авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 9 |

«АКА^ЕМИЛ НАУК СОЮЗА ССР СОВ ЕТСКАИ ЭТНОГРАФИЯ 1 * 9 5 5 И ЗДАТЕЛ ЬСТВО ...»

-- [ Страница 5 ] --

Ю. В. КНОРОЗОВ ПИСЬМ ЕННОСТЬ Д Р Е В Н И Х МАЙЯ (Опыт расш иф ровки) П исьменность м ай я возникла, повидимому, в первые века до наш эры в древнейш их городах-государствах Ц ентральной Америки, к севе( востоку от о зер а П етен -И д а (деп артам ен т П етен в Г ватем ал е). Она сох] н ялась без сущ ественны х изменений в течение полутора тысяч лет. Пи испанского заво еван и я (1541— 1546) франсисканские монахи, стрем) уничтож ить древню ю индейскую цивилизацию, сож гли иероглифичеа рукописи. Т аких рукописей уцелело только три: Д резд ен ская, Мадр ская и П ар и ж с к ая, но, кром е них, сохранилось громадное количес надписей на кам н е в р азв ал и н ах древних городов.

Ученые различны х стран Европы и А мерики более ста лет безуспед пы тались р асш и ф ровать письм ена м айя. С ледует отметить, что знача р я д а зн ако в нам известно по источникам XVI в. П оследние по ври* работы ам ери кан ских расш иф ровщ иков (сторонников «идеографичес го» то л ко ван и я зн аков) безн ад еж н о зап утали вопрос о системе писй у м айя. Б о л ее или менее приемлемы в этих раб отах только несколь толкований отдельны х идеограм м. О днако эти толкования, сделанн:

н аугад, б уквальн о тонут среди массы абсурдны х толкований и ничего д аю т д л я ур азу м ен и я системы письма в целом. С татья с изложени принципов расш и ф ровки бы ла опубликована нами д в а года н а з а д 1. !

сто ящ ая статья — краткое и злож ение выводов большой, ещ е незаю ченной работы автора — им еет целью опубликовать значение наибо:

употребительны х зн аков письма м айя, чтобы д ать возмож ность иссле;

вател ям приступить к чтению ценнейш их памятников письменности др ней индейской цивилизации в Ц ентральной Америке.

П исьм енность м айя явл яется иероглифической, т. е. принадлел к тому ж е типу, что и письменность древнейш их в мире центров цивил зации (К итай, Ш умер, Е ги п ет). П о сообщ ениям источников, она счш л ась свящ енной и б ы ла распростран ен а почти исклю чительно среди жр цов. И зобретение письменности ж рецы приписы вали богу К ’инич Ах («С олнечноглазы й В л ад ы к а» ). Книги были разнообразного содерж ат П р ео б л ад ал и тексты календ арн ы е, ритуальны е, мифологические, истор ческие, пророческие. Вероятно, зап и сы вались так ж е эпические песн драм атические произведения и т. д. Б у м а га д л я книг изготовлялась :

л у б а ф икуса (ко п о ). П исцы п ользовались кисточкой из волос. В рукоп сях (х у у н ) обычно и дут п арал л ел ьн о письмена (во о х) и разноцвета рисунки (ц 'и б )\ часто к а ж д а я ф р а за иллю стрируется рисунком. В свя:

с этим среди письмен п опадаю тся рисунки, а среди рисунков — письмеЕ Н адписи на кам н е сделан ы особым ш рифтом (лапидарны м ), зна;

которого иногда довольно сильно отличаю тся от знаков иератическо ш риф та, употребляю щ егося в рукописях. В настоящ ей статье приводит исклю чительно иератический ш рифт. Б ольш ое количество знаков впис| валось в овал. Э тот овал встречается трех типов — большой (табл. I, 1 Ю. В. К н о р о з о в, Древняя письменность Центральной Америки, «Советск этнография», 1952, № 3.

Письменность древних майя 5, 7 ), удлиненны й (табл. I, 38, 137) и м аленький (табл. I, 6, 69). Д алее, имеется р яд зн ако в ф игурно-овальны х (табл I, 11, 14, 36) и, наконец, знаки фигурны е, больш ие (табл. I, 1, 39,56) и м аленькие (табл. I, 8, 9, 64). О бщ ее количество зн аков около 270, но часть из них встречается очень редко, в единичных случаях. У потребительны х зн аков около 170.

У становить, какой именно предм ет и зо б р аж ается знаком, во многих случаях у д ается без особого труд а, хотя см ы сл р яд а знаков остается не­ ясным. П редм еты обычно и зо б р аж аю тся сбоку. Фигуры лю дей и ж и вот­ ных, к а к правило, не встречаю тся, а и зо б р аж ается только их голова в профиль («лицевы е» з н а к и ). В некоторы х случ аях дается вид объекта :верху. М ногие зн аки связан ы с подсечно-огневым земледелием (поле, цождь, огонь, растен ия) и охотой (оруж ие, зв ер и ). И зображ ения рыб зесьма редки, а среди оруж и я отсутствует лук. М ного знаков, и зо б р аж а­ ющих у твар ь и части человеческого тела, особенно руку в различны х по­ ложениях.

З н ак и в больш инстве случаев слож ны е, так к а к к изображ ению пред­ мета д о б авл яю тся р азл и ч н ы е дополнительны е элементы. Эти дополни­ тельные элементы обычно м огут употребляться и к а к самостоятельны е знаки. Они либо поясняю т см ы сл и зображ ен и я (табл. I, 37, 46, 88, 100), чибо у казы ваю т, к а к читается данны й зи ак (табл. I, 1, 2, 21, 29, 118).

Есть дополнительны е элементы, которы е н е являю тся самостоятельны ми знаками (табл. I, 5, 11, 12).

Н екоторы е зн аки употребляю тся главны м образом в качестве идео р а м м (в частности, к и деограм м ам относятся многие редкие зн аки ).

Идеограммы п ередаю т целы е слова, т. е. указы ваю т одновременно и на значение и на см ы сл слова, наприм ер, к 'и н — солнце, б олай — ягуар, йаш — зелены й (табл. I, 60, 30, 5 5 ).

Больш инство употребительны х зн аков относится к числу фонетиче­ ских. Ф онетические зн аки п одразделяю тся на следую щ ие группы.

1. А лф ави тн ы е зн аки типа А, обозначаю щ ие гласны е звуки (а, о, е, и, у, таб л. I, 67, 66, 53, 111, 8 4 ). Эти зн аки уп отребляю тся д л я передачи н а­ чального или конечного гласного зв у ка сл ова (моо, ле, те, таб л. II, 76, 46, 122). Гласны й зву к в середине слова передается при их помощи в единичных сл у ч аях (тип', таб л. II, 125).

2. С логовы е зн аки типа А Б, обозначаю щ ие гласны й с последующим согласным (а х, а к', ет, табл. I, 96, 119, 128). В озм ож но, некоторые ал ф а­ витные зн аки типа А п ред ставляю т собой редуцированны е слоговые знаки типа АБ.

3. А лф авитно-слоговы е зн аки типа Б (А ), обозначаю щ ие либо соглас­ ный звук, либо согласны й с последую щ им гласны м. Эти знаки обычно употребляю тся в кач еств е алф ави тн ы х в конце сл о в а (пак', куц, к 'у к ', табл. II, 105, 146, 164) и в качестве слоговы х в н ач ал е слова (к'ам, ц ул, к'уч, таб л. II, 149, 168, 167). В больш инстве случаев знаки типа Б (А ), когда они употребляю тся в качестве слоговых, передаю т определенный гласный звук, наприм ер к ' ( а ), к ' ( у ), с ( у у ) (табл. I, 11, 145, 77). О днако некоторые зн аки типа Б (А ), повидимому, имею т тенденцию к п ревращ е­ нию в ал ф ави тн ы е и в ряд е случаев передаю т только согласны й звук, даже если стоят в н ач ал е слова.

4. С логовы е зн аки типа Б А Б, обозначаю щ и е закры ты е слоги (соглас­ ный— гласны й — со гласны й ). Они употребляю тся при написании и кор­ ней слов и суф ф иксов (б ал, н а л, т'ол, таб л. I, 79, 62, 107).

П ри чтении слов созд ается впечатление, что некоторы е зн аки типа Б (А) и Б А Б могут п ер ед авать разли чн ы е гласны е звуки. Т ак, например, знак, и зо бр аж аю щ и й сж атую кисть руки (табл. I, 14), употребляется при написании слов че — олень и ч и к 'и н — зап ад. О днако следует иметь в виду, что слова м айя, известны е нам по источникам не ран ее XVI в., могли в древнем язы ке иметь другую огласовку и слово «зап ад», возм ож ­ но, произносилось чек'ин.

96 Ю. В. Кнорозов К ром е идеограм м и фонетических знаков, имеются так ж е ключеви (иначе «детерм ин ати вы »). Они встречаю тся довольно редко. Ключевь знаки не читаю тся, а поясняю т значение слова, записанного при помои ф онетических или идеограф ических знаков. Н априм ер, знак, изображу щий наконечник копья (табл. I, 8 8 ), употребляется в качестве ключева при написании слов балте — дикий зверь, м ааш — сраж аться (табл. 59, 7 2 ). Д ругой зн ак (табл. I, 117), означаю щ ий «сезон», «время», уп требляется в качестве клю чевого при написании слов к'интун — засух покте — вы ж игани е лесов и т. д. (табл. II, 161, 113).

О дни и те ж е зн аки м огут попеременно употребляться и к ак идеограй мы, и к а к фонетические, и к а к клю чевые знаки. Н априм ер, знак, изобра ж аю щ и й стебель (табл. I, 5 5 ), в одних случаях читается к ак идеограмм] Наш — зелены й, в других случаях — как фонетический зн ак хал. Клю че] вой зн ак, означаю щ ий «сезон» (табл. I, 117), в ряде случаев читает ф онетически к у (табл. II, 8, 140, 143). И д еограм м а солнца (табл. 1,6] С м ож ет уп отребляться в качестве фонетического зн ака к 'ш (табл. II, 7 109).

Во многих сл у ч аях писцы м айя у казы вал и при помощи особого значк («смы словой у казател ь», I, 150), в каком смысле употреблен то или иной зн ак. Н апри м ер, зн ак, и зображ аю щ ий сж атую кисть рук (табл. I, 14), обычно читается фонетически ч( е) ;

если ж е он употреблм ся к а к и део гр ам м а че — олень, то его обычно сн аб ж али «смыслови указател ем » (табл. II, 188). Этим ж е «смысловым указателем » сопром ж д ается (хотя и не всегда) зн ак, изображ аю щ ий стебель (табл. I, 55| в тех случаях, ко гд а его следует читать фонетически х а л, а не как и 1 деи гр ам м у йаш — зеленый. Ч тобы пояснить смысл зн ака, употребляли!

т ак ж е рогаты й и пунктирны й овалы. Н априм ер, знак, изображающя язы ки плам ени (табл. I, 114), идеограм м а п о к - огонь, в пунктирно!

— о в ал е читается п и к —8 тысяч. З н ак, который обычно читается как идо гр ам м а тун — «год в 360 дней» (табл. I, 142), в рогатом овале читаете тун — звук, ш ум (табл. I, 143). Зн ак, изображ аю щ ий цветок с четырьм лепесткам и (табл. I, 6 0 ), в простом овале — идеограм м а к 'и н — солнщ в пунктирном о в ал е — и деограм м а н и к — цветок.

Зн ак и, составляю щ и е слово, обыкновенно пиш утся слева направо!

сверху вниз, причем могут п оворачиваться на 90° и д а ж е на 180°. В про чем, многие зн аки всегда встречаю тся в одном полож ении. М есто к л м вого зн ак а неопределенно. Он м ож ет стоять и в начале, и в конце,!

в середине слова (балте, к'интун, покте, таб л. II, 59, 161, 113). Иногд встречаю тся ли гату ры ( к 'у к ' таб л. II, 164) и вписы вание одного знак в другой (не путать со слож ны м и зн ак а м и !), причем последним читаете тот зн ак, которы й впи сан (ч ик'ин, К 'у к 'ч а н, таб л. II, 192, 165).

