авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |
-- [ Страница 1 ] --

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки

Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных

исследований им. В.И. Абаева ВНЦ РАН и Правительства РСО-А

СКАЗОЧНАЯ И НЕСКАЗОЧНАЯ

ПРОЗА ОСЕТИН:

РЕАЛИИ САКРАЛЬНОГО МИРА

Владикавказ

2012

ББК 63.5

Сказочная и несказочная проза осетин: реалии сакрального

мира: Монография;

ФГБУН Сев.-Осет ин-т гум. и соц. исслед.

– Владикавказ: ИПО СОИГСИ, 2012. – 238 с.

ISBN 978-5-91480-129-5 кфн Д.В.Сокаева Составитель, перевод – дфн Л.Б.Гацалова Научный редактор – дфн Р.Я.Фидарова, Рецензенты:

кфн Е.Б.Дзапарова В предлагаемом сборнике представлены тексты сказочной и несказочной прозы осетин с тем, чтобы показать как одни и те же реалии сакрального мира осетина с традиционным мировосприяти ем отражены в разных жанрах фольклора. Книга рассчитана как на специалистов, так и на широкий круг читателей. Исследование вы полнено в рамках Программы фундаментальных исследований Пре зидиума РАН «Традиции и инновации в истории и культуре» по про екту «Культовая основа осетинского фольклора: экспериментальное исследование на материале несказочной прозы».

В оформлении обложки использована фотография Святилища «Холм Аларды» (Аларыйы къуыпп). Куртатинское ущелье.

ISBN 978-5-91480-129- ББК 63. © Сокаева Д.С., © ИПОСОИГСИ, Введение в научный оборот новых фольклорных текстов – одна из задач фольклористики. В настоящем сборнике пред ставлены тексты сказочной и несказочной прозы осетин, в сво ем подавляющем большинстве они публикуются впервые. Ко всем текстам прилагаются их переводы на русский язык и па спортные данные.

Сакральная сфера представлений осетинского народа от ражена в разных жанрах фольклора. В волшебной сказке фи гурируют небожители осетинского пантеона: Хуыцау, Уастыр джи, Уацилла, Донбеттыр, Авсати и другие. В несказочной про зе осетин о святилищах, сакральной атрибутике, проведении кувдов и т.д. сакральная тема является главной.

Сравнение функционирования одних и тех же реалий в ска зочной и несказочной прозе – перспективный вектор исследо ваний. Выясняется не только специфика каждого жанра, но и степень гибкости традиционных религиозных представлений осетин и особенности их реализации в приложении к действи тельности во времени.

Устные рассказы о сакральной сфере духовной жизни осе тин выявляют локальные особенности рассматриваемой тра диции, а наличие как можно большего количества вариантов известных фольклорных сюжетных схем позволяет выявить так называемый сюжетный инвариант данного временного от резка. Слова и словосочетания в скобках являются пояснения ми составителя.

От составителя ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ 1. КУЫРЫСМДЗУДЖЫ АРГЪАУ Раджыма-раджы цардис лг м ус. Цот сын н уыдис, м цоты бсты дардтой крчыт. С крчытыл сын цргс сагъуыдис м сын с иугай-дыгай хаста. Ус смсты ис м й лгн загъта:

–, д бинонт амардис, цотн др нын уыдон куы сты м фосн др, уд уый фтрсын кнынн н д?

Иу бон цргс куы ‘ртахтис, уд й лг марынм хъавыд, м йм топп куы фдардта, уд м цргс дзуры:

– Ма м амар, д дзбх дын н ферох кндзынн.

Дыккаг бон др та ртахтис, м та йм лг топп радавта.

Цргс та йм дзуры:

– Ма м амар.

Лг та й ныууагъта. ртыккаг бон др та ртахтис, м та й лг фцймардта. Цргс та йм дзуры:

– Ма м амар.

Лг та й ныууагъта. ртыккаг бон др та ртахтис, м та й лг фцймардта. Цргс та йм дзуры:

– Абон ма м ма амар, уый йедтм дм никуыуал ртхдзынн. м та й лг ныууагъта. Стй йм цыппрм бон ртахтис м йын загъта:

– Гъеныр рбабад м базырты ср, м цом.

Лг й базырты ср сбадтис м ацыдысты. Цргс й иу айнджы ср рыврдта м йын афт:

– Гъеныр д ам уадзон?

Лг загъта:

– Ам м куы ныууадзай, уд цы фуыдзынн, ардыгй куы ахауон, уд мын халон ме ‘стг др нал ссардзн.

Цргс загъта:

– Уд ды мнм топп куы радавтай, уд мнн др афт хъыг уыдис. Цом та ныр, – загъта цргс, – дарддр.

Систа й м та й биргъты рдонджы цур рыврдта м та йын загъта:

– Гъеныр д ам уадзон?

Лг та йын афт:

– м м адон куы бахрой, уд цы фуыдзынн?

Цргс загъта:

– Ды мнм топп куы радавтай, уд мнн др афт хъыг уыдис.

Дарддр та цом, згъг, ахаста й, м та й цъх айнджы ср рыврдта м йын загъта:

– Гъеныр ам луу.

Лг й цссыгт ркалдта м загъта:

– Ныр ам куы фбырон, уд цы фуыдзынн?

– Цй ныр мауал трс, – загъта цргс.

Ахаста й м й й хистр хойы хдзары цур рыврдта.

Й хо см рауад, мидм рацут, згъг. Цргс йын афт:

– Кд д ехс вдлы, уд нын й ратт.

Уым та уыдис ахм ехс, м дзы д дзыхй цыдриддр загътаис, уый-иу фестадис д цуры.

Й хо йын загъта:

– м мхдг та ма цмй црон уд?

Цргс загъта:

– Уд ма н хдзарм цмн кныс?

Уырдыгй рацыдысты м та йе ‘нн хойы хдзарм бацыдысты. Уый др см дзуры:

– Хдзарм рацут м исты бахрут.

Цргс загъта:

– Хрг ницы кнм, фл дм къухдарн амонынц м нын й ратт, кд н дттыс, уд цуг кнм.

Хо загъта:

– м ма уд мхдг та цмй црон?

Уырдыгй др рацыдысты, м йе ‘ртыккаг хом куы бацыдысты, уд с уый хорз федта м сын радта й србттн.

Уый ахм србттн уыдис, м-иу й цот чи н кодта, ахм куы бабастаид, уд-иу ын цот рацыдис. Уырдыгй й цргс рахаста м й схи доны был рыврдта м йын загъта:

– Гъе урт д хъу, м куыддр бацуай, афт дын лппу райгуырдзн.

Цргс лджы доны был ныууагъта, лджы хуыссг рцахста, м уым бафынй. Донй куырысмдзог лг сбырыдис м йын й србттн адавта. Лг куы райхъал, уд ма србттн агуырдта, м ма км уыдис србттн!

Лг рдиаг кнын байдыдта, уд м донй куырысмдзог лг дзуры:

– Хорз лг, цы агурыс?

Лг загъта:

– Србттн мм уыдис, м мын кмдр ахаудта.

Куырысмдзог лг загъта:

– Уый дын мнм ис, м дын й куы радтон, уд дын лппу куы райгуыра, уд й й афдзы бонм ардм рхсдзын? Уд дын й ддтын.

Лг загъта, «рхсдзынн», згъг, м йын й радта.

Лг куы ‘рбацыдис, уд сын лппу райгуырдис. Лг ыл мт кодта, ус та йыл цинй мардис. Иу хсв см куырысмдзог лг бадзырдта. Лг рауадис м йын загъта, й афдз нма у, згъг. Лг фстм куы бацыдис, уд й ус нал уагъта, цы д кодта уыцы лг, згъг, лг та йын й хър н кодта.

Дыккаг хсв др та см бадзырдта. Лг йм рауадис м та йын загъта, райсом дын й фхссын, згъг. Н та й ныххаста, м та см ртыккаг хсв др бадзырдта:

– Цй-ма, нма й хссыс?

Лг загъта, райсом й фхссын, згъг. Уатм куы бацыдис, уд й ус нал уагъта, цы д кодта, згъг. Лг йын хабар радзырдта, м ус йхи куынй мардта. Райсом лг й усн афт згъы:

– Лппу нын афтмй н бакомдзн, чъирит куын скнм м куывды цум, згъг, й куын басайм, уд.

Ус чъирит скодта, м й афтмй расайдтой доны былм. Ныццыдысты м уым скуывтой, стй лг лппуйн загъта:

– Ды ам луу, з ул уым дон аназон.

Лг улм сцыдис, куырысмдзог лг лппуйы аскъфта.

Мгуыр лг та куг с хдзарм сцыдис. Куырысмдзог лг м лппу доны бын куы фцйцыдысты, уд й фыдим хлар чи уыдис, ахм загъта: км цуыс, уымн ис дыууадс чызджы, м дын згъдзн, уыдонй д кцым фнды, уым бацу, згъг, м-иу кройнаг уатм бацу уд.

