авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

«ИСТОРИЧЕСКАЯ СЕНСАЦИЯ БУЛГАР И СЕВЕРНАЯ ЕВРОПА ДРЕВНИЕ СВЯЗИ  BULGAR AND NORTH EUROPE ББК 63.3 (2 ...»

-- [ Страница 4 ] --

1395–1396 — «Ентяк царевич» и суздальцы нападают на Нижний Новгород. Тохтамыш «повоева» приморские города (Сафаргали ев М. Г. С. 430).

1399 — погром москвичами Н. Новгорода и булгар (Сафаргали ев М. Г. С. 423;

Алишев С. Х. С. 17).

1396 — тимуровский погром булгарских земель (Сафаргалиев М. Г.

С. 422).

Двинские бояре в 1397 г. восстали против Новгорода Велокого и ото шли к Москве, но Новгородцы их наказали. Их возвратили силой, взяв контрибуцию деньгами и конями. (Крестинин В. 1784. С. 16). Данное свидетельство примечательно не только фактом противоборства Моск вы и Новгорода Великого за ключевой пункт северной торговли, но формой контрибуции. Ни Москва, ни тем более Двина не были района ми разведения коней и их экспорта. Напротив, в разное время неодно кратно упоминается о том, что Москва получает коней от татар.

В 1401 году Анфал вновь вызывал московские войска. На Двину на падают Москва, Устюжане и Вятчане. ( Крестинин В. 1784. С. 16). Нов городцы их отразили. Как видно, союзы между северными городами порой складывались в весьма причудливо, но в динамике противостоя ния явственно наблюдается усиление Москвы.

1405 Семен Дмитрий нижегородский ушел с семьей на Вятку и там умер, вятчяне впервые упоминаются за Москвой в завещании Василия Васильевича в 1462 г.

1408 — Впервые в русских летописях появляется термин «Сибирь» в записи о смерти Тохтамыша (Белов М. С. 36).

1409 Новгородец Анфал Никитич ходил с вятчане на Булгар (150 на садов по 100 чел.).Там его поймали и отправили в Орду. По другим све дениям (Рычков) Анфала вместе с сыном Нестером и устюжанами раг ромили в 1418 году вятчане Михаила Рассохина (Спицын А. А. С. 19–20).

1411 — Заволочане с посадником Яковом Степановичем ходили на Мурман.

1417 — на Двину нападают Москва, Устюжане и Вятчане. ( Крести нин В. С. 16).

1412 — с новгородцами двиняне воевали мурманскую землю (Кре стинин В. С. 19) 1416 — на бусах и шняках на Двинские земли напали «мурмане»

500(0) человек и опустошили: Варзугу, Онежский погост, Неноксу, Ни колаевский монастырь в корельском устье Двины, уничтожили деревни Курья, Андреяновский берег, Кегостря (?), Хечемина (?), Архангель ский монастырь, Княж остров (Крестинин В. С. 17–18).

1419 — мурмане на шнеках и бусах напали на Варгузу, Неноксу. Ус тье Двины (Крестинин В. С. 19).

1425 — Новгородцы и Двиняне ходили на Устюг (Крестинин В.

С. 17–19).

1429 — Махмуд Кази хан пожег верхневолжские города. В том чис ле и г. Плес (Ермолаев В. 1987. С. 19).

1431 — Федор Пестрый «воева их (булгар) и всю их землю» (Али шев С. Х. С. 17).

1436 — основан соловецкий монастырь (Крестинин В. С. 19).

1441 — Двиняне ходили на Устюг. (Крестинин В. С. 19).

1445 — Поход московской дружины Василия Шенкурского и Михаи ла Ярославовича на Урал по просьбе и при содействии Казани, боров шейся в этот период с Сибирским ханством за стратегические позиции в Зауралье. Земли по р. Туре принадлежали Казани (Белов М.И. С. 35).

1446 — поход казанского хана Махмута на Москву.

1448 — поход казанского хана Махмута на Москву.

1455 — Вятчане с вогулами князя Асыла ходили на Вычегду (Крести нин В. С. 24).

1463 — К Москве присоединено Ярославское княжество (а значит, практически теряется возможность относительного свободного досту па к Белозеру волжским путем.

1464–1471 гг. Москва подчиняет себе Двинский край. С этого вре мени наиболее удобный путь к Беломорью, Терскому берегу и Сканди навию из Булгарии почти полностью перешел к Москве. Именно с этого времени логично предполагать последний всплеск торговой активности по последнему свободному Печорскому маршруту.

1466 вятчане пробивались мимо Устьюга ратью на Кокшаньгу (Спи цын А. А. C. 26).

1467 вятчане пленили вогульского князя Асыла.

1468 — казанцы сожгли г. Кичменьгу на р. Юг (Спицын А. А. С. 27), и две крепости на Костромском направлении. В ответ — нападение Москвы на Вятку. Казанцы ее вернули. (Алишев С. Х. С. 34).

1469 г. — Плес (Чувыль, Алабуга) — место сбора московских войск, собирающихся идти на Казань (Ермолаев В. С. 19).

1471 вятчане Кости Юрьева грабили Сарай и пробились обратно.

Война Новгорода Великого и Москвы. Вятчане, Москва, Устюжане ве домые В. Ф. Образцом и Б. Слепцом разбили новгородцев и пограби ли Двину (Спицын А. А. С. 31). Казанцы, услышав, что победили новго родцы. Хотели взять Вятку, но узнав обраное — повернули вспять (Спи цын А. А. С. 33).

1472 — Вятчане зимой пограбили Сарай, но на обратном пути по гибли.

1472 — Москвой сожжены Урол, Искор и Чердынь. Путь на север для булгар перерезан.

1473 — ликвидировано Ростовское княжество.

1476 — поход Ибрагима на Вятку (Спицын А. А. С. 31).

1478 — поход на Вятку казанцев, далее они хотели идти на Молому (помощь Новгороду?), но река размокла.

1478 — После неудачных попыток перейти к Литве пал Новгород Ве ликий. Следует полагать, что ворота на Балтику после этого оказались окончательно закрытыми для булгаро татарской государственной тор говли. Следом — карательный поход Москвы на Казань (Алишев С. Х.

С. 40–42).Судьба древней булгарской культуры, как это не пародок сально, решалась не столько мужеством и военной доблестью ее за щитников, сколько проигрышем в сфере дипломатии. Падение Новго рода навсегда (по наше время) прервало альтернативный торговый путь из Азии в Европу. Это обрекало на гибель не только Булгарскую циви лизацию, но и все континентальные страны вдоль шелкового пути.

Судьба Казани была принципиально решена не в 1552 году, а в м, или даже ранее — с переходом северодвинских земель к Моск ве.Северный морской путь стал несвободен. Только внешней поддерж кой и воинской доблестью казанских мирз, уланов и казаков городу удалось так долго продержаться против молодой мощной империи.

1483 — поход против Сибирского ханства москвичей на стороне со юзной Казани, что стало возможным после покорения Новгорода, вел войска Курбский Федор, Иван Иванович Салтыков Травин (Белов М.

С. 35–36).

1484–1487 — война Москвы против Казани.

1485 — ликвидировано Великое княжество Тверское.

1485–1486 — последние набеги вятчан на северные московские земли (устюжские) во время войны Москвы и Казани.

1487 — взятие Казани московскими войсками. Установлен москов ский протекторат.

1487 — в грамоте русского посла к герцогу миланскому в титуле ца ря указано: «…вятский, пермский…»

1489 — Окончательное покорение Вятки. Москва последний раз привела вятчан к присяге, а арян (удмуртов и мари) — к роте, «вятских больших людей и арских князей — изведоша» ( Спицын А. А. С. 33). От носительная свобода Вятской земли в рамках формальной Нижегород ской подчиненности окончательно ликвидирована вместе со знатью. Ка занская земля теряет наиболее удобный «нукратский» путь на Север. С этого времени относительно доступным для поволжских купцов остает ся лишь путь через верховья р.Камы.

1490 — в послании Ивана III Римскому королю Максимилиану от 16.8.1490 года впервые появляется титул «великий князь болгарский»

(Кучкин В. А. С. 29–30).

1493 — в письме эрцгерцогу австрийскому Сигизмунду указывает ся: «…правитель девяти земель и область дальних земель нашего госу дарства, иже есть под востоком на великой реце Оби» (Кучкин В. А.

С. 35). По всей видимости, речь идет о выходе Москвы (передаче от Казани) Мангазеи. В этом случае можно достаточно уверенно утверж дать о том, что у Казани к началу ХVI в. не осталось собственного сво бодного пути на Север и запад. Это, конечно, не означает полного пре кращения торговли, но она теряет возможность государственной под держки и перестает выполнять функцию инструмента государственной политики и традиционно мощного источника формирования бюджета.

1496 москвичи «с устюжане и сдвиняне» под руководством Ивана Ляпуна и Петра Ушатова «ходили морем акияном з Двины да через Мурманский нос». Тем же годом из Северной Двины в Данию проплыл с посольством Григорий Истома, что засвидетельствовано С. Герберш тейном. (М. И. Белов 1956. С. 31) 1497 — еще одно посольство в Данию Зайцева и Ралева. Норвегию обходили с запада, но были разграблены пиратами (М. И. Белов С. 32).

1498 — северные Обские земли были присоединены к Москве. По ход С. Ф. Курбского, Василия Бражника, Ивана Гаврилова и Петра Уша того, вернувшегося из посольства по СМП. В походе 5000 поморян. Во гулы были оттеснены к р. Пелыми. Был заложен острог на Печоре — Пустоозерск, как опорный пункт на пути за Камень. Обдорск и Югор ские князья согласились платить дань Москве и, в 1502 году войска воз вратились (Белов М. И. С. 36). Вероятно, этим временем следует счи тать окончательное подчинение Мангазеи (Тагаревы хард) Москве.

1499–1502 построен Пустоозерский острог, Усть Ижемская и Ижемские слободы (Белов М. И. 1956. С. 63) Вскоре была организована (восстановлена?) Пустоозерская осенняя ярмарка, куда приезжали купцы из Казани и Астрахани (Белов М. И.

