 года эвакуировался в гор. Киров. В составе 23 сотрудников и 18 членов их семей издательство прибыло в г. Киров 2 ноября и с первых дней пребывания в г. Кирове начало организовывать работу по изданию книг для детей»324.

С ноября 1941 по декабрь 1942 год в регионе находилось эвакуированное из Москвы Государственное издательство детской (Детгиз)325.

литературы Изучение историографии показало, что исследователи практически не уделяли внимания рассмотрению работы Детгиза в Кирове326.

За период пребывания в г. Кирове издательством выпущено не менее названий, что составляет 14% всего выпуска книжной продукции в регионе.

ГАСПИ КО. Ф. 1290. Оп. 7. Д. 161. Л. 219.

РГАЛИ. Ф. 630. Оп. 5. Д. 77. Л. 45. Отчет о работе Государственного издательства детской литературы НКП РСФСР (Детгиза) в Кирове за время эвакуации.

Там же. Оп. 1. Д. 140. Л. 1. Письмо заместителя директора Детгиза уполномоченному по Кировскому отделению Детгиза Е.А. Товмасяну.

Русских С.Н. Детгиз в Кирове : из истории книжного дела военных лет. (Архивные документы) // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2012. № (5). С. 102–106.

Было издано также более 12 листовок, большая часть которых — на темы сельскохозяйственных работ для школьников327.

Архивные документы свидетельствуют о том, что в 1 апреле 1942 г. в Кирове было создано отделение Детгиза с штатом в 11 человек. Для работы отделения за время пребывания издательства в городе были созданы все условия: «решены вопросы с бумагой, заключен договор с Кировской типографией, арендовано складское помещение и пр.»328.

Детгиз старался привлекать к работе лучшие силы писателей и художников. Из числа эвакуированных в архивных документах упоминаются Е. Шварц, Н. Никитин, В. Каверин, Е. Благинина, З. Александрова, Н. Гернет, В. Смирнова и др329. Одним из местных писателей, наиболее активно сотрудничавших с издательством, являлся уже поминавшийся Л.В. Дьяконов.

Им был подготовлен сборник для дошкольников «Песенки-байки», написан рассказ для детей дошкольного и школьного возраста «Храбрые и ловкие».

Кроме того, Л.В. Дьяконов проделал большую работу по подбору материала и составлению книги «Исторические песни русского народа» 330.

Значительный вклад в развитие книжной культуры региона внесли эвакуированные в г. Киров известные художники детской книги Е. Чарушин и В. Лебедев. Последний проиллюстрировал «Без языка» В.Г. Короленко, «Белый пудель» А.И. Куприна, подготовил обложку к повести «Слепой музыкант» В.Г. Короленко. Е. Чарушин работал над двумя частями книги «Моя первая зоология» («Домашние животные» и «Звери в лесу»)331. Работая РГАЛИ. Ф. 630. Оп. 1. Л. 46. Отчет о работе Государственного издательства детской литературы НКП РСФСР (Детгиза) в Кирове за время эвакуации.

Там же.— Л. 49. Отчет о работе Государственного издательства детской литературы НКП РСФСР (Детгиза) в Кирове за время эвакуации.

Там же.

Подробнее см.: Русских С.Н. Л.В. Дьяконов и кировские книжные издательства // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2013. № 2 (2). С. 99– 102.

РГАЛИ. Ф. 630. Оп. 5. Д. 77. Л. 50. Отчет о работе Государственного издательства детской литературы НКП РСФСР (Детгиза) в Кирове за время эвакуации.

рядом с такими мастерами, местные художники получали колоссальный опыт, благодаря которому в послевоенное время оформительское искусство вятской книги вышло на новый уровень.

Как отмечалось редактором дошкольной литературы, детской писательницей Э.М. Эмден на одном из собраний редакционной группы, для многих местных писателей и художников работа издательства в Кирове послужила толчком к повышению качества оформления книг: «Они дают теперь хорошие иллюстрации. Дьяконов, например, говорит, что приезд издательства сыграл очень большую роль для его работы»332.

Активной издательской деятельностью занимались преподаватели Ленинградской военно-морской медицинской академии, эвакуированной в г. Киров в 1942 г. Ими была подготовлена большая часть книг и брошюр медицинской тематики. Медицинская литература издавалась также Домом санитарного просвещения.

Научно-исследовательской работой оборонного и хозяйственного значения занимался Кировский государственный педагогический институт им. В.И. Ленина (ныне ВятГГУ): «За 1942 г. по всем кафедрам института из 78 научных работ 40 имели оборонную или народнохозяйственную тематику.

Из последних 24 работы (16 оборонных и 8 народнохозяйственных) закончены к 1 января 1943 г.»333 (из справки КГПИ) Издательство Живуправления облземотдела выпускало сельскохозяйственную литературу, затем эстафету принял Кировский зооветеринарный институт (ныне ВятГСХА).

С 1943 года издательской деятельностью начал заниматься Вятский исправительно-трудовой лагерь НКВД СССР. Он был открыт в 1938 г. на севере Вятского края. В 1940-50-е гг. Вятлаг входил в число более чем РГАЛИ. Ф. 630. Оп. 1. Д. 42. Л. 83. Сокращенная стенограмма редакционного совещания Детгиза по обсуждению работы, проведенной издательством в Кирове. 4 мая 1942 г.

Культурное строительство в Кировской области. 1917-1987 гг. : документы и материалы / сост. Л.И. Краева, В.Д. Белобородова. Киров, 1987. С. 210.

пятидесяти лагерных комплексов ГУЛАГа. В разное время в нем находилось от 16 до 24 тысяч заключенных334.

По решению Политотдела ГУЛАГа (1943 г.) для лесных лагерей страны издавалась ведомственная газета «Лес — стране». Самостоятельную издательскую деятельность Вятлаг начал позднее, в 50-е годы, с выпуска двух многотиражек: «Лес — стране» для заключенных и «Призыв» — для вольнонаемных работников335.

