авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 10 |

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ...»

-- [ Страница 7 ] --

Туризм — одна из наиболее перспективных отраслей мировой экономики, потенциал ко торой в России сильно недоиспользован. Основной помехой в развитии как внутреннего, так и въездного туризма является низкий уровень бюджетного финансирования. Большинство стран, имея ресурсы и осознавая важность развития туризма для своих экономик, вклады вают значительные средства в развитие данной отрасли. Так, несмотря на лидирующие миро вые позиции в развитии туризма, Правительством Испании, выделено в августе 2009 г. из бюджета страны около 1 млрд евро на поддержку туристской индустрии в условиях мирового финансового кризиса, а в государственных бюджетах Италии и Франции предусмотрено со ответственно 42 и 61,2 млн евро. Для сравнения, аналогичный показатель в России состав ляет порядка 4,1 млн евро (рис.).

1млрд евро 61,2 млн 42 млн 4,1 млн Испания Франция Италия Россия Рис. Бюджетные финансирования развития туризма Рассматривая туризм как сферу экономических и социальных отношений, следует опре делиться с его понятийным аппаратом. Основные определения туризма приведены в Феде ральном законе «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» от 24.11.1996 г.

№ 132-ФЗ.

Внутренний туризм — систематизированная и целенаправленная деятельность пред приятий сферы туризма, связанная с предоставлением на территории РФ туристских услуг и туристского продукта внутренним туристам.

Если рассматривать российский рынок туристических услуг с точки зрения всего многооб разия его региональных возможностей, то представляется поразительная картина того, чем располагает наше государство на столь протяженной территории. И если все это богатство мы сумеем расчетливо поставить на уровень евпропейского сервиса, то в течение несколь ких лет в Россию поедут не миллионы, а десятки миллионов восторженных туристов, как и из других стран, так и наших соотечественников, привнося на российский туристический рынок десятки миллиардов долларов.

Прогнозы довольно перспективные. Однако необходимо отметить, что мировой финансо вый кризис не мог не затронуть сферу туризма.

Еще в феврале 2008 г. Всемирная туристическая организация давала оптимистический прогноз развития мирового туризма. Особо отмечалось, что финансовые проблемы в США несильно повлияют на отрасль в остальном мире. Но уже в июле эти прогнозы пришлось корректировать, снизив предполагаемые темпы роста отрасли.

Крупнейшие европейские туристические компании в связи с общей финансовой неста бильностью подняли цены, что сопровождалось спадом продаж. Однако этим ухудшение ситуации в отрасли не ограничилось. В середине сентября крупнейший перевозчик Великоб ритании XL Leisure Group объявил себя банкротом, причиной банкротства стали высокие цены на топливо и кредитный кризис. Топливный кризис также отразился на российской ту риндустрии. В августе 2008 г. из-за большой задолженности перед топливо-заправочными компаниями авиационный альянс AiRUnion был вынужден приостановить полеты своих авиа компаний. У нескольких компаний альянса — «Самара», «Домодедовские авиалинии» и «КрасЭйр» — отозваны лицензии. Вслед за авиаперевозчиками альянса в кризисном положе нии оказалась компания «Дальавиа» [Мировой финансовый...].

Конечно, кризис не мог не повлиять на развитие российской туристической отрасли. По данным минэкономразвития, темпы роста числа туристических поездок в 2008 г. значительно снизились. В это время по сравнению с аналогичным периодом 2007 г. больше всего «пострада ли» массовые направления — Турция, Египет, Тайланд, ОАЭ — спад спроса составил 29—35 %.

По мнению Генерального секретаря Всемирной туристической организации Франческо Франжиалли, несмотря на то что финансовый кризис оказывает влияние и на туристическую сферу, причин для паники у представителей турбизнеса нет. По его словам, люди не прекра тят путешествовать — разве что сократят расходы, длительность и направления своих поез док [Финансовый кризис...].

Больше всего от финансового кризиса страдает международный туризм, в первую оче редь, это касается фешенебельных курортов. Наши соотечественники, желая сэкономить на билетах, сейчас больше едут отдыхать в российские регионы, в том числе в Подмосковье.

В этом смысле можно сказать, что кризис помогает развитию внутреннего туризма, а также предоставляет возможность вывода отрасли на качественно новый уровень.

Но в этом случае нельзя не затронуть вопрос об уровне цен на многие туристические программы внутренних направлений, он сравнялся и даже превышает аналогичные предло жения по выездному туризму. Ситуация на рынке туристических услуг такова: средняя цена путевки на курорты Турции в июле 2008 г. составляла 16 000 руб. (8 дней/7 ночей);

цена аналогичного пляжного тура в Испанию — 24 000 руб. За пять предыдущих лет средняя стоимость тура в Турцию возросла на 15 %, в Испанию — на 35 %, отдых в российском санатории — вырос в 2 раза. В среднем день пребывания в России на полном пансионе и проживанием в отеле категории три — четыре «звезды» сегодня обходится не дешевле 100—250 евро.

Если сравнивать цены и качество, например, в Турции и Сочи, то в Турции в целом отдых окажется дешевле и качественней. Конечно, турист выберет Турцию. Чтобы развивать российский туризм, нужны государственные вложения в инфраструктуру, политика государ ства должна быть конкретно направлена на развитие туризма. Без государственной поддерж ки не представляется возможным уменьшение стоимости турпродукта, так как в первую очередь растут те цены, которые контролируются государством. Пока этого не произойдет, наши туристические центры так и будут предлагать гражданам отдых по цене дорогостоящих ку рортов мира, не имея на то никаких оснований, если говорить о соотношении цена — качество.

Проведенное исследование позволяет предложить следующий комплекс мероприятий, направленных на развитие внутреннего туризма:

1) создание условий для привлечения инвестиций в туристскую отрасль на условиях государственно-частного партнерства;

2) разработка целевых программ, позволяющая охватить значительный комплекс проб лем с учетом рационального использования бюджетных и внебюджетных средств на разви тие приоритетных направлений сферы туризма на основе эффективного взаимодействия всех органов власти, туристического бизнеса, общественных организаций, частных инвесто ров в реализации инновационно-значимых проектов;

3) реализация перспективных туристических проектов не только в пределах централь ных районов страны, но и на довольно отдаленных территориях;

4) создание современной системы подготовки и повышения квалификации кадров, вклю чая разработку и внедрение отраслевых образовательных стандартов;

5) продвижение России в качестве привлекательной страны для туризма. Создание по ложительного образа России в глазах самих россиян имеет не только экономический, но и стратегический социальный смысл;

6) формирование современной маркетинговой стратегии продвижения туристического продукта на внутреннем и международном рынках: разработка и реализация рекламно-ин формационных программ по въездному и внутреннему туризму, в том числе создания циклов теле- и радиопрограмм для России и зарубежных стран;

издания каталогов, буклетов, плака тов;

организация и проведение международных выставок, в том числе создание единого рос сийского национального стенда с привлечением органов исполнительной власти субъектов РФ в сфере туризма.

Указанные предложения соответствуют приоритетам и целям социально-экономической политики государства, направленной на переход к инновационному социально ориентиро ванному типу экономического развития страны и повышение уровня жизни российских граж дан, в том числе за счет развития инфраструктуры отдыха и туризма.

Не менее важным результатом реализации разработанных предложений станут социаль ные и экономические эффекты, ожидаемые в результате развития внутреннего туризма (табл).

Таблица Экономические эффекты, ожидаемые в результате развития внутреннего туризма Сферы Содержание ожидаемого эффекта Гостиницы и сферы Рост выручки в результате увеличения числа туристов. Увеличение деятельности, связанные объемов деятельности в связи с повышением спроса со стороны с гостиницами гостиниц: на прачечные услуги, производство и продажу сувениров, пищевые продукты, бытовые электроприборы, охрану и т. п.

Рестораны и сферы Рост выручки в результате увеличения числа клиентов. Пищевые деятельности, связанные продукты (включая рыбный промысел и сельское хозяйство), посуда, с ресторанами транспортные услуги, электроэнергия, газ, водопровод и т. п.

Туристические фирмы Рост выручки в результате увеличения числа туристов. Повышение спроса на гидов-экскурсоводов. Расширение потребности в дополнительных туристических услугах Строительство Увеличение спроса на достройку, перестройку и новую постройку гостиниц, ресторанов и магазинов, розничной торговли, производственных мощностей в сфере производства туристических объектов. Увеличение спроса на строительство и обустройство дорог Административная сфера Рост налоговых поступлений за счет вызванного ростом числа туристов оживления в индустрии. Рост инвестиций в общественный сектор в результате увеличения налоговых поступлений Обычные граждане Увеличение числа рабочих мест в связи с активизацией индустриальной деятельности;

индивидуальных доходов в связи с улучшением экономических результатов деятельности предприятий;

повышение комфортности быта в связи с повышением уровня услуг Исходя из вышесказанного можно сделать вывод: многолетний опыт, накопленный турис тической отраслью, показывает, что она достаточно устойчива к любым потрясениям. Совре менный человек не мыслит своей жизни без путешествий, связанных как с бизнесом, дело выми поездками, так и с отдыхом. А без полноценного отдыха невозможно успешно реализо вывать себя в работе, именно поэтому туризм как сфера экономики всегда останется.

Библиографический список 1. Об основах туристской деятельности в Российской Федерации : Федеральный закон, 24 нояб. 1996 г.

№ 132-ФЗ.

2. Финансовый кризис не сможет потопить туризм [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.travel.ru/ news/2008/10/22/.

