авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 ||

«Сканировал и создал книгу vmakhankov - ANDRZВJ SAPKOWSКI, STANISLAW BBRES ccllistoria i ...»

-- [ Страница 7 ] --

В некотор ых языках есть возможность вы кар аб каться из положения тем ил и и ны м способом. Например, так же, как нас смешит чешский язык и его специфичная мело­ дика, так и чехов смешит речь моравцев, поэтому м о й чешски й переводчик, желая перевести шутл и п ы й текст, пользуется моравским диалектом. Но это действительно тяжки й труд. М ногие персводчики м оих к н и г п росто спраш и пают, что я имел в виду, не скрывая, что не знают, что делать с это й неприятностью. Есть и та кие, которые н е спраш и вают, а просто дела ют что хотят. А чтобы убе­ диться, настолько трудна работа пере водч и ка, достаточ ­ но пробежать взглядом нескол ько персводо в ил и вкл ю ­ ч ить телевизор и, слушая ориги нал ьную звукопую до­ рожку, посмотреть, что н ам пре подносит господ и н пе­ реводчик. Можно обнаружить наикомичней ш и е вещи.

Н а и комич ней шие!

- Однако, зная это, вы тем не менее ничтоже сумня­ шеся вводите в свои романы всевоз.можные намеки, цита­ ты и идиомы. Если не каждый поляк в состоянии все это уловить, то что уж говорить о переводчиках ?

- От хорошего пе р сводч и ка требуется зна ние язы­ ка, с которого о н переводит, и умение пере нести это на свой язык. Это искусство, искусство высокое и эл итар­ ное, поэтому не все у нас - художн и к и, и не все могут и м и бы ть. Разумеется, я н е тако й уж опти м ист, чтобы утверждать, будто все ч итател и рас п ознают · усердно вставляемые м ною в текст цитаты. Скорее, я дум а ю, это мой небол ьшой шутл и вы й реверанс не б ол ьш о й гру п п е люде й. Н е тех, котор ые подпры гив ают, когда натал к и ­ ваются на фразу Заглоб ы, торжествую ще вос кл и цая: Да. подохни я и блохи мои ! Узна ю, ха, узнаю! Он c;

;

: C" iJ iiЛ 282 Анджей С а п ковск и й, Стани сп ав Бересь это у Се н кевича! Нет, я делаю это дл я тех, кто улавл и ­ вает то н кость и гры и зн ает, что это не плагиат, а подми­ гивание.

- Вводя в свои книги намеки на другие произведения, вы испытываете приятность, это понятно, но получает ли такое же удовольствие читатель, расшифровывая их ? А может, он злостио реагирует, чувствуя себя задетым, этаr.им простачком, над головой которого два престаре­ лых выпускника галицийских лицеев перебрасываются ла­ тииски.ми цитатами, восторжешю перечисляя авторов либо закаичивая фразу по речески или по-латыии ?

-г - Возможно, да. А возможно, и нет.

- Я воспринимаю это как тоикую экстра-игру, но, быть может, не все думают тшс. Подобпого рода иптел­ лектуальные развлечеиия вообще-то прекрасный предлог для критиков, чтобы разло:жить вас по полочкам.

- Именно по этой причине - вы правы - некото­ рые критики п ытаются отнести меня к постмодерн иста м.

Они исходят из предположения, что все уже было, а зна­ ч ит, и моя проза, как шампи ньон на конском навозе, р а­ стет на л итературной массе, накоп ившейся до нее. Есл и считать это признаком постмодернизма, то, конечно, я постмодернист, поскол ьку ничего б не нап исал, если б до того ничего не прочел. Если дело действител ь но в этом, то луч шего определения на придумаешь. Я - шампинь­ он и вырос на гигантской куче- конкоrо наuо!За, и менуе­ м о го вс емир1'l ой и·отеч-ес-mt::Пй с й· JFИ'IiepaтyiiOйi.

- Я уже' праметuл' в неt!кольких fRШIU.X ынтервью во­ ииственн'Ое фыркап.ве. в ответ нw нtтеьtйl«шШе ярлыка постмодерн ист-а. Между meм: 'fJьt. crtlJJ/Il U! IЮnращив.аетесь, И стори я и фантасти к а пото.му что трудно, как ни говори, назвать в а ш е творче­ ство жесткой фэнтези. Вы бьет е во все не скажу коло­ кола - но колокольчики, чтобы спародировать Ольгу То ­ карчук *.

- Я не о бижаюсь, когда меня назы вают постмодер­ н истом, н о п ытаюсь доказать, что, если п исатель не про­ сыпается уrром и не твердит себе во время бритья : «Се­ годня, в четверг, я буду постмодерн истом, то он не п ост­ м одернист. П одгонять теори ю к тому, что кто-то н :ш и ­ сал, н е запре щается.. ( Минутное колебание. ) но через.

пятьдесят лет после смерти автора. Делать же это еще при е го жизни - доказател ьство кретинской наглости, свой­ ственной нашей крити ке. Утверждая, что дан н ы й ав­ тор - постмодернист, п оскольку здесь позаимствовал у одного, а тут процитировал другого, можно прийти к вы­ воду, что перв ы м постмодернистом был Гомер. Он же на­ верняка начинал не на пустом месте, а тоже к чему-то обращался, тол ько - к сожалению - м ы не знае м, к чему и к кому. И я, кстати, не думаю, что, входя в театр Гло­ бус, кто- н и будь останавл ивал Шексп и ра, идущего с ру­ кописью под мы шкой, и кричал: Привет, Билл и, ты вро­ де бы революцион изируешь елизаветинский театр? Ско­ рее всего наверня ка говорил и : При вет, Билл, а здорово у тебя получ илась шуточка, ну, с тer.:r, ка к е го... ну... с ч ере­ пом... этого... как его? Макбета, что л и ? Однако спусш достаточно дол гое время уже, и верно, можно б ыло бы Шексп ира как-то к чему-то причисл ить. Но после доста­ точ но дол гого времен и !

* О че н ь популя р ная п исател r, н и ца из м ол одой ге н е ра ц и и.

В ее т во рч естве знач ител ьное место зан и мает у влече н и е та й н о й и та и нствен ностью. Н а р усс к ом оп убл и ков а н ы ее рома н ы « Путь л юдей К н иги, Дом дневно й, дом но ч ной и с б ор н и к и рассказов.

284 Анджей С апковски й, Стан испа в Бересь - В поле интересов писателей, которых причисляют к nостмодернистам, например, Кальвино, Желязны, Фа­ улза или Гретковской, неоднократ но появляется Таро.

Когда-то о Башне Шутов» вы сказали: «Если у кого-то вознщсают ассоциации с Таро, то это соответствует ис­ тине. Я прочел, вероятно, все рецензии на «Башню, но никто из рецензентов этого мотива не отметил. Или вы ввели Таро в текст ради собственного удовольствия ? Так, может, стоит пояснить, как и зачем ? Пусть и другим будет приятно.

- Говор ите, н и один из рецензентов н е заметил ?

Ах-ах, это ж надо ! Н и оди н и з тех ген и е в, которые все знают и расп оряжаются душа м и ? Которые ч итал и все, что реце н з и ровал и? Ах-ах! Л адно, шутки в сторону. Н а Тара указы вает назва н ие, и о н о же нескол ь ко раз уп о­ м инается в тексте к н и ги. Реч ь идет об одной и з карт Тара, ш естнадцатой из так наз ывае м ы х старш их арка­ но в, о Баш не... На этой карте изображе на баш н я, п о­ ражен н ая м ол н и ей, и п адающая с н ее фи гурка челове­ ка - шута.

В Т а ра эта карта - сим вол разрушен ия и смерти. А само Таро - с и м вол и аллегория rite de passage, пути и н и ­ ци:щи и, я nл я ю ще й сЯ лейтмоти вом кни ги.

- ВозJиож1ю, это не столь важно, но меня в книге 110ра­ жают также многочисленные повторы - напри.мер, вся­ раз, когда случиться, кий должно что-то герои проходят лrимо nо/,·аятюго креста. Таких игр в эхо в Бащне Шу­ Почему ?

тов лтого.

- П отому. У 13 и й О i ш: Н о где снега былых вре м е н ?.

Л итопски й хол оде ц в м ол ч а н ьи дружном У М и ц ке в и ч а :

А м не что, ел и •. н ел ьзя ?

История и ф антастша - Можно, почему нет ? Только шюгда неплохо было бы знать, что имеется в виду, в чем тут дело ? Например, в «Бтине Шутов» приора монастыря кармелитов пожирает сифилис... Ну хорошо, ска:жет иаблюдательный читатель, этот Сапковсtий чихает на все и вся, ведь известно :исе, что сифилис привезли из Америки значител ыю позже... Ну ладно, но тут же в его голове должен зародит ься следую­ щий вопро с: какова семантическая надстройка в этом при ­ еме ? Таким образом вы хотели иапо.мнить, ч т о в Jlюнаст ы­ рях царит страшная распущеююст ь ? Ил и в этой игре скры­ вается нечто большее ?

- Во- первых, болезнь приара не сифил ис, а рак.. Я.

ясно п и шу, что приор - изможде н н ый и страшно худо й.

Если б я имел в виду сифил ис, т о добавил бы е м у прова­ л и вш и йся нос, чтобы у читателя ни мале й ш их сом не н и й н е оставалось. А во-вторых, чихать на читателя я и в этом случае не ст ал бы : сифилис был в Европе до Колумба, есть у м еди ков такая теория, впол не серьезная. На баре­ льефах В ита Ствоша в алтаре Марьяцкого собора в Кра­ кове специал и сты у нескол ьких фигур обнаружил и ти ­ п и ч н ые для врожден ного сифилиса изменения носа, глаз и черепа.