С. 47) 1500, 1501 вокруг Норвегии прошли царские послы Третьяк Долма тов и Юрий Мануйлов Грек (Белов 32) 1514 г. — К Москве присоединен Смоленск.

1521 г. — Ликвидировано Рязанское княжество. Примерно к этому времени Касимовское царство становится формальным образованием, а его правители — не многим более чем обычные воеводы (претенден ты на Казанский престол).

1540 — поражение татар под Плесом (Ермолаев В. С. 19).

1542 — Последний северный поход казанцев: «ходила рать казан ская через Вятку на Устюг 40000 (4000 чел) повоеваша все около Устю га и волости. И много зла сотвориша и в полон поведоша «пошла та си ла Моломою рекой на плотах. И собравшись все вятские грады под Ко тельнич и ту силу татарскую наголову побили на Моломе реке, только ушла лесом луговая черемиса на Пижму реку» (Спицын А. А. С. 35).

Маловероятно, чтобы казанцы на этом этапе ставили перед собой зада чу просто грабить — имелись и более богатые направления. Нам кажет ся также, что задача расчитки торгового пути уже не могла ставиться перед войсками. Наказание городков, препятствовавших северной тор говле не могло уже иметь того успеха как в былые годы (хотя, конечно, это очевидно для нас, а не для булгар, ранее использовавших этот путь в течение тысячелетий). Пока я склонен предполагать, что казанцы пы тались «протолкнуть» к морю кратчайшим путем какой то важный еди ничный караван.

Но, так или иначе, ко второй половине XVI в. Казань вскоре оказалась полностью блокированной, что вызвало неизбежную сдачу города, за тем его гибель в 1552 году. И это не только знаменитый Свияжск. Были перекрыты пути по Вятке и Каме. Так, в 1551 году в направлении Соли камской была предпринята попытка деблокады в северном направлении (Берх В. 1821. С. 7). Ногайские степи также оказались закрытыми.

Интересно, что при последнем штурме казанский флот вообще не упоминался. Да и длительное существование Свияжска на острове бы ло бы невозможно при угрозе его блокады казанцами с воды. Значит, флот потерял боеспособность до 1551 года.

Прямым следствием этого стало снижение оборотов восточной тор говли. Промосковские торговые дома булгар (Строгановы, Кармаку ловы и др.), приняв крещение, расцветают на северной торговле, но выход на международный рынок, по всей видимости, был для них закрыт.

Таким образом, на первую треть ХVI в. приходится прекращение многовековой эксплуатации северных маршрутов в трансконтиненталь ной торговле при посредничестве булгаро татар. Но и молодая Мос ковская империя не смогла восстановить трансконтинентальную тор говлю.

На наш взгляд, не случайно англичане вынуждают Ивана IV открыть для торговли Архангельск (Пур наволок) именно в 1553 году после па дения Казани (Крестинин В. 1792. С. 2).

Несмотря на полное господство русских поморов на маршрутах Се верного ледовитого океана, царское правительство не поощряет раз витие северного торгового флота, опасаясь утечки доходов. Примеча тельно, что англичане, в числе импортируемых товаров поставляют Московии ВОСТОЧНЫЕ ТОВАРЫ, что свидетельствует о том, что с па дением Казани объемы традиционной восточной торговли значительно снизились 96. Поэтому нам видится закономерным то внимание, кото рое уделяла Москва усилиям Строгановых пробиваться на Восток ста рыми булгарскими путями — через Урал и Зауралье.

Обращает внимание и тот факт, что в Западной Европе сохранились какие то сведения о северном пути в Азию. На вопрос: от кого поступа ли эти сведения мы пока не в состоянии ответить, но Европа начинает борьбу за побережье Северного Ледовитого Океана вскоре после па дения Казани.

1571 — военный флот Швеции, Гамбурга и, возможно, Голландии блокирует Соловки.

1580 — неудачная атака Шведами Кемского посада и Соловков.

1590 — штурм Колы «немцами». Отбит.

1590–1592 — несколько набегов на Поморье. Военный поход Петра Багге с конечной целью — Печора, Обь. Разорена Онега.

1601 — воевода Мангазеи князь Пушкин запрещает вольным куп цам торговать железными изделиями и вином (Скороходов М. Е.

С. 13). Этот запрет был связан с желанием установить государствен ную монополию на торговлю северным товаром, а также пресечь по тенциальную возможность проникновения «немцев» северным путем в Сибирь. Карта Гондиуса 1606 года объясняет столь настойчивое стрем ление Европейских стран в Заполярье. По этой карте Китай начинается чуть ли не за Уралом (причина — в русской традиции путать кытаев тюрков с Китаем).

1611 — шведами атакованы Сумской острог и Соловки. Атаки отбиты.

1612 — проект к на Чемберлена о захвате Двинско Волжского пути.

1616 — Тобольский воевода князь Иван Куракин в отписке царю ука зал на донесение холмогорца Еремки Савина который «чает по все го ды немецких людей приходу в карскую губу», на основании чего требо вал от царя запрещения торговых походов Архангельцев в Сибирь, что бы немцы путь не узнали. Мы вправве поставить вопрос: Кто торговал с европейцами в Карском море, если холмогорцам, мезенцам и волог жанам никто не мешал торговать в более удобных западных районах?

96 Здесь необходимо учитывать и объективные факторы мировой обстановки: к это му времени изменились основные маршруты мировой торговли в связи с ускоренным развитием морской торговли. Среднее купеческое судно содержало объем товаров, равный 2–10 караванам, товар не требовалось перегружать, издержки и сроки значи тельно снизились. В это же время среднеазиатская река Узбой перестает течь в Каспий ское море, дельта Волги засоряется, а и стоимость доставки индийских товаров каравана ми увеличивается. Поэтому некоторые английские восточные товары оказывались дешев ле для России, чем привозимые напрямик.

1616 — Царь Михаил Федорович запретил морской путь из Белого моря на Обь из за бесконтрольности торговли и утечки налогов. Приказ Пустоозерску — препятствовать иностранцам и запретить торговлю с ними. Затем последовала встречная челобитная северных купцов. Указ о запрете севморпути отменен.

1619 — вновь по инициативе князя Куракина запрещен СМП, под предлогом беспошлинной торговли с немцами или русскими людьми на Югорском шару, на Калгуеве, на Канином носу. Царь запретил СМП с угрозой «…за измену быти кажненными злыми смертями и домы их ве лим разорити до основания». Последовали указы об основании остро гов в устьях всех северных рек и уничтожении навигационных знаков (Скороходов М. Е. С. 16).

1623 — Кола разрушена датчанами.

1630 — воевода Григорий Кокорев хотел попытаться возобновить северный морской путь и пробивался «к Нарземскому морю и Карской губе» (Скороходов М. Е. С. 17).

1647 — Приказ пустоозерскому воеводе Семену Объедову о за прете торговли с иностранцами «…а преж сего бывало захаживали ко рабли в Пустоозеро. А ходят немцы для отыскания дорог… Пусто озерск поставлен для опочиву торговых людей, которые ходят из мос ковского государства в Сибирь».

Не в силах противостоять европейским флотам, стремящихся искать короткий путь на восток «на зло блохам сжигается кафтан» — русское северное мореплавание практически прекращается. В 70 х годах XVII в.

по побережью Поморья созданы оборонительные сооружения. Затем уже Петр I приказал уничтожить все северные корабли и прекратить су достроительство (Скороходов М. Е. С. 34).

Таким образом, московская держава, вскоре после установле ния полного господствва на северном Поморье (конец XV–начало XVI вв.), постепенно, в течение ста пятидесяти лет совершенно пре секла северную морскую торговлю и, к началу XVIII вв. почти полно стью уничтожила древнюю культуру поморов.

Лишь благодаря существованию промысловой промышленности по моры смогли частично сохранить остатки некогда процветавшей много ликой культуры.

Вновь интерес к северным маршрутам империя начала проявлять лишь в ХIХ в. Но настоящее их развитие, безусловно, еще впереди, ког да с развитием мировой экономики, внедрением новых видов транс портных средств и появлением новых субьектов мировой торговли северные маршруты, уверен, еще узнают настоящий пик своего расцвета.

В КАЧЕСТВЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ Издание этого небольшого труда стало возможным благодаря тем временным изменениям в обществе, начавшимся с конца 80 х годов ХХ века, когда история временно вышла из под контроля руководства страны. Благодаря этому свет увидели многие материалы, за использо вание которых прежде могли наказать в уголовном порядке за полити ческое инакомыслие. Тем не менее и в этой книге я должен сделать оговорку. Определения типа «варвары», «агрессор», «окуппант» отно сятся к средневековому периоду с целью точнее отразить вероятное отношение древних булгар к тем или иным силам. К современному Рос сийскому государству эти термины не относятся.

Это произведение базируется на определенной сумме фактических данных из различных отраслей исторической науки. Некоторые поло жения изменялись автором уже в ходе подготовке книги к печати. Воз можно, что с появлением новых фактов придется подкорректировать и другие положения. Такова жизнь. Ошибки тоже неизбежны. Но в це лом, я надеюсь, концепция верна.

Так, уже после завершения работы над книгой, Масхуда Шамсутди нова привезла из Швеции известия о небольшой этнической группе за фиксированной в XV–XIX–начало XX века занимавшейся коневодством и сопутствующими ему ремеслами. Это группа «узкоглазых» и черно головых людей называлась «таттары». История этой этнической группы занимался выходец из деревни Черши Высокогорского района столет ний Мухаммад Седин проживающий в Стокгольме.

Думается, что эта книга станет отправной точкой для многих после дующих живых интересных работ по настоящей, а не политически анга жированной истории нашей евразийской, по своей сути, страны.

С уважением, Набиев Рустам.

