авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР Серия «Литературоведение и языкознание» Ю. А. КАРПЕНКО НАЗВАНИЯ ЗВЕЗДНОГО НЕБА ...»

-- [ Страница 5 ] --

Обильные метеорные потоки – весьма впечатляющее зрелище. Описания их известны уже с VII в.

до н. э. А вот более поздние свидетельства: 1202 г.– «потече все небо и бысть чермно» (чермно 'красное');

1885 г.–«казалось, все звезды срывались со своих мест и быстро неслись в разные стороны». Неудивительно, что люди назвали это явление звездным дождем. Лишь в XIX в. стало ясно, что это не звездный и не дождь.

Розе Г. Описание и разделение метеоритов, основываясь на собрании Минералогического музеума в Берлине. СПб., 1866, с, 12–14.

Классификация А. Бржезины приведена в книге Б. Мэйсона «Метеориты» (с. 62–65). Здесь же сообщены и некоторые другие группи ровки метеоритов (с. 66, 67). Краткий исторический обзор метеоритных классификаций см. в кн.: Чирвинский П. Н. Палласиты. М., 1967, с. 69–76.

Поскольку фактически речь идет о появлении большей или меньшей группы метеоров, образован научный термин метеорный поток. Впрочем, наиболее активные метеорные потоки и по сей день традици онно именуют звездными, или метеорными дождями. Последний термин не следует путать с метеоритны ми дождями: ни одного достоверного случая выпадения метеорита, связанного с метеорным потоком, не засвидетельствовано.

Давно замечено, что метеорные потоки появляются весьма регулярно. Причина этой регулярности проста: поток наблюдается в тот день (точнее, ночь), когда орбита Земли пересекается с орбитой распадаю щейся или полностью распавшейся кометы, по которой растянулись ее остатки – так называемый метеорный рой. Ежегодная регулярность и породила самые старые названия метеорных потоков. В частности, со сред невековья метеорный поток, наибольшая активность которого приходится на 10 августа – день святого Лав рентия, называли Слезами Лаврентия, а позже – Потоком святого Лаврентия.

Но теперь хронологические названия метеорных потоков не применяются, так как найден более удобный и более точный способ их именования. Дело в том, что описанные выше условия возникновения метеорных потоков обеспечивают не только их регулярность, но и постоянство места их появления среди неподвижных звезд. Большой метеорный поток покрывает значительную часть неба, причем метеоры, с точ ки зрения земного наблюдателя, летят во все стороны. Но «разлетаются» они всегда из одной точки, так как движутся по одной и той же орбите. Точка эта именуется радиантом (лат. radians 'излучающий, сияющий') и устойчиво сохраняет свою локализацию на небе.

Наличие у всех метеорных потоков постоянного радианта и породило систему ныне принятых на учных названий этих потоков. Метеорный поток именуют по его радианту, а вернее, по латинскому назва нию созвездия, в котором находится этот радиант. Например, известны метеорные потоки Андромедиды, Дракониды, Кассиопеиды, Лириды, Ориониды, Скульпториды: их радианты расположены соответственно в созвездиях Андромеды, Дракона, Кассиопеи, Лиры, Ориона, Скульптора. По этому образцу и Слезы Лав рентия стали Персеидами так как их радиант – в созвездии Персея.

Для большинства названий метеорных потоков их связь с именами созвездий заметна не так явст венно, как в приведенных примерах. Ведь многие научные названия созвездий даются, как мы помним, в переводе с латинского языка на русский, тогда как для наименования метеорных потоков переводы не при меняются. Скажем, потоки с радиантами в созвездиях Ворон и Весы именуются не «Ворониды» и «Весиды», а Корвиды и Либриды, по латинским именам этих созвездий Corvus и Libra. Подобным образом появились названия метеорных потоков Аквилиды (Aquila 'орел'), Ауригиды (Auriga 'возничий'), Боотиды (Bootes 'волопас'), Геминиды (Gemini 'близнецы'), Леониды (Leo 'лев'), Цетиды (Cetus 'кит') и др.

Эта стройная система наименований зародилась в 1833 г., когда наблюдения очень яркого в тот год метеорного потока Леонид привели к открытию радианта. С тех пор метеорные потоки стали связываться с созвездиями, регулярное же их обозначение по латинским названиям ввел лишь в конце XIX в. английский астроном Вильям Фредерик Деннинг (1848–1931) при составлении сводного каталога метеорных радиантов.

В работе 1886 г. Ф. А. Бредихин параллельно с названиями Персеиды, Андромедиды и т. п. применял описа тельные выражения типа: «потоки Андромеды и Персея». Впрочем, он же писал еще в 1871 г.: «12–13 нояб ря звезды сыплются как бы из созвездия Льва, почему и могут быть названы Леонидами» 8.

Ряд названий метеорных потоков образован установившимся способом уже после Деннинга. Так, некоторые названия (например, Сагиттиды от Sagitta 'созвездие Стрелы') ввел советский астроном И. С.

Астапович, проведший уточнение каталога Деннинга 9. А, скажем, упомянутое выше наименование Скульп ториды отсутствует и в каталоге И. С. Астаповича.

Впрочем, названия потоков образуются столь однозначно, что автора каждого из них указать труд но. Если известен радиант потока, то его название создается, так сказать, автоматически. Поэтому могут возникать недоразумения относительно авторства названий. И. С. Астапович в своем каталоге замечает, что название Геркулиды он предлагает впервые. Между тем это название Н. А. Морозов приводил еще в начале века 10.

Хотя названия метеорных потоков образуются стандартным способом, все же здесь возникают не которые сложности. Это случается тогда, когда исходное наименование созвездия состоит из двух слов. Ес ли в двухсловных названиях определение не отличает одного созвездия от другого, то оно просто отсекает ся. От Волос Вереники (лат. Coma Berenices) в названии метеорного потока остались одни Волосы: Комиды, а от Гончих Псов (Canes Venatici) – только Псы: Каниды.

Если же определение дифференцирует разные названия созвездий, то, по крайней мере, в одном из двух наименований метеорных потоков оно должно сохраниться. От латинского имени Большой Медведицы – Ursa Major – образуется название Урсиды (без определения), а Малая Медведица (Ursa Minor) попала в производное название потока уже с определением: Урса-Минориды. Поскольку Каниды без определения уже существуют, то определение должно быть сохранено не только для Малого, но и Большого Пса: Канис Минориды, Канис-Майориды.

А один метеорный поток существует вообще без своего созвездия. Это Квадрантиды, один из са Бредихин Ф. А. Этюды о метеорах, с. 29, 450.

Астапович И. С. Основной каталог метеорных радиантов XIX в. Ашхабад, 1956.

Итоги науки в теории и практике. М., 1911, т. 2, с. 856.

мых активных потоков, наблюдаемых в наше время (действует в начале января). Дело в том, что в 1795 г.

Лаланд ввел созвездие Квадрант, точнее Стенной Квадрант, и оно просуществовало на звездных картах до 1922 г., когда было отменено. Название метеорного потока Квадрантиды было вполне закономерно образо вано еще до этой отмены и сохранилось до сих пор.

Все эти названия образованы путем прибавления суффикса -ид, с помощью которого греки имено вали детей по отцу. Ахилла, например, называли Пелид, что значит 'сын Пелея'. Позднее этот суффикс часто использовался в наименованиях династий и вообще потомков по имени предка (Тимуриды – потомки завое вателя Тимура). Таким образом, буквальный смысл названия, скажем, Персеиды 'дети Персея', 'рожденные Персеем'. Но понятно, что метеорные потоки вовсе не порождаются созвездиями, а лишь появляются на не бе в районе того или иного созвездия. И в их названиях суффикс -ид утрачивает свой смысл генетических отношений, лишь констатируя связь двух космических единиц – созвездия и самого потока.

Уместно добавить, что все названия метеорных потоков даются во множественном числе, так как поток состоит из многих метеоров. Но каждое название обозначает лишь один какой-то метеорный поток и поэтому относится к собственным именам. И, естественно, все эти названия нужно писать с прописной бук вы. Существующий в астрономической литературе разнобой (эти названия пишутся то с прописной, то со строчной буквы) неоправдан.

Созвездий, как мы знаем, выделено лишь 88. А метеорных потоков – гораздо больше. В настоящее время вычислены орбиты более 350 метеорных потоков. Радианты, же установлены для гораздо большего их числа. Каталог И. С. Астаповича, составленный лишь по данным XIX в., называет 887 радиантов. В других источниках можно найти и более внушительные цифры.

Ясно, что созвездий для именования метеорных потоков, не хватает, тем более, что в зонах некото рых созвездий пока не найдено ни одного потока и их имена в число названий потоков не вовлечены. По этому дня различения отдельных метеорных потоков их названия требуется каким-то образом уточнить. Без уточнений именуются лишь особо яркие потоки, которые относят к числу главных, или классических (на пример: Персеиды, Ориониды, Леониды, Дракониды). Названия остальных (а большинство потоков – очень слабы) даются с уточнениями.

Иногда к названию по созвездию присоединяют хронологическое определение: Сентябрьские Пер сеиды, Майские Аквариды, Июльские Аквариды, Июльские Цигниды, Августовские Цигниды и т. д.

Но обычно идут путем точной локализации радианта, привязывая его не только к созвездию, но и к ближайшей звезде этого созвездия. При этом звезда обозначается условно – греческой буквой или иным принятым для данного светила образом. Так, существуют метеорные потоки Лириды, Лириды, Лириды;

Виргиниды, Виргиниды (открыт совсем недавно советскими учеными), Виргиниды (от лат. Virgo 'созвездие Девы') и т. д. Майские Аквариды в литературе обычно фигурируют как Аквариды.

