авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 | 2 ||

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии Москва ...»

-- [ Страница 3 ] --

IX Араратская или Северо-восточная группа Араратская (северо-восточная) группа включает араратский, джульфинский, бая зетский, астраханский и тифлисско-ардвинский диалекты.

Армянский язык 31. Араратский (ереванский) диалект Араратский — один из крупнейших А.д. в настоящее время. На нем говорят, глав ным образом, в северной и центральной частях Республики Армения, соответствую щих восточной части исторически области Айрарат и области Таширк (Лори). Выде ляется большое количество говоров, в том числе ереванский и лорийский.

Описание диалекта: Asatryan 1968 (лорийский), Badasaryan-Tapalcyan 1973 (Ок темберянский район), Kapancjan 1975 (Аштаракский район), Markosyan 1989;

Nawa sardean 1903 (словарь).

Араратский представляет собой типичный восточный диалект с презенсом инди катива на um (sir/um m я люблю’) и с ударением на предпоследнем слоге. Взрыв ные g/k/k остались практически неизменными;

в некоторых говорах появились звон кие придыхательные b/g/d в начальной позиции.

Дифтонги oy и iw перешли в u или (напр., в лорийском) i: loys свет’ lus / lis, koyr сестра’ kur / kir;

ariwn кровь’ arun / arin, jiwn снег’ jun / jin.

Об аблативе на -ic см. раздел о каринском диалекте.

Дебитивная частица pti ( piti) может стоять как в препозиции, так и в постпозиции, при этом в последнем случае она спрягается: pti aam / aal (p)tm я должен молоть’.

Для лорийского характерны две формы имперфекта, одна из которых (как и в крзен ском), видимо, происходит из грабара, хотя возможно и вторичное ее происхождение.

Презенс и имперфект в лорийском говоре Презенс Имперфект Граб. Лори Граб. Лори 1 Лори 1 л. berem brm m beri bri brm i Ед. ч. 2 л. beres brm s berir brir brm ir 3 л. ber brm a berr brr brm r 1 л. beremk brm nk berak brink brm ink Мн. ч. 2 л. berk brm k berik brik brm ik 3 л. beren brm n berin brin brm in Также в лорийском есть дублетные формы в 3-м лице единственного числа аориста:

ber-uc и -ber он/она принес(ла)’. Последняя — реликт граб. e-ber.

32. Джульфинский диалект К джульфинскому диалекту (самоназвание Jucevar) относятся говоры восточно го и южного Ирана. По Р. Ачаряну (1940), число носителей составляет около 2 тыс.

чел. и постепенно уменьшается. Их центром является Нор-Джуга (Новая Джуль фа) — пригород Исфахана (Spahan) (около 2500 армян). Армяне были переселены сюда в 1605–06 из районов Айрарата, в частности, из Хин-Джуги (Старой Джуги), до того крупный город, а в настоящее время – небольшое село на левом берегу Аракса (юг Нахичеванской республики). Армяне поселились в Нор-Джуге и селах Исфахана, а также в районах Ферейдан (Peria) и Чармахал. В 1910 г. в Нор-Джуге и 25 селах жило 12 083 чел. Говоры северного Ирана относятся к астраханскому диалекту.

Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) Территория Нор-Джугинского диоцеза простирается от восточных и южных рай онов Ирана до Индии и Явы. По Р. Ачаряну, здесь жило около 41 тыс. армян, из них 4 тыс. жили в Нор-Джуге. По А. Эремяну, в Нор-Джуге жило около 2,5 тыс. армян, в районе Чармахал — 3485 чел.

Описание диалекта: Aaean 1940;

фольклорные тексты: Eremean 1923 (Чармахал), 1930 (Джуга и Индия).

Презенс индикатива: sirum am я люблю’ (перех.), lalman am я плачу’ (неперех.).

Последняя форма исчезает и в новоджульфинском, и в староджульфинском. Она происходит из локатива типа i arman (ar-umn движение’), буквально получаем *i lalman em я в процессе плакания’.

Граб. h x, также как и в ванском и урмийском. Взрывные звонкой серии стали в новоджульфинском звонкими придыхательными, см. работу Вокса (1997).

Значимые морфологические архаизмы:

— показатель мн. ч. -k из грабара: tnami-k враги’;

— граб. anem делать’, 1 л. ед. ч. аор. ar-ar-i н.-джульф. (Индия) ael, аор. arari, arar, ararink;

— граб. katarel-oc em (буд.) я представлю’ н.-джульф. (Индия) katarelc m.

Граб. yorsays, yorsayseal навзничь, лежа на спине’ сохранился только в ново джульфинском диалекте, где сохранилась форма *(y)orsay: hsa ngnel лечь или откинуться подобно господину’ *yorsay ankan- (ср. yorsayseal ankeal в церковном праве), и hsang tal id. *yors-ank-.

33. Баязетский диалект Был распространен в районе г. Баязет (совр. Догубаязит;

арм. Bayazet) на турко персидской границе. После русско-турецкой войны 1828—1829 гг. часть жителей основала к западу от оз. Севан колонию Ново-Баязет (позднее Камо, с 1996 г. — Га вар) с десятью селами. Р. Ачарян включал баязетский в состав араратского, Г. Джаукян выделил его в отдельный диалект.

Описание диалекта: Baramyan 1972;

демостатистика: Srvanjtyanc 1982;

Zatikyan 1992.

Некоторые особенности:

— звонкие придыхательные b g d;

— h x: hac хлеб’ xac;

— двойной определенный артикль: katu-n- кошка’;

— двойная связка: yes em uzum em я хочу’, es berum es? ты не принесешь?’;

— причастие прошедшего времени на -er, как в западных диалектах.

34. Астраханский диалект Этот диалект (был) распространен в северной части Ирана (от Нор-Джуги до Эн зели и Тебриза;

персо-армянские говоры;

Parskahay), в восточной части Кавказа (Ба ку, Кизляр (zlar), Моздок) и в Астрахани (Atrxan) (Aaean 1911;

1940;

1951).

В Кизляре армяне появились в XVIII в., в 1785 г. их здесь было 360 семей, в 1852 г. — 8460 чел., в 1965 г. — 4000 чел. (Geworgyan 1980). Наличие армян в Баку и его окрестностях отмечено с XII в. в 1820-х гг. в Баку насчитывалось 434 армян, в Армянский язык 1905 г. — 86 500 чел., в 1975 г. — свыше 200 тыс. чел. (aziyan, Vardanyan 2004).

После резни армян в Баку и Сумгаите в конце 1980-х гг. подавляющее их большинст во было вынуждены бежать оттуда. На формирование бакинского говора большое воздействие оказал карабахский диалект.

По ряду фонологических особенностей (ay, iw/oy u, и т. д.) и падежных окон чаний ближе к араратскому, хотя звонкие смычные оглушаются (ju яйцо’ cu, ur вода’ ur вода’), как в шемахинском и карабахском. Предударные гласные i и u не редуцируются, ср. tu-i (ген. от tu граб. dun дверь’). У слов, оканчивающихся на гласный, к суффиксу мн. ч. -k присоединяются падежные окончания единственно го числа: katu-k-v с кошками’.

Презенс индикатива asm m я говорю’ как и в араратском. Наряду с kalis a он пришел/она пришла’ и talis a он/она дает’ имеются формы kam a и tam a, напоми нающие карабахский. Имперфект имеет окончания:

-iim, -iir, -r, -iink, -iik, -iin.

В форме 1-го лица единственного числа (asm im / iim я говорил’) -m появилось по аналогиии с презенсом (asm m я говорю’).

35. Тифлисско-ардвинский диалект У Р. Ачаряна ардвинский и тифлисский представлены как два отдельных диалекта, но Г. Джаукяна объединяет их в один диалект.

Общие черты: взрывные сохраняются как в грабаре g/k/k. Падежные окончания, в основном, схожи с араратскими, кроме абл. -()mn. Окончание множественного числа -(n)ir, в косвенных падежах -(n)r-: тифл. div-ir дьяволы’, ген. div-r-u, и т. д.

