авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 12 | 13 || 15 | 16 |   ...   | 19 |

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОНД ИСТОРИИ НАУКИ ЮРИДИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК КАПИТАНА СУДОВ ЗАГРАНИЧНОГО ПЛАВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК КАПИТАНА СУДОВ ...»

-- [ Страница 14 ] --

аварийные случаи и случаи разлива нефти и загрязнения вод другими вредными химическими веществами при обстоятельствах, свиде тельствующих о невиновности судна в данном аварийном случае.

Если несмотря на все принятые меры капитан и экипаж не смогли предотвратить обстоятельства, которые могут явиться основанием для предъявления к судовладельцу имущественных требований, то заявляется морской протест. При этом не имеет значения, имело ли место происшествие во время плавания судна или нахождения его в порту (во время погрузки, выгрузки, бункеровки, приема необходимых для плавания припасов или производства ремонтных работ).

Заявление должно быть сделано капитаном в течение 24 часов после прибытия судна в порт или в течение 24 часов с момента происшествия, если таковое имело место во время стоянки судна в порту. Нотариус или другое должностное лицо на основании заявления капитана, данных судового журнала, других судовых документов и показаний свидетелей из числа лиц судового экипажа составляет акт о морском протесте.

В зарубежных странах к морским протестам относятся неодинаково. Так, в Англии, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии суд или арбитраж принимает морской протест как свидетельство в пользу оформившей его стороны лишь при наличии согласия другой стороны в споре. Напротив, во многих европейских и особенно скандинавских странах морской протест безусловно принимается как одно из важнейших доказательств о морских происшествиях. Морской протест не расценивается как неопровержимое доказательство. Как и любое доказательство, акт о морском протесте подлежит проверке судом или арбитражем, в том числе и путем сопоставления с доказательствами другой заинтересованной стороны.

Порядок совершения морских протестов в советских портах изложен в инструктивном письме Министерства юстиции СССР от 31. 05. (приложение № 16), порядок совершения морских протестов в отдельных странах показан в сводной таблице (приложение № 17).

§ 2. Оформление отдельных видов морских аварийных происшествий.

Столкновение судов Как правило, после столкновения на борт судна прибывают адвокаты, сюрвейеры, вызванные по просьбе заинтересованных лиц. Они предпринимают активные действия по сбору и закреплению имеющих отношение к столкновению фактов. Однако их работа не умаляет значимости доказательств, предварительно собранных капитаном.

Сразу после столкновения капитану нужно произвести следующие неотложные действия:

а) запросить, не требуется ли помощь, и, при необходимости, оказать ее, если это может быть сделано без серьезной опасности для своего судна, его экипажа и пассажиров;

б) установить название и тип судна другой стороны, его национальность, название судовладельца, порт приписки, порт назначения и отправления;

в) запросить судно противной стороны о характере и размере полученных им повреждений по его предварительной оценке;

г) направить капитану судна другой стороны заявление о его от ветственности за все повреждения и убытки, которые могут возникнуть вследствие столкновения;

д) предложить капитану другого судна подписать либо сообщить по радио согласие о рассмотрении будущего спора в Морской арбитражной комиссии в Москве. В случае отказа или предложения об ином порядке рассмотрения спора сообщить об этом судовладельцу и действовать по его указанию;

е) уведомить судовладельца о происшествии и дать необходимую краткую, но точную информацию в адрес страховщика, если судно за страховано по данному риску;

ж) обеспечить фиксацию в судовом, машинном и радиотелеграфном журналах записей, касающихся обстоятельств столкновения (подробнее см.

ниже);

з) получить письменные объяснения от членов судового экипажа, причастных к столкновению (вахтенного помощника, вахтенного матроса, вахтенного механика, рулевого и других, кто выполнял в период столкновения свои должностные обязанности), а также получить письменные показания других свидетелей, находящихся на судне, и подготовить заявление о морском протесте;

и) сделать личные записи и расчеты о причинах, характере и по следствиях столкновения, принять меры к сохранению рабочих карт, планшетов с расчетами элементов движения судов, фотографий, курсограмм, реверсограмм и других документов и вещественных доказательств, имеющих отношение к столкновению, а также выполнить действия по закреплению доказательств (подробнее см. ниже);

к) при заходе судна после столкновения в иностранный порт, а также когда столкновение имело место на акватории иностранного порта или в территориальных водах, немедленно информировать о происшедшем советского консула и представителя Совфрахта (пароходства), а при их отсутствии в данном государстве— агента судна и обратиться к ним за оказанием необходимого содействия и помощи;

л) в иностранном порту до прибытия на судно адвоката, защищающего интересы советского судовладельца, никому не передавать сведения, документы и другие доказательства, собранные в связи со столкновением.

Следует помнить, что иностранные страховщики могут назначать своих адвокатов для расследования причин столкновения. Цели страховщиков не всегда могут совпадать с интересами советского судовладельца и экипажа судна. Капитан должен всегда точно знать, в чьи руки он передает собранные сведения и кому дают показания члены экипажа его судна.

В некоторых странах допускается опрос свидетелей из числа членов экипажа судна адвокатами противной стороны. Такие действия допустимы только в присутствии и с согласия адвоката, назначенного советским судовладельцем.

После столкновения в судовом журнале и других документах (поименованных в пп. «ж» и «и») следует отразить:

дату, судовое и московское время столкновения. При этом должны быть обязательно сверены все судовые часы, ленты курсографа и реверсографа и других приборов с указателем времени. При использовании автопрокладчика необходимо убедиться, что отметки, сделанные им до столкновения, в момент столкновения и сразу после него по месту нахождения судна имеют отметку времени;

место судна на момент столкновения. Должны быть указаны:

порт, причал, пролив, залив, рейд, внутренние или территориальные воды, открытое море, координаты судна. В случае столкновения в открытом море, в проливах, каналах и рейдах необходимо приложить старания к тому, чтобы точное место столкновения подтвердить определениями места судна, произведенными несколькими различными способами (если это возможно);

курс и скорость своего судна в момент столкновения, режим работы главного двигателя судна.

Важно, чтобы на лентах курсографа и реверсографа были сделаны отметки с указанием времени. При отсутствии таких приборов или невозможности их использования необходимо, чтобы курс и режим работы главного двигателя судна были зафиксированы каким-либо другим достоверным способом.

Скорость судна может подтверждаться записями показаний лага, расчетами элементов движения судна и временем между обсервациями.

Иногда можно дополнительно использовать показания оборотов винта и угол разворота лопастей винта регулируемого шага;

название другого судна, национальность, порт приписки;

дистанцию и пеленг первого и последующего перемещений другого судна и элементы его движения, а также его курс, скорость во время столкновения;

ситуацию (обгон, встреча, пересекающиеся курсы, ракурс и маневры судов в период, предшествующий столкновению). Эти сведения, по возможности, должны подтверждаться показаниями других лиц либо записями имеющихся на судне приборов. Если такие приборы не дают автоматическую запись этих данных, необходимо позаботиться о том чтобы они были произведены иным способом и отражали картину маневрирования судов как относительно друг друга, так и относительно других судов и объектов;

состав вахты, организацию наблюдения, имена и должности лиц, фактически управляющих судном как в период до столкновения, так и во время инцидента;

факт вынужденного отступления от МППСС—72 в соответствии с правилом 2 (в);

присутствие на борту судна лоцмана и использование буксиров.

Поскольку немало столкновений происходит, когда судно находится под проводкой лоцмана в стесненных условиях плавания, капитану рекомендуется убедиться в том, что в судовой журнал внесены записи об имени лоцмана, его адреса и телефона. До того, как лоцман покинет борт судна, желательно получить от него письменные показания относительно причин и ситуации столкновения;

угол столкновения или удара;

условия погоды (направление ветра и его сила, волнение моря, видимость, наличие зыби, скорости и направления течения). Должен быть также зафиксирован последний прогноз погоды, подтверждаемый картами погоды, метеосводками и пр.;

детали переговоров между судами до столкновения и после инцидента, поданные звуковые и световые сигналы, а также огни и знаки, которые несли оба судна. Эти сведения обычно подтверждаются записями в судовом журнале и показаниями свидетелей. Иногда можно использовать магнитофонные записи УКВ переговоров между судами и другими службами.

Записи производятся постами регулирования движения. Запись радиопереговоров, сделанная судовыми магнитофонами, может также оказаться очень полезной, хотя такая практика встречается пока еще очень редко;

название других судов, находящихся вблизи места столкновения (если возможно), и краткое содержание переговоров с ними. Капитану желательно зафиксировать также имена и адреса операторов поста регулирования движения, находящихся на дежурстве в момент инцидента, и предпринять другие меры для того, чтобы впоследствии иметь возможность найти и опросить независимых свидетелей столкновения;

маршрут следования своего судна, наличие и род груза, осадку носом и кормой;

наличие и размер повреждений обоих судов, факт загрязнения окружающей среды, сведения о пострадавших людях и меры, предпринятые для спасения и борьбы за живучесть судна.

