авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 | 2 || 4 |

«Международный Информационный Нобелевский Центр Памяти Андрея Владимировича Савушкина А.Н.Красильников Произведения лауреатов ...»

-- [ Страница 3 ] --

Стейнбек, Дж. Красные. Расправа. Джонни Медведь. Белая пе репёлка. Завтрак. Случай в доме № 7 по улице М… // Налёт мото циклистов: сб. – М.: Молодая гвардия, 1983. – С.5-68.

Стейнбек, Дж. Налёт. Хризантемы // Американская новелла ХХ века: сб. – М.: Худож. лит., 1976. – С.295-318.

Стейнбек, Дж. «Посмотрим правде в глаза…». – М.: Правда, 1985. – 63 с.;

то же // Наедине со временем. – М.: Прогресс, 1988. – С.345-405.

Стейнбек, Дж. Святая Кэти Непорочная // Сказки американских писателей: сб. – СПб.: Лениздат, 1992. – С.266-275.

Стейнбек, Дж. Краткая-прекраткая история человечества // Энер гия. – 1990. – №6.

Стейнбек, Дж. Вступление к роману «К востоку от рая» // Писа тели США о литературе. Т.2. – М.: Прогресс, 1982. – С.208-210.

Стейнбек, Дж. Критик глазами писателя // Диапазон. – 1992. – №1.

Стейнбек, Дж. [Молли Морган]. Сбруя. [Акула Викс] // Новый мир.

– 1963. – №12. – С.128-160.

Стейнбек, Дж. Море Кортеса / Дж.Стейнбек, Э.Риккетс // Звезда.

– 1964. – №7. – С.120-135;

№8. – С.112-136.

Стейнбек, Дж. [Речь на Нобелев. банкете] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.155-156.

1963 год. Георгос (Йоргос) Сеферис (Греция) Ни одного отдельного сборника стихотворений Сефериса у нас пока нет, хотя издан роман «Шесть ночей на Акрополе». Впрочем, книга переводов безвременно ушедшей Любови Якушевой почти це ликом посвящена творчеству этого греческого поэта.

В последнее время Сеферис стал нередким гостем на страницах периодики. Возможно, скоро будет и книжное продолжение, анонси рованное ОГИ.

Сеферис, Й. Шесть ночей на Акрополе. – СПб.: Алетейя, 2002. – 256 с.

Сеферис, Г. Роман-миф. Три сокровенных поэмы. Стихотворе ния [30] // Якушева, Л. Переводы. – М.: Лит.-худож. агентство «Лира», 1997. – С.7-84.

Сеферис, Г. Стихотворения [16] // Поэты – лауреаты Нобелев ской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.264-281.

Сеферис, Г. Стихотворения [6] // Западноевропейская поэзия ХХ века: сб. – М.: Худож. лит., 1977. – С.268-274. – (БВЛ. Т.152).

Сеферис, Й. Стихотворения [17] // Эхо Эллады. – М.: Молодая гвардия, 1983. – С.80-85, 97-110.

Сеферис, Г. К.П.Кавафис и Т.С.Элиот: параллельные // Коммен тарии. – 1998. – №15. – С.23-51.

Сеферис, Г. Подражание Г.С. Мифосказ. Кихли. Сценарий для «Кихли». Письмо другу-иностранцу. Прогулки с Гомеровыми гимнами // Иностр. лит. – 2005. – №6. – С.154-155, 173-185, 193-234.

Сеферис, Г. Стихи и страницы из дневника // Иностр. лит. – 2008.

– №2. – С.243-251.

Сеферис, Г. Некоторые аспекты современной греческой традиции [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.158-164.

1964 год. Жан-Поль Сартр (Франция) При всей любви к Сартру в оттепельные времена, книг его тогда почти не выпускали, если не считать брошюры «Экзистенциализм – это гуманизм» (М., 1953) и пьесы «Только правда» (М., 1956). Как ни странно, получение (а точнее – неполучение) Нобелевской премии подстегнуло наших издателей. В 1966 году в «Прогрессе» выходят «Слова», а годом спустя в «Искусстве» и пьесы. Затем были события в Чехословакии, приведшие к полному разрыву французского фило софа с первой в мире страной социализма. Зато с конца восьмидеся тых редкий год обходится без появления нового текста Сартра на русском языке.

Сартр, Ж.-П. Возраст зрелости. – Харьков: Фолио, 1997. – 367 с.

Сартр, Ж.-П. Смерть в душе. Странная дружба. – Харьков:

Фолио, 1997. – 415 с.

Сартр, Ж.-П. Отсрочка. – Харьков: Фолио, 1997. – 389 с.

Сартр, Ж.-П. Тошнота [Тошнота. Слова. Стена. Комната. Герост рат. Интим. Детство хозяина. Экзистенциализм — это гуманизм. Из философского очерка «Проблема метода». Почему я отказался от премии]. – М.: Республика, 1994. – 494 с.

Сартр, Ж.-П. Пьесы: в 2 т. – М.: Гудьял-Пресс, 1999.

Т.1: Мухи. Мёртвые без погребения. Почтительная потаскушка (Лизи Мак-Кей). Дьявол и Господь Бог. За закрытыми дверями. – 560 с.

Т.2: Только правда. Затворники Альтоны. Грязные руки. – 528 с.

Сартр, Ж.-П. Ситуации. – М.: Ладомир, 1997. – 431 с.

Сартр, Ж.-П. Идиот в семье. – СПб.: Алетейя, 1998. – 646 с.

Сартр, Ж.-П. Портрет антисемита. – СПб.: Европейс. дом, 2000.

– 229 с.

Сартр, Ж.-П. Последний шанс. Ситуация писателя в 1947 году (фрагменты). Слова. – СПб.: Азбука, 2000. – 462 с.

Сартр, Ж.-П. Что такое литература? – СПб.: Алетейя, 2000. – 466 с.

Сартр, Ж.-П. Фрейд. – М.: Изд-во «Новости», 1992. – 304 с.

Сартр, Ж.-П. Воображаемое. Феноменологическая психология воображения. – СПб.: Наука, 2001. – 319 с.

Сартр, Ж.-П. Бытие и ничто. – М.: Республика, 2004. – 639 с.

Сартр, Ж.-П. Человек в осаде. – М.: Вагриус, 2006. – 314 с.

Сартр, Ж.-П. Проблемы метода. – М.: Академ. Проект, 2008. – 222 с.

Сартр, Ж.-П. Дневники странной войны. – СПб.: Владимир Даль, 2002. – 816 с.

Сартр, Ж.-П. Бодлер. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 184 с.

Сартр, Ж.-П. Из программного заявления «Тан модерн» // Писа тели Франции о литературе: сб. – М.: Прогресс, 1978. – С.265-267.

Сартр, Ж.-П. К театру ситуаций. Миф и реальность театра // Как всегда – об авангарде: сб. – М.: ТПФ «Союзтеатр», ГИТИС, 1992. – С.91-111.

Сартр, Ж.-П. Служанки // Театр Жана Жене: сб. – СПб.: Гипери он;

Гуманитар. Академия, 2001. – С.445-462.

Сартр, Ж.-П. Молодёжь в западне // Над Сеной и Уазой: сб. – М.:

Прогресс, 1985. – С.283-293.

Сартр, Ж.-П. Письма // Диалог писателей. Из истории русско французских культурных связей ХХ века. 1920-1970. – М.: ИМЛИ, 2002. – С.494-515.

Сартр, Ж.-П. Письмо редактору газеты «Унита» Марио Аликате // Фрейлих, С. Теория кино. – М.: Искусство, 1992. – С.323-328.

Сартр, Ж.-П. Очерк теории эмоций (отрывок) // Психология эмо ций. – М.: Изд-во МГУ, 1984. – С.120-137.

Сартр, Ж.-П. Первичное отношение к другому: любовь, язык, ма зохизм // Проблема человека в западной философии: сб. – М.: Про гресс, 1988. – С.207-228;

то же // Философия любви: сб. Т.2. – М.: По литиздат, 1990. – С.459-478.

Сартр, Ж.-П. Заметки по этике // Этическая мысль. Вып.9. – М.:

Ин-т философии РАН, 2009.

Сартр, Ж.-П. Наёмники против Кубы // Иностр. лит. – 1961. – №8.

– С.234-241.

Сартр, Ж.-П. Холодная война и единство культуры // Иностр. лит.

– 1963. – №1. – С.222-229.

Сартр, Ж.-П. Выступление на встрече писателей Европы // Ино стр. лит. – 1963. – №11. – С.243-245.

Сартр, Ж.-П. Воображение // Логос. – 1992. – №3. – С.98-116.

Сартр, Ж.-П. Трансцендентность эго // Журнал «Логос» (1995 2005). Избранное в 2 т.: сб. Т.2. – М.: Территория будущего, 2006. – С.93-134.

Сартр, Ж.-П. «Аминадав», или О фантастике, рассматриваемой как особый язык // Иностр. лит. – 2005. – №9. – С.281-294.

1965 год. Михаил Александрович Шолохов (Россия) Казалось бы, Михаил Александрович Шолохов – единственный нобелевский лауреат, выходивший у нас в полном объёме и без цен зурных изъятий. И всё же в перестроечное время неоконченный ро ман «Они сражались за родину» предстал перед читателем в более полном виде, чем при жизни автора, не дотянувшего всего год до конца застоя. Поэтому прижизненные многотомные издания сегодня не представляют особого интереса.

Странно, что до сих пор нет полного академического собрания сочинений Шолохова, состоявшего действительным членом Академии наук СССР (как и другой нобелиат Пётр Капица) едва ли не дольше всех учёных – целых сорок пять лет. Впрочем, сдвиг в этом направле нии произошёл: ИМЛИ РАН выпустил сборник писем писателя.

Обширный библиографический указатель произведений лауреа та появился сравнительно недавно, к его столетию (М.: ИМЛИ, 2005.

– 959 с.) и вполне может быть востребован при всех своих недочётах.

Шолохов, М.А. Собрание сочинений: в 8 т. – М., Худож. лит., 1985-1986.

Т.1: Тихий Дон. – 1985. – 351 с.

Т.2: Тихий Дон. – 1985. – 352 с.

Т.3: Тихий Дон. – 1985. – 368 с.

Т.4: Тихий Дон. – 1986. – 430 с.

Т.5: Поднятая целина. – 1986. – 309 с.

Т.6: Поднятая целина. – 1986. – 349 с.

Т.7: Они сражались за Родину. Рассказы. – 1986. – 558 с.

Т.8: Очерки. Статьи. Фельетоны. Выступления. – 1986. – 382 с.

Шолохов, М.А. Письма 1924-1984 [Письма. Доклад. Автобиогра фии]. – М.: Сов. писатель, 2003. – 632 с.

Шолохов, М.А. Письма. – М.: ИМЛИ РАН, 2003. – 480 с.

1966 год. Шмуэль Агнон (Израиль) В год присуждения Нобелевской премии Шмуэлю Агнону «Нау ка» издала сборник новелл израильских писателей «Искатель жемчу га», куда включила и рассказ будущего нобелиата «Из недруга в дру га». Потом была шестидневная война, осложнившая культурные свя зи между нашими странами. Поэтому первый отдельный сборник Агнона появился у нас лишь в конце восьмидесятых, в период нала живания межгосударственных отношений. К тому времени в самом Израиле вышло несколько русскоязычных книг единственного лау реата, писавшего на иврите. Две из них – «Идо и Эйнам» и сборник рассказов не утратили библиографическую актуальность до сих пор, хотя многие новеллы опубликованы и в Москве.

Существенное пополнение библиография Агнона получила за последний год с помощью издательства «Текст».