Напряженно работали полиграфические предприятия региона.

Основную часть заказов по печати выполняла Кировская областная типолитография. Здесь печатались не только книжные издания, но и газеты, такие как местная «Кировская правда», латышская газета «Циня». Выпуском печатных изданий занимались также типография в г. Слободском, типографии районных газет, многие из которых в течение пяти военных лет вынуждены были закрываться из-за недостатка рабочих и износа оборудования.

Уже к концу 1941 года начал ощущаться дефицит рабочих рук, запасов бумаги, износ печатных станков. Заместитель редактора газеты «Вятско Полянская правда» Щуков писал: «Я действительно неоднократно обещал редактору т. Колесникову об обязательной посылке в Вятско-Полянский район бригады для ремонта машин… С началом войны положение с рабочими-ремонтниками коренным образом изменилось, и областная типография, которая располагала некоторыми силами для помощи районам, теперь нуждается сама в квалифицированных рабочих-ремонтниках для ремонта своих машин»336. В результате небольшие районные газеты, такие Бердинских В.А. Периодика и книги в Вятлаге // Петряевские чтения-98 : тезисы докладов к чтениям / Всероссийская ассоциация библиофилов ;

КОУНБ им.

А.И. Герцена ;

Объединенный историко-литературный и архитектурный музей ;

Клуб «Вятские книголюбы» им. Е.Д. Петряева. Киров-на-Вятке, 1998. С. 50.

То же. С. 51.

ГАСПИ КО. Ф. 1290. Оп. 7. Д. 137. Л. 79-80.

как «Колхозная правда» Бисеровского района, «Татауровский колхозник»

Татауровского района и другие, были вынуждены закрыться.

Заказы Детгиза принимали Кировская областная и Слободская типографии. Полиграфические возможности этих предприятий часто не удовлетворяли заказчика.

Вместе с издательством в область была перевезена из Ленинграда и полиграфическая фабрика «Детская книга». Часть ее оборудования хранилась на складах, а часть использовалась местными типографиями: в связи с увеличением объемов печати им нужны были дополнительные мощности.

Руководство Детгиза приняло решение часть эвакуированного оборудования фабрики «Детская книга» передать Кировской областной типографии. В помощь местным рабочим сюда были отправлены также два печатника, слесарь-монтажник, электромонтер и некоторые другие сотрудники из числа эвакуированных вместе с фабрикой337. Кроме того, издательство рассчитывало использовать часть оборудования для создания в Кировской области постоянного полиграфического предприятия Детгиза.

Эта инициатива получила одобрение у руководства Наркомпроса РСФСР.

Как свидетельствуют архивные источники, задачу не удалось реализовать из-за отказа местных органов власти в предоставлении необходимого для типографии помещения338.

В архивных документах отмечается попытка организовать издание книг для детей в других городах, в частности, в Горьком. За неимением достоверных источников, мы не можем судить, насколько успешно была реализована эта идея.

Печатанием детских книг занималась также Слободская типография, о чем свидетельствует письмо и.о. директора Детгиза А. Наумовой в отдел РГАЛИ. Ф. 630. Оп. 5. Д. 77. Л. 48. Отчет о работе Государственного издательства детской литературы НКП РСФСР (Детгиза) в Кирове за время эвакуации.

Там же. Л. 47. Отчет о работе Государственного издательства детской литературы НКП РСФСР (Детгиза) в Кирове за время эвакуации.

агитации и пропаганды Кировского областного комитета ВКП (б) Гордону:

«Книга “Советским детям” уже сверстана и подписана сегодня к печати, а книги “Наш старый товарищ”, стихи Маршака “О войне”… набираются в Слободской типографии и туда совершенно необходимо сегодня же завезти I тонну 250 кг бумаги, чтобы обеспечить их печатание…» В годы войны значительно снизилось качество оформления издаваемой продукции. Практически не использовалась глубокая и офсетная печать, переплеты в большинстве случаев заменялись обложкой. Большие затруднения были с полиграфическими материалами: бумагой, краской, шрифтом, переплетными тканями. Все это привело к изменению внешнего вида изданий. Их форматы значительно уменьшились. Книги печатались на газетной бумаге, заключались в неокрашенные обложки, а чаще — совсем не имели обложек. Издательская продукция имела строгое оформление, ограниченное средствами набора — заголовками, выделениями, изредка — несложным наборным орнаментом. За пять военных лет с цветной обложкой было издано незначительное количество книг. Самые большие тиражи (100, 50, 25 тыс. экземпляров) приходятся на первые годы войны, когда требовалась обучающая литература и литература агитационно пропагандистского характера. В документах отмечается, что к концу 1942 г.

Кировская типография уже не могла обеспечить тиражность свыше 25 тыс.

экземпляров340. К 1945 годы показатели снизились до 10, 8 или 5 тыс.

экземпляров.

Сложности в работе полиграфических предприятий области находят отражение в документах фонда Детгиза. Так, редактор кировского отделения Детгиза Вебер в отчете пишет: «Сейчас положение в Кировской типографии таково, что не знаю, как нам удастся выпустить намеченные книги. За время моего отсутствия в типографии с кадрами стало еще сложнее. В наборном ГАСПИ КО. Ф.1290. Оп.7. Д. 143. Л. 112.

РГАЛИ. Ф. 630. Оп. 1. Д. 140. Л. 34. Письмо редактора кировского отделения Детгиза Вебер.

цехе на всю типографию остался только один верстальщик, и почти нет наборщиков, одни ученики. Мобилизовали начальника переплетно брошюровочного цеха, на котором держалось все дело из-за того, что Баранов не обеспечил ему вовремя броню… Там теперь малоподвижный и слабый организатор дела. При всем этом весь цех занят изготовлением школьных тетрадей. Новый директор пока входит в курс дела»341.