Т и ф л и с с к и й п о д д и а л е к т. Был распространен в Тифлисе (совр. Тбили си;

арм. Tpxis, Tiflis) до сер. XX в. Присутствие армян в Грузии известно с VI–VII вв.

Описание диалекта: Petermann 1867b;

Tomson 1890;

Aaean 1913.

Гласные e и o дифтонгизируются в начальной позиции: es я’ yis, orb сирота’ vurp;

в последнем слоге они переходят в i и u, в остальных случаях сохраняются: te место’ ti, nor новый’ nur;

berel приносить’ bril, govel хвалить’ gvl.

Дифтонги oy и iw превращаются в u: loys свет’ lus, koyr сестра’ kur;

ariwn кровь’ arun, jiwn снег’ jun.

Презенс индикатива образуется двумя способами: sirum im и ku sirim я люблю’.

А р д в и н с к и й п о д д и а л е к т. Был распространен на северо-востоке Тур ции в Ардвине (1200 семей: 230 григориан и 970 католиков), Артануше (Artanu;

католических семей), соседних сёлах Тандзут (Tanjut) и Норашен (Noran;

около семей), а также в Олту (Olti, Votik) и нескольких селах в Шавшети-Имерхеви (око ло 280 семей, из них 100 католических). Ныне ардвинцы встречаются в Абхазии, а также в Ялте, в Таганроге, Краснодаре и т. д. (Chirikba 2008).

Описание диалекта: Aaean 1911;

aribyan 1939;

1953;

Alaverdyan 1968a;

1968b.

Занимает промежуточное положение между тифлисским, каринским и хойским.

Особенности: ra vra veray на’: kari-ra на камне’;

разновидность интеррога тива-императива grs a писать!’.

Презенс индикатива образуется с помощью -lis: sirlis im я люблю’, mnalis im я остаюсь’. При инверсии -s выпадает: yis im xsli я говорю’. Как и в тифлисском, здесь также встречается презенс на -k.

Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) X (IX-XI) Карабахско-шемахинская группа Карабахско-шемахинская (крайне-северо-восточная) переходная группа включает мехтишенский, карабахский, казахо-гандзакский, крзенский, арешский, шемахинский и бурдурский диалекты.

36. Мехтишенский диалект Мехтишенский выделен Г. Джаукяном в самостоятельный диалект. Особенно бли зок карабахскому и шемахинскому. Его носители переселились из Хоя, живут в с. Лусадзор (Мехдибейли, арм. Mehtien, Lusajor) в Нагорном Карабахе, на их речь оказал сильное влияние карабахский. Описывается в Aabekyan 2010;

см. также Davtyan 1966.

37. Карабахский диалект Карабахский (арцахский;

arabai, Arcaxi) — один из самых крупных А.д. На нем говорят в Нагорном Карабахе и Сюникской области (Зангезур) Армении. В Карабахе сейчас живет около 140 тыс. армян, в Сюнике — всего 140 тыс. чел. (но на севере говорят по-араратски, на юге — по-мегрински). На гадрутском говоре говорит около 20 тыс. чел., из них 16 тыс. на юге Карабаха, остальные – в России, на Северном Кав казе, в Центральной Азии и т. д.

Описание диалекта: Aaean 1899, Davtyan 1966 (собственно карабахский);

Vartapet jan 1962, Margaryan 1975 (сюникский);

aribyan 1939, Davtyan 1966 (шагахский);

aribyan 1939, Poosyan 1965, Davtyan 1966 (гадрутский);

историческая фонология:

Aabekyan 2010;

демостатистика: Barxutareanc 1895/1995;

Lisicyan 1969;

см. также Davtyan 1966.

Данные закона Ачаряна подтверждают предположение о том, что карабах.

prpl — регулярное продолжениее граб. borb- поджигать’, а не архаичный рефлекс нигде не засвидетельствованной формы *berb-. Также законом Ачаряна подтвержда ется происхождение карабах. kl и мегр. gil прятать, скрываться’ от граб. gael прятать’, а не от праарм. *ge-.

Собственно карабахский относится к um-ветви: презенс srm m, сюник. sirum m я люблю’. Шагахский и гадрутский, однако, принадлежат к s-ветви: mnayis m и mnas m я остаюсь’.

Карабахский аор. 1 л. ед. ч. yk, 2 л. ед. ч. ykr, 3 л. ед. ч. yk, и т. д., имп. yk приходить’ продолжает граб. ek- (супплетивный аорист от gam): 1 л. ед. ч. eki, 2 л. ед. ч. ekir, 3 л. ед. ч. ekn, 3 л. мн. ч. ekin, и т. д., имп. ek.

Граб. te-an (ген. от tr *ti-ayr господин, повелитель’), сохранилось в карабах.

ген. tn.

Сохранилось окончание граб. инстр. мн. ч. -awk: карабах. ck граб. je-a-w-k руками’.

Граб. собир. числ. erkokin/erkokean двое’ и erekin/erekean трое’ сохранилось в карабах. rkkan и /irkan и мегринском.

Армянский язык 37а. Карадагско-дизмарский (под)диалект Этот диалект был распространен на иранской стороне реки Аракс, на территории бывшего Карадагского ханства. В 1946 г. в области Карадаг было 23 армянских села (Ханегах (Ханага, Xanagah), Дизмар (D(i)zmar), Норашен (Noraen), Ога (a), Кеш лак (la), Ургутун (Urgutun) и др.), в которых жило 4128 армян в 688 семьях.

К 1970 г. армян в Карадаге уже не осталось. Погосян (1965) пишет, что переселенцы из Карадага (арм. arada) живут в шести селах Гадрутского района (юг Карабаха).

Описания диалекта: aribyan 1953;

H. Petrosyan 1987. История, этнография и фольк лор: H. Hovsepyan 2009.

Карадагско-дизмарский занимает промежуточное положение между карабахским и мег ринским диалектами. Г. Джаукян учел в своей классификации только ханагинский говор, включив его в состав карабахского диалекта. При этом, карадагско-дизмарский отличается от карабахского как по фонологической, так и по морфологической классификациям.

Презенс образуется по-разному: карадаг. sirilis m и дизмар. siriyis m люблю’.

38. Казахо-гандзакский диалект Распространен в Тавушской области (тавушский (иджеванский) и шамшадинский говоры) и соседних районах на северо-востоке Армении, ранее также на востоке Азербайджана: Казах (арм. azax), Гянджа (бывш. Кировабад, арм. Ganjak), Товуз, Шамкирский район.

Описания диалекта: Meunc 1989 (тавушский).

По образованию презенса относится к um-ветви: тавуш. srm m.

39. Крзенский диалект Был распространен в с. Кирзан (Kzen) в Азербайджане, недалёко от Товуза. По Р. Баграмяну (1961) в нем проживало 50 армянских и 30 азербайджанских семей.

Крзенский диалект наиболее близок к арешскому, гандзакскому и лорийскому.

В отличие от карабахского, звонкий ряд b/d/g не оглушается, как и в агулисском, ка радагском и мегринском.

В презенсе индикатива представлены две формы в зависимости от положения связ ки: aas m и. m aali мелю’. Формы имперфекта архаичны, как в лорийском.

П р е з е н с и и м п е р ф е к т г л а г о л а aprel жить’ Презенс 1 Презенс 2 Имперфект 1 л. aprs m ys m aprli apryi Ед. ч. 2 л. aprs s d ys aprli apryir 3 л. aprs /i na yi aprli aprr 1 л. aprs nk mnk nk aprli apryink Мн. ч. 2 л. aprs k dk k aprli apryik 3 л. aprs n nhnk n aprli apryin П р и м е ч а н и е: формы презенса с инверсией даны с личными местоимениями, так как их употребление требует наличия фокусируемой составляющей, к которой связка энклитиче ски присоединяется.

Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) В крзенском отсутствует будущее время на -akan, характерное для соседних об ластей. Вместо этого используется дебитивная частица piti (bi)di, к которой при соединяется связка: gyiri d-m или ys d-m gyiri(l) буду писать’. Как и шемахинский, является одни из немногих восточных диалектов, сохранивших аугмент аориста 3 л.

ед. ч. e- (см. 6., раздел Д).

Суффикс аблатива имеет форму -n: sar-n от горы’.