3. Мировой финансовый кризис и его влияние на развитие туризма [Электронный ресурс]. — Режим доступа:

http://www.doctorado.ru/publ/1-1-0-3.

R УДК 336.71(571.65) СЕКЬЮРИТИЗАЦИЯ ИПОТЕЧНЫХ БАНКОВСКИХ АКТИВОВ КАК ЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ ФИНАНСОВОЙ ИННОВАЦИИ (ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ) К.Ю. Рудская Секьюритизация ипотечных банковских активов является частным случаем финансовой инновации, суть которой состоит в эмиссии ценных бумаг, обеспеченных денежными потока ми по различным активам.

Предпосылками для развития секьюритизации в мире стал ряд факторов, в частности:

– развитие рынка ценных бумаг;

– развитие индустрии финансового и фондового инжиниринга;

– тенденции международной либерализации и интеграции рынка;

– ужесточение банковских нормативов и требований к собственным средствам и струк туре капитала банков, что вызвало необходимость «оздоровления» балансов банков путем исключения из актива долгосрочных обязательств заемщиков;

– потребность рынка (инвесторов) в новых финансовых инструментах;

– развитие технологического процесса.

Актуальность темы исследования прежде всего определяется той ключевой ролью, кото рую призвана сыграть секьюритизация ипотечных банковских активов в реализации одного из приоритетных национальных проектов «Доступное и комфортное жилье». Являясь инно вационным способом финансирования, секьюритизация позволяет, с одной стороны, при влечь значительные финансовые ресурсы, увеличивая возможности банков в проведении активных операций, с другой стороны, создать самые разнообразные ценные бумаги, отве чающие потребностям потенциальных инвесторов.

В условиях России секьюритизация ипотечных банковских активов имеет еще и дополни тельное значение. Во-первых, именно секьюритизация ипотечных активов может обеспечить рост национального фондового рынка за счет эмиссии и обращения ипотечных ценных бу маг. Во-вторых, сами бумаги, сконструированные с учетом всех возможных рисков, могут стать объектом инвестирования со стороны институциональных инвесторов — профессиональ ных финансовых посредников (пенсионных фондов, страховых компаний, паевых фондов и т. д.) [Яблонская, 2010, с. 2].

Специфика секьюритизации ипотечных банковских активов состоит в следующем:

– активами, лежащими в основе сделки, являются права требования банка по креди там, обеспеченным залогом недвижимости, в том числе оформленным закладной;

– ипотечные кредиты выдаются строго по стандартам, позволяющим впоследствии сфор мировать дифференцированный пул финансовых активов, который и является ипотечным покрытием эмиссии;

– генерируемые ипотечными кредитами ежемесячные платежи, состоящие из суммы процентов и частичного погашения основного долга, передаются держателям ипотечных цен ных бумаг (инвесторам);

– погашение долга по ипотечной бумаге осуществляется постепенно, но при этом воз можно и досрочное погашение.

Устоявшейся классификации секьюритизации банковских активов до сих пор не создано, но большинство авторов выделяет два ее основных вида: традиционную (классическую) и синтетическую. Отличия между синтетической (балансовой) и классической (внебалансовой) секьюритизациями представляются чрезвычайно существенными, все они представлены в таблице.

Таблица Основные отличия балансовой секьюритизации активов от внебалансовой Вид секьюритизации банковских активов Критерии Балансовая Внебалансовая 1 2 Нахождение прав Списываются с баланса первичного На балансе первичного требований по ипотечным кредитора и передаются кредитора кредитам специализированной организации Продолжение табл.

1 2 Состав кредитного Может изменяться Точно определен до конца срока покрытия с течением времени Риск досрочного Несет банк-эмитент Несет инвестор погашения обязательств Может возникнуть в случае конкурсного Риск задержки выплат Полностью исключен производства в отношении оригинатора Для классической секьюритизации активов характерна передача активов специально созданному юридическому лицу с их рефинансированием в виде долговых обязательств (об лигаций). Банк — оригинатор при осуществлении внебалансовой секьюритизации прекра щает нести риски, связанные с переданными кредитами [Бэр, 2007, с. 164] Отличительной чертой синтетической секьюритизации являются отсутствие юридической продажи активов и совершение только передачи рисков. Балансовая секьюритизация ипо течных банковских активов предполагает выпуск ипотечных ценных бумаг, обеспеченных за логом прав требований. При этом выпускаемые ценные бумаги остаются на балансе банка эмитента, но отражаются в отдельном реестре учета ипотечного обеспечения.

Главная функция классической секьюритизации состоит в получении более дешевых ре сурсов, тогда как основная функция синтетической секьюритизации — хеджирование кредит ных рисков [Белоглазова, 2010, с. 238] В целом можно сказать, что секьюритизация — это финансовая инновация многоплано вого характера, с помощью которой в банковской сфере достигается:

- формирование долгосрочной ресурсной базы для целей инвестиционного кредитования;

– оперативное регулирование и управление кредитным портфелем за счет секьюрити зированной «продажи» кредитов тех клиентов, в отношении которых в соответствии с требо ваниями кредитной политики банка принято решение о погашении (снижении) задолженности;

– восстановление ликвидности в периоды, когда кредитные организации испытывают дефицит последней, если иные источники финансирования ограничены;

– оптимизация банковского портфеля (за счет совместного управления активами и пас сивами банка);

– перераспределение и снижение банковских рисков, в том числе с помощью использо вания специальных производных финансовых инструментов;

– выполнение нормативов и стандартов по прибыльности и достаточности капитала в силу того, что продажа активов, которые секьюритизируются, увеличивает при прочих рав ных условиях показатель адекватности капитала с учетом уровня рисков.

Библиографический список 1. Белоглазова Г.Н. Банковское дело: розничный бизнес : учеб. пособие. — М., 2010.

2. Бэр Х.П. Секьюритизация активов: секьюритизация финансовых активов — инновационная техника фи нансирования банков. — М., 2007.

3. Яблонская О.В. Секьюритизация банковских активов: Зарубежный опыт, перспективы развития в России:

дис.... канд. экон. наук [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.diss.rsl.ru.

R УДК 316.334.551/ ПОЖИЛЫЕ ЛЮДИ В СТРУКТУРЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ Л.В. Рычкова Среди объективных общепринятых тенденций социальной жизни существует проблема старения населения. Она не обходит и Россию, где продолжается устойчивый рост доли граж дан старшего поколения.

В связи с этим особую актуальность приобретают вопросы о том, как вписываются пожи лые люди в контекст современной действительности, в какой мере свойственные им жизнен ные представления согласуются с существующими социальными нормами, насколько они сумели воспринять и адаптироваться к социально-экономическим переменам, происходя щим в обществе.

Среди многих классификационных схем, применяемых для оценки возраста людей, наи более оптимальной для нашей страны представляется основывающаяся на таком показате ле старения, как активное участие человека в структуре общества, т. е. «старость опреде ляется временем ухода человека на пенсию:

– возраст моложе трудоспособного — дети, подростки до 16 лет;

– трудоспособный возраст: для мужчин — 16—59 лет;

для женщин — 16—54 лет;

– старше трудоспособного возраста: для мужчин — от 60 лет и старше;

для женщин — от 55 лет и старше» [Петровская, 1996, с. 203].

Из этой классификации видно, что пожилыми людьми могут считаться люди, принадле жащие к третьей группе.

Обращение к проблемам пожилых людей, создание внутренней готовности к достраива нию собственной судьбы на поздних этапах жизни важно для каждого человека. Жизнь лю дей в пожилом возрасте связывается с преодолением кризиса зрелого возраста, осознан ностью выбора, активностью жизненной позиции. Это имеет решающее значение для удов летворенности жизнью, для адекватного восприятия собственной старости.

Многие люди на пороге пожилого возраста, обычно начинающегося с выхода на пенсию, испытывают своеобразный психологический кризис — «пенсионный стресс» [Минигалиева, 2004, с. 8—14]. Он обусловлен в первую очередь необходимостью отказаться от привычного образа жизни (прекращения трудовой деятельности или снижения ее интенсивности и пр.;

сужения привычного круга общения;

привычного социального статуса и социальных ролей;

привычных доходов). Кроме того, пенсионный возраст часто ассоциируется со старостью, болезнями, немощью, одиночеством, общественной ненужностью.

Сегодня два поколения наиболее остро чувствуют на себе последствия социально-эконо мических преобразований — это люди зрелого и пожилого возраста.

Социальное самочувствие человека во многом зависит от степени соответствия его систе мы ценностей, внутренней картины мира и места в нем требованиям и возможностям, кото рые предъявляет и представляет ему общество [Максимова, 2002, с. 179—193]. С достиже нием пенсионного возраста человек вынужден приспосабливаться не только к переменам, которые происходят в нем самом и в отношении к нему окружающих, но и к изменяющейся социальной действительности, ее новым реалиям, к неизбежным в любом развивающемся обществе.

Знание обществом специфики протекания процесса старения, способ продолжения про фессиональной деятельности, степень и характер включенности пожилых людей в общест венные отношения, уровень их адаптации к своему изменяющемуся состоянию, положе нию и месту в обществе — все это чрезвычайно важно для обеспечения более легкого приспособления людей позднего возраста к своим возрастным изменениям к возрасту «социальных потерь», поиску новых возможностей. [Краснов, Лидерс, 2002, с. 64—288].