Поскольку радианты по возможности локализуются указанием на яркую звезду, а яркие звезды имеют свои собственные имена, метеорные потоки могут обозначаться образованиями от этих имен. Так, вместо стандартного названия Канис-Майориды встречается подчас имя Сириусиды (звезда в созвездии Большого Пса – Сириус), вместо Урса-Минориды иногда говорят Поляриды (Полярная звезда – Малой Медведицы). Но названия этого типа резко отклоняются от принятой нормы, и астрономы стараются отка заться от них.

Более живучими оказались отклонения иного рода. Поскольку метеорные потоки порождаются ко метами, то их подчас обозначают по имени предполагаемых родоначальниц. Из подобных названий особен но знамениты Биелиды, порожденные кометой Биелы (стандартное обозначение – Андромедиды;

ныне этот поток исчез). Но употребляются изредка и названия Джакобиниды, по комете Джакобини – Циннера (обыч но этот поток именуется Драконидами), Понс-Виннекиды, по комете Понса – Виннеке (стандартное имя – Боотиды).

Даже учитывая эти немногочисленные и отнюдь не общепринятые отклонения, следует признать, что стандартность названий метеорных потоков очень высока. Названия эти – типичные интернациональные научные слова. Они образуются от латинских слов с помощью греческого суффикса. Но понятно, что ни латинскому, ни греческому языку они не принадлежат. Они принадлежат языку науки. Новый метеорный поток получает стандартное название независимо от того, на каком языке говорит открывший его астроном.

Глава XI ПОВЕРХНОСТЬ ЛУНЫ Космическим телам достаточно одного названия лишь в том случае, если они находятся настолько далеко от Земли, что разглядеть их отдельные детали не удается. Если же эти детали обнаружены, то долж ны быть и названы. Ведь их надо различать, надо каким-то образом описывать, а для этого надо обозначить словом. Как потребность в дифференциации географических объектов на Земле приводит к неизбежному появлению топонимов – собственных географических названий, так по тем же причинам и с той же неиз бежностью возникают собственные названия различных объектов космической «географии» – названия тех деталей поверхности Луны и планет, которые ученым удалось разглядеть.

Это особый, весьма специфичный класс космических названий, для которых предложен специаль ный термин – астротопонимия. Астротопонимы, как мы сейчас заметили, имеют сходные с топонимами причины своего появления. Но условия их появления своеобразны и совсем не похожи на пути становления географических названий на Земле. Земная топонимия возникла в процессе практического освоения людьми различных территорий. И поэтому она отразила историю народа, отразила жизнь людей чуть ли не в полном ее объеме.

Астротопонимия же возникла у телескопов, в тиши обсерваторий, в среде астрономов, к которым подключились в наше время специалисты по космонавтике. Этим и объясняются ее важнейшие особенно сти, в частности высокая степень стандартности и научной регламентированности, отсутствие столь харак терного для топонимии разнообразия форм. Топонимы рождались – в разные времена и на разных террито риях – в повседневной речи людей и лишь потом, со значительным разрывом во времени, становились объ ектом внимания ученых. Астротопонимы же являются объектом науки еще до своего появления на свет.

Они создаются учеными и поэтому отражают прежде всего историю породившей их науки – астрономии.

При этом астротопонимы, по сути, остаются (пока остаются!) научными терминами, не известными широкому кругу людей. Космический век уже вывел отдельные из этих названий за пределы специальной астрономической литературы, и, вероятно, многие знают, что на Луне есть Океан Бурь и Море Дождей. Но нет ни одного астротопонима, который по своей известности был бы хоть как-то сопоставим с такими зем ными названиями, как Москва, Париж, Прага, Волга и Дунай.

Первые астротопонимы появились на Луне. Лунные названия принято обозначать термином селено нимы от греч. 'Луна' (соответственно Селеной именовалась у древних греков и богиня Луны).

Темные и светлые пятна на диске нашего спутника видны невооруженным глазом. И в очертаниях этих пятен разные народы издавна видели богатыря, всадника, дракона или еще что-либо. Но только с по мощью телескопа, только со времен Галилея людям открылась истинная картина лунной поверхности. Пер вым селенографом и стал сам Галилео Галилей, сделавший пять зарисовок Луны.

Но селенонимию создавать начал бельгиец ван Лангрен (1600–1675), который на своей карте Луны 1645 г. впервые наделил объекты лунной поверхности названиями. Лангрен ввел более 300 имен 1, объектам на Луне он раздал имена библейских пророков, христианских святых, членов королевской семьи (Лангрен служил испанскому королю Филиппу IV), знатных дворян. Названия эти долго не продержались. По данным польского исследователя Станислава Бжосткевича, из всех названий Лангрена сохранились до сих пор лишь имена трех кратеров – Катарина, Кирилл и Теофил 2.

В 1647 г., через два года после выхода работы Лангрена, в Гданьске издал свою знаменитую «Селе нографию» с лунной картой крупный польский астроном Ян Гевелий. Гевелий тоже любил имена – вспом ним его названия созвездий! И он поместил на своей карте около 250 названий лунных объектов. Эти его названия оказались совсем непохожими на те, что предложил Лангрен.

Гевелий пошел другим путем – на Луну он перенес земные географические названия. При этом, следуя античной традиции, Гевелий предпочитал старинные топонимы. Например, на его карте есть Понт Эвксинский (старое греческое название Черного моря), Пропонтида (Мраморное море). Нынешние кратеры Коперник, Тихо, Фалес, Эндимион у Гевелия именовались: Остров Сицилия, Синай, Сарматские горы, Ги перборейское Озеро.

Такой принцип позже утвердился в наименованиях деталей поверхности Марса, а для Луны он не был принят. Из всех лунных названий Гевелия дошли до наших дней только пять – имена лунных гор Альпы и Апеннины да еще трех горных выступов.

Тем не менее вклад Гевелия в лунную номенклатуру оказался более существенным. Именно он ши роко и решительно использовал в своих названиях «водные» термины 3. Наличие морей на Луне предпола гал еще Леонардо да Винчи, но он видел водную поверхность в светлых участках Луны, а Гевелий, наобо рот, счел морями темные ее части. И хотя на поверхности Луны нет воды, эта морская терминология стала традиционной и сохранилась до наших дней. XI Генеральная ассамблея Международного астрономического союза, которая приняла в 1961 г. специальную резолюцию о принципах именования лунных формаций, ре шила: «...обширные темные поверхности получают латинизированные названия, соответствующие психологи ческим состояниям человека. Названия даются в сочетании с одним из следующих существительных:

Oceanus, Mare, Lacus, Palus, Sinus (лат. 'океан', 'море', 'озеро', 'болото', 'залив') – наиболее подходящим».

Заметим попутно, что далеко не вся лунная номенклатура – «водная». Среди лунных формаций принято различать еще горы, долины, борозды, трещины и др., а главное – кратеры, своеобразные кольце вые горы с внутренним углублением. Последние долгое время именовались цирками, что по-латыни значит 'круг', а затем, по аналогии с кратерами земных вулканов, стали обозначаться термином кратер – по гречески 'чаша'. Термин этот тоже условен, поскольку лунные кратеры имеют преимущественно метеорит ное, а не вулканическое происхождение. Таким образом, вся лунная терминология указывает на объекты, резко отличающиеся от одноименных формаций на Земле. На Луне лишь горы – это действительно горы.

Третья попытка созданий Лунных названий принадлежит итальянскому астроному Ф. Гримальди Kenny H. Place-names on the Moon: A Report. – Names, 1964, vol. 12, N 2, p. 75.

Brzostkiewicz S. Dzieje nomenklatury Ksiyca. – Urania, 1960, № 7. Изложение статьи С. Бжосткевича см.: Знание – сила, 1969, № 6.

Впрочем, и на карте Лагрена тоже были моря, напр. Море Астрономов (нынешнее Море Холода).

(1618–1663). Его карта Луны, содержащая около 300 названий, появилась в Неаполе в 1651 г., через четыре года после карты Гевелия. Она была опубликована в составе знаменитого «Нового Альмагеста» Джованни Риччоли, поэтому карту и ее названия связывают обычно с именем последнего. Это справедливо в том смысле, что авторитет «Нового Альмагеста» Риччоли – энциклопедии астрономических знаний своего вре мени – сыграл, по всей вероятности, решающую роль в выборе из трех выдвинутых почти одновременно вариантов лунных названий именно того, который был разработан Гримальди.

Если от первой системы селенонимии в общем-то сохранились лишь крохи, то из названий Гри мальди до сих пор существует свыше 200. Более того, сохранилась и стала эталоном для позднейших обра зований сама система, принципы названий Гримальди. «Водная» терминология Луны идет от Гевелия и Лангрена, но расцвечена она фантазией сотрудников «Нового Альмагеста». Море Дождей, Море Кризисов, Море Нектара, Море Облаков, Море Паров, Море Спокойствия, Море Ясности – все это впервые появилось на карте Гримальди.

Такого рода водные названия Луны считают символическими или живописными, а в решении Меж дународного астрономического союза они уклончиво определены как «соответствующие психологическим состояниям человека». Но их смысл можно охарактеризовать конкретнее и точнее. Они в основном ориен тированы на свойства воды, влаги, а также на предполагаемое отсутствие жизни. Это заметно и в приведен ных названиях, и в такой серии Океан Бурь, Море Влажности, Залив Радуги, Залив Росы, Болото Гниения, Болото Эпидемий, Озеро Смерти.

