авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 | 2 || 4 |

«Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО «Уральский государственный университет – УПИ» Т.В. Попова РУССКАЯ НЕОЛОГИЯ И НЕОГРАФИЯ ...»

-- [ Страница 3 ] --

реализация);

:Нед., 1975,74 (п. электрификация быта).

• По-+ эта'п + -н(ый).

ПОЭТИ'ЗМ, а, м. Традиционный, характерный элемент (слово, словосочетание и др.) поэтического языка. Но это стих, стих по-своему виртуозный. Настроение и мысль, донесенные до читателя максимально-экономными путями, с использованием средств, которые по видимости и поэтичными не назовешь. Во всяком случае так на зываемых поэтизмов ни одного. [А. Кондратович, Поэт и стих (Наш совр., 1974,12)], У большинства начинающих, делающих первые шаги в поэзии, ощутимо усвоение не Стр. 60 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография уроков больших мастеров, а легче воспринимаемой безликой переднею поэтичности.

Но бывает и так, что, овладев расхожими поэтизмами, где-то они подпадают под влияние манеры определенного поэта. [Лит. газета, 1975,3].

— НМ, 1963,7 (Кн. обозр.);

Е. Ермилева, И правда, и совершенство (М., 1973,5).

• Поэти'ческий поэ/зия/ + -изм.

3.3.3. Словари–«ежегодники»

Десятилетние словари новых слов не были мобильными изданиями, оперативно знакомящими читателя с лексико-фразеологическими иннова циями русского языка. Это объясняется известной консервативностью суще ствующих методов сбора и лексикографической обработки словарных мате риалов, а также объемом самих словарей и продолжительностью охватывае мого ими периода.

В связи с этим в 1977 году была начат выпуск серии ежегодных сло варных выпусков:

• Новое в русской лексике. Словарные материалы-77 / Под ред.

Н.З. Котеловой (по 1984 г. включительно). – М., 1980;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы-78. – М., 1981;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы-80. – М., 1984;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы-81. – М., 1986;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы-82. – М., 1986;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы-83. – М., 1987;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы-84. – М., 1989;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы–85 / Ред.

Ю.Ф. Денисенко. Под обшей ред. Н. 3. Котеловой. – СПб., 1996;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы–86 / Ред.

С.И. Алаторцева, Т.Н. Буцева. Под общей ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1996;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы–87 / Ред.

Ю.Ф. Денисенко. Под обшей ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1996;

• Новое в русской лексике. Словарные материалы–88 / Ред.

Е.А. Левашов. – СПб., 1996.

Это словари сравнительно небольшого объема (до 30 авторских листов, 3-4 тысячи словарных единиц), они представляют инновации как языка, так и речи. В словарях отражены материалы периодики одного года, получаемые в результате сплошного прочтения 10 газет и журналов по заданному списку ( газет «Правда», «Известия», «Литературная газета», «Неделя», «Комсомоль ская правда» и 5 журналов «Новый мир», «Наш современник», «Крокодил», «Огонек», «Юность») за 4 (первый выпуск — за 3) месяца.

В Предисловии к первому бюллетеню «Новое в русской лексике» за 1977 год говорится: «Особенностью этого издания является то, что в нем ста Стр. 61 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография вится задача представить новый лексический материал... с возможной объек тивностью и максимальной полнотой, делается попытка показать поток сти хийной языковой жизни, продемонстрировать факты рождения, изменения или вхождения в язык слов во всем их многообразии».

Создание словарной серии «Новое в русской лексике» было вызвано несколькими причинами. Во-первых, существовала общественная потреб ность в издании такого рода. «В наше время сверхскоростных темпов людям ждать некогда, даже словаря. Ведь каждый год привносит в нашу речь лави ну новшеств. Русский язык меняется с ошеломляющей быстротой. Надо ус петь запечатлеть его общую картину в пределах единого, хотя бы краткого хронологического отрезка...» [16]. Во-вторых, была осознана научная, обще филологическая необходимость такого словаря новообразований, который включал бы окказионализмы и индивидуально-авторские употребления:

«Было бы хорошо, если бы соответствующий кабинет лексикографической секции Института языкознания АН СССР, ведя систематический учет всех новообразований в художественной литературе и деловой прозе основных органов прессы, выпускал бы ежегодно словарик-бюллетень новых слов, не зависимо от степени их употребительности. Будущее покажет, какие из них останутся в пределах индивидуального словоупотребления, а какие получат «безусловное хождение» (термин Л.В. Щербы)» [125, 73]. Выдвигалась также идея создания словаря ненормированной речи и словаря разговорной речи.

Серия словарей-ежегодников «Новое в русской лексике» стала ре альным воплощением этих проектов, удовлетворила в определенной степени потребность общества в информационно-справочных изданиях, фиксирую щих новообразования короткого хронологического периода и не решающих нормативных задач [12, 500]. Это были микрословари синхронно исторического типа, описывающие короткий период языкового развития — несколько месяцев одного года.

Бюллетени предоставили широкий доступ всему новому в языке, включая слова-однодневки, разного рода окказиональные, индивидуально авторские слова, жаргонизмы, просторечие. В 12 ежегодных выпусках серии зарегистрировано в общей сложности около 30 тысяч лексико фразеологических единиц с полной лексикографической обработкой и около 20 тысяч — в списках без описания.

В.Г. Гак отмечал, что «у справочников такого рода есть... функция со циально-историческая. В новых словах и значениях слов отражаются новые явления жизни нашей страны, современной науки и техники, события меж дународной действительности. Пройдут годы, и к этим книжкам смогут с пользой для себя обратиться не только лексикографы, но также историки и социологи» [29, 125]. Иллюстрацией этих слов может служить материал лю бого словарного выпуска «Новое в русской лексике». Так, в НРЛ–87 пред Стр. 62 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография ставлены следующие разряды неологизмов6:

1) новые слова (новообразования и вхождения) — агропромбанк, ад министративно-приказной, антисон, антисталинский, видик (видеомагни тофон), госдотация, госкапитализм, договорно-арендный, итедешник (от ИТД), металлистка, оде-колонщик, патентник, рок-движение, скейтодром, стереокассетник, ультраперестроечный, фирма-спонсор, хозрасчетность, экотехника, юппи и др.;

2) слова с новыми значениями, представляющими собой семантические дериваты: аппаратчик, винтик, благотворительность, крутой, нажимной, нетрадиционный, плюралистический, погружение, упаковаться и упаковка (об одежде) и др.;

3) новые сочетания слов — идиомы, парафразы, составные термины, штампы и т.п.: бесконтактный массаж, горячая линия, залечь на дно, дер жать на контроле, образ врага, озонный щит, прораб перестройки, прямой эфир, свободный микрофон и т.п.;

4) новые слова, однократно употребленные в речи: бабаягай, видеофи цированный, водозаменителъ, добровольно-принудительно, донашеэррный, застойно-застольный, ин-добслуживаться, культик, моржить, небюро крат, недотёпитост, несунство, отец-одиночка, перенаграждение, сер реализм, теленаркоман, триумфализм и др.

Такие словари послужили бы в будущем драгоценным материалом не только для лингвистов, но и для историков, культурологов, социологов.

Примером словарной статьи из словаря «Новое в русской лексике» мо гут быть следующие статьи из «Новое в русской лексике. Словарные мате риалы 1989».

АХМАТОВД, а, м. Литературовед, специализирующийся на изучении творче ства А.А. Ахматовой. С воспоминаниями о встречах с А. Ахматовой, раздумьями о ее судьбе и творчестве выступили Л. Гинзбург, В. Адмони, В. Соколов, В Корнилов, ахматовед (сдлво, обретшее широкие права гражданства именно в эти дни!) М.

Кралин. [ЛГ.26, с.1].

– Ахматова (имя собств.) + о+ …вед (специалист в какой-нибудь области знания).

АЯМ, а, м. Бурные дебаты вокруг БАМа и АЯМа (Амуро-Якутской магистра ли) могут кого-то задевать, кого-то нет.. [К.пр.6.8.].

– Сокращ. сочет. слов: Амуро-Якутская магистраль.

К типологическим особенностям ежегодников серии «Новое в русской лексике, по мнению С.И. Алаторцевой [12, 502], относится их отнесённость:

а) к мини-словарям исторического характера (охватывающие короткий хро Примеры из словарей «Новое в русской лексике» приводятся по работе Алаторцева С.И.

Словари новых слов [Текст] // История русской лексикографии / Ф.П. Сорокалетов (отв.

ред). – СПб, 1998.

Стр. 63 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография нологический период), которые на протяжении уже более 12 лет отражают изменчивую, неповторимую картину жизни русского языка наших дней;

б) к словарикам «тезаурусного», описательного типа (не нормативные), представ ляющим с возможной объективностью и максимальной полнотой материал разнообразных социально-стилевых разновидностей речи;

в) к словарям, словник которых обладает абсолютной новизной;

г) к изданиям с особым функциональным назначением – служить источниками материалов для сло варей самых разных типов, вплоть до тезауруса.

3.3.4. Неологические толковые словари В 1995 году вышел из печати словарь неологизмов нового типа «Сло варь новых слов русского языка (середина 50 – середина 80-х годов)» под ред. Н.3. Котеловой [157] – словарь, который охватывает новации уже не де сятилетнего периода, а 30 лет: с середины 50-х до середины 80-х годов ХХ в.

(далее НСЗ–80).