Переход человека в группу пожилых людей существенно изменяет его взаимоотношения с обществом и такие ценностно-нормативные понятия, как цель и смысл жизни, добро и счастье и т. д. Самое главное (рубежное) событие для большинства пожилых людей, коренным обра зом меняющее его образ жизни и положение в обществе, — выход на пенсию. Собственно, для многих именно этот факт знаменует наступление старости — очередного жизненного цикла. Значительно меняется образ жизни людей. Прежде они были связаны с обществом, производством, общественной деятельностью — как пенсионеры (по возрасту) они, как пра вило, утрачивают постоянную связь с производством. Однако как члены общества остаются включенными в определенные виды деятельности в различных сферах общественной жиз ни. Выход на пенсию особенно тяжело воспринимают люди, чья трудовая деятельность вы соко ценилась в прошлом, а сейчас (к примеру, в современных российских условиях) признает ся ненужной, бесполезной. Практика показывает, что разрыв с трудовой деятельностью от рицательно сказывается в ряде случаев на состоянии здоровья, жизненном тонусе, психике людей [Краснов, Лидерс, 2002, с. 64—288].

Существует устойчивое представление о пожилых людях как однородной массе, потеряв шей жизненные силы. Однако старшее поколение дифференцированно. Основой диффе ренциации является уровень сохранности ряда существенных качественных характеристик человека в прошлом и старческом возрасте.

Какова сила, объем ресурсов, которым теоретически может располагать старшее поколе ние страны? Мера может определяться ростом численности, долей пожилых людей в общем составе населения. До настоящего времени увеличение количества пожилых людей связы вали в первую очередь с возрастанием демографической, экономической, социальной на грузки на трудоспособную часть общества.

В обществе к пожилым людям относятся двояко: негативно и позитивно. Негативные ус тановки по отношению к пожилым людям, возникшие на ранних этапах прогресса общества, оказывают существенное влияние на мотивы поведения, самочувствие и даже состояние здоровья пожилых людей, считающих себя лишними в обществе. С общечеловеческой, гума нистической позиции, большое значение приобретают признание общественной ценности пожилых людей как носителей традиций и культурного населения наций, пропаганда совре менных научных знаний о психологической наполненности и красоте поздних лет жизни, о путях достижения «благополучного» старения.

Самочувствие пожилых людей в значительной мере определяется сложившейся атмо сферой в семье — доброжелательной или недоброжелательной, тем, как распределяются обязанности в семье между дедушками (бабушками), их детьми и внуками. Изменение поло жения пожилых людей в семьях ныне во многом предопределяется изменениями в мире.

В современных условиях, когда происходит научно-техническая революция, накопленный опыт старшего поколения не имеет прежней практической значимости. Более образованная молодежь иначе смотрит на старшее поколение, не проявляя прежнего почтения. Однако чуткость, внимание к старшим, взаимное уважение в семье определяется прежде всего об щей культурой членов семьи, той атмосферой, которая складывается в обществе на различ ных этапах его функционирования.

Положение пожилого человека в обществе в основном зависит от состояния его здоровья, физической активности. Приспособление к новому положению в пожилом возрасте, пред полагаемые приемы адаптации и реабилитации, направленные на улучшение этого приспо собления, связаны в первую очередь с физическими возможностями людей пожилого возраста.

В борьбе за здоровье пожилых людей исключительно велика роль социальной среды, которая может являться фактором, замедляющим или, напротив, ускоряющим старение.

Часто душевное здоровье четко определяется как вовлеченность в общение;

в минуты личного горя социальное взаимодействие и поддержка со стороны других людей очень важ ны для здоровья стареющего человека. Тем не менее городское общество не создает авто матически готовой среды, в которой может произойти такое взаимодействие, по крайне мере, между старшими и младшими членами общества. Слишком велико расстояние между поко лениями, кроме того, в настоящее время начинает исчезать культурная традиция, скрепляв шая связи между молодыми и старыми [Максимова, 2002, c. 179—193.] Более молодые чле ны общества часто отказываются следовать советам пожилых, тем более не всегда понима ют их переживания.

Широкое включение старых людей в жизнь общества позволило бы молодым освобо диться от страха перед старостью и видеть в ней естественную фазу своей будущей жизни.

Ряд исследований показывают, что представление о старости меняется вместе с возрас том исследуемых. Наиболее негативно оно у молодых людей, но по мере их взросления это представление «улучшается» [Холостова, 2005, с. 295].

Концептуальные взгляды мирового сообщества на новую модель старости, место и роль пожилых людей в обществе получили концентрированное выражение в Принципах ООН в отношении пожилых людей «Сделать полнокровной жизнь лиц преклонного возраста», кото рые были приняты Генеральной Ассамблеей ООН в 1991 г., резолюция 46/91. С учетом бо лее поздних дополнений 18 принципов собраны в пять групп: независимость, участие, уход, реализация внутреннего потенциала, достоинство.

Принципы группы «независимость» подразумевают, что пожилые люди должны иметь доступ к основным благам и обслуживанию, возможность работать или заниматься другими видами приносящей доход деятельности, участвовать в определении сроков прекращения трудовой деятельности, сохранять возможность участия в программах образования и про фессиональной подготовки, жить в безопасных условиях с учетом личных наклонностей и изменяющегося состояния, получать содействие в проживании в домашних условиях до тех пор, пока это возможно.

Принципы группы «участие» отражают вопросы вовлеченности пожилых людей в жизнь общества и активного участия в разработке и осуществлении затрагивающей их благосостоя ние политики, возможность создавать движения или ассоциации лиц пожилого возраста.

Принципы группы «уход» затрагивают проблемы обеспеченности уходом и защитой со стороны семьи и общества, доступа к медицинскому обслуживанию в целях поддержания или восстановления оптимального уровня физического, психического и эмоционального благо состояния и предупреждения заболеваний, доступа к социальным и правовым услугам, возможности пользоваться услугами попечительских учреждений, правами человека и ос новными свободами в любом социальном учреждении, включая полное уважение достоин ства, убеждений, нужд и личной жизни, а также права принимать решения в отношении ухода и качества жизни.

Принципы группы «реализация внутреннего потенциала» призывают к тому, чтобы по жилые люди имели возможности для всесторонней реализации своего потенциала, доступа к общественным ценностям в области образования, культуры, духовной жизни и отдыха.

Принципы группы «достоинство» затрагивают вопросы недопущения эксплуатации, фи зического или психологического насилия в отношении пожилых людей, обеспечения права на справедливое обращение независимо от возраста, пола, расовой или этнической принад лежности, инвалидности или иного статуса, а также независимо от их экономического вклада [Холостова, 2005, с. 295].

Таким образом, можно сделать следующие выводы, что с достижением «пожилого» воз раста человек вынужден приспосабливаться не только к переменам, которые происходят в нем самом и в отношении к нему окружающих, но и к изменяющейся социальной действи тельности, ее новым реалиям, которые неизбежны в любом развивающемся обществе. Со циальную адаптацию пожилых людей определяют такие факторы, как социальный статус, роль, нормы, эталоны, традиции общества в целом и пожилых людей в нем. Ресурсный по тенциал пожилых людей содержит пять основных компонентов: здоровье, мотивационный потенциал, социальный потенциал, материальный потенциал, институциональный потен циал. Пожилые люди, сохранившие потенциал, стремятся к участию как в экономических, так и социальных процессах. Также семейное положение является одним из важнейших индика торов положения пожилого человека в обществе. Необходимо отметить, что положение пожи лого человека в обществе в основном определяется состоянием его здоровья, физической активности. Представление о старости меняется вместе с возрастом. Наиболее негативно оно у молодых людей, но по мере их взросления это представление «улучшается».

Библиографический список 1. Краснова О.В. Социальная психология старения : учеб. пособие для студ. вузов / О.В. Краснова, А.Г. Ли дерс. — М., 2002.

2. Максимова С.Г. Старость: социальное отчуждение или социальное принятие? // Вестник Московского уни верситета. Сер 18. Социология и политология. — 2002. — № 4. — С. 179—193.

3. Минигалиева М.П. Проблемы и ресурсы пожилых людей // Отечественный журнал социальной работы. — 2004. — № 3. — C. 8—14.

4. Петровская Л.И. Старость — популярный справочник. — М., 1996. — С. 203.

5. Холостова Е.И. Социальная геронтология : учеб. пособие. — М., 2005. — C. 295.

R УДК РЕАЛИЗАЦИЯ ЗАКОНА О ВСЕОБУЧЕ КОЛЫМСКИМ ОКРУГОМ ОТДЕЛА НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ПОСЛЕВОЕННЫЙ ПЕРИОД (1945—1950) Т.А. Савченко Послевоенный период (1945—1950) определяется как переломный в развитии образова ния для данного региона: в этот исторический период сложилась модель организации школы в крае, которая сохранялась в основных чертах вплоть до 1980-х гг. Именно в это время на чинает целенаправленно реализовываться закон о всеобуче, создаются основные формы реализации принципа взаимодействия семьи и школы.

Колымский окружной отдел народного образования в начале 1945 г.

приказом Государ ственного комитета образования школы Якутии организовал на Колыме 7 школ: из них — 2 средних, 3 семилетних и 2 начальных. Большая часть школ, находящихся при горных уп равлениях и предприятиях Дальстроя, были переданы ведению Колымского округа отдела народного образования (Приказ МВД № 414 от 04.07.45 г.). В результате окружной Колымский отдел народного образования получил 20 начальных школ, 6 семилетних школ. Вся школь ная сеть Колымы на начало первого послевоенного учебного года составляла: 48 школ — 35 начальных, 10 семилетних и 3 средних. В некоторых школах, в частности в Усть-Нерской, в отдельных классах обучалось всего от 9 до 2 учащихся. Однако отдел народного образова ния считал целесообразным сохранять при этих школах все начальные классы, хотя они были и не очень укомплектованы, так как это наиболее способствовало взаимодействию школы с семьей, родителей с детьми. И только с 5-го класса дети переводились в школы интернаты.