Лппу м лг куы ныххцц сты, уд лг загъта лппуйн, кцым д фнды, уым бацу, згъг.

Лппу кройнаг уатм бацыдис, м йын чызг загъта:

– Ацу м дхи цхс, стй дадам бацу, м йын афт згъ: «Де ‘зр хорз уд, дада», фл мын райсом цы куыст ис, уый куы зонин».

Лппу йхи цхсадта, дадам бацыд м йын загъта:

– Де ‘зр хорз уд, дада, фл мын райсом цы куыст ис, уый куы зонин.

Лг йын загъта:

– Райсом дын фурдыл фсйнаг хид книнаг ис.

Лппу уатм рацыд м мт кодта:

– Ныр куы ницы зонын, уд ын цы бакндзынн?

Чызг йын загъта:

– Ууыл та цы мт кныс? Мн дын къухдарн м йехс.

Райсом ауай, йехсй ркъуыр, м хид фестдзн, стй йыл къухдарн атул м йыл фалрдм ауай, м фсйнаг фестдзн.

Лппу райсом раджы сыстад, доны былм ацыд, йехсй ркъуырдта, м хид фестади. Стй йыл къухдарн атылдта м йыл фалрдм ауад, м фсйнаг фестадис.

Дыккаг изр др та бацыд лгм м та йын загъта:

– Де ‘зр хорз уа, дада, фл мын райсом цы куыст ис, уый куы зонин.

Лг та йын загъта:

– Райсом дын дыууадс м ртиссдз дстины книнаг ис, изрм фстм къутуйы куыд уой, афт.

Лппу рацыдис м та мт кодта.

Чызг йын загъта:

– Цы йыл мт кныс? Райсом йехс ахсс, ркъуыр й, м д куыд фнда, афт дын изрм куыстгонд фуыдзысты.

ртыккаг изр та лппу бацыдис хдзарм, м загъта:

– Уе ‘зр хорз уа, фл мын райсом цы куыст ис, уый куы зонин.

Уд йын лг загъта:

– Райсом дын дыууадс бхй дхицн бх взаринаг ис.

Чызг та йын загъта:

– Уыдон мах стм. Ды дурт д фдджийыдзаг бахсс м с-иу бхтыл цв, з нцад лудзынн, м-иу згъ, урт нцад чи лууы, уый м куы уаид.

Райсом бхт бруйы лууынц, лппу фдджийыдзаг дурт бахаста м бхты цвын байдыдта. Иу дзы нцад лууыд, иннт ралидз-балидз кодтой, м загъта:

– Урт нцад чи лууы, уый м куы уаид.

Лг йын загъта, акн й, згъг. Цыппрм изр др та йм бацыдис, м йын лг афт:

– Райсом дын доныбыл дыууадс хъазй дхицн хъаз взаринаг ис.

Уатм куы рацыд, уд та йын с чызг бацамыдта. Райсом дыууадс хъазы доныбыл лууынц, м та лппу загъта:

– Урт нцад чи лууы, уый м куы уаид.

Лг та йын загъта, акн й, згъг.

Фндзм изр др та йм бацыд лппу фрсынм, м йын загъта:

– Райсом д дыууадс блонй дхицн блон взаринаг ис.

Уатм та куы рацыд, уд та йын с чызг бацамыдта. Райсом дыууадс блоны рацйтахтысты, м лппу загъта:

– Ул фстейы чи баззад, уый м куы уаид.

Лг та йын й радта. Стй та йм лппу хсзм изр др бацыд, м йын лг загъта:

– Райсом дын ницыуал куыст ис, дл абанайы ухи снайут, ндр.

Чызг м лппу абанам куы бацыдысты, уд сыл лг дуртт бахгдта. Чызг абанайы къуымы рт туйы ныккодта м загъта:

– М бсты рт дзырды куыд скнат, афт.

Стй абанайы рудзынг фестад, м чызг м лппу уырдыгй алыгъдысты. Уд-иу бадзырдта, нма фестут, згъг, м йм иу ту радзырдта, нма, згъг. ртыккаг хатт куы бадзырдта, уд ртыккаг ту радзырдта, цыма тынг ххормагй бафлладысты, уый хуызн. Лг дуар байгом кодта, м цй чызг м цй лппу! рдиагкнг рацыдис, й усм бадзырдта:

– М чызг та мхицй клнгнгдр разындис, – алыгъдысты м чызг м м лппу.

Ус ын загъта:

– Тагъд уайг с фдыл.

Уд уайын байдыдта.

Чызг лппуйн афт:

– Акс, м кд комы сау мигъы къуымбилы хуызн рцуы, уд уый н фыд у.

Лппу акаст м загъта, рцуы, згъг. Чызг къудзи фестад, лппу та цъиу, м цъиу къудзийыл гппыт кны.

Уд фрсы цъиуы:

– Цъиу, ам длм чызг м лппу алидзг н федтай?

Цъиу йын загъта:

– Ам цалдр азы дн м ницы федтон.

Лг раздхт м й й ус фрсы:

– Ницы ссардтай?

Лг загъта, иу ран цъиу федтон, бафарстон й, м мын загъта, ницы федтон, згъг.

Ус йыл фхър кодта:

– Ацу тагъд, уыдон д чызг м д лппу уыдысты.

Лг та с фдыл рацыд Чызг лппум дзуры, акс, м кд дымг рацуы, уд та уый н фыд у, згъг.

Лппу ракаст м афт:

– Ахм дымг рацуы, м диссаг у.

Чызг зронд аргъуан фестад, лппу та зронд сауджын м аргъауы.

Лг рхцц, м й фрсы:

– Ам чызг м лппу алидзг н федтай?

– Ацы ран цалдр азы дн м ницы федтон.

Лг раздхт м та й й ус фрсы:

– Ницы ссардтай?

– Иу ран зронд сауджын федтон, бафарстон й, м мын загъта, ницы федтон, згъг.

Уд ын ус загъта:

– Уый сауджын д лппу уыдис, аргъуан та д чызг. з мхдг куы н ауайон, уд ды ницы.

Ус рауадис с фдыл.

Чызг дзуры лппум:

– Акс-ма, м кд комы цргсы хуызн рацуы, уд уый н мад у.

Лппу акаст м афт, рацуы, згъг.

Чызг денджыз фестад, лппу та хъаз м денджызы хъазыд.

Ус рхцц м загъта:

– з нырткк ду куын ахрон, м дон нуазын байдыдта.

Иу гыццыл ма йын дзы куы уыд, уд ус нытътъпп кодта м фехлдис. Чызг м лппу ацыдысты, м с хъугронм куы ‘рбахцц сты, уд уым алууыдысты, м чызг загъта лппуйн:

– Д мад м д фыд тынг базронд сты, ацу м ц ркн ардм.

Лппу сцыдис, м с ркодта. Чызг с йехсй ркъуырдта, м, фыццаг куыд уыдысты, афт фестадысты.

Бацыдысты иум с хдзарм, м абон др ма црынц м хрынц.

КОЛДУН В давние-предавние времена жили муж и жена. Детей у них не было, и вместо них они развели кур. Орел повадился к ку рам и уносил их то по одной, а то и по две сразу.

Разозлилась жена и говорит мужу:

– Да чтобы ты семьи лишился. Куры у нас и вместо детей, и вместо скотины, а ты не можешь даже припугнуть хищника.

Однажды орел опять прилетел к ним. Муж наставил на хищника ружье, чтобы убить его.

Тогда орел говорит ему:

– Не убивай меня, я добро твое не забуду.

Прилетел он и во второй день, и хозяин дома опять схва тился за ружье.

Орел снова говорит ему:

Не убивай меня.

Бедняк и на этот раз пожалел орла. И на третий день при летел пернатый, и он едва не пристрелил его.

Орел опять попросил:

– Не убивай меня и сегодня. Никогда я больше не прилечу к тебе.

И бедняк оставил его в живых.

Прилетел орел и ни четвертый день, и сказал ему:

– Ну, а теперь садись на мои крылья, и мы полетим.

Сел бедняк на крылья орла, и поднялись они в небо.

Орел опустил его на вершину одной скалы и говорит:

– Оставить тебя здесь?

Бедняк сказал:

– Что будет со мной, если ты оставишь меня здесь? Упаду отсюда, ворон и костей моих не найдет.

Орел сказал:

– Когда ты на меня ружье навел, и мне было вот так же обидно. А теперь летим дальше.

Поднял бедняка ввысь и опустил возле волчьей стаи, и го ворит:

– Оставить тебя здесь?

Бедняк ответил:

– Что будет со мной, волки ведь съедят меня!

Орел сказал:

– Когда ты навел на меня ружье, и мне было так же боязно.

Поднял его орел, посадил на вершину серой скалы и говорит:

– Теперь стой вот здесь.

Бедняк прослезился и сказал:

– Что будет со мной, если я подскользнусь?