Б ы ваю т наруш ения обычного порядка написания знаков (инверсия] когда сверху пиш ется тот зн ак, которы й д олж ен быть снизу (чат табл. II, 182). Н аконец, встречается неполное написание, когда один!

зн аков вообщ е не пиш ется (наприм ер, чи вместо чик'ин на 6-а страши М адридской рукоп и си ).

С лово м ож ет быть зап и сан о при помощ и разны х знаков. Иногд встречается чисто фонетическое написание (куц, к'уч, табл. II, 146, 1 67] иногда чисто идеограф ическое (м уан, чак б олай, таб л. II, 77, 180). Кф нетическому написанию м ож ет быть добавлен клю чевой знак, особенв если нуж но р азли чи ть омонимы (балте, ток, Чак, табл. II, 59, 128, 1 86] В слож ны х словах встречаю тся сочетания нескольких идеограмм и л идеограм м и ф онетических знаков.

К и део гр ам м е или ф онетическом у зн аку (обычно типа Б А Б ) може быть приписан дополнительны й фонетический знак, который подтвержу ет чтение преды дущ его зн ака. Н априм ер, слова п и ц 'к 'и н, чакте, чаб, бш ч 'а м а к (табл. II, 109, 182, 173,58, 197) пиш утся, если точно транслитер) ро вать фонетические зн аки, п и ц '-к 'и н -н, чак-те-е, каб-б, б-бал, ч'ам-м-мш Письменность древних майя Такой прием н азы вается звуковы м подтверж дением (иначе «фонетиче­ ский ком плем ент»);

В язы ке м ай я н асчи ты вается 35 фонем, а именно: а, аа, а', е, ее, е', и, ии, и', о, оо, о', у, у у, у ', в, б, л, й, м, н, с, ш, х, х '', п, п!, т, т', к, к', ц, ц', ч, ч'.

К аж ды й из пяти основных гласн ы х звуков имеет три вари ан та: простой, долпий и простой с сальти льо («гортанны й взры в»). Все глухие смычные и аф ф р и каты встречаю тся в двух вари ан тах: простом и с сальтильо. И зу­ чение фонетики древнего язы к а м айя весьм а затрудн яется рядом обсто­ ятельств. С л о ва м ай я известны нам в записи так назы ваем ы м тради ци он ­ ным ал ф ави том (в основу которого полож ен испанский алф ави т XVI в.).

В этой записи долгота гласны х обозначается не всегда, гласны е с с а л ь ­ тильо не имею т особых обозначений, не разл и чаю тся слабы й и усилен­ ный в ар и ан т зв у ка х, иногда путаю тся фонемы л и н и, наконец, фонемы у, в, б могут п ер ед аваться одной и той ж е буквой. В иероглифической письменности отдельны х зн аков д л я долгих гласны х и д л я гласных с сальти льо не бы ло. И н огда долгий гласны й п еред авался путем удвое­ ния алф ави тн ого з н а к а (моо, табл. II, 76) или слоговым знаком (аак, суу, таб л. I, 45, 7 7 ). Д в а в ар и ан та глухих смычных и аф ф рикатов — про­ сты е и сальти л ьо — п еред авали сь разны м и фонетическими знакам и (к а -к ’а, к у -к ’у, че-ч’е, табл. I, 71, 11, 117, 145, 14, 56).

И ероглиф ическое написание во многих случаях расходится с записью тех ж е слов традиционны м алф ави том, причем не всегда ясно, чем это вы зван о — историческими переходам и звуков в словах м айя, неточным употреблением зн ако в древним и писцами или неточностью записи трад и ­ ционным алф ави том. К ром е того, ряд слов, насколько мож но судить по словарю из М отуля и книгам Ч и лам Б а л а м, имел альтернативное про­ изнош ение. В се ж е иногда мож но более или менее уверенно говорить о п ереходах гласны х (наприм ер, слово н о хо л — юг в иероглифическом написании м а х а л, таб л. II, 6 8 ). Н есколько яснее исторические чередова­ ния согласны х звуков. Т ак г чередуется с ч (атан-ачан, йашче-йаште, таб л. II, 3, 5 4 ), ч е к (кех-че, каан-чаан, таб л. II, 188 172). Чередую тся два в ар и ан та глухих смычных и аф ф ри катов (к'и к '-к и к, кукче-к'ок'че, табл. II, 138, 145), хотя в некоторы х случаях мож но предполагать неточ­ ное употребление зн ако в писцами. В стречается чередование м и н (н о х о л м а ха л, м а л -н а л, таб л. II, 68 93, 152);

в некоторы х случаях это, повиди­ мому, не исторические переходы звуков, а альтернативное произношение (хичам -хичан, таб л. II, 101;

табл. III, 18). С лабы й звук х мож ет исчезать (кех-ч е, и чам -хичам, табл. II, 188, 101).

В иероглиф ических текстах аф ф икс или служ ебное слово обыкновен­ но п ередается одним и тем ж е знаком. Н априм ер, имею тся особые знаки д л я следую щ их аф ф иксов и служ ебны х слов:

-л с предш ествую щ им гласны м, совпадаю щ им с гласны м корня (т. е.

подчиняю щ имся зак о н у си н гарм он и зм а), словообразую щ ий суфф икс имен и глаголов среднего зал ога. В озм ож но, что в древнем язы ке этот суф ф икс и м ел определенны й гласны й (табл. I, 146;

см. таб л. II, 7, 91, 148, 171).

-ил, словообразую щ ий преф икс им ен сущ ествительны х абстрактны х и собирательны х, употребляем ы й т а к ж е д л я вы раж ения родительного при­ именного п ад еж а (табл. I, 113;

см. таб л. II, 16, 78, 92, 159).

ах-, преф икс имен сущ ествительны х и причастий настоящ его и буду­ щего времени. В новом язы ке м ай я этот префикс употребляется в каче­ стве словообразующего префикса личных имен существительных, обозна­ чающих лиц мужского пола. В древнем языке он не давал указания н пол;

прим еры древнего употребления преф икса ах- имею тся в словаре из М отуля (а х а л — р о ж аю щ ая ;

а х ичам — зам у ж н яя;

а х ала н са х — пови­ ту х а). П реф икс иш -, которы й в новом язы ке употребляется в качестве словообразую щ его п реф икса личных имен сущ ествительных, обозначаю ­ щих лиц ж енского пола, в древнем язы ке не имел этого значения и упо 7 С оветская этно гр аф и я, № 98 Ю. В. Кнорозов то еб л ял ся д л я о б разован и я уменьш ительны х имен существительньп Ж енские им ена собственные, наприм ер И ш Ч'ел, И ш Таб, в иеооглшЬиче оких текстах пиш утся без этого п реф икса (Ч 'ел, Таб, табл. II, 198, 11?

табл. I, 96;

см. таб л. II, 3— 10).

-н а л ( - мал), суф ф икс имен сущ ествительны х, обозначаю щ их владел:

ц а чего-либо (табл. I, 62;

см. табл. II, 21, 152).

у-, притяж ательн ы й местоименный префикс 3-го лица единственно:

числа, употребляем ы й с гл агол ам и д л я вы раж ен и я ли ц а и с именам сущ ествительны м и д л я вы р аж ен и я родительного приименного падед (табл. I, 84;

см. таб л. III, 14, 15, 29).

-ха л, суф ф икс основы настоящ его времени начинательных глагол:

среднего зал о га (табл. I, 55;

см. табл. II, 12, 19, 22, 55, 73).

-хи, суф ф икс 3-го л и ц а единственного числа прошедшего времени н чинательны х глаголов среднего зал о га (табл. I, 129;

см. табл. II, 2, -ах, суф ф икс основы прош едш его времени глаголов действительно:

зал о га (т а к ж е суф ф икс основы настоящ его времени некоторых глагол( действительного зал о га) (табл. I, 127;

см. табл. II, 29, 34, 106, 195).

-к у н а х (в новом язы ке -кунт ах), слож ны й суф ф икс основы прошедш го времени начинательны х глаголов действительного залога, корень кот ры х им еет гласны й зв у к а, е или и. В иероглиф ике словообр азуюзн суф ф икс -кун - п ередается фонетическим знаком к'а н (табл. I, см. таб л. II, 57, 142).

-к и н а х (в новом язы ке -кинт ах), слож ны й суфф икс основы проше, ш его врем ени начинательны х глаголов действительного залога, коре:

которы х им еет гласны й звук о или у. В иероглиф ике словообр азующ:

суф ф икс -кин- передается фонетическим знаком к'ин (табл. I, см. таб л. II, 7 4 ).

-ча ба х (в новом язы ке -кабт ах), слож ны й суф ф икс основы прошед­ ш его врем ени глаголов, вы раж аю щ и х быстрое действие, действительного з ал о га (табл. I, 122, 127;

см. таб л. II, 141).

-сах, суф ф икс основы прош едш его времени каузативны х глаголов действительного зал о га (табл. I, 77, 127;

см. табл. II, 33).

-тах, суф ф икс основы прош едш его времени апликативны х глаголов действительного зал о га (табл. I, 70;

см. таб л. II, 139).

-б а л, суф ф икс основы настоящ его времени глаголов страдательного!

зал о га (табл. I, 79;

см. таб л. II, 9 5 ).

-аан, суф ф икс причастий прош едш его времени среднего залога (табл. I, 68;

см. таб л. II, 1, 98, 150).

-ках, части ц а настоящ его продолж ительного времени, употребляемая гл аго л ам и и зъявительного наклонения (табл. I, 71, 127;

см. табл. II, 61, с 196).

ти~, предлог, означаю щ ий «в», «на», «из», «для» (табл. I, 64:

см. таб л. III, 6, 9 ).

I ич-, предлог, означаю щ ий «внутри», «в» (табл. I, 6;

см. табл. III, 10).

ка-, сою з «и» (табл. I, 136).

ет- (в новом язы ке — йетел). союз «и» (табл. I, 128).

С ледует отметить особое употребление в язы ке м айя прилагательного сак — белый и числительны х ош — три и б о ло н — девять. Прилагатель­ ное сак, п ер ед аваем ое в иероглиф ике идеограммой (табл. I, 63), рыража ет несоверш енство или искусственность определяемого им понятия (к и м и л — см ерть, сак к и м и л — обм орок;

м у л — холм, сак м у л — пира­ м и да).

Ч ислительны е ош и болон, передаваем ы е в иероглиф ике цифрами, озн ачаю т та к ж е «много» (ош м улт ун ц е к ' эпидемия, буквально «много — холм ов черепов»;

б о ло н ц 'а к а б — вечный) В таб л. I приводится толкован и е знаков. В эту таблицу не включены многие слож ны е идеограм м ы и редко встречаю щ иеся знаки. Прежде всего, у казан о, что именно и зо б р а ж ае т зн ак (там. где это возможно Письменность древних майя ТАБЛИЦА I. ЗНАЧЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ 1 сидящий человек с дополнительным знаком. 131. Фон. нак’. Ср.

нак'. живот. Мот.

а а] голова с дополнительным знаком 58. Фон. п (о о ). Ср. поол, пол.

голова. Мот.

скелет (позвоночный столб, таз и ребра). Фон. ц (у ). Ср. цуулбак, позвоночник. Мот. цикцак, скелет. Бр.

4 череп. Идеогр. цен', череп. Мот.

челюсть с дополнительным элементом (мертвый глаз). Фон.

ким (кож ?). Ср. кам. челюсть. Бр.

6 глаз. Фон. ич. Ср. ич, глаз. Мот.

7 открытый рот (верхние резцы, клыки, язы ки глотка). Фон. /е(— ?).

\jS i_ J Ср. чии, рот, ко зубы. Мот.

8 © ''О разведенные руки (жест отрицания). Фон. м ( а ). Ср. ма, нет. Мот.