Проект этого словаря был опубликован в 1982 г. По своему характеру он является выборочно-сводным и доплненным по отношению к словарям десятилетникам НСЗ–60 и НСЗ–70. В НСЗ–80 осуществлен целенаправлен ный отбор закрепившейся, оказавшейся жизнеспособной лексики, ставшей к началу 80-х годов принадлежностью литературного языка. Её описание в це лом приближено к описанию лексики в общих толковых словарях, поэтому в словаре усилено внимание к нормативному аспекту неологизации, что нашло выражение в отборе словарных единиц, оценке их вариантов, грамматиче ской характеристике, толковании значений, стилистической характеристике и т.д.

Источники словаря разнообразны: это словари неологизмов НСЗ-60 и НСЗ-70;

материалы из ежегодных выпусков по новой лексике «Новое в рус ской лексике. Словарные материалы» – с 1977 по 1984 г. включительно, ма териалы картотек: как специальных картотек неологизмов, так и новых по ступлений в Большую словарную картотеку Словарного отдела, а также ма териалы общих и специальных словарей, в которых в той или иной степени отражены неологизмы 50–80-х гг. XX века. Тем не менее, основным фондом Словаря явились материалы из периодической печати и литературы второй половины 80-х гг. XX века. Словарь включает в себя около 10 тыс. слов и около 230 фразеологизмов.

Синхронно-исторический словарь второй половины 80-х гг., описы вающий языковые новшества этого времени, несет на себе яркий отпечаток своего времени. Экстралингвистическая обусловленность инноваций данного периода очевидна: появление новых общественно-политических, экономиче ских и т.п. терминов, актуализация известных ранее слов, переосмысление значений многих из них. Усиление международных связей, контактов сказа лось на вхождении в русский язык в 80-е гг. значительного числа иностран Стр. 64 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография ных слов и выражений. Все эти языковые процессы нашли отражение в НСЗ– 80. В него вошли новые слова: административно-командный, аэробика, аюрве-да, варёнки, видеоклип, безальтернативность, биоробот, ИТД, не формал, имму но дефицитный, перестройщик и перестроечный, плейер, под рядник, скейтбордист, спонсор, спонсорский и спонсорство, СПИД, теневик, многомандатный, дедовщина, рэкет и рэкетир, токсикоман и токсикома ния, тусовка и др.7 Представлены в этом словаре и новые значения извест ных ранее слов, явившиеся результатом семантической деривации: визитка, зелёнка, индивидуал, отмытый (о деньгах), саркофаг, грязный и чистый, металлист, дед, экология, упереться, система, афганец и др. В эту группу входят и актуализированные в последние годы слова, претерпевшие различ ные изменения в семантическом содержании: гласность, перестройка, плю рализм, ускорение, застой и др.

В НСЗ–80 включены и описаны разные виды новых устойчивых соче таний этого периода: гнать волну, голосовать ногами, не брать в голову, утечка умов (мозгов), ядерная зима, открывать шлюзы, чума двадцатого ве ка, озонная дыра, механизм торможения, теневая экономика, индивидуаль ная трудовая деятельность, народная дипломатия, межрегиональная депу татская группа, бригадный подряд, семейное звено, одноразовый шприц, со вместное предприятие, новое мышление, рыночная экономика, частный из воз, ярмарка солидарности и др.

Приведем несколько примеров из «Словаря новых слов русского языка 1950–1980 годов»:

ИКОНОЛИ'КИЙ, -ая, -ое;

ли'к, а, о. Такой, какими изображаются святые на ико нах (мученический, страдальческий;

суровый, строгий;

грустный, печальный;

худой, аскетический) (о человеке). Там женщины иконолики. Как будто их Рублев писал.

А.Пьянов, Давай, поговорим о кораблях. Мать, плоская, безгрудая, и. от худобы и глубоко провалившихся глаз, всю ночь топталась возле выварки. Е.Носов, Домой за матерью.

- Ико'на + о +...ли'кий (имеющий такое лицо).

ОБЩА'ГА, и, ж. Общежитие (в просторечии). - Ничего не случится, если я по живу у тебя с полмесяца. Устроюсь на работу, переберусь в общагу. В.Шукшин, Там вдали. Надумаешь черкнуть - [пиши]..до востребования, а то в общаге вах терши чересчур любопытные. Л. Жуховицкий, Колькин ключ.

- Общежи'тие + -аг(а).

ПРОЩА'ТЬ*. Прошай молодость. Старомодный, удобный для немолодых лю дей (об обуви) (шутл., в разг. речи). Думается, начатый разговор не будет расценен как призыв обуть мужчин в туфли «прощай, молодость», им тоже нужна красивая Примеры инноваций приводятся по работе Алаторцева С.И. Словари новых слов [Текст] // История русской лексикографии / Ф.П. Сорокалетов (отв. ред). – СПб, 1998.

Стр. 65 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография обувь. СТ 73. Отправляясь на работу, Маша надевала войлочные ботинки «прощай, молодость» на кожаной подметке. Е. Воробьев. Охота к перемене мест.

В.В. Дубичинский и А.Н. Самойлов полагают, что в этом словаре «на рушен временной срез, неологизация и архаизация смоделированы в единый процесс: опрокинута шкала перехода от архаизма к неологизму и наоборот.

Например, в словаре можно встретить уже устаревшие или, так скажем, «не новые» «неологизмы»: аэроузел, Икарус, магнитофон, сандинист и т. п.»

[34, 124]. Но это не умаляет несомненных достоинств данной лексикографи ческой работы: по полноте материала словарь является уникальным памят ником лексикографии русского языка 50–80-х годов;

в нем отражен сложный и противоречивый характер переходного периода истории общества, что обусловливает не только его лингвистическое, но и общекультурное значе ние.

3.3.5. Словари языковых изменений Динамика лексической системы русского языка отражена в нескольких словарях: в «Словаре перестройки» В. И. Максимова и др. (1992), в «Толко вом словаре русского языка конца XX века. Языковые изменения» (1998), в «Толковом словаре современного русского языка конца XX века. Языковые изменения» (2001). Рассмотрим их подробнее.

• Максимов В.И. и др. Словарь перестройки [141].

В этом словаре отражена динамика лексической системы русского язы ка 80-х – начала 90-х годов XX в. «Основная цель словаря – ознакомление с теми словами и выражениями, которые называют реалии /предметы. Явле ния, действия, возникшие или получившие широкое распространение в со ветском обществе за годы перестройки, начиная с апреля 1985 г. … Тем са мым делается попытка не только дать пользователям словаря ключ к пони манию значений и употреблению включенных в него наименований, но и за фиксировать многие перипетии развернувшейся борьбы за переустройство всех сторон общественной жизни» [141, 1].

Этот словарь охватывает определенные тематические группы лексики, пришедшей в движение в момент бурного общественного развития. В сло варь вошли слова и устойчивые словосочетания, получившие новое значение, новую стилистическую окраску, переориентированные на советскую дейст вительность или актуализированные в языке. Выборка неолексем проводи лась из периодических изданий 1985–1992 годов. Описываемые слова и вы ражения охватывают следующие тематические группы: 1) идеология пере стройки;

2) экономика и хозяйствование;

3) социальная политика;

4) научно технический прогресс;

5) образование и культура;

6) правопорядок;

7) меж дународные и межнациональные отношения. Толкование заголовочных лек Стр. 66 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография сических единиц является нейтральным, не содержащим оценки толкуемого явления или процесса.

Достоинством словаря является то, что лексическая система русского языка показана в движении, в развитии: на это указывают пометы актуализ, нов., переор. и др. Слова с пометой актуализ. получили в годы перестройки большую употребительность, стали актуальными (аренда, кооператив), с пометой переор. – обозначают явления, ранее характерные для дореволюци онной или зарубежной действительности, а в последнее время переориенти рованные на советскую реальность (акционерное общество, биржа, зеленые).

Приведем примеры словарных статей из этого словаря [141, 54, 126].

ДВИЖЕНИЕ ЗЕЛЕНЫХ Переор.

Демократическое движение, один из основных принципов которого борьба за гармо нию человека с природой, за сохранение окружающей среды.

"На пресс-конференции, которая состоялась в Пресс-центре МИД СССР. Тема создание Всесоюзного общественно-политического движения "За возрождение ок ружающей среды и нравственности" (Движение "зеленых")..Хотелось бы думать, что Движение "зеленых" окажется не просто нужным, но даже необходимым наше му обществу".

СК, 21.04.90.

ДВОЕВЛАСТИЕ Актуализ.

Одновременное существование двух властей в одной стране или в одном регионе.

"У нас сегодня как бы двоевластие: есть власть старая, монопольно-аппаратная, и есть новая — демократическая, разноголосая".

Пр. 07.12.90.

"В Ленинграде после мартовских выборов [в местные советы] фактически устано вилось двоевластие. Между строк здесь легко читается упрек обкому партии в упорном нежелании передать власть Советам".

ЛП, 06.04..

ДЕГУМАНИЗАЦИЯ Утрата гуманистических начал, общечеловеческих ценностей в жизни.

"Человек стал рассматриваться как инструмент, социальное средство, что на шло отражение в дегуманизации образования и воспитания, взаимоотношений с обществом, восприятия национального наследия".

Пр. 17.07.89.

"Некоторые радетели и "подвижники" хотят убедить общественность, что любая какофония звуков вызвана необходимостью следовать курсом демократизации "в свободе выбора музыкальных средств".. Не приведет ли это нас к дегуманизации музыкального искусства, к подрыву эстетических критериев в деле воспитания юношества?".

Стр. 67 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография Пр. 06.89.

НАМЕСТНИК Нов. разг. перен.