40. Арешский диалект Арешский (ареш-аварикский) диалект был распространён в Арешском уезде Ели заветпольской губернии (совр. Агдашский район Азербайджана), в шести селах: Ава рик (Havarik), Кандак (Kandak), Ханавад (Xanavad), Мазургу (Mazuru), Ареш (Are, Ara, совр. Агдаш), Нейметабад (Mmtava). По переписи 1897 г. в уезде жило 13.822 армянина (21% от всего уезда).

Описания диалекта: Tr-Posean 1921–22;

Aaean 1951;

Lusenc 1982.

Нет оглушения;

др.-арм. b/d/g сохранены.

Презенс индикатива образуется из формы на -lm ( -l+um), кроме 1-го лица единственного числа, где используется форма на -li(s): любить’ — 1 л. ед. ч. sirlis m/sirli ym, 2 л. ед. ч. sirlm s, 3 л. ед. ч. sirlim i, см. полную парадигму в разде ле о хойско-марагинском диалекте. В имепрфекте та же форма на -lm и связка в прошедшем времени: gyirlm y я писал’, gyirlm yr ты писал’, gyirlm r он/она писал(а)’ и т. д. Будущее время образуется тремя различными способами, ни в одном из которых не используется k-частица: gnal ym, gnalcuk um, gnalakn m пойду’.

41. Шемахинский диалект Шемахинский (шамахинский) диалект использовался в г. Шемаха (amaxi, Азер байджан) и в соседних селах Мейсари, Келахана, Матраса (Madrasa), Керкенч (Кяр кяндж), Сагиян и Ханишен, а также в бакинском квартале Арменикенд (Ermeni-kend, Армянская деревня’).

Описания диалекта: Aaean 1911;

Baramyan 1964.

Для диалекта характерно стяжение awo/ /: aawt утро’ at, knkawor крестный’ knkr, harkawor необходимый’ harkr. Другие особенности: удар ное i часто переходит в в односложных словах: mis плоть, мясо’ ms, mitk разум’ mtk/k, sirt сердце’ srt.

Презенс индикатива: sirm m люблю’, mnam am остаюсь’. Кяркянджский говор относится к s-ветви: kyiris m пишу’, mna(y)s m остаюсь’. В шемахинском, наряду с крзенским, сохранился аугмент аориста 3 л. ед. ч. e- (см. 6., раздел Д). О парадигме гла гола as- сказать’ в кяркянджском см. раздел об амшенском диалекте.

Лексический архаизм: граб. bal мгла, туман’ кяркяндж. pl облако, туман’.

Армянский композит *ayg-ho-k церемония наутро после похорон’ состоит из ayg утро’ и ho земля’. В шемахинском рефлексами этого слова являются две формы, ко торые трудно объяснить в терминах регулярных фонетических соответствий: inknah и knaho. Эти формы могут быть связаны с народными этимологизациями ink(n) сам’ + -a- + ho земля’ и kun сон’ + -a- + ho земля’, соответственно.

Армянский язык 42. Бурдурский диалект Бурдурский диалект бытовал в г. Бурдур (Burdur) и являлся анклавом восточной группы на юго-западе Турции. Его носители переселились в этот регион, предполо жительно, из Карабаха в XVII в. или позднее.

Описание диалекта: N. Mkrtyan 1971;

тексты: N. Mkrtyan 2006.

Презенс индикатива: sirum m люблю’, mnum m остаюсь’.

Отличия от карабахского диалекта:

— нет дифтонгизированных гласных вроде карабах. : oski золото’ бурдур.

vski, карабах. vski;

— есть фонема f, отсутствуюшая в карабахском;

— граб. i не изменилось: hing пять’ бурдур. hing, карабах. hngy;

— граб. u не изменилось: ut восемь’ бурдур. ut, карабах. t;

— граб. ho- (в начале слов) бурдур. f/u-, карабах. v: граб. ho почва’ бурдур.

fu, карабах. v, граб. hot запах’ бурдур. fd, карабах. vt;

— конечное граб. -n утратилось: mukn мышь’ бурдур. muk, карабах. mkn;

— отсутствует частица nsta, образующая аблатив и другие формы в карабахском;

— окончание инструменталиса: карабах. -av, бурдур. -v;

— имеются вопросительные местоимения r(i) и iv, отсутствующие в карабахском;

— нет форм будущего времени на -acuk и -akan;

— имперфект: карабах. kartum i, бурдур. kartum m idi (я) читал’.

XI Агулисо-мегринская группа Агулисо-мегринская (восточная) группа включает агулисский и мегринский диалекты.

43. Агулисский диалект Агулисский является одним из наиболее необычных диалектов. На нём говорили на юге исторической области Гохтн (Gotn), занимавшей юго-восточную часть На хичеванской автономной республики (Азербайджан). В 1904 г. в этом районе жило 7356 армян, из них 6146 чел. говорило на агулисском диалекте. Они жили в селах Верин-Агулис (Verin-Agulis, совр. Юхары-Айлис;

2205 чел.), Цгна (Cna, совр. Чан наб;

963 чел.), Неркин-Агулис (Nerkin-Agulis, совр. Ашагы-Айлис;

739 чел.) и др.

В настоящее время носителей диалекта не осталось.

Агулисский диалект называли z()krn (zok-eren) по названию носителей zok, ско рее всего, от местоимения z-(h)k, акк. от hk здесь’.

Описания диалекта: Petermann1867a;

Sargseanc 1883 (1–2);

Aaean 1935;

подроб ный словарь: Zakaryan 2008.

Агулисский диалект с карабахским объединяет ударение на предпоследний слог и действие закона Ачаряна, но в агулисском, в отличие от карабахского, граб. b/d/g не претерпели изменений. Презенс индикатива: syrm m люблю’, n-tam m ем’ (n- используется с глаголами, начинающимися на гласную), xslis m говорю’, цгнай.

tsns m вижу’.

Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) Фонетические особенности:

— граб. a в односложных словах: akn глаз’ kn, hast толстый’ hst, hac хлеб’ hc, mah смерть’ mh (см. 4., раздел Е).

— граб. i ay: cica смех’ cyc, sirel любить’ syril, spitak белый’ spytak, cin воздушный змей’ cayn.

Некоторые древнеармянские слова, сохранившиеся только в агулисском и двух трёх других диалектах:

— граб. akn глаз’ kn;

— граб. aac пословица’ aac;

— граб. zgenul надевать одежду’ sknil (ср. также карабах. knal надевать одежду’);

— граб. cin воздушный змей’ cayn.

Агулис. myruk борода’ (как и мегр. mruk) восходит к старому диалектному *miruk, а не граб. mawruk. В новонахичеванском есть и miruk, и mrk. Другие слова, которые могут восходить к незасвидетельствованным архаичным вариантам:

агулис. cyn при граб. cungn колено’, агулис. kaxc при граб. katn молоко’, агулис.

yns при граб. us плечо’.

44. Мегринский диалект Бывший Мегринский район (ныне юг Сюникской области) находился на юге Рес публики Армения и соответствовал исторической области Аревик провинции Сюник.

Диалект самого г. Мегри (Meri;

1400 чел. в 1880–1900-х гг.) был утрачен в первой половине XX в. Другие говоры ещё сохраняются в Какаваберде (состоит из сел Ва гравар, Гудемнис, Курис, Агарак) и г. Карчеван. Ещё несколько сёл существовали на севере соседнего Ордубадского района Нахичеванской АССР, к северу от агулисско го диалекта: Бист, Рамис, Парака, Алаги (Oohi), Насирваз (Mesropavan).

Описания диалекта: aribyan 1939, Aayan 1954 (мегринский);

aribyan 1939, H. Muradyan 1960 (карчеванский), H. Muradyan 1967 (какавабердский).

Презенс индикатива отличается по говорам: siris im люблю’, mnas im (мегр.);

siry im / im sirs люблю’ (карчеван.);

xmm m пью’, sm m говорю’;

mnyis im и mnlis im остаюсь’ (какаваберд.).