- Меня интересует процесс возниюювения многотом­ ной саги. Процесс, иесомиеино, очень сложны й. Мы знаем, что, например, «Ведьмака» вы п исал и не в хронологическом порядке. Какая сцеиа была нап исана первой ?

- Сцена борьбы Бонарта с Крысам и, но когда о н а п опала в кн игу, т о изме н илась настол ько, словно перво­ начал ьно й верс и и и вовсе не было. Я, пом н ю, писал ее в кrаковской гостин ице, на Полконе, одном из перв ых, на котором я был.

286 Анджей С а п ковс к и й, Ста н И спав Б ерес ь какие был и зaдyJVrкu, к о гда вы иачиналu писат ь -А «Ведьмака для «Фантастюси ? Уже тогда думали о про ­ должеиии ? Или т ол ысо награда запустила лавину фа ­ бул ы ?

- Я не знал, что поя вится продолже н и е при кл юч е ­ когда-ли бо н и й вед ь м а к а. Бол е е того, даже не думал, что напи шу что-то еще, те м более для Фантастики•. Вооб ще был глубоко убежден, что все заверш ится в ы пл ато й гон о ­ рара. В ко нце кон цо в, это был не п е р в ы й м о й о публ и ко ­ ва: ;

н ы й те кст и вы игран н ы й кон курс, так что не п е р в ы й и мслся, и я полагал, что в ы п ­ о п редел е н н ы й о п ыт у м е н я л ато й в оз н а гр аЖ,JJ. е н и я в с е и законч ится. П о зже н и ко го н е и нтере с а зал о, работ аю л и я н ад че м - н ибудь и вообще, ж и в ли я. И внезап н о - н и с то го ни с сего - Фантасти ­ ка начала завал и вать м е н н теле грам м ами, п исьмам и, приглашениями на каки е-то сбори ща, шабаш и, л итера­ турн ые м а стерские и п роч и е полко н ы (в то время я даже п онятия не и м ел, что это такое). Я искренне удивился!

Даже говорил и м : Я же свой гонорар уже получил! Ч е го вы еще от ме ня хотите? Потом ко мне стал и приезжать какие -то л юди и просить, чтобы я что - нибудь достал и м и з я щ и ка...

- И что ?

- И н астал момент, когда я вдр уг п о ч увствовал себя вел и ч и н о й. В едь чело веку и правда приятно, когда его и оближут.

нам ажут соусом - Теперь Геральт - фигура культовая. Надо думать, родился оп не из п еиы.морской. В каком виде 011 существо­ вал, прежде чем ступил и а cmpatiuцы ваших KН'llfг ?

И стори н и ф антастика - Порой м н е б ывает трудно убедить л юдей в том, что мои кн иги - н е AD&D* и что у меня в ящике нет н и како­ го блокнота, в котором хранятся характеристики персона­ жей, их биографии от рождения и до смерти, географичес­ кие карты, истори и и религи и. Если что-то о какой -то фи ­ гуре в кн и ге не сказано, значит, так и должно быть. У меня не найдется ни единого листка, на котором было б ы выпи­ сано имя какого-то героя, а дал ьше: родился тогда-то и там -то, посещм приходск-ую школу в Х, из которой был выдворен за то, что швырялся мелом в уч ител ьн и цу... Нет, я действительно не делаю таких заметок. Повторя ю: если в книге о каком-то персонаже нет информаци и, то ответ очень прост: так задумано. А если читателя сие не удовлет­ воряет - это его проблема, не моя. Я сказал на эту тему все, что необходимо знать читателю. Конечно, если кто-то захочет переработать мою книгу для и гр RPG, он вправе придать каждому персонажу особые характеристи ки : цвет волос, глаз или что там еще его душенька захочет, н о меня это уже не и нтересует.

- Довольно нетипичная (наиболее прозаичная) фигура ­ Лютик. У н его есть какой-нибудь прототип ?

- Н и у Л ютика, н и у л юбого наугад взятого персона­ жа, действующего в моих кн и гах и рассказах, нет аналога в ре ал ьном мире, н е следует в этом факте доиски ваться каких- то кл юч е й.

- Но, воз.мо:жно, в том, что они говорят, скрываются авторские убеждения ? Прuзнаться, Jvteliя заинтересовало бесцеремонное признание Лютщса: «Не важно, как было в действительности, важно, какую я об этом напишу балла * AD&D - Advanced Dungeoпs end Dragoпs ( аигл. ) - ком п ь ­ и дра кон ы.

ютер ная и гра П род в и н утые подзе мел ь я 288 Л нджей С ап ковский, Станиспа в Берес ь ду». Быть может, вы вложили ему в уста эти слова, по­ смеиваясь над его самомнением или же разделяя его взгляды относительно прав писателя ?

- Л юти к - фигура л итературная, играющая в фабуле ту рол ь, которую я как автор ему предназначил. Вот и все.

- Меня заставляет задуматься ваше отношение к этому персонажу. Теплое и в то же время насмешливое. А это, случайно, не какой-то эмоциональный отпрыск ваше­ го отношения к литераторам вообще ? Наблюдать за ними - особенно когда они собираются большой группой занятие увлекательное. Увлекательное в том смысле, что это торжище претензий, лицемерия и суетности. Как го­ ворили мне французские друзья, польские писатели за гра­ ницей, особенно во время серьезных культурных мероприя­ тий, - это уже готовая пьеса, которая ждет пера Гомб­ ровича. Каковы ваши наблюдения ?

- Н е столь уж радикал ьно критические. К тому же чаще-то я набл юдаю со сце н ы, нежели из зала, а это не­ сколько искажает перспектиnу.

- По всему Ведьмачьему циклу толчется.масса персо­ нажей, не случается ли, что в такой толкотне вы позволя­ ете испытать душераздирающий любовиый роман челове­ ку, умершему двумя томами раньше ?

- Стараюсь таких ляпов не делать. Одн а ко, что ж, nobody's perfect*. Одн ажды я плохо посч итал, и у ме ня получилось, что сорокалетний герой уже двадцать девять л ет рук о водит каки м -то серьезн ы м учреждением. Был о и так, что n п ылу дис кусси и о королеnетnах и монархиях я "' н и кто н е соверше н е н (апгл. ).

Истори я и фантасти ка п ереnутал королей, на что мое вн и ман ие обратил только чешский nереводчик. Но воскрешат ь ранее nоч ивших nерсонажей я остерегаюсь и всячески стараюсь этого из­ бегат ь. Однако nobody's perfect, как я уже сказал. Как-то я отчитывал не коего юного автора фэнтези, который, же­ лая nо фантасти чнее• вырядить оnисываемого героя, на­ nял ил на него курточку, nокрытую чешуйка м и сома - а ведь общеизвестно, что у сомов чешуек не бывает. А са м в Башн е Шутов» заставил героя nокраснеть, как и ндюК.

Между тем индюк - nтица американская и никак не мог­ ла nоя виться у нас в доколумбову эnоху. Чепуха, конеч­ но, но все равно я считаю это нарушением фабулярного искусства и на ч и нающему n исателю совершать такие о ш ибки не рекомендую. Ибо в них содержится зародыш не ря шл ивости, которую, nравда, можно себе nозвол ить, но л и ш ь nосле достижения некое го достаточно nысокого уровня.

- Во «Владычице Озера» Цири стоит перед ложей ча­ родеек, решающих, ехать ли ей к Геральту. «Против» ­ четыре голоса, «За» - пять. После чего Сабрина заявляет, что голоса уравнял ись, вопрос застыл на.мертвой точке, а значит, надо голосовать снова. Вы.м ожете это пояснить ?

- Нет. Могу только nосоветовать ч итать более nо­ здние издан ия. В ни х nодсчеты сходятся.

- В Часе Презрения» короли и императоры водят ча­ родеев и «интеллигенцию».мира фэнтези за uoc, словно де­ тей.малых. Они склочничают, поступают неприлично и скорру.мпированы с борющи.мися.между собой государства­ ми (интриги и деньги). А на первый взгляд, казалось бы, имен­ но они должны править.миром... Ситуация в какой-то.мере подобна.мифологической, где боги так «погрязли• в людских фангасгика 1 0- Исrор ия и 290 Анджей С ашювски й, Станисrш в Бересь делах и все перессорились, что есопотiа diviпa * перестала отличаться от людской. Не отсюда ли бьет истоцник пред­ ставления о принципиальной немощности чародеев ? А мо­ жет, это просто-напросто результат совершенно современ­ ного вывода, говорящего о том, как смешно интеллектуалы и мудрецы пасуют, сталкиваясь с реальной политикой ?

- П онемногу того и другого. А в основ но м - талант автора, знающего, что требует сюжет и как его надо стро­ ить, чтобы он был зани м ательн ы м.

- Во всем Ведьмачьем цикле важную роль играют пред­ сказания, но, как несколько лет назад заметила « Полити­ ка», «их детерминизм не абсолютен, ибо столько уже раз предсказывали смерть основной троице, а они все живут».

В конце последнего тома саги ничего не прояснилось, и вооб­ ще iпрудно даже сказать, испустил ли Геральт дух, или все еще тлеет какой-то четверть-жизнью, как отец Иосифа в «Санатории под клепсидрой» * * Бруно Шульца либо герои эпосов. Почему же предсказания, касающиеся главных ге­ роев, не сбываются ? Я сразу же отметаю мысль, что это результат забывчивости автора (как в сцене голосования чародеек). В тако.м случае - что ? Желание показать, что Предназначеиие, которое, казалось бы, полностыо опреде­ ляет жизuь и поведение героев, в одних случаях срабатыва­ ет, а в других нет ? Но тогда всел1у этому тоже должно бшп ь какое-то логическое обосNование. Но каксе ?