поднятая вверх рука (молитвенный ж ест?). Идеогр. к?уул (ку?), & божественный. Ср. ку, локоть. Мот. к'у у л, почитать. Бр.

поднятая рука с открытой ладонью. Фон. ч '(а ). Ср. ч'а, брать.

Мот.

(ягп ",1J кулак с дополнительными элементами. Фон. чук (чак). Ср. чук, И яв Мот. K fo n, ударить кулаком. Бр.

ГЗ""*Ч кулак с дополнительными элементами. Фон. к '(а ). Ср. к'аб, рука, кулак. Бр.

С ^ кулак опущенный вниз. Фон. мак (жач?). Ср. моч', пальцы, мач, / схватывать. Мот.

сжатая кисть руки. Фон. ч (е). Ср. ке, сжатый, кеп, сжимать, брать между пальцами. Бр.

Ладонь с отставленным большим пальцем. Фон. ц'а. Ср. и а.

е&) давать. Мот.

К). В. Кнорозов ладонь повернутая вправо. Фон. наб? Ср. наб. нааб, ладонь. Мот.

мужской орган с дополнительным элементом. Фон. а (также хач1).

Ср. ач, мужской орган. Мот.

след человеческой ноги. Идеогр. бе, дорога?

лицо с дополнительным знаком 124. Идеогр. ч'уп, женщина.

Ср. ч'уплал, женщина. Мот.

лицо с неясным дополнительным элементом. Фон. шиб. Идеогр.

шиб, мужчина. Мот.

лицо с дополнительным знаком 141. Идеогр. чан (т н ), змея (только в имени бога К 'ук'улкан).

лицо с двумя дополнительными знаками (ср. 122). Идеогр.

ч'абтан (только в имени бога Б ул ук Ч'абтан).

лицо с дополнительным знаком. Идеогр. йееб, мелкий дождь. Бр.

лицо с дополнительным знаком 108. Фон. п '(— ?), п'ак? (в имеш бога войны, ср. П ак'-ок).

лицо с дополнительным знаком (113, 124?);

овал имеет конту;

знака 62. Идеогр. к а в и л (чабил).

лицо с «глазом дракона». Ключ. бог.

лицо с дополнительным знаком 60. Фон. к!ин.

морда животного с дополнительным знаком 101. Идеогр. ваай, то­ тем. Мот.

морда с двумя дополнительными знаками 101, 96. Идеогр. вайах, муравей. См. табл. II, 43.

морда хищного зверя с оскаленными зубами. Идеогр. болай, ягуар.

морда хищного зверя с неясным дополнительным элементом, в рогатом овале. Идеогр. бол, доля пищи. Мот. Ср. боол, жертва. Бр.

Письменность древних майя 32 морда животного (рот с вибриссами, «круглый глаз», уши, J шерсть). Фон. ок. Ср. он, опоссум. Мот.

морда животного с дополнительным знаком. 120. Фон. цок (июк?).

ЛУ fip морда животного с дополнительными знаками 120, 105. Фон. цокоЛ (ш окол?).

морда животного с знаками 7, 114 вместо глаза. Фон. сии.

36 морда животного с знаками 7, 114 вместо глаза, в рогатом рвале [© Фон. сии.

морда животного (рот с вибриссами, «звериный глаз») с дополни |Д | тельным знаком 88. Фон. пак? Ср. пек', собака. Бр.

водяное животное (ламантин?). Фон. мен.

голова совы-сипухи. Идеогр. муан, сова. Бр.

id голова птицы с дополнительным знаком 64. Идеогр. коот, орел. Бр.

голова попугая. Идеогр. моо, попугай. Мот.

голова летучей мыши (?) с дополнительным знаком 120. Идеогр.

цоц, соц', летучая мышь. Бр.

голова летучей мыши (?) с дополнительными знаками 120, 90.

Идеогр. цом, ч'ом, гриф. Бр.

44 птица на знаке 55. Идеогр. йашум, кецаль.

голова черепахи. Фон. аак (аак’). Ср. аак, ак, черепаха. Мот.

голова черепахи с дополнительным знаком. 106. Фон. аак (аак!).

змея с дополнительным знаком 51. Идеогр. кук-чан (синоним цаб-кан), гремучая змея.

Ю. В. Кнорозов червь. Фон. ну к. Ср. нок', червь. Мот.

г си ч раковина. Фон. к?ан. Ключ. «пища». Ср. к'ан, раковина.

сю СВ уши животного. Фон. ок. Ср. шикин (из иш-ок-ин?), уши. Бр.

погремушка гремучей змеи. Фон. кук. Ср. к'ук?ил-кан, гремуча!

змея.

хвост? Фон м (у ).

яйца птицы? Фон. е. Ср. е, яйца птиц, мелкие камни. Бр.

перо кецаля? Идеогр. к'ук?(ул), перо (только в имени бога К ук? у л к а н ).

стебель. Фон. хал. Ср. хал. стебель. Бр. Идеогр. йаш, зеленый.

56 агава. Фон. ч '(е), может быть, также ч'ел. Ср. челен, агава. Бр.

росток? Фон. к'ак'. Ср. к?ук?, росток. Мот.

Q почка? Фон. п '(— ?). Ср. п'ум, почка, п'ол, расти. Бр.

СЕ) 59 плод перца (гроздь?). Фон. икi. Ср. ик, перец, т, плод. Мот.

60 цветок с четырьмя лепестками. Идеогр. Kfun, солнце. Фон. к'ин.

еэ 61 ;

~,г ' \ цветок с четырьмя лепестками в пунктирном овале. Идеогр. ник, fо= цветок.

початок кукурузы в обертке. Фон. нал. (мал, мол). Ср. нал. поча­ ток кукурузы. Мот.

63 сухой стебель кукурузы? Идеогр. сак, белый. Ср. сак?аб, сухой стебель кукурузы. Мот.

Письменность древних майя 64 цветок? Фон- т(и).

ус Гв ^f хлопок. Фон. nat}' (пец' ). Ср. ниц', хлопок. Бр.

66 початок кукурузы (?) с дополнительным элементом. Фон. о. Ср.

ош, обмолоченная кукуруза. Бр.

67 лист? с дополнительным элементом. Фон. а. Ср. ак, трава. Мот.

68 лист? фон. ан (аан ).

69 росток? (ср. знак 57). Идеогр. /сек' (ек '), черный.

70 связка ветвей. Фон. тах. Ср. тах, связка ветвей, факел. Мот.

о I I —д гI 71 стебли сбитой травы. Ф о т к (а ). Ср. ка резать, укорачивать, каак, обрывать листья. Мот.

72 пирамида. Идеогр. мул, пирамида.

73 дом (крыша из листьев и подпорки). Идеогр. оточ (от?), дом.

74 дом (столбы, балка и крепления крыши). Фон. б(е)?

75 перекрещивающиеся балки кровли? Фон. ч (—?). Ср. ч'етал, скрещиваться.

76 крыша из листьев (ср. знак 73). Фон. х (а ). Ср. хоол, крыша. Бр.

77 сосуд с жидкостью. Фон. с (у у ). Ср. сул, еда. Мот., сулеб, сосуд.

Бр.

78 узкогорлый сосуд с кипящей жидкостью. Фон. кум (ком ). Ср.

кум, сосуд для кипячения воды. Мот.

сосуд с жидкостью. Фон. бал. Ср. булуб, сосуд. Бр. балан, пол I., ный. Мот.

V 104 Ю. В. Кнорозов 80 закрытый сосуд с жидкостью. Фон. мак. Ср. мак, закрывать. Мег 81 сосуд с жидкостью и дополнительные знаки. Идеогр. Кек! Чуах.

Ср. чу, сосуд. Мот.

82 заплечная сумка. Фон. тен? Ср. тем, чим, чоон — плетеная сумка.

Мот.

83 приспособление для переноски тяжестей. Фон. ч(—?).

84 черпак? Фон. у. Ср. у, сосуд. Бр.

85 крышка? Фон. н (а ).

86 (*‘ VS 7? сосуды с жидкостью? Идеогр. ооч, пища.

87 топор. Фон. бат (баат). Ср. бат, баат, топор. Мот.

88 наконечник копья с дополнительными элементами (ср. знак 116).

Фон. ток Ср. ток?, кремень. Мот.

89 0 — (А пластинка из обсидиана. Фон. т(а). Ср. та, пластинка из обси диана. Мот.

C r777v) кРемневый нож? Фон'- ом * ’ ХУН?)- Ср. мо, кремень. Бр.

Ун 91 чыдувная трубка (сарбакан) и два глиняных шарика. Фон. (а —?).

Ср. п'уб, сарбакан. Бр.

копьеметалка? (ветка?). Фон. те. Идеогр. те, дерево, щит. Фон. мааш. Ср. маашкинахба, защищаться. Мот.

ткань. Фон. син. Ср. син, ткань. Мот.

одежда? Фон. бук. Ср. бук, одеж да, Мот.

Письменность древних майя 96 пояс? Фон. ах.

о* 97 браслет с дополнительным знаком. Идеогр. китам, пекари.

(З Е ушная вставка? Фон. н (— ?).

пучок веревок. Фон. бел? (бал?).

100 плетение с дополнительным знаком 106. Идеогр. ч'ак, рубить.

Ср. ч'ак, цыновка. Мот.

сеть. Фон. вай (ваай ). Ср. бай, сеть. Бр.

(ТТГ^Э полоска ткани, завязанная узлом. Фон. сут?

браслет? Фон. а/с.

гадательные камешки? Фон. ум. Ср. ам, гадательные камешки. Бр.

105 засеянное поле (кружки обозначают ямки, в которые бросают зерна кукурузы). Фон. кол. Ср. кол, мильпа, поле. Мот.

поле с отметками по углам. Идеогр. к!ан, желтый. Ср. каан, О мекате. Мот. (участок определенных размеров, отмечаемый по углам кучками камней).

поле с канавами. Фон. т'ул. Ср. т'ол, канава. Бр.

^ орошенное поле? Фон. пок (пак). Ср. пок, мыть. Мот.

пруд. Фон. п (а ). Ср. паа, пруд. Мот.

отверстие колодца (сенота). Фон. к'ал. Ср. кал, отверстие колод­ ца. Мот. Идеогр. к!ал, двадцать.

водоем. Фон. и (ич?). Ср. ичин, мыться, ч'еен, колодец. Мот.

Ю. В. Кнорозов пещера, овраг? Фон. ч'ам. Ср. ч'ам, углубление, к?ом, овраг.

ИЗ огонь. Фон. (и )л. Ср. ел, гореть.

а языки пламени. Идеогр. пок (кГак??), огонь. Ср. покоб, очаг.

“V еэ костер? Фон. т(а). Ср. ток, жечь. Мот. Идеогр. чак (так?), красный.

•n'tv/n: огонь. Ключ, «огонь».

облака? с дополнительными знаками. Фон. к (у ). Ключ, «сезон», «период».

смысл изображения неясен. Идеогр. чаан (каан), небо.

дож дь (потони воды и волнистая поверхность земли). Идеогр. ax', дождь.

потоки воды в пунктирном овале. Фон. иц. Ср. иц, роса. Мот.

смысл изображения неясен (туча?). Фон. ин. Ср. хинах, семена, 111 семя. Мот.

льющаяся вода (см. знаки 124, 126). Фон. чаб (каб). Ср. /саб, 122 медленно течь, мед. Бр.

(Ш 123 льющаяся жидкость. Фон. вац' (вах?).

льющаяся жидкость. Фон. чуп (чуб?). Ср. чуп, наполнять.

жидкость, льющаяся из сосуда. Фон. ш (е). Ср. ше, лить вниз.

капли воды. Фон. тос (тас). Ср. тос, пыль, тосхаа, дождь.

.127 капля и неясные элементы. Фон. х (— ?), -ах. Ср. хаа, дождь.

Письменность древних майя 128 капля и неясный элемент. Фон. ет.

129 v=jо :-v=* капля и неясный элемент. Фон. хи.

смысл изображения неясен. Фон. п'ах (пах).