По смыслу «водные» названия Гримальди противопоставлены другому классу предложенных на его карте имен, который, однако, не закрепился и вышел из употребления. Это названия «суши», светлых участ ков Луны, которые обозначены у Гримальди сочетаниями со словом Земля (лат. Terra): Земля Сухости, Зем ля Здоровья, Земля Бодрости и т. д. Вот прямые противопоставления: Озеро Смерти – Земля Жизни, Море Холода – Земля Жары. Из этих и подобных контрастных названий сохранился только один «водный» ком понент, поэтому смысл противопоставления утерян. «Земли» Гримальди не вошли в традицию и из-за не уместности на Луне термина земля, и из-за их избыточности: светлые участки Луны в общем удовлетвори тельно различаются с помощью наименований отдельных формаций.

Но «земли» – это единственная номенклатурная неудача карты 1651 г. А главная ее удача – назва ния кратеров. Кратеры – самую массовую и самую специфическую форму лунного рельефа Гримальди стал называть именами ученых, в основном астрономов. Это он начал превращать Луну в пантеон науки, помес тив на своей карте имена более 200 ученых.

Гримальди распределил эти имена с севера на юг в хронологическом порядке – с античной поры (святые Афанасий, Маргарита, Антон с карты Лангрена уступили место – Платону, Птолемею, Плинию и т.

д.) до времени составления карты. При этом большие кратеры он стремился назвать именами больших уче ных (кратеры Тихо, Коперник). Заметим, что на карте Гримальди среди прочих есть и посвященные его предшественникам-соперникам кратеры Лангрен и Гевелий. Впрочем, кратеры Риччоли и Гримальди (и весьма внушительные) тоже есть, хотя и на краю лунного диска.

Так сложились традиции селенонимии. Лунные горы с легкой руки Гевелия продолжают обозна чаться названиями земных гор: за Альпами и Апеннинами последовали Карпаты, Пиренеи, Кавказ, Алтай...

В названиях кратеров традиции «Нового Альмагеста» подверглись ныне некоторой корректировке (имена ученых могут присваиваться кратерам только посмертно), но действуют с непреложностью закона.

«Водные» названия темных участков Луны в целом тоже продолжают традиции Гримальди. Однако в данном случае изначальная нечеткость принципа допускает бльшую свободу выбора названия. Стали возможны селенонимы, указывающие на расположение объекта (Залив Центральный, Море Краевое, на об ратной стороне Луны – Море Восточное, Море Южное), посвященные конкретным лицам или городам (Море Гумбольдта, Море Смита, Море Струве, Море Москвы).

После установления этих главных принципов лунных названий они изменялись не столько качест венно, сколько количественно. По мере совершенствования телескопов и возрастания их мощности появля ются новые названия, создаваясь по принятым моделям, по готовым образцам.

В этом отношении важный шаг вперед после «Нового Альмагеста» был сделан лишь через 140 лет.

В 1791 г. любитель астрономии из Лилиенталя, городской судья Иоганн Шрётер, опубликовал более под робную карту Луны, на которой ввел свыше 70 новых названий кратеров. Изданная в Берлине в 1837 г. Кар та Медлера и Бера добавила к ним еще 140 лунных имен 4, подобранных в основном И. Медлером.

Шрётер также ввел систему условных буквенных обозначений лунных формаций, а Медлер и Бер ее усовершенствовали. Эта система ныне именуется классической 5 и заключается в том, что безымянные объ екты обозначаются названием ближайшего кратера, к которому добавляются: для углублений (кратеров, долин, депрессий) – заглавная латинская буква А, В, С и т. д.;

для возвышенностей (пиков, холмов) – строч ная греческая буква,, и т. д.;

для трещин (расщелин) – римская цифра в сочетании с буквой r (первая буква лат. rima 'трещина'): Ir, IIr, IIIr и т. д.

Левин Б. Ю. Названия объектов на поверхности Луны. – В кн: Теория и практика топонимических исследований. М., 1975, с. 34.

Кроме этой системы, теперь применяется пятизначная система условных координатных обозначений лунных объектов, разработанная Д. Артуром. Новую шестизначную систему, пригодную и для обратной стороны Луны, выдвинул В. А. Никонов в ст.: Новая единая система обозначения объектов на поверхности Луны. – Астрономический журнал, 1972, т. 49, вып. 3. Р. Фрайер недавно предложил модификацию этой системы. См.: Астрономический журнал, 1976, т. 53, вып. 4.

Названия Шрётера и Медлера, выдержанные в духе установившихся традиций селенонимии, приви лись и в основном приняты и сейчас. Даже королевский кратер Вильгельм I сохранил свое имя доныне, правда в обезличенной уже форме Вильгельм.

Но позже, в XIX и начале XX в., лунные карты стали выходить все чаще и каждый их составитель считал своим долгом ввести какие-то новые названия. Если на карту не наносились новые кратеры, то под вергались самовольному переименованию старые. Повторилась история, подобная лихорадочному компо нованию новых созвездий в XVIII–XIX вв. Параллельные названия вносили путаницу и порождали ажио таж.

И, как в вопросе о созвездиях, порядок навел Международный астрономический союз. IV Генераль ная ассамблея MAC (1932 г.) утвердила, а V ассамблея (1935 г.) подтвердила список 672 названий наиболее крупных формаций видимой стороны Луны. Список этот, ставший официальным и обязательным, составили на основе существующих карт М. Блэгг и К. Мюллер 6. О характере его, да и о характере селенонимии во обще можно судить по тому, что из 672 утвержденных названий 609 являлись именами ученых.

С этого времени введение или изменение лунных названий стало прерогативой MAC. Процесс соз дания новой селенонимии упорядочился, существовавшая ранее разноименность одних и тех же объектов была устранена. Но принципиальных изменений лунные названия не претерпели. Со времен «Нового Аль магеста» список лунных названий пополнился именами известных астрономов, пришедших в науку после Риччоли и Гримальди.

На картах Шрётера и позже Медлера–Бера появились кратеры Ньютон, Лакайль, Лаланд, Паллас, Пиацци, Ольберс, Гаусс, Литров, Струве (в честь В. Я. Струве), Бесселъ, Энке. И кратер Шрётер тоже. Ка талог Мэри Блэгг и К. Мюллера включал уже, например, кратеры Леверье, Карпентер (по имени английско го исследователя Луны XIX в.).

Именами выдающихся полярных исследователей Амундсена и Скотта были в этом каталоге назва ны кратеры возле южного полюса Луны, а Нансена и Пири – возле северного. Не забыты были и заслуги прошлых поколений. Рядом с уже существовавшими кратерами Марко Поло, Колумб, Магеллан, Кук появи лись на Луне Васко да Гама, Лаперуз. Появились и имена многих астрономов прошлого.

Новый этап в истории лунных названий открыла советская автоматическая межпланетная станция «Луна-3», которая 7 августа 1959 г. сфотографировала обратную сторону Луны. Лунные названия были при своены объектам, находящимся на невидимой с Земли стороне нашего спутника. Специальная Комиссия АН СССР предложила для 18 из обнаруженных объектов собственные имена, которые были занесены в «Атлас обратной стороны Луны», изданный в 1960 г., в 1961 г. утверждены на XI Генеральной ассамблее MAC.

Среди этих названий – Хребет Советский 7, Море Москвы и Море Мечты 8 (в последнем случае речь идет не просто о «психологическом состоянии человека», а о популярном в печати поэтическом имени «Луны-1», которая стала первой искусственной планетой), а также 15 кратеров, по традиции названных именами выдающихся ученых. Но традиция была применена творчески, глубоко продуманно.

Имена астрономов получили только три кратера – Джордано Бруно, Цзу Чунчжи и Ломоносов. На помним, что М. В. Ломоносов наряду с другими науками занимался и астрономией. Астрономы, по праву первыми вошли в лунный пантеон славы, но Комиссия АН СССР справедливо решила назвать кратеры име нами ученых разных специальностей.

Среди 15 названий имена ученых восьми различных стран, живших в разное время (V–XX вв.).

Диапазон этих названий оказался небывало широк. Названия красноречиво свидетельствовали: достижения советской «Луны-3» – это достижения всего человечества. Когда газеты опубликовали список имен – Герц, Жолио, Курчатов, Лобачевская, Максвелл, Менделеев, Пастер, Попов, Склодовская, Циолковский, Эдисон, то многие удивились: неужели до сих пор среди сотен названий лунных кратеров, этим великанам мировой науки не нашлось места?

Один из кратеров был посвящен не ученому, а писателю. Это кратер Жюль Верн. Имя замечательно го писателя-фантаста по праву попало на Луну. Его роман «Из пушки на Луну» известен многим поколени ям читателей.

Этот новаторский подход к выбору названий для лунных кратеров уже получил свое продолжение и развитие. По сути, он стал традиционным, а традиции в астрономических названиях живут долго.

Грандиозные успехи в изучении Луны, детальное фотографирование ее обратной стороны и крае вых областей (советские «Зонды» и американские станции «Лунар Орбитер»), полеты человека на Луну – все это сделало вопрос о лунных названиях особенно актуальным. Нескольких сотен этих названий было вполне достаточно для телескопического изучения нашего спутника. Но при более близком знакомстве с Луной их стало не хватать.