- Л е гендарная материя, обращение к ней. Корол ь Артур не умирает, а отправляется на Авал о н. Масте р и М аргарита о бретают заслужен ный покой. А предсказа * боже ствен н ая эко ном ия (лат. шутл. ).

* * В «санатор и и время отступ ило, в результате чего отец И ос и фа продолжает жить, хотя в действ ительн ости он уже мертв.

29 И стор ия и фантасти к а н и я ? О н и очех ь путан н ы е, с и х п о м о щ ь ю боги насмеха­ ются н ад л юдьм и, это исп ьпал на себе, в ч астн ости, Ф и ­ л ип п Македонский, которому оракул посоветовал осте­ регаться колесни цы. Фил и п па убил и мечо м, на кл и н ке которого была выrравирована колесн и ца.

- Но вы по какой-то причине любите говорить о П ред­ назначении и руке судьбы. Достаточно вспомнить хотя бы Дитя Неожидатюсти или Л1еч П редназначения и т.п. Ко­ нечно, это может быть чисто писательский прием, позво­ ляющий создать атмосферу необычности и таинственнос­ ти, - ne исключаю. Но мне ближе мысль, что у вас есть ка­ кие-то свои «дела с Предназначением, чем бы оно и и было...

След п исательского приема - правильный и теп­ лый. Другие следы холодны и ведут в обратном направле­ н и и. Особенно личн ые и имеющие целью поиски скелета в ш кафу.

- В мире Геральта, полном заговоров, игры интересов и политических махинаций, невозможно выжить, не примк­ нув к какой-либо фракции или группе по иитересам. Ина­ че растопчут, словно таракана, даже такого маститого фехтовальщика, как ведьмак, и такую чародейку, как Цири. Единственный шанс для «непримкнувшиN - создать собственную группу, сплоченную узами дружбы либо праг­ матизма. Отсюда - Jсо.мпапия Геральта, в которую вхо­ дят Лютик, Кагыр, Йенпифэр, Ангулема, Мильва и Регис.

Впрочем, тот же принцип просматривается в Башне Ulу­ тов», в которой действуют «три мушкетера: Рейневан, Шарлей, Самсон. А что, удачная реализация такого сюже­ та - всего лишь поклон в стороиу законов жанра или еще и выражение жизненной философии автора (надо иметь вер­ ных друзей, чтобы жизнь нас не растоптала) ?

292 Анджей Са п ков с к и й, Станиспа в Б ерес ь - И то, и другое.

- «Кровь эльфов» явно сосредоточена на анализе ме­ ханизмов, ведущих к вооруженному конфликту. Здесь по­ казана, как заро:ждается война и какую роль при этом играет социотехника - иапри.мер, умышленная подпитка ксенофобии. Что на это влияло больше: изучение истории или анализ современных войн, например, в Боснии или Ру­ анде ?

- Умение правильно разрабаты вать и нтри гу и конст­ руировать фабулу.

- Ваша лапидарность меня немного смущает, поэтому я подкреплю свой вопрос цитатой. Если в романе, - рас­ суждает Серадский, - все вре/ИЯ говорилось (правда, ту­ манно) о «коньюнкции сфер, которая многие века назад привела к сосуществоваиию людей, эльфов, краенолюдав и других рас, то в финале можно было бы ожидать какой-то «деконьюнкции, в результате которой на Земле остались мы одни. Призиаться, когда-то и мне в голову приходила подобная мысль, но я отбросил ее, решив, что она отдает ребячеством. Впрочем, пожалуй, я немного поторопился, коли она не чужда и другим ? Между фантастическим и нашим, реальным, миром должиы существовать какие-то мостики. Пере.11t ычки. Недостаточно создавать закоиы. В конечном счете необходимо немиого верить в то, что вы рассказываете историю «этой Земли», а зиачит, иам иуж­ но разьясиить, куда подевались эльфы и краснолюды. Вы­ мерли, как дшюзавры ? Хорошо, мы и е имеем иичего против.

Но мы хоти.111 знать, что же все-таки случилось. Холокост, ледниковый период, падение кометы ? Конечио, вопрос ue актуальиый, и о нам иитересио - сами-то в ы его себе эпr1.п ­ в ал:t ? В npurщune.

История и фантастика - Конечно, и даже собирался написать об этом, чет­ ко пояснить. Потом это намерение отбросил, предпочел оставить «В догадках. То же относится и к теме, действ и ­ тельно л и это ;

наша Зе мля». Но кто и когда сказал, что именно наша? А может - одна из абсол ютно класси чес­ ких для фэнтези Never Never Land'oв? Как, скажем, тол­ кииовекое Средиземье?

- К со;

жалению, я не помню, кто это сказал, поэтому передаю по памяти: по.мнению того критика, драматургия и логика развития Ведыvtачьего цикла слабеет от moAta к тому, ибо вначале рисует анахроничного странствующего рыцаря Геральта, который за деньги приканчивает чудовищ, но из главы в главу делает это все менее охотно, поскольку теряет ощущение САtысла и симпатию к людям. В то же время его глубоко укоренившаяся в высших сферахлюбовница Йеннифэр размещает его доходы в банках, чтобы он в старости не подох с голоду (хоть о верности нет ни слова), а их «приклееннаш дочка Цири делает карьеру юной звездочки в верхах черной Аtагии и в среде мастеров.меча, что, естественно, отодвига­ ет Гералыпа на второй план. И в тот.момент, когда Цири становится главной героиней, надо было что-то сделать с несчастным Геральто.м, а стало быть, кто-то должен был затолкать его вилами в навоз, чтобы он наконец перестал в этой книге.мучиться. Так заканчивается цикл... Словно разо­ шелся по швам, словно динамическая система развития утра­ тwю cwzy. Что скажете о таком диагнозе ?

- Глупее не придумаешь! Что же тут ком ментиро­ вать-то?

- В первых томах Цикла Геральта реальность дос­ таточно ои,утима и коикретна, в последующих все больше возрастает объем фантастического ко.мпонента, а.мифи 294 Анджей С ап ковс 1ш й, Ста Ji ис rш в Бе р е с ь ческие структуры и литературные отсылки одновре.менно с раскруткой цикла стоповятся все более изысканны;

,щ и эрудированными. Это вроде бы указывает на то, что вы сами у себя учились, постояшю усложняли, а не запланиро­ вали все заранее...

- Что з а смехотворное предположе н ие, будто б ы не запланировал? Н еужел и так уж трудно запланировать лю­ боп ытн о разви вающуюся интри гу?

- Но я говорю не о построении сюжетной линии, а о возрастающем наличии мистичеС!сого элемента. Однако, если это было запланировано, то говорить не о чем. Про­ сто принид1шо к сведению. К ритики, говоря о Ведьмачьем цикле, часто пользуются словами «конец света. Чтобы далеко не ходить: в «Политике мы читаем - Конец све­ та Сапкавекого предваряет, как того требует традиция, всеобщий упадок, все портится, уничтожается и прости­ туируется. А я хочу знат ь: то, что вы описываете, это «нормалыюе состояние» вашей квазисредневековой циви­ лизации или же исторический катаклизм ? Спрашиваю по­ тому, что интересно знать: поведение ваших героев - это выражеиие «имеющего места быть» парадоксального «нормального состояния» или же демонстрация позиции Лютера, который, будучи спрошен, что бы он сделал, уз­ иав, ч т о завтра наступит конец света, ответил: «Ниче­ го, сажал бы яблоuи».

- М ои герои, в особенности оди н, главный и «знаме­ н иты й, не сажает яблош1. Он и сражаются. Даже тогда, когда у них нет шансов н а победу. Х отя битва, похоже, уже про и грана, а резул ьт:п предрешен, о н и не сдаются и н е отказы ваются от борьб ы. Вот и весь сказ.

И сто рия и фан тасти к а - В ттсом случае нам не о чем спорить, потому что я иметю тшс понимаю позицию Лютера: надо действовать до конца и не поддаваться панике. Пророчество Итлины ясно говорит, что «Цири носит в себе пла.мя, которое унич­ тожит мир». Вы не упускаете слуцае подчеркнуть, что в вашей прозе все математически выверено, Тогда почему же с предварительно вбитого гвоздя не было снято ружье и не выстрелило ? Ведь на протяжении всех томов идет битва за Цири, IComopaя шикарно подходит на роль магического вундерваффе *, поэтому, если она созрела и выжила, то, логически рассуждая, должен наступить конец света, вер 110 ? Но этого не происходит... почему ? Потому что понадо­ билось бы описать нечто вроде взрыва водородной бомбы ?

- Подтверждается старая, как мир, истина: чтоб ы уз­ нать намерения автора, неплохо бы прочитать кн игу. А в книге нап исано: во- первых, Цири несет с воему м иру ужасную гибель - в результате ее путешеств ия ПО тому свету на этот попадает уби йственн ая зараза, о жутком панде м ическом характе ре которой можно догадаться по тексту книги. Во-вторых, ясно говорится, что полная ги ­ бел ь описы ваемого в романе мира неизбежна, катакл изм оледенения уничтожит все, но случ ится это через три ты­ сячи лет. Н у что ж, предсказания - вещь путаная. С их помощью боги насмехаются над л юдьми. Фил и п п М аке­ дон с ки й.. Простите. О нем я уже говорил.

.

что наиболее любашательных цитат е ­ - По дозреваю, Ведмtmса» должны мучит ь вопросы, есть ли у этой лей на первый взгляд - головоломки для эрудитов, которую об­ разует взаимопрониюювение р еалий ршvюrтой действи ­ телыюсти и мира артуровских легенд (особенно в двух noc * идеальное оруж ие (не.м. ).