Фон. м (о ). Ср. мол, множество, -ч фон. хел. Ср. хел, поворачивать.

132 [L V, ) фон. ол. Ср. волол, клубок, фон. тан? Ср. тан, середина.

© 135 идеогр. ош, три о *- о идеогр. ка, два. Фон. ка.

фон. л ( — ?).

фон. л ( — ?).

фон. м (у ).

фон. бил?

© фон. чан.

фон. тун (иногда г-). Идеогр. тун, гол в 360 дней.

идеогр. тун, звук, шум.

108 Ю. В. Кнорозов 144 фон. б ( —?).

145. фон. к '(у ).

о о 146 фон. ( — ?)л.

(ЗЛЕ) 147 фон. « ( — ?). Ключ, «жертва», «плодородный».

148 tpT°) Щ фон. вала/с.

149 фон. лем.

150 г и и определитель смысла.

в настоящ ее в р е м я ). Д а л е е у к а зан о фонетическое, идеографическое клю чевое зн ачение зн аков (в таб л и ц е сокращ енно: фон., идеогр., ключ.’ К роме того, приведены соответствую щ ие слова язы ка м айя по словар:

из М отуля 2 и словарю Б рассёр д е Б у рб ура 3 (в дальнейш ем указаны а кращ енно: М от. и Б р.).

З н ак и 1— 18 и зо б р а ж аю т части человеческого тела, 19— 29 — лицо л о в ек а или морду зверя (слож ны е лицевы е з н а к и ), 30— 54 — животны части их тела, 55— 7 1 — растения, 72— 76 — постройки, 77— 86 и утварь, 87— 93 — оруж ие, 94— 104 — од еж д у и украш ения, 105— 112 местности, 113— 116 — огонь, 117— 130 — д ож д ь и лью щ ую ся воду. Знг ки 131 — 136 п р ед ставл яю т собой, повидимому, условные символы. Смыс зн ако в 137— 149 пока остается неясным.

Во и збеж ан и е недоразум ений следует указать, что значение ряда знг ков, особенно идеограм м, установлено предполож ительно (например, К 19, 21, 22, 24, 25, 27, 29, 34, 37, 38, 40, 43, 54, 83, 90, 94, 95, 97, 98, 102, 134, 148, 149). В некоторы х случаях спорным представляется тольк ф онетическое значение зн ак а (наприм ер, 5, 9, 13, 114).

О тдельны е зн аки н уж д аю тся в дополнительны х зам ечаниях. 1. Фон нак', ср. классиф икационны й суф ф икс числительных нак, употребляемы:

при перечислении сидящ их л ю д е й 4. 30. Б о л а й означает так ж е «хищна ж ивотное» (М от.). 44. З н а к употребляется только в П ариж ской рукописи 47. К ук-ча н, ср. к 'у к !и л -к а н 5\ это, повидимому, н азван ие созвездия Плеяд 49. Р акови ны (к 'а н ) употреблялись в качестве единицы обм ена в тор­ говле. 54. П ер ья к ец ал я высоко ценились у м айя. 70. С вязки ветвей упо­ треб ляли сь в качестве ф акелов при вы ж игании лесов. 81. С лож ная идео 2 J. M a r t i n e z H e r n a n d e s, Diccionario de Motul, maya — espanol, atribuido a Fray Antonio de Ciudad Real у Arte de lengua maya por Fray Juan Coronel, Merida, 1929.

3 Ch. E. B r a s s e u r de Bourbourg, Dictionnaire, grammaire et chrestomathie d e la langue M aya precede d’une etude sur le system e graphique des indigenes du Yucatan (Mexique), Paris, 1872.

4 А. М. T о z z e r, A. Maya Grammar. Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Harvard U niversity, Cambridge, M assachusetts, vol. IX, 1921, стр. 291.

6 A. M. T o z z e r, Указ. раб., стр. 290.

10!»

Письменность древних майя ТАБЛИЦА II. ПРИМЕРЫ ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО НАПИСАНИЯ СЛОВ амакаан, вар. анакаан, находящийся (причастие от глагола анакхал). См. табл. III, 9.

амакхи, вар. анакхи, находился (прош. время от гла­ гола анакхал). См. табл. III, 7.

3 О? ах ачан, нов. ах атан, имеющий жену, муж. Мот.

:ц Д686.

&I за ах бол, тот, кто распоряжается кушаньями (обычно в смысле «получающий жертву»), М106— 1076.

ах па, тот, кто открывает (ср. па, открывать, Бр.). Д61.

ах как, тот, кто дает (ср. кан, дар. Мот.). Д61, 69.

6 ©| к) ах кимил, тот, кто, умирает. Мот. См. табл. III, 24.

7 €М о* ах куч, тот, кто несет. Мот. См. таб1д. III, 25.

8 € ах че, нов. ах кех, охотник, стрелок. Мот. М40а, 9 €)] Г. XXX и т. д.

'ч ©) VV « ах чук, тот, кто берет;

тот, кто владеет (ср. чук, 10 хватать. М от.). М89а.

о ак' инал, дождь, приносящий плодородие. Д65а.

Vuu оv о ак^алхал, темнеть? Мот. Д49.

ак'алхи, потемнел? (прош. время от глагола ак?алхал).

13 Г. XLVIII, L.

ачаан Чак, нов. акан Чак, гром (букв, «шум Чака»).

14 Д39а.

аак'аан, свежий, сырой. Бр. («месяц свежих зерен»).

Ю. В. Кнорозов 16 аак?ил, обновление. Бр. M l 16.

аак'нак, новый. Бр. Д49.

аз ет, нов. йетел, и. Мот.

19 етпиц'аанхал, вар. етп'исаанхал, делаться подобным.

Мот. Д47.

20 Ицамна (имя бога).

щШ 21 щмалт'ул, владеющий росой облаков. Д 726.

22 ицхал делаться росой (ср. ицтал, стекать каплями.

Б р.). М716.

иц чаан, нов. иц т а н, небесная роса. См. табл. III, 2.

24 иц чу'п, зрелая девушка. Д216.

Ш ич, внутри, в. Мот.

ичин, нов. «кин, сова. Мот. М95в.

ичин (ич им), в воде, в глубине (ср. им, глубина.

Б р.). Д40в.

ичин, источник (ср. ичинах, мыться. М от.).

ичинах, приносить плоды. Мот. Д736.

олом, кровь. Мот. М95а.

ош окаан, много имеется часто случается (ср. окаан.

имеется. М от.).

lit Письменность древних майя 32 ош покмал к'ин, палящее солнце. См. табл. III, 5.

Хщ :п 33 ош чуксах, много ловить (ср. чуксах, ловить. Мот.).

М41а.

34 оточах, помещаться (ср. оточтах, поселиться. М от.), Д61.

0 5 -Я? ооч ин, «питающая благодать» (ритуальное название 053 кукурузы).

36 у, его (притяжательный местоименный префикс).

37 ул, нов. хул, приходить. Мот. Д34а.

й 38 улум, индюк. Мот. Д46.

39 учак (уч ук ), быть возможным. Мот. М966.

уук китам, пекари. Мот. См. табл. III, 18., валак к?инил, в это время (ср. валакил хун хааб, в это время. М от.). Д 24.

вай, вар. ваай, тотем. Мот. М92г.

вайах, муравей (мифологический персонаж) Д 56а.

вайак', знак, предзнаменование. Мот. Д416.

П ахун Чаан (имя бога). Д47.

Ill 46 ле, силок. Мот. М91а.

47 йаш, новый (название месяца).

Ю. В. Кнорозов йаш ооч, новая пища. Д27а.

йашум, кецаль (букв, «зеленая птица»).

йаш к'ин, «новое солнце» (название месяца).

йаш кол, поле, засеянное без выжигания. Мот. П|| йаш Чак, Зеленый Чак (имя бога). Д34а.

йаш чун, начало. Бр. Д61. ' йаште, нов. йашче, сейба. Бр. Д676.

йашхал, обновляться, зеленеть. Бр. М656.

йашкинах, вар. йашкунах, начинать. М. 1006. !

йашкунах, начинать. M l 16.

бал, разрывать, кусать. М826.

балте, нов. балче, дикое животное. Мот. М40а.

батах, работать топором. Бр. М96г.

бат (у ) ках, зажигать факелом (ср. бат, факел.

См. табл. III, 14. ' бехла, теперь.

бол, вар. боол доля пищи, жертва. Мот.

Письменность древних майя ИЗ Болон Окте, вар. Болон Йокте (имя бога).

болон суукаб, большая жертва (ср. суукабтах, прино­ сить жертву. М от.). M l056.

болон канан, необходимый, драгоценный (ср. к'анан, необходимый. М от.). Д656.

хунабах, завершать (ср. хунаб, целый Бр.), Д46.

махал, нов. нохол, юг. Мот.

мап'ахам, вар. напахан, обычно. Мот.

мая, хватать, поймать. Мот. М40в.

мачан, вар. мачаан, пойманный. Мот. М40а.

мааш, вар. маш, сражаться. ДбОа.

молхал, собираться. Мот. Д606.

молкинах, собирать. Мот. Д726.

мок, барабанить? (ср. мок, бубенчик. Бр.) Д34в.

моо, попугай. Мот. Д16в.

муан, сова.

муанил, облачный (название месяца). Д46.

мул (м уил?), пирамида. См. табл. III, 28.

114 Ю. В. Кнорозов мут, тотем. См. табл. III, 20.

мук, раз. Мот. См. табл. III, 19.

м ук, раз (вариант написания).

муч, лягушка. Мот. М266.

нак! чаан, нов. нак' каан, небесный покров, небо.

84 Мот. См. табл. III, 3.

никте, цветок. Мот. См. табл. III, 16.

нук, вар. нуук, знак, объявление, порядок. Мот.

86.'о О нукшиб, нов. ну'шиб, старик. Бр. Д686.

сак, белый (название месяца).

Сак Шиб Чак (имя бога).

89 сак ч'уп девственница, бесплодная женщина.

силах, жертвовать. Мот. (ср. цил, разделять. Бр.).

91 ^уЛ ) К о 0... ’« ^ сиил, дар. Мот. См. табл. III, 29.

сиимал, засыхать, вянуть от солнца (о траве и де­ 93 f ревьях). Мот. См. табл. III, 4.

сихил, рождение, рождаться. Мот. Д46.

94 ' суубал, быть пожертвованным. Мот. М42в.

Письменность древних майя 96 суум, веревка. Мот. М826.

хахал, «тти дождю сильно и долго. Мот. См.

табл. Ill, 1.

хелаан, вар. хелан сменивший. Мот.

хелил (хелел?), смена, перемена (ср. хелел, переме­ няться. Мот.).

100 хии ч'ом, гриф (ср. хии, ястреб. Бр.;

ч'ом, аура.

61 Мот.). См. табл. III, 22.

хичам, нов. ичам, муж. Мот. См. табл. III, 22.

ц хичам, нов. ичам, муж. Мот. См. табл. III, 23.

Т Хо Вай, «пять суток» (пять добавочных дией 365 дневного года, также имя божества;

ср. вай, сутки.

М от.).

паа чаб, нов. паа каб, опустошать ульи. Мот. МПОв.

105 пак', 1. роиться пчелам, носить мед. ’ Мот. См.

табл. III, 30. 2. красить. Мот. См. табл. III, 28.

пак'ах, приносить пользу. Мот. См. табл. III, 29.

пач, завладевать, присваивать. Мот. МЮЗа, ( • пиц'билах, плести, ткать (ср. пиц', прясть хлопок.

Мот.;

билах, крутить, вить. Бр.). См. табл. III, 27.

пиц’к'ин, вар. пец'к'ин, ящерица. Бр. Д46.

110 поп, вар. noon, цыновжа. Мот. См. табл. III, 27.

пок, огонь (ср. пок, греть на огне. М от.).

Ю. В. Кнорозов 112 по к UKf, горячий ветер. Д73в.

И, ъ и и ИЗ покте, нов. п о т е, выжигание лесов. Мот.

(Н г~ л 114 пакте, выжигание лесов (вариант написания).