В 1949 г. насчитывалось 63 школы: 44 начальные школы, 8 семилетних и 11 средних.

В 1950 г. на Колыме успешно функционировала 91 школа: 69 начальных, 10 семилетних и средних. Увеличивающийся приток детей школьного возраста на Колыму ставил отдел народного образования ОНО перед необходимостью немедленного строительства образова тельных учреждений [ГАМО, ф. Р-284, оп. 1, д. 7, л. 131;

оп. 1, д. 10, л. 107]. По статистическим данным, за довольно короткий период мы видим динамику роста образовательных учрежде ний. Особую роль в развитии школьного образования на Колыме сыграл закон о всеобуче.

Сеть школ и интернатов Колымы была разбросана по всему северо-востоку азиатской части СССР: от реки Лена на западе до 162 меридиана на востоке. Такая разбросанность усложня ла работу школ, не позволяла вести четкую статистику, контроль. Особенно трудно было проверять школы поселков Эгехая, Бытычай, Зырянка, Хандыга. В соответствии с Постанов лением правительства РСФСР от 14.11.48 г. о выполнении закона о всеобуче, начальник Управления строительства «ДальСевера» издал приказ, который обязывал отделы кадров управления и предприятий Дальстроя произвести учет детей, подлежащих обучению и дать сведения директорам школ для их полного охвата. Окружному ОНО было дано задание про водить тщательный контроль списков учащихся, вести учет посещаемости ими школ. Учите ля обходили семьи, сверяя действительное наличие детей, подлежащих обучению, одновре менно знакомясь с их родителями, материально-бытовыми условиями учеников, агитируя родителей за своевременную подготовку детей к обучению, объясняя им ответственность за исполнение закона о всеобуче [ГАМО, оп. 1, д. 1, л. 178]. Такая работа проводилась система тически — два раза в год: после весенних экзаменов и перед началом учебного года.

Система школ-интернатов на Крайнем Севере была очень распространена, так как дети коренных народов не могли получать должное образование в местах их проживания: это связано с промыслом и работой их родителей — спецификой их занятости. Почти при каж дой семилетке были созданы интернаты, в которых жили и учились дети, приезжавшие из самых отдаленных уголков Колымы.

Если в 1947 г. в округе насчитывалось 14 интернатов и одно школьное общежитие в Ма гадане, а в интернатах проживало 820 детей, в общежитии — 50, то в 1949 г. уже работало интернатов, вмещающих 1148 детей. Интернаты давали возможность обучать детей мест ного коренного населения — орочей, камчадалов, чукчей, эвенов и др. — получали культур ные бытовые и необходимые санитарно-гигиенические навыки, которые переносили в семьи.

Необходимо отметить, что значительная часть детей содержалась в интернатах за государ ственный счет. Несмотря на сложные климатические условия, некоторые интернаты имели небольшие подсобные хозяйства (поселки Тауйск, Ягодное, Палатка), где выращивали раз личные овощи, причем на посадке и уборке овощей работали сами воспитанники интернатов вместе с учителями и обслуживающим персоналом. Там адаптировались новые культуры, проводилась селекционная работа [ГАМО, оп. 1, д.3, л. 93].

Таким образом, школа начинает выполнять не только свои прямые, учебно-воспитатель ные, функции, но и культурно-просветительские.

Отчеты школ поступали в окружной ОНО, их статистические данные показывают что, в 1945 г., например, в г. Магадане было обнаружено 10 детей, не посещавших школу (9 из них — в связи с длительной болезнью, один был исключен за плохое поведение). На селе также было выявлено 65 детей, не посещавших школу. Из них опоздали и начали учебный год поз же — 16 детей, 20 детей были отчислены как просидевшие в одном классе три и более лет (по болезни и иным причинам), 10 человек были исключены за неудовлетворительное пове дение, остальные 10 детей уехали со своими родителями в тайгу, на охоту и оленьи пастби ща. По статистике, за 1945 г. из школ Колымы выбыло 558 учеников (по всем классам). Ос новные причины были следующие: выезд родителей с территории Колымы — 515 детей;

исключены за поведение — 4 ребенка;

длительная болезнь — 17 детей;

родители выбыли с производства — 19 детей;

на домашнем обучении находилось 3 ребенка.

Колымский округ ОНО через общественные организации проводил мероприятия, направ ленные на выполнение закона о всеобуче, на привлечение внимания сельских советов ак тивизировать работу по данному направлению [ГАМО, оп. 1, д. 1, л. 178]. Были приняты меры по вовлечению детей в школу, обеспечению нуждающихся одеждой и обувью, своевремен ного подвоза топлива к школам, квартирам учителей. В сельском совете партийные органи зации заслушивали отчеты директоров, выявляя недостатки, мешающие работе школы. Осо бое внимание уделялось школам со стороны предприятий, в частности горных управлений:

большую часть затрат по ремонту школ и хозяйственно-бытовому их обеспечению предприя тия брали на себя.

При оказанном внимании со стороны сельсоветов и горных управлений (их партийных и профсоюзных органов) не было случая, чтобы школа не работала по причине нехватки топ лива, отсутствия ремонта и т. д. Все дети имели теплую одежду, валенки, им часто выде лялась материальная помощь, привозили подарки на праздники. Взаимодействие школ с предприятиями и шефство организаций положительно сказывалось на работе системы об разования региона и делало более прочной взаимодействие семьи и школы в районах Край него Севера. Итак, первоначальные контакты и взаимодействие школ с предприятиями-ше фами начинались по хозяйственно-экономическим направлениям.

Это создавало хорошую основу для взаимодействия школы с семьями и родителями уча щихся. Принцип взаимодействия школы с семьей начинал реализовываться в разнообраз ных формах, но главным образом — через родительские комитеты. Во всех школах Колымы с самого начала 1945/46 уч. г. были созданы родительские комитеты. Это был официальный орган родительской общественности, через который в основном и осуществлялась связь школы с родителями. Чем лучше была работа родительского актива, чем больше родителей втягивалось во всю многогранную работу школы, тем значительнее было содействие роди телей работе администрации и всего педагогического коллектива школы, тем более лучшие результаты достигались в работе учителей и школы в целом.

В начале каждого учебного года в школах заслушивали итоги предыдущих учебных го дов, определялись новые задачи. На этих собраниях обновляли состав родительских коми тетов, а во многих школах избирали новый, приобщая тем самым все больше родителей к совместной деятельности, расширяя общественный компонент в деятельности педагогичес ких коллективов.

Как правило, родительский комитет решал вопросы оказания помощи детям из многодет ных и малоимущих семей, а также вопросы учебно-воспитательной направленности, участ вовал в организации и проведении внеклассной и внешкольной работы. Помощь роди тельского комитета была всегда ощутима и носила системный характер. Например, в Тень кинской средней школе родители своими силами подготовили и отремонтировали здание школы к началу учебного года. Новогодние подарки всегда организовывали родители, прини мая активное участие в праздничных мероприятиях. Родители контролировали чистоту школ, интернатов, качество питания, оказывали помощь в ремонте мебели.

Иногда эта помощь была очень значительной. Так, например, благодаря активности роди тельского комитета для сеймчанской средней школы к новому учебному году было построе но новое здание интерната, при котором организовали столярную мастерскую, обеспечив ее инструментом и необходимым материалом. Учащиеся с большим интересом и охотой за нимались в своей мастерской: изготавливали различные предметы для школы и интерната (тумбочки, табуретки, вешалки и т. д.);

ремонтировали учебные пособия, изготавливали раз личные учебные модели и т. п. При некоторых школах, интернатах открывались пошивочные мастерские. Таким образом, реализовывалось трудовое воспитание, развивалось сотрудни чество родителей и школы. К числу школ, активно взаимодействовавших с семьями учащих ся, относятся сусуманская, школы поселков Атки, Оротукана, Палатки, Ягодного, Верхнего Сеймчана [ГАМО, оп. 1, д.1, л. 183].

Эта значительная помощь родителей в развитии материально-технической базы школы не ограничивалась только хозяйственно-бытовыми проблемами. Они начинали активно вклю чаться и в учебно-воспитательный процесс. Работа родительских комитетов заключалась, например, в чтении лекций, публичных выступлениях, в помощи проведения профориента ционной работы. Так, в поселке Тенька на родительском собрании родители вместе с учите лями готовили сообщения по темам: «Дисциплина и успеваемость», «Роль родителей в по вышении успеваемости учащихся», «О семье и школе», «Воспитание воли и характера у детей», «О настойчивом и организованном труде» и т. д. Во время экзаменов родители также принимали активное участие, например, перед экзаменами родителям раздавались памят ки, где были написаны правила поведения на экзаменах учащихся и определена функцио нальная помощь родителей детям во время прохождения экзаменов.

Директора и завучи школ проводили пропаганду через средства массовой информации.