Мощности крупной в довоенное время типографии в г. Слободском были также ограничены. В уже упоминавшемся письме в числе прочего Вебер отмечает: «Несмотря на все эти трудности с выпуском книг пришлось отказаться от печатания книги в Слободском и гранки Некрасова пустить в разбор. Я была в командировке в Слободском. Там отпечатали 7,5 тыс.

первого листа книги «В боях». Сперва мы с тов. Пекуровской решили допечатать 7,5 тыс., чтобы реализовать затраченную бумагу. Но когда я приехала в Слободское, то убедилась, что это невозможно. В Слободском нет сейчас ни одного печатника, печатают учебники. Значит, мы заведомо выпустили бы брак. Не знаю, так ли я поступила, но я составила акт, который подписан зам. директора типографии о плохом качестве печати, по которому типография испорченную бумагу оставляет у себя и оплачивает нам ее стоимость»342.

Состояние полиграфической базы в годы Великой Отечественной войны оказалось в критическом положении. Резкое увеличение нагрузки, износ оборудования, недостаток материалов, рабочих рук и ограниченные сроки подготовки изданий привели к снижению качества печатной продукции.

Там же.

Ф. 630. Оп. 1. Д. 140. Л. 34. Письмо редактора кировского отделения Детгиза Вебер.

5.2. Репертуар печатной продукции С началом военного времени объем выпуска книжной продукции центральными издательствами снижался, в то время как региональные издательства увеличивали темпы производства.

Среди тематических групп изданий в период с 1941 по 1945 гг. на первое место вышли книги и брошюры обучающего характера. Они популярно разъясняли населению задачи по противовоздушной и противохимической обороне, учили военному и санитарному делу: «Как стрелять из винтовок и ручных пулеметов по вражеским самолетам и парашютистам», «Скрытно и сноровисто двигайся на поле боя» (1941). В условиях военного положения велика была роль брошюр агитационно пропагандистского характера (второе место по количеству наименований): о целях и задачах народа в Великой Отечественной войне, о захватнических планах гитлеровской Германии, человеконенавистнической идеологии фашизма. Первое место среди литературы данной тематики занимают выступления руководителей страны, например, «О Великой Отечественной войне Советского Союза» И.В. Сталина (1942).

В 1945 году издания этой тематики уступили место художественным произведениям. Они активно выпускались на протяжении всего периода Великой Отечественной войны. Кроме областного издательства их готовила также редакторская группа Детгиза. Для юных читателей всей страны в Кировской типографии печатались такие книги, как русская народная сказка «Баба Яга» (1944), «Аленький цветочек» С. Аксакова (1941), «Петька на даче» Л. Андреева (1941), «Чук и Гек» А. Гайдара (1941), «Что такое хорошо и что такое плохо» В. Маяковского (1942) и др. Выходили серии книжек — «Библиотечка детского сада», «Первая библиотека школьника», «Военная библиотека школьника», «В помощь отцам и братьям, ушедшим на фронт».

Для взрослого читателя издались художественные книги: «Кровь народа»

А. Толстого, «Поэмы войны» А. Мариенгоф, «Наука ненависти»

М. Шолохов. Больше всего книг этой тематики выпускалось в 1945 г.

Эвакуация привела в Киров много широко известных представителей творческой интеллигенции. Здесь трудились прибывшие из Ленинграда, Москвы и Латвии писатели: Б.А. Лавренев, Н.Н. Никитин, А.О. Саксе, А.М. Упит, Е.И. Чарушин, поэты А.И. Балодис, П.Л. Вячеславов. В музее театра завлитом работал Евгений Шварц. Сохранилась гонорарная ведомость с его автографом-росписью. За время эвакуации в Кирове известный писатель, драматург написал две пьесы: «Одна ночь» и «Дракон»343.

Создавали свои произведения художники: Н. Захваткин, А. Широков, Ф. Шпаг, М. Кошкин344. В Кировском областном издательстве вышли посвященные событиям военных лет повести А. Упита — «Поездка Вилнита на Восток», книги К. Осипова — «Битва при Грюнвальде» и «Киквидзе», сборник стихов А. Балодиса «Ты любишь Родину». Как пишет в своих воспоминания работник библиотеки им. А.И. Герцена К.М. Войханская об А. Саксе, с которой была лично знакома, «А. Саксе за время пребывания в эвакуации сумела издать в г. Кирове две повести: “Жизнь и смерть Лиедага” и “Возвращение в жизнь”. Последняя написана на примере, взятом из посещения госпиталей, на основе бесед с ранеными, изучения их характеров, настроений, хода их мыслей, психологической направленности и душевного равновесия»345.

Немалое место в издательском репертуаре занимала сельскохозяйственная литература, которая посвящалась выращиванию новых для Кировской области культур, развитию огородничества, например, «Весеннее хранение и подготовка к посадке срезанных верхушек клубней картофеля» Т.Д. Лысенко (1942). Выходили книги в помощь молодым Быков Д. Евгений Шварц // Дилетант. 2013. №1-13. С.92.

Энциклопедия земли Вятской. Откуда мы родом? : в 10 т. Киров : Вятка, 1999. Т.4 :

История / сост. С.П. Кокурина ;

ред. В. А. Ситников. С. 345.

Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена в период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 15. Машинопись.

механизаторам346. Больше всего изданий этой тематики выпускалось с по 1944 гг.

Особое значение придавалось выпуску медицинской литературы.

Медицинские учреждения выпускали брошюры о первой помощи больным и раненым, о борьбе с эпидемическими заболеваниями, например, «Что нужно знать и делать для сохранения здоровья детей: советы матерям»


Н.И. Красногорского (1942). Издавались труды ученых Ленинградской военно-морской медицинской академии, которые имели высокое научное значение: «Афферентные системы внутренних органов» В.П. Черниговского (1942), «Ранения периферических нервов: краткое руководство» (1942) Б.А. Фаворского, «Боевая травма нервной системы: краткое наставление по распознаванию, лечению, транспортировке, эвакуации и экспертизе» (1943) и др. Издание книг этой тематики в 1942-1943 гг. выросло в 7 раз.