115 покте, нов. п от е, пустошь, чаща. Мот. ДЗЗв.

п'атхи, нов. патхи, появился (лрош. время от глагол^ патхал, появляться. М от.). См. табл. III, 2.

117 п'ен, пленный раб. Бр. М55в.

Таб, нов. Иш Таб (имя богини). Д536.

тах кол, возделывать поле (ср. тах колил, возделы вать поле. М от.). М97 в.

так'ах, брать (ср. так'пом, жертвовать курение. Мот.) Д8в.

121 так'ан, спелый (плод). Мот. См. табл. III, 11.

те, нов. че, дерево. Мот. М42в.

© тенил, определенное время, раз (ср. тен, раз. Мот.) М1006.

ти, в от, для. Мот.

тип', показываться, быть над чем-либо. Мот. Д536, тип'ан, показавшийся. Мот. (ср. тип'ан к’ин, взовш солнце. М от.). См. табл. III, 3.

тосха, вар. тоосхаа, мелкий дождь. Мот.

Письменность древних майя 128 вар. огонь, жечь. Мот. М38в.

то к, to o k, 129 огонь (вариант написания). См. табл. III, 14.

•irv П: то к, т'ул кук, итти следом, по следу (ср. т'ул чук, искать по следу. М от.). Д35а.

ка, тогда. Мот. Д8в.

о X О кан болай, ягуар (ср. болай, хищный зверь. Мот.), кахол к'ан, новая пища (ср. кахол, новый. Бр.). Д18в.

134 кахол к'ин, новое время. М91а.

135 кек'те, нов. ек?че, «черное дерево» (в мифологии).

Д31в.

13(3 Кек' Шиб Чак, нов. Ек? Шиб Чак (имя бога).

Кек' Чуах, нов. Ек' Чуах (имя бога).

кик, нов. к?ик', шарик из смолы (курение). Бр.

колтах, обрабатывать поле (ср. колах, обрабатывать поле. М от.). См. табл. III, 10.

куил, пирамида (ср. ку, пирамида). М646.

кумчабах, нов. кумкабтах, садить. Мот. См. табл. III, 13.

кумкинах, садить. Мот. Д426.

кут, начало (ср. кутал, начало. Бр.). М266.

118 Ю. В. Кнорозов 144 кук к'атун, оборот двадцатилетия (ср. кукул, ве| теться. Мот.). Д70.

кукче, нов. к'ок'че, трещотка. Бр. М21г.

куц, индюк. Бр. М91а.

куч, ноша. Мот. См. табл. III, 24.

к'алел, госпожа (ср. шик'ал, шик'ал, госпожа. Мот колел, госпожа. Бр.). Д536.

к'ам, получать. Мот. Д2г.

к'амаан, вар. к^аман, полученный. Бр.

к'анте, «желтое дерево» (в мифологии). Си табл. III, 9.

К'антенал (мифологический персонаж). Д48.

153 К'ан Шиб Чак (имя бога).

К'ан Чак (имя бога).

к'ин ак!, сезон дождей (ср. ак' йаабил, сезон дож;

дей. Мот.).

к'инаан, властвующий (ср. к'ин, властвовать. Мот.)| К'инаан покте, «владыка выжигания лесов» (иш бога).

к'инанхал, властвовать. Бр. См. табл. III, 12.

к'инил, время. Бр. Д576.

Письменность древних майя к/инил, время (вариант написания). См. табл. III, 5.

к'интун, засуха (ср. к'интун йаабил, засуха. Мот. См.

табл. III, 15.

к'уул оточ, храм (ср. к'уул на, храм. Мот.;

йоточ к'у, храм. М от.). Ом. табл. III, 12.

к'уул к'инил, праздник (ср. к'ин к'у, праздник. Мот.).

Д676.

к'ук', кецаль. Д166.

ОСТ К'ук'чан, нов. К 'ук'улкан (имя бога). МЮб.

ш сг К'ук'улчан (вариант написания).

к'уч, гриф. Бр. См. табл. III, 17.

цул, собака. См. табл. III, 17.

цул чаан, небесная собака. Д406.

цук, местность. Мот. (ср. цукуб, провинция. Мот.).

ц'анукул, знак, правило. Бр.

чаан, нов. каан, небо. Мот. См. табл. Ill, 1.

чаб, нов. каб, 1. пчела. Мот. См. табл. III, 30.

2. земля. Бр. См. табл. III, 4.

174 чабтан, вар. ч'абтан, благополучный, счастливый.

Мот. См. табл. III, 13.

чаб ( чеб?), повалить дерево (ср. ч'ебкунах, повалить дерево. М от.). М89в.

Ю. В. Кнорозов чабил, затмение (ср. чибил к'ин, затмение соли т М от.). Д54.

и чан к'ак'наб, озеро (ср. к'ак'наб, море. Мот.). Д Ж 178 чан К у у л оточ, маленький храм. См. табл. III, !

красный (название месяца, ср. выжигав 179 чак, to o k, лесов).

чак болай, ягуар. Мот. Д8а.

Чак Шиб Чак (имя бога). ДЗОв.

чакте, «красное дерево» (в мифологии). ДЗОв, чакте, «красное дерево» (вариант написания). М98| Чак Чак Красный Чак (имя бога). Д396.

Чак Ч'ел, нов. Чак Иш Ч'ел (имя богини). Д79, M l Об.

:(Н mu.

Чак (имя бога).

(название дерева). Мот. ДЗЗв.

чаках че, нов. кех, олень. Мот. М41а, 91а, 92а и т. д..

& чен, вар. ч'еен, источник. Мот. М93в.

чеч, нов. кеч, жертва. Бр. Д4в.

чик'инил, запад.

Письменность древних майя чик'инил, запад (вариант написания).

чукул, рубить дерево. Бр. М90в.

ч'акаан, срубленный (ср. ч'ак, рубить топором. Мот„ «Месяц рубки деревьев»).

ч'аах, брать, нести. Мот. См. табл. III, 26.

ч'а (у ) ках, брать, нести. М416.

ч'амак, лисица. Мот. Д14в.

Ч'ел, нов. Иш Ч'ел (имя богини). Д67а.

ч'елте, вар. ч'улте, озеро. М92а.

ч'уп, женщина (ср. ч'уплал, женщина. М от.). См.

табл. III. 18.

грам м а бога Е к ' Чуах. П ри л агательн ое е к '— «черный» — передано чер­ ными полоскам и по кр аям зн ака. 88. Кремневы й наконечник копья;

л и ­ нии в середине и зо б р аж аю т раковисты й излом. Д ополнительны е элементы вписаны, повидим ому, потому, что при помощ и кремня д обы вался огонь.

89. О б си д иановая пласти н ка;

линии в середине и зображ аю т грани (п л а­ стинка в поперечном р азр е зе имеет ф орм у трап ец и и ). 91. И з сарбакан а стреляли глиняны м и ш арикам и. 9 3. М ааш, повидимому, значит « щ и т» 99. Фон. бел?, ср. классиф икационны й суф ф икс числительных бал, упо­ требляемы й при перечислении веревок 7.

Зн ак и 4, 21, 22, 24, 25 уп отребляю тся почти-исклю чительно при напи­ сании имен богов. В текстах кн и г Ч и лам Б а л а м и других источниках эти боги известны под именам и М улт унцек', К 'у к 'у л к а н, Б у л у к Ч'абтан, П ак'-ок, К 'а в и л. В иероглиф ическом написании древних имен этих богов употребляю тся л и гатуры и сокращ ения, поэтому чтение их сомнительно.

Н апример, им я юного бога кукурузы, м ож ет быть, читается М ун а л К 'ави л. В прочем, чтение идеограм м богов не играет сущ ественной роли при изучении язы к а иероглиф ических т е к с т о в 8.

В таб л. II приводится несколько прим еров иероглиф ического написа­ ния слов. Н екоторы е чтения являю тся предполож ительны м и (например, 1, 14, 17, 27, 32, 40, 53, 58, 62, 67, 83, 91, 94, 100, 118 133, 163, 166, 199, 6 R. L. R o y s, The Book of Chilam Balam of Chumayel, W ashington, 1933, стр. 154.

7 А. М. T о z z e г, Указ. раб., стр. 290.

8 Попытки толкования идеограмм богов и других знаков см. в монографии:

J. Е. S. T h o m p s o n, M aya Hieroglyphic W riting. Introduction, Carnegie Institution' of W ashington, Publ. 589, W ashington, 1950.

122 Ю. В. Кнорозов 20 0 ). К ром е ссы лок на словари, в табли це указан о, где в иероглифиче­ ских текстах встречается дан ное написание (М — М адри дская рукопись, Д — Д р езд ен ск а я рукопись, П — П а р и ж с к ая ру к о п и сь 9, Г — надписи на кер ам и ке в издании Г о р д о н а 10). О тдельны е чтения требуют дополнительны х зам ечаний. 1. Г л агол а а н а кха л в словарях нет.

А н а к зн ачит «присутствую щ ий». Ср. глагол а н к а л (прош. время а нкахи. Б р.). 3. С лово атан, повидимому, образовано от древнего корня ач — «муж ской орган ». 4. А х б о л озн ач ает та к ж е «виночерпий», «(распорядитель пира» (М от.). 11. См. зам ечан ия к слову 35. 12. Упо­ требление этого гл аго л а в надписях на керам ике и на камне за­ ставл яет п редполагать другие значения. 14. Необычно употребление и деограм м ы неба в качестве фонетического зн ака. О днако на рисунке, иллю стрирую щ ем ф р азу в рукописи, Ч а к д ерж и т в левой руке трещотку, напом инаю щ ую по виду погремуш ку гремучей змеи, что хорошо согла­ суется с значением слова а к а н — «ж у ж ж ан и е и шум стрел или камней, или змеи, когда она ползет, или ветра, когда он шумит» (М от.). 21. Слово ицлш лт 'ул и столковано у Л и сан а, который приводит его в форме Ицма тул (к ак имя бога) п. 23. С очетание иц каан встречается в «Заклин а­ нии» 12 и у Л и сан а 13. 24. С очетания и ц ч'уп в словарях нет. Ср. вы раж е­ ние й ан йи ц йа ти — «уж е имеет молоко лю бви, у ж е достиг (достигла) юности, у ж е н ач ал (н ач ал а) покры ваться волосами, или уж е знает, что такое ж енщ ин а, или ж енщ ин а знает, что такое муж чина» (М о т.). 28. Это н аписание встречается только у Л а н д а (иероглиф, месяца Ч ен ). Глагол и ч и на х — «мы ться» об разован о тсл о в ич — «в» и ин (им ) — «глубина». 29.

Г лагол и ч и н а х — «приносить плоды» об разован от слов ич — «плод» и хи­ н а х — «семена». 30. Это нап исан ие (с наруш ением п орядка знаков) упо­ треблено д л я п ередачи слова у л у м — «индюк» на стр. М 93а. 31. См. приме­ ры употребления причастия окаан в сл оваре из М отуля. 32. П окм ал значит « саж а» (М от.). Ср. вы раж ен и е покм ал ти е л е л — «сгореть полностью»

(М от.). В озм ож но, следует читать к 'а к 'м а л «засы хать траве на солн­ — це» (М от.). 35. Ср. о ч инах — «иметь в качестве пропитания», оч иилим — «пропитание из кукурузы, которое к а ж д ы й имеет д л я себя и д л я своей семьи или путеш ествия» х и н а х — «семена», «семя». (М от.). В кн и геЧ и л ам Б а л а м из Ч у м ай ел я кукуруза н азы вается su stin a l g ra cia 14 — «питающая благодать». П овидимому, это перевод на испанский язы к сочетания ооч ин, часто употребляем ого в иероглиф ических текстах в качестве эпи­ тета юного бога кукурузы. 42. В а а й озн ачает «покровитель, которого имеют закл и н атели мертвых, колдуны и волш ебники;

это какое-либо ж и ­ вотное, с которы м, по договору с д иаволом, они советую тся в воображ е­ нии;

и зло, которое случается с таким животны м, случается так ж е с кол­ дуном, покровителем которого оно является» (М от.). 43. Ср. чак вайах каб, красны й муравей, ж ивущ ий под зем лёй, упоминаемый в книге Ч илам Б а л а м из Ч ум ай ел я вместе с чак ш ула б, муравьём, который вы­ зы вает затм ен ие луны 1з. 45. Л а х у н Чаан упоминается в книге Чилам Б а л а м из Ч у м ай ел я. Ч тение иероглиф ического написания является обще­ приняты м 16. 56. У потребление в данном случае фонетического знака к 'и н, — повидимому, неточность писца. 58. Б а л означает «кусать». Верх­ нюю строчку второй ф разы этого п ар агр аф а можно прочесть баленбал.