– Ладно, теперь тебе нечего бояться, – сказал орел.

Поднял его и опустил у дома своей старшей сестры. Сестра выбежала к ним, пригласила в дом.

Орел говорит ей:

– Если можно, одолжи нам свою плеть.

А у нее была плеть, которая исполнила бы все твои просьбы и пожелания, все тут же оказалось бы возле тебя.

Сестра сказала ему:

– А как же я сама-то буду жить?

Орел сказал:

– Тогда зачем же ты пригласила в дом?

Ушли они оттуда, направились в дом другой сестры орла, и она говорит им:

– Войдите в дом, поешьте что-нибудь.

Орел сказал:

– Есть мы не будем, но, говорят, у тебя есть кольцо. Отдай его нам. Если откажешь, мы уйдем.

Сестра сказала:

– А как и чем я сама-то буду жить тогда?

Ушли они и оттуда. Навестили третью сестру орла. Она уго стила их на славу, отдала им свою косынку. А косынка та была такой, что если ее повязывала бездетная женщина, у нее появ лялись дети. Унес орел бедняка оттуда, опустил на берегу реки, где он жил, и сказал ему на прощание:

– Вон твое село. Как только заявишься домой, у тебя родит ся сын.

Орел покинул его на берегу реки, а того сон сморил, и он ус нул. Из воды выполз колдун и выкрал у него косынку. Когда он проснулся, стал искать подарок сестры орла, да не тут-то было.

Бедняк запричитал, и тогда колдун говорит ему, сидя в воде:

– Что ты ищешь, добрый человек?

Он сказал:

– Была у меня косынка, и я где-то выронил ее.

Колдун сказал:

– Косынка у меня. Если у тебя родится сын, и если ты при несешь его сюда, когда ему исполнится год, отдам тебе косынку.

Согласился бедняк, и колдун отдал ему косынку. Когда бед няк пришел домой, у него родился сын. Отец горевал, а мать не могла нарадоваться своей крошке. Как-то ночью к ним по стучался колдун. Хозяин дома выглянул к нему и сказал, что ре бенку еще не исполнился год. Вернулся в дом, жена пристает к нему с расспросами: зачем и для чего позвал тебя этот человек?

Муж ничего не сказал ей. И во вторую ночь объявился колдун.

Вышел к нему хозяин дома и сказал, что утром принесет ему ребенка.

Но не принес младенца, и на третью ночь колдун пришел к ним и говорит:

– Ну, что же ты не несешь сына?

Отец малыша сказал, что принесет ребенка на следующее утро. Когда он вернулся в дом, жена спрашивает у него: что ему надо от тебя? Муж рассказал обо всем, и жена залилась слезами.

Наутро муж говорит жене:

– Мальчик просто так не пойдет к колдуну. Если не испе чешь пироги, не скажешь ему, что мы идем в гости, он не по слушается нас.

Испекла жена пироги. Обманули родители сына. Привел его отец на берег реки.

Вознес Богу молитву и говорит мальчику:

– Ты постой здесь, а я вон там выпью воды.

Отец отошел от сына. Колдун схватил мальчика, а родитель с плачем отправился домой. Колдун и мальчик шли куда-то под водой.

Один человек, друживший с его отцом, незаметно прибли зился к ним и сказал мальчику:

– У того, к кому ты идешь, двенадцать дочерей. Он скажет тебе: «иди к той, которая по душе тебе». Тогда ты войдешь в крайнюю комнату.

Доброжелатель как в воду глядел. Колдун и мальчик приш ли на место.

Он говорит своему маленькому спутнику:

– Пойди к той, которая по душе тебе.

Мальчик вошел в крайнюю комнату, и девушка сказала ему:

– Иди и умойся. Потом взойдешь к отцу и скажешь ему:

«Добрый вечер, отец. Хотел бы знать, чем мне заняться завтра».

Мальчик умылся, зашел к отцу девушки и сказал:

– Добрый вечер, отец, хотел бы знать, чем мне заняться зав тра.

Колдун сказал:

– Завтра ты проложишь через море железный мост.

Вернулся мальчик в комнату, загрустил.

– Что же я буду делать? Я же ничего не знаю и не умею.

Девушка сказала ему:

– О чем ты горюешь? Вот тебе кольцо и плеть. Пойди завтра к морю, хлестни плетью, и через море проложится мост, потом прокати по нему кольцо, а сам пройди по нему на ту сторону, и он превратится в железный.

Встал мальчик рано утром, пошел на берег моря, хлестнул плетью, и перед ним возник мост. Потом прокатил по нему кольцо, сам прошел по мосту на ту сторону, и мост превратил ся в железный. И на второй вечер зашел он к колдуну и сказал:

– Добрый вечер, отец, хотел бы знать, что мне завтра де лать.

Колдун сказал ему:

– Завтра ты должен обработать семьдесят две десятины земли, и чтобы к вечеру хлеб был в закромах.

Вышел мальчик от колдуна, опечалился. Девушка говорит ему:

– Не горюй? Возьмешь с собой завтра плеть, хлестнешь ею, и к вечеру все будет так, как ты пожелаешь.

И на третий день вечером навестил он колдуна и говорит:

– Добрый вечер, отец, хотел бы знать, чем мне завтра за няться.

Тогда колдун говорит ему:

– А завтра тебе предстоит выбрать себе одного из двенад цати коней.

Девушка сказала ему:

– Это он про нас сказал. Наберешь в подол камней и будешь кидать их в коней. Я буду стоять неподвижно, и ты скажешь:

выбираю того коня, который стоит спокойно.

Утром кони уже стояли в загоне. Мальчик набрал камней в подол и стал бить ими коней. Один из них стоял спокойно, другие метались по углам конюшни.

Он сказал:

– Хотелось бы иметь вон того коня, который стоит спокойно.

Колдун сказал:

– 3абери его.

Hа четвертый день вечером он вновь зашел к колдуну, и тот говорит ему:

– Завтра на берегу реки тебе надо будет из двенадцати гу сынь выбрать одну.

Когда он пришел к девушке, та сказала ему, что это они предстанут перед ним в облике гусынь. Он узнает ее по спо койному поведению.

– Хотел бы иметь вот эту гусыню, что стоит спокойно, – сказал он.

– Пусть будет твоей, – ответил колдун.

И на пятый день вечером он пришел к колдуну с тем же во просом, и тот сказал:

– Завтра тебе предстоит выбрать одну из двенадцати голу бок.

Вернулся к девушке, та сказала:

– Мы полетим стаей. Я буду последней.

Утром голуби вспорхнули ввысь, и мальчик сказал:

– Хотел бы иметь ту, что отстала от остальных.

Колдун отдал ему выбранную им голубку.

А когда он пришел к нему на шестой день вечером, тот сказал:

– Завтра у тебя никакой работы не будет. Выкупайтесь в бане, и все.

Он вошел с девушкой в баню. Колдун захлопнул за ними дверь. Девушка трижды плюнула в угол бани и сказала:

– Чтобы вы вместо меня трижды ответили завтра на стук снаружи.

В углу бани образовалось окно, и они бежали от колдуна.

Кто-то за дверью спросил:

– Не помылись еще?

Плевок сказал:

– Нет еще.

И второй плевок ответил колдуну так же. Третий плевок отвечал слабым поникшим голосом, будто они очень устали и голодны. Колдун распахнул дверь. Баня была пуста. Пленники исчезли.

Вышел он из бани с воем и бранью, а жене сказал:

– Дочь моя хитрей меня оказалась. Убежали они вдвоем.

Жена говорит:

– Так поспеши за ними.

И поспешил колдун за беглецами. Девушка говорит своему спутнику:

– Оглянись назад. Если в ущелье появится черная туча, то знай: это мой отец спешит за нами.

Оглянулся он и сказал: отец твой идет по пятам. Девушка превратилась в куст, спутник ее – в птицу. Порхает птица по кусту.

Колдун спрашивает ее:

– Не видела ли ты, птица, убегающих девушку и парня?

Птица отвечала:

– Я живу здесь несколько лет, и ничего не видела.

Колдун вернулся домой. Жена спрашивает мужа:

– Никого не нашел? Ничего не видел?

Муж сказал:

– Видел в одном месте птицу. Спросил ее, и она божилась, что ничего и никого не заметила.

Жена накричала на мужа:

– Немедленно скачи туда, да побыстрей! Это были они.

И поспешил он опять по следу беглецов. Девушка говорит:

– Погляди-ка назад. Если ветер поднялся, то это опять мой отец.

Оглянулся он и сказал:

– Поднялся такой ветер, что все сметает.

Девушка превратилась в старую церковь, а парень – в ста рого попа.

Колдун подбежал к нему и спрашивает:

– Не видел ли ты здесь убегающих девушку и парня?

– Я нахожусь здесь несколько лет, но никого не видел.