Агнон, Ш.Й. Во цвете лет [Почему учителя нашего мудреца раб би Израиля Иссерляйна не сразу впустили в рай по кончине. Пляска смерти. Клинок Добуша. Деяния посланца из Святой Земли, да воз ведётся она и отстроится. Прах Земли Израиля. Под деревом. Три главы из романа «Сретение невесты» (Свет Торы. Три сестры. Пра вые стези). Речь при получении Нобелевской премии. В сердцевине морей. Во цвете лет. Эдо и Эйнам]. – М.: Панорама, 1996. – 352 с.

Агнон, Ш.Й. Рассказы [Нобелевская речь. Птица моя. Иной та лит. Платок. Молитвенник моего детства. Две пары тфилин. Иной облик. Лицом к лицу. Исахар и Зевулун. Покой. Помета. Этрог. Плоть Машиаха]. – Иерусалим: Отдел алии и абсорбции Еврейс. Агенства (Сохнут), 1985. – 142 с.

Агнон, Ш.Й. Простая история. – М.: Лехаим, 2004. – 400 с.

Агнон, Ш.Й. Идо и Эйнам [Совсем недавно (главы из романа).

Гость на одну ночь (главы из романа). Идо и Эйнам. Во славу науки.

Тхила. Из недруга в друга. Отцы и дети. Оркестр. Ловчие. О налогах.

Апельсиновая кожура]. – Иерусалим: Б-ка «Алия», 1975. – 296 с.

Агнон, Ш.Й. Новеллы [Разлучённые. Из недруга в друга. Под де ревом. Сказание о переписчике Торы. Птица моя. Платок. Прах Земли Израиля. Покой. В пучине. Сказка о козе. Свет Торы. Во цвете лет.

Иной облик. Госпожа и коробейник. К отчему дому. Последний автобус.

Лицом к лицу. Теила. Кафтан. Фернхайм. Эдо и Эйнам. Заступничест во отцов]. – М.: Мосты культуры;

Иерусалим: Гешарим, 2004. – 544 с.

Агнон, Ш.Й. Вчера-позавчера. – М.: Текст;

Книжники, 2010. – 859 c.

Агнон, Ш.Й. Рассказы о Бааль-Шем-Тове. – М.: Текст;

Книжники, 2011. – 605 с.

1966 год. Нелли Закс (Германия – Швеция) Счастливое, почти случайное знакомство переводчика Владими ра Микушевича и издателя Вардвана Варжапетяна помогло в году устранить вопиющую несправедливость: отсутствие в отечест венном книгоиздании персонального сборника Нелли Закс. Да и в антологиях эту пронзительную поэтессу еврейского происхождения из Германии, перебравшуюся с помощью Сельмы Лагерлёф в Шве цию в годы нацизма, печатали мало и неохотно. Не изменилась си туация и сейчас: книга «Звёздное затмение» остаётся единственной монографией нобелиатки с необычной судьбой, увенчанной лаврами в день своего 75-летнего юбилея.

Закс, Н. Звёздное затмение. – М.: Изд-во «Ной»;

Израил.-рос.

энцикл. центр;

Изд-во «Физкультура и спорт», 1993. – 173 с.

Закс, Н. Стихотворения [3] // Западноевропейская поэзия ХХ ве ка: сб. – М.: Худож. лит., 1977. – С.211-214. – (БВЛ. Т.152).

Закс, Н. Стихотворения [15] // Вести дождя. Стихи поэтов ФРГ и Западного Берлина: сб. – М.: Худож. лит., 1987. – С.158-167.

Закс, Н. Стихотворения [3] // Шапиро, Б. Предрассудок. – СПб.:

Алетейя, 2008. – С.140-141.

Закс, Н. [Речь на Нобелев. банкете] // Нобелевская премия по лите ратуре. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.175.

1967 год. Мигель Анхель Астуриас (Гватемала) За год до Нобелевской премии по литературе Мигель Анхель Астуриас удостоился Международной Ленинской премии мира. При таких регалиях он, казалось бы, не должен был иметь проблем с со ветскими издателями. Однако книги шли туго. Первым появился сборник рассказов «Уик-энд в Гватемале» в усечённом виде (М.:

Правда, 1958). Знаменитый роман «Сеньор президент» увидел свет лишь в 1959 году, а «банановая трилогия» («Ураган», «Зелёный па па» и «Глаза погребённых») выходила в странной последовательно сти: первая книга в последнюю очередь, в 1977 году. Позднее вся трилогия была переиздана в двух томах.

Астуриас, М. Юный Владетель сокровищ. Легенды. – М.: Академ.

Проект, 1999. – 288 с.

Астуриас, М. Маисовые люди. Ураган. – М.: Радуга, 1985. – 352 с.

Астуриас, М. Избранные произведения: в 2 т. – М.: Худож. лит., 1988.

Т.1: Ураган. Зелёный папа. – 524 с.

Т.2: Глаза погребённых. – 605 с.

Астуриас, М. Уик-энд в Гватемале. – М., Изд-во иностр. лит., 1961. – 238 с.

Астуриас, М. Сеньор Президент. Латиноамериканский роман — свидетельство эпохи. [Моррисон, Т. Джаз]. – М.: Панорама, 2000. – С.5-266.

Астуриас, М. Бугай // Скромные дороги. – М.: Искусство, 1959. – С.101-107.

Астуриас, М. Итальянские сонеты [4] // Латинская Америка: сб.

Вып.2. – М.: Худож. лит., 1984. – С.340-342.

Астуриас, М. Зеркало Лиды Саль. Хуандо Прикованный. Хуан Круготвор. Хуан Муравьед. Кинкаху // Латинская Америка: сб. Вып.3.

– М.: Худож. лит., 1985. – С.362-417.

Астуриас, М. Латиноамериканский роман – свидетельство эпохи [Нобелев. лекция]. Писатель и его творчество // Писатели Латинской Америки о литературе: сб. – М.: Радуга, 1982. – С.54-62, 185-200.

Астуриас, М. Стихотворения [5] // Поэзия Латинской Америки. – М.: Худож. лит., 1975. – С.219-224. – (БВЛ. Т.170).

Астуриас, М. Стихотворения [10] // Поэзия магов: сб. – СПб.: Аз бука-классика, 2003. – С.238-242.

Астуриас, М. Вкус Венгрии / М.Астуриас, П.Неруда. – Будапешт:

Корвина, 1975. – 119 с.

1968 год. Ясунари Кавабата (Япония) Первый рассказ Ясунари Кавабата «Бухта Лука» Издательство иностранной литературы включило в книгу «Японская новелла 1945 1960» ещё в 1961 году (в последних переводах он известен как «Юмиура»). Спустя десять лет «Прогресс» выпустил его сборник уже как нобелевского лауреата в серии «Мастера современной про зы». В новом веке за японского классика всерьёз взялась «Амфора», сначала переиздавшая практически все произведения, выходившие в советское время («Голос бамбука», 2007;

«Цикада и сверчок», 2009), а затем добавившая к ним роман «Мастер игры в го», известный только по полулегальному киевскому изданию 2003 года под назва нием «Мэйдзин».

Кавабата, Я. Тысячекрылый журавль. Снежная страна. Новеллы [Танцовщица из Идзу. Элегия. Песнь об Италии. Природа], рассказы, эссе. – М.: Прогресс, 1971. – 400 с.

Кавабата, Я. Избранные произведения [Стон горы. Старая сто лица. Танцовщица из Идзу. Озеро. Ночная игра в кости. Сон женщи ны. Письмо о родинке. Отражённая луна. Птицы и звери. Голос бам бука, цветок персика. Рассказы величиной с ладонь]. – М.: Радуга, 1986. – 590 с.

Кавабата, Я. Избранные произведения [Танцовщица из Идзу.

Озеро. Спящие красавицы. Старая столица. Ночная игра в кости. Сон женщины. Письмо о родинке. Птицы и звери. Голос бамбука, цветок персика. Юмиура. Деревья. Луна на воде. Красотой Японии рождён ный]. – М.: Панорама, 1993. – 448 с.

Кавабата, Я. Мастер игры в го. – СПб.: Амфора, 2009. – 185 с.

Кавабата, Я. Рассказы на ладони. – СПб.: Гиперион, 2006. – 378 с.

Кавабата, Я. Те, кто видел // Игры оборотней: сб. – М.: Прогресс;

Литера, 1992. – С.248-258.

Кавабата, Я. Плоскогорье // Похвала тени. Рассказы японских писателей. – СПб., 1996. – С.94-147.

Кавабата, Я. Существование и открытие красоты // И была лю бовь, и была ненависть. – М.: Наука, 1975. – С.249-275.

1969 год. Сэмюэл Беккет (Ирландия) Пьеса «В ожидании Годо» появилась на страницах «Иностран ной литературы» ещё в октябре 1966 года. Потом мы жили в ожида нии первой книги двадцать с лишним лет. Зато теперь творчество англо-франкоязычного ирландца представлено достаточно полно.

Особенно после выхода в пргошлом году в «Тексте» сборника его стихотворений – последнего малоизвестного русскому читателю жанра этого многогранного автора.

Беккет, С. Больше лает, чем кусает. – Киев: Ника-центр, 2000. – 382 с.

Беккет, С. Мечты о женщинах, красивых и так себе. – М.: Текст, 2006. – 349 с.

Беккет, С. Мёрфи. – М.: Текст, 2002. – 282 с.

Беккет, С. Уотт. – М.: Эксмо, 2004. – 416 с.

Беккет, С. Никчёмные тексты. – СПб.: Наука, 2003. – 338 с. – («Литературные памятники»).

Беккет, С. Изгнанник [Эндшпиль. Про всех падающих. Счастли вые дни. Театр I. Данте и лангуст. Изгнанник. Первая любовь. Конец.

Общение]. – М.: Известия, 1989. – 224 с.

Беккет, С. Трилогия [Моллой. Мэлон умирает. Безымянный]. – СПб.: Изд-во Чернышёва, 1994. – 464 с.

Беккет, С. Театр [В ожидании Годо. Эндшпиль. Сцена без слов I.

Сцена без слов II. Про всех падающих. Последняя лента Крэппа. Те атр I. Театр II. Зола. Счастливые дни. Каскандо. Игра. Приходят и уходят. А, Джо? Дыхание]. – СПб.: Азбука;

Амфора,1999. – 345 с.

Беккет, С. В ожидании Годо. – М.: Текст, 2009. – 286 с.

Беккет, С. Осколки. – М.: Текст, 2009. – 192 с.

Беккет, С. Стихотворения. – М.: Текст, 2010. – 269 с.

Беккет, С. Три диалога // Как всегда – об авангарде: сб. – М.:

ТПФ «Союзтеатр», ГИТИС, 1992. – С.118-127.

Беккет, С. Стихотворения [4] // Соврем. драматургия. – 1989. – №1. – С. Беккет, С. Последняя лента Крэппа. Зола. Каскандо. А, Джо? Ша ги. Экспромт в стиле Огайо // Иностр. лит. – 1996. – №6. – С.149-173.

Беккет, С. Не я // Диапазон. – 1997 (спец. вып.). – С.125-131.

Беккет, С. Компания // Звезда. – 2005. – №9. – С.146-161.

1970 год. Александр Исаевич Солженицын (Россия) В Советском Союзе до опалы Великого Лагерника успела выйти только единственная его книга – «Один день Ивана Денисовича».

Зато сейчас мы имеем несколько многотомных изданий. Самое пол ное из них, выпускаемое «Временем», далеко до завершения (вышла ровно половина: пятнадцать томов из тридцати). Примечательно оно тем, что «Красное колесо» дано в новой, сокращённой редакции. По этому особую ценность приобретает издание эпопеи, исполненное Воениздатом в середине девяностых годов. Первое и последнее в полном объёме.

До завершения тридцатитомного проекта основными собрания ми сочинений остаются девятитомник «Терры» и трёхтомник публи цистики, подготовленный в Ярославле.