61. Ф орм а бат ках, так ж е к а к ч'а к а х (196), повидимому, настоящее продолж ительное врем я (с пропуском п ритяж ательного местоименного 9 Издание рукописей майя см. J. А. V i 11 а с о г t а у С. A. Villacorta, Codices mayas, Guatemala, 1930.


10 G. В. G o r d o n, Exam ples of Maya Pottery in the Museum and Other Collections, Philadelphia, 1925.

11 D. d e L a n d a, Relation des choses de Yucatan, Paris, 1864, cip. 356.

12 R. L. R o y s, Указ. раб., стр. 46.

13 D. d e L a n d а, Указ. раб., стр. 356.

14 R. L. R o y s, Указ. раб., стр. 38, 114.

15 Там же,, стр. 152.

16 Там же, стр. 101.

Письменность древних майя ТАБЛИЦА III. ПРИ М ЕРЫ И ЕРО ГЛИ Ф И ЧЕСКО ГО НАПИСАНИЯ ФРАЗ 1 хахал чаан, дождливое небо (букв.

° —" «дождит н ебо»). Д 566.

2 иц чаан патхи, появилась небесная 13»

роса. Д516.

3 нак'чаан тип'ан, показалось чистое небо (букв, «небесный покров»).

Д54а.

саимал чаб к'ин, солнце высуши­ вает землю. Д73в.

5 ош покмал к'ин тум к'инил, солн­ це все сжигает в это время. Д72в.

6 к'ин а к ' ичинах ти чаб, дождь оплодотворяет землю. Д73в.

амакхи чик'инил Кек? Шиб Чак, Черный Чак находился на западе.

Д29в.

амакхи махал К'ан Шиб Чак, Ж ел­ тый Чак находился на юге. Д29в.

амакаан Чак ти к'анте махал, Чак находился на Желтом дереве на юге. Д31в.

амакаан ич колтах Чак куц, нахо­ дившемуся в поле Чаку (принести в жертву) индюка. Д41в.

амакаан к?уул оточ Чак так'ан, И находившемуся в храме Чаку УУз ш ш г (принести в жертву) спелые пло­ ды. Д41в.

12 у макаан Чак к'инанхал чан к'уул ( оточ, Чак удалился царствовать в маленький храм. Д38в.

13 кумкабах Сак Чак ооч ин т и ч'абтан, Белый Чак сеет кукурузу (букв, «питающую благодать») в счастливое время. Д386.

у ток ти чаан Чак бат (у ) ках, Чак зажигает огонь в небе. ДЗба.

15 у пок ти чаан Кан Моо к'интун, огонь Попугая в небе;

засуха.

Д406.

Ю. В. Кнорозов к'амаан никтеил ( Мултунцек! et кимил), вступает в брак (букЕ «получает цветок»). Владыка чере пов, несущий смерть. Д15в.

17 к'уч хинам цул валак мен, пес муж (самки) грифа в это врем;

Д13в.

хичан ч'уп 7 китам валак мен, пекари — муж женщины в это вре­ мя. Д196.

19 иц ч'уп хичам цул у мук, пес муж девушки на этот раз.

20 13 муан у мут ч'уп у мук, сова — знамение женщины на этот раз.

Д16в.

21 цул у мут ч'уп ош окаан, пес — знамение женщины обычно (букв, «часто случается»), Д176.

22 хии ч'ом у мут ч'уп бехла, гриф — знамение женщины теперь. Д176.

23 хичам ч'уп сак ч'уп ош окаан, за­ мужняя женщина часто оказывает­ ся бесплодной (букв, «белой жен­ щиной»), Д196.

у ( Мултунцек') у куч ч'уп ах ки­ мил, Владыка черепов — ноша женщины, которая умрет. Д17в.

25 пок сак ч'уп ах куч покте, дев­ ственница (букв, «белая женщи­ на»), несущая огонь (для) выжи­ гания лесов. Д19в.

26 мачан J китам ч'аах ах че, охот­ ник понес пойманного пекари.

М416.

27 пиц'билах у поп сак ч'уп ош окаан, плетение цыновки девствен­ ницы (букв, «белой женщины») обычно бывает. М102в.

пак' муил Ицамна хелаан, Ицамна сменивший (предыдущего бога) окрашивает пирамиду. М646.

у пак'ах сиил Чак бехла, Чак нис­ послал дары теперь. Д156.

у пак' у чаб Ицамна (ооч) ин, рое­ ние пчел Ицамны благодатного.

М107а.

Письменность древних майя префикса), 64. Ср. А х Б о л о н И окт еи. Аналогичное чтение д ает Томп­ сон 18. 72. М а а ш о зн ач ает «ударить кам нем или палкой» (М о т.), «умерщ ­ влять» (Б р ). 79. М у л о зн ач ает «холм», но употребляется так ж е в значе­ нии «пирам ида». 90. С очетания сак ч 'у п в словарях нет. Ср. сочетание сак йаом — «ж енщ ина, кобы ла или собака, которая каж ется беременной, так к а к имеет больш ой ж ивот, но не берем енна» (М от.). Сак ч 'уп в неко­ торых случаях, повидимому, и м я богини. 101. Слово ичам образовано, повидимому, о т древнего корн я ч'ам — «ж енский орган». Х и — прошедшее время от гл аго л а х а л — «иметь» (Б р.). 132. Ср. б олай /с а н 19. 140. Слово к у —-«п и рам и да», «святилищ е» встречается в испанских и сто ч н и ках 20.

В данном п ар агр а ф е (к ак и во многих других) писец намеренно употреб­ ляет созвучны е сл о в а (м у и л — к у и л ). 143. Н еобы чно употребление идео­ граммы тун в качестве фонетического зн ака. Ср. Д 31в., 152. Ср. А х К 'ан тенал21. 164. С лово к 'у к ' (и его синоним йаш ум ) встречается в книге Чилам Б а л а м из Ч у м а й е л я 22. 170. С лово ц у к встречается в надписи из Яшчилана 23. 177. Ср. ч и -ч а н -к 'а н а а б 24. 185. Чак И ш Ч 'ел, К расн ая Иш Чель упом инается в « Р и ту ал е Б ак аб о в » 25. 199. С лово ч'улте встречается в хрониках м а й я 26.

В таб л. III приводятся прим еры иероглиф ического написания фраз.

Некоторые ф р азы нуж даю тся в ком м ентариях. 4. Ф разу мож но перевести также: «вы сы хает зем ля в это время», «врем я вы сы хания земли».

9. Ср. ан алогичное употребление причастия в ф р азе ваан m петен Б у л у к Ч'абтан27 — «стоит в стране Б у л у к Ч 'аб тан ». 12. М ак, повидимому, могло значить «далекий» (нов. н а ч ). Ср. нам ак — удаленны й (Мот.) вместо ожидаемого нанач. 13. Ооч ин мож но понять т а к ж е, к ак эпитет Белого Чака. В озм ож но, что гл агол к ум к а б а х им ел другие значения («лить воду»?). 16. И м я и эпитет бога смерти прочтены условно. 17. Смысл этой ф разы, повидимому, сводится к тому, что в это врем я благоприятны браки муж чин, имею щ их знам ением (тотемом) собаку, с женщ инами, имеющими зн ам ени ем гриф а. 19. Ср. аналогичное употребление слова мут в ф р аза х а х ш ок у мут — « ак у ла его знамение», ах к 'у к 'у м у м ут 26— «кецаль его знам ение». 28. Н а рисунке, иллю стрирую щ ем ф разу, и зобра­ жен бог перед сооруж ением с трем я ступеням и, из которы х две верхние голубые, а н и ж н яя черн ая. Ср. Л а н д а : «они натирали первую ступень каменного ку р ган а тиной колодцев, а остальны е ступени голубой мазью...» (п разд н и к «Туш ения огня») 2Э.

17 R. L. R o y s, The Prophecies for the M aya Tuns or Years in the Books of Chilam Balam of Tizimin and Mani, Contributions to American Anthropology and History, vol. X, No. 51, Carnegie Institution of W ashington, Publ. 585, W ashington, 1949, стр. 166.

18 J. E. S. T h o m p s o n. Указ. раб., стр. 47.

19 R. L. R o y s, The Prophecies for the Maya Tuns..., стр. 172.

20 Collection de documentos incditos, relativos al descubrimiento, conquista у organi zacion de los antiguos posesiones E sp a n o les de Ultramar, XIII, Madrid, 1900, стр. 24.

21 R. L. R o y s, The Book of Chilam Balam of Chumayel, crp. 161.

22 Там же, стр. 40, 63, 121.

23 S. G. М о г l e y, The Inscriptions of Peten, Carnegie Institution of W ashington, Publ. 437, W ashington, 1938, vol. V, pi. 178b (lintel 41).

24 А. М. T о z z e г, Указ. раб., стр. 297.

25 W. G a t e s, An Outline Dictionary of Maya Glyphs, M aya Society, Publ. 1, Baltimore, 1931, стр. 105.

26 A. B a r r e r a V a s q u e s and S. G. M о r 1 e y, The M aya Chronicles, Contribu­ tions to American Anthropology and History, vol. X, No. 48, Carnegie Institution of Washington* Publ. 585, W ashington, 1949, стр. 30.

27 R. L. R o y s, The Prophecies for the M aya Tuns..., стр. 179.

28 A. B a r r e r a V a s q u e z, El pronostico de los 20 signos de los dias del calendario Maya, V igem oseptim o Congreso Internacional de Am ericanistas, t. I. Mexio, 1942, стр. 476, 478.

29 D. d e L a n d а, Указ. раб., стр. 256.

ИЗ И С Т О Р И И Э Т Н О Г Р А Ф ^ И АНТРОПОЛОГИИ м. о. ко свен МА Т ЕР И АЛ Ы К ИСТОРИИ РУССКОЙ ЭТНОГРАФИИ XVII ВЕК/ I В ы даю щ иеся подвиги, соверш енны е русскими лю дьми в X V I X V II вв. в просторах Сибири и Д ал ьн его Востока, составляю т русскун главу эпохи великих открытий. Эта гл ава насы щ ена замечательным] собы тиями и озн ам ен ован а героическими делам и длиннейш его ряда ка] ведомы х истории, т а к и оставш ихся безвестными «служилых людей» i «промы ш ленников» — зем лепроходцев. О днако глава эта остается ещ| д ал ек о не достаточно исследованной. Если все ж е по части историче ской и географ ической сделано в последнее врем я советскими ученым] довольно много ', то этнограф ическая история этой эпохи специальном;

изучению не подвергалась и остается, мож но сказать, почти совершен но не освещ енной.

С другой стороны, если вообщ е д л я данной эпохи далеко не доста точны соответствую щ ие письменные и литературны е источники, то и:

тем меньш е по части этнограф ии. Конечно, ещ е и сейчас мож ет быв откры то нем ало хран ящ ихся в архивах новых материалов и документов относящ ихся к этнограф ической истории этой эпохи. Мы, однако, не мо ж ем взять на себя зад ач и поднять новые архивны е источники и в своеь о бзоре ограничиваем ся только напечатанны м и м атериалам и. При обзор!