О представителе Президента РСФСР на местах.

«Первые «наместники» появятся на местах на этой неделе. В ближайшую неделю будут назначены первые 1—15 представителей Президента на местах, или «на местников», что благозвучнее: «А что, хорошее русское слово, не бургомистр же какой-нибудь».

НГ, 13.08.91.

• Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской – [161] (далее ТСЯИ).

Этот словарь показывает специфику функционирования лексической системы русского языка в пределах относительно небольшого хронологиче ского периода – 12 лет с 1985 по 1997 гг. Целью данного лексикографиче ского труда является демонстрация тех перемен, которые произошли в рус ском языке двух последних десятилетий XX в. Как пишут составители во Введении, «лавинообразное словообразование, неконтролируемый поток за имствований, вторжение жаргона в общий язык, новая жизнь слов, обозна чающих наиболее актуальные понятия нашего времени, уход в пассив целых пластов лексики эпохи социализма – эти динамичные и интенсивные процес сы нашли свое место в Словаре в статичной словарной форме» [161, 4].

Авторы видят специфику своего словаря [161, 10–11]:

• в попытке описать не статичное состояние лексической системы (или ее фрагмента), а ее динамики – тех сложных, перекрещивающихся и противо речивых процессов, которые происходили в конце ХХ в.;

• в попытке показать живое слово, продемонстрировать с максимальной пол нотой его реальное функционирование в речи (в контекстах разных типов);

• в том, что Словарь свободнее, чем это делали предшествующие издания, описывает некоторые разряды лексики, прежде не допускавшиеся в лексико графические труды по соображениям идеологической цензуры (например термины религий, публицистики, а также жаргон);

• в наличии помимо собственно лексикографической информации (толкова ние, пометы, иллюстрации и т.д.) разнообразных сведений о самом предме те или явлении, выраженном словом (энциклопедические данные, указание на его особенности в наше время и в прошлом, на меняющиеся «на глазах»

смысловые, оценочные и другие характеристики);

• в компьютерной обработке неологизмов, что позволило выйти на новый уровень составления и редактирования толкового словаря. Эмпирической базой Словаря послужила Электронная картотека, насчитывающая к на стоящему моменту около двух миллионов словоупотреблений, состав ленная авторским коллективом по материалам прессы, публицистиче ской, научно-популярной и художественной литературы, записей живой Стр. 68 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография речи, в том числе спонтанной речи радио и телеинтервью;

• комплексный характер описания языковых единиц;

• многоаспектная характеристика коннотативной части значений;

• высокая степень насыщенности иллюстративным текстовым материа лом;

• толкование ключевых слов – имен собственных, важных для современ ного языкового сознания или ставших символическими: Христос, СНГ, СССР, ВАЗ, Лубянка, Кремль, производных от имен собственных (бериев щина, ежовщина, ельцинист, ельцинизм), а также окказионализмов (аб сурдистан, агрогулаг, гайдарономика).

Словарь стремится показать особенности функционирования 4 основ ных групп слов [161, 11–14].

Первый разряд составляет лексика так называемого основного фонда, претерпевшая в описываемый период семантические, стилистические, соче таемостные, оценочные и другие изменения. Например, слово валютный, прежде семантически реализуемое в свободных словосочетаниях валютные операции, валютный обмен, валютные поступления и в устойчивых сочета ниях валютное законодательство, валютный демпинг и валютный курс (БАС-2), в конце ХХ в. существенно расширило сочетаемость, формируя но вые значения и устойчивые сочетания: валютная система, политика;

ва лютный обмен, отдел банка, счет, вклад, штраф, запас;

валютные отчис ления, поступления;

валютный бар, ресторан, магазин, прокат, рэкет, то вар, продукт;

валютное кафе, валютный аукцион, валютная биржа, валют ное законодательство, валютный резерв, валютная спекуляция (к 1 зн.) и валютный арбитраж, валютный демпинг, валютный кризис, валютный курс, Международный валютный фонд, валютная монополия, валютный рынок (ко 2 зн.), а также идиому валютная проститутка. Такова же исто рия слов власть, война, взвинтить, вклад, закон, партийный, политический, пособие, посредник, правительство, право, развал, разгон, реформа, рубле вый, рынок, рыночный, свободный, собственность.

Существенно меняет разработку многих слов снятие идеологических наслоений и запретов. Например, слово диссидент в МАС-2 толкуется так:

«Устар. Тот, кто отступает от господствующего в стране вероисповедания;

вероотступник», в ТСЯИ на основании обширных материалов разрабатыва ется иначе: «1. Рел. Верующий, отступающий от официального религиозного учения или не подчиняющийся церковной дисциплине. 2. В советское время:

тот, кто не разделял коммунистической идеологии, противостоял сущест вующему режиму и подвергался за это преследованиям и репрессиям. См. Ан тисоветчик. Отщепенец. Правозащитник».

Второй разряд составляет новая лексика, к которой относятся как сло ва абсолютной новизны, то есть впервые зафиксированные в данном Слова ре (антиправо, антиправовой, антисоциалистический, аудирование, безва лютный, безналоговый, бизнесменка, бомжатник, бомжевать, бомжиха, бюджетники, Госдума, отсидент, тамиздат, расказачивание, реинкарнация Стр. 69 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография и др.), так и слова относительной новизны, уже описанные в словарях новых слов, в очередных изданиях Словаря С.И. Ожегова или в вышедших из печа ти томах БАС-2 (алкаш, андерграунд, антиармейский, антисталинизм, бандформирование, бартер, безналичка, беспредел, ваучер, грант, гулагов ский, дедовщина, дембель, имидж;

, инвалюта, качок, кришнаизм, мануаль ный, менталитет, сериальный, силовой и др.).

Третий разряд составляет лексика, бывшая прежде на периферии обще ственного языкового сознания и сопровождавшаяся в словарях либо пометой «Устар.», либо комментарием «В старину», «В дореволюционной России» и т.п. (акциз, благотворительность, милостыня, меценат, призрение, святой, праведник, атаман, аудитор, двунадесятый, думец, казна, казнокрад, казно крадство, костоправ, казачество, кадетский корпус, престол, приют, при слуга, чиновник и др.). Также вернулась с периферии лексика, стойко ассо циировавшаяся с категориями буржуазного общества и имевшая соответст вующие комментарии в словарях («в буржуазном обществе», «в капитали стических странах») и обозначающая теперь реалии, соотносимые с россий ской действительностью: инфляция, мафия, коррупция, многопартийность, стачка, забастовка, стачком, неимущий, безработица, бизнес, бизнесмен, капитал, банкир. Сюда же относятся наименования реалий и явлений, заим ствованных из социального устройства зарубежных стран (мэр, мэрия, пар ламент, муниципалитет, офис, фермер) и наименования «вернувшихся» в жизнь нашего общества реалий (гильдия, гимназия, градоначальник, лицей, губернатор, гувернёр) Четвертый разряд лексики составляют слова и выражения, уходящие или ушедшие из активного употребления, отражающие реалии и категории со ветской эпохи – так называемые советизмы. Например:

Вахта, ы, ж. Перен. чего, какая. В советское время: о работе, отли чающейся повышенной интенсивностью, особо трудными условиями и т.п., приуроченной к какому-либо идеологически важному событию. Трудовая в.

Космическая в. Научная в. В. мира. Ленинская вахта (ударный труд в честь празднования дня рождения В. И. Ленина). Вахта памяти (дни, отличаемые высокой производительностью труда в память о погибших в годы Великой Отечественной войны). Ударная вахта (выполнение повышенных обяза тельств, приуроченное к какой-л, дате).

Отличительной особенностью словаря является и то, что для отражения динамических процессов в лексике используются специальные графические знаки, позволяющие наглядно представить основное направление развития каждого неологизма:

новое слово (значение);

первая словарная фиксация;

относительно новое слово (значение);

словарные фиксации в пределах описываемого периода;

Стр. 70 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография актуализация слова (значения);

возвращение слова в актив из пассивного запаса;

уход слова в пассивный запас;

отделяет речения от цитат;

отделяет серии речений, соответствующие семантическим сдвигам;

особенности употребления слова;

устойчивые сочетания;

фразеология;

(тире Срезневского) справочный отдел (корреляты;

данные словарей;

легенда).

Приведем примеры словарных статей ТСЯИ с разными графическими знаками (С.243):

За'пад, а, м. [3 прописная].

1. Страны, развивающиеся по типу европейской культуры (как прави ло, в противоположность восточной). Россия - необходимое звено между За падом и Востоком не только в географическом смысле. И культура, и духов ный вклад народа, населяющего 'этот мост между двумя столь несхожими мирами, должны нести в себе черты того и другого. Плеханов С. Охота за словом.

2. Высокоразвитые в экономическом отношении страны мира. Я при ветствую находящихся в этом зале представителей иной, капиталистиче ской общественной системы - государств Северной Америки, Западной Ев ропы, Дальнего Востока и других регионов, относящихся к той категории стран, которые на современном политическом языке принято обозначать словом Запад. Горбачев М. Избранные речи и статьи. [В советское время:

противопоставление Запад–Восток отражало противостояние двух групп го сударств, двух так называемых экономических систем – капиталистической и социалистической.] 3. О чем-л., имеющем отношение к западной культуре, образу жизни.

Разг. - Не хотите ли приобрести билетики на эстрадное шоу в ресторан «Лидо»? Сам вчера смотрел и скажу вам: чистый Запад, и мы видим такое только в их фильмах. [Ардаматский В. Туристская поездка в Англию].