Приложение № МОРФЕМА «GAR/GUR» В ЭТНОНИМАХ УРАЛО АЛТАЙСКОЙ ЭТНИЧЕСКОЙ ОБЩНОСТИ В ПРИМЕНЕНИИ К ЭТИМОЛОГИИ ТЕРМИНА «БУЛГАР»

Еще в прошлом веке ученые обратили внимание на наличие в назва ниях различных народов основы (морфемы) gar/gur/каr/кir. Высторо ив ряд некоторых, известных нам этнонимов, относящихся к разным языковым семьям, мы вынуждены были признать справедливость этих наблюдений — действительно, многие из названий племен, родов и на родов содержат указанные морфемы. Более того, наблюдается бе зусловное родство названий этнических групп, принадлежащих к тюрк ской, финно угорской и тунгусо манчжурской языковым группам.

При этом очевидно, например, что этноним «мадгур» присутствует во всех указанных группах и с вариациями составляет цепочку, протя нувшуюся через весь континент с востока на запад: манчжур/мангур (тунг. манч.) — маджар мадгар (булг.) — мишар — маджар (тат.) — мещера (рус.) — мадьяр/мадгар/maguar (венг).

Такая же цепочка наблюдается и по отношению к другому обозна чению, сохранившемуся у венгров — хунгари: хунгури (тунг. манч.) — кунграт/кунгкурат (тюркск.) — кулугур/кугур (рус.) 1 — кунграт (монг.).

Это родство подтверждается и сопоставлением династических зна ков (См.: Таблица № 1).

У всех народов (кроме русских, по которым не сохранилось дан ных) род хунгур/кангур был элитарным, ханским.

Наблюдается безусловное родство и в некоторых иных этнонимах.

Из сравнительного сопоставления всего ряда, представленного де сятками этнонимов наблюдается следующая закономерность: в боль шинстве из них присутствует морфема gar (gur каr кir). Несмотря на определенные отличия, объясняемые различием в произношении, бе зусловно, что это одна и та же морфема. Наиболее архаичной формой этой морфемы мы предполагаем форму gar/gor с основным значени ем «великий».

Морфема gar/gur присутствует также у арабов — (гараб), грузин (гурджии, картвелы), гурали, герулы, курши, коре и т.д.). Отметим, что и этноним германцы не нашел пока достаточно надежной этимологии.

1 Примечательно, что этот этноним сохранился не только у поволжских староверов, но и в причерноморской Болгарии, где имеется «Калугеровский» монастырь близь Ботев града. То есть обе формы этнонима, выявленные в славянской среде связаны с разесен ными булгарскими территориями.

Исходя из самого общего анализа, можно сделать следующие предварительные наблюдения:

— наличие данной морфемы в этнонимах достигает наибольшей плот ности среди народов тунгусо манчжурской языковой группы.

— присутствие ее в этнонимах выходит за рамки Урало алтайской общности.

— отсутствует возможность «привязать» эту морфему к какому либо одному из известных языков.

— морфема gаr/gur легко заменяется другими формами, которые существуют в этнонимах параллельно первичной это, как правило:

gun/gut/git (чаще у тюрков, но встречается и у других, ср.: эв.:

кингир кингит), чин (кучит качин кучигер), данная закономерность, на ряду с частой утратой окончаний (эв.: кугират унгират гонгори конго ро, буягир пуягир бояр;

манч.: джунгуркин чонгору чунгири джинги) может служить основанием для предположения о том, что этноопре деляющей в подобных этнонимах является первая морфема.

Согласно известным закономерностям, небное произношение фо немы g (h), характерное для значительной части степных народов, сбли жается с заднеязычным n. В этом случае, обнаруживается родство морфем gar и nar.

Морфема nar более характерна для т.н. индоевропейских наро дов (нары, норы, нарцы, нервы/невры и т.д.). Но, в большей степени, она сохранилась в имени эпических предков кавказских народов — нартов, а также находит параллели в санскрите, в языке древних индий цев, где nar — «человек, мужчина, герой», а narata (ср: народ) — чело вечество.

Отметим также, что при гортанном произношении фонемы g (h), она может быть утеряна, а морфема gar/har, в этом случае, обнару живает родство с общеизвестным арийским «ar» — «человек, мужчи на, герой».

Интересно также мнение такого значительного татарского ученого, как С. Максуди. Он, в частности, опираясь на закономерности произно шения в некоторых тюркских диалектах, полагал, что морфема gus, (являющаяся составной частью многих тюркских этнонимов [кырык гуз]) также является производной от первичной gar/gur.

Таким образом, с учетом выявленных разновидностей, ореал рас пространения морфемы gar/gur охватывает большую часть евразий ского континента и не может быть связан на сегодняшний день с какой либо определенной культурой. Можно лишь предположить, что одно из наиболее ранних значений этого термина было «великий», а язык, в рамках которого он функционировал, был близок к языкам урало ал тайской общности.

Исходя из приведенных логических моделей, я предлагаю строить подход к этимологии термина bulgar во первых: исходя из наиболее ар хаичной формы этнонима, во вторых: опираясь на аналоги в среде род ственных народов.

Что касается сравнительного анализа этнонимов, то очевидно, что термин «булгар» также подразделяется на две устойчивые морфемы, как и этнонимы многих других родственных народов. В частности, оче видно, что морфема «гар» (и ее постпозиция в слове) не выходит из ря да типичных составляющих этнонимов.

Что касается второй морфемы, то к ее выделению необходимо под ходить более осторожно. Дело в том, что булгары отмечались совре менниками и под другими именами. Речь идет не только о выделении гуннского начала, но и другом названии собственно булгар — bargar.

Он встречается как у европейских, так и у восточных историков. Так, на пример, Захарий Ритора упоминал borgar, кроме историков греческой традиции также называли болгар и армяне и арабы. У Масуди (Х в.) (ко торый решает в своем труде «Золотые луга» многие загадки древнос ти) названия булгар и бургар идут параллельно (Гаркави А. Я. 1871.

С. 26–27).

Великий татарский ученый Ш. Марджани указывал на правильность варианта bargar, ссылаясь на труды предшественников («Кыртак в сво ем «Намусе»), котрые утверждали, что форма bolgar — просторе чие. Сам же Ш. Марджани отмечал, что форма «баргар» до сих пор встречается в некоторых местных наречиях (Марджани Ш. 1989. С. 49).

Морфема bar встречается и в числе племен, составлявших булгарский союз (burdjan, barsil, burgan) 2.

Таким образом, для этимологии этнонима булгар необходимо исхо дить из наиболее архаичной формы — barkar ( и, возможно, markar).

Кроме того, исследователи должны быть готовы ко встрече в источни ках лишь с одной этноопределяющей основой bar (mar) в качестве этно нима. Возможен поиск следов древних болгар в культурах, которые представляют племена со следующими именами: баргар, бургун(д), боргут, паргир, пагир… На сегодняшний день, не представляется возможным однозначно раскрыть семантику термина. Но отметим, что морфема бар (мар) не редка в составе названий племен и народов 3.

2 Надо отметить, что в языкознании давно замечена закономерность постепенной за мены фонемы r на l. Отметим, также, что в данном этнониме встречается взаиморотация фонем b m (на Кавказе у карачаевцев встречается форма molkar).

3 Так, например, достойна внимания этимология одного из монгольских племен bargut — окраинные, интересно bargus. Или эвенкское от «конный».

Приложение № К ЭТИМОЛОГИИ ЭТНОНИМА «СЛАВЯНЕ»

Славянские народы занимают сегодня значительную часть континен та. Весьма значителен их вклад в мировую историю и культуру. Вместе с тем, до сих пор не существует убедительный этимологии термина «славяне». В данной работе автор ставит перед собой цель раскрытие первоначальную смысла термина «славяне», с учетом той историчес кой информации, которой мы располагаем относительно периода, предшествующего выходу славян на международную арену. Автор предлагает свою версию, основанную на родстве санскрита и балто фракийских языков.

Наибольшее распространение в последние десятилетия получила версия о балто фракийской основе славянства. Так, например, выска зывается мнение о том, что праславянский язык «сформировался срав нительно недавно на некоторой части балто фракийского ареала путем смешания автохтонных балто фракийских диалектов с языком неиндое вропейских племен» (Римша В. 1977. С. 139). При этом, учеными (на пример, Н. Р. Гусевой) отмечается особое родство славянских языков с некоторыми диалектами санскрита.

Обычно учитывается также участие финно угорского этнического элемента в процессе формирования нового этноса.

Автор не ставит себе целью каким то образом рассматривать ука заные мнения, но предлагает, наряду с ними, уделить большее внима ние скифскому фактору в этногенезе славянства.

Известно, что при гуннах славяне выступили на международной арене уже в качестве могущественного объединения, но при этом еще помнили, что раньше звались по другому. Зафиксированные в пись менных источниках этнонимы предшественников славян не позволяют однозначно решить вопрос об одном народе предшественнике сла вянства.

И здесь, как мне кажется, необходимо учитывать тот факт, что до гуннов гегемония в степи принадлежала скифскому союзу, ядро кото рого, по утвердившемуся мнению, составляли ираноязычные племена.

Именно их влияние должно было быть определяющим в процессе фор мирования нового этнического образования, т. к. предлагаемая родина славян (т. н. «Славия») входила в зону господства скифов и сарматов 1.

(Топоров В. Н. 1988). На этот факт прямо указывают письменные источ 1 Возможно, что и фракийцы формировались под влиянием иранцев т. к. Геродот упоминает скифское племя сако фраки.

ники: так Плиний старший отмечает: «Земли вплоть до Вислы заселены сарматами, венедами, скифами», Корнелий Тацит свидетельствует:

«Из за смешанных браков венеды приобретают черты сарматов… Ве неды переняли некоторые из их нравов…», «…венеды теперь называ ются антами и склавинами — констатирует Иордан. Таким образом, по свидетельству античных ученых, иранцы оказали существеное влияние на процесс формирования славянства. Нам также известно, что в сте пях Восточной Европы алланы (также предполагаемые иранцы) состав ляли одну из господствующих в Восточной Европе сил вплоть до 20 х го дов ХIII в., т. е. взаимодействие с иранцами славяне продолжали и на стадии разложения этнического единства и оформления современных народов.

Иранские традиции в культуре славян проявились спустя столетия.