истории этнограф ических достиж ений рассм атриваем ого времени прихо дится остан авл и ваться лиш ь на тех событиях, которые получили и этно граф ическое о тр аж ен и е в сущ ествую щ их письменных памятниках, и лиш ь на тех лицах, которы е оставили документы, содерж ащ ие тот ил иной этнограф ический м атери ал. Зам етим, наконец, что мы не беремсг 1 См. А. И. А н д р е е в, Очерки по источниковедению Сибири, XVII век. Л., 1940;

С. В. Б а х р у ш и н, Очерки по истории колонизации Сибири в XVI и XVII вв., М., 1927;

Л. С. Б е р г, Открытие Камчатки и экспедиции Беринга, 1725— 1742, 4 изд.

М.— Л,, 1946;

Л. С. Б е р г, Очерки по истории русских географических открытий, 2 изд., испр. и доп., М.—iJL, 1949;

М. С. Б о д н а р с к и й, Очерки по истории русского землеведения, т. I, М., 1947;

А. В. Е ф и м о в, Из истории великих русских географи­ ческих открытий в Северном Ледовитом и Тихом океанах, XVII — первая половина XVIII в., М., 1950;

Д. М. Л е б е д е в, География в России XVII в. (Допетровской эпохи), М.— Л., 1949;

В. Н. С к а л о й, Русские землепроходцы—-исследователи Сиби- j ри XVII века, П од ред. М. А. Сергеева, М., 1951;

см. также ценные комментарий М. П. А л е к с е е в а в его сборнике: Сибирь в известиях западно-европейских путеше­ ственников я писателей, Введение, тексты и комментарий, XIII—XVII вв., 2 изд.


Иркутск, 1941. Во всех этих работах этнографические сюжеты затрагиваются преиму­ щественно лишь походя. Мы должны, однако, с признательностью отметить, что выше­ названные труды советских ученых оказали нам существенную помощь при изучении истории этнографии эпохи.

Материалы к истории русской этнографии X VII века исчерпать все напечатан н ы е м атериалы, относящ иеся к наш ему пред­ мету, п р ед ставл яя здесь лиш ь наиболее значительное.

М ощ ное д ви ж ени е русских на Восток, начатое в X I в. Новгородом,, перешедшее во второй половине XV в. к М оскве, заверш илось в 30-х гг.

XVII в. вы ходом на Тихий океан, в 40-х гг.— откры тием Берингова пролива, в тех ж е годах — проникновением на Амур, а к концу этого столетия — откры тием последней восточноазиатской окраины — К а м ­ чатки. З а у казан н о е время, в сущ ности ж е за сто лет X V II в., русскими было пройдено и освоено колоссальное пространство, населенное длин­ ным рядом сам ы х различны х народов. О ткры тие Сибири и Д альн его Востока было одноврем енно откры тием обш ирнейш его, дотоле совер­ шенно неведомого этнограф ического мира.

Н а р я д у с тем, с н ач ал а X V II в. началось так ж е непосредственное знакомство русских с чуж езем ной д ал екой страной, являвш ейся предме­ том вож деленного вним ания ещ е с античной эпохи, остававш ейся и к тому времени весьм а м ало известной к а к в России, так и в зарубеж ны х странах,— К итаем, н ач ал ась зам еч ател ьн ая гл ав а русской науки — рус­ ское китаеведение.

В основе дви ж ени я России на Восток л е ж а л и разн ообразн ы е мотивы и цели. О дн ако в качестве важ н ой зад ач и уж е весьм а рано было постав­ лено и собирание этнограф ических сведений. О б этом вы разительно сви­ детельствую т некоторы е документы.

Так, наприм ер, « н ак а зн а я пам ять» 1641 г. ленских воевод П етра Го­ ловина и М атвея Г лебова, д ан н а я служ и лом у человеку М аксиму Т е л и ц ы н у с товари щ ам и, отправленны м и на р. Ю ганду д л я ясачного сбора и откры тия новых зем ель, предписы вала разведы вать: «и какие люди по тем рекам и по верш инам ж и вут и чем корм ятся, и скотные ли лю ди, и паш ни у них есть ли, и хлеб родится ли, и какой хлеб родится, и зверь у них, соболи есть л и...» 2. Н а к а зн а я пам ять 1642 г. ленских во­ евод тобольским, березовским и енисейским служ илы м лю дям И ваш ку Р е б р о в у, Д ан и л к е И в а н о в у и др., отправленны м на р. Оленек, предлагала: «у ам ан ато в и тунгусов расп раш и вать накрепко, много ли в Оленке реке тунгусов и сколько родов, и поскольку в котором роду че­ ловек, и ясак у куда не д аю т ли» 3. З а с л у ж и в а е т особого внимания в д а н ­ ном д окум енте стрем ление к учету родов с их численным составом. О т­ метим, что в той ж е «пам яти» вы ш е т ак ж е говорится о родах, н а ­ пример: «и с тех родов на государя я с ак взять».

Зам еч ательн ую черту этих н аказо в составляет обычно содерж ащ ееся в них предписание о б р ащ аться с местным населением ласково, не брать чрезмерно больш ого ясака, не допускать ж естокостей.

Так, н ак аз 1622 г. неком у Евдоким у И ван ову Б а с к а к о в у, послан­ ному в г. К узнецк д л я приведения в подданство местных жителей, нахо­ дившихся в зависим ости от калм ы ков, предписы вал приводить этих лю ­ дей «под государеву царскую высокую руку к ш ерти ласкою, а привед чи их к ш ерти,...ясак на государя собрати, с кого колко мочно взяти, чтоб их не ож есточить,...и их от колм ацких лю дей оберегати, чтоб им от колмацких лю дей обиды никоторы е не б ы л о » 4. Н а к аз 1639 г. енисей­ ского воеводы Н икиф орова В еревкина к азач ьем у пятидесятнику Семену Григорьеву Р о д ю к о в у, отправленном у на р. О лекм у д л я ясачного сбора, предписы вал с новых лю дей, яс ак а ещ е не плативш их, «взяти с них я с ак к а к мочно чтоб им было не в тягость и тем бы их наперво не ожесточить и о т государевы царские высокие руки не отогнать...» 5. Н а ­ казная п ам ять 1644 г. ленских воевод В асилия П уш кина и К ирилла Су 2 Дополнения к Актам историческим, т. II, 1846, № 95, стр. 256 (в дальнейшем цитируется: Д А И ).

3 Д А И, II, 1846, № 99, стр. 264.

4 Сборник князя Хилкова, П., 1879, № 68, стр. 192.

5 ДАИ. II, 1846, № 68, стр. 161—162.

128 М. О. Косвен понева служ и лом у человеку Осипу С еменову Б о я р ш и н е с товарища­ ми о сборе яс ак а с тунгусов предписы вала: «новых зем лиц неясачных л ю дей п р изы вати... и ясак с них на государя имать ласково, а не жес точью...» 6. Т ак и царский н ак аз 1647 г. С емену Ф едоровичу О б ъ е д о в у, назн ачен ном у пустозерским воеводой, приказы вал: «А к самояди, кото­ р ая ж и в ет около П устозерского острогу, д ерж ать л аск а и береженье, а ж есточить их ничем не велети, и государеву д ан ь велети ж е с них имати дан щ и ком прямую, а н еправд бы никоторых им чинити не велети, чтоб им в том утесненья отню дь никоторого не было» 7.

Т акого рода цитаты мож но было бы весьма значительным образом умнож ить.

Е щ е одну прим ечательную черту обнаруж и вает история русской ко­ л о н и зац и и Сибири и вм есте с тем история русской этнографии изучае­ мого времени.

Ш ироко известно, что история зарубеж ной этнографии феодальной и капиталистической эпох неуклонно соп ровож далась двум я тесно между -собой связанны м и явлениям и: насильственной христианизацией и за­ кабалени ем, а то и прям ы м обращ ением в рабство колониальных наро­ дов. Р ази тел ьн ы м образом этих позорных спутников почти не знала история русской колонизации Сибири, одновременно — история русской этнограф ии д анной эпохи. Н и как не приходится отрицать того, что в процессе колонизации соверш алось нем ало жестокостей, что в конеч­ ном счете народы Сибири ок азал и сь в тягчайш ем ярм е колониальной эксп луатац и и, н алож енном на них царской Россией. Однако- здесь не было прямой и явной насильственной христианизации, не было по об­ щ ем у п равилу и прям ого грубого зак аб ал ен и я, а тем более и подлин­ ного о б р ащ ен и я в рабство. В частности,— во всяком случае в рассма­ триваем ую нам и эпоху,— в С ибирь ни правительством, ни какими-либо духовны ми инстанциям и не посы лались свящ енники с миссионерскими -целями, причем русское духовенство вообщ е не играло в те времена какой -либо роли в деле колонизации.

О бо всем сказан н ом хорош о свидетельствует, например, следующее лредписание, со д ерж ащ ееся в н ак азе 1644 г. ленским или якутским воеводам Василию П уш кину и К ириллу Супоневу и д ьяку П етру Стен ш ину об управлении краем 8: «А к себе им, Василью и К ирилу и дьяку П етру и подъячим и служ илы м лю дем никаких иноземцов и жон и детей их во двор к себе н е имати, и засы лкою самим ни у кого не по купати и не крестити, и к М оскве с собою не вывозити и ни с кем не вы сы лати, и служ илы м и всяким лю дем крестить не велеть же, чтоб С и б и р ская Л ен ск ая зем ля п ростран ялась, а не пустела. А будет кто из ясачны х лю дей похочет сам овольно креститься, и тех людей велеть крестить, сы скав о них д оп рям а, что своею ли волею они хотят кре­ ститься, а крестя устраи вать их в государеву служ бу, и верстать их государевы м денеж ны м и хлебны м ж алован ьем, смотря по людем, кто в какую статью пригодится, в вы бы лы е руских служ илы х людей места;

а будет кто из их ж енского полу, ж онки или девки, похотят крестить­ ся, и тех ж он ок и девок велеть крестить и вы дать зам уж за новокре тценного ж и за руских служ ивы х лю дей. А к себе им, Василию и К ирилу и д ья к у П етру, отню дь во дворы никаких иноземцов не имати и служ илы м и никаким лю дем таких лю дей д ерж ати у себя не велеть и издельев никаких у себя на д ворех руских лю дей и иноземцов кре­ щ ены х и некрещ ены х д ел ати не заставл и вати, чтоб в том руским людем и иноземцем утеснения и изгони не было».

Соверш енно аналогичны е предписания содерж атся и в ряде других 6 ДА И, II, 1846, № 73, стр. 175.

7 ДА И, III, 1848, № 19, стр. 83.

8 ДАИ, II, 1846, № Ю стр. 273.

О, Материалы к истории русской этнографии X VII века современных н аказо в сибирским в о е в о д а м 9. Н е приходится говорить, что эти правительственны е указан и я, в особенности в отношении з а к а б а ­ ления, на м естах наруш ались. С другой стороны, все эти предписания касательно к а к христианизации, т а к и зак аб ал ен и я диктовались чисто фискальны ми интересам и 10. И все ж е остается фактом то, что русская ко­ лониальная п р акти ка и вместе с тем история русской этнографии рас­ см атриваемой эпохи в данном отнош ении резко отличались от того, что в то ж е сам ое время, как и раньш е, происходило в Африке и Америке.

О сновные источники, служ ащ и е д л я характеристики этнографических достижений X V I—X V II вв. в Сибири и на Д ал ьн ем Востоке, таковы :

1) «скаски», т. е. собственные п оказани я служ илы х людей — зем лепро­ ходцев, либо «распросны е речи», или записи их показаний;

«наказы»

или «н аказн ы е пам яти» — своего рода инструкции, которые д авались отправляем ы м в поход с определенны ми зад ан и ям и служ илы м людям, причем эти н аказы иногда вклю чали сведения, уж е имевш иеся о д ан ­ ных местностях и их населении;

« о тп и ск и » —-донесения сибирских во­ евод в М оскву, со д ер ж ащ и е соответствую щ ие сведения;

2) «чертежи», т. е. географ ические карты, вклю чаю щ ие этнографические данные, вместе с «росписями», своего рода объяснительны м и запискам и к этим картам ;

3) сибирские летописи;

4) описания путешествий;

5) уж е тог­ да написанны е специальны е сочинения, посвящ енны е вновь открытым или посещ енным странам.