С 1942 г. выпускались учебные издания по производственному обучению рабочих, планы соцсоревнований, информация по исчислению заработков рабочих: «Инструкция по исчислению заработка и процента выполнения норм заработков шоферов и грузчиков системы Главлесосбыта»

(сост. И.Е. Елин, 1942).

Большое значение в годы Великой Отечественной войны имели периодические издания. Газеты давали возможность оперативно публиковать новые литературные произведения, устанавливать тесную связь с читателями, быстро откликаться на события.

В письме «Редакторам всех газет (закрытый обзор печати)» секретарь обкома ВКП (б) Гордон давал следующие установки: «Все материалы, помещенные в газетах, должны быть тщательно проверены и насыщены богатыми и конкретными примерами работы и стремлений советских патриотов быстрее разгромить фашистских гадов. Газеты должны из номера Кировчане в Великой Отечественной войне / сост. В.И. Клюкин. Киров : Волго-Вятское кн. изд-во, 1976. С. 274.

в номер показывать, как трудящиеся района отвечают практическими делами на призыв товарища Сталина, как они своей самоотверженной работой в тылу помогают ковать победу нашей доблестной Красной Армии и Военно морскому флоту»347.

В каждом районе области выходила своя газета: «Вятско-Полянская правда» (Вятско-Полянский район), «Колхозный труд» (Немский район), «Вожгальский вестник», «Колхозная правда» (Бельский район) и т.д. В Шестаковском районе выпускалось две газеты: «За большевистские колхозы» и «За стахановские колхозы». Самыми большими тиражами издавались газеты Кировского и Котельничского районов — 4500 экз. Далее Арбажский район — 3000 экз. и Бисеровский — 2000 экз348.

Напряженно трудился во время войны небольшой коллектив газеты «Кировская правда». Ее средний тираж составлял 4500 экз. С очерками, корреспонденциями, посвященными труженикам тыла, выступали в газете Н. Васенев, В. Заболотский, А. Лекомцев, Н. Макарова и другие. Старейший кировский журналист П. Петровский писал политические стихотворные фельетоны, рисуя в стихах сатирические портреты. Рассказы, стихи, очерки, статьи литераторов часто печатались в «Кировской правде». Ответственно выполнял задания редакции, часто выезжая в районы области, Н. Никитин.

Активно участвовал в газете А. Вьюрков. С рецензиями выступал в ней московский драматург О. Литовский.

Как сказано выше, в годы войны в Кирове было размещено руководство партийных и советских органов Латвийской ССР. Была эвакуирована также газета «Циня» — орган ЦК Коммунистической партии Латвии. Она издавалась в г. Кирове с декабря 1941 г. по июнь 1944 г. Материалы печатались на латышском языке. «Циня» выходила один раз в неделю в формате двухполосной районной газеты тиражом 1 тыс. экз.

ГАСПИ КО. Ф.1290. Оп.7. Д.149. Л.28.

ГАСПИ КО. Ф. 1290. Оп. 7. Д. 161. Л. 242.

Редакция размещалась в двух небольших комнатах горкома партии по ул. Дрелевского. По договоренности с редакцией газеты «Циня» писатели и литсотрудники газеты на правах читателей в библиотеке им. А.И. Герцена писали статьи и работали над своими произведениями. В газете работали А. Саксе, А. Балодис, А. Судрабкалн;

литературовед Э. Калнберзинь продолжал свою работу над кандидатской диссертацией об А. Барбюсе и его связях с литературным обществом «Кляртэ» 349.

Литературным приложением к газете руководили писатели Анна Саксе и Андрей Упит350. С 10 сентября 1941 года начала рассылаться по районам Кировской области газета “За советскую Латвию” на латышском языке для распределения среди эвакуированных латышей351. От 5 до 40 экз. этого издания получали двенадцать районов области352.

Внимание читателей привлекала не только печатная периодика.

Большую известность приобрела курсовая стенгазета Ленинградской военно морской медицинской академии «Голос курсанта» под руководством Б. Батракова, С. Осминкина, Раппопорт. «Делали ее красочно, злободневно»353, — вспоминает студент ВММА А.М. Соколовский.

Газеты помогали поднимать настроение бойцам, раненым, рабочим фабрик и заводов, работникам сельского хозяйства. Периодических изданий не хватало. Нередко от командиров поступали просьбы к редакторам, работникам библиотек о том, чтобы они помогли обеспечить бойцов литературой и познавательного, и развлекательного характера.

Войханская К.М. Библиотека им. А.И. Герцена в период Великой Отечественной Войны 1941-1945 гг. // Герценка : Вятские записки. Киров : Киров. ОУНБ, 2005. Вып. 8.

С. 148.

Культурное строительство в Кировской области. 1917-1987 гг. : документы и материалы / сост. Л.И. Краева, В.Д. Белобородова. Киров, 1987. С. ГАСПИ КО. Ф. 1290. Оп.7. Д.143. Л.38.

Там же. Д. 157. Л. 17.

Соколовский А.М. Мы курсанты 41 года : очерк о фронтовом курсе ВММА / А.М. Соколовский. Л. : Лениздат, 1990. С. 180.

Тематика книжной продукции отвечала требованиям времени. В условиях ограниченных материальных и рабочих ресурсов упор был сделан на наиболее актуальные тематические группы: военная, обучающая, медицинская художественная литература. Характерным явлением того периода было повышение тиражей изданий при уменьшении количества названий.