296 Анджей Сап ковск и й, Станис{) ав Бе ресь ледних томах), второе дно, скрывающее какой-то поддаю­ щийся прочтению принцип, то есть является ли она шиф­ ром с осмысленн ым решением, или же вы попросту балуе­ тесь скрещиванием двух этих космосов, зная, что эффек­ том такой манипуляции является намек на какой-то ра­ финированиый, скрытый порядок, который никто не сможет проверить. В ;

нире существует множество произ­ ведепuй, памекающих на паличие подспудных интерпрета­ ционпых коридоров а-ля «У лисс Джойса, но спустя годы оказывается, что пикто их не обнаружил. Может, их ни­ когда и не было, а может, пикому не повезло на них на­ ткиуться, что выходит одно па одно. А что вы скажете о вашем цикле романов ? Есть ли у вас доказательство, ко­ торое убедило бы скептиков в том, что существуют клю­ чи, с помощью которых дотошпый изыскатель в состояпии открыть туннели ?

- Отказываюсь отвечать. Н и слова пояснений. Я н е хочу портить себе игру. М еня сли ш ком радуют мины ис­ следователей, годам и ищущих в моем творчестве ключи и подземные коридоры. Сли ш ком тоскливая перспектива ч итать произведение, которое эти коридоры вскроет и покажет. И отыщет параллели с Джойсом.

- Вы не облегчаете задачи, тем более если зпаешь, что вы любите такие шуточки. Примерам могут служить по­ этические вставки в Ведьмаке. Мпогие из пих я знаю, не все и не совсем в то.м варианте или переводе, поэтому полюбопытствую: какие из них подлинные, а какие приду­ маны вами.

- Ч то касается поэтических вставок, то чаще всего это пародия, иногда цитаты и невероятно редко что-то моего авторства. Я даже подум ы вал, не дать ли в конце История и фантаст ика к н и г и допол нение и не персчисл ить ли всех, к кому я обращался и у кого «позаимствовал• замысл ы, однако издатель убедил меня этого н е делать.

- Кажется, в студенческие годы вы пописывали лю­ бовные стихи и даже ко11трабандой протащили несколько фраз в песни бардов. В каtеом месте ? Пожалуйста, скажи­ те. Стыдитесь ли вы сегодня своего тогдашиего стихот ­ ворства или совсем наоборот ?

- Нескол ько баллад Л юти ка - мои давние студен­ ческие стихи. То, что я реш ился поместить их в книгу, говорит само за себя. Однако это вовсе н е означает, что я очень-то и м и горжусь.

- Ну хорошо, но в журнале фэнтези Золотой дра ­ кон о т декабря 1994 года можно найти рассказ под ва ­ шим именем, представляющий собой нечто вроде расши­ реююго окончания пятого тома Ведьмака. Почему его нет в книге ?

- А зачем ему там быть? Назван н ы й рассказ - реч ь идет о Что-то кончается, что-то н ач и наетсЯ - был шутко й, шал остью. Я нап и сал его п о просьбе одного из клубов л ю бителей фантасти ки, он должен был укра ­ сить и нформацион н ый бюллетень, брош юрку, которые клуб ы обыч но издают п о случаю организации кон ве н ­ тов. Рассказ был нап исан незадолго д о издания первого тома саги. Конечно, кое-что было введе но в е го фабу­ ляр н ы й скелет - кое-что, п о вторя ю, - но о н отн юдь н е должен был стать ал ьтернативны м о кончанием послед­ н е го тома.

- Некоторые, несомненно, попались на крючок.

298 Анджей С а п ковс к и й, Станиспав Бересь - Действительно, м ногие ч итатели поверил и слуху, будто Что-то кончается... - настоя щий эпилог цикла, а тот, Офи циальный, опубликованн ый, я изменил в пику ч итателям, которых - по врожден ному коварству, извест­ ному м ноги м, - решил лишить хе п пи-энда. Н екий пыжа­ щи йся казаться критиком субъект счел еще больш и м ко­ варством и пря мо-таки авторской подлостью ф а кт, что я якобы раскрьm ч итателям эпилог цикла еще прежде, чем издал первы й том, выдал, кто убий ца, и сказал, что это был лакей. Только такой негодяй, как Сапковский, - гром ы­ хал пытающи йся казаться критиком ти п, - способен на такую наглостЬ. А я лапалея от смеха, уже не в силах разъяснять, что шутка шуткой, но настоя щего окончания цикла ч итателя м придется ждать еще долго.

- В Красном карлике когда-то был опубликован рас­ сказ с информацией от редакции, что он - вступление к вашему роману. Это тоже была дезинфорАtация ?

- Не дези нфор мац и я, не дези нформация! Ш утка!

Ш у т к а! La p!aisanterie!* Очередная проделка в очеред­ ном фэнзине под анонсом : Тол ько у нас! Сапковски l п и ш ет косм ическую оперу, первая глава которой поме­ щена тол ько на н аших страницах! Особая смехотвор­ н ость шутки состояла в том, что она была запущена в кругу л юде й, хорошо знающих фантастику, которых из­ вестие о том, что Сапковски й п и шет космическую оперу, попросту ошеломило, то есть - вначале ошеломило, а потом выз вало пароксизмы дикого хохота. Увы : и на се й раз оказалось, что людей, лишенных чувства юмора, легион. У меня до сих пор выпытывают, когда же нако­ н е ц я допишу и издам с вою косм ическую оперу, пер:зая глава которой так сильно им понравилась, и т.д., и т. п.

(фр. ) Ш утк а!

* И стори я и ф ан та стик а А это, случайно, u e какая-то фантомпая бол ь п о «Ведьмаку ? Или мы уже окончательно прuм ирились и рас­ прощались с его миром ? Ведь сейчас все п ишут ктсие-то сиквелы и приквелы и... Кроме того, можно было бы ввести новых героев и оставить тот же самый мир...

- Такое, конечно, возможно. Однако не надейтесь, что будущей осен ью появится шестой том или роман вро­ де Отец и мать ведьмака. Я таких зам ыслов не вынаши ­ ваю. Впр очем, не исключено, что через некоторое время, поддавшись напору очередной вол ны вдохновения л ибо ностальги и, напишу рассказ, действие которого проис­ ходит в м ире ведьмака и который будет п р и вязан» к теме, более или менее затронутой в кни ге. Ч то до цикла - того, пятито м ного, - то он однозначно закончен, exeunt omnes *, занавес опущен. Так сказать, оконч е н бал, п о­ гасли свеч и. Продолжения не будет.

- Вы, конечно, знаете, что от чтения Ведь.мака дольше всех в Польше воздерживался Станислав Лем, но на само слово «ведьмак сразу же отреагировал положитель­ но. Между тe;

rt другие вздрагивали ю.1еино из-за этого. Как вам в голову пришла такая оно.мастическая идея ?

- Ведьмак - не имя, говоря строго, а профессия.

Слово появилось в резул ьтате поиска неологизма, кото­ р ы м я намереналея назвать эту профессию и который был бы и и нтересн ым, и необыденны м, и легко воспри н и ­ мался на слух. Далеко ходить не пришлось, поскол ьку во всех распространен ных языках существует мужской ана­ ло г ведьм ы. В немецком е сть die Н е;

е и der Hexer, в а н г­ л и йском - witch и witcher. Так что дол го раздумывать не при шлось: если есть ведьма, то долж н б ыть и ведьмак.

* в се уходят (лат. ).

.3 0 0 Андже й Са п ковс к и й, Ста ниспав Бересь - Откуда вы берете идеи для имен своих героев ?

- И ногда это так называе мые ГО В оря щ и е имена, а п оро й - почерп нутые из легендарно й матери И. Одна­ ко б ольш инство име н я придумываю сам, стараясь, что­ б ы он и хорошо звучал и и удачно вп исывались в ритми ку и каденцию фразы ( в особе нности диалога ). П остепенно, осваи вая канон фэнтези, я дал себе слово, что есл и когда­ н ибудь начну п исать сам, то всеми силами постараюсь не использовать односложных и ме н, наводящих на мысль о ка шле, и коте, чихани и и других малоприятных звуках, издаваемых ч еловеческим организмом. О собенно после п ерепо я или пережора.

- То есть ?

- Мо гу привести примеры: « Гурм, Б урм, « Кор г, Й иорг, Бу рт, Урх. Ведь правда - звучат как икота ил и пускание ветров. Я п о клялся, что у меня таковых не будет, разве что в карикатурном см ысле. Кроме того, изве­ стно, что ономастика - сама по себе искусство, и тут н адо просто о бл адать талантом. Я во вс е этим не похваляюсь...

- Значит, имя Бонарт * - лишь минутная забывчи­ вость или сознательная подковырка ?

- Так звал и клиента, которы й когда-то п окупал у мое й фирмы конфекцию. М не срочно по надобилось имя, я случа й но глянул на фактуру, лежавшую на столе. Таких ситуаци й б ыло много.

- Каких ? Откуда взяла свое имя, например, Цири ?

* Bon art (л а т. ) - чистое ис кусст во. Нам е к на нехороше rо ч еловека » Бонарта.

30 И стори я и фанта сти ка - Родилось таким же образом. Б удуч и как-то по де­ лам в Ш вей цар и и, я просматривал у кл и е нта цен н и к мо­ делей де тски х курточек, названных женски м и и менами.

Там был и Изабелла, Сусанна, Элиза, М абел ь... Б ыла там и Цири. Х орошо, подумал я. И записал.

как вы управились с проблемой эльфьего языка ?

-А - Эл ьфов я ввел в действие, следуя канону, трудно точ но сказать какому: толки иовекому ил и RРG шному.

Я пр идал эл ьфам однознач но канонические характери­ сти ки, больше того, сохран ил даже каноничес кую оно­ м астику, вкл ючая и то, что - п о при меру Толки на ­ жен с к и е и ме н а чаще всего о ка н ч иваются н а ЭЛЬ».