Если столкновение произошло с судном не на ходу (т. е. стоящим у причала или с судном на якоре), следующие дополнительные данные должны быть отражены:

действий судна, стоящего у причала или на якоре, которые могли способствовать столкновению (опробование главного двигателя, натягивание или ослабление швартовных концов или якорь-цепи и т. д.);

наличие сильного течения, тягуна и пр.;

состояние и количество швартовных концов и отданных смычек якорь-цепи и оценка достаточности мер со стороны стоящего судна для обеспечения безопасной стоянки;

наличие требуемых правилами знаков и огней.

Капитану следует предпринять дополнительные меры по выявлению свидетелей столкновения, находившихся на берегу и, по возможности, сфотографировать повреждения, нанесенные как своему судну, так и судну оппонентов.

После столкновения необходимо проследить, чтобы сохранились:

а) рабочие карты с прокладкой курсов;

б) планшеты с расчетами элементов движения судов;

в) черновые журналы или другие рабочие записи;

г) ленты курсографа, реверсографа и других навигационных приборов, производящих автоматическую запись данных;

д) другие документы, имеющие отношение к столкновению (см. выше).

При этом не следует делать какие-либо исправления в этих записях или стирать на карте обсервации, которые не соответствуют, например, пути движения судна.

В процессе установления причин столкновения судебно-арбитражные органы нередко уделяют внимание тем или иным фактам, касающимся обычного порядка на судне в части выполнения требований по безопасности мореплавания. Поэтому тщательное, каждодневное выполнение международных правил и рекомендаций, а также соблюдение хорошей морской практики играет важную роль в защите интересов судовладельцев.

Если в результате столкновения повреждения оказались незна чительными, то иногда бывает целесообразно урегулировать инцидент на месте.

С согласия судовладельца капитан может предложить капитану другого судна обменяться письмами о взаимном отказе от требований. В случае согласия противной стороны капитан выдает такое письмо только в обмен на аналогичное письмо от капитана другого судна.

Однако действия по сбору и закреплению ранее названных доказательств должны быть предприняты независимо от этого.

Повреждение гидротехнических сооружений в море и береговых объектов Повреждение гидротехнических сооружений и береговых объектов представляет собой один из видов морских аварийных происшествий, вызывающих имущественные требования со стороны их владельцев. Во многих странах такие требования носят абсолютный характер. Это означает, что даже в отсутствие вины экипажа судна судовладелец несет имущественную ответственность за ущерб, нанесенный его судном гидротехническому сооружению или береговому объекту. Поэтому риск нанесения такого повреждения часто страхуется судовладельцем в клубах взаимного страхования.

Капитану рекомендуется:

если повреждение произошло при заходе в порт, немедленно известить местных корреспондентов клуба взаимного страхования и попросить у них помощи. Если повреждение произошло при выходе из порта, ни в коем случае не оставлять инцидент без оформления, расчитывая на малые размеры нанесенного ущерба. Даже незначительный навал на гидротехнические или береговые сооружения может повлечь значительные по размерам требования местных властей или владельцев сооружений.

Во всех случаях судовладелец должен быть извещен о случившемся в первую очередь;

до прибытия сюрвейера собрать как можно больше фактов, сви детельствующих об отсутствии или смягчении вины судна.

Следующие сведения и доказательства должны быть собраны и закреплены соответствующим образом:

1) дата, время и место происшествия, точное место, название сооружения и размер поврежденной части должны быть указаны во избежание завышения другой стороной суммы своих требований;

2) состояние объекта (его освещенность, несение необходимых огней, наличие повреждений до происшествия, характер использования владельцами, степень изношенности и пр.);

3) неправильные действия со стороны третьих лиц или лиц, обслу живающих объект, что повлияло на его повреждение;

4) повреждения, полученные судном (для предъявления встречного требования);

5) обстоятельства происшествия (дневное или ночное время, состояние видимости, волнение моря, наличие ветра и течения);

6) характер маневрирования судна, наличие лоцмана, буксиров, других судов и пр.;

7) имена, адреса и должности всех возможных свидетелей, что поможет впоследствии найти их и опросить.

Все обстоятельства происшествия должны быть зафиксированы всеми доступными средствами (фотографированием, актами сюрвейерного осмотра, заключением экспертов и т. п.).

Повреждение средств навигационного оборудования или подводного кабеля Этот вид аварийного происшествия несколько отличается от пре дыдущего. Поэтому в дополнение к мерам, указанным в п. 3. 2, капитану рекомендуется:

зафиксировать в судовом журнале местонахождение судна и по врежденного объекта, объем повреждений, а при повреждении кабеля, кроме того — отсутствие предупредительных знаков и обозначений на карте.

Тщательно зафиксировать обстоятельства, приведшие к повреждению, но не зависящие от судна;

закрепить всеми имеющимися способами доказательства нарушения кабелеукладчиком правил, предписывающих нести соответствующие предупредительные сигналы, либо невозможности увидеть эти сигналы с советского судна;

при оформлении компетентными органами протокола о повреждении подводного кабеля или несоблюдении судном установленного Международной конвенцией 1984 г. по охране подводных кабелей бе зопасного расстояния до кабелеукладчика или до буев, указывающих положение кабеля, внести в протокол свои объяснения по поводу исключения или смягчения вины судна;

если во избежание повреждений кабеля судно пожертвовало якорем или рыболовной сетью, сделать заявление об этом в течение 24 часов после прибытия в первый порт захода соответствующим властям, а немедленно после происшествия — составить протокол о случившемся, подтверждаемый письменными показаниями свидетелей из членов экипажа судна;

при повреждении средств навигационной обстановки или подводного кабеля, если они явились следствием неправильных действии другого судна и были направлены на избежание столкновения с ним, собрать и закрепить необходимые доказательства, как для случая столкновения судов.

Посадка на мель, касание грунта или подводного препятствия Капитану судна рекомендуется:

выполнить общие требования по оформлению документов и за креплению доказательств, изложенные в п. 2 § 1 настоящей главы;

точно определить место посадки и произвести промеры глубин вокруг судна;

зафиксировать в судовом журнале причины посадки судна на мель, особенно если таковыми явились отсутствие или неисправность ограждений, необозначение опасности на картах, в лоциях и т. д.;

направить, в случае посадки на мель в порту или прилежащих к порту районах, администрации порта письменное заявление о возложении ответственности за понесенный ущерб. Особо следует отразить факты неправильных действий со стороны других судов, объектов, буксиров, лоцманов, в результате действий которых судно оказалось на мели, а также выяснить адреса и имена возможных независимых свидетелей;

произвести в первом порту захода сюрвейерский и водолазный осмотры;

принять меры к тщательному учету привлеченных средств спасателей для дальнейшего определения расходов по снятию судна с мели.

В судовом журнале зафиксировать следующие факты:

1) характер грунта и обстоятельства посадки судна на мель;

2) место судна, скорость и курс перед посадкой на мель (касанием грунта);

3) возможность снятия с мели собственными силами;

4) возможность использования главных двигателей и вспомогательных механизмов судна;

5) осадка судна до посадки на мель, потеря осадки и водоизмещения в результате происшествия;

6) количество и размещение груза в помещениях и на палубе, количество топлива на борту, пресной воды и балласта;

7) величина прилива, необходимое тяговое усилие для снятия с мели, возможность перекачки или отгрузки груза и топлива, откатки балласта для снятия с мели;

8) проседание и выгиб корпуса в результате посадки;

9) тенденция перемещения судна по грунту;

10) погодные условия (направление и сила ветра, направление и сила течения и т. д.);

11) детали, касающиеся отгрузки судна, а также количества и действий привлеченных буксиров для снятия судна с мели, время, затраченное на операции;

12) размер и характер ущерба, нанесенного судну в результате посадки, а также в результате попыток снятия с мели.

Капитану рекомендуется сохранить у себя копии сюрвейерских и водолазных осмотров, произведенных с целью выяснения состояния грунта и корпуса судна.

Пожары и взрывы на судах При возникновении пожара или взрыва капитан предпринимает действия по ликвидации опасности людям, судну и грузу, самостоятельно или с помощью спасателей. После устранения последствий пожара (взрыва) капитану следует выявить и закрепить следующие факты:

1) время и место начала пожара, а также нанесенный в результате пожара (взрыва) ущерб;

2) какой опасный с точки зрения возгорания материал имеется на судне и вероятность его возгорания;

3) наличие использованных для пожаротушения средств;

4) отсчеты приборов, показывающих концентрацию взрывоопасных веществ;

5) опасность повторного возгорания и наличие недегазированных танков;

6) при участии в спасательной операции по тушению пожара специальных береговых средств и буксиров — их названия, характер деятельности, расположение и мощности;

7) расположение пожарных шлангов на судне и предпринятые меры по тушению силами членов экипажа судна;

8) время, которое потребовалось для тушения. Необходимость предпринять меры для сохранения вещественных доказательств, касающихся причин, места и времени возгорания. С той целью к предполагаемому месту возгорания никто не должен быть допущен до прибытия на судно эксперта, представляющего интересы судовладельца.