5.3. Распространение книги В годы Великой Отечественной войны функции книгораспространения практически полностью выполняли библиотеки. В этот период их роль значительно возросла. Как уже говорилось выше, из центральных районов в Кировскую область были эвакуированы несколько крупных заводов, образовательных и культурных учреждений. Вслед за ними в регион приехали работники этих учреждений, а также писатели, деятели искусства, тысячи людей из прифронтовой полосы. Соответственно, и потребность в печатном слове резко увеличилась. Как пишет в своих воспоминаниях сотрудница библиотеки им. А.И. Герцена, «все библиотечные работники были моблизованы горкомом КПСС на проведение агитационно-массовой работы среди населения, на призывных пунктах, подразделениях всеобуча, воинских частях, военно-оборонных предприятиях, госпиталях, среди эвакуированных граждан в учреждениях и организациях, прибывающих из прифронтовой полосы, по опросам решений партии и правительства, по сводкам информбюро и другим газетным сообщениям»354.

23 июня 1941 года во все районы области была направлена директива по усилению воспитательной работы с населением. Главная роль в исполнении Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 2 Машинопись.

этого указания была отведена библиотекам355. Они стали средоточием всей массово-политической работы в городе. Библиотеки организовывали наглядную и устную пропаганду книги в своих стенах, сотрудники подбирали техническую и справочную литературу для эвакуированных заводов, готовили материалы для работников партийного аппарата, работников сельского хозяйства, культуры и науки356. Печатной продукцией обслуживались также санитарные поезда. Только за вторую половину 1941 г.

было открыто 39 новых передвижек, в которых выдано 9594 экз. книг357.

Основную нагрузку по обслуживанию учреждений и читателей книгой выполняла Кировская областная библиотека им. А.И. Герцена.

В отчете библиотеки за I94I год так сформулированы задачи военного времени:

«1. Широко развернуть агитационно-массовую работу среди населения по разъяснению постановлений ВКП(б) и советского правительства, знакомить читателей с сообщениями Совинформбюро и газетными материалами.

2. Обслуживать литературой призывные пункты, госпитали, воинские части, подразделения всеобуча, военно-оборонные предприятия г. Кирова и районов, эвакуированных граждан, учреждения и организации, прибывшие из прифронтовой полосы.

3. Продвигать в массы антифашисткую, военно-оборонную, военно историческую литературу, литературу в помощь всеобучу, изучению ПВХО, ГСО.

4. Развертывать и углублять справочно-библиографическую работу в помощь советско-партийному активу, инженерно-техническим и научным Русских С.Н. Работа библиотек Кировской области в годы Великой Отечественной войны // Румянцевские чтения 2013 : материалы международной научной конф. (16- апр. 2013) : В 2 ч. / Российская гос. б-ка ;

[редкол. Л.Н. Тихонова, Е.А. Иванова, И.И. Шестопалов]. М. : Пашков дом, 2013. Ч. 2. С. 119-125.

Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 3-4. Машинопись.

Там же.

работникам, специалистам и стахановцам, пользующимся литературой для агитмассовой работы, подготовки продукции для фронта.

5. Проводить мероприятия, способствующие повышению квалификации библиотечных работников по работе с военно-оборонной литературой, ПВХО, ГСО, подготовке библиотек к противовоздушной обороне и противохимической защите»358.

С началом войны в структуре отделов библиотеки произошли значительные изменения. С 1941-1942 гг. методический кабинет библиотеки прекратил свою работу по причине того, что большая часть сотрудников была мобилизована. В отделе иностранной литературы, организованном в 1939 году, до 1941 года работал один библиотекарь, который совмещал работу в двух отделах: иностранном и театрально-нотном. С августа года оба эти отдела были присоединены к отделу обслуживания читателей.

Отдел местного края был слит с библиографическим. Во второй половине 1941 года закрылся отдел незрячих, так как школа слепых была переведена из г. Кирова.

С апреля 1941 года начал работу медицинский филиал библиотеки, главным фондом которого являлись книги бывшей центральной медицинской библиотеки, книги Методстанции и санитарной инспекции.


Была перестроена работа межбиблиотечного абонемента, так как многие абоненты ушли на фронт или уехали по другим, связанным с военным временем, причинам, а почта прекратила пересылку книг. В итоге литература выдавалась только городским абонентам.

Обращает на себя внимание то, что, несмотря на военное положение, интерес населения к книге и чтению не только не снизился, но и, наоборот, вырос. Доказательством этому может служить увеличившаяся загруженность всех отделов библиотеки. Большой популярностью пользовались книжные фонды отдела местного края, где была собрана литература по краеведению.

Отчет Кировской областной библиотеки им. А.И. Герцена за 1941 год. Киров, б.г. С. 3 4.

Как отмечает работник отдела Г.Ф. Чудова, читатели приходили сюда «с серьезнейшими запросами. Участники многочисленных геолого изыскательских партий, работавшие по разведке сырья для военной промышленности, требовали литературу по геологии и полезным ископаемым края. Экономисты, научные работники интересовались материалами по различным вопросам разыскания и использования дополнительных экономических, природных, пищевых ресурсов в дни войны. Работники эвакуированных из Москвы и Ленинграда научно исследовательских учреждений, учебных заведений и других организаций стремились познакомиться с местными проблемами и условиями…» Среди постоянных читателей был начальник библиотечного отдела Наркомпроса Васильченко и др. По материалам местного отдела в годы войны научные сотрудники писали диссертации360.

На всех желающих литературы не хватало. Для того чтобы выйти из положения, библиотекари меняли правила работы с фондами.

«Энциклопедические издания по технике выдавались читателям на один-два часа. Техническая литература на заводы выдавалась на ограниченный срок, а газеты и журналы передавались читателями из рук в руки»361, — вспоминает К.М. Войханская.