– Ср. МАС-2: 2. (с прописной буквы). Западная Европа, страны Запад ной Европы.

Запада'ть, аю, аешь, нее. Жарг. Испытывать особое наслаждение от чего-л., любить кого-, что-л. очень сильно. Некоторые, побывав на сборе раз или два, больше не приходили. Другие «западали» на необычайность об Стр. 71 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография становки, видя, как взрослые парни, собравшись вокруг восседающего на по стаменте императора, коленопреклоненно его слушают. [Огонек, 1991. 23] - См.: Балдеть. Тащиться. Торчать.

За'падник, а, м. Публ. Политик-реформатор, выступающий за сбли жение России с Западом (2 зн.) и перестройку российской экономики по за падному образцу. Если в 1991 году за Горбачевым хотя бы стоял Ельцин, то сегодня за Ельциным стоит пустота. На таком фоне вполне кстати.. на помнить колеблющемуся между западниками и военнопромышленниками Ельцину, чем кончились сходные колебания Горбачева. «Ъ», 08.0692-15.06.92.

В слож. То, что для Бондаренко есть благо – почвенничество, для Чуприна зло – самобытничество. А ситуация такова: демократы-западники воюют с реакционерами-почвенниками. [ЛГ, 18.04.90.] - Ср. МАС-2: сторонник западничества;

западничество - общественное движение в России в 40-х-50-х годах 19 в., представители которого. призна вали, в отличие от славянофилов, западноевропейский, капиталистический путь развития приемлемым для России.

В приложении к словарю описаны слова, которые в современных тек стах обычно даются латиницей (CD, CD-ROM, DOS, Hard, IBM, Internet и т.

п.). Таким образом, фиксируются недостаточно освоенные языком англий ские заимствования.

Описание процессов языковых изменений в лексике и фразеологии конца XX в. содержится и в «Толковом словаре современного русского языка конца XX века. Языковые изменения конца ХХ столетия» / ИЛИ РАН;

Под ред. Г.Н. Скляревской [160].

Он рассматривается составителями не как переиздание словаря 1998 г., а как новая версия. Работа пополнилась новыми словами и выражениями:

VIP, VIP-гость, VIP-сервер, VIP-персона, Soft и под. Общее число описы ваемых единиц превышает 7 000. Словарь позволяет выявить проявившиеся в конце ХХ в. тенденции развития русской лексики.

Изменены также графические знаки. Словарь дает обширную и разно образную информацию (не только лингвистическую, но и энциклопедиче скую) о явлениях, характерных для русской лексики конца XX века.

Приведем образцы словарных статей из "Толкового словаря русского языка конца XX века. Языковые изменения":

Наши, их, мн.

1 Разг. О жителях, гражданах России. Наши за границей. Победа наших на международном чемпионате.[Знак книги] Вместо того, что бы пытаться установить деловые и культурные связи с «нашими», российские государственные органы вспоминают о существовании рос сийских немцев только в одном случае. Когда те приходят в посольст Стр. 72 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография во, чтобы заплатить Москве крупную сумму за отказ от российского гражданства. [Эксперт, 1997, № 46].

2. Публ. О русских в противопоставление представителям других наций (в речи некоторых политических группировок националистиче ского толка). Порой митинги делаются похожими на известную теле инсценировку, где возбудившийся репортер грозит пальцем окну, уве ряя, что именно оттуда вот-вот начнут уничтожать «наших». [Ого нек, 1991, № 10]. Есть в Петербурге-городе.. телерадиокомпания «Пе тербург», где, распевая песенки и шевеля усами, сгрудились едва ли не все городские макабры от масс-медиа. Которые терпеть не могут «гнилую интеллигенцию», демократов, инородцев, масонов, Америку и вообще всех «не наших» [Петербургский ЧП, 08.09.99-14.09.99]. — В этом значении слово вошло в широкое употребление после репортажа под одно именным названием о действиях ОМОН в Вильнюсе во время событий 12- января 1991 года, который был показан в передаче «600 секунд» по Ленин градскому и Центральному телевидению.

Не наши.

Стоит отметить, что существует особый словарь, описывающий лекси ку, характерную для советского периода, – это словарь В.М. Мокиенко, Т.Г.

Никитина «Толковый словарь языка Совпадений», изданный в Санкт Петербурге в 1998 г. Он также описывает некоторые инновации языка пост советской России.

Следует отметить, что лексикографические произведения рассмотрен ного выше типа перспективны и продуктивны. Лексика русского языка впер вые на строго обоснованной научной основе анализируется в динамике сво его развития.

3.3.6. Банк русских неологизмов Наличие разнообразных словарей, многочисленных алфавитных спи сков неологизмов затрудняет обозрение всего массива инноваций русского языка. Поэтому Н.З. Котелова в начале 80-х гг. предложила создать единый Банк русских неологизмов [66, 158–222]. Он должен «представить всю сово купность русских лексико-фразеологических инноваций в единой обозримой форме – в виде словаря слов, собственно слов как таковых, без описания. Та кой свод русских неологизмов позволит охватить и с разных сторон оценить новую лексику и фразеологию в целом, использовать статистический метод в работе с неологизмами разного типа, осуществить какие-либо классифика ции. Единое собрание неологизмов даст возможность увидеть не отдельные и слова, и выражения, … но сложившиеся микросистемы во всей совокупности – словообразовательные гнезда, тематические серии и т.п.» [66, 158].

Опубликован Банк неологизмов, включающий около 15 тыс. единиц и Стр. 73 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография отражающий инновации послевоенного времени: 1945–1980 гг., зарегистри рованные в словарях С.И. Ожегова, словарям новых слов и значений, «Новое в русской лексике», картотекам новых слов 60-х, 70-х и 80-х гг. ХХ в. и в не которых кандидатских диссертациях.

Банк состоит из трех алфавитных индексов: I. Новые слова;

II. Слова с новыми значениями;

III. Новые сочетания слов. Словарные статьи из этих индексов выглядят следующим образом [66, 161, 204, 216].

I. Новые слова Авиахимплощадка Авиахимработы Авиахищничество Авиационно-химический АВМ (аппарат для витаминно-травяной муки) Авралить Аврально Австрало-американский Австро-советский Автоавария Автоазбука Автоагрегатный Автоатлас II. Слова с новыми значениями Автограф (о следах чьей-л. работы) Автомат (телефон с монетоприемником;

кабина с таким телефоном) Автоматчик (специалист по автоматике Автономист (сторонник автономии)) Автор (о том, кто придумал вещь, способ;

кому принадлежит достиже ние) Адаптация (привыкание, приспособление) III. Новые сочетания слов Абонентский телеграф Автобус дружбы Автоматическая система аналитического контроля Автоматический пастух Автопоезд добрых услуг Административная автономия Административное правонарушение Адреналиновая тоска Адресовальная машина Академический отпуск Стр. 74 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 3.3.7. Деривационные словари русских неологизмов Словообразовательная характеристика современных русских неоло гизмов дается почти в каждом специализированном словаре инноваций. В последнее время стали появляться словари новообразований, дающие, преж де всего, словообразовательную характеристику нового слова.

К таким словарям относится, прежде всего, словарь Л.А. Кудрявцевой «Обратный деривационный словарь русских новообразований» [140].

Источником "Обратного деривационного словаря русских новообра зований " послужил словарь-справочник "Новые слова и значения. Словарь справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг.". Но в Обратный словарь включены только словообразовательные инновации и не вошли лек сические заимствования всех типов;

семантические дериваты, семантические кальки;

фразеологические и устойчивые словосочетания. Поэтому словники исходного и обратного словарей количественно различны.

Принцип расположения слов в обратных словарях - алфавитный по рядок по концу слова. Материалы ОС представляют в большей своей части объединение слов в группы /списки/ по одинаковым конечным формантам флексиям и суффиксам. Поэтому из обратного словаря можно почерпнуть сведения о распространенности тех или иных словообразовательных моде лей. Материалы обратного словаря неологизмов дают возможность не только выявить состав групп слов с определенным суффиксом, но и получить сведе ния об их количественном соотношении, т.е. о степени продуктивности тех или иных формантов. Например, определение числа фиксаций новых произ водных имен прилагательных с суффиксами -Н- и -СК- позволит сравнить степень продуктивности этих морфем в русском языке наших дней. Так, на пример, легко обнаружить, что в 70-е годы в русском языке появились слова со связанными опорными компонентами интернационального происхожде ния -дром и -тека: лыжедром, вододром, роликодром. скалодром. тракто родром, картодром;

видеотека, изотека дискотекат винотека, лентотека.

Обычные способы отыскания слов с подобными словообразовательными формантами требуют, как известно, больших усилий, обратный словарь по зволяет получить такую информацию мгновенно.

Ориентация Обратного словаря деривационных неологизмов на изуче ние новых производных единиц обусловила расширение информативной стороны материала за счет указания на способ образования неологизмов, на производящие слова или сочетания слов, аффиксоиды, аффиксы, флексии элементы, участвующие в образовании слова: электронож электр...+о+нож, глухолесье - глухой+о+лес+ J /е/, малоценка - малоценная вещь+к/а/. При аббревиатурах указывают словосочетания или слова, под вергнутые сокращению, например: физматшкола - физ/ико/ мат/ематическая/ школа. Если слово образовано путем сложения, то это от мечается в справке, например: одеяло-грелка - одеяло+грелка;

отмечаются Стр. 75 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография случаи усечения производящего слова, например: рац - рац/предложение.