Выход из строя главного двигателя судна Этот вид морских аварийных происшествий, если его последствия не привели к гибели судна, потере остойчивости, столкновению судов, повреждению других объектов либо посадке на мель, как правило, не затрагивает интересы других лиц и поэтому не вызывает требований к судовладельцу. Исключением является нарушение планового графика перевозки груза.

Тем не менее капитан поступит разумно, позаботившись внести в судовой журнал сведения о:

а) дате, судовом и московском времени происшествия;

б) предполагаемых причинах, размере и характере повреждения;

в) погодных условиях и прогнозе на предстоящие несколько суток;

г) наличии опасности посадки судна на мель, выброса на камни или берег. (При этом желательно указать подробнее характер опасности и степень вероятности ее наступления с учетом погодных условий, расстояния до опасности и наличия поблизости судов и других средств, могущих оказать помощь);

д) возможности ремонта главного двигателя силами экипажа судна и вероятном времени его завершения;

е) времени, когда сформировалось решение принять помощь спасателей и времени, когда спасатели фактически приступили к спасанию, с указанием названия судов, их количества, перечня услуг;

ж) регулярных определениях места судна надежными способами.

Практически все сказанное в этом пункте можно отнести и к аварийному случаю, связанному с потерей остойчивости. Разумеется, о характере происшествия и размерах возможного ущерба подробно следует известить судовладельца.

При частичной потере остойчивости из-за смещения груза или по другим причинам капитану вначале потребуется принять меры к спрямлению судна и ликвидации опасности. Затем дополнительно зафиксировать в судовом журнале:

а) состояние судна (крен, дифферент, метоцентрическая высота, наличие балласта, груза, палубного груза, его расположение и т. д.);

б) при поступлении забортной воды — указать отсек, куда поступает вода, наличие в нем водонепроницаемых переборок и дверей, действия, направленные на локализацию поступления воды и укрепление переборок;

в) вероятные причины ухудшения остойчивости судна, появления крена, изменения осадки и т. п.;

г) меры по спрямлению судна и увеличению его остойчивости;

д) использование судовых водоотливных средств и их эффективность;

е) опасность переворачивания судна и его затопления;

ж) средства, используемые спасателями.

Капитану рекомендуется сохранять копии актов сюрвейеров, экспертов кораблестроителей, проводивших свои осмотры и экспертизы сразу после происшествия.

Спасание и оказание помощи на море Под спасанием понимается деятельность, вытекающая из обязанности оказывать помощь судам, летательным аппаратам или их спасательным шлюпам либо плотам;

предусматривается в нескольких многосторонних универсальных международных договорах.

Согласно Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г., капитан судна, находящегося в море, получив из любого источника сообщение о бедствии, обязан полным ходом следовать на помощь людям, терпящим бедствие. Если капитан лишен такой возможности либо в силу особых обстоятельств считает ненужным или излишним следовать на помощь, то он обязан сделать запись в судовом журнале о причинах своего решения. Капитан судна, терпящего бедствие, имеет право выбрать одно или несколько судов, ответивших на его призыв о помощи, и долг пришедшего на помощь капитана судна или капитанов выбранных судов подчиняться такому выбору. Капитан освобождается от обязанности оказывать помощь, если его судно не было выбрано, а если было выбрано — когда он получил сообщение от людей, терпящих бедствие, или от капитана другого судна, прибывшего на место происшествия к таким людям, что помощь больше не нужна.

Конвенцией об открытом море предусмотрено, что каждое государство должно обязать капитана любого судна, плавающего под его флагом, в той мере, в какой это можно сделать, не подвергая серьезной опасности судно, экипаж и пассажиров, оказывать помощь любому обнаруженному в море лицу, которому угрожает гибель.

Обязанность спасания имущества возникает лишь в случае столкновения, когда капитан каждого из судов обязан, насколько он может это сделать без серьезной опасности для своего судна, экипажа и пассажиров, оказать помощь другому судну, сообщившему название своего судна, порт приписки, порты отправления и назначения. В остальных случаях спасание имущества является добровольным актом и выполняется, как правило, за вознаграждение, принципы определения которого установлены Международной конвенцией по унификации некоторых правил относительно оказания помощи и спасания на море.

Обычно спасание имущества на море осуществляется на основе спасательных контрактов. Во многих странах имеется одна или несколько форм таких контрактов. В СССР часто используется проформа.

разработанная МАК. а Англии и ряде других стран — договор формы Ллойда, в скандинавских странах — договор Швицера и т. д.

При оказании услуг по спасанию капитану судна-спасателя нужно выполнить следующие действия:

при поступлении просьбы о помощи или спасании выяснить, какая требуется помощь. Оценив возможность спасания судна и груза, предложить капитану аварийного судна подписать договор по форме МАК а при невозможности — заручиться согласием (по радио или с помощью других средств) на подписание такого договора при первой возможности. В случае отказа от подписания договора по форме МАК, заключить договор по форме ЛОФ—90 или по другой согласованной форме (предварительно получив на то согласие судовладельца;

когда невозможно связаться с ним—принять самостоятельное решение). При этом капитан может принять на себя обязательство доставить аварийное судно в ближайший порт или на якорную стоянку. К спасанию судна, покинутого экипажем, капитан должен приступать только после согласования этого вопроса с судовладельцем;

о заключении договора, начале спасательных операций и последующих действиях информировать судовладельца;

по завершении операции оформить двусторонний акт об окончании спасательной операции и договор о спасании, если он не был подписан ранее;

после окончания операции договориться с другими спасателями о своих дальнейших действиях в части получения вознаграждения;

принять меры к проведению сюрвейерского осмотра своего и спасенного судна в первом порту захода (с целью определения размера спасенного имущества и своих повреждений);

по окончании операции сообщить своему судовладельцу следующие сведения:

1) наименование и тип спасенного судна, год постройки, дедвейт, род двигателей, их мощность и скорость судна;

2) наименование судовладельца и порт приписки судна;

3) количество и род груза на аварийном судне;

4) характер аварии и наличие реальной угрозы как для аварийного судна, так и для спасателей;

5) погодные и навигационные условия, в которых производилась спасательная операция;

6) время, затраченное на спасательную операцию;

7) количество судов-спасателей;

8) ориентировочно свои затраты на спасание и состояние спасенного судна;

9) примерную стоимость всего спасенного имущества. Внести в судовой, машинный журналы и журнал судовой радиостанции (применительно к правилам их ведения) следующие данные:

1) все принятые сигналы аварийного судна, содержание переговоров об условиях заключения договора и оказания помощи. (Если договор был заключен по радио, необходимо также принять меры к тому, чтобы обеспечить в дальнейшем показания независимых свидетели, желательно не из членов судового экипажа, могущих подтвердить записи в журнале);

2) навигационную и гидрометеорологическую обстановку;

3) положение аварийного судна и его состояние, наличие реальной опасности для самого судна, его экипажа и груза, а также степень опасности для своего судна;

4) все предпринятые действия и маневры с момента получения сигнала бедствия до момента окончания операций;

5) продолжительность операции;

ч 6) перечень других судов, участвующих в спасании, с указанием);

кто первым приступил к операциям, кто является основным спасателем, степени и характера опасности для каждого из них, объема работа выполненных каждым из них, и указаний основного спасателя;

7) все обстоятельства, касающиеся непреднамеренного причинения ущерба аварийному судну или его грузу с указанием того, что этот ущерб был вызван условиями спасания;

8) все обстоятельства, касающиеся вынужденного, преднамеренного нанесения ущерба судну и грузу в целях спасания, с отметкой о;

согласии на такие действия капитана аварийного судна.

По окончании операции капитан судна-спасателя направляет судовладельцу следующие документы:

а) оригиналы договора о спасании и акта об окончании спасательной операции;

б) выписки из журналов всех судов, участвовавших в спасательных операциях, заверенные соответствующим образом (если есть возможность их получить);

в) другие документы, которые, по мнению капитана, могут быть полезны для зашиты интересов судовладельца (показания свидетелей, фотографии и т.

д.).

Для составления точных записей проводимых операций, фиксирования событий всеми доступными средствами, капитану рекомендуется выделить для этих целей на все время операций одного из членов судового экипажа, обладающего необходимой квалификацией.