Библиотека имени Герцена организовывала также передвижки, в том числе на призывные пункты362. Так, на призывном пункте Сталинского района г. Кирова были оформлены фото- и книжные выставки оборонной литературы на темы: «Военное прошлое русского народа», «Красная Армия Чудова Г.Ф. О библиотечной профессии. Автобиография и библиография. Киров, 1964.

С. 14.

Кустенко Г.А. Кировская областная библиотека имени А.И. Герцена в годы Великой Отечественной войны (1941-1945), …. С. 142.

Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена в период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 25. Машинопись.

Пантелеева Н.М. Из опыта работы в эвакогоспитале № 3444 в годы Великой Отечественной войны // Герценка : Вятские записки : науч.-попул. альманах. Киров, 2005.

Вып. 15. С. 12.

на защите Родины», «О советском патриотизме». Работа передвижки велась с 8 часов утра до 11 часов вечера. Городские библиотеки также помогали в обслуживании мобилизованных: подбирали нужную литературу и организовывали выставки363.

В октябре 1941 года командование эвакогоспиталя № 3444 обратилось в областную библиотеку им. А.И. Герцена с просьбой о библиотечном обслуживании раненых и больных, находящихся на лечении. Для работы в госпиталях были выделены лучшие работники: Н.М. Пантелеева, Г.Ф. Чудова, М.Н. Половникова, М.А. Лойко, В.Ф. Бакина. Они старались подбирать для раненых такую литературу, чтобы больные свое свободное время использовали для повышения знаний, расширения кругозора, особенно в военном деле.

Библиотекари посещали госпитали три раза в неделю. Они разносили книги по палатам, а потом снова собирали и возвращали в библиотеку. В итоге только за 1943 г. было принято 545 запросов, большинство из которых были тематическими364. Как пишет в своих воспоминаниях заведующая отделом МБА Н.М. Пантелеева, осуществить все это было непросто365.

Читателям нужна была литература по автоделу, электротехнике, медицине, философии, истории, сельскому хозяйству, истории партии, военному делу и т.д.

Работа велась в очень тяжелых условиях. На библиотекарей возлагалось много обязанностей, не связанных с их квалификацией. Так, например, работники сторожевой охраны был мобилизованы, поэтому в ночные дежурства выходили сами сотрудники. С лета 1942 года до конца войны Черняховский Г.С, Заболотский В.В. Книгопечатание в нашей области // Кировская правда. 1964. № 53. С. 3.

Пантелеева Н.М. Из опыта работы в эвакогоспитале № 3444 в годы Великой Отечественной войны // Герценка : Вятские записки : науч.-попул. альманах. Киров, 2005.

Вып. 15. С. 12.

Там же.

библиотечные работники вынуждены были самостоятельно заготовлять дрова для отопления здания.

При общении с больными в госпиталях нередко приходилось «выслушивать и горести, делить радости, успокаивать, писать письма, разыскивать родных, наводить справки и даже устраивать походы в театр и кино»366. Но благодаря большому профессионализму сотрудников, преданности делу и четкому осознанию всей степени ответственности за качество библиотечного обслуживания, задачи выполнялись на высоком уровне. Н.М. Пантелеева писала об этом в своих воспоминаниях, записанных К.М. Войханской: «Чем труднее и сложнее становилась обстановка для работы, тем больше хотелось быть полезной. Думалось только о том, чтобы библиотекарь своей работой вносил какой-то клад в общее дело разгрома и победы над немецким фашизмом, понимал, что судьба каждого человека в отдельности неотделима от судьбы всего государства и его народа»367.

Коллектив библиотеки не был стабильным. Часть молодых специалистов была мобилизована на фронт, другая — на оборонные заводы.

Уже в 1941 году штат библиотеки сократился до минимума. Несколько человек были мобилизованы на производство и призваны в армию. Три сотрудника ушли на фронт добровольцами: Е.А. Катаева, Ф.А. Моносзон и Т.П. Щекотова. Некоторые увольнялись из библиотеки из-за трудностей, связанных с низкой оплатой библиотечного труда368.

Если по документам в штате числился 61 сотрудник, то фактически работало только 43 человека. При этом многие из них, особенно старые производственники, продолжительное время болели: «только в больнице и в Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена в период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 8. Машинопись.

Цит. по : Там же. С. 9-10. Машинопись.

Кустенко Г.А. Кировская областная библиотека имени А.И. Герцена в годы Великой Отечественной войны (1941-1945). Киров, 1985. С. 129. Машинопись.

санатории для дистрофиков лежало 9 человек в среднем по 1 месяцу» 369. В результате необходимую работу выполняло значительно меньшее количество сотрудников.

В течение военных лет коллектив библиотеки время от времени пополнялся новыми кадрами из числа эвакуированных из прифронтовой полосы. Среди них были высококвалифицированные специалисты:

М.А. Лойко из библиотеки института государства и права Академии наук СССР, Н.К. Непомнящая из Государственной библиотеки СССР им.

В.И. Ленина, Г.Ф. Чудова из Калужской городской библиотеки и др.

Кроме того, к работе в госпиталях, на призывных пунктах, в рабочих общежитиях библиотека привлекала местную и эвакуированную интеллигенцию. Так, распространять книги помогали учителя: Н.К. Калюгин, Л.В. Лобастова, З.В. Одинокова, Л.В. Подавалова и другие. Большую помощь библиотеке оказывали работники Министерства просвещения, прибывшие в г. Киров. Среди них нужно назвать В.Е. Васильченко, А.Г. Кравченко, В.Н. Денисьев, М. Непомнящий. Часто выступали перед читателями эвакуированные из прифронтовой полосы писатели и драматурги:

Б.А. Лавренев, Н.Н. Никитин, А.О. Саксе, А.М. Упит, А.М. Балодис, Н.А. Вячеславов, А.Б. Мариенгоф, О.С. Литовский, Л.А. Малюгин, Е.Л. Шварц и другие. Благодаря возможности работать в библиотеке с книгами и газетами они накапливали материал и для своих произведений.