Посредством радиовещания родителей знакомили со многими вопросами воспитания и обу чения школьников: «Педагогические взгляды А.С. Макаренко», «Работа школы и семьи по обучению и воспитанию детей», «Влияние среды на поведение детей вне школы» и др. [ГАМО, оп. 1, д. 3, л. 93]. Учителя и завучи помещали в местных газетах материалы по вопросам педагогической пропаганды, обучения и воспитания детей. На собраниях родители порой сами рассказывали о своих проблемах с детьми, об отрицательных или положительных яв лениях, наблюдающихся в поведении детей.

Таким образом, мы видим, что школа предпринимала многое для повышения уровня пе дагогической культуры родителей. Областной отдел народного образования выполнял глав ные задачи советской школы, определенные законом о всеобуче:

– обеспечение всеобщего обязательного начального обучения на основе связи его с производственным трудом с тем, чтобы вся молодежь включалась в посильный обществен но-полезный труд;

– расширение сети школ-интернатов, учебно-воспитательных учреждений нового типа, обеспечивающих значительное усиление роли общества и оказание помощи семье в воспи тании детей.

Выполнение закона о всеобуче создавало благоприятную основу для развития взаимо действия школы с семьями учащихся. Оно развивалось по нескольким направлениям:

– помощь школе в материально-техническом оснащении;

– помощь в организации проведения воспитательных мероприятий;

– участие в учебно-воспитательном процессе в школе и вне школы.

Результат этой работы проявлялся в активном участии в жизни школы. Первоначально это было связано с материальной помощью школе, а затем их участие стало распростра няться на организацию и проведение внешкольной и внеклассной работы вплоть до привле чения в организацию и проведение учебной и воспитательной работы школы (экзамены, на пример, и т. п.). Все более усиливающееся и разностороннее взаимодействие семьи и школы давало положительные результаты не только выполнение закона о всеобуче, улучшение воспи тательной и учебной работы школы, а и нормализация взаимоотношений между детьми и родителями, улучшение морально-психологического климата семьи в целом.

Библиографический список 1. ГАМО, ф. Р-284, оп. 1, д. 1, л. 178. Годовой отчет окружного отдела народного образования по школам 1945—1946 гг.

2. ГАМО, ф. Р-284, оп. 1, д. 2, л. 183. Годовой отчет окружного отдела народного образования по школам 1946—1947 гг.

3. ГАМО, ф. Р284, оп. 1, д. 3, л. 93. Годовой отчет окружного отдела народного образования по интернатам 1946—1947 гг.

4. ГАМО, ф. Р-284, оп. 1, д. 7, л.131. Годовой отчет окружного отдела народного образования по школам 1948—1949 гг.

5. ГАМО, ф. Р-284, оп. 1, д. 10, л. 107. Годовой отчет окружного отдела народного образования по школам 1949—1950 гг.

R УДК 801. ЕПИСКОП МАГАДАНСКИЙ И СИНЕГОРСКИЙ: О ТИПОЛОГИИ НАИМЕНОВАНИЙ ЕПАРХИЙ И АРХИЕРЕЕВ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ Ю.В. Самойлова Епископ Магаданский и Синегорский, епископ Анадырский и Чукотский, епископ Став ропольский и Владикавказский… Это титулы архиереев Русской православной церкви, и на первый взгляд не ясно, какие принципы лежат в основе двухсловных титульных наименова ний. В Уставе Русской православной церкви сказано, что архиереи носят титул, включающий наименование кафедрального города, а архиерейские титулы определяются Священным Синодом. Также известно, что титулы архиереев совпадают с названиями возглавляемых ими епархий (викариатств), за исключением Калининградской и Балтийской епархии, кото рая «вдовствует» (ею временно управляет патриарх Московский и всея Руси Кирилл) и Мос ковской областной епархии (ее возглавляет митрополит Крутицкий и Коломенский Ювена лий). Других сведений или рекомендаций по наименованиям мы не обнаружили. Безусловно, существуют традиции наименования епархий, неразрывно связанные с историей России. В этом плане можно говорить об истории именования и переименования каждой отдельной епархии.

Мы собрали и обобщили сведения по современным названиям всех епархий Русской пра вославной церкви (Московского патриархата) в соответствии с титулами епархиальных архи ереев. Все епархии соотнесены с регионами их нахождения. В России 70 епархий и 1 митро полия (Санкт-Петербургская и Ладожская). Епархия [греч. eparchia epi поверх + arch‘ власть].

В православной церкви: округ, управляемый архиереем [Крысин, 2003, с. 250]. Митрополия.

В христианстве — область, находящаяся в канонической власти митрополита;

обычно под разумевает несколько епархий, объединенных в так называемый митрополичий округ. Архи ерей [греч. archieres archi главный, старший + hiereys жрец hieros священный]. Общее название для высшего духовенства в православии (епископа, архиепископа, митрополита) [Крысин, 2003, с. 81, 261]. Епископ [греч. episkopos epi поверх, над + skope смотрю, наб людаю]. Высшее духовное звание в христианской церкви, присваиваемое обычно главе церковного округа (в православной церкви — епархии), а также лицо, носящее это звание [Крысин, 2003, с. 251]. Архиепископ [греч. archiepiskopos archi главный, старший + episkopos].

Епископ, надзирающий над несколькими епархиями, а также вообще почетный титул еписко па [Крысин, 2003, с. 81]. Митрополит [греч. m‘tropolit‘s родоначальник, основатель]. Высшее почетное звание епископа, а также епископ, имеющий это звание [Крысин, 2003, с. 446].

Некоторые епархии (7) и митрополия (1) имеют викариатства (подразделения): Калинин градская и Балтийская епархия — 1 викариатство;

Калужская и Боровская епархия — 1;

Московская епархия (городская) — 18;

Московская епархия (областная) — 3;

Оренбургская и Бузулукская епархия — 1;

Саранская и Мордовская епархия — 1;

Ставропольская и Влади кавказская епархия — 1;

Санкт-Петербургская и Ладожская митрополия — 3 викариат ства. Викариатства управляются викарными епископами — помощниками епархиального ар хиерея. Викарий [ лат. vic~rius заместитель;

наместник]. В православной церкви: помощник епископа, епископ без епархии [Крысин, 2003, с. 148].

Наименования епархий подразделяются на однословные и неоднословные. К однослов ным относятся названия двух епархий: Московской епархии (городской) и Московской епар хии (областной). Однословными являются и названия викариатств (например, Санкт-Пе тербургская и Ладожская митрополия: 1. Выборгское викариатство, 2. Гатчинское вика риатство, 3. Петергофское викариатство). Все остальные наименования неоднословные (двухсловные, объединенные сочинительной связью). Мы проанализировали все номина тивные единицы и пришли к выводу, что названия епархий и титулов архиереев группируют ся в соответствии с семью основными моделями. Компоненты в наименованиях вступают в семантические отношения, которые мы определили как расширение, равенство и сужение (территориальное, статусное = семантическое).

Модель 1. Столица (округа, края, республики) + территория (может быть = названию АО, края, республики).

В этом случае наблюдается расширение или градация, так как второй компонент являет ся не названием населенного пункта, а наименованием территории, топонимом, который сов падает с административной номинацией автономного округа, края, республики. К этой мо дели относятся 8 наименований: Анадырская и Чукотская;

Барнаульская и Алтайская (Ал тайский край, Республика Алтай);

Владивостокская и Приморская;

Петропавловская и Кам чатская;

Петрозаводская и Карельская;

Хабаровская и Приамурская;

Екатеринодарская и Кубанская*;

Санкт-Петербургская и Ладожская*. Два последних наименования, отмеченных *, нуждаются в комментарии, так как в одном из них в качестве обязательного компонента — названия кафедрального города — использовано старое (пока не возвращенное) название Краснодара — Екатеринодар. А в наименовании митрополии второй компонент связан с гид ронимом — Ладожское озеро — и одновременно названием древнерусского города Ладога (ныне село Старая Ладога).

Модель 2. Столица (республики) + республика.

Модель, строго соотносимая с современным административно-территориальным деле нием России, включает 8 наименований, составленных из названия административного цен тра республики и титульного наименования республики. В этом случае также наблюдается семантическое расширение: Ижевская и Удмуртская;

Йошкар-Олинская и Марийская;

Ка занская и Татарстанская;

Майкопская и Адыгейская;

Саранская и Мордовская;

Улан-Удэн ская и Бурятская;

Чебоксарская и Чувашская;

Элистинская и Калмыцкая.

Модель 3. Столица (республики, края) + столица (республики).

Это непродуктивная модель, которая представлена двумя наименованиями. Между ком понентами модели устанавливается номинационный паритет — равенство: Абаканская (Рес публика Хакасия) и Кызылская (Республика Тыва);

Ставропольская и Владикавказская*.

В последнем наименовании вторым компонентом выступает название столицы только одной из входящих в епархию северокавказских республик (Северная Осетия-Алания — республи ка, в которой конфессионально преобладают православные).

Модель 4. Столица (области, края, республики;

совпадает с названием области, края, республики) + город (районный административный центр, городской округ).

Это наиболее продуктивная модель. Семантические взаимоотношения между компонен тами можно охарактеризовать как сужение (статусное = семантическое). Выявлено 48 наи менований, построенных по этой схеме: Белгородская и Старооскольская;

Благовещенская и Тындинская;


Брянская и Севская;

Владимирская и Суздальская;

Вологодская и Великоус тюжская;

Калужская и Боровская;

Кемеровская и Новокузнецкая;

Омская и Тарская;

Орен бургская и Бузулукская;

Пермская и Соликамская и многие другие.