Сегодня специалистами, как правило, не подвергается сомнениям иран ская принадлежность дохристианских богов славян: Хорс, Даждь бог, Стрибог… Н. Карамзин упоминал, что культовым языком древних волхвов был диалект иранского. В пользу этого свидетельства говорит тот факт, что недавно вышедший из подполья орден русских колдунов использует иранский и опирается на догматы Авесты. До времен Пушкина А. С. на родная память сохранила иранские имена славянских героев: Руслан, Маша… Довольно значительный слой в русском языке составляют древнейшие заимствования из иранского: (например: коло кольцо ко лесо коло, товар, бурый, бык, корова, бог, хорошо, и т.д.) На территории степной и лесостепной полосы до сих пор обширно представлена иранская топо и гидронимика. Сами славяне подчеркива ли свое родство с иранцами. Так, в первых строках ПВЛ указывается, что славяне звались «Нарцами» (Учитывая, что нарты эпосы героев предков тюрков и иранцев Северного Кавказа это о многом говорит) 2.

Договора Украины с Польшей и Москвой начинались со слов «Мы от ро да сарматского…». О близком родстве славян и скифов в аллегориче ской форме свидетельствует иоакимовская новгородская летопись, ут верждая, что «Славен и Скиф — родные братья».

На мой взгляд, картина зарождения нового этноса выглядела при мерно так: одно из иранских объединений контролировало терри торию, заселенную преимущественно балтами. Гегемония иранцев со 2 Отметим, что индийские веды сохранили понятие НАР в значении «человек, муж, ге рой», что сближается со значением наров в северокавказском эпосе, а также с общепри нятым значением морфемы «АР», которую мы считаем производной от НАР/ГАР. Сан скрит сохранил и термин НАРАТА — человечество, который мог явиться основой для рус ского НАРОД.

провождалось процессом активного смешания народов. Господство иранцев в этих условиях обеспечило протославянам протекцию на международной арене, доступ к «шелковому пути» и достижениям цивилизации. Родство со скифами обеспечило высокий международ ный авторитет, и было очень выгодно отразить это родство в имени нового этнического образования. Что, по нашему мнению, и было сделано.

Прежде чем перейти непосредственно к этимологии этнонима ав тор предлагает вкратце вспомнить предыдущее версиям: Н. Карамзин предлагал прочтение от «слава». Л. Якобсон предлагал этимологию от «слова». В качестве оппозиции к обобщаемому «немцы». Существует множество версий, исходящих из звучания топонимов и гидронимов.

Есть версия унизительные, исходящие из германских, ирландского, гре ческого языков: Например, sklab, sklawen — рабы, slowan — быть не мым, slowien — медленно зреющий лен...

Перечислять все версии нет необходимости, т. к. все они подверга ли расшифровки современное звучание этнонима. Вместе с тем, изве стны и другие, более древние варианты: «склавины» и «саклабы». О том, что подобное самоназвание имело место, свидетельствует топо ноним Склабина в Восточной Словакии. На мой взгляд, сохранение это го топонима в центре предполагаемой «Славии» объективно свидетель ствует о том, что архаичная форма этнонима «склавины», зафиксиро ванная в работах византийцев, не является искаженной историками и адаптированной к греческому или латыни. Напротив, современная, при вычная нам форма является этапом логического развития термина во времени. Автор предполагает следующую последовательность изме нения этнонима: САКЛАБ–СКЛАВ(ИНЫ)–СЛАВИНЫ–СЛАВЯНЕ. Таким образом, автор исходит из верности всех трех основных вариантов эт нонима, но для различного времени. При этом, наиболее древним из известных, предлагается считать вариант саклабы. Указанная форма характерна не только для арабских писателей, но и для древнегрузин ской традиции (Литаврин Г. Г. т. 2. С. 513). Специалистами также при знается, что в византийской традиции форма признается «бо лее старой», чем (Литаврин Г. Г. т. 2. С. 75).

Термин САКЛАБ четко подразделяется на две устойчивые морфе мы сак и лаб. Обе они участвуют в образовании различных этнонимов.

Первая из них встречается и как самостоятельный этноним (саксы, сак сонцы, саксины) в т.ч. и собствено скифов. Они, как известно, называ ли себе саками. Морфема лаб/лав неизменна во всех вариациях рас сматриваемого нами этнонима:

сак лабы–ск лабина–ск лавины–с ловены–с ловаки–с ловяне, а также ду лебы.

Мы полагаем, учитывая, закономерность изменения языков стече нием времени, что было бы неверно расшифровывать этноним при по мощи современных языков. С учетом значительного изменения языков во времени, вполне логично было бы предположить, что имя народу да валось на языке отличным от современного. Кроме того, этноним дол жен был, как и все в древности, выполнять конкретно прикладную функцию — поднимать авторитет народа. Для этого он должен был быть понятным жрецам соседних народов, а значит, относится к языку широко известному у древних.

Язык, отвечаюший указанным требованиям, был. И он сохранился до наших дней почти без изменений. Индийские брахманы почти без из менений сквозь тысячелетия пронесли язык древних предков — сан скрит. По мнению специалистов, он наиболее близок к иранским и балт ским языкам. Мы считаем возможным, что санскрит (или язык близкий к нему) мог выполнять функцию элитарного или жреческого и среди степняков Восточной Европы 3.

Санскрит представляет возможность перевести анализируемый эт ноним без каких либо натяжек и допусков. При помощи санскритско русского словаря В. Кочергиной термин sak ( ) — может быть пе реведен, как «вместе, сообща», а слово labh ( ) — «получать, доста вать, добывать, жать». Таким образом, этноним saklab должен перево диться как совместно добывающие 4.

Помня, что saki — самоназвание степного союза племен скифов, воз можен другой перевод, более точный, и не противоречащий первому.

Исходя из предположения о том, что протославяне были близки к са кам, но отличались образом жизни, перевод можно трактовать, как «саки работающие», «саки жнецы». Весьма к месту, на мой взгляд, вспомнить основателя европейской школы истории — Геродота, отмечавшего прожи вание скифов земледельцев севернее расположения собственно скифов.

3 По мнению О. Трубачева, следы применения санскрита в скифской зоне сохранила субстратная топонимика степей Восточной Европы. Предполагается, что санскрит мог быть и живым языком некоторых народов, например, упоминавшихся в письменных ис точниках древними синдов.

4 Один из казанских исследователей ХIХ в. отмечал, что этноним славяне с некоего «древнего языка» переводится, как «совместно воюющие». К сожалению, он не указал ни языка ни методики, хотя подобная трактовка, исходя из особенностей санскрита, не ви дится нам невозможной. Кроме возможного санскритского ЛАВ — срезать имеется близкий по значению термины из древнегреческого LаВ — брать, хватать, взятие, полу чение, схватка. Косвенные факты (в частности ответ Мизамира аварам) позволяют пред полагать, что сами славяне, хотя и связывали свой менталитет с земледелием, все же при давали своему этнониму несколько иной смысл.

Интересно то, что данная версия подобно математической задаче поддается «проверке от обратного». Дело в том, что слово «сак» име ет сокращенные формы sa/s ( ), которые соответствуют русским предлогам и приставкам «со» и «с» и также стоят в препозиции. А сло ) имеет производную LAVAKA ( во Labh ( ) — жнец (Кочер гина Т. 1985).

Применяя эти выявленные производные, для реконструкции этнони ма во множественном числе, мы получим s + lavaka=slavaki. Аналогия настолько очевидная, что не требует дальнейших комментариев.

Признание возможности подобной реконструкции позволяет не только подтвердить правильность выдвинутой мною версии, но и объяс нить выпадение фонемы «к» в этнониме.

Собственно этноним славины/славяне получился, по мнению авто ра, присоединением морфемы vini (санскр.) – «родившиеся от …», «рожденный …», применение которой предполагается в постпозиции слова.

Применение формы «склавины/славины» («рожденные от сакла бов») характеризует, на мой взгляд, уже оформившийся этносу, кото рый считал своими предками саклабов. Первичная же форма «саклаб»

не несет, как мне кажется, этноопределяющей нагрузки, а призвана обозначить совокупность податных «работающих» на степных гегемо нов народов.

Эта позиция наиболее длительное время сохранялась в византийской традиции, которые явно трактовали его, как производную от склаб — «раб», и с удивлением отмечали, что на своей территории склавины во все не склонны к рабству. В арабской традиции саклабами длительное время обобщенно назывались северные, светлые народы. Ш. Марджа ни утверждает, что под этим именем в исламской традиции зачастую назывались финно угорские народы (Марджани Ш. С. 66–67).

Упоминания о «детях рабов», «незаконнорожденных…» и пр. довольно многочисленны вплоть до первых веков нашей эры.

Раскрытие смысла этнонима позволяет лучше понять взаимоотно шения между различными народами рубежа тысячелетий, уровень мы шления, способы хозяйствования, культовый язык. Кроме того, подоб ная методика применения санскрита может дать ключ к раскрытию многих других этнонимов (например, сарматов «все — матери») или некоторых других племен.

Приложение № К ПОСТАНОВКЕ ВОПРОСА О СЛЕДАХ МАНЧЖУРСКОГО ЭЛЕМЕНТА В БУЛГАРСКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ Известно, что тунгусо манчжурские народы занимают огромную территорию в Сибири, неоднократно захватывали господство в степи и устанавливали свои династии в Китае. Несомненно, что манчжуры должны были оказывать значительное влияние на культуры и языки со седних народов и государств.

Исследователями давно отмечено определенное родство между языками тюркской и тунгусо манчжурской языковыми группами (Чун таев Я. 1983). Неоднократно учеными высказывалось мнение о былой урало алтайской общности, к которой нередко относят не только тюрк ские и угорские, но и языки тунгусо манчжурской общности. Подобный вывод вполне естественнен, т. к. на сегодняшний день зачастую не возможно определить происхождение того или иного термина или оборота.

Но есть и другое мнение. Так, забегая вперед можно отметить как гениальное утверждение выдающегося языковеда Р. Г. Ахметьянова о том, что единство этих языков основано на влиянии мощного вымерше го языка (Ахметьянов Р. Г. 1993. С. 177.).