Вернулся колдун домой и жена опять спрашивает его:

– Никого не нашел? Ничего не видел?

Видел в одном месте старого попа, спросил его, и он сказал мне, что никого не видел.

Тогда жена говорит ему:

– Этот поп был твоим мальчиком, а церковь – твоя дочь. От тебя толку не будет, я сама отправлюсь за ними.

И помчалась колдунья по следу беглецов.

Девушка говорит:

– Оглянись назад. Если в ущелье появится что-то похожее на орла, то это моя мать.

Оглянулся парень назад и сказал ей, что летит орел. Девуш ка превратилась в море, парень в лебедя. Лебедь ходит по волнам. Колдунья тут как тут.

Прибежала и говорит:

– Я сейчас проглочу тебя.

И стала пить воду. Немного осталось морской воды, но она лопнула и испустила дух. Отправились в путь девушка и па рень, дошли до окраины своего села и остановились.

Девушка говорит:

– Твоя мать и твой отец очень состарились. Иди и приведи их.

И он привел своего отца и мать. Девушка слегка хлестнула их плетью, и они обрели свой прежний облик. Все вместе вош ли в дом. И поныне живут они в добром здравии и достатке.

2. СКАЗКА О ТРЕХ БРАТЬЯХ Давным-давно жили муж с женой. Они были бездетны.

Была у них одна борзая, и та не рожала. Муж с борзой на охоту ходили, и что приносил, тем они и жили. Однажды, охотясь, борзая перед собой погнала лису. Принялись бежать, и когда достигли одного обрыва, то лиса бросилась (с обрыва). Борзая тоже бросилась и сломала себе ногу. Муж про себя проговорил:

«Араби, куда же моя собака девалась?» Шел, шел и дошел до обрыва. Заглянул в обрыв и заплакал, услышав, как она ску лит. Вытащил ее наверх, положил на колени и стал оплакивать:

«Что я еще буду делать – бедный, старый человек, чья жизнь с помощью собаки устраивалась, что я еще буду делать?» Понес ее. Когда дошел до аула, то его встретил мужчина, который слы шал его плач (это был Уастырджи). «Твой путь да будет прям!»

Сказал ему встречный. Ничего ему не ответил старый человек.

– Над чем печалишься ты, – сказал ему тот человек.

– Кажется, мой плач ты слышал? – спросил его человек.

– Нет, ничего не слышал.

Тогда ему старик стал о своих бедствиях рассказывать:

– Мы муж и жена. Будучи бездетны, мы еще и бедны. Нашей жизни счастьем была борзая, но и она захромала, и вот как мне не плакать.

Тогда встречный человек из кармана яблоко вытащил и ска зал ему:

– Иди, и это яблоко съешьте вместе: ваша борзая в неделю излечится, а у вас родится три сына, и старшего из них мне по святи.

Как ему было сказано, так и поступил: их борзая излечи лась, родилось у них три сына. Сыновья возмужали и стали охотиться.

Однажды, охотясь, они приблизились к своему дому и ус лышали плачь отца и матери, к ним хорошенько прислушались.

Когда кончили плакать, то они к ним вошли и спросили:

– О чем плачете?

– Что нам оплакивать? Свои труды вспоминаем. И до сих пор, если б у нас подобные вам сыновья были, то таких трудно стей бы не испытали, а теперь от чрезмерной радости плачем.

Тогда трое юношей, друг другу право выбора не дав, кинули жребий. Кинули жребий и внесли к отцу и матери.

Мать и отец поняли и сказали им:

– Так вы думаете, что вас мы своей рукой убьем?

Тогда на собрание пошли и сказали:

– На угощения мы поспорили, и киньте за нас жребий.

Три раза кинули жребий, и все три раза жребий пал на стар шего. Старший снарядился и пошел. Шел, шел и добрался до того человека.

– Добрый день.

– Чей этот день, того благодать на тебе да будет.

После приветствия юноша ему сказал:

– Ну, теперь со мной как хочешь поступи.

– Ничего тебе не сделаю, потому что в назначенный срок явился, сказал ему Уастырджи.

Наверх от него было два ущелья.

Он из них ему одно указал:

– Иди туда и оттуда мне одну душу принеси, вместо своей.

Пошел он туда и ничего не нашел. В другое ущелье заглянул, а там всевозможной дичи полно. Спустился туда, прицелился в самку-оленя и убил ее. Семи великанов мать, опрокидывая деревья, предстала перед ним. Схватились, и женщина прогло тила его. А борзая его домой примчалась. Другой брат его ис кать пошел, и его тоже та женщина проглотила. Младшему бра ту как не быть лучшим? Он глубоко вздохнул и сказал: «Араби, что же это, куда мои братья подевались?» С борзой пустился в путь-дорогу. Добрался до того человека.

После взаимного приветствия юноша спросил:

– Мои два брата ведь к тебе приходили, куда они делись?

– Сюда приходили бесспорно, но за то, что они в назначен ный срок явились, не обманули, я их вон в то ущелье послал, и они больше не явились.

– Ну так пусть с ними что угодно будет, но вот я– твоя жертва.

– И тебя прощаю, и ты иди вон в то ущелье.

Пошел и он. Проходил до вечера и ничего не нашел. Загля нул в другое ущелье и убил того, кого убили два брата.

Подбежал к нему: зарезал его, разделал его, развел огонь и только что начал жарить, как семи великанов мать, деревья опрокидывая, крича, приблизилась и ему, говорит:

– Никто на свете к моим стадам не осмеливается подойти, как же ты осмелился?

– Иди, вот и тебе много, и мне.

Тогда женщина волос вырвала и сказала:

– Ну так вот это на свою собаку брось.

Взял его (волос) и на огонь бросил.

Поднесла опять величиной с дерево веретено и колесо от веретена и говорит:

– Вот это на свое ружье положи.

Взял их, и в то время как она обернулась, швырнул их в реку Андагетти, и теперь еще они плывут. Мясо, что жарилось, она подхватила.

– Чье мясо ты похватала? – сказал он, и схватились бо роться.

Начали бороться, и женщина стала одерживать верх. «Как бы она меня не съела», – говоря, кликнул собаку, и собака ее за пятку схватила, и она под себя ее подмяла.

– Ой! Душу мою не тронь, и чего хочешь я тебе дам, – ска зала женщина.

– Ну так давай моих двух братьев.

Руку в рот засунула, и старший брат оттуда выскочил. Еще раз руку в рот засунула, и другой брат оттуда же выпрыгнул.

Схватили ее и разорвали на куски. Младший брат мясо (стару хино) взвалил себе на спину, двух братьев отослал домой, а сам пошел к Уастырджи.

Отдал ему мясо (старухино), а сам пошел домой. Спустя не которое время три брата нанялись в работники. Два старших брата рассердились на младшего за то, что он был лучше них, и однажды им пришло на ум убить его.

Уложили его спать в беседку, а у выхода положили шашку.

Ночью подняли тревогу, и он тоже выскочил, и обе ноги ему по колени отрезало.

– Пусть Бог вам не пойдет на встречу, – сказал юноша.

Два брата ушли домой, а его оставили. Спустя некоторое время проходили той дорогой слепой и безрукий и присоеди нились к безногому. В одно утро безногий остаток своей ноги выставил из беседки, на нее упал лист, и нога его преобра зилась в лучший вид чем была. Другую тоже выставил, и она тоже преобразилась. Слепому к глазам приложил, и он тоже прозрел. Безрукий поступил также, и все исцелились. Таким образом друг с другом попрощались и разошлись. Юноша вернулся в свой дом, убил двух братьев и с женой своей стали поживать.

3. ЗРОНД ЛГ М УСЫ ФЫРТЫ АРГЪАУ Зронд лг м усн иу фырт уыди. Зронд ус зад скодта, стй й байтыдта м йын й разы лппуйы сбадын кодта. Лппу зады раз бафынй, фынт уыдта м й фыны худти. С каукртыл иу зронд ус фцйцыдис, лппум фкомкомм, рбаздхтис м, райхъал й кодта м й фрсы:

– Фынй та цмн худт, д фыны цы федтай?

Лппу йм нхълм касти, афт йын куы загътаид, д фынт хорзм унт, згъг, фл йын ус ницы загъта, лппу др ын н бакуымдта згъын й фын. Ус лппуйы й хъуырм скодта, фл йм лппу й аллы дзыхы фхлиум др нхълм каст: «Хаир мын куы згъа, уд ын м фын згъдзынн». Фл усн й фсонрхджы др не ‘рцыди, фын чи фена, уымн хайыр згъын хъуы, уый. ппынфстаг ус лппуйы лхныныл слууыди, зронд лг м усм бацыди м цын загъта:

– У фырты мын дыуу мин сомй рауй кнут.

Лг м ус раздр н куымдтой, стй ус хцат нымайын куы байдыдта, уд ус сразы и, сразы лг др, м с лппуйы радтой хъздыг усн.