Как уже упоминалось выше, многие из них активно издавались в Кировском областном издательстве.

К.М. Войханская в своих воспоминаниях приводит цитаты из послевоенных писем А. Саксе, с которой у нее завязалась тесная переписка.

Строчки адресованы жителям г. Кирова и библиотеке им. А.И. Герцена:

«Прошу передать сердечный привет всем кировчанам и наилучшие пожелания в новом году. Я никогда не забуду свой второй дом — город Отчет Кировской областной библиотеки им. АК.И. Герцена за 1942 год. Киров, б.г.

С. 15.

Киров, никогда не забуду кировчан, Герценку. И вас никогда не забуду!»370 В письме 1973 года, А. Саксе пишет: «Помню и наши встречи в библиотеке им.

А.И. Герцена. Теперь, с «дистанции» я понимаю, что наши контакты могли быть более тесными, но мешал наш «северный характер» и неполное знание русского языка»371.

По просьбе библиотекарей в свободное от работы время перед читателями г. Кирова выступали артисты Ленинградского академического большого театра им. М. Горького372. Они ставили отрывки из постановок «Генералиссимус Суворов» и «Полководец Кутузов». Среди работников театра были заслуженные артисты РСФСР: А. Панова, В.П. Полицеймако, О.Г. Казико и др. Динамику увеличения количества читателей областной библиотеки характеризуют следующие цифры: если в 1940 г. читателей было 27710, то в 1941 г. их стало 30859, в 1942 г. — 47135374. Однако с 1943 г. число читателей стало уменьшаться, так как и заводы, и организации, и жители ранее оккупированных прифронтовых районов начали возвращаться домой.

Всего за годы войны читателями библиотеки были 135207 человек, которыми было заказано 1 917 122 экз. книг. Библиотекарями зарегистрировано 2 107 605 посещений375.

Библиотечными работниками и читательским активом на предприятиях, в госпиталях, на призывных пунктах, в рабочих общежитиях было проведено Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 16. Машинопись.

(Письмо от 29 декабря 1974 г.) Там же. С. 16. Письмо от 17 ноября 1973 г.

Работники Кировского драматического театра им. С.М. Кирова выступали перед жителями г. Слободского, куда он был эвакуирован, освободив свое здание ЛАБДТ им.

М. Горького.

Войханская К.М. Указ. соч. С. 16. Машинопись.

Библиотека имени А.И. Герцена в годы Великой Отечественной войны (1941-1945).

Киров, 1984. С. 80. Машинопись.

Войханская К.М. Указ. соч. С. 48. Машинопись.

5191 громких читок-бесед, 1293 обзоров литературы, 324 лекций и докладов, 28 читательских конференций, устроено 1176 книжных выставок, 67 литературных вечеров. Было выдано по запросам читателей библиографических справок, связанных с тематикой Великой Отечественной войны376.

Областная библиотека им. А.И. Герцена принимала участие в республиканском соревновании за лучшую постановку работы и широкое обслуживание читателей. По итогам всей работы за 1943 год она вышла на первое место среди областных и краевых библиотек и получила переходящее Красное знамя Наркомпроса РСФСР и ЦК профсоюза работников политико просветительных учреждений. Это знамя библиотека удерживала на протяжении 1944-1945 годов. Фамилии шести работников библиотеки:

В. Воронец, В. Дубцова, А. Пайда, М. Половникова, А. Ермолина и А. Коряковцева — занесены в Книгу почета ЦК ВЛКСМ377.

Районные библиотеки работали также напряженно. Уже к 3 июля года поступили сообщения из районов области. В Белохолуницком районе «…библиотекой проведено 17 читок, охвачено 183 человека, организовано 3 выставки литературы, 27 передвижек»378.

К 1944 г. в области насчитывалось 298 библиотек, из них районных — 54, городских — 13, сельских — 212, детских — 18. «Вся сеть библиотек является действенной, за исключением Куменской районной библиотеки и Мокинской сельской библиотеки Советского района, помещения которых засыпаны зерном»379.

В военные годы работала библиотека в Вятском исправительно трудовом лагере НКВД. После войны ее фонд составлял 20 900 томов книг, из которых 7 400 — художественная литература, 8 500 — политическая, Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 12. Машинопись.

Там же. С. 47. Машинопись.

ГАСПИ КО. Ф. 1290. Оп. 7. Д. 170. Л. 93.

. Там же.

5 000 — техническая380. Для заключенных лагеря этот фонд был весьма значительным. Кировский обком ВКП(б) выделял для лагеря также периодическую литературу. Так, в 1942 году для всех вольнонаемных сотрудников и заключенных было доставлено 50 экз. «Правды», 10 экз.

«Известий», 8 экз. «Комсомольской правды» и 400 экз. «Кировской правды»381. Это количество периодических изданий было намного меньше, нежели в предыдущий год. Скорее всего, это объясняется с тем, что расходы на поставку печатной продукции для заключенных были сокращены в связи с военным положением.

Кировские библиотеки обслуживали не только жителей области, но и помогали в комплектовании библиотек освобожденных районов страны. С этой целью в 1943 году при библиотеке имени А.И. Герцена был образован филиал Госфонда литературы. По плану его работникам нужно было собрать 45 тысяч томов из книг, пожертвованных жителями области и из дублетнов от библиотек.

Заведующим филиалом был назначен Б.В. Ляпунов, но вскоре его сменила Г.Ф. Чудова, которая занимала эту должность до закрытия отделения. В штате были два человека: заведующая и младший библиотекарь. В их обязанности входило получение книг из районо, просмотр литературы, комплектование библиотек, составление актов, упаковка и отправка библиотечек по указанным адресам.