Реверансом в сторону Толки на-л и нгвиста должен был стать и язы к эльфов и других существ. Однако я н е хо­ тел, чтобы фантастических язы ков был о сл и ш ком мно­ го и м н е п р и шлось бы, как другим авторам, снабжать текст сноска м и и примечаниями. Н апр и мер, орк или гобл и н говорит: Кракутулю к дурбату-лю к, а вн изу страницы - п р имечани е, поясняющее, что это означа­ ет: П р и крывайте двери, н е то мухи налетят. М н е это не н равилось, и я решил, что ч итатель даже без при ме ­ чан и й должен понимать, что хочет сказать эльфу ил и орку персонаж, говоря щ и й н а своем родном язы ке. Это не должно быть экстра-трудн о, ведь такой речи в фэнте­ зи - край непочатый, так что можно б ыло спокойно по­ ра ботать над каждой фразой. Таким образом, придав фразам наиболее важный в каждом язы ке характер, то есть ритми ку и каденцию, следовал о л иш ь разработать основн ые глагол ы : бытЬ» и « иметь ». Остальное должна б ыл а составлять сборная соля нка на базе п р и выч ных для польского уха user friendly - латын и, итал ьянского, французского и англи йского. В се это, опять ж е не забы в 302 Андж ей Сап ковск и й, Ста н испав Берес ь сделать реверанс в сторону Тол ки на, я нем ного сдобрил кельтским• соусо м, хоро шо сочетающи м ся с Эльфь­ и м» яз ыко м. М н е кажется, цел и я дости г: эл ьфьи диа­ ло ги в м о их кн и гах понятны без примечани й. Во всяком случ ае, дл я тех, чей [Q прсвышает окружность в тал и и...

- В пятом томе саги возникает режое ускорение дей­ ствия. Почему ?

- Во все времена существования литературы фи наль­ ные сце н ы, как п равило, усиливают темп. Я, честно гово­ ря, не восприн и мал это как резкое ускорен ие, просто не­ которые застежки сл едовало лучше ил и хуже, но застег­ нуть, и, дум аю, мне это удалось. Известно, что хоро ш и м тоном считается закончить действие каким -н ибудь апо­ кал и псисом или Армаrедцоном, хотя я умышленно ста­ р ался ничего подобного в фи нал не вносить, поскол ьку хотел показать, сколь прозаичны некоторые проблем ы.

Если и есть какое-то униве р сал ьное свойство у моего м ира - фантастического или нашего, - так это царящее в не м всеобщее сукинсынство. И менно такова моя ма­ ленькая, мелкая и ненахальная авторская м ысл и ш ка, со­ держащаяся в книге.

- Написание книги, утверждаете вы, должно занять миFtимум два года, потом следует на год прерваться, а затем прочитать написанное и начинать корректиро­ ват ь. Зачем нужен этот годовой перерыв ? Он действи­ тельно возможен, или это всего лишь теоретический по­ стулат ? Ведь мы же види.м, что вы не всегда выдержива ­ ете такой срок.

- К сожал ен и ю, это не еди н ственное, в чем я откло­ ня юсь от идеала. А год перерьша между окончанием ра История и фанта сти ка боты и окончательной корректировкой текста н ужен дл я то го, чтобы сле гка ОСТЫТЬ. Тол ько кто может себе это позволить? Психологически и финанс ово?.

-К рупные западные профессиональные писатели утвер­ ждают, что тот, кто хочет прожить за счет литерату­ ры, должен издавать две книги в год. А по-вашему получает­ ся - одну в два года. Довольно большая разница в мнениях. У вас исключителыю хорошо поставлено писательское дело и вы не пропускаете ни дня. Ка/Сой ценой вы добиваетесь та­ кой плотности «производственного» цикла ? Приелекая к ра­ боте «nомощников, «негров ? Вы считаете, что это еще укладывается в понятие профессионализма ?

- Конечно, не укладывается. Я уже говорил : п иса­ тель - это оди нокая, глубоко одинокая и нди в идуаль­ ность. Творчество тр ебует п ол ного одиночества. Тот, кто работает с помощниками, вечерами читает написанные строки жене, с праш и вает о мнен и и е ще прежде, чем за­ кончит про изведение, - не п исатель. Возвращаясь к во п ­ р осу: кр у пно ошибается тот, кто приписы вает м не какие­ то предварительные под счеты касательно того, сколько надо издать книг, чтобы выжить, et cetera. Зато я утверж­ дал и утверждаю, об этом речь уже шла, что кни ге необхо­ димо посвятить три года работы. И я с п рискарбнем от­ мечаю, что это вообще трудновыпол н и мое желание. И б ыло совершенно невыпол н и м о для меня, п и ш у щего многотом н ы й романный цикл, п оскольку мне необходи ­ мо было заботиться о том, чтобы п ерерывы между оче­ ред н ы м и томам и не выходили за рамки терпения читате­ л е й. П рактически я вын ужден был посвящать книге год, не больше. Уп лотнения, как вы это элегантно назвали, Производственного цикла» я достигал тяжки м трудом.

Собстве н н ы м. Не «не гр итянским».

.304 Анджей Са п ко вск и й, Ста ниспав Бе ресь -П режде чем издать «Башню Шутов, вы сообщwщ, что цикл будет состоять из трех томов, паузы будут полутора­ годовые, а последний том будет называться «Lux perpetиa», то есть «Свет вечный *. Сейчас вы работаете именно над эти..м томом. Как выполняется nятилетний» план ? П рав ли я, предполагая, что опыт, полученный при работе над Ведь­ маком, нельзя было механически перенести на новый цикл ?

- В аше предположение справедл и во. П ятитом н ы й Ведьмак был кл ассически м цикло м. Ко гда п и ш е ш ь ци кл, одна кни га в год - непременное требование. В на ­ ше й стране ч итать нач и нают исключител ьно рано, к н и ­ г ами увлекаются двенадцати-тринадцатилетние подрост­ ки, совсе м не так, как, напри м е р, в С Ш А, где ч итает в о сновном ун и верситетская мол одежь. П оэтому, есл и даже первы й том са г и о Геральте заинтересовал то го, кто оканчи вает восьмилетку, трудно требовать, чтобы он стал ждать эпило га аж до зрело го возраста. Я не хотел быть вторым Ал ьфредом Ш кл ярским. П омню детские увлече­ ния первы м и при кл ючениями е го Том ска, ч итал, весь горя, каждую новую книжку, но кон ца ци кл а, к сожале­ н ию, н е дождался - то, что б ыло хорошо дл я двенадца­ тилетнего пацана, сорокалетне го мужч и н у почему-то удивител ьно м ало удовлетворяло. Я хотел избежать по­ добно го си ндрома и тв е рдо р ешил издавать очередные том а с пауза м и, не превышающим и год.

С трило г ией, начатой Б ашней Ш утов, как я обна­ ружил, дело обстоит несколько иначе. Это все го три тома, значит, режим один том в год не может б ыть фети шем.

М ожно по з вол ить се б е дел ать б ол е е дл и н н ы е пер е ры в ы.

- Некоторые начинают писать книги /Сонца. ne с Вы пробовал и ? Ну и как ? Оправдывается ?

* Слова из заупо ко йной молитв ы (л ат. ).

. История и фантасти ка - М не уже не раз случалось начинать работу с послед­ ней главы л ибо последне й сце н ы. Некоторых это очень уди вляет, но мне такой метод кажется впол н е нормал ь­ н ы м, тем более есл и у тебя н а столе стоит ком п ьютер, котор ы й п ото м м ожет нап исан н ы е кусоч ки сложить.

Х уже, когда ком пьютера нет, л истки могут затеряться, поэтому луч ше п исать последовательно, что, кстати, тоже и м еет свои пл юсы, потому что, есл и в домашней кассе о б наружи вается недобор, можно в л юбой момент с н ять с пачки листов верхни е дв ад цать страниц и п родать како­ му- н ибудь журналу в качестве рассказа. Я знаю л юде й, которые так делал и.

- Берясь за работу, вы сразу же устанавливаете край­ ние границы своего.мира или пишете стихийно, без готового плана, держа в голове лишь несколько основных директив ?

- Я с упорством манья ка утверждаю, что в моих кн и ­ гах нет н и какого конкретного м и ра! Что касается онто­ логи и всей описываемой цивил изаци и, то она фрагмен­ тарна, служит фабуле и толЬко к ней подогн ана. Я не вы­ полнял какой-либо исти нно бенедиктинской работы, как это сделал Толки н, разработавший, еще не начав писать, топографи ю, географи ю, рели ги и, даже языки. Толки н мог это себе позвол ить, у него б ыло врем я, а работая над кни гой, он получал удовольствие. Есл и у человека есть время и желание забавляться, пусть забавляется. Н о я сч итаю зто неоправданно й крайностью. Н еобходимо сформул и ровать фабулу, потом садиться и п и сать, н е ­ много жаль тратить время на п редварител ьное в ы черч и ­ вание карт, придум ы вание п р ед ыстор и и, рисование ге­ не алогических древ царсТ13ую щ и х до м о в. Я вн ы м п ер сбо­ ром сч итаю, когда в ком нату приносят кучу п е с ка и м о ­ чатся на нее, чтобы установить направлен ие течения рек.