Граб. собир. числ. erkokin/erkokean двое’ и erekin/erekean трое’ сохранились в мегр. rkkn и карчеван. irikyn (как и в карабахском). Рефлекс граб. ген. erkocun виден в карчеван. ген. yrkunc. В мегринском имеются параллельные формы с k и c: rkcun и rkkn-u.

Наряду с горис. vtli персик’ ( н.-перс. aftl персик’) в некоторых соседних диалектах имеются формы, невозводимые к новоперсидскому, так как в них имеются непридыхательное -t-, увулярное -- и -k на конце слова: мегр. tauk и ван. rtuk.

Можно предположить, что они происходят от незафиксированного древнеармянского или постклассического слова, заимствованного из ср.-перс. iftlg pt’lwg.

Газиантепский диалект Принято считать, что армяне г. Газиантеп (Ayntap, Anteb) довольно давно пере шли на турецкий. В связи с этим газиантепский не учитывается в большинстве ис Армянский язык следований по А.д. Однако некоторые из армян Газиантепа продолжали говорить по армянски вплоть до сегодняшнего времени. Некоторые материалы по этнографии и фольклору собраны в Sarafean 1953, с грамматическим очерком и словником. Недав но Вокс (1999–2000) опубликовал ценный обзор диалекта на основе дневника, со ставленного Дикраном Херлопяном в 1964 г. Имеющегося материала, однако, недос таточно для выводов о позиции газиантепского в классификации А.д..

Некоторые из признаков, описанных и изученных Воксом:

— переход смычных согласных: g/k/k g/g/k;

— начальные e- и o- не дифтонгизировались: eres лицо’ res, oski золото’ sgi;

— стяжение дифтонгов: ay a: kayl идёт’ kal;

oy o: loys свет’ ls;

— выпадение согласных: aasta потолок’ asda, baar опреснок’ baa, gerezman могила’ gezman, potorik буря’ potra;

— метатеза: poxnord смена одежды’ porxont.

ЛИТЕРАТУРА Вартапетян Н.А. Сюникский диалект: Ав- Adjarian H.H. Lautlehre des Van-Dialekts // тореф. дис. … канд. филол. наук. Ереван, 1962. Zeitschrift fr armenische Philologie, 1903, Bd. I.

Гарибян А.С. Еще раз об армянском консо- Adjarian H.H. Classification des dialectes нантизме // Вопросы языкознания, 1962, № 2. armniens. Paris, 1909.

Капанцян Гр.А. Историко-лингвистические Alishan G.M. Sissouan ou l’Armno-Cilicie:

работы. Ереван, 1975, т. 2. description gographique et historique avec carte Мсерiанц Л. Этюды по армянской дiалек- et illustrations (traduit du texte armnien). Venise, тологiи. Ч. 1: Сравнительная фонетика Муш- 1889.

скаго дiалекта въ связи съ фонетикою грабара. Andrews P.A. (ed.) Ethnic groups in the Repub М., 1897. lic of Turkey / сomp. and ed. by P.A. Andrews, Мсерiанц Л. Этюды по армянской дiалек- with the assistance of R. Benninghaus. Wiesba тологiи. Ч. 2, вып. 1: Сравнительная морфологiя den, 1989 (Beihefte zum Tbinger Atlas des Vor Мушскаго дiалекта въ связи съ морфологiей deren Orients, Bd. 60.2).

грабара и срднеармянскаго. М., 1901. Blsing U. Armenisches Lehngut im Trkeitr Мурадян О.Д. Проблема классификации диа- kischen am Beispiel von Hemin. Amsterdam;

лектов в истории армянской диалектологии. Atlanta, 1992.

Лингвистическая география, диалектология и Blsing U. Armenisch–Trkisch: etymologische история языка. Ереван, 1976. Betrachtungen ausgehend von Materialen aus dem Орбели И.А. Избранные труды. Ереван, Hemingebiet nebst einigen Anmerkungen zum 2002, т. 2. Armenischen, insbesondere dem Hemindialekt.

Паткановъ К.П. Изслдованiе о дiалектахъ Amsterdam;

Atlanta, 1995.

армянскаго языка: филологическiй опытъ. СПб., Blsing U. Armenian in the vocabulary and cul 1869. ture of the Turkish Hemshinli // The Hemshin:

Паткановъ К.П. Матерiалы для изученiя history, society and identity in the Highlands of армянскихъ наречiй. СПб., 1875, вып. 1: Го- Northeast Turkey / H.H. Simonian (ed.). London;

вор Нахичеванскiй;

вып. 2: Мушскiй дiалектъ. New York, 2007 (Caucasus world).

Томсон, А. Лингвистическiя изслдованiя. Chirikba V.A. Armenians and their dialects in СПб., 1887, т. 1. Abkhazia // Evidence and counter-evidence: es Томсонъ А. Историческая грамматика совр- says in honour of Frederik Kortlandt. Vol. 2: Gen меннаго армянскаго языка города Тифлиса. eral linguistics / Ed. by A. Lubotsky, J. Schaeken, СПб., 1890. J. Wiedenhof, with the assistance of R. Derksen, Abeghian M. Der armenische Volksglaube. S. Siebinga. Amsterdam;

New York, 2008 (Stud Leipzig, 1899. ies in Slavic and general linguistics, 32–33).

Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) Dankoff R. Evliya Chelebi on the Armenian Khachaturian A. The nature of voiced aspi language of Sivas in 1650 // Annual of Armenian rated stops and affricates in Armenian dialects // linguistics, 1983, vol. 4. Annual of Armenian linguistics, 1983, vol. 4.

Dumzil G. Notes sur le parler d’un Armnien Kortlandt F.H.H. On the relative chronology musulman de Hemin // Mmoires. Acadmie of Armenian sound changes // Proceedings of the Royale de Belgique. Classe des Lettres, 57.4, First international symposium on Armenian lin 1964. guistics, 11–14 July 1979 / J. Greppin (ed.).

Dumzil G. Notes sur le parler d’un Armnien Delmar, New York, 1980.

musulman d’Ardala // Revue des tudes arm- Martirosyan H.K. Etymological Dictionary of niennes (n. s.), 1965, t. 2 (Paris). the Armenian Inherited Lexicon. Leiden, 2010.

Dumzil G. Trois rcits dans le parler der Martirosyan H.K. The place of Armenian in armniens musulmans de Hemin // Revue des the Indo-European language family: the relation tudes armniennes (n. s.), 1967, t. 4 (Paris). ship with Greek and Indo-Iranian // Вопросы Dumzil G. Un roman policier en armnien языкового родства, 2013, № 10.

d’Ardala // Revue des tudes armniennes (n. s.), Maxudianz M. Le parler armnien d’Akn (quar 1986–1987, t. 20 (Paris). tier bas). Paris, 1911.

Feydit F. Problmes et utilit de la dialectologie Petermann H. ber den armenischen Dialect von armnienne // Communications et rapports du Agulis nach einer Mittheilung des Herrn v. Patka Premier Congrs International de dialectologie noff (Patkanean) // Monatsberichte der Kniglich gnrale (Louvain/Bruxelles, 1960). Louvain, Preussischen Akademie der Wissenschaften zu 1964, vol. 1. Berlin: Sitzung der philosophisch-historischen Klasse vom 26 Nov. 1866. Berlin, 1867.

Gevorkian G. The continuous present ( ) in Armenian dialects // An- Petermann H. ber den Dialect der Armenier von Tiflis // Philologische und historische Ab nual of Armenian linguistics, 1994, vol. 15.

handlungen der Kniglichen Akademie der Wis Greppin J.A.C., Khachaturian A.A. A hand senschaften zu Berlin 1866, gelesen am 16. Mai book of Armenian dialectology. Delmar, New 1861. Berlin, 1867.

York, 1986.

Pisowicz A. Consonant shifts in Armenian dia Hanusz J. Beitrge zur armenischen Dialecto lects during the post-Classical period revisited // logie // Wiener Zeitschrift die Kunde Morgen Armenian perspectives: 10th anniversary confer lndes, 1887, Bd. 1;

1888, Bd. 2;

1889, Bd. 3.

ence of the Association Internationale des Etudes Hewsen R.H. Armenia: a historical atlas / Car Armniennes / N. Awde (ed.). Richmond, Sur tographer-in-chief Ch.C. Salvatico. Chicago;

Lon rey, 1997.

don, 2001.