Материалы к биобиблиографии Александра Исаевича Солжени цына выпущены сравнительно недавно Российской национальной библиотекой (СПб., 2007. – 470 с.), однако к настоящему времени они во многом устарели.

Солженицын, А.И. Собрание сочинений: в 30 т. – М.: Время, 2006-2010 [изд. не завершено].

Т.1: Рассказы. Крохотки. – 666 с.

Т.2: В круге первом. – 2011. – 736 с.

Т.4: Архипелаг ГУЛаг. – 2010. – Ч. 1-2. – 544 с.

Т.5: Архипелаг ГУЛаг. – 2010. – Ч. 3-4. – 560 с.

Т.6: Архипелаг ГУЛаг. – 2010. – Ч. 5-7. – 624 с.

Т.7: Август Четырнадцатого. – 430 с.

Т.8: Август Четырнадцатого. – 533 с.

Т.9: Октябрь Шестнадцатого. – 510 с.

Т.10: Октябрь Шестнадцатого. – 590 с.

Т.11: Март Семнадцатого. – 741 с.

Т.12: Март Семнадцатого. – 798 с.

Т.13: Март Семнадцатого. – 771 с.

Т.14: Март Семнадцатого. – 731 с.

Т.15: Апрель Семнадцатого. – 620 с.

Т.16: Апрель Семнадцатого. – 789 с.

Солженицын, А.И. Собрание сочинений: в 9 т. – М.: Терра, 1999 2005.

Т.1: Рассказы. – 1999. – 622 с.

Т.2: В круге первом. – 1999. – 830 с.

Т.3: Раковый корпус. – 1999. – 510 с.

Т.4: Архипелаг ГУЛаг. – 1999. – Ч.1-2. – 605 с.

Т.5: Архипелаг ГУЛаг. – 2000. – Ч.3-4. – 654 с.

Т.6: Архипелаг ГУЛаг. – 2000. – Ч.5-7. – 591 с.

Т.7: В Советском Союзе. 1967-1974. На Западе. 1974-1989. – 2001. – 510 с.

Т.8: Публицистика. На Западе. 1990-1994. В России. 1994-2003. – 2005. – 574 с.

Т.9: Пир Победителей. Пленники. Олень и Шалашовка. Знают истину танки. Тунеядец. – 2005. – 557 с.

Солженицын, А.И. Красное колесо: в 10 т. – М.: Воениздат, 1993 1997.

Т.1. – 1993. – 463 с.

Т.2. – 1993. – 543 c.

Т.3. – 1993. – 587 c.

Т.4. – 1993. – 586 c.

Т.5. – 1994. – 708 c.

Т.6. – 1994. – 762 c.

Т.7. – 1994. – 749 c.

Т.8. – 1995. – 684 c.

Т.9. – 1996. – 591 c.

Т.10. – 1997. – 702 c.

Солженицын, А.И. Бодался телёнок с дубом. – М.: Согласие, 1996. – 687 с.

Солженицын, А.И. Пьесы [Пир победителей. Пленники. Респуб лика труда. Свет, который в тебе (Свеча на ветру)]. – М.: Центр «Но вый мир», 1990. – 414 с.

Солженицын, А.И. Протеревши глаза. – [М.]: Наш дом – L`Age d`Homme, 1999. – 364 c.

Солженицын, А.И. В круге первом. – М.: Наука, 2006. – 796 с. – («Литературные памятники»).

Солженицын, А.И. Публицистика: в 3 т. – Ярославль: Верх.-Волж.

книж. изд-во, 1995-1997.

Т.1. – 1995. – 718 с.

Т.2. – 1996. – 619 с.

Т.3. – 1997. – 559 с.

Солженицын, А.И. Россия в обвале. – М.: Рус. путь, 1998. – 203 с.

Солженицын, А.И. Двести лет вместе: в 2 ч. – М.: Рус. путь, 2001.

– Ч.1. – 510 с.;

Ч.2. – 549 с.

Солженицын, А.И. Русский словарь языкового расширения. – М.:

Наука, 1990. – 272 с.

Солженицын, А.И. Размышления над Февральской революцией.

– М.: Рос. газ., 2007. – 96 с.

Солженицын, А.И. Из «Литературной коллекции» // Новый мир:

«Голый год» Бориса Пильняка. – 1997. – №1. – С.195-203.

«Смерть Вазир-Мухтара» Юрия Тынянова. – 1997. – №4. – С.191-199.

«Петербург» Андрея Белого. – 1997. – №7. – С.191-196.

Из Евгения Замятина. – 1997. – №10. – С.186-201.

Приёмы эпопей. – 1998. – №1. – С.172-190.

Четыре современных поэта. – 1998. – №4. – С.184-195.

Иван Шмелёв и его «Солнце мёртвых». – 1998. – №7. – С.184-193.

Окунаясь в Чехова. – 1998. – №10. – С.161-182.

Феликс Светов – «Отверзи ми двери». – 1999. – №1. – С.166-173.

Пантелеймон Романов – рассказы советских лет. – 1999. – №7. – С.197-204.

Александр Малышкин. – 1999. – №10. – С.180-192.

Иосиф Бродский – избранные стихи. – 1999. – №12. – С.180-193.

Двоенье Юрия Нагибина. – 2003. – №4. – С.164-171.

Давид Самойлов. – 2003. – №6. – С.171-178.

Дилогия Василия Гроссмана. – 2003. – №8. – С.154-169.

Леонид Леонов – «Вор». – 2003. – №10. – С.165-171.

Василий Белов. – 2003. – №12. – С.154-169.

Георгий Владимов – «Генерал и его армия». – 2004. – №2. – С.144-151.

Леонид Бородин – «Царица смуты». – 2004. – №6. – С.149-158.

Алексей Константинович Толстой – драматическая трилогия и другое. – 2004. – №9. – С.137-144.

Награды Михаилу Булгакову при жизни и посмертно. – 2004. – №12. – С.122-127.

Солженицын, А.И. Угодило зёрнышко промеж двух жерновов // Новый мир. – 1998. – №9. – С.47-125;

№11. – С.93-153;

1999. – №2. – С.67-140;

2000. – № 9. – С.112-183;

№12. – С.97-156;

2001. – №4. – С.80-141;

2003. – №11. – С.33-97.

Солженицын, А.И. Добавление к книге «Угодило зёрнышко про меж двух жерновов» от 8.7.2008 // Рос. газ. – 2010. – 21 июня. – № (5212). – С.1.

Солженицын, А.И. Потёмщики света не ищут // Лит. газ. – 2003. – 22-28 окт. – № 43. – С.3.

Солженицын, А.И. «Сбережение народа – высшая изо всех на ших государственных задач» (интервью) // Моск. новости. – 2006. – апр.-4 мая. – №15(1332). – С.22-23.

Солженицын, А.И. Беглецам из Семьи // Рос. газ. – 2008. – дек. – №253(4810). – С.1.

1971 год. Пабло Неруда (Чили) Чилийский коммунист Пабло Неруда регулярно печатался у нас в переводах лучших русских поэтов, пока книгоиздание было госу дарственным, а государством руководили его политические едино мышленники. Даже посмертный четырёхтомник «Худлита» не смог вобрать весь их массив. В последнее время только новосибирское издательство «Напрасный труд» пытается доказать, что Неруда был не столько борцом за социалистические идеи, сколько великим лири ком ХХ века. Но малотиражные сборники в сто экземпляров не до ходят иногда даже до главных библиотек страны. В конце прошлого года его поддержала «Зебра Е», выпустившая несколько не публи ковавшихся раньше переводов Павла Грушко.

Неруда, П. Собрание сочинений: в 4 т. – М.: Худож. лит., 1978 1979.

Т.1. – 1978. – 431 с.

Т.2. – 1979. – 526 с.

Т.3. – 1979. – 423 с.

Т.4. – 1979. – 399 с.

Неруда, П. Избранные произведения: в 2 т. – М.: Гос. изд-во ху дож. лит., 1958. – Т.1. – 496 с.;

Т.2. – 416 с.

Неруда, П. Избранное. – М.: Худож. лит., 1954. – 439 с.

Неруда, П. Гимны Кубе и другие поэмы. – М.: Правда, 1961. – 32 с.

Неруда, П. Плаванья и возвращения. – М.: Прогресс, 1964. – 400 с.

Неруда, П. Птицы Чили. – М.: Прогресс, 1967. – 80 с.

Неруда, П. Четыре времени сердца. – М.: Худож. лит., 1968. – 294 с.

Неруда, П. Местожительство – Земля. – М.: Прогресс, 1977. – 423 с.

Неруда, П. Время жизни. – М.: Молодая гвардия, 1982. – 287 с.

Неруда, П. Стихотворения. – Новосибирск: Напрасный труд, 2006. – 44 с.

Неруда, П. Обитатель и его надежда. – Новосибирск: Напрасный труд, 2006. – 24 с.

Неруда, П. Камни неба. – Новосибирск: Напрасный труд, 2008. – 32 с.

Неруда, П. Сумасбродяжие. – М.: Зебра Е, 2010. – 352 с.

Неруда, П. О поэзии и о жизни. – М.: Худож. лит., 1974. – 320 с.

Пабло Неруда – корреспондент АПН. – М.: Изд-во АПН, 1989. – 104 с.

Неруда, П. Признаюсь: я жил. – М.: Политиздат, 1978. – 439 с.;

М.: Белфакс, 2004. – 350 с.

Астуриас, М. Вкус Венгрии / М.Астуриас, П.Неруда. – Будапешт:

Корвина, 1975. – 119 с.

Неруда, П. Письма к Альбертине Роса // Латинская Америка.

Вып.4. – М.: Худож. лит., 1986. – С.374-412.

Неруда, П. Стихотворения [23] // Поэзия магов: сб. – СПб.: Азбу ка-классика, 2003. – С.319-353.

Неруда, П. Стихи разных лет [19] // Новый мир. – 1974. – №5. – С.3-17.

Неруда, П. Стихотворения [9] // Иностр. лит. – 1984. – №7. – С.3-8.

Неруда, П. Дом на песке // Иностр. лит. – 2004. – №10. – С.110 143.

Неруда, П. На пути к лучезарному городу [Нобелев. лекция] // Но белевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.203-207.

1972 год. Генрих Бёлль (Германия) Генрих Бёлль был в фаворе у наших издателей с 1957 года, когда в «Издательстве иностранной литературы» вышел роман «И не ска зал ни единого слова…», и до 1974 года, когда он в качестве прези дента Международного ПЕН-клуба принял с распростёртыми объя тиями высланного из СССР Александра Солженицына. В перестро ечные годы нахлынула вторая волна интереса к уже покойному не мецкому прозаику, не прекратившаяся и после победы рынка над высоким искусством, подтверждением чему служат пять книг изда тельства «Текст», вышедшие в 2000-2004 годах.

Бёлль, Г. Собрание сочинений: в 5 т. – М.: Худож. лит., 1989-1996.

Т.1: [Поезд пришёл вовремя. Где ты был, Адам? И не сказал ни единого слова. Рассказы: Неизвестный солдат. Весть. С тех пор мы вместе. Убийство. Человек с ножами. 17+4. Причина смерти: нос крючком. Vive la France! Тогда в Одессе. Дети — тоже гражданские лица. Путник, придёшь когда в Спа… По мосту. Балаган! Прощание.

В темноте. «Мётлы бы тебе вязать!» Моя дорогая нога. Смерть Лоэн грина. Торговля есть торговля. Моё грустное лицо. История одного солдатского мешка. Остановка в Х. Я не могу её забыть. Зелёная шёлковая рубашка. Белые вороны. Не только под Рождество. Карлик и кукла. Смерть Эльзы Басколейт. Дядя Фред. Я не коммунист. Поч товая открытка. Смехач. Весы Балеков. Ангел. Воспоминания юного короля. Бледная Анна. Станция Тибтен. Вырастил грушу у себя в са ду. И был вечер, и было утро… В поисках читателя. Даниэль спра ведливый. Эссе: В защиту литературных развалин. Современник и действительность]. – 1989. – 703 с.