О б р ащ аясь к этнограф ическим данны м о н арод ах Сибири, которые содерж ались в первой группе вы ш еуказанны х видов источников, т. е.

в скасках, расспросны х речах, н ак а зах и отписках, отметим, что доку­ менты XVI и н ач ал а X V II в., которы е бы имели этнографическое со­ держ ание, до нас не дош ли, либо остаю тся неопубликованными. Состо­ яние этнограф ических сведений о Сибири в первой трети X V II в. не от­ раж ено ни в каком из известны х памятников. Нет, однако, никакого сомнения, что к ак вообщ е, т а к в частности по некоторым народам эти сведения были у ж е довольно содерж ательны. Об этом мож но судить, например, по документу, на которы й мы у ж е ссы лались,— наказу 1622 г. Е вдоким у Б аскак о ву. В этот н ак аз вклю чено показание, данное в К азан ском дворц е томским казако м И ваш кой В о л о д и м и р ц о м, содерж ащ ее, хотя и краткое, но четкое и обстоятельное сообщение о «кузнецких ясаш н ы х лю дях». З д есь рассказы вается, к ак эти люди до­ бывают ж елезную руду и изготовляю т из нее различное оружие, кото­ рое затем «продаю т колм ацким лю дем на лош ад и и на коровы и на овцы». «А кузнецких лю дей,— говорится д ал ее,— в Кузнецкой земле тысячи с три, и все те кузнецкие лю ди горазды д ел ать всякое кузнец­ кое дело. А ж и ву т они в горах, а на горах растет всякий лес, и тот лес расчищ аю т, п аш ут паш ни, сею т пшеницу, ячмень, конопли»... «А кото­ рые кузнецкие ж лю ди ж и вут от К узнецкого острогу далеко, и теми кузнецкими лю дьм и всеми вл ад ею т колм ацкие лю ди и ясак с них ем лют соболми и ж елезом всяким д еланны м » и.

30-е гг. X V II в. являю тся прим ечательной датой в истории колон и ­ зации Сибири и вместе с тем в истории ее этнографии. В 1632 г. в М ос­ кву приехал м ангазейский воевода Андрей Федорович П а л и ц ы н и поднял в П р и к а зе К азан ск ого д ворц а вопрос о более активном про­ 9 См., например, наказ Афанасию Филипповичу Пашкову на воеводство в Д аур­ ской земле 1655 г., «Русская историческая библиотека», XV, 1894, стр. 29;

см. по этим вопросам: В. К у л е ш о в, Наказы сибирским воеводам в XVIII в., Ташкент, 1888, стр. 40— 41 и прим. 86;

В. О г о р о д н и к о в, Русская государственная власть и си­ бирские инородцы в XVI—XVIII вв., «Сборник трудов профессоров и преподавателей Государственного Иркутского университета», I, 1920, стр. 27.

10 См. об этом: Н. Ф и р с о в, Положение инородцев северо-восточной России в Московском государстве, Казань, 1866, стр. 192—204.

1 Сборник князя Хилкова, стр. 191.

9 Советская этнография, Ха 130 М. О. Косвен движ ении на р. Л ену, причем «подал той великой реке Л ене и розны:

зем лиц лю дем, которы е по той Л ен е и по иным рекам живут, чертеж i роспись». П роект П али ц ы н а был принят, и в 1638 г. на Л ену были посла яы лю ди д л я сооруж ения острога и освоения края. П ри этом в наказ данны й отправленны м на Л ен у стольнику П етру Головину и дьяк Е ф и м у Ф илатову, было вклю чено сохранивш ееся таким образом ш влечение из росписи П али ц ы н а 12. М ы находим здесь, м еж ду прочш следую щ ие этнограф ические сообщ ения. «А по тем рекам по Чоне по Вилюю ж и в у т лю ди многие: синягиры, нанагиры... А по обе стор ны великие реки Л ены и до устья полунощ ного окияна якуты, тунг;

сы, м аяды, нанагиры, кояты, каригили и иные многие кочевые и сид:

чие лю ди. Д а в тое ж е великую реку Л ен у ниж е Вилюйского усть впали с обе стороны многие великие реки, а по тем рекам ж ивут осе:

тунгусы, ш ам агиры, баяхты и иные многие люди... Д а в тое ж е де В ' ликую реку Л ен у выш е Вилю йского устья и до самы е великие Ба:

кальские протоки впали многие великие реки: И чора, Ч ая, Чичюй, Г ледуй, О лекна, Витим, К иренга, Т аю ра, К ам та, Б ран та;

а по тем i всем рекам ж и вут яколские и якутцкие и братцкие тайш и, коннг и пеш ие сидячие многие лю ди: тунгусы, налякигири, камчугири, сучиг ри и когири, ким ж егири, нанагири, ш ам агири, синегиры, долганы, холоп:

орд а и иные многие лю ди, а не вл ад еет ими никто;

... а те де люди соболях и во всякой дорогой м ягкой рухледи цены не знают».

С конца 30-х гг. X V II в. начинается активное движ ение русских зе лепроходцев д л я р азвед ы ван и я новых, ещ е не открытых земель, идущ в трех нап равлен иях: 1) на север, в район Индигирки и Колымы, оттуда к востоку на А нады рь, 2) на восток, к океану, на побереж О хотского моря, и 3) на ю го-восток, в П риам урье. П редпринятые в эт:

н ап равлен иях походы увенчиваю тся и географическими, и этнографи­ ческими откры тиями, о которы х рассказы ваю т умнож аю щ иеся в это врем я скаски и расспросны е речи. О становим ся на некоторых из них.

В 1642 г. енисейский к а з а к Д м итрий М ихайлов Е р и л о (он же З ы р ян ) и красноярский к а зак, впоследствии якутский сын боярский, И ван Родионов Е р а с т о в (он ж е Б ельков) проведы вали р. Алазею;

здесь им встретились «многие алазей ски е лю ди (т. е. юкагиры) — кн язц ы Н евгоча и М ундита, а с ними были с тундры чюхчи — мужики с своими роды и с улусны м и лю дьми» 13. Это — первая встреча русски^ с чукчам и и первое о них упоминание в русских письменных документах, В 1646 г. енисейский ка зак, впоследствии якутский казачий атаман, М ихаил В асильев С т а д у х и н откры л «незнаемую реку» Колыму. Вер­ нувш ись в 1647 г. в Я кутск, он р ас ск а зал воеводам П уш кину и Супоневу о своем походе. В его весьм а кратких «распросны х речах» содержатся следую щ ие засл у ж и ваю щ и е наш его вним ания п оказания 14. «А по той де К олы м е реке ж и в у т иноземцы колы мские муж ики свой род оленные и пе­ ш ие сидячие многие лю ди, и язы к у них свой... А по той д е реке Чюхче ж и вут иноземцы свой ж род, словут чюхчи, т а к ж е что сам оядь оленная, сидячие ж ». С ообщ ая слух о н аходящ ем ся в Л едовитом океане громадном острове, С тадухин рассказы вает: «И те де чюхчи по сю сторону Колымы от своего ж и л ья с той речки зимою чюхчи п ереезж аю т на оленех на тот 12 «Русская историческая библиотека», II, 1875, № 213, стр. 961—972;

о Палицыне- см. С. В. Б а х р у ш и н, Андрей Федорович Палицын (Русский интеллигент XVII в.), в книге: «Века», Исторический сборник, I, П., 1924.

13 Приведено в статье: Н. Н. О г л о б л и н, Восточно-сибирские полярные морехо­ ды XVII в., «Журнал Министерства народного просвещения», 1903, 5.

14 ДА И, III, 1848, № 24, стр. 99— 100;

более исправная публикация в книге: От­ крытия русских землепроходцев и полярных мореходов XVII в. на северо-востоке Азии, Сборник документов, составлен Н. С. Орловой, под ред. А. В. Е ф и м о в а, М., 1951, № 76, стр. 221—222;

то ж е стр. 233— 234.

Материалы к истории русской Этнографии X VII века остров одним днем. И на том д е острову они побиваю т морской зверь морж, и к себе привозят м орж овы е головы со всеми зубам и, и по своему они тем м орж овы м головам м олятда, а он д е того у них морж ового рыбья зубу не видал. А промы ш ленны е д е лю ди ему сказы вали, что они у тех чюхчи тот м орж овой зуб видали, кольцы д е у них оленных санок все того одного м орж ового зуба».

В 1648 г. соверш ил зам ечательное п лаван ье и великое географическое открытие урож енец г. Устю га енисейский казак, впоследствии якутский казачий атам ан, Семен И ванович Д е ж н е в (род. ок. 1605 г., ум. в 1673 г.). В ы йдя из устья р. К олы мы в С еверном Л едовитом океане и обогнув северо-восточную оконечность Азии, Д еж н ев прошел до устья р. А н ады рь в Беринговом проливе. Таким образом, Д еж н ев за 80 лет до Беринга откры л пролив, н азван ны й впоследствии именем последнего.

С видетельствам и похода и откры тий Д е ж н е в а являю тся его отписки и че побитные 15.

В своих писаниях Д еж н ев н азы вает: якутов, ю кагиров, «ламутских тунгусов» (т. е. л а м у т о в ), чукчей, коряков, анаулей (вероятно, плем я, родственное к о р я к а м ), чуванцев и ходынцев (ю кагирские п лем ен а). В от­ писках Д еж н ев а находится д вукратн ое указан и е на ж ивущ их на остро вах (острова Д и о м и д а или Г воздева) против «больш ого каменного носа:»

(открытый Д еж н евы м мыс, ныне носяш ий его имя) особых «чукчей», н а­ зы ваемы х «зубаты м и» потому, что «пронимаю т они сквозь губу по два зуба нем алы х костяны х»,— первое в л и тературе известие об азиатских эскимосах. О тметим в докум ентах Д еж н ев а ряд упоминаний о роде.

Лиш ь единичным явл яется у него следую щ ее этнограф ическое показание, относящ ееся к корякам : «ю рты у них больш ие, в одной юрте ж ивет се­ мей по десяти». И, наконец, лю бопы тна в отписке Д еж н ев а следую щ ая ж алоба: «а государевы х всяких дел писать не на чем, бумаги писчей нет». Н е будь, следовательно, этого обстоятельства, отписка Д еж н ева была бы куда подробнее.

Зам еч ател ьн ы е результаты принесло и дви ж ени е в другом нап равле­ нии — на восток.

1639 г. со ставл яет зн ам енательн ую д ату вы хода русских на Тихий ж еан. О тправивш ись в 1636 г. из Т ом ска, экспедиция, возглавленная томским казач ьи м атам ан ом Д м и трием К о п ы л о в ы м и томским к а за ­ ком И ван ом М о с к в и т и н ы м, вы ш ла в 1639 г. на О хотское побережье.

Документальны м результатом этого похода яви лась «Роспись рекам и имяна лю дям, на которой реке которы е лю ди ж ивут, тунгусские роды, по роспросу Т омского города служ илы х лю дей И ваш ки М осквитина д а С е­ мейки П етрова, то л м ач а тунгускова, с товарищ и» 16.

О сновное сод ерж ан ие этого географ о-этнограф ического документа со­ ставляет детальн ей ш ее перечисление лю дей, ж ивущ их по рекам, в п а д а ­ ющим в О хотское море, причем н азы ваю тся не только народности, но и роды. Т аковы, н априм ер, следую щ ие показани я: «река Ю нома п ал а в Маю с левою руку, через ее кочю ют оленные лю ди тунгусы, л ам ски е м у­ жики озенканы ;

река А им п ал а в М аю с правую сторону, а по ней ко 15 Отписки Дежнева были найдены в 1736 г. в якутском архиве Г. Ф. Миллером;

запечатаны: ДА И, IV, 1851, № 7, стр. 16—27;



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 9 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.