Pisowicz A. “Muslim” words in the Polish sub Hovannisian R.G. (ed.) Armenian Van/Vaspu dialect of the Ardeal dialect of Armenian // An rakan. Costa Mesa, California, 2000, (UCLA Ar nual of Armenian linguistics, 2003, vols. 22–23.

menian History and Culture Series. Historic Ar Schtz E. The stages of Armenian settlements in menian Cities and Provinces, 1).

the Crimea // Transcaucasica II, 1980 (Venezia).

Hovannisian R.G. (ed.) Armenian Baghesh/Bit Ter-Minassian A. Van 1915 // Armenian Van/Vas lis and Taron/Mush. Costa Mesa, California, purakan / R.G. Hovannisian (ed.). Costa Mesa, (UCLA Armenian History and Culture Series.

California, 2000, (UCLA Armenian History and Historic Armenian Cities and Provinces, 2).

Culture Series. Historic Armenian Cities and Hovannisian R.G. (ed.) Armenian Pontus: the Provinces, 1).

Trebizond-Black Sea communities. Costa Mesa, Tomaschek W. Sasun und das Quellengebiet des California, 2009 (UCLA Armenian History and Tigris: historisch-topographische Untersuchung // Culture Series. Historic Armenian Cities and Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Provinces, 8).

Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissen Karayan S.Y. Demography of Van province, schaften, 133.4. Wien, 1896.

1844–1914 // Armenian Van/Vaspurakan / R.G. Ho Vaux B. Coronal fronting in the Akn dialect of vannisian (ed.). Costa Mesa, California, 2000, Armenian // Annual of Armenian linguistics, (UCLA Armenian History and Culture Series.

1993, vol. 14.

Historic Armenian Cities and Provinces, 1).

Армянский язык Vaux B. The Phonology of Voiced Aspirates in Weitenberg J.J.S. Thoughts on early Armenian the Armenian Dialect of New Julfa // Armenian accentuation // Annual of Armenian linguistics, Perspectives / N. Awde (ed.). Richmond, Surrey, 2001, vol. 21.

1997. Weitenberg J.J.S. Aspects of Armenian dialec Vaux B. Notes on the Armenian dialect of tology // Present-day dialectology: problems and Ayntab // Annual of Armenian linguistics, 2000, findings / J. Berns, Jaap van Marle (eds.). Berlin;

vol. 20. New York, 2002 (Trends in linguistics: Studies Vaux B. The Armenian dialect of Aslanbeg // and monographs, 137).

Annual of Armenian linguistics, 2001, vol. 21. Winter W. Traces of early dialectal diversity Vaux B. Hemshinli: the forgotten Black Sea in Old Armenian // Ancient Indo-European Armenians // Journal of Armenian Studies, 2001, dialects: proceedings of the Conference on vol. 6.2. Indo-European linguistics held at the Univer Vaux B. Homshetsma: the language of the Ar- sity of California, Los Angeles, 1963 / H. Birn menians of Hamshen // The Hemshin: history, baum, J. Puhvel (eds.). Berkeley;

Los Angeles, society and identity in the Highlands of North- 1966.

east Turkey / H.H. Simonian (ed.). London;

New York, 2007. Н а а р м я н с к о м я з ы к е:

Weitenberg J.J.S. Armenian dialects and the Aaean H.H. Knnutiwn Aslanbgi barbain Latin-Armenian glossary of Autun // Medieval [Исследование асланбекского диалекта]. Vene Armenian culture / J.T. Samuelian, M.E. Stone tik, 1898 (Венеция).

(eds.). Chico, Califjrnia, 1984 (University of Aaean H.H. Knnutiwn arabai barbain Pennsylvania Armenian texts and studies, 6). [Исследование карабахского диалекта].

Weitenberg J.J.S. Evliya Chelebi on the Arme- Vaarapat, 1899 (Эчмиадзин).

nian language of Sivas in 1650: some remarks // Aaean H.H. Turkern poxaeal baer Annual of Armenian linguistics, 1984, vol. 5. hayerni m [Заимствованные турецкие слова в Weitenberg J.J.S. An early dialectal phonetic армянском языке]. Moskua;

Vaarapat, 1902.

split in Classical Armenian: the cases of Aaean H.H. Hay barbaagitutiwn // minean tawtapem and planim // Proceedings of the Azgagrakan oovacu. Moskua;

Nor-Naxiewan, Fourth International Conference on Armenian 1911, h. 8 [Армянская диалектология // Эмин Linguistics, Cleveland State University, Cleve- ский этнографический сборник. Т. 8].

land, Ohio September 14–18, 1991 / J.A.C. Grep- Aaean H.H. Hayern gawaakan baaran // pin (ed.). Delmar, New York, 1992. minean azgagrakan oovacu. Tiflis, 1913, h. Weitenberg J.J.S. Initial y- in Classical Arme- [Армянский провинциальный словарь // Эмин nian and the early development of Armenian dia- ский этнографический сборник. Т. 9].

lects // Proceedings of the Second International Aaean H.H. Knnutiwn Nor-Naxiewani Symposium on Armenian Linguistics, 21–23 Sep- (Xrimi) barbai [Исследование новонахичеван tember 1987 / L. Hovsepian, N. Parnassian, S. Si- ского (крымского) диалекта]. Erewan, 1925.

monian (eds.). Yerewan, 1993. Aaean H.H. Knnutiwn Maraayi barbai Weitenberg J.J.S. On the early development of [Исследование марагинского диалекта]. Ere the Armenian dialects // Proceedings of the Fifth wan, 1926.

International Conference on Armenian Linguis- Aaean H.H. Knnutiwn Agulisi barbai [Иссле tics, McGill University of Montreal, Quebec, Can- дование агулисского диалекта]. Erewan, 1935.

Aaean H.H. Knnutiwn Nor Juayi barbai ada May 1–5, 1995 / Dora Sakayan (ed.). Delmar, New York, 1996. [Исследование новоджульфийского диалекта].

Weitenberg J.J.S. Armenian plurals in -stan // Erewan, 1940.


Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hunga- Aayan H.H. Hayoc lezvi patmutyun [Исто ricae, 1997, vol. 50, № 1–3. рия армянского языка. Тт. 1–2]. Erewan, 1940– Weitenberg J.J.S. On the early development of 1951, hh. 1–2.

Armenian dialects. 2. The monophthongization Aayan H.H. Knnutiwn Polsahay barbai // of ay // Annual of Armenian linguistics, 1999– Gitakan axatutyunner Yerewani petakan hamal 2000, vol. 20. sarani, 1941, № 19 [Исследование константи Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) нопольского диалекта // Учёные записки Ере- Antosyan S.M. Kesariayi barba [Кесарий ванского государственного университета]. ский диалект]. Erewan, 1961.

Aayan H.H. Knnutyun Hameni barbai [Ис- Antosyan S.M. Xonarhman hamakargi zargac следование амшенского диалекта]. Erewan, 1947. man ntack // Hayoc lezvi patmakan keraka Aayan H.H. Knnutyun Vani barbai [Ис- nutyun. Erewan, 1982, h. 2 [Ход развития сис следование ванского диалекта]. Erewan, 1952. темы склонения // Историческая грамматика Aayan H.H. Knnutyun Atiali barbai [Ис- армянского языка. Т. 2].

следование трансильванского диалекта]. Arewikyan A.I. Ozmi barba [Возимский Erewan, 1953. диалект] // LHG, 1967, № 5.

Aayan H.H. Knnutyun Kilikiayi barbai [Ис- Asatryan M.E. Urmiayi (Xoyi) barba [Ур следование киликийского диалекта]. Erewan, мийский (хойский) диалект]. Erewan, 1962.

2003. Asatryan M.E. Lou xosvack [Лорийский Aaean H.H., Aaean A. Hawakacoy Plsahay говор]. Erewan, 1968.

amkakan angir grakanutean [Свод устного твор- Avagyan S.A. Vimakan arjanagrutyunneri hnyu чества армян Константинополя] // Azgagrakan nabanutyun (X–XIV dd.) [Фонетика эпиграфиче hands, 1902, year 7, book 9. ских надписей (X–XIV вв.)]. Erewan, 1973.