Ус лппуйы схим акодта, фрсынт й байдыдта, д фын мын згъ, згъг, фл йын лппу ницы дзырдта.

ппынфстаг ус лппуйы гоморийы ныппрста, хринаг др ын нал лврдта, кд мын й фын згъид, згъг.

Млт куы н уа, уд лг н амлдзни. Урмм й чи ныппрста, уымн чызг уыди. Чызг лппуйы бауарзта м йын урмм хринаг ппрста. Усй лппу ферох и, усй афт лппу урмы ныммарди. Дыуу блццоны урмы рзты рацйцыди м урмй цыдр гум-гум хъуысы. Урмм ныккастысты, м дзы рсугъд лппу бады, й цссыгт згъалы м куы. Блццонт й бафарстой, ам цы агурыс, згъг.

Лппу цын радзырдта, уыцы урмы куыд бахауди, уый.

Блццтт загътой:

– Ай махн ртыккаг мбалн сбздзни, балхнм й.

Хъздыг усм бацыдысты м й дыуу минй балхдтой. Лппуйы урмй систой, сем й сбадын кодтой м араст сты с фндагыл.

Цуынт райдыдтой. Цас фцыдысты, Хуыцау зоны. Иу хъугрон ныллууыдысты, с бхт суагътой м хринаг кодтой. Хстг зади гн, гны раз хъазыдысты сывллтт.

Лппу курын райдыдта й хицуттй:

– Цалынм хринаг цтт кна, уалынм з др ахъазон ул уыцы лппутим. Хицутт й ауагътой. Лппу цингнг, гппыт м сррттытгнг, лппутм бауад, сем мбалы гнт тыдта. Кронгомау зади иу гн, лппу уыцы гнм ауади, ратыдта й, м гны бынй налхъуыт налмас къухдарн схауди. Лппу й цингнг й хицуттм рбадавта. Хицутт йм ракс-бакс фкодтой, стй загътой:

– Ай, вдзы, ацы хъуы иу хъздыг дукани бадг ис, м уый мады къухдарн уыдзни.

Бахордтой, с урдоны сифтыгътой м дукани бадгм ацыдысты, къухдарн ын равдисм, згъг. Дукани бадгм рцыдысты, къухдарн ын равдыстой. Дукани бадг куыддр ауыдта къухдарн, афт загъта:

– Ай м мады къухдарн у. М мад й зрдйы дзбхн быдыры хатти м йын ахауди, фл сымах ацут м мын ахм къухдарн ссарут. Куын мын ссарат, уд уын уе ‘ртйн др у срт акъуырдзынн, куы ссарат, уд та сымах мнн м ср акъуырут, м дукани др сымах фуд.

Чысыл лппу загъта й хицуттн:

– з ссарин, мн чысыл бх, чысыл саргъ, чысыл уйлаг нымт, чысыл хъама, чысыл йехс, чысыл дамбаца, хорз цухъхъа м куырт куы уаид, уд з ссарин ахм къухдарн.

Лппу цы загъта, уыдон ын скодтой. Лппу къухдарн др райста, бхыл сбадт м ацыди къухдарн агург.

Лппу цуынт райдыдта м иу хъум бахцц ис.

Стыр диссаг федта лппу уыцы хъуы: бон уыди, афтмй уд-иу аталынг и хъу, уд та-иу фстм фрухс и. Лппу дис кны, хъугрон иу ныллг чысыл хдзарм й бх базылдта м бадзырдта, уазг мидм н уадзут, згъг.

Хдзарй иу зронд гуыбыр ус рацыди м йын загъта:

– Уазг – Хуыцауы уазг, мидм рацу.

Лппу бхы абаста, мидм бацыди. Зронд ус ын хринаг рыврдта. Лппу й бафарста:

– Уд, нана, ай та цы диссаг у? Хъум куы ‘рбахцц дн, уд аталынг-аталынг кодта.

– Уый та, м хур, иу чызг ныл бацахуыр м н хъиамтй мары: бон сихорафон куы свййы, уд й сау хуыз хъуы срм айтауы, м хъу аталынг вййы, хынджылг н кны.

Лппу хринаг хрд куы фци, уд зронд усы бафарста:

– Кцырдыгй и, уый н зоныс, нана?

Зронд ус бацамыдта м йын загъта:

– Нырткк й афон у.

Лппу рацыди м йм сбадти, кд рацудзн, згъг.

Чызг та инн бонты хуызн й хыз куыд айтыдта, афт йм лппу фцырд ис, й фат м фехста, м фат сау хызы йем рдавта. Чызг фтарсти м алыгъди. Уыцы чызг уыди Хуры чызг. Лппу хызы рхаста хъуы адмм. Хъуы адм ын цы кодтаиккой, уый др нал зыдтой, фарстой лппуйы:

– Цы дын ралвар кнм?

Лппу ницы куымдта.

– рмст мын, кд мн ахм къухдарн искм ис, уд мын й радтд.

Адм фдис кодтой м йын загътой:

– Мах ахм н фыны др никуы федтам.

Лппу цын арф ракодта м уыцы хъуй ацыди.

Цуынт та райдыдта, цас фцыдаид, Хуыцау зоны, иу хъум бахцц м дзы иу нлгоймаг др н зыны. Иу чысыл къулхдзарм та бадзырдта, уазг н уадзут, згъг.

Иу зронд ус м рацыди м йын загъта:

– Уазг – Хуыцауы уазг, мидм рацу.

Лппу бхй рахызт, й бх абаста, зронд усн «д бон хорз, н мад», загъта.

Зронд ус й мидм бакодта м й фрсы:

– Кцй д.

Лппу йын загъта:

– Ахм м ахм къухдарн агург рацыдтн, м у хъуы никм уыдзн?

Зронд ус ын загъта:

– Ныронг др никд федтам ахм къухдарн.

Зронд ус лппуйн хринаг рбахаста. Лппу хринагм нма бавнлдта, афтмй фрсы усы:

– Уд нана, ай та цы диссаг у, у хъуы нлгоймаг куы н зыны?

– Уый та, м хур, Хуры чызг ныл бацахуыр и: хиды бын бабады, м йыл лг куы рацйцуы, уд й ффлдахы, м нм афтмй лджы мыггаг нал и.

Лппу тагъд-тагъд ахордта, ацыди м хиды бын сбадти, чызджы хъахъхъны. Уалынм дын урдон рбацуы. Чызг куыд рбатахти, хид афлдахон, згъг, хиды бын куыд абадти, афт йм лппу флбурдта, ахсын й н бафрзта, фл й басмахъ й къухы аззади. Чызг ма дзы тыххй-фыдй йхи атыдта м атахти.

Адм рмбырд сты лппуйыл м й фрсынц:

– Цы хорз дын ракнм?

Лппу ницы бакуымдта, къухдарн цын равдыста, кд ум ахм къухдарн ис, уд мын й радтут, згъг. Дисгнг баззадысты адм къухдарныл м загътой:

– Мах ахм къухдарн н фыны др никуы федтам.

Крдзийн арф ракодтой, м та лппу уырдыгй др рацыди м та фалдр ацыди. Цуынт райдыдта, м та иу хъум бахцц, м дзы адмы стджытй ацун др нй. Хъугрон царди иу мгуыр къулбадг ус, й бх лппу уырдм базылдта м бахър кодта:

– Уазг мидм н уадзут?

Къулбадг ус рауади м загъта:

– Уазг – Хуыцауы уазг, мидм рацу.

Лппу бацыди м усы фрсы:

– Уд нана, ай та цы диссаг у, у хъуы адймаджы стджыт йедтм куы ницы зыны.

– Ай та, м хур, н хъум Хуры чызг сахуыр и: фсйнаг пец ствд кны, ууыл чи алууа, уым цуын, згъг, м йм кург куы бацуы, уыцы пецыл куы алууы, уд ыл аныхсы, басудзы, м йын йе стджыт ракалы чызг уынгм, афтмй нын н хъуы лппуты сыгъд фци.

Лппу фтрртт кодта, цон, уд й з ракурон, згъг.

Ус ын флгъст кодта, ма цу, згъг, фл лппу й комм н бакасти м ацыди чызгм.

Чызг й пец ног куыд ствд кодта, афт йм лппу бацыди мидм м загъта:

– з ду курынм рбацыдтн.

Уд ын чызг загъта:

– Уд ул уыцы пецыл алуу.

Лппу йыл мстыхуызй фхър кодта:

– м йыл дхдг цуылн лууыс?!

Быцу кнын райдыдтой. Лппу чызгм флбурдта, пецыл й баппарон, згъг. Чызг ма тыххй фыдй йхи атыдта м атахти, фл й къухдарн лппуйы къухы аззади.

Адм лппуйыл рмбырд ысты, цы хорз дын ракнм, згъг, фл ц лппу ницы бакуымдта, арф цын ракодта м араст и.