Т.2: [Дом без хозяина. Хлеб ранних лет. Ирландский дневник. В долине грохочущих копыт. Радиопьесы: Приглашение на чай к докто ру Борзигу. Итог. Час ожидания. Рассказы: Незваные гости. Вкус хле ба. Молчание доктора Мурке. Монолог кёльнера. Надо что-то делать.

Как в плохих романах. Могучий отец Ундины. Столичный дневник.

Выбрасыватель. Вокзал в Цимпрене. Эссе: Воскрешение совести.

Голос Вольфганга Борхерта. В кунсткамере ещё есть места. Памят ник Йозефу Роту. Риск писательства. День поминовения героев.

Письмо молодому католику]. – 1990. – 719 с.

Т.3: [Бильярд в половине десятого. Глазами клоуна. Самоволь ная отлучка. Радиопьесы: Стук, стук, стук… Домофон. Концерт для четырёх голосов. Рассказы: Город привычных лиц. Когда началась война. Когда кончилась война. Шмек не стоит слёз. О падении трудо вой морали. Эссе: О самом себе. В защиту домашних прачечных.

Язык как оплот свободы. Нужны бабушки и дедушки. Роза и динамит.

Что значит «кёльнское»? У нас в стране. Приказ и ответственность.

За рабочим столом (беседа с Хорстом Бинеком). Интервью с Плои зом Руммелем. Послесловие к книге Карла Амери «Капитуляция»]. – 1996. – 718 с.

Т.4: [Чем кончилась одна командировка. Групповой портрет с дамой. Рассказы: Чужой монастырь. Почему я пишу короткие расска зы, как Якоб Мария Гермес и Генрих Кнехт. Эссе: О Бальзаке.

Франкфуртские лекции. К 80-летию Мориака. Не такой уж плохой ис точник. Введение в «Командировку». Современность Георга Бюхне ра. Студентам следовало бы побыть в затворничестве. Предисловие к «Раковому корпусу». Германское первенство. Безупречно верно подданный. Попытка приближения. Комментарий к присуждению но белевской премии Солженицыну. Групповой портрет с дамой]. – 1996. – 783 с.

Т.5: [Потерянная честь Катарины Блюм. Под конвоем заботы.

Рассказы: Донесения и мировоззренческом состоянии нации. Жела тельный репортаж. Пока смерть не разлучит нас. Вежливость при не которых неизбежных нарушениях закона. Ты слишком часто ездишь в Гейдельберг. Признание угонщика самолёта. Ностальгия, или Жирные пятна. На каком это языке – Шнекенрёдер? Эссе]. – 1996. – 703 с.

Бёлль, Г. Семь коротких историй [Неуловимые. Мост у Берцабы.

Пересадка. На чашке чая у доктора Борзига. Микрофон. Итог. Стук, стук, стук…]. – М.: Искусство, 1968. – 205 с.

Бёлль, Г. Город привычных лиц [О самом себе. Когда началась война. В темноте. Остановка в Х. Выпивка в Петеки. Ящик для Копа.

Когда кончилась война. С тех пор мы вместе. Бледная Анна. Дядя Фред. Не попавшая в сводки. Прощание. Смерть Эльзы Басколейт.

Город привычных лиц. По мосту. Белая ворона. Даниэль справедли вый. Бессмертная Теодора. Признание. Вокзал в Цимпрене. Неожи данные гости. «Вы прибыли в Тибтен». В стране руюков. Шмек не стоит слёз. Газетчик. Радиопьесы. Час ожидания. Концерт для четы рёх голосов]. – М.: Молодая гвардия, 1965. – 256 с.

Бёлль, Г. Женщины у берега Рейна. – М.: Междунар. отношения, 1989. – 170 с.

Бёлль, Г. Ангел молчал. – М.: Текст, 2001. – 237 с.

Бёлль, Г. Бешеный Пёс. – М.: Текст, 2000. – 189 с.

Бёлль, Г. Кашель на концерте. – М.: Текст, 2002. – 299 с.

Бёлль, Г. Крест без любви. – М.: Текст, 2004. – 349 с.

Бёлль, Г. Каждый день умирает частица свободы. – М.:

Прогресс, 1989. – 368 с.

Бёлль, Г. Письма с войны. – М.: Текст, 2004. – 207 с.

Бёлль, Г. Стихотворения [6] // Вести дождя. Стихи поэтов ФРГ и Западного Берлина: сб. – М.: Худож. лит., 1987. – С.248-253.

Бёлль, Г. Вторжение // Ночной разговор с палачом. – М.:

Искусство, 1991. – С.157-188.

Бёлль, Г. Игра в три листика, край инъекций, боевая группа // Новый мир. – 1966. – №2. – С.200-204.

Бёлль, Г. Статьи о Солженицыне // Иностр. лит. – 1989. – №8. – С.228-237.

Бёлль, Г. Ответы на вопросы о Достоевском // Диапазон. – 1992.

– №4. – С.202-210.

Бёлль, Г. Годен, чтобы умереть // Знамя. – 1995. – №5. – С.122-133.

Бёлль, Г. Завет // Иностр. лит. – 2001. – №1. – С.164-223.

Бёлль, Г. Лавр всё ещё горек (о романе Стефана Гейма «Книга царя Давида») // Иностр. лит. – 2005. – №10. – С.292-296.

Бёлль, Г. Опыт исследования о разуме поэзии [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.:

Изд-во СПбГУ, 2003. – С.209-217.

1973 год. Патрик Уайт (Австралия) Лучший роман Патрика Уайта «Древо человеческое» дошёл до России с далёкого континента только в 1979 году, а другой роман – «Восс» – прошествовал транзитом в Беларусь, где был напечатан в русскоязычном журнале «Всемирная литература» в 2002 году. В промежутке три московских издательства («Радуга», «Известия», «Панорама») опубликовали несколько повестей и рассказов. С ос тальным обширным наследием австралийского прозаика, похоже, нам придётся знакомиться в оригинале.

Уайт, П. Древо человеческое. – М.: Прогресс, 1979. – 555 с.

Уайт, П. Женская рука (Женская рука. На свалке. Стакан чая.

Сосны Аттики. Клэй. Блики в зеркале /отрывки/). – М.: Известия, 1986.

– 121 с.

Уайт, П. Повести [Весёлая душа. Женская рука. Двадцать минут шестого. Аки тать в нощи];

[Голдинг, У. Повелитель мух]. – М.: Пано рама, 1999. – С.5-196.

Уайт, П. Какаду // Три австралийские повести: сб. – М.: Радуга, 1985. – С.177-222.

Уайт, П. Восс // Всемир. лит. – 2002. – №3. – С.102-179.

Уайт, П. [Текст речи на Нобелевском банкете] // Нобелевская пре мия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003.

– С.219.

1974 год. Харри Мартинсон (Швеция) Начинающий пролетарский писатель Харри Мартинсон приехал в Советский Союз ещё в тридцатилетнем возрасте на Первый съезд советских писателей. После этого его автобиографический роман «Крапива цветёт» перевели и издали в «Гослитиздате». Однако вто рая часть дилогии в СССР не вышла. Очевидно, виной этому стало участие автора в советско-финской войне на стороне наших против ников. Впрочем, в антологии его включали, но большого сборника Мартинсон удостоился только после смерти.

Завершающий роман автобиографической дилогии не издан до сих пор.

Мартинсон, Х. Крапива цветёт. – Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1939. – 344 с.

Мартинсон, Х. Избранное. – М.: Радуга, 1984. – 586 с.

Мартинсон, Х. Стихотворения [21] и фрагменты из поэмы «Аниа ра» // Современная шведская поэзия: сб. – М.: Прогресс, 1979. – С.80-102.

Мартинсон, Х. Стихотворения [5] // Поэты Швеции: сб. – СПб.:

Тесса, 2003. – С.268-281.

Мартинсон, Х. Модернизм // Называть вещи своими именами: сб.

– М.: Прогресс, 1986. – С.420-421.

Мартинсон, Х. Смертельная действительность // Новый мир – 2011. – №2. – С.138-145.

1974 год. Эйвинд Юнсон (Швеция) В выпущенную в 1964 году антологию «Шведская новелла XIX XX веков» вошли три рассказа Эйвинда Юнсона. Потом о его суще ствовании у нас вспомнили лишь в самом начале перестройки, когда писатель успел стать нобелевским лауреатом и завершить свой зем ной путь. Сначала «Известия» опубликовали небольшой сборник рассказов, а затем «Радуга» – увесистый том, включивший (наряду с произведениями малой формы) роман «Прибой и берега». Впослед ствии его перепечатал «Вагриус», опустив зачем-то комментарии.

Совместный том обоих шведских нобелиатов 1974 года в библиотеке «Лауреаты Нобелевской премии» «Панорамы» никаких новых пуб ликаций как одного, так и другого, не добавил.

Юнсон, Э. Зимняя игра. – М.: Известия, 1986. – 157 с.

Юнсон, Э. Избранное [Прибой и берега. Рассказы]. – М.: Радуга, 1988. – 654 с.

Юнсон, Э. [Речь на Нобелев. банкете от себя и Мартинсона] // Но белевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.222.

1975 год. Эудженио Монтале (Италия) У Эудженио Монтале есть только один поэтический сборник на русском языке, выпущенный «Прогрессом» в 1979 году. В этом году в подмосковном Королёве вышла полностью книга прозы «Динарская бабочка». Кстати, все переводы в обоих изданиях выполнены Евгени ем Солоновичем. Разумеется, в антологиях и периодике произведения итальянского поэта появлялись и раньше. Самая свежая подборка опубликована в прошлом году в «Иностранной литературе».

Монтале, Э. Избранное. – М.: Прогресс, 1979. – 241 с.

Монтале, Э. Динарская бабочка. – М.: Река времён, 2010. – 248 с.

Монтале, Э. Стихотворения [38] // Поэты – лауреаты Нобелев ской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.333-361.

Монтале, Э. Стихотворения [4] // Поэзия Европы: в 3 т. Т.2(I). – М.: Худож. лит., 1977. – С.535-543.

Монтале, Э. Стихотворения [14] // Западноевропейская поэзия ХХ века: сб. – М.: Худож. лит., 1977. – С.390-400. – (БВЛ. Т.152).

Монтале, Э. Стихотворения [11] // Иностр. лит. – 1996. – №12. – С.5-10.

Монтале, Э. Мармеладов второго периода. Концерт. Буриданов осёл. Летающая тарелка // Иностр. лит. – 2010. – №1. – С.252-264.

Монтале, Э. Возможна ли ещё поэзия? [Нобелев. лекция] // Нобе левская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.224-229.

1976 год. Сол Беллоу (США) Первой русскоязычной книгой Сола Беллоу стала «Планета мис тера Сэммлера», выпущенная в Иерусалиме в 1978 году. В советское время американского писателя издавали у нас лишь в антологиях, лишь в антологиях, хотя и похвалили помещённый в сборнике «Со временная американская новелла. 60-е годы» (М.: Прогресс, 1971) рассказ «В поисках мистера Грина».

Лишь в начале девяностых библиография Беллоу начала попол няться московскими изданиями.

Беллоу, С. Жертва. – М.: Текст, 2003. – 317 с.

Беллоу, С. Подарок от Гумбольдта. – М.: АСТ;

АСТ Москва;

Хранитель, 2006. – 527 с.

Беллоу, С. Лови момент [Лови момент. Герцог. Между небом и землёй]. – М.: Вагриус, 1998. – 573 с.

Беллоу, С. Планета мистера Сэммлера. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 412 с.

Беллоу, С. Мемуары Мосби [Мемуары Мосби. Оставить голубой дом. По-прежнему. В поисках мистера Грина. Рукопись Гонзаги.