Примером словарных статей могут быть следующие (с. 54):

общепольский Обще+Польша+ск/ий/ велокоханьский Великий+о+ханьский сверхжесткий Сверх+жесткий сверхчуткий Сверх+суткий ультралевацкий Ультра+левацкий и ультра левак + к/ий/ остроязыкий Острый+о+язык+/ий/ антигелий Анти+гелий каланий Калан+ий нижесредний Ниже+средний ежеутренний Еже…+утро+енн/ий/ раннеосенний Ранний+е+осенний несегодняшний Не+сегодняшний Лексикографическое представление существительных с суффиксом к(а), появившихся в русском языке с 1960 по 1999 г. включительно и по большей части не отраженных в имеющихся лексикографических изданиях, дает толковый словарь-справочник «Новые слова в русском языке»

Л.И. Осиновой (2000). Слово в словарной статье сопровождается словообра зовательной справкой.

В кандидатской диссертации М.Н. Золотаревой, выполненной под ру ководством автора этого пособия – Поповой Т.В., предпринята попытка со ставить «Словообразовательный словарь русских неологизмов» с гла гольными корнями.

Необходимость в таком словаре назрела, поскольку современные ново образования появляются, как правило, не по одиночке, а целыми словообра зовательными гнездами. Это предполагает необходимость уяснения места неологизмов среди однокоренных лексем в системе деривационно-корневых гнезд русского языка, которые представлены в «Словообразовательном сло варе русского языка» А. Н. Тихонова.

Необходимость определения места современных неологизмов в систе ме узуальных словообразовательных гнёзд русского языка связана и с тем, что русский язык принадлежит к высокомотивированным языкам мира, в ко торых преобладают производные слова. Поэтому основной способ создания неологизмов – словообразовательный.

Все выше сказанное позволяет предположить, что одной из задач со временного словообразования является создание «Деривационно–гнездового словаря современных неологизмов» (Попова 1996), который должен состоять из трех частей: первый раздел — это система деривационно-корневых СГ, второй — система деривационно-аффиксальных СГ (словообразовательные Стр. 76 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография типы, модели, по которым создаются неологизмы), третий — совокупность неологизмов, зафиксированных впервые, с толкованием их лексических зна чений и речениями, иллюстрирующими их употребление.

Деривационный словарь неологизмов не может ограничиться только словообразовательной характеристикой инноваций, поскольку она будет не достаточной для человека, впервые встретившегося с неолексемой в данном справочном пособии. Поэтому в третьей части словаря предполагается осу ществить семантизацию (хотя бы схематичную, на уровне только словообра зовательного значения) тех неолексем, которые пока еще не были описаны ни в одном словаре русского языка, и проиллюстрировать их употребление цитатами из текстов, в которых данные единицы встретились впервые. Не олексемы, описанные ранее в уже опубликованных словарях неологизмов, могут быть приведены списком с отсылкой к соответствующему справочно му пособию.

Примером словообразовательных гнезд с неологизмами могут быть следующие:

1) агитировать агитация агитационный агитавтобус* агитперелет агитплакат агиттеатр;

2) вибрировать вибрация виброгрохот виброзащита виброизолятор вибропитатель;

3) организовать организация организационный оргдела Орготбор.

Можно выделить структурные типы пополнения гнезд неологизмами:

1) элементарное пополнение – одним словом;

2) пополнение по типу словообразовательной пары;

3) пополнение по типу словообразовательной цепочки;

4) пополнение по типу парадигмы (веерные структуры);

5) пополнение по типу комплексной структуры (сочетание перечислен ных выше типов структур в различных комбинациях).

Тип элементарного пополнения имеют СГ, содержащие 1 неологизм, например: бормотать доборматывать;

брести бродить бродяга бродяжничать бродяжничество автобродяжничество.

По типу словообразовательной пары пополнилось СГ, возглавляемое глаголом: ковырять всковырять всковырнуть.

Часто СГ пополняются новообразованиями по типу словообразова тельной парадигмы, например:

экспортировать экспорт нефтеэкспорт пилоэкспорт;

* Неологизмы выделены шрифтом.

Стр. 77 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография пробовать проба видеопроба звукопроба.

Самая большая часть СГ имеет пятый тип пополнения, при котором неологизмы могут присоединяться к узуальным производящим по перечис ленным четырем типам в различных вариантах. Так, СГ, возглавляемое гла голом развлечь, пополнилось двумя парадигмами:

развлечь развлекать развлекательный лирико-развлекательный мелкоразвлекательный псевдоразвлекательный развлекательно-иллюзионный развлекательно-обучающий торгово-развлекательный развлекаловка развлекалочка развлекуха;

развлечение развлеченский зрелище-развлечение.

СГ глагола бороться содержит 2 пополнения элементарного типа и парадигмального.

Бороться борьба борьба-соревнование (85) борец ученый-борец (88) экс-борец (95) борисоборчество (90) компьютероборец (86) креслоборец (86) правдоборец (80) псевдоборец (87) самоборение (88) собакоборческий (82) многоборье многоборец автомногоборец (79) конькобежец-многоборец троеборье троеборный (88).

Таким образом, большинство проанализированных отглагольных узу альных СГ имеют комплексный тип присоединения неологизмов.

Такой деривационно-гнездовой словарь не только даст новое описание неологизмов, но и позволит выделить те ключевые элементы менталитета со временного человека, которые актуализированы словообразовательными средствами русского языка, опосредованно отражены в деривационной се мантике новообразований, системе их словообразовательных гнезд.

Стр. 78 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 3.3.8. Словари авторских новообразований Индивидуально-авторские слова, или окказионализмы, – чрезвычайно благодатный материал для специалиста по неологии. Авторские новообразо вания изучаются постоянно, но в основном в описательном и теоретическом аспектах, в значительно меньшей степени подвергаются лексикографирова нию. В настоящее время коллектив авторов, сотрудников МГУ им. М.В. Ло моносова, составляет сводный словарь неологизмов русского авангарда. В рамках этой задачи Н.Н.Перцовой издан Словарь неологизмов Велимира Хлебникова [156] и подготовлен к печати словарь неологизмов В. Хлебни кова по рукописям поэта;

М.И. Воронцовой ведется работа над текстами С.

Городецкого;

другие занимаются словотворчеством А. Белого.

Андрей Белый очень широко и разнообразно использовал в своих про изведениях возможности русского словообразования. Однако до сих пор его неологизмы нельзя считать ни полностью собранными, ни полностью систе матизированными. Самым продуктивным способом словообразования у А.Белого является словосложение среди прилагательных (46% всех неоло гизмов), например: утонченно-никчемный, оливковолицый, восхищенно разгромленный, свежепринесенный, тонко-дубовый, червонно-сонный, тяж кокаменный, душемутительный, винно-золотой. На втором месте – суффик сация, более характерная для имен существительных (30%): смертеныш, морщок, мертвизна, духиня, кровопивчик, умиритель. На третьем месте – конверсия: жундеть, зезенькать, сап, прожар, раздав;

на четвертом – пре фиксация, наиболее характерная для глаголов (25%): пробагроветь, взбаг рить, закрававиться, покровавить, смертветь, прошмякать, отшмякать, пришмякать, перешмякать, ушмякать. Таким образом, среди неологизмов А. Белого преобладают имена, и в особенности прилагательные;

среди неоло гизмов Хлебникова, приведенных в словаре Н.Н. Перцовой, – имена сущест вительные (бывь, краснила, любира, окопад, противособытие);

среди неоло гизмов В. Маяковского – глаголы (выстеклиться, испавлиниться, пещерить, разабрикосить, тиниться, щелиться).

Словарная статья словаря А. Белого состоит из следующих рубрик:

1. Заглавное слово.

2. Возможные варианты словарного вида слова, напр. бледнокаменный и бледно-каменный;

черно-эмалевый и черноэмалевый;

дикорадостно и дико радостно.

3. Ударение.

4. Адреса словоупотреблений в произведениях А.Белого.

5. Дата создания слова указывается по времени написания произведе ния.

6. Часть речи.

7. Мотивирующее слово (или несколько таких слов) дается после поме ты "МС": смертеныш МС: смерть;

духиня МС: дух. Основы сложного слова Стр. 79 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография приводятся через точку с запятой легкохрустный МС: легкий;

хруст;

утон ченно-бледный МС: тонкий;

бледный.

8. Словообразование: указываются способы образования неологизмов (ОС).

9. Ассоциации, связанные со словом, даются с пометой «АС:». В эту зону попадают сведения, которым не нашлось места в обязательных зонах словаря деритон /3/[СЛМ НВ 23];

1922-1932;

С мн МС: драть;

баритон;

СО: кнт;

АС: драть глотку;

…он наревывал деритоном собственные арии на собственные стихи.

10. Пример(ы) употребления слова в текстах у А.Белого. Эта рубрика, отделяется от предыдущих знаком « ».

Приведем пример фрагмента словаря:

гортанно-приязненно/(2),5/ [СЛМ НВ 175];

1922-1932;

Н;

МС: гортанный, (не)приязнь;


СО: слс;

Он, выпрямясь и наставляясь ноздрею,обдумывал, видно от вет ;

с пыхом выдохнул, проворкатавши гортанно-приязненно.

деритон /3/[СЛМ НВ 23];

1922-1932;

С мн МС: драть;

баритон;

СО: кнт;

АС:

драть глотку;

Он наревывал деритоном собственные арии на собственные стихи.

Духиня /2/ [СС СГ 35];

1908;

С жо МС: дух;

СО: сф;

У нея спроси,она у меня Р духиня.