Цуынт та райдыдта чысыл барг, м иу хдзарм бахцц, кртм бацыди, й бх абаста м мидм бацыди. Мидгй иу уд др н зынди, фл дзы уыди рт краваты м рт стъолы твд хрингтй дзаг. Диссаг:

хрингтй куы ахрай, уд цы уыди, уый-иу фестади. Лппу хорз йхи бафсста м йхинымр загъта: «Ацы ран исчи цры, флтау мхи бамбхсон». Иу краваты бын бабырыди.

Уалынм дын хистр хо рбацыди, краватыл йхи баппрста м уххыт кны, дыуу кстр хойы др рцыдысты.

Хистр хо радзырдта:

– Абон м хыз хъуыл куыд айтыдтон, афт иу чысыл барг й фат фехста, м й фат хызы рдавта зхм. Уыцы лппу ахм хрзфидауц у, м ма й куы фенин, уд й мхицн лг скнин.

Уд астуккаг хо др загъта:

– Уд, раст ды кй згъыс, ахм лппу, абон хиды бын куыд абадтн, урдон афлдахон, згъг, афт мм флбурдта, мхи дзы тыххй ратыдтон, фл м иу басмахъ уым баззади. Куы ма й фенин, уд ын усн ацуин.

Уд кстр хо загъта:

– Уд сымах кмй згъут, уыцы лппу мм абон рбацыди, ду курынм рбацыдтн, згъг. Уд ул уыцы пецыл алуу, згъг йын куы загътон, уд мм, дхдг ыл цуылн лууыс, згъг флбурдта, мхи ма дзы тыххй атыдтон, фл м къухдарн й къухы баззади.

Куы ма й фенин, уд й мхицн лг скнин.

Ахъуыды кодтой рт хойы др м загътой:

– Кд н хдзары йхи бамбхста, уд та? Цй м й бацагурм.

Агурын й райдыдтой м й ссардтой краваты быны, раластой й, м згъынц:

– Мн нын ацы лппу хсврн сбздзн.

Лппу ницы загъта. Стй хот загътой лппуйн:

– Цй, м не ‘ртйн др н лг су.

Лппу сразы, стй цын загъта:

– з ардм мн ахм къухдарн агург рцыдтн.

Ай н дукани бадджы мады къухдарн у: з гны мидг хъазыдтн, м гн куы стыдтон, уд гны бынй схауди, м мын дукани бадг афт загъта:

– Ахм къухдарн куы н ссарай, уд дын д ср ракъуырдзынн, куы ссарай, уд та мын ды ракъуыр м ср.

Уый афт нхълдта, з ндр къухдарн не ‘ссардзынн.

рт хойы йын клмрзны дзаг уыцы къухдарны хуызн къухдарнт систой, м йын загътой:

– Уыцы къухдарн др мах у: н зрдхълдзгн ратх батх кодтам, м фесфти махй.

Лппу й устытн загъта:

– Уд риут уыцы къухдарнт, м с з уыцы дуканийы бадгн равдисон.

Чызджыт лппуйы фйн цонгыл фхцыдысты м й уыцы хъум схастой. Лппу дуканийы бадгм бацыди м йын къухдарнт куы равдыста, уд уый й урджытыл рбадт м загъта:

– Ды куы н ссардтаис, уд дын з д ср ракъуырдтаин, фл ныр ды ссардтай, м мын м ср ракъуыр.

Лппу йын фтригъд кодта м йын загъта:

– Дхицн цр, фл тых куыд никмн кнай, афт.

Лг ын раарф кодта м лппу рацыди. Хъугронм куы бахцц, уд й устыт хсинг хуызй рбатахтысты, й цнгтыл ын фхцыдысты, м с цыппар ртахтысты схим.

Црынт райдыдтой, м дын лппуйн й хистр усй лппу райгуырди, й дыуу кстр усй та чызджыт. Сывллтт бырынхъом фесты: лппу уыди сызгъринцокораджын, чызджыт та слхйы рсугъдт, с иуы рустй хурт касти, иннйы рустй та стъалыт.

Иу бон лг улгомм хуыссыди м йе ‘рт сывллоны др й риуыл хъазыдысты. Лгн й фын й зрдыл рлууыд м бахудти. Й устыт й фарстой, цмн худыс, згъг.

Уый цын загъта:

– Лппуй фын федтон… рт хойы др мдзыхй сдзырдтой, хаир-хаир, згъг.

Лппу цын загъта:

– Куыддр мын хаир н загътаиккат, афт амардаин.

Лг й фын радзырдта:

– Чысыл куы уыдтн, уд м мад зад скодта м й разы хъахъхънг бадтн, фл бафынй дн м м фыны федтон, цыма м риуыл рт стъалыйы хъазы. м мн м фын, м риуыл рт стъалыйы хъазынц.

Йе ‘рт усы др ын загътой:

– Дун мад м фыд др и?

Лг бахудти:

– Уд н мад м фыд дн?

– Уд цомут м ц рхссм, уыдон др нем црнт, – загътой рт усы др, м айстой сем с лджы, м атахтысты.

Зронд лг м ус къонайы раз бадынц м фнык барынц, ай нын райсомм, ай та иинбонм, згъг. Чындзыт с с хъбысы фелвстой м с схим ахастой. Анадтой с, м цыл сыгъдг дзаумтт скодтой, улейы с сбадын кодтой.

взрзрд адймаг, улдайдр та взр сылгоймаг, й знгыл др н аурды, м иу бон зронд ус зронд лгн згъы:

– Н чындзыты амарм м нхуыдтг ацы ис-бисыл црм.

Лг смсты и м йыл фхър кодта:

– Фнык куы хордтай, сыдй млгй, уый д ферох и, м ныр минасы куы бахаудт, уд д хорзгнджытыл, налат, хинй зилыс.

Ус бахудти м загъта:

– з хъазг кодтон, ду къахтон, цым цы згъис, згъг Адймагн й зрды цы уа, уый н уадзы, м иу бон куы уыди, уд мад й фырты фрсы:

– Згъ-ма мын, м хур, уд хур та кцырдыгй сксы у мсыгн?

Фырт й мады мсыджы срм скодта м йын вдисы, хур н мсыгн ул уыцырдыгй сксы, згъг. Уд й мад асхуыста. Лг мсыгй атахти зхм м ныббырон и.

Ус йхдг, цым ницы уыди, уыйау рбацыди м сбадти.

Устыт с лджы агурынц, м – нй. Дис кнынц, уд цы фци, згъг. Зронд лг уайтагъддр базыдта, й ус кй у фырты марг, м усм ныллууыди:

– Ды й амардтай, налат, згъ мын й, км и н фырт?

Ус йхи куг скодта. рт хойы мсыгм схызтысты м й срй арвы айднй ксынц алырдм, фл нй лг, никм зыны. Дыуу хистр хойы с айднт зххыл ныццавтой м ныббырон сты, кстр хойн й айдн виппайды длрдм фци, м й лджы мсыгрбын мардй ауыдта. Нымтын йехс сем айстой м длм ацыдысты, с лджы нымтын йехсй ныццавтой, м райгас и. Лг йхи аивзта м загъта:

– Мн цас фхуыссыдтн.

Й устыт йын загътой:

– Цы фхуыссыдт, уый д къона зоны.

Стй й фрсынц:

– Цы кодтай, куыд рахаудт мсыгй?

Уый сын радзырдта, й мад ын цы бакодта, уый, м уд рт хойы др се ‘фсины фелвстой, й цонгыл ын фхцыдысты м й ахастой й фыццаг бынатм. Къонайы й ныппрстой м та фнычы царди, фыдбонй млг.

Зронд лг та й фырт м рт чындзим царди м хордта зрдхълдзгй.

СЫН СТАРИКА И СТАРУХИ У старика и старухи был один сын. Старуха замочила зерно для солода, потом рассыпала его на подстилке и усадила мальчика рядом с ним. Мальчик уснул, видел сны и во сне смеялся чему-то.

Мимо проходила старая богатая женщина, увидела через плетень мальчика, подошла к нему, разбудила и спрашивает его:

– Почему ты смеялся во сне? Что ты видел во сне?

Мальчик думал, что она скажет: пусть сны твои к добру приведут. Ждал этого и не дождался. Женщина ничего такого не сказала, и мальчик не поддался ее уговорам – ни слова о сво ем сне не произнес.

Женщина не отставала, донимала мальчика, а он ловил каждое ее слово: «Пожелает добра, расскажу ей о своем сне».

Женщине было невдомек, что увидевшему сон надо пожелать здоровья и всяких других благ. Напоследок она решила купить мальчика. Зашла к старику и старухе и говорит им:

– Продайте мне своего сына за две тысячи рублей.

Поначалу муж и жена не соглашались, но когда женщина стала пересчитывать деньги, старуха согласилась. Не стал воз ражать и старик. И отдали они своего мальчика богатой жен щине.

Увела женщина мальчика в свой дом, начала расспрашивать о сновидении, но он молчал. Тогда она сбросила его в погреб, не давала ему есть и пить, чтобы принудить рассказать свой сон.