Когда необходимо принять услуги спасателей для спасания своего судна и находящегося на нем груза, капитану рекомендуется:

если позволяют обстоятельства (т. е. нет непосредственной угрозы гибели судна и груза), согласовать с судовладельцем условия приема услуг по спасанию и точно оговорить конкретные операции, которые нужно выполнить. Надо помнить, что судовладелец должен будет в свою очередь согласовать эти условия с другими заинтересованными сторонами (например, с грузовладельцами). О необходимости получения услуг по спасанию без промедления сообщать судовладельцу. Иначе фактор срочного обращения к спасателям скажется на повышенных расходах судовладельца при выплате вознаграждения за спасание;

при непосредствен той угрозе гибели судна или груза принять меры к подписанию контракта по форме МАК самостоятельно, а при несогласии спасателя — подписать контракт по форме ЛОФ—90 или другой форме, содержащей условие «без спасения — нет вознаграждения», и информировать об этом судовладельца;

по окончании операций составить и подписать акт о спасании. Указать в нем характер и объем предоставленных услуг по спасанию, отразить другие необходимые сведения;

при участии в спасании нескольких спасателей, принять меры по закреплению доказательств по каждому из них раздельно;

составить отдельный договор на буксировку судна, если судно нуждается в таких услугах после окончания спасания, и отметить этот факт в акте об окончании спасательных операций и в судовом журнале;

выслать в адрес судовладельца подробный отчет о всех работах, проведенных спасателями, с указанием необходимых сведений;

приложить к нему спасательный контракт и акт об окончании спасания, а также все документы, необходимые для производства последующего расчета со спасателями.

В судовом журнале аварийного судна рекомендуется зафиксировать:

1) название, флаг, тип, назначение и принадлежность судна-спасателя;

2) обстоятельства аварийного случая и состояние судна (здесь можно воспользоваться рекомендациями настоящей главы по таким видам аварийных происшествий, как посадка на мель, столкновение, потеря остойчивости, взрывы и пожары на судах, выход из строя главного двигателя);

3) гидрометеорологические и навигационные условия;

4) характер и объем предоставленных спасателем услуг;

5) действия спасателя и продолжительность операций;

6) степень опасности, угрожавшей как аварийному судну, так и спасателю;

7) профессиональность действий спасателя и результат спасания;

8) наличие возражений капитана аварийного судна относительно привлечения того или иного спасателя;

закрепление в письменной форме осуществленного вслед за спасанием судна договора буксировки. При этом понимается, что договор буксировки не является составной частью операции по спасанию судна.

Загрязнение морской среды с судов Крупные разливы с судов случаются не часто. Однако значительное ухудшение состояния морской среды, имеющее место в последние годы, заставило мировое сообщество обратить внимание и на более мелкие, но постоянно действующие источники загрязнения.

Во многих странах введены довольно жесткие санкции за разливы нефти и вредных химических веществ с судов. Они применяются к судовладельцу и к капитанам судов, независимо от наличия их вины. Тем не менее в некоторых странах размер санкций и их применение в целом зависят от наличия обстоятельств, смягчающих или освобождающих от ответственности, к которым обычно относятся:

повреждения корпуса судна вследствие действия непреодолимой силы или касания подводных препятствий, не отмеченных в навигационных пособиях;

скрытые дефекты судна;

столкновение по вине другого судна;

повреждения в результате военных действий;

упущения либо нарушения, допущенные третьими лицами и т. д.

Загрязнение моря в результате этих обстоятельств желательно подтверждать актами независимого эксперта (сюрвейера). Факты подобного характера следует заносить в судовой журнал. По ним делать заявления о морском протесте. К сожалению, загрязнения моря происходят довольно часто и по вине экипажей судов. Капитану требуется знать, как вести себя в этих обстоятельствах. Наиболее частыми и ощутимыми для морской среды являются загрязнения моря нефтью и нефтесодержащими продуктами.

Основными причинами загрязнения моря нефтью являются:

а) повреждения судов в результате аварийных происшествий;

б) преднамеренный сброс нефти или нефтесодержащих веществ в морскую среду;

в) разлив нефтепродуктов в процессе грузовых или бункеровочных операций;

г) небольшие выбросы нефтепродуктов в процессе обычной эксплуатации судов (смыв нефтепродуктов с палубы в результате дождей, перелив через гусаки воздушных труб и т. д.).

Действия по предотвращению и ликвидации разливов, предпринимаемые судовыми экипажами, включают технические и организационные меры. Они здесь не рассматриваются. Мы даем рекомендации капитанам в отношении тех их шагов, которые имеют юридическое значение, а также в отношении порядка сбора и закрепления доказательств при разливе нефти с судов.

При разливе нефтепродукта с судна капитану рекомендуется:

немедленно сообщить о случившемся судовладельцу, местным властям, а также местному корреспонденту клуба взаимного страхования. Последний поможет принять требуемые меры, назначит своего адвоката для переговоров с представителями властей, пригласит при необходимости сюрвейеров и экспертов;

оказать содействие местным властям при расследовании причин происшествия и ликвидации последствий разлива. Сделать пометки в судовом журнале о прибытии представителей властей на судно, указав при этом фамилии, должности представителей и характер их деятельности на борту судна.

принять дополнительные меры по ликвидации последствий загрязнения силами экипажа;

заявить морской протест о случившемся с указанием обстоятельств.

смягчающих вину или освобождающих от ответственности (если таковые имеются);

лично убедиться в том, что данные о размерах разлива установлены точно: взяты с береговых приемных станций после отделения нефти от воды и составления соответствующего акта о количестве нефти и нефтесодержащей смеси, поступившей на эти станции. При определении количества различного нефтепродукта по остаткам его в танках необходимо учитывать количество нефтепродукта в трубопроводе и перекачивающих устройствах. По каждой порции собранного нефтепродукта должна быть проведена идентификация.

если в процессе операций по ликвидации последствий разлива принимается решение о применении химических или биохимических веществ, лично убедиться в том, что применение этих веществ не запрещено в данном порту. Информацию по этому вопросу можно получить с помощью агента судна;

составить и выслать в адрес судовладельца и страховщиков подробный отчет, содержащий перечень причин разлива, информацию о тех действиях, которые выполнялись для его предотвращения, и сведения ущерба к минимальному размеру.

К отчету следует приложить:

заверенные выписки из судового и машинного журналов, содержащие подробные сведения об обстоятельствах разлива, количестве вылившегося нефтепродукта, его названии, использовании предохранительных устройств и систем, количестве нефти (в тоннах), которое перекачивалось в. единицу времени, о членах экипажа судна, ответственных за проведение грузовых или бункеровочных операций, о составе вахты на момент инцидента, о принятых мерах по информации властей порта о разливе, принимавшихся действиях для ликвидации последствий разлива, гидрометеорологических условиях, месте, дате, времени инцидента, а также другие связанные с инцидентом сведения;

копии инструкций по производству грузовых и бункеровочных операций с нефтепродуктами, копии грузового плана;

данные об имеющихся на борту судна средствах по борьбе с разливами нефтепродуктов и копня судового аварийного плана по борьбе с разливом;

данные замеров танков, схема их расположения с указанием мощности перекачивающих устройств;

заверенные выписки из журнала нефтяных операций, отражающие операции с нефтепродуктами на момент разлива;

акты проб собранного нефтепродукта, свидетельствующие о его идентификации с нефтепродуктом, находящимся на борту;

объяснения лиц, имевших отношение к происшествию, другие документы, фотографии нефтяного пятна, а также мест повреждения судна и сломанных деталей судового оборудования, через которые произошел разлив нефтепродукта (сами поврежденные детали необходимо сохранить до завершения дела);

копни телексов и другой судовой переписки, имеющей отношение к происшествию.

Во всех случаях капитан должен руководствоваться соответствующим национальным законодательством, а также положениями международных конвенций, в частности, Конвенции МАРПОЛ 73/78, а также рекомендаций, касающихся предотвращения и ликвидации последствий разливов нефтепродуктов с судов.

§ 3. Оформление отдельных морских происшествий неаварийного характера Утрата, повреждение, недостача груза Согласно Брюссельской конвенции о коносаменте перевозчик обязан перед рейсом проявить разумную заботливость с тем, чтобы привести судно в мореходное состояние.

Под мореходным состоянием при этом понимается:

обеспечение технической годности судна к плаванию;

снаряжение его надлежащим образом;

укомплектование экипажем;

снабжение всем необходимым;

приведение трюмов и всех других помещений судна, в которых перевозится груз, в состояние, обеспечивающее надлежащий прием, перевозку и сохранность груза.

Часто спорят по поводу понятия «должной или разумной заботливости»

по обеспечению мореходного состояния судна.

«Должная заботливость» перевозчика определяется двумя критериями:

а) до начала рейса перевозчик сделал все возможное, чтобы обнаружить дефекты, которые привели к немореходному состоянию судна;

б) если такие дефекты были выявлены, то заботливый перевозчик устранил неисправности до отхода судна с грузом в море.