306 Анджей С а п ковс к и й, Ста ниспав Бе рес ь У меня никогда не было склонности и грать в творца мира, меня поглощали фабула и судьбы героев. П о крайней мере так б ыло с рассказами. Правда, п озже, когда я засел за второй ци кл, мне n р и шл ось разработать хотя бы зач а­ точную географию, в том ч исле поли т ическую и эконо­ м ическую, в н имательнее следить за тем, что расположе­ но на севере, а что на юге, и в какой стороне находится море. Но я по- прежнему делал это только в тех рам ках, которые требовала фабула и которые для действия были совершен но необходи м ы. Н е больше. Мой мир - это п севдом и р, всего л и ш ь фон, nе р едви гаемое воротом яр­ марочное полотно. И это оnравданно - ведь роман пове­ ствует н е о судьбах м и ра, а о судьбах героев, и мен но м ир служит фабул е, а не фабула миру. Он, конечно, я вляется некоей онтологической конструкцией, но вы полняет слу­ жебную р оль для фабулы, а не живет р ади своей собствен ­ н о й фантастически необычной онтологи и.

- Прекрасно понимаю, н о это отнюдь н е объясняет мне, все ли у вас распланировано от начала до к:онца. Или иногда происходит стихийно ?

- П ри работе всегда должен существовать какой -то фабулярны й скелет, но это не значит, что истори ю следу­ ет излагать л инейно, тем более в фэнтези, жанре, особен­ но подвержен н ом опасности скатиться в бан ал. А уж ба­ н ал ьностью банал ьности я вляется л и нейная фабула, в к оторой герои идут, что-то уби вают, идут дал ьше, что-то убивают, как говорят военные: В ыстрел нol\Iep оди н ми ш е н ь подн имается, выстрел номер дЕа - мишень под­ н и маетс я, м а рш вперед, выстрел номер три, мишень под­ н имается... и т.д. Л юбой опытны й читатель, видя такую кн и гу, немедленно продел ы вает так н азываемый поiю­ рот через левое плечо. У меня всегда и меется некий ске История и фантаст ика лет, но еще н и разу не случалось, чтобы неожиданно что­ то нач ало жить собственной жизнью и, например, герой, которому в соответствии с планом положе но сразу же ис­ чезнуть, переродился в первоплановый персонаж. Не ду­ маю, чтобы это б ыло ошибко й или преступле н ие м про­ тив ис кусства фабул ы, совсем наоборот. М ного героев, много с итуац и й и событи й, возн икавш их в моих кн и гах неожиданно, уравновеш и вал ис ь героя м и, ситуациям и и события м и, которые я при помощи клавиш и F8 отправ­ лял в ст рану л итературного небьпия.

- Выхо•1ит все же, они порой проявляют свою психоло­ гицескую л ибо стихийную автономию. Между тем вы не устаете пи зторят ь, что они - всего лишь черные буковки на белом фоне. Вы просто не хотите согласиться с тем,..

что персонажи вызывают у вас какие-то эмоции. Ведь не ко всем вы относитесь одинаково...

- У помя нутые вами черные буковки н а белом фоне могут, разумеется, вызывать определе н н ые эмоци и, ведь имен но для этого такие буков ки выдумывают и в опреде­ ленном порядке р асставляют. Есть вещи, которые чело­ века будоражат больше, есть и такие, которые мен ь ше.

Книга - не толь ко техническая операция. Есл и б автор нап исал кн игу без каких-л ибо эмоци й, ч итатель заметил б ы это м гновенно.

Есл и не испытывал эмоци й писатель, то их не будет и у ч итател я.

- Признаться, я немного теряюсь в этой казуистшсе.

С одной стороны, вы признаете, что буковки на бумаге, которыми являются герои, живут все же какой-то своей жизнью, коли они могут про биться в романе с задних рядов в первые, а с другой - вот уже несколько раз в нашей беседе 308 Анджей Са п ковский, Станиспа в Бе р есь вы ссылались на священные, как вы это назвали, требова­ ния фабулы. Определенные события должны произойти, по­ скольку вытекают из фабулярных положений, установлен­ ных раньше. В интервью вы даже утверждаете, что все, что вы пишете, очень тщателыю запланировано. Следова­ тельно, когда рождается первый том саги, вы у:же знаете, что случится в последнем. Как все это примирить ?

- Тут нет н и грана казуистики, и я не очен ь-то пон и ­ маю, где здесь можно запутаться? Я говорю о нормал ь­ ном творческом процессе, а о н, кроме кон кретной, уто­ м ител ьной и выполняемой в соответствии с до омерзе­ ния детальн ы м планом работы, содержит и непредвиден ­ н ы е взры вы « неведомого, при мерам чего я вляется упомя нутая собственная жизн ь персонаже й. Однако это, как я подчеркнул, ис кл ючен и е. Кроме того, м не кажется, м ы все еще н е можем понять друг друга относител ьно н е коей достаточно существенной проблемы. Вы почему ­ то н и как не хотите согласиться с тем, что даже самые взрывн ые эмоци и, самые захватывающие дух повороты сюжета, сам ые слезливые фи налы авто р планирует хо­ лодно и рас четл и во, а потом спокойн о нажи мает клави­ · ши и печатает ч ерные буковки н а белом фоне. А есл и случится непредвиден ное, что-то начнет жить собствен ­ ной жизнью и подбросит эмоци й, есл и от внезапного прил ива вдохновения у писателя подн имется тем перату­ ра, то он только возрадуется, потому что произошло сча­ стл и вое попадание. И не оче нь частое.

Среди моих читател е й есть м ножество фэнов RPG, фабулярных и гр. В этих и грах события происходят не по­ тому, что о н и диктуются драматургией ил и развитие м сюжета. О н и я вляются просты м резул ьтатом случа йнос­ ти. Компьютер - ил и и грал ьные кост11 - создает опре­ дс;

-: н и ые ситуа ции и их последствия. Подвергш ийся на История и фантасти ка паден и ю дракон неожиданно оказы вается сил ьнее героя и п оедает е го, а и грок, управля в ш и й эти м персонажем и намеревавши йся и грать еще два часа, выбы вает из игр ы.

П осле того, как в свет вышел последн и й том ци кла о ведьмаке, находил ись люди, п одозревавш и е меня в том, что я пи шу, основываясь н а п одобном принципе, - то есть иррационально прикончил их л юби мых героев толь­ ко п отому, что так легл и кости. В оправдание этих крити ­ ков надо сказать, что действител ьно есть такие авторы фэнтези, работающие В ре алиях определе нных систем role playing, их п роизведения в мел ьчай ших деталях похо ­ жи на зап иси хода п арти и данной и гр ы, а эпизоды одно­ значно говорят о том, что они сгенерирован ы случай но.

Пр и вы кшие к хеп п и-энду в фэнтези ч итател и ожидал и, что и у меня, как у Толкина, все заверш ится торжествен­ н ы м банкето м на пол ях Корм аллена, а ведьмак - как Арагорн - будет возведе н на трон и женится н а Й ен н и ­ фэр. Фактически й ж е ф и нал Владычицы Озера поверг их в ступор. Он и решил и, что такое не мо гло быть запла­ н и ровано, ибо... ну разве ж так можно? ! Вопреки ка нону, вопреки п ринци пам, вопреки публике, жаждущей свадь­ бы, н а которой автор был и п и во п ил?! В ывод: Сапковс­ кий в работе ис п ользует п рин ци п RPG, конструируя дей ­ ствие стихий н ы м, случай ным образом, жеребьевко й с по­ мощью и грал ьных костей. В ы пал и две еди н и I ки, так на­ зываем ые snake eyes*, вот он и п р и ко нч ил л юби м ых героев. М ногие так думают до сих пор, не помогают н и­ какие объяснен ия! Остаются без внимания и рекоменда­ ции про•Iесть кн и гу еще раз, да п овни м ател ьнее, что на­ верняка п озвол ит заметить и элементы пла н и рования, и я вн ые указан и я на то, в каком направлен и и будет разви:­ ваться действие и даже ч е м зако н ч ится. Поворот сюжета (аигл. жарг. ).

* гл аза зме и 31О Анджей С а п ковск и й, Стани с пав Б е рес ь н икогда не при нуждает меня о п исы вать соб ытие, кото­ рое не п редполапш бы первоначал ьн ы й план, если не го­ ворить о каких-то n обоч н ы х, второстеnе н н ы х, м алосу­ ществен н ых для раз в и тия ос новной л и н и и де йствиях ил и моме нтах. Я не наруш аю генеральной ка ртин ы развития со б ыти й. Если я веду святого Георгия к победе над драко­ ном, то н и как не могу неожиданно ки нуть кости и заста­ вить его скончаться от п о носа.

- Существует такая.модель писательства, при кото­ рой творец псзеоляет нести себя волне воображения и вес­ ти фабулу в неведолюм е1:.1у сш.юму направлении.

- П исател ьский дада изм? Сумасшедши й аван гар­ дизм? Благодарствую, не воспол ьзуюсь. Прекрасно по­ н имаю, что, нап исав н ечто подобное, я мгновенно неве­ роятно вырос б ы в гл азах крити ков, но все же нет. Бла го­ дарю.

- Одна;

со у нас в литературе все еще здравствует.миф вдохновенного пророка, помазанника божьего и «боже­ ственного сумасшедшего, а не систематичного ремеслен­ нщса. Вы же с непоколеби.люй последовательностью боре­ тесь за эти цеские принцuпы писателя-профессионала, го­ воря: «Каждое утро я еJкедNевно выхожу на работу. В буд­ ни, в пятницу, в вос;

сресенье, 8 Рождество Х ристово и е Сильвестр*. Как горняк на с.мену. Я даже fta отдых не от ­ правляюсь без лэптоnа». Тако!! признание я нашел в журна­ puбyNЬi"'· Разделяю, ува:1саю, 1ю это, по:жалуй, то :же ле « T ca!.loe, что :греr:г1и прот и в течеNия. А кате реагируют участ ­ ншси конеенrrюв фэ.иm:3u ? А «mрадицuо:tНые читатели, приходящие на встречи во время пuор - акцuй ?