Жундеть /2/ [СЛМ НВ 104, 107, 110];

1922-1932;

Г;

МС: гундеть, жужжать;

СО:

кнт;

АС: звукоподрожательное междометие (жужжание);

Часами жундеть,наставляя премудрости.

Награнивать /2/ [СЛМ НВ 208];

1932;

Г;

МС: грань;

СО: сф-пф;

АС: проводить грань;

— Я, Боренька, не понимаю, собственно говоря, — почему, — произнес он со страхом;

и тут же себя оборвал и награнивал по столу пальцами:

— Да-с... Писатель... Пишет... Ох-хо-о... — И пошел от меня.

Староколенный / (1),4/ [СЛМ НВ 113];

1932;

П МС: старый, колено;

СО: слс-сф;

АС: Кривоколенный, Кривоарбатский, Староконюшенный переулки;

старый житель Арбата;

И староколенный арбатец, идя мимо, шепчет молитву "Арбатскую мо жет быть?" царедворчество /3/ [СЛМ НВ 217];

1932;

С сн;

МС: царь, двор, творчество;

СО: слс;

АС: творение царского двора;

И, забывши о том, что я невзрачный сту дент, подхожу к кругло выточенному "царедворчеству" Е.

3.3.9. Словари детских новообразований К словарям авторских новообразований примыкают словари, отра жающие детские словообразовательные инновации. Обычно новые детские слова-дериваты не отделяются от других инноваций ребенка (переосмыслен ных слов, неправильных грамматических форм и т.п.), но обязательно фик сируются в словарях. Так, в «Словаре современного детского языка» В.К.

Харченко [162] описаны 8263 детских новообразования. Значительную часть среди них занимают словообразовательные неологизмы, фиксация которых Стр. 80 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография предполагает не только приведение предложения-иллюстрации их употреб ления детьми, но и элементарную словообразовательную характеристику, например, отсылку к производящему слову (см., напр., приведенные ниже словарные статьи).

Парикмахерка. Женск. к Пауктина. Паутина. - Там "парикмахер" [д., 4 г.].

пауктина... [м., 5 л. 1 м.] Партниха. Женск. к "парт нер". - Ты со Стасюшей будешь ходить на танцы. Ты будешь партнером Стаса. - Мама, я же не мальчик! Какой я партнер! Я партниха! [д., 5 л. 7 м.].

Парусатый. Парусный.

Отец рисует кораблик. - Ну что ты мне рисуешь пароход! Я же просил парусатый корабль! [м., г.] Пастяной. Шариковый. О ручке. - Смотри, как у меня пас тяная ручка пишет [м., 4 г. 1м.].

Патиссоник. Маленький па тиссон, патиссончик. Отец жарит кабачки. - Мама, я так волнуюсь, что папа не даст патиссоников!

[Д., 5л. 6м.] Патроновый. Цвета патро нов, оттенок серого цвета. - Да вай купим ту книжку патронового цвета [м., 6 л. 1 м.].

Паукоглот. - Поня, не ешь паука, а то кошки знакомые ска жут, что это не котя, а паукоглот какой-то [м., 8 л. 3 м.].

Стр. 81 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография ЗАКЛЮЧЕНИЕ Таким образом, с выходом в свет в 70–90-е годы ХХ в. неологических словарей русского языка и выпусков «Новое в русской лексике» стало воз можным говорить о становлении русской неологической лексикографии, ко торая от описания языковых новаций в общих словарях пришла к созданию специальных словарей неологизмов, несомненно, являющихся оптимальным способом описания новой лексики.

В настоящее время современная русская неография представлена сле дующими 4 типами словарей, каждый из которых имеет свою специфику.

Это:

I. «Хронологические» словари неологизмов, описывающие неологизмы определенного исторического периода в их статике:

a) словари, фиксирующие новую лексику и фразеологию литера турного языка одного десятилетия (НСЗ 60-х, НСЗ 70-х, НСЗ 80-х ХХ в. и т.д.);

b) «Словарь новых слов русского языка», зарегистрировавший но вые слова, значения слов и выражения 50–80-х годов ХХ в.;

c) словарные бюллетени «Новое в русской лексике (с 1977 по 1990), представляющие объективную и полную картину языковой жиз ни новинок одного года.

II. «Динамические» словари неологизмов, описывающие динамические процессы в современной русской лексике.

III. Аспектные словари неологизмов, описывающие инновации опреде ленного типа:

a) словари окказионализмов, отражающие индивидуально авторские новообразования (окказионализмы);

b) словари, фиксирующие детские новообразования;

c) словари, описывающие деривационные особенности новообразо ваний и т.п.

IV. Сводные словари неологизмов (картотеки, банки данных, компью терные базы данных).

Дифференциальный характер таких словарей, новизна и значительный объем представленного в них материала обусловили высокую степень их со держательности. Являясь историческими изданиями, регистрирующими при ращение новых слов и выражений, изменение их значений в определенный период, словари новых слов всех типов служат важными свидетельствами развития языка и общества.

Стр. 82 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография Вопросы и задания 1. Составьте выводы к каждому параграфу и главе в целом.

2. Что такое неография?

3. Назовите основные этапы развития русской неографии и охарактеризуйте их.

4. Когда появились собственно неологические словари русского языка?

5. На каких принципах основана типология неологических словарей русско го языка, предложенная А.А. Брагиной? Охарактеризуйте выделенные ею типы словарей.

6. На каких принципах основана типология неологических словарей русско го языка, предложенная Н.З. Котеловой? Охарактеризуйте выделенные ею типы словарей.

7. Назовите имена основоположников русской неографии, авторов совре менных словарей русских неологизмов.

8. Каково соотношение толковых словарей и словарей неологизмов русско го языка?

9. Какие типы новообразований отражены в словарях языковых изменений / деривационных неогенных / словарях языка писателей?

Стр. 83 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА 1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке : пособие для студентов и учителей [Текст]. – М., 1973.

2. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке :

учебное пособие для студентов вузов [Текст]. – М., 2001. – С. 75–154.

3. Козырев В.А., Черняк В Д. Русская лексикография [Текст]. – М., 2004.

– С. 69–83.

4. Котелова Н.З. Предисловие [Текст] // Новые слова и значения : сло варь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. – М., 1971. – С.5–15.

5. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные обра зования [Текст]. – М., 1973.

6. Лыков А.Г. Современная русская лексикология [Текст] // Русское ок казиональное слово : учеб. пособие для филолог. фак-ов. ун-тов. – М., 1976.

7. Максимов В.И. Новая фразеология и ее использование [Текст] // Рус ский язык и культура речи / В.И. Максимов. – М., 2000. – С. 308–323.

8. Тогоева С.И. Новое слово: подходы и проблемы [Текст] // Психолин гвистические проблемы функционирования слова в лексиконе чело века : кол. монография / Под общ. ред. А.А. Залевской. – Тверь, 1999.

– С. 75–101.

9. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация [Текст]. – М., 1996.

10. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок : Лингвистика детской речи : учебное пособие для студентов высших учебных заведений [Текст]. – М., 2000.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА 11. Алаторцева С.И. Современное состояние и тенденции развития оте чественной лексикографии // Ежегодник. – М., 1988. – С. 8–9. (сер «Новое в русской лексике как жанр неографии») 12. Алаторцева С.И. Словари новых слов [Текст] // История русской лек сикографии / Ф.П. Сорокалетов (отв. ред). – СПб, 1998. – С. 485–503.

13. Александрова О.И. Окказиональные безаффиксные существительные женского рода в поэтических произведениях начала ХХ века : крат кий анализ и материалы для словаря [Текст] // Учен. зап. Арзамас.

пед. ин-та. Сер. филолог. наук. – Горький, 1969.

Стр. 84 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 14. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы [Текст] // Вопросы современного русского словообразования лексики и стилистики : на уч. Труд / Куйбышев. гос. пед. ин-т. – Куйбышев, 1974. – Т. 145.

15. Аржанов А.А. Закон есть закон [Текст] // Журналист. – 1968. – № 3.

16. Ашукина М.Г. Навстречу новому академическому словарю [Текст] // Современная русская лексикография. – Л., 1977.

17. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте [Текст] // Структурно-семантический анализ : учебное пособие / Калингр. ун-т.

– Калининград, 1997.

18. Бакина М.А. Окказиональные слова, мотивированные прилагатель ными, в современной поэзии [Текст] // Слово в русской советской по эзии. – М., 1975.

19. Бенковичова Я. Инновации в современной русской и словацкой лек сике [Текст] // Porovnvac opis statiky a dynamiky scasnho ruskho jasyka z teoretickho hadiska. – Bratislava, 1998. – S. 43–49.

20. Брагина А.А. [Рецензия] / А.А. Брагина // НДВШ. Филологические науки. – М., 1997. – № 2. – С. 111–115. – Рец. на кн. : Новое в русской лексике. Словарные материалы 1988 / Под ред. Е.А. Левашова. РАН, Институт лингвистических исследований. – СПб : Изд-во Дмитрий Буланин, 1996. – 420 с.

21. Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире [Текст]. – М., 2003.


22. Винокур Г.О. Маяковский – новатор языка [Текст]. – М., 1943.

23. Винокур Г.О. Форма слова и части речи в русском языке [Текст] // Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. – М., 1959.

24. Виноградов В.В. Толковые словари русского языка [Текст] // Избран ные труды : Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С. 218.

25. Габинская О.А. О понятии новизны лексической единицы в онома сиологическом исследовании [Текст] // Закономерности словопроиз водственного процесса в ономасиологическом аспекте. – Курск, 1980.