Aabekyan M.A. Syunik-Arcax taracki Awetikean G., Siwrmlean X., Awgerean M.

barbaneri patmakan hnyunabanutyun [Исто- Nor bagirk haykazean lezui [Новый словарь рическая фонетика диалектов территории армянского языка. Тт. 1–2]. Venetik, 1836– Сюника-Арцаха] // HBA. Yerewan, 2010, h. 3. 1837, hh. 1–2 [Переизд. Erewan, 1979–1981].

Aayan.B. Barbaayin hnaguyn tarberutyunner Ayceamn. Nmoy m Aram giwin hay hayerenum // Haykakan SS gitutyunneri akade- lezun [Образец армянского языка одного из miayi teekagir. Hasarakakan gitutyunner, 1958, арамойских сёл] // HA, 1907, t. 21.

№ 5 [Древнейшие диалектные различия в ар- Ayvazyan A. Agulis: patmamakutayin huar мянском языке // Известия Академии наук Ар- janner [Агулис: историко-культурные памятни мянской ССР. Общественные науки]. ки]. Erewan, 1984.

Aayan.B. Meru barba [Мегринский диа- Badasaryan-Tapalcyan S.H. Mo barba лект]. Erewan, 1954. [Мушский диалект]. Erewan, 1958.

Alaverdyan S.A. Ardvini barbai hnyunakan Badasaryan-Tapalcyan S.H. iraki data bnoro aanjnahatkutyunner [Характерные vayri barbaayin nkaragir [Диалектное описа фонетические особенности ардвинского диа- ние Ширакской равнины] // LHG, 1970, № 6.

лекта] // LHG, 1968, № 9. Badasaryan-Tapalcyan S.H. Araratyan Alaverdyan S.A. Ardvini barbai jewabanutyan barbai xosvackner Hoktemberyani ranum mi kani aanjnahatkutyunner [Некоторые осо- [Говоры араратского диалекта в области Ок бенности морфологии ардвинского диалекта] // темберяна]. Erewan, 1973.

Baramyan.H. Dersimi barbaayin kartez PBH, 1968, № 3.

[Диалектная карта Дерсима]. Erewan, 1960.

Allahvrtean Y. Ulnia kam Zeytun [Улния Baramyan.H. Kzeni barba [Крзенский или Зейтун]. Kostandnuplis, 1884.

диалект]. Erewan, 1961.

Alpyaean A. Patmutiwn Ewdokioy hayoc:

Baramyan.H. amaxii barba [Шемахин teagrakan, patmakan ew azgagrakan teekutiwn ский диалект]. Erewan, 1964.

nerov [История армян Токата (Евдокии), с топо Baramyan.H. Hayereni barbaner: Sewana li графическими, историческими и этнографиче avazani xosvacqner [Диалекты армянского язы скими данными]. Gahir, 1952 (Каир).

ка: говоры бассейна озера Севан]. Ереван, 1972.

Alpoyaean A. Patmutiwn Malatioy hayoc: te Baramyan.H. Xotruri barba [Хоторд agrakan, patmakan ew azgagrakan [История ар журский диалект] // PBH, 1976, № 3.

мян Малатьи, с топографическими, исторически Barxudareanc M. (Episkopos) Arcax [Арцах].

ми и этнографическими данными]. Pyrut, 1961.

Stepanakert, 1995;

Erewan, 1996 [1-e изд.: Bagu Amatuni S. (Vardapet) Hayoc ba u ban [Армян (Баку), 1895].

ский (диалектный) словарь]. Vaarapat, 1912.

Baxtikean S.A. Arabkir ew rakayi giwer:

Andreasyan T. Svediayi barba [Сведийский patmakan-azgagrakan hamat tesutiwn [Селе диалект] (Kistingi lezun). Erewan, 1967.

Армянский язык ния Арабкира и окрестностей: историко- aribyan A.S. Hayereni norahayt barbaneri mi этнографический обзор]. Pyrut, 1934. nor xumb [Новая группа недавно обнаружен olakean Y. Kesapi barba [Кесабский ных диалектов армянского языка]. Erewan, диалект]. Haleb, 1986 (Алеппо). 1958.

Danielyan T. Malatiayi barba [Малатий- Gasparyan H.H. Hani barba [Гаджинский ский диалект]. Erewan, 1967. диалект]. Erewan, 1966.

Davtyan K.S. Lenayin arabai barbaayin Gazanean Y. Ewdokioy hayoc gawaabarba kartez [Диалектная карта Нагорного Кара- [Армянский диалект района Евдокии]. Vienna, баха]. Erewan, 1966. 1899.

Dawit-Bk M.S. Arabkiri gawaabarba: jay- azaryan.S., Avetisyan H.M. Miin hayereni nabanakan ew kerakanakan usumnasirutiwn baaran [Словарь среднеармянского языка.

[Диалект Арабкирском области: фонетическое T. 1–2]. Erewan, 1987–1992, hh. 1–2.

и грамматическое исследование]. Vienna, 1919. aziyan A., Vardanyan S. Bakvi hayoc banah Eremean A. aharmahali hay oovrdakan yusutyun [Фольклор бакинских армян].

banahiwsutiwn [Чармахальский армянский Erewan, 2004.

фольклор]. Vienna, 1923. Geworgyan G.G. zlar [Кизляр] // HAB 10.

Eremean A. Prankner Juahay ew Hndkahay Erewan, 1980.

banahiwsutiwnic: taer ew oovrdakan erger Geworgyan G.G. Miyuayin barbaner (17–19rd dar) [Отрывки из армянского фольк- hayerenum [Переходные диалекты в армян лора Джульфы и Индии: поэзия и народные ском языке] // LHG, 1985, № 9.

песни (17–19 вв.)]. Vienna, 1930. Geworgyan G.G. Sahmanakan eanaki nerka Ervandyan Z.A. arabai barbai baayin kazmi amanaki taracakan-gorcaakan bnutagir hayereni hastatman gorcntac [Процесс формирования barbanerum [Пространственно-операционная ха словарного состава карабахского диалекта]. рактеристика презенса индикатива в диалектах Erewan, 2007. армянского языка] // HBA. Erewan 2010, h. 3.

Gabikean K. Bagirk Sebastahay gawaalezui Geworgyan T.G. Mi kani xosk Xotoruri [Язык армян области Себастии]. Erusam, barbai masin [Немного о хоторджурском диа 1952. лекта] // PBH, 1979, № 3.

Gabrilean M.S. Aknay gawaabarba [Диа- Geworgyan T.H. Loi (Tairk – Joraget) // Hay лект Акнского региона]. Vienna, 1912. azgagrutyun ew banahyusutyun 20. Erewan, Galustean G.H. (Kilikeci). Mara kam 1999 [Лори (Таширк – Дзорагет) // Армянская Germanik ew heros Zytun (Marai hayre- этнография и фольклор. Bып. 20].


nakcakan miutiwn) [Мараш, или Германик, и Grigorean (azarukean) A., Garakzean S.

герой Зейтун (Местная мифология Мараша)]. Yiatakaran vrk-Fnsi [Описание Эвере Niw Eork, 1934 (Нью-Йорк). ка-Фенесея]. Pariz, 1963 (Париж).

aribyan A.S. Hayeren barbaneri mi nor Grigoryan A.V. Hay barbaagitutyan dasntac yu // Gitakan axatutyunner Yerewani petakan [Курс армянской диалектологии]. Erewan, 1957.

hamalsarani, 1939, № 11 [Новая ветвь армян- Gurunyan H.T. Hamenahay banahyusutyun [Амшенский фольклор]. Erewan, 1991.

ских диалектов // Уч. зап. Ереванского гос.

Hakobyan G.A. Nerkin Baseni azgagrutyun ун-та].

ew banahyusutyun [Этнография и фольклор aribyan A.S. Hay barbaagitutyun:

Нижнего Басена]. Erewan, 1974.

hnyunabanutyun ew jewabanutyun [Армян Halayan G. Dersimi hayeri azgagrutyun [Эт ская диалектология: фонетика и морфология].