Стать отцом]. – М.: Текст, 2002. – 267 с Беллоу, С. Избранные рассказы [У реки Святого Лаврентия. Се ребряное блюдо. Соприкосновение с Белларозой. Древний мир. Кра жа. В поисках мистера Грина. Родственники. Зетланд: глазами зна комого. Завещание на жёлтый дом. Как вы провели день? Воспоми нания Мосби. Севший в калошу. На память обо мне]. – М.: АСТ;

АСТ Москва;

Транзиткнига, 2006. – 670 с.

Беллоу, С. Приключения Оги Марча. – М.: АСТ;

Астрель, 2010. – 735 с.

Беллоу, С. Хендерсон, король дождя // Всемир. роман-газета. – 1999. – №4. – С.9-63.

Беллоу, С. Литературные заметки о Хрущёве // Иностр. лит. – 1999. – №6. – 215-220.

Беллоу, С. Писатели, интеллектуалы, политики: воспоминания о главном // Иностр. лит. – 2005. – №12. – С.191-205.

Беллоу, С. [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литературе.

Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.231-237.

1977 год. Висенте Алейсандре-и-Мерло (Испания) Висенте Алейсандре (Алейксандре) знают у нас с довоенных времён, после выхода в «Гослитиздате» сборника поэзии «Романсеро о гражданской войне», где напечатана его большая «Баллада о рас стрелянном». Затем были подборки в различных антологиях, но ни одного монографического издания так и не появилось до сих пор.

Примечательно, что в год присуждения премии Алейсандре в «Библиотеке всемирной литературы» готовился том, посвящённый испанским поэтам ХХ века. Он включил произведения пяти авторов, но новоиспечённому нобелиату места в нём почему-то не нашлось.

Алейсандре, В. Стихотворения [17] // Поэты – лауреаты Нобе левской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.362-380.

Алейсандре, В. Стихотворения [8] // Западноевропейская поэзия ХХ века: сб. – М.: Худож. лит., 1977. – С.347-350. – (БВЛ. Т.152).

Алейсандре, В. Федерико // Гарсиа Лорка в воспоминаниях со временников: сб. – М.: Худож. лит.;

Терра, 1997. – С.554-556.

Алейсандре, В. Стихотворения [16] // Из современной испанской поэзии: сб. – М.: Прогресс, 1979. – С.141-170.

Алейсандре, В. Стихотворения [11] // Жемчужины испанской ли рики: сб. – М.: Худож. лит., 1984. – С.233-244.

Алейсандре, В. Баллада о расстрелянном // Романсеро о граж данской войне: сб. – М.: Гос. изд-во худож. лит., 1938. – С.41-45.

Алейсандре, В. Неизвестный солдат // Романсеро испанской войны: сб. – М.: Гос. изд-во худож. лит., 1962. – С.19-20.

Алейсандре, В. Стихи разных лет [11]. «Быть сопричастным все му сущему» // Иностр. лит. – 1979. – №5. – С.129-137, 198-202.

Алейсандре, В. Стихи [4] // Иностр. лит. – 2003. – №5. – С.140-143.

Алейксандре, В. [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по лите ратуре. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.239 241.

1978 год. Исаак Башевис Зингер (Польша – США) Когда Исаак Башевис Зингер стал нобелевским лауреатом, имя его ничего не говорило русскому читателю. Исправить эту неспра ведливость взялся журнал «Америка», который уже на следующий год опубликовал рассказы «Шлоймеле» и «Судьба», поместив боль шой портрет автора на обложке. Американцы понимали, что хотя формально премия досталась очередному представителю их страны, её обладатель принадлежит к другой (в данном случае – еврейской) литературе и является уроженцем другой страны.

Страной этой была Российская Империя, где будущий лауреат набрался первых жизненных впечатлений, пронизавших затем всё его творчество.

У нас Зингера впервые напечатал «Текст». Потом появились де сятки книг, но именно это – первое из сохранившихся до наших дней частных издательств новой России – стало главным пропагандистом произведений единственного нобелиата, писавшего на идише.

Зингер, И.Б. Шоша: пер. с англ. и идишa. – М.: РИК «Культура»;

Текст, 1991. – 336 с.

Зингер, И.Б. Мешуга: пер. с англ. – СПб.: Амфора, 2001. – 311 с.

Зингер, И.Б. В суде у моего отца. Люблинский штукарь: пер. с англ. и идиша. – СПб.: Лимбус Пресс, 1997. – 496 с.

Зингер, И.Б. Страсти: пер. с англ. – М.: Текст, 2001. – 320 с.

Зингер, И.Б. Раб. – М.: б.и., б.г. – 256 с.;

М.: Текст, 2006. – 382 с.

Зингер, И.Б. Семья Мускат: пер. с англ. – М.: Текст, 2007. – 877 c.

Зингер, И.Б. Папин домашний суд. – М.: Еврейс. слово, 2007. – 256 с.

Зингер, И.Б. Раскаявшийся: пер. с англ. – М.: Текст, 2006. – 189 c.

Зингер, И.Б. Сатана в Горае. – М.: Текст, 2009. – 192 с.

Зингер, И.Б. Сборник рассказов: пер. с англ. – Иерусалим: Биб лиотека-Алия, 1990. – 256 с.

Зингер, И.Б. Сын из Америки: пер. с англ. – М.: Издат. группа «Прогресс» – «Культура», 1993. – 187 с.

Зингер, И.Б. Суббота в Лиссабоне: пер. с англ. – СПб.: Амфора, 2004. – 380 с.

Зингер, И.Б. Короткая пятница и другие рассказы: пер. с англ. – СПб.: Ретро, 2004. – 320 с.

Зингер, И.Б. Каббалист с Восточного Бродвея: пер. с англ. – М.:

Текст, 2004. – 302 с.

Зингер, И.Б. Голем и другие рассказы для детей: пер. с англ. – М.: Лехаим, 2003. – 160 с.

Зингер, И.Б. Рассказы для детей: пер. с англ. – М.: Текст, 2010. – 285 [3] с.

Зингер, И.Б. Сказки: пер. с англ. – М.: Текст, 2005. – 111 с.

Зингер, И.Б. Враги. История любви: роман. [Нобелевская речь];

[Гордимер, Н. Рассказы]: пер. англ. – М.: Панорама, 2000. – С.5-244.

Зингер, И.Б. Шлоймеле. Судьба // Америка. – 1979. – №275, окт.

– С.50-54.

Зингер, И.Б. Начало [из сб. «Любовь и изгнание»] // Иностр. лит.

– 2005. – №10. – С.188-201.

1979 год. Одессеас Элитис (Греция) Стихотворения Элитиса у нас регулярно включались в различ ные антологии, но первый и единственный сборничек в сто страниц вышел только в 2008 году в «Греческой библиотеке» издательства «ОГИ». Кстати, этим изданием создан первый прецедент устранения в двадцать первом веке лакуны, оставшейся в отечественной нобели стике с прошлого столетия.

Элитис, О. Концерт гиацинтов. – М.: ОГИ, 2008. – 100 с.

Элитис, О. Стихотворения [15] // Поэты – лауреаты Нобелевской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.384-402.

Элитис, О. Стихотворения [3] // Поэзия Европы: в 3 т. Т.2(I). – М.:

Худож. лит., 1977. – С.373-377.

Элитис, О. Стихотворения [4] // Западноевропейская поэзия ХХ века: сб. – М.: Худож. лит., 1977. – С.283-287. – (БВЛ. Т.152).

Элитис, О. Стихотворения [3] // Якушева, Л. Переводы. – М.:

Лит.-худож. агентство «Лира», 1997. – С.86-99.

Элитис, О. [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литературе.

Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.246-249.

1980 год. Чеслав Милош (Польша) Поэт-диссидент Чеслав Милош не только не издавался, но даже не упоминался в Советском Союзе. Первая журнальная публикация в СССР появилась лишь через десять лет после присуждения Нобелев ской премии. Книги – уже в свободной России. Все они – плоды ста раний небольших частных издательств, а иногда и самого перево дчика. Яркий пример – «Мир. Наивные поэмы», выпущенные в Гат чине Анатолием Нехаем. Лишь в нынешнем году на польского лау реата обратила внимание петербургская «Азбука».

Из-за большого объёма публикаций в периодике последних лет (в одной только «Новой Польше» больше десятка) упоминание их в настоящем указателе опущено.

Милош, Ч. Поэтический трактат. – Ardis: Ann Arbor, 1982. – 54 c.

Милош, Ч. Так мало и другие стихотворения. – М.: Вахазар, 1993.

– 183 c.

Милош, Ч. Порабощённый разум. – СПб.: Алетейя, 2003. – 285 с.

Милош, Ч. Личные обязательства. – М.: Дом интеллектуал. кн., 1999. – 345 с.

Милош, Ч. Придорожная собачонка. – М.: Независим. газ., 2002.

– 352 с.

Милош, Ч. Это [билингва]. – М.: ОГИ, 2003. – 204 с.

Милош, Ч. Мир. Наивные поэмы. – Гатчина, 2001. – 46 с.

Милош, Ч. Второе пространство. – СПб.: Азбука, 2010. – 208 с.

Милош, Ч. Стихи [33] // Польские поэты ХХ века: сб. Т.1. – СПб.:

Алетейя, 2000. – С.337-364.

Милош, Ч. Стихотворения [26] // Поэты – лауреаты Нобелевской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.407-433.

Милош, Ч. Голоса бедных людей. Очарованный гучо. Город без имени (поэма) // Морейно, С. Зоомби. – Рига-М.: Алемхопс, 2000. – С.13-19, 30-33, 35-40.

1981 год. Элиас Канетти (Австрия – Англия) Элиас Канетти прожил долгую жизнь, благодаря чему дождался двух важных событий: в семьдесят шесть лет ему присудили Нобе левскую премию, во многом за роман «Ослепление», а в восемьдесят три года выпустили эту книгу в Советском Союзе (затем она даже претерпела два переиздания: в «Панораме» и «Северо-Западе»). Бук вально следом в «Прогрессе» вышел и публицистический сборник «Человек нашего столетия». Его автор тоже смог подержать в руках, чего не скажешь о главном его труде – философском исследовании «Масса и власть», опубликованном лишь в 1997 году.

Канетти, Э. Ослепление. – М.: Худож. лит., 1988. – 494 c.

Канетти, Э. Человек нашего столетия. – М.: Прогресс, 1990. – 473 с.

Канетти, Э. Масса и власть. – М.: Ad Marginem, 1997. – 527 с.

Канетти, Э. Заметки о книге // Альманах библиофила. Вып.17. – М.: Кн., 1985. – С.251-253.

Канетти, Э. Другой процесс. Франц Кафка в письмах к Фелице // Иностр. лит. – 1993. – №7. – С.141-195.

Канетти, Э. Заметки для Мари-Луизы // Иностр. лит. – 2007. – №4. – С.184-193.

Канетти, Э. Факел в ухе. Фрагменты автобиографии // Иностр.

лит. – 2008. – №9. – С.103-249.

Канетти, Э. [Речь на Нобелев. банкете] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.258.

1982 год. Габриэль Гарсиа Маркес (Колумбия) Колумбиец Гарсиа Маркес так же популярен среди наших изда телей и читателей, как и его знаменитый испанский однофамилец Гарсиа Лорка. Уже в 1971 году «Худлит» выпустил роман «Сто лет одиночества», ставший едва ли не самым ярким литературным собы тием шестидесятых годов. Правда, сам автор был недоволен обилием купюр в русском переводе. Возникла серьёзная напряжённость в от ношениях, приведшая к придирчивому контролю над соблюдением авторских прав. Впоследствии это отразилось на судьбе самого зна чительного проекта – восьмитомника «Симпозиума». Первые три книги вышли под эгидой самого издательства. Для следующих трёх пришлось специально создавать фирмы-однодневки, хотя внешнее оформление оставалось единым. Последние два тома так и не увиде ли свет (зато переизданы с некоторыми дополнениями первые три).