Но если тебе не суждено умереть– не умрешь. У женщины той была дочь. Она полюбила мальчика и тайком сбрасывала ему в темницу еду.

Женщина забыла про мальчика. Думала, что он умер от го лода.

Двое путников проезжали мимо дома и услышали приглу шенный шум из погреба. Заглянули в яму и видят: сидит в углу красивый мальчик, обливается слезами, плачет. Спросили уз ника:

– Что ты здесь делаешь?

Он рассказал им о том, как попал в эту яму. И путники ска зали:

– Купим его, будет нашим третьим товарищем.

Зашли к богатой женщине и выкупили мальчика за две ты сячи рублей.

Вытащили узника из погреба, усадили рядом с собой в по возку и отправились дальше своей дорогой.

Ехали они и ехали, сколько времени ехали, одному Богу ве домо. На окраине одного села решили передохнуть. Распрягли лошадь, принялись стряпать. Невдалеке росла конопля, а ря дом с полем играли дети.

Мальчик стал просить своих хозяев:

– Пока варится еда, я поиграю вон с теми мальчиками.

Отпустили его хозяева. С радостью, вприпрыжку побежал он к сверстникам, вместе с ними стал рвать коноплю. Где-то с краю покачивался одинокий конопляный росток. Мальчик ки нулся к нему, вырвал его, и из-под корней выпало изумрудное кольцо. Радуясь находке, он помчался к хозяевам и отдал его им. Те долго разглядывали кольцо, потом сказали:

– Наверно, в этом селе есть богатый лавочник, а кольцо принадлежит его матери.

Поели, запрягли лошадь, отправились к владельцу магазина показать ему кольцо.

Нашли торговца, показали, ему находку. Как только он уви дел кольцо, сразу сказал:

– Это кольцо моей матери. Мать прогуливалась в поле и уронила его где-то. А теперь идите и найдите мне точно такое же кольцо. Не найдете– всем троим отрублю головы. Найдете– вы отрубите мою голову. И магазин мой достанется вам.

Маленький мальчик сказал своим хозяевам:

– Если бы у меня была маленькая лошадь, маленькое седло, если бы у меня были маленькая бурка, маленький кинжал, ма ленькая плеть, маленький пистолет, хорошие черкеска и беш мет, я нашел бы такое кольцо.

Достали все, что просил мальчик. Прихватил с собой коль цо, сел на коня и отправился на поиски второго кольца.

Шел и шел мальчик и добрался до одного села. И увидел он чудо из чудес в этом селе. Еще не стемнело, а село то по гружается во тьму, то купается в солнечных лучах. Диву дается мальчик. Свернул коня к одному низенькому домику на краю села и произнес:

– Гостя не приютите, добрые люди?

Из дома вышла согбенная старуха и сказала:

– Гость – божий гость, зайди в дом.

Мальчик привязал коня, вошел в дом. Старуха накрыла на стол. Гость спросил ее:

– Что это за чудеса, нана? Когда я подъезжал к селу, то все потемнело. Потом опять и опять.

– А это, солнышко, вовсе не чудо. Повадилась к нам одна девушка и житья от нее нет. В полдень расстилает она свою черную шаль за селом, и село погружается во тьму. Издевается над нами потехи ради.

Мальчик поел и спрашивает старуху:

– Ты не знаешь, нана, где она?

Старуха показала, где обычно находится девушка и сказала ему:

– Пришла ее пора.

Мальчик вышел из дома и стал поджидать девушку.

Девушка, как и в прежние дни, расстелила свою шаль.

Мальчик изловчился, пустил стрелу, и стрела вернулась к нему с черной шалью.

Девушка перепугалась и скрылась. Это была дочь Солнца.

Мальчик показал шаль жителям села. Сельчане не знали как и чем отблагодарить своего благодетеля. Спросили его:

– Что подарить тебе?

Мальчик отказался от подарков.

– Об одном одолжении прошу вас, – сказал он, – если у ко го-нибудь есть вот такое кольцо, то пусть отдаст его мне.

Удивились люди и сказали ему:

– Такого кольца мы и во сне не видели.

Мальчик поблагодарил их и покинул село.

И опять он шел и шел. Сколько времени шел, один Бог зна ет, но забрел в одно село. Ни одного мужчины в нем не оказа лось. Попросился в гости в один маленький домик. На его зов вышла старушка и сказала:

– Гость – божий гость, зайди в дом.

Мальчик спешился, привязал коня к плетню, поздоровался со старухой. Та ввела его в дом и спросила:

– Откуда ты?

Мальчик сказал ей:

– Брожу я в поисках вот такого кольца. Не найдется ли оно у кого-нибудь в вашем селе?

Старуха отвечала:

– До сих пор нам не доводилось видеть такое кольцо.

Хозяйка дома накрыла на стол. Мальчик еще не прикоснув шись к еде, спросил:

– Что за чудо? В вашем селе не видно мужчин.

– Чуда нет, мое солнышко. Повадилась к нам дочь Солн ца. Устраивает засады под мостом, и когда мимо нее проходит мужчина, сваливает мост, и путник погибает. Так и вывелись наши мужчины.

Мальчик наскоро перекусил, вышел из дома и затаился под мостом. Поджидает ту девушку.

Вблизи показалась арба. Тут же прилетела дочь Солнца.

Спряталась под мостом, чтобы опрокинуть его вместе с ар бой и возницей. Как только девушка примостилась в укрытии, мальчик схватил ее, но удержать не смог. Упорхнула негодница, вырвалась из рук, едва унесла ноги. В руках мальчика остался ее башмачок. Сельчане окружили мальчика и спрашивают:

– Как нам отблагодарить тебя?

От всего отказался мальчик, показал им кольцо и попросил:

– Если у кого-нибудь есть такое же кольцо, пусть отдаст его мне. Больше ничего не нужно.

Удивились сельчане просьбе гостя и сказали:

– Мы такого кольца и во сне не видели.

Поблагодарили друг друга гость и хозяева, и мальчик про должил свой путь.

Шел и шел он, и дошел до одного села. Улицы его были уст ланы костьми людей. На краю села жила одна бедная старуха и мальчик завернул к ней.

– Гостя не примите? – спросил он.

Старуха выбежала и говорит:

– Гость – божий гость, войди в дом.

Мальчик вошел в дом, спрашивает женщину:

– Что за чудеса, нана, кроме человеческих костей ничего не видно в вашем селе.

– Нет у нас чудес, мое солнышко. Повадилась к нам дочь Солнца. Нагревает она железную печь и говорит: выйду замуж за того, кто постоит на печи. Когда приходит жених и стано вится на печь, то прилипает к железу, сгорает, а она высыпает его кости на улицу.

Так и сожгла она наших молодцов.

Мальчик вскочил с места и сказал:

– Пойду к ней свататься!

Женщина умоляла его не ходить к ней, но он не послушался и отправился к дочери Солнца. Пришел к ней и говорит:

– Я пришел сватать тебя.

Девушка накалила печь и сказала:

– Тогда постой вон на этой печи.

Мальчик разъяренно крикнул ей:


– А почему ты сама не постоишь на печи?

И произошла между ними ссора. Мальчик схватил девушку, чтобы швырнуть ее на печь. Та с трудом вырвалась и улетела, но в руках мальчика осталось ее кольцо.

Люди окружили гостя, хотели отблагодарить его, но он от всего отказался, поклонился им и в путь отправился.

Шел и шел опять маленький всадник и дошел до одного дома. Шагнул в дворик, привязал коня, заглянул в жилище. Там не было ни одной живой души. Пусто в доме. Только три кро вати стоят по углам и три стола посередине комнаты с горячей пищей. Яств полным полно. Чудно: попробуешь чего-нибудь из еды и как бы заново рождаешься. Мальчик насытился и сказал про себя: «Здесь наверняка кто-то живет. Лучше пока прита иться» Забрался под кровать.

Вскоре пришла красивая девушка. Села на кровать, охает и ахает. Потом появились еще две девушки, помоложе ее. Видно было, что они сестры.

Старшая сестра говорит:

– Как только я расстелила шаль, один маленький всадник выпустил стрелу, и стрела унесла мою шаль на землю. А сам он так красив, что взяла бы его в мужья, если бы удалось мне увидеться с ним еще раз.

Тогда средняя сестра сказала:

– И я встретила сегодня такого молодца. Как только я при села под мостом, чтобы опрокинуть арбу, он схватил меня. Я с трудом вырвалась из его рук, но один башмачок мой остался у него. Я вышла бы за него замуж, если бы еще встретилась с ним.

Тогда младшая сестра сказала:

– Гость, о котором вы говорите, приходил сегодня и ко мне.

Пришел и сказал: «хочу жениться на тебе». Когда я велела ему стать на печь, он схватил меня, и я с трудом вырвалась из его рук. Но мое кольцо осталось у него. Если бы я еще встретилась с ним, я сделала бы его своим мужем.