К 1 января 1944 года в Госфонд литературы поступило 57 тысяч книг из г. Кирова и районов области. Так, Зуевский район вместо 350 книг по плану, выслал 1200, Вятско-Полянский — 800 книг, Кикнурский — 425, Халтуринский — 2 000 книг. Из дублетных фондов областной библиотеки им. А.И. Герцена было отправлено в освобожденные районы 69 тысяч Бердинских В.А. Периодика и книги в Вятлаге // Петряевские чтения-98 : тезисы докладов к чтениям / Всероссийская ассоциация библиофилов ;

КОУНБ им.

А.И. Герцена ;

Объединенный историко-литературный и архитектурный музей ;

Клуб «Вятские книголюбы» им. Е.Д. Петряева. Киров-на-Вятке, 1998. С. 51.

Там же.

томов382. В итоге начальный план по сбору 45 тыс. книг был значительно перевыполнен.

Благодаря такой помощи были восстановлены Кабардино-Балкарская библиотека в г. Нальчике, областная библиотека г. Сумы, и районная библиотека в г. Купянске Харьковской области. Для Сталинградской области были сформированы пять районных библиотек по 2 и 2,5 тысяч каждая383.

Всего отправлено в освобожденные районы 148 000 томов книг по различным отраслям знаний. Посылались энциклопедии, справочная литература, общественно-политическая, художественная и детская литература.

В соответствии с приказом Наркомпроса и Наркомфина, согласно которому библиотеки получили разрешение покупать книги от частных владельцев за наличный расчет, фонд «Герценки» пополнился ценными изданиями. Библиотека получила возможность восполнить книги, утраченные в филиалах госпиталей, передвижках и пунктах выдачи книг. В это время многие семьи, испытывая материальные затруднения, вынуждены были расставаться со своими семейными реликвиями. К.М. Войханская называет из числа ценных книг, приобретенных у частных лиц, следующие:

рукописный сборник писем А.И. Герцена «С того берега», купленный у эвакуированной из Ленинграда семьи, личный альбом рисунков братьев Виктора и Аполлинария Васнецовых, приобретенный у племянницы братьев Васнецовых актрисы Мосэстрады, проживавшей во время Великой Отечественной войны в г. Кирове. У семьи Матусевичей из Киева было куплено однотомное уникальное издание Мицкевича «Пан Тадеуш» на польском языке с иллюстрациями Э. Андриолли. Семья хотела, чтобы Позабыть нельзя : очерки об участии кировчан в Великой Отечественной войне по док.

ГОУ ГАСПИКО / сост. : В.С. Жаравин, Е.Н. Чудиновских. Киров : Лобань, 2010. С. 325.

Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена в период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 33. Машинопись.

издание попало именно в библиотеку и не хотела продавать ее на рынке, так как книга была им очень дорога384.

Эвакуированная из Москвы семья продала библиотеке книгу Мильтона «Потерянный и возвращенный рай» с рисунками Доре, изданную в XIX в. Из книг местного книголюба-букиниста Муратова было приобретено 610 книг.

Еще одной возможностью пополнения фондов стал специальный приказ наркома просвещения В.П. Потемкина, согласно которому «Герценке» в числе некоторых других областных библиотек, размещенных в тылу, выделялась «валюта на оформление подписки журналов из-за рубежа по утвержденной тематике»385. В частности, кировская библиотека смогла выписывать из Англии и США журналы по истории, географии, химии, металловедению и общей технике.

«Герценка» принимала на хранение книжные фонды, эвакуированные с прифронтовых территорий. Таким образом, удалось сберечь и возвратить обратно Боровичевскую библиотеку Новгородской области. По воспоминаниям К.М. Войханской, библиотека была оставлена расформированными эшелонами в пакгаузах железнодорожной станции «Киров» и передана книготоргу для продажи, но благодаря вмешательству библиотеки процесс был остановлен. Уже в 1944 году книги были переданы в г. Боровичи386.

Кировским библиотекарям удалось спасти также книги Выборгской городской библиотеки. При переправе через Ладожское озеро транспорт с изданиями попал под бомбежку. Из всей библиотеки семьдесят восемь ящиков удалось достать из воды и отправить в тыловой город, остальные остались на дне озера.

Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена в период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 34. Машинопись.

Там же. С. 35.

Там же. С. 38.

«Книги надо было высушивать, как белье на веревке, затем листок за листком проглаживать, класть под пресс, складывать в новые ящики для дальнейшей сохранности. Вся эта трудоемкая кропотливая работа была проведена группой работников основного книгохранения во главе с заведующей отделом З.Д. Орловой»387. Среди спасенных книг были энциклопедии, научная, классическая и художественная литература, изданная в XIX веке, преимущественно на немецком языке. Летом 1946 года книги были отправлены в Выборг.

5.4. Читатель Состав читателей, их интересы и потребность в литературе периода Великой Отечественной войны нашли отражение в трудах и воспоминаниях библиотекарей Кировской областной библиотеки им. А.И. Герцена. Как было сказано в предыдущей главе, именно на ее плечи легла основная ответственность за обеспечение населения необходимой литературой и изучение читательского спроса.

В военные годы состав читателей несколько изменился. В областную библиотеку им. А.И. Герцена пришел высококвалифицированный, требовательный читатель. Если в 1941 году 58,5 % составляли учащиеся старших классов средних школ, студенты техникумов и вузов, 7,5 % — инженерно-технические работники, 2,5 % научные работники, то к 1942 году процент учащихся и студентов значительно снизился — до 29 %388. При этом среди посетителей библиотек увеличился процент военных, служащих, инженерно-технических работников, работников просвещения. Такое изменение объясняется тем, что часть прежних читателей выбыла на фронт, Войханская К.М. Воспоминания о людях и работе библиотеки им. А.И. Герцена в период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Киров, 1985. С. 39.

Кустенко Г.А. Кировская областная библиотека имени А.И. Герцена в годы Великой Отечественной войны (1941-1945). Киров, 1985. С. 124. Машинопись.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.