Поэтому «Известие о похищении» существует лишь в отдельном из дании. Судя по отсутствию в каталоге РГБ, таком же нелегальном.

Аналогичная история произошла с последним романом Гарсиа Маркеса «Вспоминая моих грустных шлюх». Часть тиража, выпу щенного пиратским образом, была даже изъята из продажи. Приоб ретать же права законными способами наши «предприниматели» не желают. Правда, недавно объявлено, что это всё-таки сделало «АСТ», начавшее в нынешнем году выпуск серии книг с романа «Сто лет одиночества».

Гарсиа Маркес, Г. Собрание сочинений: в 8 т. Т.1. Ранние расска зы. Палая листва. Полковнику никто не пишет. СССР: 22400000 кв. км без единой рекламы кока-колы. – СПб.: Симпозиум, 1997. – 368 с.

Гарсиа Маркес, Г. Собрание сочинений: в 8 т. Т.2. Похороны Ве ликой Мамы (сб.). Недобрый час. Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке (сб.). Рассказ не утонувшего в открытом море. – СПб.: Симпозиум, 1997. – 496 с.

Гарсиа Маркес, Г. Собрание сочинений: в 8 т. Т.3. Сто лет оди ночества. Габриэль Гарсиа Маркес – Марио Варгас Льоса. Диалог о романе в Латинской Америке. – СПб.: Симпозиум, 1997. – 496 с.

Гарсиа Маркес, Г. Собрание сочинений: в 8 т. Т.4. Осень патри арха. История одной смерти, о которой знали заранее. – СПб.: Аль янс-Плюс, 1998. – 460 с.

Гарсиа Маркес, Г. Собрание сочинений: в 8 т. Т.5. Любовь во время чумы. – СПб.: Альянс-Плюс, 1998. – 496 с.

Гарсиа Маркес, Г. Собрание сочинений: в 8 т. Т.6. Генерал в своём лабиринте. Двенадцать рассказов-странников. – М.: Максфер, 1998. – 448 с.

Гарсиа Маркес, Г. Палая листва. – СПб.: Симпозиум, 2001. – 527 с.

Гарсиа Маркес, Г. Сто лет одиночества. Габриэль Гарсиа Маркес – Марио Варгас Льоса. Диалог о романе в Латинской Америке. На броски к роману. – СПб.: Симпозиум, 2001. – 504 с.

Гарсиа Маркес, Г. Известие о похищении. – Харьков: ИНАРТ, 2001. – 271 с.

Гарсиа Маркес, Г. Вспоминая моих грустных шлюх. – М.:

ОНЛАЙН, 2005. – 160 с.

Гарсиа Маркес, Г. Габриэль Гарсиа Маркес – Марио Варгас Льо са. Диалог о романе в Латинской Америке. Из беседы с Луисом Суа ресом. Из беседы с Мануэлем Перейрой. «…Многое я рассказал вам впервые…» (Из беседы с советскими латиноамериканистами) // Пи сатели Латинской Америки о литературе: сб. – М.: Радуга, 1982. – С.122-144, 253-281.

Гарсиа Маркес, Г. Жатва глубокой скорби // Поэзия магов: сб. – СПб.: Азбука-классика, 2003. – С.478-479.

Гарсиа Маркес, Г. Любовная отповедь сидящему в кресле муж чине // Соврем. драматургия. – 1998. – №4. – С.130-143.

Гарсиа Маркес, Г. Аргентинец, который влюбил в себя весь мир // Кортасар, Х. Я играю всерьёз... – М.: Академ. проект, 2002. – С.378 381.

1983 год. Уильям Голдинг (Англия) С самим будущим лауреатом у нас познакомились раньше, чем с его творчеством. Произошло это на невских берегах в 1963 году, ку да Голдинг приехал на встречу европейских писателей. Его выступ ление, напечатанное в «Иностранной литературе», и стало первой русской публикацией. Затем последовали журнальные версии «Пове лителя мух» и «Шпиля». В 1981 году эти романы под одной облож кой издал «Прогресс», добавив также «Наследников». В самом конце прошлого века петербургский «Симпозиум» порадовал нас четырёх томником, а в самом начале нынешнего «АСТ» выпустил в добавле ние к нему романы «Бумажные людишки» и «Двойной язык».

Голдинг, У. Собрание сочинений: в 4 т. – СПб.: Симпозиум, 1998 2000.

Т.1: Повелитель мух. Наследники. Чрезвычайный посол. – 1998.

– 464 с.

Т.2: Свободное падение. Хапуга Мартин. Бог-скорпион. Притчи. – 1999. – 496 с.

Т.3: Шпиль. Пирамида. Клонк-Клонк. Эссе. – 1999. – 464 с Т.4: Зримая тьма. Ритуалы плавания. – СПб.: Симпозиум, 2000. – 544 с.

Голдинг, У. Бумажные людишки. – М.: АСТ;

Харьков: Фолио, 2001. – 254 с.

Голдинг, У. Двойной язык. – М.: АСТ;

Харьков: Фолио, 2001. – 240 с.

Голдинг, У. Медная бабочка. – М.: ВААП-Информ, 1985. – 91 л.

Голдинг, У. Выступление на встрече писателей Европы // Иностр.

лит. – 1963. – №11. – С.224-225.

Голдинг, У. [Нобелевская лекция] // Нобелевская премия по литера туре. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.264-270.

1984 год. Ярослав Сейферт (Чехия) Первое стихотворение молодого чешского поэта-коммуниста Ярослава Сейферта («Город Ленина») было опубликовано у нас в 1930 году в огоньковском сборнике «Современная революционная поэзия Запада», когда тот уже покинул ряды Коммунистической пар тии Чехословакии в знак протеста против её сталинистского уклона.

В шестидесятые годы из-за активного участия Сейферта в событиях «пражской весны» так и не увидел свет уже анонсированный сбор ник его стихотворений в «Прогрессе». Спустя почти двадцать лет он вышел в «Радуге», когда автора уже не было в живых.

Сейферт, Я. Прощание с весной. – М.: Радуга, 1987. – 181 с.

Сейферт, Я. Стихотворения [5] // Поэзия ЧССР. ХХ век: сб. – М.

Худож. лит., 1983. – С.121-127.

Сейферт, Я. Праге (венок сонетов). Памятник чуме (поэма) // Бета ки, В. Избранное. Стихи и переводы. – СПб.: Звезда, 1998. – С.279-297.

Сейферт, Я. Стихотворения [24] // Поэты – лауреаты Нобелев ской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.434-460.

Сейферт, Я. Три золотых дуката. Староместские куранты. Ключ в сугробе // Иностр. лит. – 2005. – №3. – С.221-232.

Сейферт, Я. Сонет о Праге. Пражский град // Диапазон. – 1992. – №2-3. – С.223-225.

Сейферт, Я. Лирическое и патетическое сознание [Нобелев. лек ция] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.272-278.

1985 год. Клод Симон (Франция) Приверженность Клода Симона так называемому «новому рома ну» сильно мешала его публикациям в Советском Союзе. Всё огра ничилось включением в коллективный сборник («Худлит», 1983) ро мана «Дороги Фландрии» (перепечатанного затем «Панорамой» в библиотеке «Лауреаты Нобелевской премии» под одной обложкой с философами Анри Бергсоном и Жан-Полем Сартром). Спустя два дцать лет «ОГИ» выпустило автобиографическую книгу «Приглаше ние», где Симон повествует о поездке на Иссык-Кульский форум 1986 года, куда его пригласили в самом начале перестройки как све жего нобелиата.

Симон, К. Приглашение. – М.: ОГИ, 2003. – 136 с.

[Бергсон, А. Смех;

Сартр, Ж.-П. Тошнота];

Симон, К. Дороги Фландрии. Нобелевская лекция. – М.: Панорама, 2000. – С.349-605.

1986 год. Воле Шойинка (Нигерия) В 1972 году, когда увидел свет роман «Интерпретаторы» в изда тельстве «Прогресс», фамилия автора писалась у нас немного короче, без Й. Сразу после того, как он стал нобелевским лауреатом, книгу переиздали в «Радуге», добавив повесть «Аке, годы детства», а также стихотворения и пьесы, печатавшиеся в различных альманахах и ан тологиях. С тех пор – полное молчание, хотя сам Шойинка жив и продолжает активно работать*.

Шойинка, В. Интерпретаторы. Аке, годы детства. Смерть и ко нюший короля. Стихотворения. – М.: Радуга, 1987. – 540 с.

Шойинка, В. Лес Тысячи Духов / В.Шойинка, Д.О.Фагунва // За колдованные леса: сб. – М.: Наука. Гл. ред. восточ. лит., 1984. – С.155-245.

Шойинка, В. Лев и жемчужина // Сердце зари. – М.: Худож. лит., 1973. – С.320-369.

Шойинка, В. Танец леса // Избранные произведения драматургов Африки: сб. – М.: Радуга, 1983. – С.303-373.

Шойинка, В. Сильный род // Избранные произведения писателей Тропической Африки: сб. – М.: Прогресс, 1979. – С.427-460.

Шойинка, В. Стихотворения [5] // И слышно море: сб. – М.: Наука.

Гл. ред. восточ. лит., 1983. – С.134-145.

Шойинка, В. Капитал. Гамлет. Певице. Вестница мира // Африка:

сб. Вып.4. – М.: Худож. лит., 1987. – С.322-324.

Шойинка, В. Шествие I. День повешенных. Абику. Семя // Поэты Западной Африки: сб. – М.: Молод. гвардия, 1983. – С.171-176.

Шойинка, В. Прошлое взывает к нам [Нобелев. лекция] // Нобелев ская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.289-299.

* Дважды за последнее двадцатилетие при встрече в Стокгольме В.Шойинка обращался ко мне с одинаковыми словами: «Когда же меня из дадут в России?». – Прим. ред.

1987 год. Иосиф Александрович Бродский (Россия – США) На родине будущий лауреат не издавался до горбачёвской пере стройки, в самом начале которой и пришло радостное известие из Стокгольма. Книги его с 1965 года выходили в США, куда он в году и перебрался. Уже после смерти поэта петербургский «Пушкин ский фонд» издал собрания сочинений сначала в четырёх, а потом и в семи томах. При всём стремлении составителей к полному охвату творчества в него не вошли некоторые переводы и эссе. Недавно томский поэт Андрей Олеар впервые перевёл на русский язык и вы пустил в местном издательстве «Партком» все англоязычные стихо творения Бродского.

Подробная библиография писателя есть в Интернете и выдержала уже не одно издание в традиционном бумажном виде (см.: Иосиф Бродский: указ. лит. на рус. яз. за 1962-1995 гг. / сост. А.Я.Лапидус. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб., 1999), поэтому мы решили ограничиться лишь основными книжными публикациями (без сборников интервью).

Бродский, И.А. Сочинения: в 7 т. – СПб.: Пушкин. фонд, 1998-2001.

Т.1: Нобелевская лекция. Стихотворения 1957-1963. – 301 с.

Т.2: Стихотворения 1964-1971. – 434 с.

Т.3: Стихотворения 1972-1986. – 309 с.

Т.4: Стихотворения 1987-1996. Переводы. Poems Written in Eng lish [с подстроч. пер.]. – 432 с.

Т.5: Меньше единицы [пер. с англ.]. – 375 с.

Т.6: О скорби и разуме [пер. с англ.]. – 456 с.

Т.7: Эссе [в т.ч. в пер. с англ.]. Пьесы. – 344 с.

Бродский, И.А. «Письмо археологу» и другие стихотворения [пер.

с англ.]. – Томск: Партком, 2004. – 128 с.

Бродский, И.А. Второй век после нашей эры. – СПб.: Изд-во журн. «Звезда», 2001. – 240 с.