нография армян Дерсима] // HAB 5. Erewan, Erewan, 1953.

1973.

aribyan A.S. Hayereni mi kani norahayt bar Hamn ew Hamnahayutiwn (gitaoovi baner // Gitakan axatutyunneri oovacu, Ere niwter) [Хемшин и амшенцы (материалы vani X. Abovyani anvan Haykakan petakan симпозиума)]. Erewan;

Pyrut, 2007.

mankavarakan institut. Erewan, 1955, № 4 [Не Hananyan G.K. Svediayi barba (Xtrbeki сколько недавно обнаруженных диалектов ар xosvack) [Сведийский диалект (хтрбекский мянского языка // Сб. научн. тр. Ереванского говор)]. Erewan, 1995.

гос. пед. ин-та им. Х. Абовяна].

Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) Haneyan A.N. Tigranakerti barba [Тиграна- армянскую диалектологию: статистическая кертский диалект]. Erewan, 1978. диалектология]. Erewan, 1972.

Jahukyan G.B. Barbaayin erewuytner hayka Haneyan A.N. Edesiayi barba [Эдесский диалект] // HBA. Erewan, 1982, h. 1. kan hiatakarannerum [Диалектные явления в Haneyan A.N. Grabari baaskzbi y jaynordi армянских колофонах]. Erewan, 1997.

Jalayan G.S. Nor Naxiewani barbai bacat artacolum ardi hayereni barbanerum [Рефлек сы древнеармянского начального y в совре- rakan baaran [Толковый словарь ново-на менных армянских диалектах] // HBA. Erewan, хичеванского диалекта]. Rostov-na-Donu, 2012.

1985, h. 2. Kalantar A. Sasun [Сасун]. [T‘iflis], 1895.

Haneyan A.N. Jayne nener hayereni Karapetyan E.K. Sasun: azgagrakan nyuter [Са barbanerum. M. 1 [Звонкие придыхательные в сун: этнографические материалы]. Erewan, 1962.

армянских диалектах. Ч. 1] // HBA. Erewan, Kaycoik. Payal-paan/aan u Paruan [Пай 2010, h. 3. ал-паша (Пайал-ага) и Паруша] // Biwrakn [Со Haykuni S. Trapizni Zefanoz, Kmila hay кровищница], 1899, 17.

giwric sovorutiwnner u baba [Традиции Kean A., Parsamean M. Akn ew Akncik и диалекты армянских сёл Зефанос и Кромила [Акн и акнцы]. Pariz, 1952.

Трапезундского региона] // Ararat, 1892, 25.1. Kostandyan D.M. Erznkayi barba [Ерзин Hovhannisyan L.. Grabari ew arabai кайский диалект]. Erewan, 1979.

barbai anutyan harci ur [Относительно Kostandyan D.M. Xarberdi barbai hnyunaba связи грабара и карабахского диалекта] // nakan ew jewabanakan himnakan aanjnahat PBH, 1977, № 1. kutyunner [Фонетическиие и лексические ос Hovhannisyan L.. Baayin hnabanutyunner новные особенности диалекта Харберда] // HBA.

arabai barbaum [Лексические архаизмы в Erewan, 1982, h. 1.

диалекте Карабаха] // LHG, 1979, № 9. Kostandyan D.M. Xotruri barbaayin yurahat Hovhannisyan L.. arabai barbai baapaari kutyunneri lezvaaxarhagrakan bnutagir [Лин hnaguyn erter [Древние слои лексики кара- гво-географическая характеристика диалект бахского диалекта] // LHG, 2000, № 1. ных особенностей Хоторджура] // HBA. Ere Hovsepyan H. aradai hayer. H. 1: Azga- wan, 1985, h. 2.

grutyun / xmb. S. Hobosyan;

h. 2: Banahyu- Lalayean E. Vaspurakan: banahyusutiwn.

sutyun / xmb. S. Vardanyan,. Xemyan) // Az- H. 1;

h. 2: ataxi barbaov. Tiflis, 1912– gagrakan ew banahyusakan aangutyun 1–2. [Васпуракан: фольклор. T. 1;

т. 2: Шатахский Erewan, 2009 [Армяне Карадага. Т. 1: Этногра- диалект: pепринт из «Azgagrakan hands»

фия / ред. С. Обосян;

т. 2: Фольклор / ред. (Этнографический журнал)].

С. Варданян, Э. Хемчян // Этнографическое и Lisicyan S.D. Zangezuri hayer [Армяне фольклорное наследие. Вып. 1–2]. Зангезура]. Erewan, 1969.

Hovsepyan L.S. Jewabanutyun: holovum // Lusenc A.. Arei barba [Арешский диа Aknarkner miin grakan hayereni patmutyan. лект]. Erewan, 1982.

Erewan, 1975, h. 2 [Морфология: склонение // Madatyan K.M. Alakerti xosvack (Aparan– Очерки по истории среднеармянского литера- Aragaci tarack) [Алашкертский говор (область турного языка. T. 2]. Апарана-Арагаца)]. Erewan, 1985.

Hovsepyan L.S. G dari hayeren jeagreri Maksudeanc M. Aknay barbai pox aac baer tar lezuneric [Заимствованные из ино hiatakaranneri lezun [Язык рукописных па странных языков слова акнского диалекта] // мятников XIII в.]. Erewan, 1997.

HA, 1910.

Hovsepyan N.E. Ozmi barbai mi kani aanj Maksudeanc M. Zeytuni barbai jaynakan nahatkutyunneri masin [О некоторых особенно drutiwn [Фонетическое положение зейтун стях возимского диалекта] // PBH, 1966, № 2.

ского диалекта] // Yuarjan [Мемориал], 1911.

Hulunean Y., Haean M. Yuamatean Xotor Margaryan A.S. Gorisi barba [Горисский uri [Книга памяти Хоторджура]. Vienna, диалект]. Erewan, 1975.

1964.

Jahukyan G.B. Hay barbaagitutyan neracu- Markosyan.A. Araratyan barba [Арарат ский диалект]. Erewan, 1989.

tyun: viakagrakan barbaagitutyun [Введение в Армянский язык Martiryan I. Jebel-Musayi barba [Диалект ных слов, вошедших в словарный запас жителей Мусадага]. miacin, 1952–1953. Новой Нахичевани]. S. Peterburg, 1870.

Mlik-Dawitpk S. Jaynakan usumnasirutiwn Petoyan V.A. Sasuni barba [Сасунский диа Marai barbain [Фонетическое исследование лект]. Erewan, 1954.

марашского диалекта] // HA, 1896. Petoyan V.A. Sasna azgagrutyun [Этногра Melikean E.Y. Hark-Xnus [Харк-Хнус]. фия Сасуна]. Erewan, 1965.

Antilias, 1964. Petrosyan H.Z. Hayerenagitakan baaran [Ар Meye A. Hayagitakan usumnasirutyunner / менологический словарь]. Erewan, 1987.

xmb. M. Minasyan. Erewan, 1978 [Исследова- Poosyan A.M. Hadruti barba [Гадрутский ния по арменистике / ред. М. Минасян]. диалект]. Erewan, 1965.

Meunc B.X. amadin Diliani xosvack Polatean A.L. Patmutiwn hayoc Arabkiri [Говор Шамшадина-Дилижана]. Erewan, 1989. [История армян Арабкира]. Niw Eork, Mkrtyan H.M. Karno barba [Каринский (Нью-Йорк).

диалект]. Erewan, 1952. Porkeyan X.A. Nor Naxiewani hay oovr Mkrtyan N.A. Burduri barba [Бурдурский dakan banahyusutyun // Hay azgagrutyun ew диалект]. Erewan, 1971. banahyusutyun 2. Erewan, 1971 [Армянский Mkrtyan N.A. Sivri Hisari gataxi ew национальный фольклор Новой Нахичевани // barbai masin [О населении и диалекте Сиври- Армянская этнография и фольклор. Вып. 2].

хисара] // PBH, 1995, № 2. Sahakyan.. Vaspurakani hayutyan goya Mkrtyan N.A. Anatoliayi norahayt hay mart 1915 tvakanin [Сопротивление армян barbaner ew banahyusutyun [Недавно обна- Васпуракана в 1915 году] // PBH, 1995, № 1.