Чтобы избежать ответственности за поврежденный или утраченный груз, перевозчик должен доказать, что с его стороны были выполнены все обязательства по перевозке груза. Поэтому капитану рекомендуется вести точные записи и своевременно составлять соответствующие документы, фиксирующие ход грузовых операций, условия перевозки, а также меры, предпринимаемые для сохранения груза.

В процессе получения груза капитану и его грузовому помощнику рекомендуется следить за основными марками, внешним видом и видимым состоянием груза, отмечать эти данные в штурманских расписках.

Проявленную пассивность нельзя компенсировать наличием в коносаменте оговорки «вес, количество и качество груза перевозчику неизвестны». В такой ситуации маловероятно надеяться на ее защиту.

Не следует подписывать коносамент, если в него внесены данные, правильность которых вызывает у капитана сомнения. При внесении в коносамент таких данных капитану целесообразно подписать коносамент с соответствующей оговоркой.

Доказательственную силу в отношении внешнего вида и количества погруженного груза имеют также штурманские расписки, грузовой манифест, утвержденный исполнительный грузовой план, тальманские расписки и другие документы. Разумно сохранить их до конца перевозки, а в случае возникновения претензий — до их урегулирования.

Согласно договора морской перевозки груза перевозчик обязан не допускать необоснованную девиацию от маршрута следования. «Разумной девиацией» обычно считается девиация с целью избежания непосредственной опасности, грозящей судну или грузу, либо предпринятая для спасения жизни, либо имущества на море.

Могут быть и другие причины девиации, которые будут оценены как разумные. Обоснованность девиации оценивается не только с точки зрения перевозчика, но и исходя из интересов грузовладельца.

Итак, чтобы избежать или смягчить ответственность перевозчика за утрату, повреждение или недостачу груза, капитану следует:

1) проявить разумную заботливость по приведению судна в мореходное состояние;

2) принять груз в хорошем по внешнему виду состоянии;

3) проявить должную заботливость о грузе в период перевозки с тем, чтобы сдать груз в том же хорошем по внешнему виду состоянии, в каком он был принят;

4) проверить, при наличии разумной возможности, соответствие данных, вносимых в коносамент, с реальным состоянием и количеством принимаемого к перевозке груза;

5) в случае возникновения требований получателя принять меры к защите интересов судовладельца. Для этого подготовить и собрать документы, содержащие информацию о:

данных судна (типе, основных размерах, грузовместимости и пр.) и перевозимом грузе (размещении, укладке, креплении);

перегрузочных операциях с деталями, когда, какие операции производились, какими средствами и т. д.;

утрате, повреждении или недостаче груза;

портах погрузки и выгрузки, продолжительности и условий рейса.

Все эти данные можно взять из судового журнала и других судовых документов.

В случае требований по грузу дополнительно могут понадобиться следующие документы:

чартеры и коносаменты;

штурманские расписки, тальманские по приему и сдаче груза, акты приема и сдачи груза по замерам на береговых весах и осадкам судна, грузовой план, грузовые манифесты, акты сюрвейера о количестве и состоянии груза, другие документы, удостоверяющие обстоятельства, которые могут служить основанием ответственности перевозчика (эти обстоятельства удостоверяются согласно правилам, существующим в иностранном порту погрузки и выгрузки);

письменные возражения, копии материалов и акта морского протеста в порту выгрузки;

выписки из судового, машинного журналов и журнала судовой радиостанции с отражением процесса подготовки судна к рейсу и приему груза, производству грузовых операций, мер по поддержанию груза в хорошем сохранном состоянии, погодных условий как в период плавания, так и в период грузовых операций и т. д.

выписки о режиме вентиляции трюмов, влажности и температуре груза, креплении и состоянии упаковки в период рейса;

фотографии, демонстрирующие состояние судна, методы погру зки/выгрузки, размещения и укладки, погодные условия при грузовых операциях и перевозке груза и пр.;

нотисы о готовности судна к грузовым операциям, таймшиты, «стейтмент оф факте» в портах погрузки и выгрузки;

карты и сводки погоды, выписки о переговорах с другими судами, свидетельствующими о сложных погодных условиях плавания (в частности, заливаемости корпуса, крышек трюмов и палубного груза);

переписка с лицами, имеющими отношение к производству или организации грузовых операций;

план расположения танков балласта, топлива, воды и трюмов судна с указанием их вместимости, а также расположения перегрузочного оборудования и его грузоподъемности;

расчет остойчивости, посадки судна, включая компьютерные данные (если имеются);

показания курсографа, рабочие карты перехода с исполнительной прокладкой;

судовые документы, выданные Регистром СССР или другим классификационным обществом, свидетельствующие о мореходном со стоянии судна;

письменные сообщения членов судового экипажа капитану о готовности судна и его оборудования к плаваний, приему/выгрузке груза;

акты сюрвейера о готовности судна к приему груза;

выписки из судового журнала и доклады о произведенном ремонте, устранении повреждений, о проведении регулярных осмотров судна и груза в период плавания и грузовых операций;

другие материалы и документы, имеющие отношение к защите ин тересов перевозчика.

Все собранные документы и доказательства требуется закрепить в порядке, рекомендованном в п. 2 § 1 настоящей главы.

Невыполнение скорости, перерасход бункера Небезопасный порт или причал В договоре фрахтования судна на время (тайм-чартере) одним из основных условий является обязанность перевозчика, при полной загрузке судна и хороших погодных условиях, следовать с обусловленной в договоре скоростью, потребляя при этом оговоренное количество топлива. У фрахтователя часто возникают требования к перевозчику в связи с невыполнением скорости, перерасходом топлива. Поскольку эти два условия тайм-чартера взаимозависимы, а их выполнение перевозчиком обусловливается целым рядом факторов, и в частности, изменениями курса, сложными погодными условиями, ограниченной видимостью, наличием течений, изменением посадки судна, маневрированием или переходом на маневренный режим работы двигателя и т. д., сбор капитаном необходимых данных, позволяющих защитить интересы судовладельца, в случае возникновения спора с фрахтователем, приобретает существенное значение.

В порядке общей рекомендации необходимо отметить, что ниже перечисленные данные, заносимые, как правило, в судовой журнал, должны с особой тщательностью фиксироваться в нем каждую вахту:

подробные сведения о погодных условиях плавания (ветер, волнение, температура воды, воздуха, изменение давления);

скорость судна по счислению и по обсервациям;

обороты винта (разворот лопастей для винта регулируемого шага);

курсы в период перехода и маневрирования судна с указанием всех отклонений по погодным и другим гидрометеорологическим условиям, наличие течения;

потребление топлива в тоннах и замеры топливных танков;

начало и окончание следования экономической скоростью по распоряжению фрахтователя;

периоды маневрирования и перехода на другой сорт топлива. Чартер также содержит условие о безопасном порте. В целом считается, что порт является безопасным, если существующие в нем опасности можно избежать при условии соблюдения хорошей морской практики в судовождении и управлении судном.

Капитану следует принять разумные и необходимые шаги, чтобы избежать или снизить эти опасности. Если же опасности можно избежать за счет лишь исключительных мер по управлению судном или судовождению, такой порт считается небезопасным.

При аварийном происшествии, наступившем из-за небезопасного порта или причала, капитану при сборе и закреплении доказательств можно использовать рекомендации, которые содержатся в настоящей главе для определенного вида аварийного случая. В дополнение к собранным сведениям необходимо иметь:

переписку с фрахтователем и его указания относительно захода в порт;

переписку, где дается описание условий порта, включая ограничения проходной осадки, описание причала и другая информация;

сведения, доказывающие, что капитаном были предприняты необходимые и разумные меры по избежанию или снижению опасности.

Могут понадобиться и документы, касающиеся планирования рейса.

Оформление несчастных случаев с людьми Случаи причинения вреда жизни и здоровью людей в результате несчастных случаев, к сожалению, нередки на борту судов. Поддержание на судне такого порядка, при котором соблюдается личная безопасность членов экипажа, пассажиров, лиц берегового персонала и просто посетителей, является обязанностью судовладельца. Если же кому-либо из вышеназванных лиц будет нанесен личный вред из-за несоблюдения на судне такого режима, то судовладелец может быть привлечен к ответственности.

Действия капитана и экипажа по соблюдению правил техники безопасности являются наивысшей гарантией защиты интересов судовладельца.