Бродский, И.А. Изгнание из рая [избр. пер.]. – СПб.: Азбука классика, 2010. – 304 с.


1988 год. Нагиб Махфуз (Египет) В 1965 году сразу два столичных издательства выпустили книги малоизвестного в то время египетского писателя Нагиба Махфуза:

«Худлит» («Вор и собаки») и «Прогресс» («Осенние перепела»).

Лишь четверть века спустя, после увенчания автора нобелевскими лаврами, теперь уже «Худлит» и «Радуга» издали по сборнику его романов. И снова возникла долгая пауза, прерванная лишь в наши дни активностью издательств «Мир книги» и «Центр гуманитарного сотрудничества». К сожалению, самому Махфузу, несмотря на его 95-летний жизненный путь, увидеть последних книг не довелось.

Махфуз, Н. Избранное [Предания нашей улицы. Вор и собака.

Путь]. – М.: Радуга, 1990. – 504 с.;

М.: Панорама, 1992. – 621 с.

Махфуз, Н. Избранные произведения [Родопис. Пансионат «Ми рамар». Уважаемый господин. Воскресшая мумия. Фульфуль. Цена.

Мундир пленного. Ханзаль и полицейский. Базар эль-Канто. Накану не отъезда. Обвиняемый. Фотография. Дух целителя сердец. Шанс.

Привет!]. – Л.: Худож. лит. Ленинград. отд-ние, 1990. – 542 с.

Махфуз, Н. Осенние перепела. – М.: Прогресс, 1965. – 112 с.

Махфуз, Н. Любовь под дождём. – М.: Прогресс, 1975. – 272 с.

Махфуз, Н. Зеркала. – М.: Прогресс, 1979. – 265 с.

Махфуз, Н. Мудрость Хеопса. – М.: ООО ТД «Изд-во Мир книги», 2007. – 288 с.

Махфуз, Н. Торжество возвышенного. – М.: Центр гуманит. со трудничества, 2008. – 176 с.

Махфуз, Н. Путешествие Ибн Фаттумы. – М.: Центр гуманит. со трудничества, 2009. – 160 с.

Махфуз, Н. Война в Фивах. – М.: ООО ТД «Изд-во Мир книги», 2010. – 238 с.

Махфуз, Н. Шахразада [Цена счастья. Жизнь для других. Убий ца. Миг радости. Безмолвие. Накануне отъезда. Беседы в полночь.

Шахразада. Пьяный поёт. Раздражающий звук. Ребячий рай. Под на весом. Расследование. Любовные истории нашего квартала. Да ос частливит Аллах вечер твой]. – М.: Наука. Гл. ред. восточ. лит. – 1991. – 157 с.

Махфуз, Н. Под навесом [Под навесом. Тьма. Второй человек.

Да осчастливит Господь вечер твой! Срок. Бармен. Пустота]. – СПб.:

Б.и., 1994. – 147 с.

Махфуз, Н. Мгновение. [Ребячий рай]. Норвежская крыса // Ве сенние дожди: сб. – М.: Худож. лит., 1989. – С.314-333.

Махфуз, Н. [Ребячий рай]. Фокусник украл тарелку // Живи, Еги пет! – М.: Худож. лит., 1973. – С.48-63.

Махфуз, Н. Сон. [Под навесом]. Наркоман и бомба // Ближнево сточная новелла: сб. – М.: Гл. ред. восточ. лит. изд-ва «Наука», 1975.

– С.45-64.

Махфуз, Н. [Мгновение. Шахразада]. Заабалави // Карьера док тора Фануса: сб. – М.: Гл. ред. восточ. лит. изд-ва «Наука», 1977. – С.16-47.

Махфуз, Н. Журналистская этика. Уроки видений. Размышления Нобелевского лауреата // Восточ. коллекция. – 2002. – №1. – С.114.

Махфуз, Н. [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литерату ре. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.309-311.

1989 год. Камило Хосе Села (Испания) «Мастера современной прозы» (самая знаменитая серия «Про гресса» – «Радуги») начиналась в 1970 году именно с испанца Ками ло Хосе Села, известного к тому времени нашему читателю по сбор нику рассказов и очерков «Апельсины – зимние плоды» (М.: Худлит, 1965). После присуждения премии были лишь три монографии: «Ма зурка для двух покойников» в «Известиях» (1990) и «Улей» в «Ма хаоне» (2002) и «АСТ» (2010).

Села, К.Х. Апельсины – зимние плоды. – М.: Худож. лит., 1965. – 295 с.

Села, К.Х. Семья Паскуале Дуарте. Улей. Артистическое кафе.

Клуб мессий. Будем считать, что виновата весна. Преступление ка рабинера. Донья Конча. Народное гулянье. Ах, эти козы! Железная хватка. Флёр д’оранж – цветы невинности и скорби. Язык цветов. – М.: Прогресс, 1970. – 429 с.

Села, К.Х. Мазурка для двух покойников. – М.: Известия, 1990. – 192 с.

Села, К.Х. Типикал эспаниш кувшин. Оптасиана Магон Эрнандес, или Сила судьбы. Донна Гертрудис на станции Пульгас. События и отклики. Совет старейшин. Филипп III, король в отставке. С Новым годом, с новым счастьем! – Да, ладно, что за глупости! Мария Лопес, мать. Три грации. Крыша, поросшая травой. Брак по любви. Хосе Ва лориа, Хосе Гомес, Хосе Роскалес // Испанская новелла, 70-е годы. – М.: Радуга, 1982. – С.19-63.

Села, К.Х. Мой сосед Жоан Миро. Жоан Миро, или Зов земли.

Зов земли // Иностр. лит. – 1990. – №9. – С.168-174.

Села, К.Х. Похвала вымыслу [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.313-319.

1990 год. Октавио Пас (Мексика) До 1990 года Октавио Паса у нас знали по трём подборкам: двум маленьким в «Худлите» («Поэзия Латинской Америки» и «Поэты Мексики») и большой в сборнике «Пернатые молнии». Затем в тече ние восьми лет вышло сразу пять монографий, вобравших как по эзию, так прозу и эссеистику единственного мексиканского лауреата.

Четыре уже посмертно. Следует особо отметить выпущенную специ ально к вечеру памяти поэта в салоне «Классики ХХI века» малень кую книжечку переводов Павла Грушко «дереВОвнутрь».

Пас, О. Избранное. – М.: ТЕРРА-Книж. клуб, 2001. – 352 с.

Пас, О. ДереВОвнутрь. – М.: Посольство Мексики в Москве;

Культур. центр А.П.Чехова, 1998. – 33 с.

Пас, О. Освящение мига. – СПб.: Симпозиум, 2000. – 411 с.

Пас, О. Двойное пламя. – М.: Дон Кихот, 2004. – 266 с.

Пас, О. Поэзия. Критика. Эротика. – М.: Рус. феноменолог. о-во, 1996. – 191 с.

Пас, О. Стихотворения [82] // Пернатые молнии. – М.: Радуга, 1988. – С.149-216.

Пас, О. Стихотворения [14] // Поэты – лауреаты Нобелевской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.492-508.

Пас, О. Стихотворения [7] // Поэзия Латинской Америки: сб. – М.:

Худож. лит., 1975. – С.397-402. – (БВЛ. Т.170).

Пас, О. Стихотворения [27] // Поэзия магов: сб. – СПб.: Азбука классика, 2003. – С.413-432.

Пас, О. Стихотворения из книги «Восточный склон» и эссе раз ных лет // Иностр. лит. – 1991. – № 1. – С.213-236.

Пас, О. Дочь Раппачини // Октябрь. – 1996. – №2. – С.87-100.

Пас, О. Интервью // Знамя. – 1996. – №12. – С.149.

Пас, О. Немые стихотворения и говорящие предметы // Иностр.

лит. – 1996. – №8. – С.249-254.

Пас, О. Чужой себе самому // Иностр. лит. – 1997. – №9. – С.215 219.

Пас, О. Сыны праха (гл. из кн.) // Иностр. лит. – 2003. – №5. – 167-178.

Пас, О. Стихотворения [7] // Арион. – 2000. – №1. – С.124-127.

1991 год. Надин Гордимер (ЮАР) Лауреат Нобелевской и Букеровской премий Надин Гордимер – автор более десятка романов. Ни один из них не издан на русском языке. Даже в известной серии «Панорамы» писательница представ лена лишь как рассказчица (2000 год). До этого были четыре сборни ка малых форм: в 1971 году («Художественная литература»), в году («Правда»), в 1982 году («Известия») и в 1989 году («Художест венная литература»).

С тех пор – только публикации в периодике и один рассказ в со ставленном самой же Гордимер благотворительном сборнике веду щих прозаиков мира «Совсем другие истории».

Гордимер, Н. Рассказы [Улов. Поезд из Родезии. О, горе мне!

Обыкновенная история. Шесть футов земли. Досадная случайность.

Рог изобилия. Шрам. Враги. Благородное искусство. Воплощение ус пеха. Любимец семьи. Серёжка с рубиновой стекляшкой. Африкан ский фокусник. Климат мягкий, жители приветливы и дружелюбны.

Жизненные расчёты. Кое-что на первое время. Наверняка в поне дельник]. – М.: Худож. лит., 1971. – 288 с.

Гордимер, Н. Дом Инкаламу [Пробуждающаяся Африка. Откры тый дом. Встреча в пространстве. Дом Инкаламу. Любовники город ские и деревенские. Изустная история]. – М.: Известия, 1982. – 112 с.

Гордимер, Н. Избранное [Где-то совсем близко. Вкрадчивый го лос змия. Улов. Поезд из Родезии. Ох, горе мне. Шесть футов земли.

Радостное событие. Враги. Жизнь молодая. Запах цветов и смерти.

След Пятницы. Благородное искусство. Последний поцелуй. Не для печати. Круговерть смеющихся лиц. Спутники Ливингстона. Наваж дение. Открытый дом. Здесь – или больше нигде. Пробуждающаяся Африка. А дальше – ничего. Заочный курс. Пьянчуга Роза]. – М.: Ху дож. лит., 1989. – 428 с.

Гордимер, Н. Подарок для хорошей дочери [Подарок для хоро шей дочери. Запах смерти и цветов. Понедельник лучше воскресе нья. Богема]. – М.: Правда, 1979. – 48 с.

[Зингер, И.Б. Враги. История любви: роман];

Гордимер Н. Рас сказы: [Вкрадчивый голос змия. Поезд из Родезии. Шесть футов зем ли. Враги. Обыкновенная история. Досадная случайность. Какой ей быть, новой эре... Жизнь молодая. Шрам. Благородное искусство.

Серёжка с рубиновой стекляшкой. Африканский фокусник. Кое-что на первое время. Невеста. Последний поцелуй. Круговерть смеющихся лиц. Наваждение. Творчество и жизнь (Нобелев. лекция)]: пер. с англ. – М.: Панорама, 2000. – С.245-476.

Гордимер, Н. Предисловие. Настоящее сафари // Совсем другие истории: сб. – М.: Открытый мир, 2006. – С.355-371.

Гордимер, Н. Преступление совести. Всякое барахло. Конечная станция. Переписка // Всемир. лит. – 2002. – №3. – С.11-30.

Гордимер, Н. Там что-то таится // Всемир. лит. – 2004. – №6. – С.25-72.

Гордимер, Н. Кто для радости рождён // Иностр. лит. – 2004. – №9. – С.130-142.

1992 год. Дерек Уолкотт (Сент-Люсия) В статье из антологии «Поэты – лауреаты Нобелевской премии»

(М.: Панорама, 1997. – С.534), посвящённой творчеству Уолкотта, говорится: «Впервые стихотворения Дерека Уолкотта появились на русском языке в… сборнике “Острова поющей листвы”».