* Святой Н ового года.

Сил ьвестр - ка н у н.3 1 Истор ия и фантасти к а - Я н ичего не популяризую и н и за что не борюсь, а уж тем более за это. П ишу так, а не и наче, потому что так у меня луч ше всего получается - вероятн о, и наче не умею. И я глубоко уважаю тех, кто так на это реагирует.

Од нако м ногие р еагиру ют так, как nредполагает ваш воп ­ рос. Они р азочарова н ы, н е видя на авторской встрече и менно б ожьего психа, накачавшегося абсентом Верлена в ш ирокопол о й шля п е с фазаньим пером, утверж,дающе­ го, что он п ишет тол ько тогда, когда его посетят вдохно­ вен ие и М уза. То есть редко. Редкость же п и с ан ия дол ж­ на вл иять на кондицию п исателя : ему положено быть вдохновен н ы м, но при этом неухожен н ы м, небриты м и голодн ы м С ыты й, пр илично одетый и леско сводя щий.

кон цы с кон цам и п исатель - оскорбление для обще ­ ственности. Обществен ность таких писателей не л юбит и знать не хочет.

- А почему, собственно, вам так важно заранее во всех подробностях запланировать повествуемую историю и не дать застать себя врасплох ?

- Н е знаю. Наверное, таков мой тем перамент. Я на­ ч инал не писателем, щедр о одарен н ы м муза м и, обладаю­ щи м такой уймой житейской мудр ости и травильных убежден и й, что во что бы то н и стало обязан поделиться и меющи мся богатством с остальными людьми. (И рони­ чески. ) Такие писатели м илостиво уделя ют м и ру частицу своих глуб и н, а потом принимаются эти глуби н ы изла­ гать, дви гаясь на ощупь и записывая все, что зародится у н их в голове. Подобная модел ь творчества п редставляет­ ся мне нескр амной и даже н а гл о й, ибо эти п исател и вме­ сто того, чтобы дать то, что нам нужно - то есть и нтерес­ н ы й роман, - оказы вают м илость, п озволяя взи рать на свой талант.

.3 1 2 Анджей Сап ков ски й, Станис{l ав Бе ресь Я дебютировал рассказо м, п редназнач е н н ы м на кон­ курс. Текст не должен был п ревышать п о объем у трид­ цать машино писных стран и ц. Вот мне и п ришлось имен­ н о в таких р а м ках разместить завязку рассказа, его р азви­ тие и финал. Вдобавок все должно было быть хорошо на­ п исано, в езатаскан н а и содержать морал ь. Далось это нелегко, н о я требован ия выпол н ил. Н е будь у меня де­ тал ь ного п лана - ничего б не п ол уч илось.

Я все гда считал себя ч е м -то вроде современного б арда ил и скал ьда, рассказч и ком и нтересн ых, забавляющих аудито р и ю рассказов, трагических трагеди й и анекдоти­ ческих анекдотов и н икогда не ду мал стать вдохновенны м п исателем с большой буквы, который, закатив глаза, изла­ гает миру свои п рем удрости. Если м ои п роизведения н е­ п онятн ы сл у шателям ил и читателя м, я не п ож и маю плеча­ ми, утверждая, ч то они-де до этого не доросли. Е сл и ч и та­ тель не п окуп ает мои книги, п олагая, что они плохи, я не отнош у это на счет охамения общества и уп адка ч итатель­ ского вкуса, а п ытаюсь п онять, где доп устил ошибку.

М ой т и п п исател ьства касается не только фантасти ­ к и, то есть развлекательного творчества. Ведь уже Гомер за кусок баранин ы рассказывал, сидя у костра, о при кл ю­ ч ениях Ах илла и о то м, как ахейцы воевал и с троя н цам и.

Я действу ю п охожи м об р азо м, иначе гово ря, я бл иже к предыстории л ите ратур ы. И стори и у костра - корн и п и­ сательства, его истоки. Л и ш ь двадцатый век п ринес на м богему и ее тво р е н ия, которые должны б ыл и быть аван ­ гард истски м и уже по оп р еделению, а не вдохновенный, не ра сч ё хран н ы й и не выряже н н ый в пальто до пят мор ­ финист вооб ще не сч итался артистом, и вход в х удоже­ стве н н ые забегаловки ем у был заказан.

хе1п f.._": 5:Y!'?::.:(';

,_z f_)!/lU­ - Pf'! 1 1 i.' !"/' n ??:? l,(}()[ l tJ ('::Ь {!

r 11:

poвam ь начал ыtые yctiiGitcCiCU ?

.3 1. История и фантасти ка - Почему же? Нечто такое иногда случал ось. Вся пре­ лесть творчества состоит в том, что неожиданно перед ва­ шими глазами вырастает какой-то ранее непредусмотрен­ ны й кустик, цветок или грибок. Это р адует, потому что до­ п олнительно украшает рассказываемую историю. Однако изменять ее п олностью нельзя. Нельзя раскачивать запла­ нированную конструкцию, нельзя нарушать ритм фабулы.

В ходе работы над Ведьмач ье й серией несколько раз оказы­ валось, что персонажи, которые я намеревался сделать эпи­ зодическими, вырастали до крупных размеров. Я обнару­ жил, что они оказывались существенными для фабулы.

- Получается, что авторский план, о котором вы го­ ворили, имеет рамочный характер - персонаж может раз­ двинуть прутья предназначенной ему роли.

- Да, но тол ыФ не главн ы й герой, потому что на нем держится вся история.

могут л и появиться соверщенно flеожидттые пер­ -А сонажи ?

- Да, такое случается, и хвала и м за это и слава. У меня, как правило, такое в ы глядит следующим образом :

вначале я обдум ы ваю рамку, которая остается неизмен­ но й, а отдельные э пизоды конструирую уже в ходе рабо­ ты. Чаще всего приходится выбирать одну из ал ьтерна­ тивн ых иде й развития фабул ы. Например, поразм ы ш ­ лять, с какой точки зрения п оказать данн ые события. Как правило, я класси чески испол ьзую точ ку зрен ия рассказ­ ч и ка ил и главного героя. Но лю бопытн ые эффекты дает взгляд через так называе м ы й третий глаз. Это достига­ ется путем введения в дсйст:"е третьего л и ца, порой не предусмотренного первоначал ьн ым планом.

314 Анджей С а п ковск и й, Стан испав Бере с ь - И скол ь велик такой treatтeпt* ? Или вы скр ываете свои творческие секреты, 1сак цеховой мастер ? Не позволи­ те ли глянут ь на них литературоведу ? Может быть, ана­ лиз их краткого изложения окажется в чем-то полезным для адептов литературы ?

- Хоть это и правда цехо ва я тай на, соизмери мая с секретам и разведения тутовых шел ко nрядов, я не стану подражать стары м цеховым мастерам. Открою тай ную рецептуру всему свету, не исключая и л итературоведов. А т а кже дам полез н ый совет адепта м л итературы. А совет таков: не садись за п исьм е н н ы й стол, пока не реш и ш ь, о ч е м буде шь п ис ать. Благодарить не надо.

А если б вaJt-t доверили группу студентов на факуль­ тете creative }-Vriting, как бы вы стали преподносить им свои п исател ьские секреты ? А если б не стали, то чему бы пы­ тались их научить ? Какой технике, системе работы ? Чему бы сочли возможным обучить, а что рассматривали бы как свойства личности (одаренность) ?

- Я н и когда б ы не взялся обучать creat ive writi пg, и бо я человек скро м н ы й и не чувствую в себе дос1·аточ ной сил ы. Не обладаю я и знания м и, которые позвол ил и бы м н е уч ить - а тем более поучать - других. Кроме того, п исател ь, по моему глубокому убежден и ю, - личность, характер, наконец, самодостаточн ы й, selbst ist der Mann **, невозможно н икого сделать л ичностью ил и развить ха­ ра ктер, н е говоря уж о самодостаточности. Однако я не роли груп п, творческих ла­ и не критикую отри цаю - бораторий и л итературн ых уч ;

;

бн ых заведений. Особенно я ценю их за перелом nресловутоrо сопроти вления, столь (англ.), * о б работка * * человек одинок (нем. ).

И стори н и ф анта сти к а т и п ич н ого.п.ля дебютантов, котор ы е н ап и сал и, но боя т­ ся п о юпюъ. П одобная робост ь м оже т п арал и з о в ат ь и н е ­ дюжи нны й тала нт. Поэтому, есл и учебное заведен и е в состоя н и и ос вободить адепта от такого страха, браво и chapeau bas перед такой школой.

- В одном и з ваших рассказов есть сцена, в которой пожилой маг втошсовывает юному адепту, что некоторые вещи просто нельзя делать, поскольку такдt образом нару­ шается го.меостаз систелtы. Такой принцип ue примен им к литературе ? Не сталкивается ли писатель в определе!lный момепт с ситуацией, когда, потенциально располагая ие­ ограниченными твор ческими воз.можностями, он в резуль ­ тате собственного выбора реально может сделать самое большее два маленьких шажка вправо либо влево ?

- П ризнаюсь, в сцене, которую вы упомя нул и, м н е важнее было скорее всего по казать новаторское отноше­ н и е к магии, анал о гич ное моему пониманию обучения.