В этой группе выделяется несколько наименований, в которых взаимоотношения между компонентами не столь прозрачны: в них отмечаются разнообразные семантические откло нения. Так, в наименовании Ростовская и Новочеркасская* второй компонент образован от названия города в Ростовской области (столицы донского казачества), который в настоя щее время не является административным центром.

В названии Челябинская и Златоустовская* второй компонент также не указывает на административный центр, его «права» на место в номинации определяются другими до стоинствами: Златоуст — город (с 1865 г.) в России, областного подчинения в Челябинской области;

входит в муниципальное образование Златоустовский городской округ;

Златоуст один из самых высокогорных городов Урала;

рядом с городом, к востоку от него, проходит граница раздела частей света Европа и Азия. Однако несомненное влияние на выбор второго ком понента в названии епархии оказало имя богослова, христианского святого, почитаемого в лике святителей — Иоанна Златоуста.

В паре Новосибирская и Бердская* последний компонент указывает на спутник города Новосибирска, второй по численности населения город Новосибирской области. В наиме новании Тобольская и Тюменская* изменен привычный порядок слов: первый компонент от носится к Тобольску, административному центру Тобольского района Тюменской области, который в XV—XIX вв. считался столицей Сибири.

В модели № 4 можно наметить подгруппу наименований, в которых второй компонент имеет семантические приращения, так как обозначает не просто город, а, прежде всего, на зывает значимые для каждого россиянина гидронимы: Калининградская и Балтийская*, Ир кутская и Ангарская*, Красноярская и Енисейская*, Якутская и Ленская*.

Модель 5. Столица (области, края, республики;

не совпадает с названием области, края, республики) + город (районный административный центр, городской округ).

Эта модель представлена семью наименованиями: Екатеринбургская и Верхотурская ( Свердловская область);

Сыктывкарская и Воркутинская ( Республика Коми);

Уфимская и Стерлитамакская ( Республика Башкортостан);

Читинская и Краснокаменская ( Забай кальский край);

Иваново-Вознесенская* и Кинешемская ( Ивановская область. До 1932 г.

город Иваново носил название Иваново-Вознесенск);

Симбирская* и Мелекесская* ( Улья новская область. Симбирск — старое название Ульяновска;

Мелекесс — ныне Димитров град);

Южно-Сахалинская и Курильская* ( Сахалинская область). В последнем наименова нии также наблюдается семантическое приращение: Курильск (до 1947 г. — Сяна) — город в России, административный центр Курильского района Сахалинской области, однако для носителя языка определение Курильский связано, в первую очередь, с названием островов.

Модель 6. Столица (области) + село (районный административный центр).

Эта модель представлена двумя наименованиями и является непродуктивной: Архангель ская и Холмогорская;

Астраханская и Енотаевская.

Модель 7. Столица (области) + поселок городского типа.

Последнюю модель также можно охарактеризовать как малопродуктивную: в нее входят два наименования дальневосточных епархий: Биробиджанская и Кульдурская и Магадан ская и Синегорская.

Если руководствоваться только продуктивностью моделей наименования епархий и со ответственно архиереев (архипастырей), то теоретически епископ Магаданский и Синегор ский должен был именоваться епископом Магаданским и Сусуманским (модель № 4) или Ма гаданским и Колымским (модель № 1). Однако прилагательное Сусуманский — малоизвест ное, экзотическое, «неговорящее» наименование, а определение Колымский — коннотатив но перегруженное и географически неточное. Территория Колымы условно совпадает с тер риторией Магаданской области, восточных районов Якутии и, частично, севера Камчат ского края (в границах 2008 г.). В качестве отдельной административной единицы Колыма никогда не выделялась, а ее территория в разное время входила в состав различных адми нистративно-территориальных образований. В таком случае приходится с удовлетворением признать, что ведущим принципом наименования нашей епархии — Магаданская и Синегор ская — был эстетический принцип.

Библиографический список 1. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 2003.

2. Церковный православный календарь. 2010. — Изд-во Московской патриархии.

R УДК 801. О ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ИМЕНАХ, ОБРАЗОВАННЫХ ОТ НАЗВАНИЙ КОРАБЛЕЙ ОХОТСКОЙ ФЛОТИЛИИ А.И. Семёнов Своеобразными памятниками русским военным кораблям, участвовавшим в освоении дальневосточных рубежей в XVIII—первой половине XIX в., стали географические названия, отразившие их наименования. Речь идет о судах ведомства Охотского военного порта и о кораблях, построенных на Дальнем Востоке для проведения экспедиций, организованных правительством России. На географической карте оставили о себе память такие корабли, как боты «Св. архангел Гавриил», «Св. архистратиг Гавриил», «Св. Николай», «Фортуна», бриг «Охотск», бригантина «Св. Екатерина», галиот «Св. Екатерина», гукор «Св. Павел», па кетботы «Св. апостол Пётр» и «Св. апостол Павел», транспорт «Байкал», шлюп «Диана», экспедиционное судно «Слава России» (краткий список источников по истории этих судов см. в нашей статье [Семёнов, 2009]).

Преимущественно географические объекты именовались в честь экспедиционных судов.

Уцелевшие в плаваниях корабли обычно передавались местным властям на хранение, но постоянная нехватка судов для обеспечения перевозок в Охотско-Камчатском крае приводи ла к тому, что бывшие экспедиционные суда начинали использовать для нужд ведомства Охотского порта (бот «Св. архангел Гавриил», гукор «Св. Павел» и др.). Некоторые корабли, специально построенные для Охотской флотилии, привлекались для участия в научных эк спедициях (галиот «Св. Екатерина», транспорт «Байкал»).

В приведенном списке особняком стоят шлюп «Диана» и судно «Слава России». Шлюп «Диана» к Охотскому порту был причислен в 1810 г., но с 1813 г. из-за ветхости использовал ся как блокшив. Та же участь постигла и судно «Слава России», хотя оно в число судов кан целярии Охотского порта не включалось, а использовалось до 1801 г., когда оно затонуло из-за ветхости, в Петропавловской гавани в качестве склада для хранения имущества экспеди ции И.И. Биллингса и Г.А. Сарычева.

Далее укажем топонимы, представленные в словарях, составителями которых являются К.М. Браславец, В.П. Кусков, В.П. Мартыненко, Б.Г. Масленников, Ф.И. Пыжьянов.

Обычно интересующие нас имена давали наши соотечественники, но в отдельных слу чаях инициативу проявляли и иностранцы, благодаря которым появились на карте оз. Диана на о-ве Баранова (Тихий океан, архипелаг Александра;

названо Лесной службой США в честь шлюпа «Диана», достигшего Ситхи в 1810 г.) и бух. Св. Катерина (о-в Унимак, Тихий океан, Алеутские острова;

имя присвоил в 1882 г. У. Долл).

По характеру мотива номинации выделяются две группы топонимов: 1) названия в честь кораблей, участвовавших в открытии географических объектов, в основании поселений т. д.;

2) названия в память об известных судах.

Топонимы первой группы наиболее продуктивны, они появлялись непосредственно в ходе плавания или сразу после него, когда подводились итоги исследований, составлялись новые или уточнялись уже существующие карты. Первым названием географического объекта, об разованным от имени охотоморского судна, стал топоним, относящийся именно к первой группе наименований. Речь идет о прол. Фортуны, который отделяет о-в Шиашкотан от скал Ловушки (Курилы, Охотское море). Название дал В.А. Шестаков летом 1730 г. в честь своего корабля — бота «Фортуна». Также во время исследования дальневосточных террито рий появились на картах р. Гавриловская (в ходе изучения камчатских берегов на боте «Св. архангел Гавриил» И.Ф. Елагиным весной 1740 г.;

первоначально: р. Гавриил), бух. Слава России (о-в Танага на Алеутских островах) и одноименный мыс на о-ве Св. Матвея (оба географических объекта названы в честь судна «Слава России» в 1791 г. во время плавания правительственной экспедиции И.И. Биллингса и Г.А. Сарычева), прол. Дианы между остро вами Кетой и Симушир (Курилы, в 1811 г. назван В.М. Головниным в честь шлюпа «Диана», на котором он совершил кругосветное плавание;

как сообщает Б.Г. Масленников, на самом о-ве Кетой также одна из бухт была названа в честь этого корабля), мыс Охотск (Анадыр ский залив;

во время изучения бригами «Охотск» и «Камчатка» устья р. Анадырь назван в 1848 г. в честь брига «Охотск»), зал. Байкал (о-в Сахалин, 1849 г., название дал Г.И. Невель ской в честь своего корабля — транспорта «Байкал»). Во время зимовки гукора «Св. Павел»

на Алеутских островах М.Д. Левашов назвал бухту, в которой стоял его корабль зимой 1768— 1769 гг., гаванью Св. Павла (но уже у И.Ф. Крузенштерна эта бухта показана как Порт-Левашов).

Зимой 1756—1757 гг. на стрелке камчатских рек Тигиля и Гаванки командой бота «Св. Николай» была возведена небольшая крепость, названная в честь судна Никольской (этому поселению, сегодня известному как Усть-Тигиль, имя присвоил тогдашний камчатский начальник Чередов, непосредственно руководивший постройкой крепости).

Противоречивым (в отношении мотива номинации) является наименование Петропавлов ска-Камчатского, административного центра Камчатского края. Поселение именовалось сна чала (с октября 1740 г.) гаванью Св. апостол Петра и Павла (едва ли не одновременно возник и другой вариант — Петропавловская гавань). Сегодня существуют две противопо ложные точки зрения: 1) гавань получила свое название в честь судов 2-й Камчатской экспе диции — пакетботов «Святой апостол Пётр» и «Святой апостол Павел» (наиболее популяр ное и распространенное мнение);


2) свое имя гавань получила в честь святых апостолов Петра и Павла, чьими именами были названы пакетботы.