Если Б. Фонтенель в 1686 г. мог написать (приводим его слова в переводе Антиоха Кантемира):

«Так довольно теперь знают все разные луны части, что и имена им даны, которые почти все суть имена Blagg М., Mller К. Named Lunar Formations. London, 1935. Объяснения этих 672 названий содержит работа: Who's Who in the Moon, Edinburgh, 1938.

Хребет Советский не был включен в список наименований, утверждавшихся в 1970 г. на XIV Генеральной ассамблее MAC. Однако позднее снимки, полученные американскими космическими кораблями «Аполлон-15» и «Аполлон-16», подтвердили существование этой лунной формации. См.: Атлас обратной стороны Луны. М., 1975, ч. 3, с. 8.

Позднее «Зонд-3» прибавил к этим морям еще одно с очень важным и желанным названием: Море Мирное.

ученых людей...;

напоследок описание луны так исправно, что кто из ученых людей туды теперь пришел, так бы там не заблудился, как я в Париже».

Теперь так сказать нельзя. Далеко не все объекты на Луне имеют имена. На карте Луны масштаба 1:250 000 отдельные листы не содержат ни одного названия – весь лист «немой».

Поэтому теперь каждая Генеральная ассамблея МАС (она собирается раз в три года) утверждает или хотя бы обсуждает очередную серию названий для Луны. XII Генеральная ассамблея МАС (1964 г.) утвер дила названия 66 кратеров в краевой зоне Луны и уточнила либо изменила ряд других названий. XIV ас самблея (1970 г.) приняла тщательно подготовленный 9 список названий 513 кратеров обратной стороны Луны. XV ассамблея (1973 г.) одобрила около 50 названий, нужных для подготовки упомянутой подробной карты Луны.

Сейчас на Луне набралось уже около 1300 названий, да установившихся условных обозначений по описанной выше классической системе есть более 8 тыс. И все равно их не хватает. Много дел у рабочей группы по лунной номенклатуре MAC. Аналогичная рабочая группа создана также в системе ООН 10.

Каковы же они, новые лунные имена, введенные в обиход после 1961 г.? В них развиваются тради ции, наметившиеся в первых 18 названиях обратной стороны Луны. Вот некоторые сведения о функциони рующих уже, утвержденных названиях кратеров на обратной стороне Луны 11.

Больше всего имен повествует о науке XX в., но немало имен посвящено крупным ученым XIX в. и белее ранних времен. Среди утвержденных названий имя кратера Гиппократ (великий врач Гиппократ жил в 460–377 гг. до н. э.).

Много кратеров обратной стороны Луны названы именами астрономов. Так, в честь советских ас трономов получили имена кратеры Барабашов, Блажко, Вашакидзе, Идельсон, Субботин и др. Однако ни о каком господстве астрономии здесь уже говорить нельзя. На обратной стороне Луны наиболее полно пред ставлены точные науки, занимая в совокупности такое же место, какое на видимой занимает одна астроно мия.

Появились кратеры Бутлеров, Зелинский, Карпинский, Ковалевская, Ландау, Лебедев, Мечников, Павлов, Сеченов, Столетов, Тимирязев, Чебышев, Яблочков и другие, в именах которых отмечены заслуги отечественных физиков, математиков, химиков, естествоиспытателей, биологов, физиологов.

Выбор ученых очень широк по диапазону наук, а по охвату стран он интернационален. Есть крате ры Ом, Кох, Мендель, Бюффон, Рентген, Планк, Кюри, Эйнштейн, Нобель. Кратеры названы именами Эди сона, изобретателя телеграфа Морзе, изобретателя телефона Белла, открывшего пенициллин Флеминга. На карте Луны впервые появились имена ученых Японии (Кимура, Нагаока), Индии (Баба, Митра), Австралии (Гам) и ряда других стран.

Новые названия в полной мере отразили тот факт, что теперь на Луну не только смотрят в телескоп, но и летают на нее. Более 40 кратеров получили имена специалистов по ракетной технике, теоретиков и практиков космоплавания. Среди них Кибальчич, Цандер, Кондратюк, Королев. Память о советских инже нерах, конструкторах ракет хранят кратеры Гаврилов, Грачев, Клейменов, Малый, Мезенцев, Петров, Пе тропавловский, Разумов, Чернышев. Американским инженерам-ракетчикам посвящены кратеры Головин, Лей, Милз, Пирсонс, Уайлд, Фрелих, Хелберг, Хили и др.

Серия кратерных названий почтила пионеров космоса. По существующей традиции в память геро ев-космонавтов и американских астронавтов кратеры названы Гагарин, Комаров, Беляев, Волков, Доброволь ский, Пацаев, Гриссом, Уайт, Чаффи. Но для космонавтов было сделано и исключение из традиционного правила. 12 кратерам присвоены имена ныне здравствующих покорителей космоса. Шесть из них посвяще ны советским космонавтам: Леонов, Николаев, Терешкова, Титов, Феоктистов, Шаталов, а другие шесть – американским астронавтам: Андерс, Армстронг, Борман, Коллинз, Ловелл, Олдрин.

Наряду с именами космических первопроходцев на Луне отмечены и заслуги земных. Списки путе шественников пополнили названия кратеров Беллинсгаузен, Литке, Гедин (шведский исследователь Азии) и др.

На Луне есть кратеры, названные именами философов, археологов, прославившихся крупнейшими открытиями (Шлиман и Эванс), языковедов, дешифровавших древние письмена – египетские (Шампольон) и крито-микенские (Вентрис). Надо полагать, в будущем селенографы полнее отразят в лунных названиях гуманитарные науки.

Мы уже упоминали о кратере Жюль Верн. В 1970 г. на Луне появились имена других писателей фантастов – кратеры Уэллс, Сирано (Сирано де Бержерак в XVII в. описал «государства и империи Луны» и способы полета на Луну), Эро (француз Ашиль Эро рассказал в 1865 г. о фантастическом полете на Венеру на ракете) и Гернсбак (X. Гернсбак писал научно-фантастические книги и занимался их изданием уже в на Шингарева К. В. Распространение лунной номенклатуры на обратную сторону Луны. – Космические исследования, 1972, т. 10, вып. 3, с. 433–437.

Комков А. М. Селенонимика и ООН: Научно-технические и международно-правовые аспекты номинации топографических объектов поверхности Луны. – В кн.: Теория и практика топонимических исследований, с. 30.

Сведения о деятелях науки и техники, именами которых названы кратеры на обратной стороне Луны, опубликованы в Атласе обрат ной стороны Луны (M., 1975, ч. 3, с. 180–222). В приложениях ко второй части этого «Атласа» (М., 1967) помещено три списка пред лагаемых названий с биографическими сведениями. Эти списки, а также предложения американских специалистов и легли в основу утвержденных названий. Каталог утвержденных новых названий кратеров на обратной стороне Луны опубликован. См.: Space Science Review, 1971, vol. 12, N 2, p. 136–186.

ше время).

Если не считать Омара Хайяма, Ломоносова и других писателей, которых избрали за их научную, а не литературную деятельность, только два имени – Данте и Чосер – дали названия кратерам Луны. Впро чем, в «Божественной комедии» Данте есть описание всех птолемеевских «небесных сфер», в том числе и лунной. Астрономические мотивы имеются и в произведениях великого английского поэта Дж. Чосера.

Появилось на обратной стороне Луны и два мифологических названия, уже встречавшихся нам в списках астероидов, – Дедал и Икар. Первые легендарные воздухоплаватели, предвестники будущих косми ческих странствий человека – они по праву стали в один ряд с прославленными учеными и космонавтами.

Мифологическая традиция космических названий проявлялась на Луне и раньше. На картах види мой стороны Луны издавна существуют названия кратеров Геркулес, Менелай, Цефей, Эндимион и даже Меркурий. Но в общем мифология не получила распространения в лунных названиях. Селенонимия в отли чие от названий астероидов очень быстро обратилась к науке, простившись со старинными традициями.

И античность, отнюдь не забытая на Луне, представлена здесь не богами и героями, а великими людьми – астрономами, философами, писателями, историками и географами: Анаксагор, Аристарх, Ари стотель, Архимед, Гераклид, Геродот, Гесиод, Гиппарх, Демокрит, Пифагор, Плутарх, Сенека, Страбон, Тацит, Эратосфен и другие, в том числе на обратной стороне Луны: Левкипп, Лукреций.

Итак, нынешние лунные названия – это прежде всего списки имен ученых. Как мы знаем, памятни ками науки стали также все названия комет, а в значительной мере – и названия астероидов. И поскольку чаще других наук во всех случаях представлена астрономия, то нередкими оказываются повторения, а под час и троекратное использование одних и тех же фамилий. Свои кратеры, астероиды и кометы имеют Г. Н.

Неуймин, Г. А. Шайн, Э. Барнард и ряд других астрономов. А названий, повторяющихся во всех возможных комбинациях (кратер–астероид, кратер–комета, комета–астероид), – превеликое множество.

С мемориальной точки зрения подобные повторы – заслуженная дань уважения. Крупные ученые, большие люди науки своим трудом многократно вписали свои имена в историю изучения космоса. Однако с точки зрения ономастики повторяющиеся названия неудобны: возрастает вероятность путаницы. Тут нужна какая-то продуманная и тактичная регламентация.

Сравнение лунных названий с именами астероидов и комет обнаруживает немало общих черт, хотя в одном случае идет речь о деталях космического тела, а в другом – об отдельных, самостоятельных косми ческих телах. Подобная общность объясняется происхождением и нынешним применением лунных назва ний. В начале этой главы мы говорили о сходстве и различиях названий на Луне и на Земле. Сейчас про должим этот разговор.