Однако, есл и сч итать тот фрагмент своего рода изложе­ н ием ситуаци и п исателя, то с таки и диагнозом я б не согласилс я. Творец имеет м иллион ы возможностей из­ менить манеру письма, тем ати ку, перевернуть все вверх ногами и н айти совершен но новые и сходные поз и ц и и, чтоб ы добиться абсол ютно неожидан н ых эффекто в. Ко­ неч но, и меется груп па писател е й, которыr-, n ребьшая в депресс и и, могут творить л и ш ь грустн ы е сцен ы, а Бос ­ пряиув духом - тол ько весел ые, потому что их о гран и ч и ­ вает ГJ СИХИ'Iескос состояние. М е н я не огран и ч и вает. Я сяду утром и напишу от ш.рвого л и ца житие с r:;

нтой Ека­ тери н ы Сиенской. Эка не;

зидаль! Обложус ь и сточ iш ка ­ м и, проч итаю все, что удас1·ся, и опишу ва м, ка: о н 2 пу­ талась во Флоре н ци и с молодым хозя и н о м л о м барда.

Меня тут же предадут анафе м е, но я н а п ишу. А пото м.3 1 6 Анджей С ап ковский, Станиспа в Бе р есь примус ь за святого Франциска, Саванаролу ил и Б ернар­ да Клервоска го.

Тупи к, которого следует избегать, - это банал ьность, штамп, рутина. За мной стадом ходят знатоки жанра - а сейчас что н и читател ь, то великий знаток, - и спраши­ вают, почему я по п р и меру англосаксонских п исателей не кропаю очередн ые пять томов под названием « Сы н ведьмака?

- Или его шурин. (Улыбаются. ) - Да, а в кон це е щ е приложу « Илл юстрирован н ый путеводител ь по замку ведьмака. Я на такие предложе ­ ния всегда отвечаю: Нет! Я имею дело не с американца­ м и, ментал ыюсть и привыч ки которых позволяют и м поглощать л юбую синтети ку, а с умудрен н ы м польским читателем, не терпящи м штампов.

- Ваша литературная карьера, как и высказывания от­ носительно современного положения писателя, по духу свое­ му - свободнорьточные. Вы действительно отлично ориен­ тируетесь в ситуации на книжном рынке, не боитесь, что у вас цссякнет творческое вдохповение, и не маетесь над чис­ тым листом бумаги (экраном компыотера). Вы попросту считаете, что писательство - это функция таланта и ра­ ботоспособности. В таком случае что вы думаете о неверо­ ятно распрострапившейся претенциозности в литератур­ ltой среде ? Писатели все еще питаются мифом опекающего их государства и бешено реагируют на любой намек на то, что их оставят один на один с министерством культуры и искусства ? Понимаете ли вы их и считаете ли, что писате­ лей надлежит поддерживать за сцет иалогов, как пародпае достояние ? И совсем наоборот: дать нескольким литера­ ли торам умереть с голоду, и тогда уровепь литературы и раба История и ф антастика тоспособность писателей поднимутся сами по себе ? При­ знаться, я подозреваю вас в этом...

Меня также интересует ваше отношепие к проблеме поддержки государством всей высокой культуры, то есть театра, оперы, музеев, филармопий. Поддерживат ь ? При­ ватизировать ?

Обязаио ли государство споисировать искусство ?

- Мне трудно осмысленно и однознач но ответить.

Ибо с одной сторо н ы, меня хватит удар при мысл и, что капел ь н и ца из моих налогов удержит в жи вых кого-то, кто сам удержаться не в силах, - п оэта-борзописца, не­ удачника, нагло выскоч ившую бездарность, б ывшего ко­ рифея л итературы, у которого все усохло и угасло. С дру­ гой сторо ны, это, что ни говори, кул ьтура. Не шахты, ко­ торые закры вают, когда они становятся нерентабельны­ ми и уголь п роще и мпортировать, потому что он дешевле, им портны й-то. Государство должно и меть и последова­ телыю реал изовывать культурную полити ку. В том числе п ри помощи разумно дозированных дотаци й, а также и н­ струментов, которые позволят хотя бы удерживать цены кн иг на разум ном уровне. Я, как вы справедл и во замети ­ л и, за рыночные отношения. Можно носить китайские шмотки, ездить на чешских автомобилях, смотреть япон­ ские телевизоры, готовить в н е мецких горшках испанс­ кие помидоры и норвежского л осося. Ч то же касается культуры, то желательно бы и меть со б стве н н у ю.

А ne случается ли вам порой сидет ь, заст ыв перед клавиатурой, и ждать вдохиовеиия ?

- Не случ алось, потому что дел о не во вдох н о ве н и и, а в работе. Н адо заставить себя порвать с л е н ость ю. Рабо­ Т1'1 ТJ-.. не жJJать вдохнове ния ! Потому что оно само по се б е Н ! ! КОГДа Не ПрИХО.Цt"i l.

318 Анджей Са пковс к ий, Ста ниспав Бер е с ь - Написание книги для каждого писателя огромное на­ пряжение. Вы говорили об это.м прямым текстом в несколь­ ких интервыо. Что вы думаете, заканчивая книгу ? А пус­ кай подавятся вместе с издателем» ? А может: «А ведь не­ дурно получилось!...

- В при1-щипе я бы ваю доволен тем, что мне вообще удалось закончить. Кроме того, не н адо думать, будто л и ­ сательский труд приносит мне столько разочаровани й и я берусь за него из чисто мазохистских соображен и й. Н ет, я не зан и маюсь эти м с отвращением и не думаю, подни ­ маясь утром : 0 господи, опять браться за перо, навер­ ное, м е н я сейчас вывернет наизнанку... » Так не бы вает.

Говоря об усили и, связанном с нап исанием книги, я имел в в иду нечто другое, а и менно - как мучительно реализо­ вы вать план, треб ующи й создания одного тома ежегод ­ но. Когда я уже понял, что будет пять томов - а я н е хотел заставлять ч итателя дол го ждать, - я сказал себе :

Все( Год! Это я могу себе позволить. М не такая пауза казалась допустимой, ибо я помнил давние времена, ког­ да лакупал по мере появления очередн ые тома ци кла Амбер» Роджера Желязн ы. Раз в год, весной, я бы вал н а п рофессионал ьн ых торгах в Канаде, в Монреале, и пер­ вым делом м чался в книжный м агазин, а новы й, еще пах­ нущ и й типографско й краской Амбер уже ждал меня.

Так я куп ил первы й том, второй, третий, четверты й... И тут однажды приезжаю, влетаю в магази н... А пятого-то тома нет. П очем у, - спраш и ваю, - нет? Потому что еще не вы шел, - отвечает девушка. - Говорят, Желязн ы е щ е п и шет, Я очен ь занервничал, м ысленно обозвал ав­ тора лентяем и покрыл самыми разн ы ми нехорош и ми словами. И з-за его н ерасторопности мне пришлось ждать Амбер весь следующ ий год. А когда настал мой черед п исать пятитом ны й цикл, я железно решил не мучить чи И сто рия и фантасти ка тателя сл и ш ком дол г и м и переры вам и с выходом очеред­ ных томов.

Не пове р ю н и кому, кто скажет, будто такой тем п не равнозначен самоубийству, разве что это будет како й -то ген и й. Самая луч шая, м н е кажется, система - написа­ ние кни ги за два года, это тот оптимальны й м и нимум вре­ м ен и, которы й следует п освятить кн и ге. Закан ч ивая Ведьмач и й цикл, я дал себе слово ни когда больше не со­ глашаться на столь убийствен н ы й марафон. Не тол ько из-за усталости, но и в основном потому, что при спешке может пострадать и сама к н и га.

- Однако слово вы нарушили!

- Сам удивляюсь, черт побери ! (Смеются. ) По вопросам оптовой покупки книг издательства АСТ обращаться по адресу :

Звездный буЛьвар, дом 21, 7-й этаж Тел. 615-43-38, 615-01-01, 615-55- KIJHПJ юдател ьства АСТ можно заказать по адресу:

107140, Москва, а/я 140, АСТ - «Ки и пt п о п о чте»

Исключ ительные права на публшшцию 1ш иги на русском языке принадлежат издательству АСТ.

Любое использование материала данной к н и ги, полностью или части чно, без разрешения правообладателя запрещается.

Литератур но-художествен ное изда1н1с Са п к о вски й А ндже й, Бе р е с ь Стан и сл а в История и фантастика Г.Г. Мурадя н Редакторы Е. А. Барзоnа.

0.1-1. Адаскина Художествен н ы й редактор Ком п ь ютер ная серстка: С.Б. Клещев Технический редак-тор 1-/. К. Белова Е.А. Лазарева Младш и й редактор Общероссийский класс ифи катор проду1щи и ОК-005 -93, том 2;

95 3000 - книги, брошюры Сан итар но-эпидем иоло гическое заключение N 77.99.02.953.Д.ООЗ 857.05.06 от 05.05.06 г.

000 «Издател ьство АСТ»

1 70002. Россия, г. Тверь. пр. Чай1ювско r·о, 27/3 Наши электрон ные адреса:

E-mail: astp ub@ alш.ru W W W. ASТ. R U 000 Издательство «АСТ МОСКВА 1 2908 5. г. Москва, Звездн ы й б-р. д. 2 1, стр. 000 «ХРАНИТЕЛЬ 1 2908 5, г. Москса, п р. Ол L м и нского, д. За, стр. Оrпс•1атшю с готовых диапо:IИтивов в 000 «Типография ИПО профсою·юс Профи1;

щп• 1 44003, г. Электросталь, Московская область, Ул. Тевосяна, д- 2 Все, что вы хотели у.шать об Анджее Сапковском, но не знали, как спросить.

Огкуда приходят к нему идеи для новых книг ?

Какова роль истории в его процзведениях ?

Как рождалась его сага о Ведьмаке ?

Каковы его маленькие ( и не очень ) творческие секреть1 ?

Что должен знать и уметь автор, желающий написать фэнтези ?

Все это и многое, многое другое в потрясающем сборнике интервью Анджея Сапковского!

1 11[1 [lli 11 1 1 1JIJ1JIJIJI

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.