Вторая группа топонимов (названия в память об известных охотоморских судах, в память о выполненных ими миссиях и т. д.) включает в себя меньшее количество единиц.

В.М. Головнин в 1811 г. нанес на карту пролив Екатерины (между островами Кунашир и Итуруп (Курилы);

имя дано в честь бригантины «Св. Екатерина», которая в 1792 г. проходила этим проливом, везя первое русское посольство в Японию). Название Губа Гавриила появи лось в 1828 г., когда одну из бухт южнее Анадырского залива (Берингово море) Ф.П. Литке назвал в память о боте «Св. архангел Гавриил» В. Беринга (первоначально именовалась губой архангела Гавриила). Бухту на севере Авачинского залива Т.И. Шмалев в середине 1760-х гг. назвал гаванью Святого архистратига Гавриила — в память о зимовке в ней бота «Св. Гавриил», который ранее принадлежал купцу И. Бечевину (после ареста его преж него владельца корабль стал казенным судном). Название не прижилось [Семёнов, 2009].

Также в эту группу входят упомянутые выше топонимы, предложенные иностранцами.

С формальной точки зрения обсуждаемые топонимы разделяются на три группы: 1) имя собственное в сочетании с номенклатурным термином представлено в именительном паде же (напр., залив Байкал);

2) имя собственное в форме родительного падежа (напр., пролив Екатерины);

3) при оформлении имени собственного использовался суффикс -ск-. Форма топонимов первых двух групп сегодня в целом устойчива, но в отдельных случаях наблюда ются колебания в облике названий (пролив Фортуна и пролив Фортуны). Последняя группа локализуется на Камчатке и является немногочисленной. Из трех онимов (Петропавловская гавань, Гавриловская река и Никольская крепость) первые два — продукты переоформления топонимов первых двух групп (река Гавриил река Гавриловская;

гавань Св. апостол Петра и Павла Петропавловская гавань).

Перечисленные примеры свидетельствуют о начале распространения в русской топони мической традиции такого меморативного мотива, как наименование географического объекта в честь корабля.

Распространению указанного мотива способствовало наличие близких к Охотской флоти лии ономастических систем. Тесные ономастические связи, существовавшие между казен ной и купеческой флотилиями, проявлялись не только в общности принципов корабельной номинации, но и в появлении топонимов, образованных от названий купеческих судов, кото рые принимали участие и в промыслах, и в географическом изучении региона. Отметим, что некоторые из этих промышленных судов купцы покупали (или брали в аренду) у канцелярии Охотского порта. Например, в честь судна «Св. Георгий» купца П.С. Лебедева-Ласточкина названы мыс на о-ве Уруп (Курилы) и остров в архипелаге Прибылова (Берингово море).

Речь идет о бывшем галиоте Охотской флотилии, который был исключен из списков судов Охотского ведомства в 1780 г.

С развитием Российско-Американской компании подобные топонимы стали появляться и на территории Русской Америки. В XIX—XX вв. (начиная с первых отечественных кругосвет ных экспедиций) обсуждаемые наименования стали возникать в различных регионах Миро вого океана. В дальневосточной топонимии довольно широкое распространение интересую щих нас географических имен происходит во второй половине XIX в., а также и в XX в. Осо бенно много таких наименований в Приморье, где этот мотив проникает и в городскую топо нимию. Так, во второй половине XIX в. во Владивостоке в честь кораблей русского флота названы такие улицы, как Абрекская, Алеутская, Американская, Маньчжурская, Рюриков ская, Светланская (главная улица города), Тунгусская, Японская и др. Многие из них су ществуют и сегодня (имена возвращены в постсоветский период) [Рублева, 2005]. В XIX— XX вв. при изучении Северного Ледовитого океана данные названия стали активно появ ляться и в Арктике.

Регулярная (хотя и не интенсивная) практика именования географических объектов по названиям судов Охотской флотилии служила сохранению памяти о кораблях, исследовав ших и осваивавших отдаленную российскую территорию, способствовала распространению данной ономастической модели в отечественной топонимии, имела заметное продолжение на Дальнем Востоке, а также в других регионах.

Библиографический список 1. Браславец К.М. История в названиях на карте Сахалинской области. — Южно-Сахалинск, 1983.

2. Кусков В.П. Краткий топонимический словарь Камчатской области (Из истории происхождения географи ческих названий). — Петропавловск-Камчатский, 1967.

3. Мартыненко В.П. Камчатский берег. Историческая лоция. — Петропавловск-Камчатский, 1991.

4. Масленников Б.Г. Морская карта рассказывает. — Изд. 2-е, перераб. и доп. — М., 1986.

5. Пыжьянов Ф.И. Курильские острова. Словарь по истории географических названий. — Южно-Сахалинск, 1998.

6. Рублева О.Л. Владивосток в названиях от «А» до «Я». Топонимический лингвострановедческий словарь. — Владивосток, 2005.

7. Семёнов А.И. Гавань Святого Гавриила // Во тьму филологии влазьте… : сб. науч. ст. / отв. ред. А.А. Соко лянский. — Магадан, 2009. — С. 29—39.

R УДК 378.02:372. ИНТЕГРАЦИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И СПЕЦИАЛЬНОСТИ Т.И. Слободина Интерес к интегрированному обучению в современной отечественной педагогике и мето дике не случаен. Дифференцированная система обучения, моделирующая процесс концен трированного научного познания, сегодня не обеспечивает качества, соответствующего по требностям гражданина информационного общества. Информация, необходимая для успеш ного функционирования в социуме, все более находится на стыке дисциплин, и единственно возможным в обучении становится холистический подход, позволяющий воспринимать явле ния действительности целостно, в динамической взаимосвязи. Стратегией реализации холи стического подхода в обучении является интегрированное обучение;

тактические же вариан ты осуществления последнего определяются особенностями преподаваемых дисциплин.

Интегрированное обучение в системе высшего образования позволяет получить качествен но новый результат — специалиста с глубокими, взаимопроникающими знаниями, полнос тью готового к успешной и эффективной профессиональной деятельности.

Иностранный язык (ИЯ) как учебный предмет интегративен по своей сути. Любой курс ИЯ имеет два плана содержания: реальное, т. е. собственно язык, и несущее, т. е. дискурсивное оформление языка в пределах определенной тематики. Поэтому интеграция cо специаль ностью в плане содержания является неотъемлемым свойством профессионально ориенти рованного курса ИЯ: «Любая задача из области специальности… является одновременно и речевой задачей…». Однако принимаемая нами аксиоматически паритетность реального и несущего содержания в традиционном профессионально ориентированном курсе ИЯ вряд ли возможна в принципе.

Будучи имманентно интегрированным, профессионально ориентированный курс ИЯ тем не менее неоднозначен для основных участников учебного процесса — преподавателя и обучаемого. Содержательные доминанты участников процесса обучения отчетливо различ ны: если для преподавателя главным является реальное содержание курса (языковая, лин гвистическая, или L-доминанта), то обучаемый находит личностный смысл, в первую оче редь, в несущем содержании (предметная, экстралингвистическая, или S-доминанта).

Различия между личностными доминантами участников учебного процесса в профессио нально ориентированном курсе ИЯ очевидны: если L-доминанта предполагает отношение к языку как к реальному содержанию курса, а к специальной дисциплине — как к его несущему содержанию, то для S-доминанты, напротив, реальным содержанием является учебная ин формация по предмету;

язык же здесь служит ее вербализации.

В конечном счете направленность профессионально ориентированного курса ИЯ опре деляется лидирующей в нем доминантой. Так, L-доминантный курс ориентирован на изуче ние языковых особенностей профессионального дискурса;

ИЯ специальности здесь высту пает как конечная цель обучения. При S-доминантной интеграции преподается не язык, а навыки его использования в определенных профессией целях. В практике университетов США такие прагматически ориентированные курсы относятся к разновидности «language skills». ИЯ здесь выступает в качестве инструмента генерирования и распространения про фессионально и личностно значимой информации (content-based instruction).

Не являясь специалистом в области будущей профессии обучаемых, преподаватель ИЯ априорно реализует L-доминантную интеграцию: в большинстве профессионально ориенти рованных курсов ИЯ и соответствующих учебных пособий акцентируется реальное, а не не сущее содержание. Эти курсы и учебные материалы изобилуют формально-языковыми уп ражнениями и общекультурными комментариями;

коммуникативные задания в них весьма упрощены и нейтральны, поэтому часто далеки от реальной профессиональной коммуникации.

S-доминантная интеграция реализуется в российском высшем образовании на уровне единичных случаев, когда профессионально ориентированный курс ИЯ ведет преподава тель специальности, владеющий ИЯ на уровне профессионального общения (М.А. Тугарина и др.), либо носитель языка — специалист в области будущей профессии обучаемых (по следнее часто практикуется за рубежом). В этом случае ИЯ выполняет свойственную ему инструментальную функцию, т. е. служит инструментом профессионального общения и манипулирования профессионально валидной информацией в разнообразных форматах.