Земные географические названия на Земле же и возникают. Они облегчают ориентацию и использо вание земных территорий. Лунные названия даются не на Луне, не с точки зрения «лунного жителя», а тоже с Земли. Они удобны лишь до тех пор, пока Луна рассматривается преимущественно с больших расстояний.

Для практического же использования Луны существующих названий ничтожно мало. Представьте себе ситуацию, когда от всех наших географических названий остались бы лишь имена областных центров.

Попробуй сориентируйся, найди нужный адрес! Лунные названия, как мы это уже отметили, «телескопич ны» и поэтому совсем не похожи на названия земные.

Вот когда на Луне зашагали луноходы, когда прилетели на Луну люди, тогда и начали появляться названия, функционально подобные земным топонимам. Подробная карта лунного маршрута американских астронавтов Чарлза Конрада и Алана Бина (ноябрь 1969 г.) содержит названия мелких кратеров: Головооб разный, Острый, Скамья, Ободок. Алан Шепард и Эдгар Митчелл (февраль 1971 г.) ориентировались по кратерам Конус, Дублет, Триплет и т. д.

Эти названия не утверждались и никогда, вероятно, не будут утверждены MAC. Они использованы не для обозрения Луны в целом, а для удобства ориентации на небольшом ее участке. И дело вовсе не в их смысле (кстати, не очень удачном). Когда астронавты продвигались по самой Луне, то, ясно, ни «головы», ни «скамьи» в очертаниях кратеров увидеть не могли. Дело в том, что эти названия порождены конкретной практической потребностью. И в этом отношении данные названия – начало новой селенонимии, которая неизбежно возникнет в процессе освоения Луны человечеством.

С появлением на Луне научных поселений, с возведением первых луноградов новых названий ста нет гораздо больше, как это имеет место и на Земле. В будущем – и не очень отдаленном – лунные объекты будут именоваться не по их размерам (сейчас получают названия лишь кратеры с диаметром минимум км, да и то далеко не все: есть безымянные кратеры даже с диаметром 50 км), а по их практической значи мости для данного коллектива, для выполнения данной программы.

Этот новый подход к лунным названиям и появление множества новых названий, приведет, воз можно, и к какой-то перестройке названий старых. Но она в любом случае будет минимальной – об этом свидетельствует и прочность астрономических традиций, и высокая устойчивость земных географических названий.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Человеческая мысль богато расцветила названиями ночной небосклон, разукрасила ими всю Сол нечную систему. «Украшения» эти практичны и важны, они помогают разобраться в непростой картине ми роздания. Больше того, в своем историческом развитии они вобрали в себя и прежние, подчас, очень древ ние взгляды на строение мира. Смысл космических названий в своей совокупности очерчивает мучительный путь разума от первичных наивных представлений о небе до современного научного понимания Вселенной.

Все космические названия, известные с древнейших времен, шли в своей семантике одним путем, который может быть условно обозначен так: «земля – небо – земля». Сначала это были названия земных предметов и явлений, социально существенных реалий (созвездия Волопас, Конь). Затем они получили ми фологическое истолкование (Волопас стал толковаться как вознесенный на небо греческий герой Трипто лем, любимец Деметры, засеявший всю землю злаками;


созвездие Конь было наделено и ныне употреби тельным мифологическим именем Пегас). Наконец, в более поздние времена космические названия стали порывать с мифологией. Ныне Волопас и Пегас – просто названия созвездий, не имеющие, естественно, ми фологических ассоциаций. Наличие этих ассоциации в прошлом воспринимается современным человеком лишь как этап становления космического названия.

Модель развития более поздних астронимов короче: «небо–земля». Впрочем, лишь небольшая их часть зародилась в мифологии, так сказать, всерьез, т. е. образовалась на основе мифологического мировос приятия. Это некоторые народные названия Млечного Пути, созвездий и Венеры. Но в целом за космиче скими названиями, как будто бы созданными по модели «небо–земля», обычно удается разглядеть действие более старой модели «земля – небо – земля».

И в составе астронимии, действительно, обширна лиши та группа мифологических названий, кото рая создана не на основе верований, а на основе традиции. Не жрецы и коленопреклоненные язычники, а ученые – и не в седой древности, а в наше время – наводнили астрономию множеством мифологических названий. Планеты, начиная с Урана, все спутники планет во главе с первыми, галилеевыми спутниками Юпитера, астероиды – вот основные области приложения мифологических увлечений астрономов XVII-XX вв.

Но все проходит – прошла и мода на мифологические имена космических объектов. Еще в XVII– XVIII вв. она действовала подчас с суровой непреложностью закона. А в XIX и особенно в XX в. власть ее заметно ослабла. Стали широко применяться, вводившиеся, впрочем, и раньше, космические названия, ни как не связанные с мифологией. Астронимы этого типа, в соответствии с предложенным выше способом обозначения главных закономерностей динамики космических названий, следует отнести к модели «земля».

Модель эта безраздельно властвует среди названий комет и метеоритов и господствует ныне в на званиях малых планет. Она охватывает также основную массу лунных названий и появившиеся в последние годы наименования объектов на Марсе.

Она, эта модель, почти безбрежна в своем семантическом диапазоне – Земля велика и многие зем ные реалии признаются достойными космического увековечения. Растения, драгоценные камни, абстракт ные понятия, физические и психические состояния человека, высокие чувства – все это и многое другое можно найти среди космических названий. Малые планеты с чудесными именами Дружба и Мирная дос тойно представляют эту группу астронимов.

Однако бльшую часть космических названий модели «земля» составляют фамилии ученых, имена женщин и земные географические названия. Это три главные опоры современной астронимии, и новые кос мические названия чаще всего черпаются отсюда.

Задолго до реальных полетов в космос человек обращался к нему мысленно. И первые следы таких мысленных полетов – космические названия. Начав освоение неба с названий, человек и ныне, в век уже фактического освоения космоса, не расстается с этим важным инструментом познания.

УКАЗАТЕЛЬ КОСМИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ Указатель содержит собственные космические названия, которые упоминаются в данной книге. Для удобства в него включе ны также и рассмотренные нарицательные названия космических объектов (они имеют начальную строчную букву).

Задуман указатель как замена не существующего пока словаря космических названий. Этим объясняются некоторые его осо бенности.

Во-первых, указатель построен по принципу: один объект – одно название. Это означает, что разные наименования одного космического объекта соотносятся со словом, которое признано главным именем данного объекта. Например, для названия Плеяды, указаны не только те страницы, где встречается это название, но и те места книги, где говорится о Волосожарах, Стожарах, Утином Гнезде и других именах этого звездного скопления.

Во-вторых, главным наименованием космического объекта всегда признается его научное название. При наличии параллель ных научных названий указывается то из них, которое употребляется в настоящее время чаще. Народные космические названия, рас смотренные в книге, отражены в указателе лишь в том случае, если они стали научными.

В-третьих, все названия в указателе приведены в их русском написании.

Эти принципы не соблюдены относительно спутников Юпитера (кроме I–V спутников), у которых лишь недавно появились официальные названия. В указателе приведены все имена, предлагавшиеся в разное время для этой группы небесных тел. Среди них не принятые Международным астрономическим союзом выделены знаком *, информирующим об отмене этих названий. Такой же знак * предшествует названиям отмененных созвездий.

В указателе применяются следующие сокращения:

а. – астероид мет. – метеорит аст. – астеризм мет. п. – метеорный поток гал. – галактика пл. – планета д. Л. – деталь поверхности Луны (кроме кратеров) созв. – созвездие з. – звезда сп. – спутник планеты к. – кратер на Луне тум. – туманность Абастумани, а. 124 Амфора, аст. Августовские Цигниды, мет. п. 155 амфотерит, мет. Авзония, а. 103 Анаксагор, к. Аврикула, а. 120 Ананке, сп. 94, Австрия, а. 123 Анастасия, а. Агамемнон, а. 109, 110 Ангелина, а. Агенор, а. 110 ангрит, мет. Агния, а. 112 Андерс, к. Адонис, а. 111 Андромаха, а. Адорея, а. 127 Андромеда, созв. 35, 36, 37, * Адрастея, сп. 92, 94 Андромедиды, мет. п. 152, 153, Азия, а. 104 Андрюшки, мет. * Аид, сп. 92 Анисан, аст. Аида, а. 112, 126 Анна, а. Айдамина, а. 112 Антарес, з. 55–57, 66, Академия, а. 126 Антверпия, а. Аквариды, мет. п. 155 Антилох, а. Аквилиды, мет. п. 152 Анхиз, а. Акраб, з. 58, 64 Анциле, мет. Акрукс, з. 39 Апеннины, д. Л. 158, Аламак, з. 61 Аполлон, а. Алгениб, з. 60 Араго, а. Алголь, з. 62, 63 Аргеландер, а. Алгораб, з. 64 Аргентина, а. Александра, а. 5, 6, 104, 116 Арета, а. Александровский Хутор, мет. 147 Ариадна, а. Алеманния, а. 122 Аризона, а. Алтай, д. Л. 160 Аристарх, к. Альбирео, з. 64 Аристотель, к. Альдебаран, з. 55, 56, 66 Ариэль, сп. Альдерамин, з. 61 Аркадия, а. Алькаид, з. 56, 57 Арктур, з. 58, 67, Альма, а. 128 Армения, а. Альнилам, з. 46 Армида, а. Альнитак, з. 46 Армстронг, к. Альпы, д. Л. 158, 160 Арнеб, з. Альрами, з.64 Арника, а. Альсабик, з. 66 * Арфа Георга, созв. Альтаир, з. 64, 65 Архимед, к. Альфард, з. 58, 59, 66 Астер, а. Альферрац, з. 8 астеризм 47, Альциона, з. 49, 52 Астерион, аст. Амазонка, а. 123 астероид 98, Амальтея, сп. 91 Астеропа, а. Амброзия, а. 107 Астианакт, а. Америка, а. 125 Астрея, а. Америка, тум. 25 Астрономия, а. Амикиция, а. 127 атаксит, мет. 149, Амундсен, к. 162 Атала, а. Амундсения, а. 117 Атлантида, а. Амур, a. 111 Атлас, з. 49, 50, * Атлас, сп. 92, 93 Венеция, а. Аттика, а. 122 Вентрис, к. Ауригиды, мет. п. 152 Вера, а. 112, Ахернар, з. 60 Веритас, а. Ахиллес, а. 109 Веста, а. 100, ахондрит, мет. 160 Весы, созв. 29, 30, 38, Аэрия, а. 128 Ветвь, аст. Аякс, а. 110 Виенна, а. Виктория, а. 101, Баба, к. 165 Вильгельм, к. Бадения, а. 128 Виндемиатрикс, з. Баклунда, а. 117 Виндобона, а. Бали, а. 124 Винчестер, а. Барабашов, к. 165 Виолетта, а. Барнардиана, а. 119 Виргиниды, мет. п. Барселона, а. 123 Виргиния, а. 104, Батен-Кейтос, з. 60 Виртус, а. Беата, а. 128 Витя, а. Беатриса, а. 104 Владилена, а. Бегония, а. 129 Водоворот, гал. 5, Белая Церковь, мет. 148 Водолей, созв. 35, Белград, а. 124 * Воздушный Шар, созв. Белл, к. 165 Возничий, созв. 35, 36, 45, 55, 62, Беллатрикс, з. 70, 71 * Вол Понятовского, созв. Беллинсгаузен, к. 166 Волга, а. Беллона, а. 103 Волк, созв. 33, Белопольския, а. 117 Волков, а. Бельгика, а. 122 Волков, к. Белявския, а. 117 Волопас, созв. 35, 45, 152, Беляев, к. 166 Волосы Вереники, созв. 36, 45, Бенетнаш, з. 57, 58 Вольфиана, а. Берилл, а. 129 Ворон, созв. 10, 15, 33, 34, Беролина, а. 121 Восточная Рука, аст. Бессель, а. Бессель, к. 162 Габи, а. Бетельгейзе, з. 61, 66 Габриэлла, а. Беттина, а. 112 Гаврилов, к. Блажко, к. 165 Гагарин, а. Близнецы, созв. 5, 35, 36, 37, 45, 63, 152 Гагарин, к. Бодайбо, мет. 147 Галактика 23– Бодеа, а. 119 галактика 24, Боева, а. 115 Галантус, а. Боливиана, а. 123 Галилея, а. болид 143, 144 Галлия, а. Болото Гниения, д. Л. 159 Гам, к. Болото Эпидемий, д. Л. 159 Гамбурга, а. Большая Медведица, созв.