– С. 16–24.

26. Габинская О.А. Типология причин словотворчества [Текст]. – Воро неж, 1981.

27. Габинская О.А. Причины современного русского словотворчества :

автореф. дис. … док. филолог. наук [Текст] / О.А. Габинская. – Л., 1985.

28. Гак В.Г. О современной французской неологии [Текст] // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1978. – С. 6–9.

29. Гак В.Г. [Рецензия] / Новое в русской лексике : Словарные материа лы-77. Словарные материалы-78. // ВЯ. – 1982. – № 3. – С. 125.

30. Головин Б.Н. Общее языкознание [Текст]. – М., 1966.

31. Гридина Т.А. Онтолингвистика : учебное пособие [Текст]. – Екате ринбург, 2003.

32. Давыдов Д. Строитель утопии [Электронный ресурс]. – (http://communist.ru/cgi-bin/article.cgi?id=0300cherny0103.).

Стр. 85 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 33. Динамическая структура современного русского языка [Текст]. – Л., 1982.

34. Дубичинский В.В., Самойлов А.Н. Словари русского языка : учебное пособие [Текст]. – Харьков, 2000.

35. Дуличенко А.Д. Русский язык ХХ столетия [Текст]. – Mnchen, 1994.

36. Журавлев Г.Е. Структура эксперимента по вероятностному прогно зированию [Текст] // Вероятностное прогнозирование в деятельности человека. – М., 1977. – С. 23–25.

37. Журавлев А.Ф. Технические возможности русского языка [Текст] // Способы номинации в современном русском языке. – М., 1982. – С.45–108.

38. Зайковская Т.В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона: автореф. дис. … канд. филолог. наук [Текст] / Т.В. Зайковская;

РАН, ин-т русского языка – М., 1993.

39. Залевская А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона чело века [Текст]. – Калинин, 1977.

40. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека : психолингвистическое исследование [Текст]. – Воронеж, 1990.

41. Залевская А.А. Некоторые актуальные направления психолингвисти ческого исследования лексики [Текст] // Проблемы семантики : пси холингвистические исследования. – Тверь, 1991. – С. 5–17.

42. Залевская А.А. Особенности слова как единицы индивидуального лек сикона [Текст] // Leksyka w komunikacji jzykowej. – Gdansk, 1998. – S. 206–207.

43. Земская Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском сло вообразовании [Текст] // Актуальные проблемы русского словообра зования. – Самарканд, 1972. – Ч. 1.

44. Земская Е.А. Словообразование [Текст] // Современный русский язык.

– М., 1973.

45. Земская Е.А. Словообразование [Текст] // Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М., 1981. – С. 133–239.

46. Земская Е.А. Словообразование как деятельность [Текст]. – М., 1992.

47. ЗемскаяЕ.А. Язык как зеркало современности : словообразовательные заметки [Текст] // Филологический сборник (К 100-летию со дня рож дения акад. В.В. Виноградова). – М., 1995. – С. 154–162.

48. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства [Текст] // Русский язык конца XX столетия. – М., 1996.

49. Изотов В.П. Параметры описания системы способов словообразова ния (на материале окказиональной лексики русского языка) : дис. д-ра филолог. наук [Текст] / В.П. Изотов. – Орел, 1998.

50. Инновации на разных языковых уровнях : сб. науч. тр [Текст]. – Рига, 1975.

51. Инновации на разных языковых уровнях : сб. науч. тр [Текст]. – Рига, 1978.

Стр. 86 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 52. История русской лексикографии [Текст] / Ф.П. Сороколетов (отв.

ред.). – СПб, 1998.

53. Калинин А.В. Лексика русского языка [Текст] / А.В. Калинин. – М., 1966.

54. Калниязов М.У. Окказиональные существительные, созданные с на рушением законов словообразования [Текст] // Актуальные проблемы русского словообразования : учен. зап. / Ташкент. пед. ин-т. – Таш кент, 1975. – Вып. 143. – Ч. 1.

55. Калниязов М.У. Окказиональные слова, созданные по конкретному образу (на материале периодики 70-х годов) [Текст] // Вопросы сти листики. – Саратов, 1976. – Вып. 11.

56. Караулов Ю.Н. Состояние русского языка современности [Текст]. – М., 1991.

57. Караулов Ю.Н. О русском языке зарубежья [Текст] // Вопросы языко знания. – М., 1992. – № 6.

58. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического зна ка [Текст] // История языкознания ХIX–ХХ веков в очерках и извле чениях / В.А. Звегинцев. – М., 1965. – Ч. 2.

59. Колесов В.В. Русская речь: Вчера. Сегодня. Завтра [Текст]. – СПб., 1998.

60. Колесов В.В. Жизнь происходит от слова…[Текст]. – СПб., 1999.

61. Комлев Н.Г. Десять тысяч русских неологизмов от «оттепели» до «перестройки» // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. – 1996. – N 4. – C. 168–171. Рец. на кн. : Словарь новых слов русского языка (середина 50-х–середина 80-х годов) / Под ред.

Н.З. Котеловой. – СПб, 1995. – 877 стр.

62. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа [Текст]. – СПб., 1999.

63. Костюков В.М. Об одной разновидности индивидуально-авторских слов [Текст] // Русский язык в школе. – 1986. – № 4. – С. 93–97.

64. Котелова Н.3. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов [Текст] // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1978.

– С. 8–9.

65. Котелова Н.3. Предисловие // Словарные материалы-77. – М., 1980. – Вып. 1. (Сер. «Новое в русской лексике»).

66. Котелова Н.З. Проект словаря новых слов [Текст]. – Л., 1982.

67. Котелова Н.3. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов [Текст] // Советская лексикография. – М., 1988. – С. 46– 63.

68. Кравченко А.В. Язык и восприятие : когнитивные аспекты языковой категоризации [Текст]. – Иркутск, 1996.

69. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка [Текст]. – М., 1989.

70. Кудрявцева Л.А. Обратный деривационный словарь русских новооб Стр. 87 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография разований [Текст]. – Киев, 1993.

71. Курицын В. Русский литературный постмодернизм [Текст]. – М., 2000.

72. Ларионова Е.В. Новейшие англицизмы в современном русском языке (на материале общественно-экономической лексики) : автореф. дис.

… канд. филолог. наук. – Л., 1993.

73. Левашов Е.А. Словари новых слов (краткий обзор) [Текст] // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1978. – С. 27–36.

74. Левашов Е.А. Новое в оттопонимическом словопроизводстве [Текст] // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1990. – С. 72–85.

75. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм : очерки исторической по этики [Текст]. – Екатеринбург, 1997.

76. Лопатин В.В. Аффиксоид [Текст] // Русский язык : энциклопедия. – М., 1997.

77. Лыков А.Г. Русское окказиональное слово в аспекте теории и методи ки [Текст] // Лексикология : тезисы 2-й межвузовской конференции. – М., 1990. – С. 76–80.

78. Малеева М.С. Лексическая и синтаксическая объективация знания в словообразовательном контексте [Текст]. – Воронеж, 1983.

79. Миськевич Г.И. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблема новых слов в культурно-речевом аспекте) [Текст] // Акту альные проблемы культуры речи. – М., 1970. – С. 243–272.

80. Михайлов М.А. Речевая номинация и выделимость морфем [Текст]. – Красноярск, 1989.

81. Мусаев Али Меджид оглы. Устойчивость языковой системы и разви тие языка (на материале лексики французского языка 1900-1985 гг.) :

автореф. д-ра филолог. наук [Текст]. – Баку, 1989.

82. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования : словообразователь ный аспект [Текст]. – Ростов-на-Дону, 1986.

83. Намитокова Р.Ю. Окказиональная ономастика и отономастические окказионализмы [Текст] // Эволюция семантических и функциональ ных свойств русской лексики. – М., 1987. – С. 119–128.

84. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования : структура и функ ционирование (на материале современной русской поэзии): автореф.

дис. … д-ра филолог. наук [Текст] / Р.Ю. Намитокова. – М., 1989.

85. Немзер А. Литературное сегодня [Текст] // О русской прозе 90-х. – М., 1998.

86. Немзер А. Немзерески [Электронный ресурс]. – (http://www.ruthenia.ru/nemzer.html.).

87. Немченко В.Н. Современный русский язык : Морфемика и словообра зование [Текст]. – Нижний Новгород, 1994.

88. Нефляшева И.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле:

Системно-функциональный анализ (на материале 1991-1997 гг.): ав Стр. 88 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография тореф. дис. … канд. филолог. наук [Текст] / И.А. Нефляшева. – Май коп, 1998.

89. Никитина Л.К. Окказиональные слова и способы их образования (на материале современной поэтической речи) [Текст] // Актуальные проблемы русского словообразования. – Самарканд, 1972. – Ч. 1.

90. Никитченко Н.С. Семантические неологизмы русского языка послед них десятилетий (на материале словарей новых слов): автореф. дис.

… канд. филолог. наук [Текст]. – Л., 1985.

91. Николина Н.А. Семантика и структура контаминированных образова ний [Текст] // Семантика языковых единиц : [Материалы 3-й межву зовской научно-исследовательской конференции].– М., 1993. – Ч. II. – С. 102–107.

92. Николина Н.А. От морфемы к слову [Текст] // Языковая деятельность :

переходность и синкретизм : cб/ статей научно-методического семинара «TEXTUS». – М. - Ставрополь, 2001. – Вып. 7. – С. 54–58.