Если же несчастный случай все же произошел, то капитану рекомендуется придерживаться следующей процедуры:

1) оказать медицинскую помощь пострадавшему и принять меры к освидетельствованию его местным или судовым врачом и, по возможности, получить официальное медицинское заключение;

2) вызвать на борт агента, корреспондента клуба взаимного страхования и, по согласованию с ними, адвоката. Сообщить о случившемся в пароходство и действовать в дальнейшем по указанию судовладельца;


3) произвести расследование несчастного случая. К расследованию целесообразно привлечь агента и представителя Минморфлота, если случай произошел с иностранным лицом или во время нахождения судна за границей;

4) составить акт о происшедшем, изложив в нем обстоятельства несчастного случая, за подписями представителей судна, а также иностранного представителя или агента. С актом, по возможности, целесообразно ознакомить самого потерпевшего и предложить ему подписать его. В случае отказа потерпевшего от подписи, в акте делается отметка об этом;

5) зафиксировать фамилии посторонних свидетелей, их адреса и место работы;

а по возможности, получить от них показания:

6) получить объяснения лиц, имеющих отношение к происшествию, а также свидетельские показания очевидцев происшествия из членов экипажа судна;

7) принять меры к обеспечению проведения сюрвейерного осмотра судовых средств и устройств, если они явились причиной несчастного случая;

8) сфотографировать место происшествия, составить необходимые зарисовки и схемы.

В судовом журнале и акте происшествия необходимо отразить:

имела ли место неосторожность самого пострадавшего, других лиц, находившихся на судне и на берегу;

получил ли пострадавший инструктаж от администрации судна об использовании судовых средств и правилах техники безопасности в период пребывания на судне;

детали происшествия и другие обстоятельства, имеющие отношение к несчастному случаю (условия погоды, освещения места происшествия и пр.).

Следует иметь в виду, что требования по выплате возмещения в связи с несчастным случаем, происшедшим нес членом экипажа (пассажиром, лицом берегового персонала, посетителем) могут быть предъявлены к судовладельцу спустя значительное время. Поэтому капитану рекомендуется с особой тщательностью подойти к оформлению происшествия. Собранные доказательства необходимо закрепить в порядке, рекомендованном в п. 2 § настоящей главы.

Глава XIX АРБИТРАЖ В ТОРГОВОМ МОРЕПЛАВАНИИ Развитие сотрудничества в международном торговом мореплавании немыслимо без подходящего юридического инструмента, с помощью которого можно разрешить разногласия и споры, возникающие время от времени между участниками тех или иных правоотношений. За защитой своего права заинтересованные лица могут обратиться в государственный суд или в арбитраж (третейский суд). В международном торговом мореплавании и в международной морской торговле заинтересованные лица предпочитают арбитраж. Легче добиться соглашения об арбитражном разбирательстве при заключении договора, чем при возникновении спора, т. к потерпевшая сторона обычно не имеет средств воздействия на другую сторону, чтобы та согласилась с арбитражным производством.

Преимущества арбитража: арбитры обладают необходимой квалификацией и способны вынести беспристрастное решение;

упрощенная арбитражная процедура позволяет завершить рассмотрение спора в более короткие сроки, чем в государственных судах;

арбитражный процесс дешевле судебного.

В большинстве государств законодательство не содержит каких либо ограничений для сторон, желающих передать свои споры в арбитраж.

Исключение составляют споры, которые подлежат разрешению только судебными или иными органами. В СССР к числу таких споров относятся: а) споры, возникающие из договоров перевозки грузов в прямом международном железнодорожном и воздушном сообщении;

б) споры, связанные с расчетом по общей аварии на морском транспорте (диспаша);

в) споры, возникающие из договоров перевозки грузов в прямом международном железнодорожном и воздушном сообщении.

Различаются два вида арбитража: постоянно действующие арбитражные центры (арбитражные суды, коллегии арбитров, арбитражные комиссии) и арбитраж, специально образуемый для рассмотрения отдельных споров — арбитраж. Арбитражи первого вида обычно создаются при торговых палатах или иных организациях, предоставляющих им необходимые технические услуги.

Существуют специализированные арбитражи для разрешения споров, возникающих в сфере торгового мореплавания. Наиболее известные из таких арбитражей:

1. Морская арбитражная комиссия при Торгово-промышленной палате СССР, г. Москва, СССР.

2. Морской третейский суд, г. Гамбург, ФРГ.

3. Общество морских арбитров, г. Нью-Йорк, США.

4. Арбитраж по морским делам, г. Лондон, Великобритания.

5. Морская арбитражная палата, г. Париж, Франция.

6. Международный третейский суд по делам морского и речного судоходства, г. Гдыня Польша.

7. Арбитраж Японской палаты по судоходству, г. Токио, Япония.

8. Арбитраж при Греческой палате по судоходству, г. Пирей, Греция.

9. Морская арбитражная комиссия при Китайском совете содействия международной торговле, г. Пекин, КНР.

10. Постоянный комитет по морскому арбитражу (создан в 1978 г.

Международной торговой палатой и Международным морским комитетом), г.

Париж, Франция.

Специализируются на разрешении морских споров, но не представляют в организационном плане самостоятельного центра арбитражи при торговых палатах Югославии и Кубы.

Рассмотрение споров в каждом из названных здесь арбитражей осуществляется в порядке, предусмотренном специальными регламентами.

В СССР Морская арбитражная комиссия (МАК) была учреждена в 1930 г.

Может рассматривать не любые гражданско-правовые споры, а только те из них, которые возникают в сфере торгового мореплавания. Перечень споров, подведомственных МАК, носит примерный характер. МАК, в частности, разрешает споры, вытекающие из отношений:

1) по фрахтованию судов, морской перевозке грузов, а также перевозке грузов в смешанном плавании (река-море);

2) по морской буксировке судов и иных плавучих объектов;

3) по морскому страхованию и перестрахованию;

4) по лоцманской и ледовой проводке, агентскому и иному обслуживанию морских судов, а также судов внутреннего плавания, если соответствующие операции связаны с плаванием таких судов по морским путям;

5) связанных с использованием судов для осуществления научных исследований, добычи полезных ископаемых, гидротехнических и иных работ;

6) по спасанию морских судов либо морским судном судна внутреннего плавания, а также по спасанию в морских водах судном внутреннего плавания другого судна внутреннего плавания;

7) связанных с подъемом затонувших в море судов и иного имущества;

8) связанных со столкновением морских судов, морского судна и судна внутреннего плавания, судов внутреннего плавания в морских водах, а также с причинением судном повреждений портовым сооружениям, средствам навигационной обстановки и другим объектам;

9) связанным с причинением повреждений рыболовным сетям и другим орудиям лова, а также с иным причинением вреда при осуществлении морского рыболовного промысла.

МАК разрешает также споры, возникающие с связи с плаванием морских судов и судов внутреннего плавания по международным рекам, в случаях, здесь перечисленных.

Рассмотрение спора в МАК не связано с каким-либо требованием к национальности истца или ответчика. В их числе могут быть исключительно советские лица, либо советские и иностранные лица, либо только иностранные лица.

Юрисдикция МАК может быть определена:

письменным соглашением сторон о передаче на ее разрешение уже возникшего или могущего возникнуть спора;

конклюдентными действиями: предъявлением иска и совершением ответчиком действий, свидетельствующих о его добровольном подчинении юрисдикции МАК. Например, сообщением в ответ на запрос Комиссии о согласии подчиниться ее юрисдикции, предъявлением своего объяснения по иску.

В случае передачи в государственный суд спора, подведомственного МАК на основании арбитражного соглашения, судебное производство подлежит прекращению как по просьбе стороны, так и по инициативе суда.

Советский закон предписывает государственному суду по собственной инициативе отказаться от рассмотрения такого спора. Так, в Основах гражданского судопроизводства Союза ССР и союзных республик предусмотрено, что судья отказывает в принятии искового заявления (ст. 31), а суд "прекращает производство по делу» (ст. 41), если между сторонами заключен договор о передаче спора на разрешение третейского суда.

Советский закон признает принцип автономии воли сторон. Согласно этому принципу спорящие стороны вправе договориться о подчинении своих отношений праву определенной страны. Процессуальные вопросы, не нашедшие своего решения в регламенте МАК, решаются по свободному усмотрению арбитров. Нормы гражданского процессуального права не применяются.

Арбитром по спору является лицо, внесенное в список арбитров МАК. В него включаются специалисты, обладающие знанием и опытом, необходимым для решения споров, входящих в компетенцию МАК. Арбитры не являются представителями спорящих сторон. По требованию любой из спорящих сторон арбитр может быть отведен. При разрешении споров могут быть привлечены эксперты. Широко используется институт представительства. Представителями могут быть как иностранные, так и советские граждане и организации. Разбирательство дела проходит в открытом заседании. По просьбе сторон к участию в арбитражном производстве могут быть привлечены третьи лица, если с этим согласны как другая сторона, так и сами третьи лица.

На любой стадии разбирательства в МАК до объявления резолютивной части решения стороны вправе заключить миролюбивое соглашение. МАК выносит мотивированное решение по делу. Решение излагается в письменной форме. Размер арбитражного сбора определяется в пределах до 2% от суммы иска.