9, 28, 31–34, 44–46, 50, 57, 67, 68, Ганимед, сп. 86, Ганския, а. Большая сентябрьская комета 142 Гантель, тум. Большая южная комета 148 Гарвард, а. Большой Пес, созв. 34, 154 Гарумна, а. Боотиды, мет. п. 152, 155 Гаспра, а. Борман, к. 166 Гаусс, к. Боровая, мет. 148 Гауссия, а. Бородино, мет, 146 Геба, а. Ботейн, з. 60 Гевелий, к. Бразилия, а. 125 Гедин, к. * Бранденбургский Скипетр, созв. 43 Гейдельберга, а. Братиславия, а. 123 Геката, а. Брауэр, а. 119 гексаэдрит, мет. Бредихина, а. 119 Гектор, а. Бруция, а. 115 Гекуба, а. Бурдигала, а. 121 Гелен, а. бустит, мет. 151 Гелина, а. Бутлеров, к. 165 Гельвеция, а. Бюффон, к. 165 Геминиды, мет. п. Генуя, а. Вавель, а. 123–124 Географ, а. Вавиловка, мет. 148 Геометрия, а. Валентина, а. 115 Гера, а. Ван-Бисбрук, а. 120 * Гера, сп. 92– Ван-Хутен, а. 119 * Геракл, сп. 92– Варшава, а. 123 Гераклид, к. Васко да Гама, к. 162 Герань, а. Ватикана, а. 123 Геркулес, к. Вашакидзе, к. 163 Геркулес, созв. 5, 36, 37, 48, 61, Вега, з. 4, 64, 65 Геркулиды, мет. п. Венгрия, а. 123 Гермес, а. Венера, пл. 4, 9, 75–80, 111 Гернсбак, к. Геродот, к. 167 Евфросина, а. Герц, к. 163 Евхарис, а. Герцшпрунг, а. 119 Единорог, созв. 41, * Гершелев Телескоп, созв. 43 Елена, а. Гесиод, к. 167 * Елена, сп. Гесперия, а. 104 Елизавета, а. Гестия, а. * Гестия, сп. 92, 93 Женщина, мет. * Гефест, сп. 92, 93 Жертвенник, созв. Гиады, аст. 53–55 Живописец, созв. Гигия, а. 100 Жилова, а. 115, Гидра, созв. 10, 34, 40, 45 Жираф, созв. Гиларитас, а. 127 Жолио, к. Гималия, сп. 94, 95 Журавль, созв. Гиперборея, а. 122 Жюль Верн, к. 163, Гиперион, сп. Гиппарх, к. 167 Залив Радуги, д. Л. Гиппократ, к. 165 Залив Росы, д. Л. Главк, а. 110 Залив Центральный, д. Л. Глазенапия, а. 117 Замбезия, а. говардит, мет. 150 Заменгоф, а. 118– Голландия, а. 123 Западная Рыба, аст. Голова, аст. 48 Заяц, созв. Головин, к. 166 звезда Голубь, созв. 40 звезда Барнарда, 71, Гонолулу, мет. 146 – Грумбриджа, Гончие Псы, созв. 41, 48, 153 – Каптейна, Горловка, мет. 146 – Кеплера, Гранада, а. 123 – Лейтена, Гранатовая звезда, з. 70 – Маанена, Грачев, к. 166 – Тихо Браге, Гребба, а. 125 Зелинский, к. Греция, а. 123 Земля, пл. 80, 81, Гримальди, к. 160 Змееносец, созв. Гриссом, к. 166 Змея, созв. Гросслибенталь, мет, 149 Золотая Рыба, созв. 39, Губерта, а. 107 Зоя, а. Гусь, аст. Гутенберга, а. 118 * Ида, сп. Идельсон, к. * Даная, сп. 94 Идельсония, а. Данте, к. 166 Изида, а. Данубия, а. 122 Икар, а. Данциг, а. 124 Икар, к. Два Осла, аст. 54 Индеец, созв. Дева, созв. 35, 62, 70, 155 Индиана, а. Дедал, а. 108 Индустрия, а. Дедал, к. 167 Инна, а. * Дедал сп. 92, 93 Ио, сп. 86, Дездемона, а. 126 Иоганна, а. Дезидерата, a. 128 Ирена, а. Деймос, сп. 89 Ирида, а. Дельпортия, а. 119 Испания, а. Дельфин, созв. 33, 34, 45 Италия, а. * Деметра, сп. 92, 93 Июльские Аквариды, мет. п. Демокрит, к. 167 Июльские Цигниды, мет. п. Денеб, з. 5, Денеб-Кейтос, з. 60 Кавказ, д. Л. Денебола, з. 60 Кайзер, а. Джордано Бруно, к. 163 Калифорния, а. Джульетта, а. 126 Калифорния, тум. Дика, а. 102 Каллисто, сп. 86, Диомед, а. 110 Кама, а. Диона, сп. 88 Камелия, а. Дирикис. а. 120 Каниды, мет. п. Добровольский, а. 5 Канис-Майориды, мет. п. 154, Добровольский, к. 166 Канис-Минориды, мет. п. Дорис, а. 101 Каньо Диабло, мет. Дракон, созв. 35, 45 Капелла, з. 5, 55, 56, 62, Дракониды, мет. п. 152, 155 Каптейния, а. Дрезда, а. 123 Карелия, а. Дружба, а. 127, 170 Карме, сп. 94, * Дуб Карла, созв. 43 Кармен, а. Дубге, з. 56, 64 Карпаты, д. Л. Дульцинея, а. 126 Карпентер, к. Карпинский, к. Евгения, а. 104 Картвелия, а. Европа, а. 104 Кассандра, а. Европа, сп. 86, 87 Кассиопеиды, мет. п. Кассиопея, созв. 28, 35–37, 45 – Швассмана – Вахмана Кастор, з. 63 – Шезо Катарина, к. 157 – Энке – Баклунда 135, 136, 138, Катя, а. 112 – Юрлова – Ахмарова – Хасселя * Квадрант, созв. 44, 154 Комиды, мет. п. Квадрантиды, мет. п. 154 Компас, созв. Кейп Йорк, мет. 146 Комсомолия, а. Кенноння, а. 115 Кондратюк, к. Кеплер, а. 119 Конкордия, а. Кецалькоатль, а. 108 Конская Голова, тум. Кибальчич, к. 165 Конские Узды, аст. Кидония, а. 121 Конус, тум. Киль, созв. 43, 48 Коперник, а. Киммерия, а. 122 Коперник, к. 158, Кимура, к. 165 * Корабль Арго, созв. 43, Киприя, а. 123 Корвиды, мет. п. Кирилл, к. 157 Кордова, а. Кирквуд, а. 119 Корма, созв. 43, Кит, созв. 34, 35, 152 Королев, а. Китай, а. 124 Королев, к. Кифкафсяган, мет. 147 Кортуза, а. Клейменов, к. 166 Кох, к. Клио, а. 101 * Кошка, созв. Клития, а. 101 Крао, а. Клото, а. 102 Крокус, а. Княжна, а, 129 Крымея, а. Кобрезия, а. 120 Кузнецово, мет. Ковалевская, а. 115 Кук, к. Ковалевская, к. 165 Куликов, а. Козерог, созв. 34 Кунашак, мет. Койпер, а. 119, 120 Курчатов, к. Коллинз, к. 166 Кутаиси, а. Колумб, к. 162 Кюри, к. Колумбия, с. Колхида, а. 122 Лагранжа, а. Кольцо, тум. 26 Лагуна, тум. Комаров, а. 120 Лакайль, к. Комаров, к. 166 Лаланд, к. комета 131–134 Лангрен, к. комета Аренда – Риго 138 Ландау, к. – Аренда – Ролана 139 Лаперуз, к. – Ашбрука – Джексона 138, 140 Ла-Плата, а, – Барнарда 137 Латвия, а. – Беннета 136 * Латона, сп. – Биелы 137 Лебедев, к. – Брорзена 2 – Меткофа 139 Лебедь, созв. 5, 34, 39, 45, – Брукса 2 140 Лев, созв. 5, 10, 34, 45, – Вильда 137 Леверье, к. – Виртанена 137 Левкипп, к. – Вольфа – Каменского 138 Леда, сп. 94, – Вольфа 2 – Харрингтона 139 Лей, к. – Галлея 131, 140 Лена, а. – Гейла 137 Леониды, мет. п. 152, 153, – Григга – Скьеллерупа 138 Леонов, к. – Даниэля 137 Летиция, а. – Джакобини – Циннера 155 Летучая Рыба, созв. – Донати 139 Летящая звезда, з. – Дубяго 137 Либера, а. – Икейя – Секи 138, 139 Либератрикс, а. – Клемола 139 Либриды, мет. п. – Кобаяси – Бергера – Милона 141 Лидина, а. – Лекселя 136 Лизистрата, а. – Морхауза 137, 139 Лилия, а. – Мркоса 137 Лимпопо, а. – Неуймина 139, 140 Лира, созв. 38, 44, – Понса – Брукса 140 Лириды, мет. п. 152, – Понса – Виннеке 139, 140 Лиситея, сп. 94, – Рейнмута 139 Лисичка, созв. 41, – Свифта – Туттля 142 Литке, к. – Тейлора 139 литосидерит, мет. – Темпеля 3 – Свифта 139 Литров, к. – Тсучиншан 141 Лобачевский, а. – Туттля – Джакобини – Кресака 138 Лобачевский, к. – Фая 140, 141 Лобелия, а. – Форбса 137 Ловелл, к. – Харрингтона – Эйбелла 138 лодранит, мет. 150, – Холмса 137 Ломоносов, к. 163, – Чурюмова – Герасименко 138 Ломоносова, а. 117, – Шайн 138 Лоретта, а. * Лось, созв. 44 – Гумбольдта, д. Л. Лугдуна, а. 121 – Дождей, д. Л. 157, Лукреций, к. 167 – Краевое, д. Л. Луна, сп. 96, 97, 157 – Кризисов, д. Л. Люба, а. 113 – Мечты, д. Л. Люда, а. 112 – Мирное, д. Л. Люмен, а. 125 – Москвы, д. Л. 161, Люпина, а. 107 – Нектара, д. Л. Лютера, а. 119 – Облаков, д. Л. Лютеция, а. 103 – Паров, д. Л. – Смита, д. Д. Магеллан, к. 162 – Спокойствия, д. Л. Магния, а. 128 – Струве, д. Л. Магнолия, а. 129 – Холода, д. Л. 158, Майские Аквариды, мет. п. 153 – Южное, д. Л. Майя, з. 49 – Ясности, д. Л. Маковер, а. 119 Морзе, к. Максвелл, к. 163 Морозовия, а. Малая Медведица, созв. 31, 84, 45, 154 Москва, а. малая планета 98–99 Моцартия, a. Малый Конь, созв. 34, 35 Мркос, а. Малый Лев, созв. 41 Мусоргския, а. Малый Пес, созв. 34, 154 Муха, созв. 41, Малый, к. Мальва, а. 129 Нагаока, к. Марго, а. 126 наклит, мет. Марина, а. 112 Нансен, к. Мария, а. 114 Нансения, а. Маркаб, з. 60 Наполитания, а. Марко Поло, к. 162 Насос, созв. Маркония, а. 118 Нат. з. Марс, пл. 5, 66, 75–79, 89, 98, 111 Ната, а. Марсден, а. 120 Наталия, а. 113, Марта, а. 113 Наташа, а. Мартина, а. 113 Наугольник, созв. Массалия, а. 103 нгавит, мет. Маффей I, гал. 26. Нева, а. Маффей II, гал. 26 Немуаза, а. Мегрец, з. 56–57 Нептун, пл, 82, 83, Медуза, а. 106 Нереида, сп. Мезенцев, к. 166 Нестор, а. мезосидерит, мет. 150 Неуймина, а. Мелета, а. 105 Низа, а. Мелибея, а. 121 Николаев, к. Менделеев, к. 163 Нина, а. Мендель, к. 165 Ниппония, а. Менелай, а. 110 Ниро, мет. Менелай, к. 167 Нобель, к. Менкалинан, з. 61 Ноктюрна, а. Мерак, з. 56, 57 НОРК, а. Меркурий, к. 167 Нохтуйск, мет. Меркурий, пл. 75–79 Нумеровия, а. Меропа, з. 49 Ньюкомбия, а. Месяц, сп. 96, 97 Ньютон, к. метеор 142–145 Ньютония, а. метеорит метеороид 142–144 Оберон, сп. Метида, а. 100, 101 обрит, мет. Меч, аст. 48 Овен, созв. 28–30, 34, Мечников, к. 165 Огайо, а. микрометеорит 144 Ода, а. Микроскоп, созв. 42 Одиссей, а. Милз, к. 166 Озеро Смерти, д. Л. 159, Мимас, сп. 88 Океан