авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

«Артикул(в товаре) Автор Название (товара) Издательство (одно из...) ...»

-- [ Страница 4 ] --

В книге впервые исследуется в аспекте стилистики текста едва ли не самый популярный жанр современных СМИ. Автор предпринял попытку дать стилистический портрет эссе, обратившись к его истокам в древнерусской и в русской классической литературе: от «слова», Феофана Прокоповича и М.В. Ломоносова до А.С. Пушкина, Л.Н.

Толстого, И.А. Бунина, а также к текстам М. Монтеня, Э.Л. Док-тороу, К.Х.

Селы, О. Пас, Л. Гойтисоло и других иностранных авторов.

Универсальная филологическая проблема «читатель и авторский подтекст» осмысляется на «опытах» (эссе) разных эпох, культур и жанровых вариантов. Анализ стилистических особенностей жанра с помощью методики декодирования позволяет выявить лингвистические контуры композиционно-речевого единства в эссеистике и формы выражения многоликого авторского «я». Работа направлена на создание общей концепции жанра, но в то же время автор стремится на конкретных примерах показать, как добиться мастерства начинающим эссеистам, научить их читать собственный текст.

Цель пособия --- развитие навыков устного речевого поведения в ситуациях телефонного разговора. Состоит из четырех разделов: общие сведения, семантические части, развитие темы, типичная тематика.

Каждый раздел включает образцы телефонных разговоров, составленных на основе записи устной речи носителей русского языка и выборки из произведений советской художественной литературы.

Рекомендуется студентам, аспирантам филологических и педагогических вузов. Книга также будет интересна широкому кругу читателей.

Akishina Ala Alexandrovna, Akishina Tatiana Ievguenievna El objetivo del presente libro es desarrollar los habitos de la conducta verbal durante las conversaciones telefonicas. El trabajo se compone de cuatro partes, a saber: informacion general, partes semanticas, desarrollo del tema y tematica estandar, cada una de las cuales incluye modelos de conversaciones telefonicas, tomados de grabaciones de situaciones reales y fragmentos de obras de la literatura sovietica.

Настоящий этимологический словарь насчитывает более 4500 словарных статей. Он дает ответы на разнообразные вопросы о происхождении наиболее употребительных слов русского языка. Словарь предназначен для учителей-словесников и студентов-филологов, а также д Богатый фактический материал, собранный авторами и не ставший еще предметом глубокого научного изучения, позволил им провести четкую грань между собственно этимологией (научным объяснением происхождения слов) и другими явлениями, традиционно относимыми к "народной" этимологии.

Несомненный интерес для читателя представляет характеристика "псевдоэтимологии" и раздел, в котором описываются этимологические словари со времен А. Х. Востокова. Наряду с теорией в книге приводится дидактический материал: научно-популярные рассказы о бесспорной этимологии, о переходе собственных имен в нарицательные. Знакомство с ним значительно расширит кругозор читателя.

Исследования Ч. Пирса наряду с работа­ми У. Джеймса и Д. Дьюи знаменуют собой целую эпоху философской ис­тории. Эпоха эта, с одной стороны, в значительной степени воплощает в се­бе духовное наследие американского трансцендентализма, а с другой — ис­торически предшествует началу «философской эмиграции» из Европы в Америку.

Данный период без преувеличения можно назвать «осевым вре­менем»

развития собственно американской мысли. Однако в той его части, которая касается философии Пирса, составляющей, вне всяких сомнений, его исходный, «родовой» момент, он по сей день остается малоизученным на­следством, лишь от случая к случаю востребуемым в философии науки и ана­литической традиции. Хорошо известно, что идеи, изложенные Пирсом в ряде популярных статей на страницах Journal of Speculative Philosophy и Popular Science Monthly, во многом перекликались с взглядами самых раз­ных мыслителей начиная уже с середины XIX в., но именно Пирс впервые придал им четкий и законченный вид, сформулировав в результате ориги­нальную теорию познания, ставшую идейным фундаментом его прагмати­ческой семиотики.

Данное диссертационное исследование доцента кафедрыГуманитарных наук ВШЭ в СПб предлагает взгляд на природу языка и знака в контектсе пирсовского учения о категориях Владимир Андреевич Звегинцев (1910--1988) --- автор многочисленных работ по теории языка, сделавший очень многое для знакомства отечественного читателя с трудами и концепциями крупнейших зарубежных языковедов. Наибольшую известность он получил как составитель выдержавшей три издания хрестоматии "История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях", а также как инициатор и научный редактор серии "Новое в лингвистике", включавшей в себя переводы Н.Хомского, Л.Ельмслева, А.Мартине и др. Настоящая книга посвящена рассмотрению языка и специальной (лингвистической) теории. Данные понятия находятся на сегодняшний день в ряду центральных методологических проблем современности. В этой ситуации становится очевидным, что лингвистика стоит у черты, далее которой без соответствующего теоретического вооружения уже невозможно ее развитие на том уровне, который ныне требуется от всякой науки.

Рекомендуется лингвистам всех специальностей, философам и методологам науки, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов.

В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности. Рекомендуется лингвистам всех специальностей, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется проблемами перевода.

В сборнике дан комплексный анализ функционирования публицистики, языка СМИ в обществе. Рассмотрены общие процессы развития языка СМИ в социолингвистическом, прагматическом, когнитивном аспектах и такие проблемы, как язык и этика, язык и политика, язык и норма.

Представлены жанры публицистики, конкретные наблюдения над языом СМИ. Авторы книги - ведущие ученые и преподаватели МГУ, Института русского языка им. В.В. Виноградова, Института русского языка им. А.С.

Пушкина, Красноярского государственного университета, Пермского государственного университета, Московского государственного открытого педагогического университета им. М.А. Шолохова.

В первом разделе пособия рассматриваются основные направления в изучении языка СМИ (собственно лингвистический, риторический, герменевтический, психолингвистический, лингвопрагматический, социологический, юридический и культурологический аспекты). Особое внимание уделяется семиотическому и когнитивно-дискурсивному подходам к анализу текстов массовой коммуникации.

Второй раздел посвящен изучению активных инновационных процессов в сфере функциональных стилей русского языка, иностранных масс-медиа, проблеме перевода текстов СМИ, а также текстам политического дискурса.

В третьем разделе исследуются особенности языка конкретных каналов массовой коммуникации. Наряду с анализом языка печати в пособии рассматриваются: специфика языка кино, особенности радио- и телеязыка, а также язык рекламы и Интернета.

Четвертый раздел пособия посвящен обучению навыкам работы с текстами массовой коммуникации. Имеется в виду деятельность в сфере печатных СМИ, теле- и радиовещания, в области рекламы, PR деятельности, практика литературного редактирования.

Предлагаемая читателю книга выдающегося русского лингвиста, одного из создателей теории фонемы, академика Л.В.Щербы (1880--1944) содержит работы разных лет, как ранее опубликованные, так и печатающиеся по сохранившимся рукописям и стенограммам. Эти работы принадлежат к различным областям лингвистики --- в них рассматриваются вопросы общего языкознания, фонетики, теории письма, лексикографии, преподавания русского и иностранных языков, а также научное творчество выдающихся филологов. Несмотря на то, что данные работы были написаны достаточно давно, они и в настоящее время представляют несомненный интерес и актуальность для современного языкознания. Во многом исследования Л.В.Щербы предвосхитили основные положения и методы новейших лингвистических направлений.

В предлагаемом разговорном словаре все слова, словосочетания и фразы даются в буквальном, а не литературном переводе, поэтому лицам, не достигшим 18 лет, этим изданием пользоваться не рекомендуется.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.