В данной работе предпринята попытка выявления следов былого манчжурского влияния в терминологии восточно славянских языков.

Автор исходил из того, что само появление славян на международ ной арене, функционирование их племенных, предгосударственных и раннегосударственных образований происходило в период господства в Восточной Европе народов, относимых в наше время к угорской и тюркской языковым общностям. Это государства гуннов и их составля ющих: булгар, аваров, савиров, нередко относимых к т. н. «булгарской группе». При этом, следует учитывать и тот факт, что проживание вы шеуказанных народов в Восточной Европе (до Вислы включительно) от мечалось современниками уже со второго века нашей эры (напр.: Пто лемей, армянские историки).

Поэтому, наличие во всех славянских языках древнейших угорских и тюркских терминов обычно не вызывает удивления или сомнений. Од нако, при анализе словарей славянских языков нередко приходиться ис пытывать трудности при определении принадлежности того или иного термина, которые явно были близки к тюркским и угорским, но таковы ми, по моему мнению, не являлись. Эти термины явно испытали на себе процесс адаптации к тюркской среде, прежде чем проникли в прасла вянскую. Эти наши сомнения относились, например, к таким терминам как «боляр/бояр», «курган» или «черное» море (безусловная калька с тюркского «Кара дингезе») «князь» и др. Тюркская этимология этих слов страдает, на наш взгляд, явными «натяжками».

На протяжении многих столетий в числе главенствующих сил в Вос точной Европе оставались булгары и савиры (вошедшие большей час тью в булгарское государство). Именно в рамках булгарской культуры нам удалось обнаружить некоторые данные, позволившие внести кор рективы в толковании многих терминов и загадок европейской истории и этнографии. Ряд топонимов, личных имен, этнонимов и отдельных булгарских терминов, сохранившихся до настоящего времени не мо жет быть переведен с тюрки, хотя в исторически прослеживаемое вре мя булгары пользовались именно им.

В 1993 году в Оренбурге была издана работа Бахши Имана (относи мая переводчиком и редактором — Ф. Нурутдиновым к началу ХVII в.) — Джагфар тарихы. Нередко она условно именуется «булгар скими летописями». В настоящее время ученые не могут использовать это произведение, в качестве полноценного исторического источника в силу того, что не сохранился оригинальный текст. Однако, практически ни один серьезный исследователь истории Татарстана не может обойти вни манием в наше время эти насыщенные исторической информацией текс ты. Некоторые исследователи используют их без ссылок на источник.

В русле данной темы, мы отметим, что лишь в этом произведении есть указание на то, что булгары образовались слиянием племен ура и имэн — манчжур (Бахши Иман. С. 7.).

Данное свидетельство нашло себе косвенное подтверждение в тру де Ибн Якуба «Книга росписи наукам», ориентировочно датируемой 987 годом. В ней автор указывал информацию, ранее считавшуюся нонсенсом: «…булгары и нуббат (тибет) употребляют письмо китайцев и мани (манчжур)… тюрки шлют знаки, вырезанные на расщепленных стрелах» (Гаркави А. Я. 1870. С. 241).

Таким образом, появляется основание для сопоставления сомни тельных терминов, сходство некоторых из которых с китайским отме чали в личной беседе китаеведы (например, некоторые термины ненор мативной лексики имеют не только этимологию, но и специальные ие роглифы в китайской культуре). В случае обнаружения в восточно сла вянских языках терминов манчжурского происхождения, появляется веский аргумент в пользу того, что именно под влиянием булгар проис ходила трансформация первичного балтского населения в славянское.

Появляется также объяснение обстоятельствам переселения масс сла вян на территорию восточнее Карпат и взрывоподобного их распрост ранения в зоне господства гуннов, авар и булгар.

В данной работе предлагаетcя рассмотреть такие «исконно рус ские» (иске кон (тюркск) — старые дни) термины, как государь, бар(ин), человек, холоп, мужчина мужлан, а также важные в историче ском отношении термины Киев, Калка, Черное море, курган, варяг.

Мы обратили внимание на тот факт, что термин «государь» отлича ется по структуре и своему смысловому содержанию от слова «су дарь» лишь «приставкой» ГО. В китайском и манчжурском языках эта устойчивая морфема и обозначает державу, государство. Напрмер, Манчжоу го.

С манчжурского переводитятся:

КНЯЗЬ /КОНАЖе (кон эчжень), — пресветлый правитель;

ЦАРЬ, САРАЙ — (сооринь) — престол;

— (соорилаха) — управлял, царствал;

ТРОН — (торунь) — знамя, штаб;

— (доронь) — печать;

КОРОНА — (корунь, гурунь) — династия, государство;

ДЕРЖАВА — (дэрчжалань), — прошлая династия;

ДОРОГОЙ (обращение) — (доронго) — закнонный;

— (дорогунь ван) — князь второй степени.

ПАН, ЖУПАН, то есть, практически все термины, определяющие самобытность «русского» самодержавия. Очевидно, что верховный слой «русов» вплоть до московского периода помнил этот язык.

Напомним, что утверждение о том, что термин «царь» происходит, якобы от «цезарь» ни на чем не основано. Тогда как на востоке такие титулы упоминались. Этот титул принял Иван III!

Термин «бояр» скорее всего закрепился уже через монгольский язык.

Социально значимыми, на наш взгляд, являются также термины «ба рин/бар», человек (чоловик), мужчина, мужлан, холоп (хлопец)… В манчжурском обращении издавна было принято линое уважитель ное обращение к уважаемому человеку — бару (Захаров И. С. 482).

Чоло — «почетное имя», взамен настоящего, называть которое бы ло нельзя, а также — «почетный титул, жалуемый государем» (Заха ров И. С. 948). Таким образом, Максим Горький оказался гениально прозорливым, заявив, что «человек (чоло бек) звучит гордо». Становит ся прозрачной и известная украинская оппозиция «чоловик — жонка».

Речь идет не об отрицании отношения женщины к виду «гомо сапиенс», а о почетном титуле, который женщине присуждаться не мог. Мы мо жем также предположить, что пожалование титула могло сопровож даться вручением какого либо знака (кокарды, украшения на шапку, та туировки, особенности прически), что нашло отражение в сохранении уважительного синонима слову «лоб» — чело, а также в поговорке «на лбу не написано…», термина «чолка».Термин «челядин» — определе ние слуги частного владельца, хозяина, сохранившийся в Русской прав де, подтверждает нашу версию. Хозяином для него должен быть чоло.

Русское слово «мужчина» выпадает из принятого европейского и тюркского ряда «ман», «ар/ир». Кроме того, этот термин редко при меняется другими славянами, не применяется балтами, а термин «му жик», преимущественно, в уничижительном смысле — по отношению к русским. В русском языке и мужчина и мужик (в сельской среде) — термины уважительные, применявшиеся для самоидентификации с до стоинством. Они — явно не европейского происхождения. И нами най дено тому подтверждение.

Мучжанга (манчж.) — истинный, правдивый.

Мучжинга — осмысленный, рассудительный.

Мучжилань — сердце, (простая, открытая) душа (Захаров И. С. 910).

Наверное, следует в этом отношении вспомнить, что в сохранение этого смысла в России до конца ХIХ в. население исчислялось «душами».

Обратная тенденция наблюдается в отношении термина холоп/хло пец. «Хлопец» — типичное определение крестьянина у славян, в рус ском языке, уже в «Роськой правде» холоп — несвободное лицо. Тер мин применяется в уничижительном смысле, в чем сближается с тунгу со манчжурской основой.

Холоп/холопчи (нанайск.) — пачкаться, мараться (Аврорина В. А. С. 246).

Принципиально значимым для Российской истории является вопрос о происхождении топонима Киев. При этом, традиционно за основу бе рется основная версия начального летописца о славянском князе Кие («кий» (укр.) — палка). Однако, данная версия, как не учитывает реалий времени основания и роста города IV–IX вв. Согласно имеющимся све дениям, в указанное время славянские племена выступали в составе различных конгломератов и объединений, под руководством тюркских династий. В начальный период существования поселения на месте Киева славяне вообще не отмечаются в этой местности (а населенные пункты салтово маяцкой культуры уже были). Поэтому, как мы полагаем, на звания города Кио, Хуннигард, Башту, Шамбат должны быть взаимосо поставимы и относиться к культурам и языкам тех народов, которые проживали и господствовали в причерноморских степях до образования т. н. Киевской руси.

Мы полагаем (с учетом данных археологии), что этимологию ука занных терминов следует искать в языках иранской, угорской, адыгской и тюркских групп. Исследуя термин «Киев», мы взяли за основу один из древнейших вариантов — «Кио», применявшийся в средневековой скан динавской географической традиции 1. Учитывая, что древнейшие культурные слои древнего Киева относятся к одной из разновидностей 1 О том, что первоначально город имел название Кио, а не Киев(град) свидетельству ет летописное обозначение его жителей – кияне (а не киевляне, как принято сейчас).

салтово маяцкой культуры, а булгары (представители этой археологи ческой культуры) отмечаются в степях Восточной Европы почти непре рывно со II в. н.э., мы, исходя из сведений о манчжурском письме бул гар попытались применить манчжурский язык к раскрытию смысла тер мина «Кио».

Нами было обнаружено, что «Кяо» (кит.) — мост, «Кио чамби» (манч.) — наводить мост «Киоо» (манч.) — носилки «Кио тухань» — мостик через речку (Захаров И. С. 298).

Этот сведения, позволяющие обобщить смысл термина, как пере нос, переход, переправа, заставляют с большим вниманием отнестись ко второй версии о начале Киева, указанной начальным летописцем – о перевозчике и перевозе. Отметим также, что все известные нам топо нимы, содержащие морфему «Кио» (Киевец, Кио, Киялык, Кият…), расположены в пределах распространения тюрков и угров, вблизи пе реправ.

Не менее значим для нашей страны термин «курган».