В месячный срок со дня вынесения МАК решения любая сторона вправе подать на это решение в Верховный Суд СССР жалобу, а генеральный прокурор СССР или его заместители — принести протест. Исполнение в СССР решений МАК производится в порядке, установленном для исполнения судебных решений.


ПРИЛОЖЕНИЕ № АКТ Настоящий акт составлен «_» 19 г. капитаном судна при участии судового врача _ фельдшера и свидетелей _ (фамилии, имена и отчества и их адреса) в том, что «_ » _ 19 г. гр-ка проживающая родила на судне _ (название судна и судовладельца) ребенка _ пола.

Акт составлен для представления в орган ЗАГСа.

Капитан судна _ Судовой врач (фельдшер) Свидетели м. п.

ПРИЛОЖЕНИЕ № СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ с Министерством Министр юстиции СССР Морского флота СССР, Министерством рыбного хозяйства СССР 20/V- ИНСТРУКЦИЯ о порядке удостоверения завещаний капитанами морских судов или судов внутреннего плавания, плавающих под флагом СССР 1. Общие правила удостоверения завещаний 1. Капитаны морских судов или судов внутреннего плавания 1), плавающих под флагом СССР, удостоверяют завещания граждан, находящихся на этих судах во время плавания.

Завещания, удостоверенные капитанами судов, при равниваются к нотариально удостоверенным документам.

2. Капитан судна при удостоверении завещания ру ководствуется действующим законодательством, пре дусмотренным статьей 6 Закона СССР «О государственном нотариате» (приложение 2-1).

3. Капитан судна должен соблюдать тайну удостоверяемых завещаний. Содержание завещания не может быть сообщено никому другому, в том числе и лицам, указанным в завещании. Справки о наличии завещания или о его содержании выдаются только после смерти завещателя по предъявлении свидетельства о его смерти.

Правила о соблюдении тайны удостоверенных завещаний распространяются также на лиц, которым о совершенных завещаниях стало известно в связи с выполнением ими служебных обязанностей. Они также не вправе сообщать кому-либо, в том числе и лицам, указанным в завещании, содержание завещания.

Капитан судна, а также лица, которым о совершенных завещаниях стало известно в связи с выполнением ими служебных обязанностей, виновные в нарушении тайны удостоверенных завещаний, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Союза ССР и союзных республик.

4. Капитан судна удостоверяет завещания граждан, находящихся на судах во время плавания, по их устному заявлению.

5. Капитан судна удостоверяет завещание лишь граждан, достигших 18-летнего возраста. В тех случаях, когда граждане в соответствии с действующим законодательством вступили в зарегистрированный брак до достижения 18 летнего возраста, их завещания также могут быть удостоверены.

При удостоверении завещания капитан судна уста навливает личность завещателя и проверяет его возраст.

Личность и возраст завещателя устанавливаются по паспорту или другому документу, заменяющему паспорт.

Личность военнослужащего устанавливается на основании военного билета или удостоверения личности. Личность жителя сельской местности, где паспортизация не проведена, — на основании справки, выданной исполнительным комитетом сельского, поселкового Совета депутатов трудящихся. Установление личности завещателя необходимо для того, чтобы убедиться, то ли лицо подписывает завещание, от имени которого оно составлено.

Не могут удостоверяться завещания лиц, находящихся в момент составления завещания в таком состоянии, когда они не могут понимать значения своих действий или руководить ими (например, лиц, находящихся в бредовом или бессознательном состоянии).

Отказ в удостоверении завещания по причине душевной болезни или слабоумия лица, желающего удостоверить завещание, возможен лишь после вступления в законную силу решения суда о признании этого лица не дееспособным2).

Если капитану судна известно, что обратившееся к нему лицо решением суда, вступившим в законную силу, признано ограниченно дееспособным вследствие злоупотребления спиртными напитками или наркотическими веществами3), он отказывает ему в удостоверении завещания.

6. Перед тем как удостоверить завещание, капитан судна зачитывает вслух завещателю содержание проекта завещания или завещатель читает этот проект сам. Если завещатель соглашается с проектом завещания, то он должен подписать его в присутствии капитана судна. В том случае, когда проект им уже подписан, завещатель должен подтвердить капитану судна подлинность своей подписи.

7. Если завещатель вследствие физических недостатков, болезни или по другим причинам не может собственноручно подписать завещание, оно по его просьбе и в его присутствии, а также в присутствии капитана судна может быть подписано другим лицом.

Лицо, в пользу которого завещается имущество, не может присутствовать при удостоверении завещания и подписывать его за завещателя.

Капитан судна, удостоверяющий завещание, не может также подписывать его за завещателя.

8. Завещание должно быть написано чисто и четко чернилами от руки или напечатано на пишущей машинке.

Подчистки в тексте завещания не допускаются.

Приписки и иные исправления в завещании должны быть оговорены завещателем перед его подписью, Например, если в тексте завещания исправлены слова «жилой дом» на слова «одна вторая доля жилого дома», то следует исправление оговорить так: «зачеркнутые слова «жилой дом» не читать, написанному «одна вторая доля жилого дома» — верить».

Это исправление должно быть подписано завещателем (или другим лицом, которое по просьбе завещателя подписало завещание) в присутствии капитана судна.

9. Капитан судна отказывает в удостоверении завещания, если оно противоречит закону.

По просьбе лица, которому отказано в удостоверении завещания, капитан судна излагает причины отказа в письменной форме и разъясняет, что жалобы на неправильное удостоверение завещания или на отказ в его удостоверении подаются в суд по месту порта приписки судна.

10. Капитан судна не вправе удостоверять завещания на свое имя, от своего имени, на имя и от имени своих супругов, их и своих родственников.

Завещания, удостоверенные с нарушением указанных правил, являются недействительными.

II. Особые правила удостоверения завещаний 11. Удостоверяемое завещание может быть составлено лишь от имени одного лица и удостоверяется обязательно в присутствии завещателя.

12. При обращении граждан с просьбой об удостоверении завещания капитан судна оказывает им содействие, в частности:

а) по желанию завещателя знакомит его с кругом наследников по закону (приложение № 2-2);

б) разъясняет, что завещатель может в завещании лишить права наследования одного, нескольких или всех наследников по закону. Однако несовершеннолетние или нетрудоспособные дети (в том числе усыновленные), а также нетрудоспособные супруг, родители (усыновители) и иждивенцы умершего согласно закону имеют право, независимо от содержания завещания, на обязательную долю в наследстве. Эта доля не может •быть менее двух третей доли, которая причиталась бы каждому из указанных наследников при наследовании по закону;

в) разъясняет, что завещатель может в любое время отменить или изменить сделанное им завещание, составив новое завещание или подав заявление в государственную нотариальную контору, в которую завещание передано на хранение (пункт 7 Инструкции):

г) в случае крайней необходимости по просьбе заве щателя составляет проект завещания (см. приложения 2-3, 2 4, 2-5).

13. В зависимости от содержания завещания оно со ставляется применительно к прилагаемым к настоящей Инструкции формам № 3, 4, 5:

— если завещатель желает оставить по завещанию все свое имущество, то завещание составляется применительно к форме, указанной в приложении № 2-3;

— в случае, если завещатель желает выделить из имущества какую-либо часть его (например, вклад в сберкассе), завещание составляется применительно к форме, указанной в приложении № 2-4;

— если завещатель желает оставить по завещанию определенный вид имущества, не касаясь всего остального имущества, то завещание составляется применительно к форме, указанной в приложении № 2-5;

14. Завещание составляется и удостоверяется в двух экземплярах. В завещании должны быть указаны место и время его составления. Фамилия, имя, отчество, а также адрес завещателя указываются полностью в соответствии с паспортом или иным документом, заменяющим паспорт.

15. После того, как завещание подписано завещателем, капитан судна должен его удостоверить. Удостоверение завещания состоит в совершении на нем удостоверительной надписи по форме, указанной в приложении № 2-6.

В случаях, предусмотренных пунктом 7 настоящей Инструкции, то есть когда завещание подписано по просьбе завещателя другим лицом, удостоверительная надпись составляется по форме, указанной в приложении № 2-7, с указанием причин, в силу которых завещатель не мог подписать завещание лично.

Удостоверительная надпись на завещании должна быть сделана в день составления завещания.

Текст удостоверительной надписи на завещании может быть отпечатан на пишущей машинке или написан от руки.

Подчистки в удостоверительной надписи не допускаются.

Приписки и иные исправления в завещаниях должны быть оговорены капитаном судна в удостоверительной надписи этих завещаний.

Удостоверительная надпись на завещании помещается после подписи завещателя на этой же странице или на обороте завещания, либо на отдельном листе. В тех случаях, когда удостоверительная надпись составляется на отдельном листе, а также когда содержание завещания изложено на нескольких листах, все листы должны быть пронумерованы и прошнурованы, о чем делается соответствующая запись, которая подтверждается подписью капитана судна и судовой печатью (например, «Пронумеровано и прошнуровано пять листов Капитан судна» (подпись и судовая печать).