S-доминантная интеграция ИЯ и специальности в рамках профессионально ориентиро ванного курса осуществима при соблюдении ряда условий. Прежде всего, обучение должно строиться на основе S-доминантных учебных материалов, работая с которыми обучаемый поставлен перед необходимостью использовать ИЯ в качестве инструмента извлечения и обмена профессионально валидной, актуальной и значимой информацией. Кроме того, пре подаватель S-доминантного профессионально ориентированного курса ИЯ должен обладать некоторой специфической компетентностью — предметной, т. е. владеть основами будущей специальности обучаемых, и информационно-технической, т. е. иметь представление об ис пользуемых в специальности информационно-коммуникационных технологиях.

Поэтому преподавателем S-доминантного профессионально ориентированного курса ИЯ может быть либо специфически компетентный преподаватель ИЯ, либо преподаватель спе циальных дисциплин, владеющий ИЯ на уровне профессионального общения, либо носи тель языка — профессионал в области будущей специальности обучаемых.

S-доминатная интеграция ИЯ и специальности может быть реализована внутри профес сионально ориентированного курса ИЯ за счет использования материалов, методов и техно логий, применяемых в будущей специальности обучаемых. Концептуальной основой S-до минантной интеграции на внутрикурсовом уровне является схема T6, разработанная Ф. Стол лер и У. Грабе. Такой курс — это, скорее, курс language skills, целью которого является фор мирование и развитие навыков использования ИЯ в качестве инструмента манипулирования профессионально и личностно значимой иноязычной информацией в различных форматах, принятых в сфере профессиональной коммуникации.

Другой формат S-доминантной интеграции в профессионально ориентированном обуче нии ИЯ — межкурсовая интеграция ИЯ и специальности. В этом случае профессионально ориентированный курс ИЯ подчинен курсу специальной дисциплины в плане содержания:

несущее содержание представлено в курсе материалами, дополняющими и расширяющими учебные материалы по курсу специальной дисциплины, а ИЯ служит инструментом извлече ния из них профессионально значимой информации. Межкурсовая интеграция ИЯ и спе циальности может осуществляться в аудиторном и внеаудиторном форматах.

Аудиторная интеграция предполагает проведение интегрированных занятий, т. е. практи ческих/семинарских занятий по специальности на ИЯ;

внеаудиторная подразумевает исполь зование иноязычных материалов в процессе подготовки к семинарам по специальности и при выполнении курсовых и дипломных работ. В организационном плане наиболее опти мальным вариантом реализации S-доминантной интеграции ИЯ и специальности представ ляется team teaching — обучение командой преподавателей. Для аудиторной интеграции больше подходит монолингвальная команда, включающая в себя преподавателя ИЯ и ино язычного профессионала или преподавателя специальности, владеющего ИЯ на уровне об щения. Интеграция курса ИЯ и курса специальной дисциплины на внеаудиторном уровне осуществляется билингвальной командой. Здесь ИЯ используется в качестве инструмента реализации потребностей курса специальной дисциплины, а преподаватель ИЯ выступает в роли конультанта, помогающего снимать языковые трудности, которые возникают в процес се использования иноязычных материалов. Таким образом, максимальная S-доминантность курса ИЯ обеспечивается за счет вовлечения преподавателей специальности и профессио налов в проведение занятий и посредством межкурсовой интеграции ИЯ и специальности.

В результате, обучаемый осознает ценность ИЯ как инструмента профессионализации;

воз растает его внутренняя мотивация к освоению ИЯ, что ведет к повышению качества профес сионально ориентированного обучения ИЯ и, в целом, подготовки специалиста.

Библиографический список 1. Багарядцева М.С. О некоторых особенностях преподавания иностранного языка // Languages and Literatures [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://frgf.utmn.ru/mag/22/51.

2. Слободина Т.И. Подготовка преподавателей профессионально ориентированных курсов иностранных язы ков // Интеллектуальные ресурсы Северо-Востока России: материалы научно-практической конференции. — Магадан, 2005. — С. 217—219.

3. Слободина Т.И. Структура компетентности преподавателя профессионально ориентированного курса ино странного языка // Модель компетенций специалиста, содержание и технологии их формирования: междунар.

Интернет-конференция. — М., 2005.

4. Ali, A. Applying constructivism in a traditional environment // Academic Exchange Quarterly. — 2004. — № 3. — P. 71—75.

5. Brooks, J.G., & M.G. In Search of Understanding: The Case for Constructivist Classrooms. — Alexandria, Virginia USA, 1999.

6. Marlowe, B.A., & M.L. Creating and sustaining a constructivist classroom (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Corwin Press.

R УДК 801. ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА В НОВЫХ ДОКУМЕНТАХ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ (НА ПРИМЕРЕ СЛОВ С КОМПОНЕНТОМ «ЛИСТ») Н.Н. Соколянская В последние десятилетия лексическая система русского языка активно пополняется но выми заимствованиями, процесс включения которых в речевую практику стимулируется сред ствами массовой информации. Кроме того, расширяется область использования иноязыч ных терминов, особенно это касается сферы экономики, финансов, бизнеса. Неоднократно в течение дня телевидение предлагает новости экономики, из которых мы узнаем о котиров ках, индексах, курсах валют, инвестициях, поэтому многие новые заимствования, которые ранее были известны только узкому кругу специалистов, употребляются без перевода.

В зоне применения новой интернациональной терминологии по управлению производ ством оказалась и высшая школа, что соответствует взгляду государства на вуз как «на хо зяйствующий субъект, способный приносить прибыль» [Кислов, 2010]. Это объясняет нали чие в документе «Руководство по менеджменту качества», который стал основой иннова ционных подходов к преобразованиям в университетах РФ, таких терминов и сочетаний, как валидация, клиент, потребитель, поставщик, аудит, продукт, карт процессы, утилизация несоответствующей продукции, процессы жизненного цикла выпускаемой продукции и т. д.

Как всякая переводная литература, в которой отражена сфера, не имеющая прямых ана логов в российской действительности, «Руководство по качеству» содержит некоторое коли чество иноязычных заимствований, статус которых в лексической системе русского языка еще недостаточно определился.

Такими терминами, впервые примененными к сфере образования, стали слова аудит, чек-лист, матрица атрибутов и т. д.

Как квалифицировать слова, употребляющиеся как единицы текста, а не языка? Как оп ределить степень ассимиляции нового заимствования?

Понятие чек-лист вошло в экономическую жизнь России в связи с анализом эффектив ности производства и стремлением улучшить его качество. Понятия, состоящие из двух эле ментов, довольно часто заимствуются из английского языка. Например, в 90-х годах активно предлагался так называемый тайм-шер (time share — временная доля, часть): суть его в том, что в течение определенного отрезка времени человек владеет недвижимостью в месте отдыха пропорционально своему денежному вкладу. Давно обосновались в русском языке бизнес-процесс, бизнес-планирование и бизнес-план. Заимствование бизнес-план (business plan) вошло в русский язык с общим значением «план хозяйственной деятельности, програм ма хозяйственной деятельности» и с более частными значениями «рабочий план» и т. д.

В электронной энциклопедии «Википедия» бизнес-план — «документ, вырабатываемый но вой или действующей фирмой, компанией, в котором систематизируются основные аспекты намеченного коммерческого мероприятия».

Что перед нами: сложное слово или словосочетание, граничащее с устойчивым? Еще в 1971 г. М.В. Панов отмечал формирование особого грамматического класса слов — «анали тических прилагательных», отмеченных признаком «fremdwort`ности» ( нем. fremdwort — иностранное слово). Они сочетаются с именами существительными на основе атрибутивных отношений (пресс-информбюро, пресс-бюллетень, эрзац-литература и т. д.), ученый счи тает их не сложными словами, а словосочетаниями, построенными по модели [прилаг. + сущ.], несмотря на их дефисное написание [Панов, 1971, с. 242]. К особенностям функционирова ния этих сочетаний он относит закрепленный порядок следования компонентов — препози тивный определитель.

По мнению А.Ю. Романова, автора исследования «Англицизмы и американизмы в рус ском языке и отношение к ним», новообразования типа дрим-мьюзик (музыка для релакса ции) являются лексическими единицами, которые появились на основе словосложения: пер вый компонент в них выполняет атрибутивную функцию в отношении второго компонента [Романов, 2000, С. 93].

Как отдельные словарные единицы составного характера представлены в «Словаре иност ранных слов» слово скетинг-ринк ( англ. skating-rink) со значением «площадка со специаль ным покрытием для фигурного катания и хоккея на роликовых коньках» [Словарь иност ранных слов, 1986, с. 461], слово берг-коллегия ( нем. Berg гора + коллегия) со значением орган по руководству горным делом в России, учрежденный Петром I» [Там же, с. 76].

Как заглавные слова словарной статьи представлены в «Толковом словаре иноязычных слов» (М., 2005) такие терминологические единицы, как скин-эффект ( англ. skin кожа, оболочка + эффект) — в физике «явление протекания тока высокой частоты не по всему сечению сплошного проводника, а преимущ. по его поверхностному слою», а также, напри мер, ринк-хоккей ( англ. rink-hockey rink каток + hockey хоккей) — в спорте «хоккей на роликовых коньках».

В «Руководстве по качеству в вузе» употребляется структурно сходный термин чек-лист, являющийся специальным наименованием. В «Словаре маркетинговых терминов» ему дает ся следующее толкование: «Чек-листы — специально организованный документ, включаю щий ряд вопросов и положений, позволяющих проводить аудит различной маркетинговой деятельности» [Шевченко].

По происхождению перед нами заимствование из английского языка: «check-list — 1) кон трольный список, перечень;



Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 10 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.