О возможности подобного наложения при смене родственных, но различных народов можно судить по широко применяющемуся терми ну — курган. В настоящее время никем не оспаривается тюркское про исхождение данного термина (Шипова Е. Н. С. 211.). Мы также склон ны полагать, что данный термин проник в славянские языки из тюрки. Но на тюрки он имеет не совсем адекватное толкование — видел, увидел (даже не «видимый», что было бы объяснимо) 2. Предполагая, что в ос нове этого термина лежит морфема Кур/гур — большой, великий, мы обратились к манчжурскому словарю и обнаружили там: куру/хуру — холм, бугор, возвышенность, курукэнь — бугровато, холмисто (За харов И. С. 295). Происхождение термина не вызывает у нас сомнений.


Отметим лишь тот факт, что в специальной терминологии северных русских поморов, как своеобразный булгарский архаизм сохранился термин «гурей/гуреек» — небольшой каменный курганчик, устанавли ваемый в навигационных целях (Бадигин К. 1953. С. 333).

Интереснейшей находкой можно считать обнаружение в манчжур ском языке термина «ВЭРИНГЭ» — чужой, посторонний (Захаров И.

С. 1125). Этот термин, как и все гнездо, содержащее морфему «ВЭР», как нам кажется, сближается и взаимосвязан со словами, со держащими морфему «ВАР», которой обозначают все западное. На пример: «варги наму» — западный океан с островами, «варги амарги» — северо запад. Таким образом, по нашему мнению, в русском 2 Необходимо отметить, что чаще предполагается иная этимология, восходящая к значению «строить», «создавать».

термине «варяги» совмещены манчжурские понятия «западные» и «чу жие». Средневековое обозначение Балтийского моря «варяжское мо ре» — явно производное от «вэрингов». Морфема «ВАР» позволяет нам примерно определить этносы с которыми манчжурские термины проникли в Восточную Европу и, даже, примерную границу их земель.

У древних манчжур существовало 4 (5) почитаемых жертвенных пи ков (чолхоронь/чолхонь), обозначаемых по сторонам света: ху шань, ги шань, и шань, хо шань (Захаров И. С. 949). Т.н. «западная» гора — Вар чолхонь» находится на территории Китая (Захаров И. С. 1111), и может считаться «западной» лишь по отношению к части тунгусо манч журских народов и лишь на определенный период времени. Мы обра тили внимание на тот факт, что обозначение западного пика выпадает из общего ряда, содержащего морфему «шань». Топоним Вар шань су ществует в Венгрии, некогда называвшейся Аварией.

Становится отчасти ясным и смысл слова обозначающего название столицы современной Польши — Варшава «западная …», при этом мы опираемся на «Географию» Птолемея, указывавшего во II веке авари нов на Вистуле (Висле). То есть выявляется некотороя взаимосвязь меж ду манчжурским языком и аварами. Возможно у них один из диалектов тунгусо манчжурского служил языком знати?

В этом отношении примечательно письмо Истеми кагана, передан ное Менандром Византийцем, где каган называет авар (а значит и род ственных им булгар) вархон(итами) т. е. — западными гуннами (Ме нандр Византиец. Отрывок//Византийские историки. Под ред.

Н. П. Долецкого. М.: 1860. Т. 2.) Некоторые исследователи также со чли возможным делить эти морфемы, зная, что булгар называли гунна ми. Но не имея «ключа» получили племена «варов» и «хонов».

(Энциклопедия 1995). Здесь же уместно вспомнить, что столицу са вир/сабар называли Вараган (Плетнева С. А. С. 22–23) — т.е. западное поселение, ставка.

Направление заимствования манчжурских по происхождению тер минов хорошо прослеживается по гнезду «корма кормило кормчий».

Корима — (гольдск.) — рубленый, сложенный из бревен (Аврори на В. А. С. 227), Кори мбе (манч) — выковыривать, выдалбливать середину (Заха ров И. С. 282), что сближается с тюркским «кору».

Корманю/kormany/ (венг) — руль (Хаас Э. С. 402), Корманиос/kormanyos/ (венг) — рулевой (Хаас. Э. С. 402), отли чие восточнославянского «кормчий» состоит лишь применении тюркского суффикса « чи», обозначающего профессиональную принадлежность (человека, занимающегося этим предметом или дей ствием).

Таким образом, термин из тунгусо манчжурских языков попадает в финно угорские, тюркские и закрепляется в восточнославянских, как мы полагаем, через аварский, сабарский и булгарский языки.

Ряд манчжурских терминов в восточнославянских языках можно значительно продолжить, их сотни. В том числе:

— все виды помещений — изба, усадьба, покои, хата, хибара… — различные виды продуктов и блюд (в том числе и хлеб), — многочисленны и интересны термины любви — «славянские» имена (например Гала, Оксана…) — разумеется обильны военные термины, но имеются и медицинские и слова из сферы образования, среди которых не могу не назвать «ичитай» —«справа на лево»! То есть гунны учили варваров когда то правостороннему письму! Не тот ли это руноподобный алфавит, ко торым написана подпись на киевском документе?

— практически, — все названия плавсредств (те, что не татарские и финские) не просто манчжурские. Некоторые из них (лодья/алдия, лодка, ялик) сближаются с формами, закрепившимися в китайском языке!

Этот, далеко не полный ряд выявленных параллелей позволяет сде лать предположение о довольно длительном периоде заимствования терминов тунгусо манчжурского происхождения в восточно славян скими языками.

Факт длительного сожительства гунноязычной верхушки, среди бал то фракийцев и финно угров способно объяснить многие противоречия данных различных источников о славянах и руси. В том числе и то, что их иногда путали с булгарами.

Понятным становится также определенное сходство сюжетов тун гусо манчжур и восточных славян, не нашедшее аналогов в эпосе других народов. В сюжете умыкания женщин медведем в сказках угеде нередко проявляет инициативу женщина, мотив царевны лягуш ки, для эвенков типичен мотив старика и старухи (Памятники… С. 20–29), Вышеприведенные сведения дают мне основания ставить вопрос о древнейшем манжурском присутствии в Восточной Европе и древней ших контактах его носителей с праславянами. Причем, если параллели в тюркских и тунгусо манчжурских языках на сегодняшний день не под даются даже условной датировке, то время заимствования указанных терминов протославянамина, мой взгляд, примерно возможно про считать.

Это время, связанное с охватом протославян первичной государст венной организацией. Время, когда они последний раз были объедине ны одной властью. Это время гуннов.

Кроме собственно, восточнославянской истории применение манч журского может иметь значение и для других народов Европы.

Так, цепь топонимов и гидронимов, расположенных от Мукденя до Прибалтики легко переводится с манчжурского.

В Поволжье, например, это Симбир(ск) — закрывающий проход, Суздаль – пограничное убежище, Чувыль (Плес) — наблюдать, высма тривать, Кашан — селение.

Когда умер этот язык? Однозначного ответа пока дать невозможно.

Однако отметим, что в письме Ивану Жестокому (неправильный пере вод с татарского — «Грозный»), казанцы писали: «…не боимся угауби твоего…». Исследователи до сих пор не разобрались в значении этого термина и считают его ошибкой писца. Мы же отметим, что во време на Ивана IV в Московии уже не понимали этого языка ни славянские пис цы, ни татарская придворная знать. Но применение этого термина в об ращении к царю, предполагает уверенность казанцев в том, что он должен был знать этот язык.

Не менее интересно татарское название картофеля. Все «нормаль ные» народы приносят, как правило, название вместе с новым предме том. Поэтому не удивляет латинизированое «батэт» в Европе и герман ское картофель в России. Но у казанских татар «бэрэнгэ», термин, не имеющий этимологии с тюрки! Это означает (если исключить возмож ность знакомства с картофелем от турков до московской агрессии), что реликты гуннского языка существовали у казанских татар в конце ХIХ вв, когда происходило внедрение этой культуры в Поволжье.

В этом отношении, созвучие этнонимов манчжур мачжар мадьяр мишар мещера не только видится мне не случайным, но и способно объяснить проникновение и закрепление тунгусо манчжурских элемен тов в различных языковых системах.

Терминов, достойных отдельного сопоставительного исследования довольно много в тунгусо манчжурских языках.

Несомненно, при их дальнейшем изучении, следует учитывать взаи мовлияние с санскритом протославянских и манчжурских языков. Нам также неизвестны работы, исследующие манчжурско иранские изо глоссы. Между тем, как нами установлены следы древнейших родст венных связей чжурчженей (оодна из манчжурских цивилизаций) с кас пийским Джурджаном.

ВЫВОДЫ:

1. Присутствие манчжурских терминов в восточноевропейских язы ках несомненно.

2. Указанные термины относятся к государствообразующей и дру гим социальнозначимым сферам. В известных языках финно угроских народов, покоренных русскими в ХI–XVI вв., данные термины не обна ружены. В указанный период эти термины уже существовали в русском языке.

3. Особенности, нашедшие закрепление в некоторых терминах, позволяют предполагать, что в восточно славянские языки они нередко проникали не напрямую из тунгусо манчжурских, а при посредничест ве тюркских и угорских языков. Вспомним, что С. Герберштейн отме чал что «ругательства московитов наподобие венгерских» (Герберш тейн С. 1908. С. 62).

4. Исследованные нами термины не в одинаковой степени сохрани лись в различнх славянских, финно угорских и германских языках. Та кую степень влияния могли оказать в исторически прослеживаемое время только гунны. Таким образом, мы обнаружили следы подлинно го языка древних гуннов, булгарской и славянской знати.

Выявленный нами гуннский язык позволяет решать многие «темные»

вопросы истории Евразии. Например, он может существенно повлиять на выяснение вопросов о том, кто и когда основал Киев, кто привнёс в Восточную Европу так называемую «кирилицу».

ОСНОВАТЕЛИ КИЕВА В настоящее время назрел момент, когда противоречия, накопив шиеся в отечественной науке в отношении основателей весьма значи мого в истории г. Киева переросли русскую историческую традицию, утверждающую о славянском ее основателе — «князе Кие» 3.


Что же противоречит этой славянской легенде?