Это не так. Впервые у нас узнали имя вест-индского поэта на двадцать лет раньше, в 1961 году, когда вышел в свет сборник «Вре мя пламенеющих деревьев», а самому Уолкотту только перевалило за тридцать.

Прошло полвека, однако один из лучших эпических поэтов со временности так и не дождался первого монографического издания на русском языке. Ещё четыре подборки в антологиях да публикации в периодике – вот, пожалуй, и всё на сегодняшний день.

Уолкотт, Д. Два символа преходящих империй. Как Иоанн на Патмосе. Плата времени (поэма) // Время пламенеющих деревьев:

сб. – М.: Изд-во восточ. лит., 1961. – С.187-197.

Уолкотт, Д. Названья. Парады, парады. Моряк поёт о казуаринах.

Схватка с командой. Из глубины. Море – наша история // И слышно море: сб. – М.: Гл. ред. восточ. лит. изд-ва «Наука», 1983. – С.134-145.

Уолкотт, Д. Легенды островов. Руины большого дома. Тоска по морю. Ночи в садах Порт-оф-Спейн. Вечерний приём в «Хилтоне».

Середина лета, Тобаго // Острова поющей листвы: сб. – М.: Прогресс, 1981. – С.267-278.

Уолкотт, Д. Стихотворения [8] // Шесть поэтов: сб. – СПб.: Абель, 1998.

Уолкотт, Д. Лес Европы. Интервью // Полухина, В. Иосиф Брод ский глазами современников. Кн.1. – СПб.: Звезда, 2006. – С.346-362.

Уолкотт, Д. Стихотворения [9]. Из поэмы «Омерос» // Поэты – лауреаты Нобелевской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.513-532.

Уолкотт, Д. Итальянские эклоги // Венецианские тетради. Иосиф Бродский и другие. – М.: ОГИ, 2004. – С.239-248.

Уолкотт, Д. День поминовения // Иностр. лит. – 1993. – №3. – С.5-32.

Уолкотт, Д. Раны и корни (из кн. «Омерос») // Новый мир. – 1995.

– №5. – С.149-156.

Уолкотт, Д. Стихотворения [3] из кн. «Счастливый путешествен ник» [Старая новая Англия. Американская Муза. Уэльс] // Знамя. – 1998. – №7. – С.182-183.

Уолкотт, Д. Морской виноград. Оджоб, бультерьер. Сезон при зрачного мира. Автопортрет. Сила // Иностр. лит. – 1997. – №12. – С.5-9.

Уолкотт, Д. Карта континента // Диапазон. – 1992. – №4. – С.102.

Уолкотт, Д. Стихи из книги «Щедрость» // Иностр. лит. – 2006. – №2. – С.112-117.

Уолкотт, Д. Антильские острова: осколки эпической памяти [Нобе лев. лекция] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901- гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.336-344.

1993 год. Тони Моррисон (США) О творчестве Тони Моррисон долгое время у нас было известно лишь по выпущенному в застойные годы роману «Песнь Соломона».

Даже «Панорама» в библиотеке «Лауреаты Нобелевской премии» не удостоила её отдельного тома, объединив почему-то с Мигелем Ас туриасом. Только в наши дни «Иностранка» взялась за популяриза цию этой афроамериканской писательницы, издав за четыре года три книги (последнюю через дочернюю фирму).

Моррисон, Т. Песнь Соломона. – М.: Прогресс, 1982. – 384 с.

[Астуриас, М. Сеньор Президент];

Моррисон, Т. Джаз. Нобелев ская лекция. – М.: Панорама, 2000. – С.257-460.

Моррисон, Т. Возлюбленная. – М.: Иностранка, 2005. – 447 с.

Моррисон, Т. Любовь. – М.: Иностранка, 2005. – 300 с.

Моррисон, Т. Жалость. – М.: Corpus, 2009. – 255 с.

1994 год. Кэндзабуро Оэ (Япония) Кэндзабуро Оэ было всего тридцать, когда он попал на страницы журнала «Иностранная литература». Произошло это благодаря пуб ликации диалога с Кобо Абэ под заголовком «Время “малых жан ров”?».

Шло время. Ушёл в мир иной его собеседник, так и не став но белевским лауреатом. А на следующий год фортуна улыбнулась Оэ.

Во многом, как утверждают знатоки, благодаря многочисленным русским переводам.

Поначалу молодого прозаика воспринимали у нас действительно как автора малых форм. В 1968 году «Наука» включила его рассказ «Чудная работа» в сборник японских писателей «№ 36». Через пять лет то же издательство вновь обратилось к творчеству Оэ при подго товке антологии рассказов «Красная лягушка». Правда, одновремен но «Прогресс» уже печатал роман «Опоздавшая молодёжь». Затем страна, жившая пятилетками, ровно с таким же промежутком выда вала новые переводы: в 1978 году – «Объяли меня воды до души мо ей» и очередная порция рассказов, в 1983 году – «Футбол 1860 года»

плюс рассказы в «Науке» и «Записки пинчраннера» в «Радуге», в 1987 году – «Игры современников» в той же «Радуге» и сборник публицистики с созвучным названием «Обращаюсь к современни кам» в «Прогрессе».

Как видите, в последнем случае интервал слегка уменьшился.

Но это стало недобрым знаком: с тех пор публикация новых произ ведений остановилась, вплоть до нынешнего 2010 года, когда в «Ам форе» появился роман «Эхо небес».

Оэ, К. Футбол 1860 года. – М.: Гл. ред. восточ. лит. изд-ва «Нау ка», 1984. – 432 с.

Оэ, К. Объяли меня воды до души моей. Рассказы. – М.: Про гресс, 1978. – 416 с.

Оэ, К. Избранные произведения. – М.: Панорама, 1999. – 400 с.

Оэ, К. Опоздавшая молодёжь. – М.: Прогресс, 1973. – 342 с.

Оэ, К. Записки пинчраннера. – М.: Радуга, 1983. – 315 с.

Оэ, К. Игры современников. – М.: Радуга, 1987. – 399 с.

Оэ, К. Эхо небес. – СПб.: Амфора, 2010. – 252 с.

Оэ, К. Обращаюсь к современникам. – М.: Прогресс, 1987. – 288 с.

Оэ, К. Чудная работа // № 36: сб. – М.: Наука, 1968. – С.56-66.

Оэ, К. Люди-бараны // Красная лягушка: сб. – М.: Наука, 1973. – С.102-117.

Оэ, К. Подкидыши на этой планете // Совсем другие истории: сб.

– М.: Открытый Мир, 2006. – С.372-382.

Оэ, К. «Камнем, камнем сквозь пустоту…» (новелла-отрывок из романа «Проснись, новый человек!») // Иностр. лит. – 2005. – №10. – С.30-38.

Оэ, К. Время «малых жанров»? (диалог с Кобо Абэ) // Иностр.

лит. – 1965. – №8. – С.220-229.

Оэ, К. Переписка с Гюнтером Грассом // Иностр. лит. – 1997. – №2. – С.224-240.

Оэ, К. Япония, двусмысленное и я [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.352-357.

1995 год. Шеймас Хини (Ирландия) Когда тридцать пять лет назад «Новый мир» готовил подборку молодых поэтов Великобритании, в ней оказался и будущий нобели ат Шеймас Хини. У нас тогда ещё не знали, что уроженец Ольстера к тому времени уже перебрался на соседний остров, откуда и началась его мировая слава.

Правда, в 1983 году «Радуга» включила его наряду с четырьмя другими авторами в сборник «Из современной ирландской поэзии», благодаря которому слава эта докатилась и до России. Двух отдель ных изданий Хини удостоился только в новом веке, в связи с поезд ками в нашу страну. Публикации в периодике существенно допол няют их.

Хини, Ш. Школа пения. – М.: Рудомино, 2003. – 224 с.

Хини, Ш. Чур, моё! – М.: Текст, 2007. – 301 c.

Хини, Ш. Стихотворения [39] // Из современной ирландской по эзии: сб. – М.: Радуга, 1983. – С.145-190.

Хини, Ш. Стихотворения [26] // Поэты – лауреаты Нобелевской премии. – М.: Панорама, 1997. – С.537-566.

Хини, Ш. Стихотворения [10] // Поэзия Ирландии: сб. – М.: Худож.

лит., 1988. – С.396-410.

Хини, Ш. Стихотворения [20] // Шесть поэтов: сб. – СПб.: Абель, 1998.

Хини, Ш. Вариация на тему Одена. Чувствилища. Полуостров.

Республика совести. Туми-роад. Слива с джином. Старый утюг. Ме ты. Два грузовика // Звезда. – 1996. – №5. – С.4-9.

Хини, Ш. Стихи и эссе // Знамя. – 1997. – №1. – С.90-106.

Хини, Ш. Твоё внутреннее существо сообразуется с ритмами ок ружающего мира // Иностр. лит. – 2007. – № 6. – С. 324-330.

Хини, Ш. Ольха. Сближение. Помощь по дому (Сара. Мэри на стуле). Всё остальное расскажу в Аиде (из Кавафиса) // Интерпоэзия.

– 2008. – №3.

1996 год. Вислава Шимборская (Польша) К своему первому монографическому сборнику на русском язы ке Вислава Шимборская шла долго, почти полвека, через две боль шие подборки в антологических сборниках: в 1978 году в «Художе ственной литературе» и в 1993 году в издательстве «Вахазар». Сей час у неё четыре монографии, которые полностью состоят из перево дов составителей. Начинал на рубеже веков Анатолий Нехай в ма ленькой Гатчине («Женский портрет»), подхватил почин Святослав Свяцкий из соседнего Санкт-Петербурга («Соль»), а недавно его землячка Вера Виногорова, живущая сейчас за границей, выпустила роскошную по полиграфии книгу «Жизнь с бухты-барахты». Беда лишь в том, что суммарный тираж всех трёх изданий исчисляется трёхзначным числом.

На этом фоне самый доступный сборник под незатейливым на званием «Избранное» подготовлен москвичом Асаром Эппелем.

Вышел он в «Тексте» (2000 экземпляров).

Любопытно, что все книги, кроме «Соли», изданы на двух язы ках, с параллельным польским текстом.

Не теряют значения и подборки в различных антологиях. Тем более что среди авторов переводов выдающиеся русские поэты Анна Ахматова и Давид Самойлов.

Шимборская, В. Соль. – СПб.: Logos, 2005. – 208 с.

Шимборская, В. Избранное. – М.: Текст, 2007. – 303 с.

Шимборска, В. Женский портрет. – Гатчина, 2000. – 79 с.

Шимборская, В. Жизнь с бухты-барахты. – СПб.: Изд-во ВВМ, 2007. – 189 с.

Шимборская, В. Стихотворения [66] // Польская поэзия. ХХ век:

сб. – М.: Вахазар, 1993. – С.11-75.

Шимборская, В. Стихотворения [54] // Польские поэты: сб. – М.:

Худож. лит., 1978. – С.289-335.

Шимборская, В. Стихотворения [40] // Польские поэтессы: сб. / пер. Н.Астафьевой. – СПб.: Алетейя, 2002. – С.328-377.

Шимборская, В. Стихотворения [7] // Бердичевский, Л. Избранные переводы. – Киев: Дух i лiтера, 2008. – С.330-336.

Шимборская, В. Ленин // Землю всю охватывая разом... – М.: Ху дож. лит., 1969. – С.243.

Шимборская, В. Необязательное чтение // Иностр. лит. – 1999. – №5. – С.234-249.

Шимборская, В. Фрагменты книги «Литературная почта, или Как стать / не стать писателем» // Иностр. лит. – 2009. – №7. – С.294-300.

Шимборская, В. Здесь (кн. стихов) // Иностр. лит. – 2010. – №1. – С.12-28.

Шимборска, В. Поэт и мир [Нобелев. лекция] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.368-370.



Pages:     | 1 | 2 || 4 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.