93. Николина Н.А. Новые тенденции в современном русском словотвор честве [Текст] // Русский язык сегодня : сб. статей / Л.П. Крысин (отв.

ред.) ;

РАН, ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2003. – Вып. 2. – С. 376–387.

94. Новые слова и словари новых слов [Текст] / Под ред. Н.З. Котеловой. – Л., 1978.

95. Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова [Текст]. – Wien–Moskau, 1995.

96. Плотникова Л.И. Процесс узуализации новообразований: причины и условия [Текст] // Русский язык : Исторические судьбы и современ ность : междунар. конгресс исследователей русского языка. М., МГУ.

13–16 марта 2001 г. / Труди и материалы. – М., 2001. – С. 196.

97. Позднякова Е.М. Функционирование словопроизводственной модели : автореф. дис. … канд. филолог. наук [Текст]. – Воронеж, 1987.

98. Позднякова Е.М. Nomina agentis: неологизмы в коммуникации (когни тивный аспект) [Текст] // Leksyka w komunikacji jzykowej. – Gdansk, 1998. – S. 150–151.

99. Попова Т.В. О деривационном потенциале ключевых слов перестрой ки [Текст] // Функциональная семантика слова. – Екатеринбург, 1994.

– С.45–51.

100. Попова Т.В. Деривационная семантика детских глагольных новообра зований [Текст] // Язык. Система. Личность. – Екатеринбург, 2000. – С. 231–238.

101. Попова Т.В. Толерантность русского словообразования (на материале новообразований конца ХХ века) [Текст] // Философские и лингво культурологические проблемы толерантности : кол. монография. – Екатеринбург, 2003. – С. 134–154.

102. Поповцева Т.Н. Относительные неологизмы [Текст] // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1990. – С. 90–95.

Стр. 89 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 103. Развитие словообразования современного русского языка [Текст]. – М., 1966.

104. Рацибурская Л.В. Окказиональное слово и словообразовательная сис тема [Текст] // Соотношение системности языка и его функциониро вания : межвуз. сб. науч. тр. – Нижний Новгород, 1992. – С. 32–43.

105. Реформатский А.А. Введение в языковедение [Текст]. – М., 1967.

106. Русская грамматика. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интона ция. Словообразование. Морфология [Текст] / Под ред. Н.Ю. Шведо вой, Н.Д. Арутюновой и др. – М., 1980.

107. Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995) [Текст]. – М., 1996.

108. Русский язык сегодня : сб. статей [Текст] / Л.П. Крысин (отв. ред.) ;

РАН, ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2000. – Вып. 1.

109. Русский язык сегодня : сб. статей [Текст] / Л.П. Крысин (отв. ред.) ;

РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2003. – Вып. 2.

110. Савельева Л.В. Языковая экология [Текст] // Русское слово в культур но-историческом освещении. – Петрозаводск, 1997.

111. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры [Текст]. – М., 1999. – С. 143–178.

112. Сахарный Л.В. К тайнам мысли и слова [Текст]. – М., 1983.

113. Семенец Е.А. Семантические окказионализмы как системно функциональное явление русской лексики (на материале художест венных и публицистических произведений 1980-х годов) : автореф.

дис. … канд. филолог. наук [Текст]. – М., 1992.

114. Сенько Е.В. Новое в лексике современного русского литературного языка (70-е годы ХХ века) : автореф. дис. … канд. филолог. наук [Текст]. – М., 1980.

115. Сенько Е.В. Инновации в современном русском языке [Текст]. – Вла дикавказ, 1994.

116. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература [Текст]. – 2-е изд., исп. – М., 2000.

117. Современный русский язык : Социальная и функциональная диффе ренциация [Текст]. – М., 2003.

118. Сороколетов Ф.П. Традиции русской советской лексикографии [Текст] // Вопросы языкознания. – М., 1978. – № 3. – С. 37–38.

119. Сухоплещенко Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на материале британской прессы) : автореф. дис. … канд. филолог. наук [Текст]. – 120. М., 1995.С.И. Современная лексикография и новые единицы номина Тогоева ции : монография [Текст]. – Тверь, 2000.

121. Торопцев И.С. Лексическая мотивированность (на материале совре менного русского литературного языка) : учен. зап. [Текст] / Орлов ский пед. ин-т, ист.-фил. фак-т. – Орел, 1964. – Т. 22.

122. Торопцев И.С. Словопроизводственная модель [Текст]. – Воронеж, 1980.

Стр. 90 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 123. Тупицын В. Коммунальный (пост)модернизм : русское искусство во второй половине 20-го века [Текст]. – М., 1998.

124. Улуханов И.С. Словообразование путем замены морфем [Текст] // Русская речь. – 1974. – № 5.

125. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография [Текст] // Во просы языкознания. – 1957. – № 4.

126. Ханпира Э.И. Об окказиональном слове и окказиональном словообра зовании [Текст] // Развитие словообразования современного русского языка. – М., 1966.

127. Ханпира Э.И. Окказиональные элементы в современной речи [Текст] // Стилистические исследования. – М., 1972. – С. 245–317.

128. Химик В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный фено мен [Текст]. – СПб., 2000.

129. Хохлачева В.Н. Индивидуальное словообразование в русском литера турном языке XIX века [Текст] // Материалы по истории русского лите ратурного языка. – М., 1959.

130. Чигоидзе К.З. Постижение значения незнакомого слова посредством контекста : автореф. дис. … канд. филолог. наук [Текст]. – Тбилиси, 1990.

131. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию [Текст]. – М., 1968.

132. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языко вом отображении [Текст]. – М., 1998.

133. Щерба Л.В. О словарях живого литературного языка [Текст] // Современная русская лексикография. – М., 1966. – С. 75.

134. Шимчук Э.Г. Русская лексикография : учебное пособие [Текст]. – М., 2003.

135. Шмелева Т.В. Ключевые слова текущего момента [Текст] // Collegium.

– Киев, 1993. – № 1.

136. Эпштейн М. Постмодерн в России. Литература и теория [Текст]. – М., 2000.

137. Языкознание : Большой энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред.

В.Н. Ярцева – М., 1998.

138. Янко-Триницкая Н.А. Продуктивные способы и образцы окказиональ ного словообразования [Текст] // Актуальные проблемы русского словообразования : учен. зап. / Ташкент. пед. ин-т. – Ташкент, 1975. – Вып. 143. – С. 413–418.

139. Янко-Триницкая Н.А. Словообразование в современном русском язы ке [Текст] / РАН, ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2001.

СЛОВАРИ 140. Кудрявцева Л.А. Обратный деривационный словарь русских новооб разований [Текст]. – Киев, 1993.

Стр. 91 из ГОУ ВПО УГТУ-УПИ – Попова Т.В. Русская неология и неография 141. Максимов В.И. и др. Словарь перестройки [Текст]. – СПб., 1992.

142. Новое в русской лексике. Словарные материалы-77 [Текст] / Под ред.

Н.З. Котеловой.– М., 1980.

143. Новое в русской лексике. Словарные материалы-78 [Текст] / Под ред.

Н.З. Котеловой. – М., 1981.

144. Новое в русской лексике. Словарные материалы-80 [Текст] / Под ред.

Н.З. Котеловой. – М., 1984.

145. Новое в русской лексике. Словарные материалы-81 [Текст] / Под ред.

Н.З. Котеловой. – М., 1986.

146. Новое в русской лексике. Словарные материалы-82 [Текст] / Под ред.

Н.З. Котеловой. – М., 1986.

147. Новое в русской лексике. Словарные материалы-83 [Текст] / Под ред.

Н.З. Котеловой. – М., 1987.

148. Новое в русской лексике. Словарные материалы-84 [Текст] / Под ред.

Н.З. Котеловой. – М., 1989.

149. Новое в русской лексике. Словарные материалы-85 [Текст] / Ред.

Ю.Ф. Денисенко ;

под общ. ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1996.

150. Новое в русской лексике. Словарные материалы-87 [Текст] / Ред.

Ю.Ф. Денисенко ;

под общ. ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1996.

151. Новое в русской лексике. Словарные материалы-88 [Текст] / Ред. Е.А.

Левашов. – СПб., 1996.

152. Новое в русской лексике. Словарные материалы-86 [Текст] / Ред. С.И.

Алаторцева, Т.Н. Буцева ;

под общ. ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1996.

153. Новые слова и значения : словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов [Текст]. – М., 1984.

154. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов [Текст]. – М., 1971.

155. Ожегов С.И. Словарь русского языка [Текст]. – М., 1984.

156. Перцова Н. Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова [Текст]. – Wien–Moskau 1995.

157. Словарь новых слов русского языка (середина 50 – середина 80-х го дов) [Текст] / Под ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1995.

158. Словарь русского языка, составленный вторым отделением Импера торской Академии наук. Т. I. А-Д. [Текст] / Под ред. Я.К. Грота. – СПб., 1895.

159. Словарь русского языка [Текст] / Под ред. А.П. Евгеньевой ;

АН СССР ;

ин-т рус. яз. – М., 1981–1984. – Т. 1–4.

160. Языковые изменения конца ХХ столетия : толковый словарь совре менного русского языка конца XX века [Текст] / Под ред. Г.Н.

Скляревской ;

ИЛИ РАН. – М., 2001.

161. Языковые изменения : толковый словарь русского языка конца XX века [Текст] / Под ред. Г.Н. Скляревской. – СПб, 1998.

162. Харченко В.К. Словарь современного детского языка [Текст]. – Бел город, 2002. – Т. 1–2.



Pages:     | 1 | 2 || 4 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.