Удостоверительная надпись на завещании также подтверждается подписью капитана судна и заверяется судовой печатью.

16. При удостоверении завещания от завещателя не требуется представления доказательств принадлежности ему завещаемого имущества, а также родственных отношений с ним лиц, в пользу которых составлено завещание. Завещание может быть удостоверено и в пользу постороннего лица.

17. Капитан судна, удостоверивший завещание, выдает один экземпляр завещания на руки другой экземпляр завещания передает начальнику порта СССР или консулу СССР в иностранном порту для последующего направления его в государственную нота риальную контору по последнему постоянному месту жительства завещателя.

Если завещатель не имел постоянного места жительства в СССР или если постоянное место жительства завещателя неизвестно, завещание направляется в Первую московскую государственную нотариальную контору.

18. При обращении гражданина с просьбой об удо стоверении завещания на вклад, находящийся в Госу дарственной сберегательной кассе или Госбанке СССР, капитан судна удостоверяет завещание по форме, указанной в приложении № 2-5. В этом случае на завещании делается удостоверительная надпись по форме, указанной в приложении № 2-6, если завещание подписано лично завещателем или по форме, указанной в приложении № 2-7, если завещание подписано по просьбе завещателя другим лицом.

Гражданин, имеющий вклад, вправе, не составляя завещания, сделать распоряжение сберегательной кассе или банку в форме заявления о выдаче вклада в случае своей смерти любому лицу или государству (приложение № 2-8).

Подлинность подписи на этом заявлении свидетельствуется капитаном судна.

Распоряжение составляется в одном экземпляре и выдается гражданину для направления в сберкассу или банк.

19. Об удостоверении завещания капитаном судна производится запись в судовом журнале. Регистрационный номер и страница судового журнала проставляются в удостоверительной надписи обоих экземпляров завещания.

В судовом журнале указывается о передаче завещания начальнику порта СССР или консулу СССР в иностранном порту (пункт 17 Инструкции).

20. Действующим законодательством не предусмотрено взыскание государственной пошлины за удостоверение капитаном судна завещаний, а также за свидетельствование подлинности подписей на заявлениях в сберкассу или банк.

Примечания В дальнейшем эти лица будут именоваться «капитан судна».

Гражданин, который вследствие душевной болезни или слабоумия не может понимать значения своих действий или руководить ими. может быть признан судом недееспособным. Над ним устанавливается опека. От имени душевнобольного или слабоумного, признанного недееспособным, сделки совершает его опекун. Однако опекун не вправе составить от имени своего подопечного, признанного судом недееспособным, завещание, на случай его смерти.

Гражданин, который вследствие злоупотребления спиртными напитками или наркотическими веществами ставит свою семью в тяжелое материальное положение, может быть признан судом ограниченно дееспособным. Над ним устанавливается попечительство.

Приложение № 2- Извлечение из Закона СССР «О государственном нотариате»

Статья 6. Совершение нотариальных действий на основании действующего законодательства.

Государственные нотариусы и другие должностные лица, совершающие нотариальные действия, руководствуются в своей деятельности законами СССР, союзных и автономных республик, указами Президиума Верховного Совета СССР, Президиумов Верховных Советов союзных и автономных республик, постановлениями и распоряжениями Совета Министров СССР, Советов Министров союзных и автономных республик, приказами и инструкциями Министерства юстиции СССР, министерств юстиции союзных и автономных республик, а также актами, издаваемыми другими органами государственной власти и органами государственного управления в пределах их компетенции.

Приложение № 2- Извлечения из гражданских кодексов Союзных республик РСФСР Статья 532. Наследники по закону При наследовании по закону наследниками в равных долях являются:

в первую очередь—дети (в том числе усыновленные), супруг и родители (усыновители) умершего, а также ребенок умершего, родившийся после его смерти;

во вторую очередь — братья и сестры умершего, его дед и бабка как со стороны отца, так и со стороны матери.

Наследники второй очереди призываются к наследованию по закону лишь при отсутствии наследников первой очереди или при непринятии ими наследства, а также в случае, когда все наследники первой очереди лишены завещателем права наследования.

К числу наследников по закону относятся нетрудо способные лица, состоявшие на иждивении умершего не менее одного года до его смерти. При наличии других наследников они наследуют наравне с наследниками той очереди, которая призывается к наследованию.

Внуки и правнуки наследователя являются наследниками по закону, если ко времени открытия наследства нет в живых того из их родителей, который был бы наследником;

они наследуют поровну в той доле, которая причиталась бы при наследовании по закону их умершему родителю.

Усыновленные и их потомство не наследуют после смерти родителей усыновленного, других его кровных родственников по восходящей линии, а также его кровных братьев и сестер.

Родители усыновленного и другие его кровные род ственники по восходящей линии, а также его кровные братья и сестры не наследуют после смерти усыновленного и его потомства.

Украинская ССР Статья 529. Первая очередь наследников по закону При наследовании по закону наследниками первой очереди являются в равных долях дети (в том числе усыновленные), супруг и родители (усыновители) умершего.

К числу наследников первой очереди относится также ребенок умершего, родившийся после его смерти.

Внуки и правнуки наследователя являются наследниками по закону, если ко времени открытия наследства нет в живых того из родителей, который был бы наследником;

они наследуют поровну в той доле, которая причиталась бы при наследовании по закону их умершему родителю.

Статья 530. Вторая очередь наследников по закону При отсутствии наследников первой очереди или при непринятии ими наследства, а также в случае, когда все наследники первой очереди не призываются к наследованию, наследуют в равных долях братья и сестры умершего, а также дед и бабка умершего как со стороны отца, так и со стороны матери (вторая очередь).

Статья 531. Наследование иждивенцами К числу наследников по закону относятся нетрудо способные лица, состоявшие на иждивении умершего не менее одного года до его смерти. При наличии других наследников они наследуют наравне с наследниками той очереди, которая призывается к наследованию.

Статья 532. Наследование усыновленными и усыновителями Усыновленные и их потомство при наследовании после смерти усыновителя или его родственников приравниваются к детям усыновителя и их потомству. Они не наследуют по закону после смерти своих родителей и других кровных родственников по восходящей линии, а также братьев и сестер.

Усыновители и их родственники при наследовании после смерти усыновленного или его потомства приравниваются к родителям и к другим кровным родственникам усыновленного. Родители усыновленного, его другие кровные родственники по восходящей линии и его братья и сестры не наследуют по закону после смерти усыновленного или его потомства.

Белорусская ССР Статья 527. Наследование по закону При наследовании по закону наследниками первой очереди являются в равных долях дети (в том числе усыновленные), супруг и родители (усыновители) умершего.

К числу наследников первой очереди относится также ребенок умершего, родившийся после его смерти.

Внуки и правнуки наследователя являются наследниками по закону, если ко времени открытия наследства нет в живых того из родителей, который был бы наследником;

они наследуют поровну в той доле, которая причиталась бы при наследовании по закону их умершему родителю.

Наследниками второй очереди при наследовании по закону являются в равных долях братья и сестры умершего, его дед и бабка как со стороны отца, так и со стороны матери. Наследники второй очереди призываются к наследованию по закону лишь при отсутствии наследников первой очереди или при непринятии ими наследства, а также в случае, когда все наследники первой очереди лишены завещателем права наследования.

К числу наследников по закону относятся нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего не менее одного года до его смерти. При наличии других наследников они наследуют наравне с наследниками той очереди, которая призывается к наследованию.

Усыновленные и их потомство не наследуют после смерти родителей усыновленного, других его кровных родственников по восходящей линии, а также его кровных братьев и сестер.

Родители усыновленного и другие его кровные род ственники по восходящей линии, а также его кровные братья и сестры не наследуют после смерти усыновленного и его потомства.

Узбекская ССР Статья 579. Наследование по закону При наследовании по закону наследниками первой очереди являются в равных долях дети (в том числе усыновленные), супруг и родители (усыновители) умершего.

К числу наследников первой очереди относится также ребенок умершего, родившийся после его смерти.

Внуки и правнуки наследователя являются наследниками по закону, если ко времени открытия наследства нет в живых того из родителей, который был бы наследником;

они наследуют поровну в той доле, которая причиталась бы при наследовании по закону их умершему родителю.

Статья 580. Наследники второй очереди Если отсутствуют наследники первой очереди или они не примут наследство, то наследуют в равных долях:

братья и сестры умершего, а также дед и бабка умершего как со стороны отца, так и со стороны матери.

Если кто-либо из братьев и сестер наследодателя умрет до открытия наследства, их дети наследуют поповну в той доле, которая причиталась бы при наследовании по закону их умершему родителю.



Pages:     | 1 |   ...   | 12 | 13 || 15 | 16 |   ...   | 19 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.