1. Археологические данные. Основатели города и, в течение после дующих веков, его знать не использовали предметы и обычаи характер ные для славян.

2. Антропологические параметры знати южнорусских городов от личались большей монголоидностью (как и в Польша и в Болгаре) от ок ружающего населения.

3. Тамга киевских правителей сходна с восточными.

4. Сведения арабских источников указывают на различие в образе жизни правителей славян от общей массы подданных.

5. Славянская терминология, отражающая различные аспекты госу дарственности, насыщена манчжурскими терминами.

3 Отметим, что сам термин имеет перевод только с тюрки. Как производную от тюрк ской основы со значением ‘отделять’ можно оценивать и «украинское» слово Кый ‘палка’.

6. Ряд фраз, сохранившихся в русских летописях (например: «да бу дет Киев матерью (женский род) городов русских»), позволяет предпо лагать их перевод с иного языка.

В то время, когда Киев стоял уже не одно столетие, славяне неодно кратно указывались современниками, как первобытные племена, не имеющие городов.

Из договора Византии с Игорем можно сделать предположение о том, что кара булгары являлись составной частью киевского каганата в Х в.

Перечисление подобных «казусов» можно продолжить, но очевид но, что основателей города Киева можно искать среди неславянских на родов.

Обращение к манчжурскому языку, которым, как я предполагаю, пользовалась и ученая знать булгар, подтверждает вторую легенду об основании города, приведенную «начальным» летописцем. Речь идет о перевозчике. Морфема Кiо на манчжурском языке в различных соче таниях означает переправу, мостик, носилки… Поиски следов древнего языка заставили нас обратить внимание на «братьев и сестру» Кия. Строгая последовательность их «имен» заро дила у меня надежду, что переписчик сохранил неизменной целую фразу древнего языка. И, кажется, я оказался прав.

Но прежде чем перейти к переводу данной фразы, хотелось бы от метить иные указание (например: Козьмы Пражского) на праотцов сла вянских народов. Это Чех, Крок, Лыбуше, к которым впоследствии до бавились Лех и Рус.

Привлекает внимание сходство «имен» Чех–Щек, Лыбедь–Либу ще». Очевидно, что вряд ли одна и та же «сестра Лыбедь» могла при нимать участие в основании Киева на востоке, быть первопредком за падных злавян и иметь к тому же еще родных «братьев», которые при этом не знали друг друга… Это еще более склонило меня к мысли о том, что в летописных преданиях отражена некая устойчивая фраза.

Обратившись к манчжурскому, мы обнаружим кроме известного «Кио» следующее:

кио чаха — ’подять носилки (возводить переправу?)’ хорибэ — ’огораживаться’, улибайталань — ’пользоваться богатством’, улибутамби — ’наживать богатство’, чаха доохань — ‘наводить мост’, Учитывая, что последний «переводчик» уже не владел языком ори гинала, или писал со слуха, то для того, чтобы фразу из данных терми нов свести к известной нам, ему нужны были слова — ориентиры, а именно он не мог просто так назвать эти слова именами. Значит были слова, очень похожие на «братья» и «сестра». Настолько, что их пере путали и в Киеве и в Праге. Таковые есть:

буртарань — ‘в смятении после разбития, поражения’, сисетэрэ — ‘уславливаться, соглашаться, принимать решение’, сисэтэ ( рэ,?) — в сочетаниях — ‘стоять’, Принимая во внимание, что славянское конэжэ/князь — это иска женное «кон эджэнь» — ‘пресветлый правитель’, вся фраза 4 первона чально могла выглядеть примерно так:

Буртарань кон эджень кио чаха хорибэ систэрэ улибатамби Со значением: В смятении после поражения, пресветлый правитель возвел переправу, огородился (обосновался) и стал наживать богат ство 5.

О чем здесь идет речь? В настоящий момент я полагаю, что описа ние схоже с ситуацией, на которую обратил внимание в очередной раз А. Г. Кузьмин это — эпизод, описанной Иорданом, когда, после смер ти Атиллы гунны и руги потерпели страшное поражение в Паннонии и «возвратились» в Поднепровье. (Кузьмин А. Г. 1999. С. 171).

КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ Имена Кирилла и Мефодия (далее — КиМ) широко известны. Они стали своего рода знаменем единства славянских культур, благодаря своим заслугам в области христианского просвещения и внедрения усо вершенствовнного алфавита.

Вместе с тем, ряд противоречий, существующий в изображении их жизненного пути, склоняет к мысли, что информация о них может иметь и иное толкование. Что это за противоречия?

1. Странно, что являясь болгарами, они в IХ в. не оставили практиче ски никаких тюркских следов, даже имен. В то же время, как следует из источников, болгарская знать сохраняла свои имена и в середине ХIII в. (например, Лахана — ‘забияка’) [Византийские историки].

2. Зарождение и «взрывоподобное» распространение славян в Европе, как уже было замечено немецкой школой еще в ХVIII в, прихо Имеется в виду «Братья князь Кий, Щек, Хорив и сестра Лыбедь».

5 Конечно же в этом контексте возможны и варианты (например, «ивовая переправа», «решил контролировать торговлю» и т.д. Что же касается чешской версии:

«братья Чех, Лех, Крок, сестра, Лыбуше», то здесь, по всей видимости, речь идет об установке «первым из первых» на каком то месте палатки пастуха. В целом, фраза не столь устойчива, как киевская и не позволяет столь уверенно говорить о смысле фразы.

дится на время господства гуннов и их потомков — авар, булгар, хазар.

И без их одобрения или содействия распространение славян и их культу ры (в частности, введение нового алфавита в Восточной Европе были бы невозможны. Но где же следы гуннских культур? Они должны прояв ляться в деятельности КиМ. Но их нет. Или мы их просто не видим?

3. Объем переведенной литературы и внедрение алфавита являют ся непосильным делом для двух человек. Для этого нужна государст венная и церковная структура и целенаправленная политика! А какое государство или культура охватывала славян в VIII–IХ вв?

4. Нам неизвестны византийские и римские современные КиМ сооб щения об их безусловно титанической деятельности.

5. «Кирилический» алфавит зафиксирован на т. н. «Таманской плите», датируемой несколькими столетиями ранее условной даты рождения КиМ.

6. Известно, что христианство среди славян и их предков вводился неоднократно, в том числе имеется информация о внедрении среди них алфавита и переводе библии «Геронимом» (Иеронимом) в IV в. (Тати щев В. Н. История Российская. Т.1. М Л., 1962) 6. В VIII в. среди славян проповедовал ирландский монах Виргилий (ум. в 784 г.), который рас пространял христианство в Моравии и Паннонии и перевел «Космогра фию» (Киселев А. Ф. С. 173). Какую «азбуку» они вводили? Предпола гается, что глаголицу. Это римские то посланцы?!!

Этот ряд вопросов, при желании, можно дополнить. Ясно одно: в церковной легенде о КиМ православной интерпретации подверглась не кая древняя и, возможно, дославянская информация.

Как исследователь булгарских древностей я задумался: на мой взгляд, взгляд неспециалиста, Кирилл вообще, имел два христианских имени (если учитывать еще и Константина). Но если христианское лишь Константин, значит, что Кирилл — имя не христианское. Это у право славного то проповедника! А чье же тогда у него имя? А какое тогда, второе имя у Мефодия? А православное ли имя у Мефодия?

Обратившись к полному церковно славянскому словарю Г.Дьячен ко, я не обнаружил там этих имен (Дьяченко Г. М., 1899).

Не нашел я их и в древнегреческо — русском словаре И.Х. Дворец кого (Дворецкий И.Х. 1958). В православном именослове имя Кирилла выводится из персидского — «солнце»! Только вдумайтесь: христиан ский проповедник берет имя у огепоклонников — персов! 6 В данном случае поповская легенда заслуживает внимания. Применение римского и греческого алфавитов зафиксировано в предславянское время в рамках черняховской культуры (Славяне и русь 1999. ).

7 Понимая несостоятельностиь указанной этимологии, попишки решили во что бы то ни стало привязать это имя к греческому, натянув его на основу – кuрiа ‘госпожа, срок, власть’ и переведя ‘барчук’ (Православный церковный календарь 1979. М., 1979. С.49).

Имя «Мефодий» церковные ученые вывели от слова «методика», правда, тут же предложили и ’кормилицын’ (ПЦК. Калинин, 1990. С. 61, ПКЦ. М., 1979. С. 50) 8. Заметим, и мне не удалось найти в древнегрече ском ничего ближе. Священнослужители старались из всех сил. Но пере воды явно страдают натяжками и, в первую очередь, потому, что не со здают форм, близким к исследуемым именам. Этого нельзя, например, сказать об абсолютном большинстве остальных «христианских» имен, которые без изменений были заимствованы славянами. Это естествен но, ведь имена передавались в пределах одной религии и патрирхата.

Очевидно, что имена Кирилл и Мефодий не христианские и не гре ческие.

А чьи? А имена ли это?

В истории известны многие случаи, когда вместо имени принималась какая то фраза. Не тот ли это случай? Возможно, к этой мысли и подхо дили исследователи, но явно не славянские термины не позволяли по нять их, а стереотипы мешали заняться ими востоковедам… Благодаря сохранившимся традициям булгаро татарской историчес кой школы, нам удалось выйти на следы древнего языка, которым поль зовались булгары наряду с тюрки. Уже сейчас можно заявить, что он оказал определяющее воздействие на славянские языки, и весьма чув ствителен в других языках. Поэтому, пока я считаю его гуннским (Наби ев Р. РТ. 26.05.01).

Но прежде, предлагаю обратить внимание на то, что т.н. «кирили ца» отличается от греческого прототипа дополнительными буквам, взя тыми из булгарских рун.

То есть, булгарский след в «славянском» алфавите налицо. А значит, субъекты культурного влияния, обозначенные в славянской традиции как КиМ, действительно имели отношение к булгарской культуре. Сле довательно, применение древнего языка, который мы условно обозна чаем, как язык гуннов, допустим.

Итак:

мафада — ‘деды и прадеды, предки’ кирулаха — ‘отблагодарить, вознаграждать’, манаха — ‘обветшал, износился состарился, манхаха — удалец, искуссник’.