Бурь, д. Л. 157, Мимоза, а. 129 Океана, а. 107, Минерва, а. 102 Октант, созв. Минтака, з. 46, 61 октаэдрит, мет. Мира, з. 5, 70 Олдрин, к. Миранда, сп. 91 Олимпиада, а. Мирная, а. 127, 170 Ольберс, к. Мирцам, з, 62 Ольберсия, а. Мисам, аст. 54 Ольга, а. Митра, к. 165 Ом, к. Мифрид, з. 66 Омар Хайям, к. Мицар, з. 56, 57 Оппавия, а. Млечный Путь 9, 14–24 Орел, созв. 34, 45, Мнемосина, а. 101 Орион, созв. 9, 36, 37, 45–47, 49, 50, Монахия, а. 128 Ориониды, мет. п. 152, Море Влажности, д. Л. 159 Орнамента, а. орнансит, мет. 151 Процион, з. Ослята, аст. 54 Пруденция, а. Останина, а. 123 * Птица Пустынник, созв. Оулу, а. 124 Птолемей, к. Офелия, а. 126 Пулкова, а. Пэония, а. Павлин, созв. Павлина, а. 114 Разумов, к. Павлов, к. 165 Раиса, а. Павловия, а. 117, 118 Райская Птица, созв. 39, Пакс, а. 127 Рак, созв. 34, Палатка, мет. 146 Рараю, а. Пализана, а. 119 Рас Альгете, з. Палица, аст. 48 Рас Альхаге, з. 61, Паллада, а. 100, 102 Рас Элязед, з. Паллас, к. 162 * Регалии Фридриха, созв. палласит, мет. 150 Регул, з. 55–58, 65, Палласово Железо, мет. 146, 150 Резеда, а. Пальма, а. 129 Резерфордия, а. * Пан, сп. 92–94 Резец, созв. Пандора, а. 103 Рентген, к. Панопея, а. 101 Рея, сп. Пари, к. 162 Ригель Кентаврус, з. Партенопа, а. 100, 101, 103, 121 Ригель, з. 5, Паруса, созв. 43, 48 Риччия, а. Пасифе, сп. 94, 95 Риччоли, к. Пастер, к. 163 родит, мет. Патрия, а. 128 Розетка, тум. Патрокл, а. 109 Ролландия, а. Пацаев, а. 5 Рома, а. Пацаев, к. 166 Россия, а. Пациенция, а. 127 Ротанев, з. Пегас, созв. 4, 35, 45, 169 Ружена, а. Пелагия, а. 112 Рукба, з. Пеликан, тум. 26 Руставелия, а. Персеверанция, а. 127 Рыбы, созв. 34, 35, Персеиды, мет. п. 152–155 Рысь, созв. Персей, созв. 5, 35, 36, 37, 45, 62, Пес, мет. 146 Сага, а. Петров, к. 166 Сагиттиды, мет. п. Петропавловский, к. 166 Садалмелек, з. Петрополитана, а. 121 Садалсууд, з. Петуния, а. 129 Садр, з. 57, Печь, созв. 42 Сакунтала, а. Пиацци, к. 162 Санта, a. Пиацция, а. 118 Сапиенция, а. Пиренеи, д. Л. 160 Саратов, мет. Пирсонс, к. 166 Сарепта, мет. Питтсбургия, а. 123 Сатурн, пл. 75–79, 87, Пифагор, к. 167 Сатурн, тум. планета 74, 75 Сафо, а. Планк, к. 165 сверхновая, з. Планкия, а. 118 Светлана, а. Платон, к. 160 Свея, а. Плейона, з. 49, 50 Северная Корона, созв. 38, Плеяды, аст. 48–53, 55, 68 Северная Рыба, аст. Плиний, к. 160 Северная Собака, аст. Плутарх, к. 167 Северный Осел, з. Плутон, пл. 83, 84, 89, 93 Северный, а. Покрывало, тум. 26 Секвойя, а. Поллукс, з. 63 Секстант, созв. Полония, а. 125 * Семела, сп. 94, Полярная звезда, з. 65, 56, 67–69, 155 Сенека, к. Помпея, а. 121 Сентябрьские Персеиды, мет. п. Попов, к. 163 Сердце Карла, з. * Посейдон, сп. 92, 98 Серебряный Верблюд, мет. Пострема, а. 128, 130 Сеть, созв. Потомак, а. 123 Сеть, тум. Поэзия, а. 128 Сеченов, к. Пояс, аст. 9, 45, 46–50, 54 Сибирия, а. Прециоза, а. 128 сидерит, мет. Приам, а. 110 сидеролит, мет. Призма, а. 128 сидерофир, мет. Примула, а. 129 Сизиф, а. Приска, а. 128 Сильвия, а. Пробитас, а. 127 Симеиза, a. * Прозерпина, сп. 92, 93 Синопе, сп. 94, Проксима, з. 67 Сирано, к. * Прометей, сп. 92, 93 Сириус, з. 55, 56, 66, 69, 70, Сиррах, з. 8 Угольный Мешок, тум. Сихотэ-Алинский метеорит 145, 147 Узбекистания, а. Скабиоза, а. 180 Уклия, а. Скифия, а. 122 Украина, а. Склодовская, к. 163 Улитка, тум. Скорпион, созв. 28, 34 Ульрика, а. Скотт, к. 162 Умбриэль, сп. Скульптор, созв. 42 Уна, а. Скульпториды, мет. п. 152, 158 Ундина, a. Сова, тум. 26 Унитас, а. созвездие 27–28 Унук-Эльхайя, з. Солнце, з. 78, 74, 241 Уран, пл. 81, 82, 90, 91, Сольвейг, а. 126 уреилит, мет. Сомбреро, гал. 26 Урна, аст. Софросина, a. 127 Урса-Минориды, мет. п. 154, Спика, з. 55, 56, 58, 62 Урсиды, мет. п. Спиридония, а, 116 условные обозначения астероидов 129, спутник 85, 86 – галактик и туманностей Старое Борискино, мет. 144, 148 – деталей поверхности Луны Стереоскопия, а. 128 – звезд 59, Столетов, к. 165 – комет 134, 135, 139, Столовая Гора, созв. 42 Утопия, а. Страбон, к. 167 Уэллс, к. Стража, аст. Стрела, созв. 38, 153 Фаина, а. Стрелец, созв. 35, 45 Фалес, к. Струве, к. 162 Фанатика, а. Струвеана, а. 117, 119 Фантазия, а. Суалокин, з. 72 Феба, сп. Субботин, к. 165 Фекда, з. 56, Субботина, а. 117 Щ Фелицитас, а. Суламифь, а. 126 Фелиция, а. Сунгач, мет. 148 Феникс, созв. Сцилла, а. 106 Феоктистов, к. Ферония, а. Таврида, а. 122 Фессалия, а. Тавтония, а. 122 Фетида, а. Таис, а. 126 Фетида, сп. Тайгета, з. 49 Фигнерия, а. 115, Тамара, а. 112, 113 Филия, а. Тамарива, а. 113 Филоктет, а. Танина, а. 113 Философия, а. Тарбогатай, мет. 148 Фламмарио, а. Татьяна, а. 126 Флеминг, к. Тацит, к. 167 Флора, а. Теламон, а. 110 Фобос, сп. Телескоп, созв. 42 Фокея, а. Телец, созв. 34, 45 Фомальгаут, з. Теофил, к. 157 Фотографика, а. Теренция, а. 116 Франция, а. Терешкова, к. 166 Фратернитас, а. Терсит, а. 110 Фрейя, а. Тефия, сп. 8, 88 Фрелих, к. Тилия, а. 120 Фригга, а. Тимирязев, к. 165 Фтия, а. * Типографский Станок, созв. Титан, сп. 87, 89 Хамал, з. Титания, сп. 90 Хамелеон, созв. 39, Титов, к. 166 Хара, аст. Тифлис, а. 121 Харибда, а. Тихо, к. 158, 160 Харон, сп. 89, 90, Токио, а. 124 Хвост, аст. Толоза, а. 121 Хелберг, к. Торо, а. 129 Хергет, а. 120, Треугольник, созв. 28, 38 Хили, к. Тритон, сп. 89 хладнит, мет. Троил, а. 110 Хмелевка, мет. Тубан, з. 64 хондрит, мет. Тукан, созв. 39 * Хранитель Урожая, созв. Туле, а. 122 Хребет Советский, д. Л. Туманность Андромеды, гал. Туманность Ориона, тум. 26 Цандер, к. Туманность Хаббла, тум. 26 Цейссия, а. Тунгусский метеорит, 147 Целена, з. Туника, а. 129 Цельбальрай, з. Турандот, а. 126 Центавр, созв. 35, Турку, а. 124 Цепь, аст. Уайлд, к. 166 Цераския, а. Уайт, к. 166 Цербер, а. * Цербер, сп. 92, 93 Эйнштейн, к. Церера, а. 99, 100 Элара, сп. 94, Церлина, а. 126 Элейтерия, а, Цетиды, мет. п. 152 Электра, з. Цефей, к. 167 * Электрическая Машина, созв. Цефей, созв. 35, 36, 37 Элина, а. Цзу Чунчжи, к. 163 Элпис, а. Цинциннати, а. 124 Эндимион, а. Циолковская, а. 97 Эндимион, к. 158, Циолковский, к. 163 Эней, а. Циркуль, созв. 42, 48 Энке, к. Энцелад, сп. Чайка, а. 115 Эратосфен, к. Часы, созв. 42 Эри, а. Чаффи, к. 166 Эридан, созв. Чаша, созв. 10, 38 Эро, к. Чеботарев, а. 120 Эрот, а. Чебышев, к. 165 Эсперанто, а. Черный Камень, мет. 146 Эстервиль, мет. Чернышев, к. 166 Эстония, а. Чикаго, а. 124 Этамин, з. Чосер, к. 166 Этернитас, а. Эфиопия, а. Шайна, а. Шампольон, к. 166 Югославия, а. шассиньит, мет, 151 Южная Гидра, созв. Шаталов, к. 166 Южная Корона, созв. Швассмания, а. 119 Южная Рыба, аст. Шеат, з. 60 Южная Рыба, созв. Шедар, з. 60, 61 Южная Собака, аст. Шеплия, а. 118 Южный Крест, созв. Шехерезада, а. 126 Южный Осел, з. Шлиман, к. 166 Южный Треугольник, созв. Шрётер, к. 162 Юлия, а. Штернберга, а. 117 Юнона, а. 100, Щит, созв. 41 Юпитер, пл. 75–79, 86, 87, 91–96 Юстиция, а. Эванс, к. эвкрит, мет. 160 Яблочков, к. Эвридика, а. 102 Ялта, а. Эвринома, а. 101 Янус, сп. Эгвекинот, мет. 148 Япет, сп. Эгле, а. 101 Ярослава, а. Эдда, а. 126 Ясли, аст. 54, Эдисон, к. 163, 165 Яхонтовия, а. 115, Эдисона, а. 118 Ящерица, созв. ОГЛАВЛЕНИЕ Введение………………………………… Глава I. Звездные имена………………………… Глава II. Галактика………………………………. Глава III. Созвездия……………………………….. Глава IV. Астеризмы……………………………… Глава V. Звезды…………………………………… Глава VI. Планеты…………………………………. Глава VII. Спутники планет………………………. Глава VIII. Астероиды……………………………… Глава IX. Кометы………………………………….. Глава X. Метеороиды…………………………….. Глава XI. Поверхность Луны……………………... Заключение…………………………….. Указатель космических названий………………………………… Юрий Александрович Карпенко НАЗВАНИЯ ЗВЕЗДНОГО НЕБА Утверждено к печати редколлегией серии научно-популярных изданий Академии наук СССР Редактор издательства Е. И. Володина Художник А. С. Гейнце Художественный редактор Н. А. Фильчагина Технический редактор Н. П. Кузнецова Корректоры Л. И. Воронина, Л. И. Карасева ИБ № Сдано в набор 26.08.80.

Подписано к печати 03.02.81.

Т-02728. Формат 841081/ Бумага типографская № Гарнитура обыкновенная Печать высокая Усл. печ. л. 9,87. Уч.-изд. л. 10, Тираж 140000 экз. Тип. зак. Цена 65 коп.

Издательство «Наука»

117864 ГСП-7, Москва, В-485, Профсоюзная ул., 2-я типография издательства «Наука»

121099, Москва, Г-99, Шубинский пер.,

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.