руженные диалекты и фольклор Анатолии]. Sarafean G.A. Patmutiwn Antpi hayoc Erewan, 2006. [История армян Газиантепа. Ч. 2]. Los Aneles, Muradyan H.D. Karewani barba [Карче- 1953, h. 2.

ванский диалект]. Erewan, 1960. Sargisean Y.K. (Alewor) Balu: ir sovoroytner, Muradyan H.D. Kakavaberdi barba [Кака- krtakan u imacakan viak ew barba [Балу:

вабердский диалект]. Erewan, 1967. традиции, уровень знаний и образования и Muradyan H.D. Hayoc lezvi patmakan keraka- диалект]. Kahire, 1932 (Каир).

nutyun. H. 1: Hnyunabanutyun. Erewan, 1982 Sargseanc S. Agulecoc barba (zkeri le [Историческая грамматика армянского языка. zun): lezuabanakan hetaztutiwn [Диалект жи T. 1: Фонетика]. телей Агулиса. Лингвистическое исследова Muradyan M.H. ataxi barba [Шатахский ние]. Moskva, 1883, hh. 1–2.

диалект]. Erewan, 1962. Sargsyan A. et al. (ред.). Hayoc lezvi Muradyan M.H. Baagitutyun // Aknarkner barbaayin baaran [Диалектный словарь ар miin grakan hayereni patmutyan. Erewan, 1972 мянского языка]. Erewan, 2001–2012, tt. 1–7.

[Лексикология // Очерки по истории средне- Simonyan N.M. Hay barbaneri hndevropakan армянского литературного языка]. hnabanutyunner // Hayoc lezvi hamematakan Muradyan M.H. Baagitutyun // Hayoc lezvi kerakanutyan harcer. Erewan, 1979 [Индоев patmakan kerakanutyun. Erewan, 1975, h. 2 ропейские архаизмы в армянских диалектах // [Лексикология // Историческая грамматика Вопросы сравнительной грамматики армян армянского языка. T. 2]. ского языка].

Muradyan M.H. Urvagic Moksi barbai Srapean L. Ki: Teagrakan ew azgagrakan [Очерк моксского диалекта] // HBA. Erewan, [Киги: топография и этнография]. Antilias, 1982, h. 1. 1960.

Nawasardeanc T. Bagirk Araratean barbai Srvanjtyanc G. Erker [Произведения]. Ere [Словарь араратского диалекта]. Tiflis, 1903. wan, 1978–1982, hh. 1– tean-Gasbarean A. Patmagirk Ankiwrioy Sukiasyan H.V. Aakan hayerenum [Прила ew Stanozi hayoc [История армян Анкары и гательное в армянском языке]. Erewan, 1986.

Станоза]. Pyrut, 1968. Svazlyan V.G. Polsahayoc banahiwsutiwn Patkanean. oovacoyk tarazgi baeri nor- [Фольклор константинопольских армян]. Ere naxiewancoc lezui m mtac [Сборник иностран- wan, 2000.

Г. Мартиросян. Армянские диалекты (характеристика отдельных диалектов) Tarnean E. Bai nahangi Xultik giwi рахисара (склонение и спряжение)] // HBA.

barba [Диалект провинции Башес]. Antilias, Erewan, 1985, h. 2.

1961. Xemyan.H. Tavu // Hay azgagrutyun ew Taean H.Y. Hay bnakutiwn Sew covn banahyusutyun 21. Erewan, 2000 [Тавуш // minew Karin. Azgayin Matenadaran 90. Vienna, Армянская этнография и фольклор. Bып. 21].

1921 [Армянское население от Черного моря Xemyan.H. Iewan (Joropor) // Hay azga до Карина. Народный Матенадаран, вып. 90]. grutyun ew banahyusutyun 25. Erewan, Temuryan V.S. Gamirki hayer [Армяне [Иджеван (Дзорапор) // Армянская этногра Гамирка] // HAB 1. Erewan, 1970. фия и фольклор. Bып. 25].

Tvltean S.X. Yuer apin-Garahisarn [Вос- Yovakimean Y. (Arakuni) Patmutiwn Hayka поминания о Шебинкарахисаре]. Pariz, 1954. kan Pontosi [История армянского Понта]. Py Tr-Posean G. Havariki barba // Banber rut, 1967.

Hayastani Gitakan Instituti, 1921–1922, № 1–2 Zakaryan M.G. Agulisi barba: inknutyan [Аварикский диалект // Вестник Армянского bacahaytum [Диалект Агулиса: выявление научного института]. своеобразия]. Erewan, 2008.

Tr-Vardanean G. Erznka-Kamax gawaabarba Zatikyan H. Karin [Карин]. Erewan, 1992.

ew azgagrakan yuer [Областной диалект и этно- Zatikyan H. Karini (rzrumi) nahangi Diadini графическое описание Ерзинка-Камаха]. Erusa- gavaak: XIX d. erkrord kes [Округ Диадин m, 1968. провинции Карин (Эрзрум): вторая половина Tr-Yovhannsean G. (ред.) Patmagirk Sivri- XIX в.] // PBH, 2002, № 2.

Hisari hayoc: teagrakan, patmakan ew Zatikyan H. Karini nahangi gavaner (Baseni azgagrakan [Топографическая, историческая и gava) [Уезды провинции Карин (уезд этнографическая летопись армян Сиврихиса- Басен)] // LHG, 2000, № 2.

ра]. Pyrut, 1965.

Tumayean K. Marzuani gawaabar [Област- Сокращенные названия пе ной диалект Марзвана]. Vienna, 1930. риодических изданий и сбор Vardanyan A. Naxiewani barbaayin kartez ников:

[Диалектная карта Нахичевани] // HA, 2000, HA — Hands amsreay: hayagitakan ow t. 114. sowmnatert = Handes Amsorya: Zeitschrift fr Vardanyan S. Kronapox hamenahayeri barba, armenische Philologie, Wien [Ежемесячный banahyusutyun ew ergarvest: nyuter ew журнал].

usumnasirutyunner [Диалект, фольклор и песен- HAB — Hay azgagrutyun ew banahyusutyun ная культура амшенских армян-вероотступни- = Армянская этнография и фольклор.

ков: материалы и исследования]. Erewan, 2009. HBA — Hayereni barbaagitakan atlas: usum Xaatryan A.E. Jayndarji hin erewuytner hay nasirutyunner ew nyuter = Диалектологиче barbanerum // Miazgayin hayerenagitakan gitao- ский атлас армянского языка: исследования и ov (Erewan, 21–25 septemberi, 1982 t.): Ze- материалы.

kucumner. Erewan, 1984 [Старые явления аб- LHG — Lraber hasarakakan gitut’yunneri = лаута в армянских диалектах // Международ- Вестник общественных наук. Yerewan.

ный конгресс по арменистике (Ереван, 21–25 PBH — Patma-banasirakan handes = Истори сентября 1982 г.): Доклады]. ко-филологический журнал. Yerewan.

Xaatryan H.S. apin Garahisari barba (holovum ew xonarhum) [Диалект Шебинка ЯЗЫКИ МИРА Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии Издательство «Academia»

совместно с редакцией журнала «Вестник Российской академии наук»

119991, Москва, Мароновский пер., Тел. (499)238-21-23, (499)238-21-44, (499)238-25- Эл. почта: academia@naukaran.ru, yurin.og@yandex.ru Директор издательства О.Г. Юрин Редакторы А.С. Касьян, Ю.Б. Коряков, Ю.В. Мазурова, О.И. Романова, Н.В. Рогова Художник А.В. Кубанов Корректоры М.П. Анохина, Н.Л. Артамонова, С.В. Веснина Верстка С.С. Белоусов Оригинал-макет подготовлен группой «Языки мира»

Института языкознания Российской академии наук Подписано к печати 30.11.2013 г.

Формат 70 100 1/16. Гарнитура Таймс.

Тираж 600 экз. Заказ № Отпечатано с готовых диапозитивов в ОАО «Можайский полиграфический комбинат»

142200, г. Можайск, ул. Мира,

Pages:     | 1 | 2 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.