Эти термины, учитывая сохранение их жесткой связи и последова тельности в качестве святых имен, позволяют примерно воспроизвести смысл фразы, непонятой когда то переписчиком дьячком:

8 Заодно, я проверил и термин «монах». Предполагается, что в его основе лежит греческое «µ» —‘один’, в смысле: ‘уединившийся’. Красиво. Но верно ли по отношению к славянскому монашеству? Проверим.

Славяне получили алфавит благодаря искусств (заслугам) у дедов и прадедов.

Таким образом, жития КиМ дают новые возможности для ученых, изучающих Историю булгар. Движение КиМ через Моравию, Крым и Хазар, на падения на них может рассматриваться как древнейшая из сохранив шихся боларских легенд О СВОИХ ПРЕДКАХ.

Приложение № О СЛЕДАХ ИСЛАМА В ИСТОРИИ ДРЕВНЕЙ РУСИ Официальная история не только не раскрывает для масс происхож дение руси и славян, но и длительное время пыталась скрыть влияние иных конфессий на формирование культуры России. Традиции русской истории основаны, в числе нескольких иных, на догме об «извечном»

противостоянии «православной Руси» и «поганых инородцев». Вместе с тем, это не верно для многих периодов российской истории. М. Аджи ев, например, обратил внимание, что на территории современной Рос сии нет христианских кладбищ старше ХVII в. Автор предлагает внима нию читателя материал, свидетельствующий о принятии и существова нии Ислама в Древней Руси.

Арабский ученый Мухаммед ал Ауфи в своем труде «О путях госу дарства», написанный в 40 е г ХIII в. указывал: в 300 году хиджры они (русы) сделались христианами... затем сделались мусульманами, при няв веру от хорезмшаха. Титул царя русов Буладмир (ассоциация с ти пичным у тюрков Булат тимер — Р. Н.), как у тюрков царь носит титул хакана, а болгарский (западный? — Р. Н.) — владаваца (Бартольд В. В.

Т. 2. С. 807.) 1.

Ал Марвази (ХI–ХII в) под 912–913 годы писал: русы крестились, но вера притупила их мечи, двери добычи закрылись перед ними, тогда они направили послов в Хорезм и перешли (примерно в 944–945 году) в Ислам (Макаров А. С. 17.) 2.

Таким образом, имеются и давно известны специалистам письмен ные свидетельства о принятии русами Ислама в Х в.

Известны и другие свидетельства. Вот что пишет об этих событиях официально непризнанный пока учеными источник — «Джагфар тари хы». Там, например, отмечалось, что после нескольких военных пора жений примерно в 982/3 году Владимир был вынужден не только от крыть «янтарный» путь (речной путь на Балтику) булгарам, но и обязал ся не препятствовать распространению ислама в своих землях. Были (построены?) соборные мечети в Башту (Киев), Караджаре (Черни гов), Батавыле (Путивль), Хурсе, Барын Диу… (Бакши Иман. 1993.

С. 103–104).

По всей вероятности, ислама придерживалась часть собственно ру си и определенное количество славян.

1 К слову сказать, некоторые монеты, относимые к Владимиру Святому, чеканены от имени Дамира (тот же Темир, но в южно тюркской трактовке).

2 Как нам кажется, здесь проявляется взаимосвязь с известным разгромом русов (Олега?) на Волге в начале Х века.

Ислам, принятый на территории нашей страны первоначально жите лями Дагестана, вероятно, вскоре после этого распространился и в бул гарских городах. Так в Киеве (Башту, Шамбат, Хуннигард) указывалось наличие соборной мечети (Джагфар тарихы»), а знаменитый булгар ский сказитель и ученый — Микаэль Башту (Микаэль Киевский) написал там свою выдающуюся поэму — «Шан кызы дастаны» (примерно Х в).

В тот же период, по всей видимости, происходит приобщение к исламу части не только русов, но и славянской знати. Н. П. Загоскин, со ссыл кой на Гаркави (Гаркави А. Я. 1870) приводит сообщение Абульфеды о том, что в начале Х в. славянский предводитель Масуд совершил не сколько путешествий в Африку 3.

Ислам проникает на территорию центральных областей будущей России и через выделившуюся Волжскую Булгарию. Так, Ибн Фадлан, приехавший приводить к вере булгар, вынужден был отметить, наличие там мечетей и школ уже в начале Х века (отметим, что в то время тер ритория будущей Московии, по всей вероятности, еще находилась в со ставе Булгарского государства).

Есть основания предполагать, что еще в домонгольский период оп ределенная часть населения русских княжеств приобщилась к Исламу.

Об этом свидетельствует присутствие в православной терминологии не только булгарских и тюркских слов (храм, икона, сан, соборность…) но и арабских терминов (суфьян, молитва …). Наличие терминов, отлич ных от татарских и арабских для обозначения атрибутов исламской ве ры (мизиги...) также может косвенно свидетельствовать об этом.

В Новгородской 1 й летописи под 6701 (1193) год я обратил внима ние на запись некоем мероприятии в Новгороде Великом, на которое вышли «…с игумены и с софьяны, и с попы…» (ПСРЛ. 2000. т. 3.

С. 41.). Мне неизвестен христианский сан «софьян», но суфии — изве стны в Исламе.

Известное упоминание В. Н. Татищева о том, что булгары строили во Владимиро суздальской земле храмы, может быть интерпретиро ванно в этом контексте по иному: а христианские ли храмы они строи ли? Архитектурные черты некоторых церквей домонгольского периода (Покрова на Нерли, например) весьма отличаются от христианских стандартов, даже православных.

Знаменитые купола «маковками» православной архитектуры имеют аналогии на Востоке и не имеют — в христианском. При этом, отметим, 3 Термин «саклаб» имел ранее несколько иные значения и, изначально, не был адек ватен современному значению термина «славяне». У арабов, в частности, он обозначал, как правило, красных (рыжих?) людей иногда — рабов, как у европейцев. Кроме того, предводители славян чаще всего были инородцами.

что в некоторых городах стоят рядом храмы (тюркизм) построенные по греческим (из плинфы и конусными крышами) и булгарским (белый камень, слабый фундамент, «маковки», орнамент) образцам. О при сутствии исламской обрядности свидетельствуют некоторые захороне ния совершенные по мусульманским образцам 4.

Определенных успехов, по всей видимости, исламское миссионер ство достигло в среде финно угорских народов Поволжья. Следы бы лой мусульманской обрядности выпукло выявлялись у них еще в конце ХIХ в. (Марджани Ш. 1993), а в начале ХХ в. отмечалось массовое воз вращение финно угров в ислам, о чем с тревогой сообщали православ ные миссионеры. Наиболее значительный этап исламизации на севере Восточной Европы, по всей видимости, происходил в золотоордынский период. Знать Империи Джучидов приняла ислам вскоре после захвата хорезмских и булгарских территорий — в царствование Берке (ко нец ХIII в).

Русские сторонники Ислама жили и в самих древнерусских городах.

Так, например, при описании бунта в Ярославле (1262) в летописи отме чалось, что был убит толпой ярый приверженец ислама, бывший монах Изосима, «иже чернец быв, отвержется от христовой веры и бысть бе сермен зол вельми и прият доспех от посла царева Титяка…». Тем же годом отмечается погибший при штурме г. Юрьева в войске ТОВТИВИ ЛА Полоцкого — ИСМАИЛ Кузнецов (Татищев В. 1965. Т. 5. С. 44).

Видный советский историк А. Н. Нассонов указывал, что восстания 60 х годов ХIII в. в русских городах были направлены против бессерме нов баскаков 5, собиравших налоги. Он же отмечает наличие русов в отрядах баскаков (Нассонов А. Н. 1940. С. 17, 53.).

В «Истории русов» Г. Конинского отмечается, что в золотордынский периодмногие храмы венчали полумесяцы. После падения татарской власти, в ознаменование того, что христианство в данном месте возоб ладало над исламом силой, крест был вознесен над деформированным полумесяцем. Он же отмечает, что со временем это сочетание стало 4 Имеются в виду грунтовые захоронения, в которых останки ориентированы на вос ток и обращены лицом на юг. Они довольно часто встречаются в «Древней Руси», но, как правило, игнорируются или скрываютя. Также, впрочем, как и этнический состав древних городов. Так, антропологами установлено, что население «древнерусских» городов, от личалось, по отношению к окружающему населению, более выраженной монголоидно стью. Следовательно, основателями этих городов не могли быть скандинавы, а степня ки — более предпочтительны (Алексеева Т. 1997. С. 58).

5 Отмечалось, что казанские казанские татары под русским термином «бесермены»

понимали мусулман.

модным и устанавливалась также и в тех местах, где не было мечетей (Конинский Г. С. 9–12).

Это указание подтверждается и моим наблюдением. Я обратили внимание на то, что подобное сочетание креста и полумесяца сохрани лось в регионах, прежде входивших в зону господства империи Джучи дов, то есть там, где действительно ислам мог получить распростране ние. В западных областях подобное сочетание нам не встречалось.

Просмотрев ряд фотографий, бросается в глаза, что сочетание кре ста и полумесяца присуще более старым храмам, и, как правило, от сутствует на относительно молодых (даже расположеных рядом). Учи тывая широко известную и традиционную для христианства миссионер скую политику ставить свои храмы на местах святилищ других вер, мы можем предположить, что на местах нахождения церквей с подобным сочетанием ранее могли находиться мечети.

Гербы десятков русских городов, ранее относившихся к Улусу Джу чи, содержат полумесяц. Полумесяц крайне не встречается в гербах городов, расположенных западнее Смоленска. Как правило, они при сутствуют в татарскихь городках бывшей Литвы.

Зарисовки с натуры голландского путешественника Н. Витсена рус ских городов начала ХVII в. снимают все сомнения в допустимости этой версии. Некоторые полумесяцы поверх крестов выглядят похожими на петушков (сказка — ложь?…), но сочетание креста с языческим петуш ком, вообще, изначально невозможно 6.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.