Подумали сестры и сказали:

– А может быть, он спрятался в нашем доме. Давай поищем.

Начали искать и нашли его под кроватью. Вытащили гостя оттуда и говорят:

– Этот мальчик пригодится нам на ужин.

Мальчик промолчал. Тогда сестры сказали:

– Стань нашим мужем.

Мальчик согласился, потом сказал им:

– Я ищу вот такое кольцо. Это кольцо матери владельца ма газина. Как-то я играл рядом с конопляным полем, выдернул стебель, и оно выпало из корней конопли. Владелец магазина сказал мне: «Если не найдешь точно такое же кольцо– отрублю тебе голову. Найдешь– ты отрубишь мне голову». Он думал, что я не найду такое кольцо.

Три сестры дали ему много таких же колец и сказали:

– Это тоже наше кольцо. Мы потехи ради порхали над этим полем и уронили его.

– Тогда я возьму эти кольца, покажу их владельцу магазина.

Жены подхватили мужа под руки и доставили его в село. Он зашел к владельцу магазина и показал ему кольцо. Лавочник упал на колени и сказал:

– Если бы ты не нашел кольцо, я отрубил бы тебе голову. Но ты нашел его и отруби мою голову.

Пожалел его путник и говорит:

– Живи себе на здоровье, но чтобы не насильничал!

Владелец магазина рассыпался в любезностях, и гость ушел.

Едва добрался до окраины села, как жены его слетелись в обли ке голубей, подхватили его под руки, и все четверо улетели к себе домой.

Стали жить-поживать, и у него от старшей жены родился сын, а от других жен – девочки. Дети начали ползать. Мальчик был златокудрый, а девочки – писаные красавицы. Со щек од ной из них солнце светилось, со щек другой – звезды. Как-то отец лежал на спине, а дети играли у него на груди. Вспомнил он свой давнишний сон и улыбнулся. Жены спросили его: чему ты улыбаешься? Он сказал им:

– Мальчишкой я видел сон...

Сестры в один голос вскрикнули:

– К добру, к добру, на здоровье!

Муж сказал им:

– Если бы вы не произнесли этих слов, я бы умер.

И он рассказал им свой сон.

– Был я еще совсем маленьким. Мать рассыпала солод для просушки.

Я сидел рядом, чтобы птицы зерно не поклевали. Заснул я и видел сон: как будто у меня на груди три звезды играли. И вот мой сон сбылся. Играют на моей груди три звездочки.

И жены спросили его:

– У тебя есть мать и отец?

Муж засмеялся:

– Не мог же я родиться без матери и отца.

– Тогда пойдем и приведем их сюда. Пусть и они живут с нами, – сказали жены. Тут же подхватили мужа и улетели.

Сидят старик и старуха у очага и взвешивают золу.

– Это нам на завтра, а это на послезавтра.

Снохи забрали стариков, унесли их к себе. Выкупали их, на дели на них чистую одежду, усадили на почетное место. Живут – не тужат.

Но жестокосердный человек, особенно женщина, и детей своих не пожалеет ради корысти. И вот старуха говорит старику:

– Убьем наших снох, и все это добро нам достанется.

Старик разозлился, обругал ее:

– Ты же с голоду помирала. Ты забыла, как золу ела? А когда тебя напоили и накормили всласть, ты, плохая такая, взбелени лась, своих благодетелей хочешь лишить жизни!

– Я пошутила, хотела узнать, что ты скажешь, когда услы шишь такое.

Когда у человека сердце отравлено коварством, его не удер жать от злодеяний.

Как-то мать спрашивает сына:

– Скажи мне, душа моя, с какой стороны вашей башни вос ходит солнце?

Сын поднялся с матерью на самый верх башни и стал по казывать с какой стороны восходит солнце. И тут мать стал кивает сына. Он упал с башни на землю, разбился насмерть.

Женщина как ни в чем не бывало вернулась в дом и села на скамью.

Жены ищут своего мужа, а его нигде нет. Дивятся: куда он мог запропаститься?

Старик сразу сообразил, что жена его – убийца сына, и спрашивает ее:

– Это ты погубила его, коварная, женщина. Скажи мне, где наш сын?

Жена притворно запричитала. Три сестры поднялись на башню и в зеркалах неба осмотрели все вокруг, но мужа нигде не было. Две старшие сестры с досады разбили вдребезги свои зеркала. Зеркало младшей сестры вдруг накренилось вниз, и она увидела труп мужа у подножья башни.

Сестры взяли с собой войлочную плеть и спустились с баш ни. Ударили мужа плетью, и он ожил. Муж потянулся и сказал:

– Как долго я спал.

Жены говорят ему:

– Сколько ты спал, знает лишь твоя душа.

Потом спросили его:

– Что случилось с тобой? Как ты упал с башни?

Он рассказал им, как поступила с ним мать. Тогда три се стры схватили свекровь, притащили ее за руку на старое место, швырнули на пол, и она жила там в нужде и муках. А старик жил с сыном и снохами без забот, в радости и веселье.

4. ЛДАРЫ АРГЪАУ Раджыма-раджы иу лдарн уыдис авд усы. лдары устыт авдй др знг н кодтой. Уд лдарн йе ‘фсымр бафидис кодта:

– Ды куы амлай, уд дын д хзнат рахсдзынн, стй дын д фосы др ратрдзынн.

лдар ахъуыды кодта м загъта: «Флу уд».

Афтмй й фосы быруйы бакодта, сындзыт бир ‘рбаласта, хъмпы алыварс с самадта м сыл арт бафтыдта. Фздг Хуыцаум ссыдис, м Хуыцау халоны рарвыста:

– Ацу-иу м бабрг кн, цй фздг у, уый?

Халон рацыдис, кмдр бхы фдзус ссардта, м уым агуырдта нмгуыт. Куы фцис уыгъд нмгуыт, уд ацыдис дарддр, фндагыл та куыдзы ср ссардта м хры. ргм куы зындис халон, уд ын й фдыл рарвыста уарийы. Уари халонм рхцц м йм дзуры:

– Хуыцау д цм рарвыста уый бакодтай, ам цы кусыс?

Халон дзуры:

– Уо, мн диссаджы замманай хринагй уал нхи хорз фенм, стй уый др баййафдзыстм.

Уари др рбадтис м хрынц.

Хуыцау та рарвыста дзывылдары, рцыд дзывылдар, дзырд ракуырдта м фстм аздхт. Фндагыл ыл смблд калм, м йм дзуры:

– Д хорзхй, дзывылдар, де ‘взаг ма мм равдис.

Уый йм й равдыста м йын й ратыдта.

Уалынджы зрватыкк рцыд, халон м уарим рхцц м с фрсы:

– Цы кусут ам, Хуыцау уын цы загъта, уый баххст кодтат?

– Ныууадз ма, мн уал исты бахр, – дзуапп радтой халон м уари.

– з хрынм не ‘рцыдтн, – загъта зрватыкк, бафарста лдары м йын лдар дзуапп радта:

– Мн мын ме ‘фсымр бауайдзф кодта, ды, дам, куы амлай, уд, дам, дын з д авд усы др амардзынн, м дын д сарн грст рахсдзынн, м ме ‘фсымрн цмй ма баззайой, уый тыххй м фос судзын.

Зрватыкк ныхас схаста Хуыцаум. Хуыцау м радта иу фткъуы, м йын бацамыдта:

– Ацу, фткъуы хърмхуыппыл ныккн м й д устытн бахрын кн.

лдар, Хуыцау ын куыд бацамыдта, афт бакодта. Устыт хрд куы фесты, уд кстр къуст хсадта м хснт куыдзн ныккодта. Авд усн др, стй куыдзн др уыцы хсв лппут райгуырдис, куыдзы лппу хъугм бахылдис м й бададта. Уыцы аст лппум рт хсвы м рт боны н бавнлдтой, стй ц бабрг кодтой – гас ма дзы баззадысты: хистр, кстр м куыдзы лппу, иннт амардысты. Ном врын фнд цыл куы скодтой, уд цм бацыд къулбадг ус м загъта:

– з цыл сврдзынн ном.

Цавр, згъг, йын загъта лдар.

– Гадзай чи райгуырд, ууыл врын уд Гадзайы фырт Темырхъан, иннйыл та врын Мхмт, ртыккагыл – Сырдон.

Лппут куы ахъомыл сты, уд ацыдысты стыр донм с цуры. Уыцы стыр доны былыл уыдис рт уйыгн стыр агъуыстыт. Лппут сфнд кодтой, м рараст сты иу донм тыхкнынм. Уыцы рстджы уйгуыт уыдысты балцы. Лппут бацыдысты агъуыстытм, уым уйгуыты куы н ссардтой, уд сфнд кодтой уыдоны бахъахъхънын.

фсымрт загътой Мхмтн:

– Ацу уал м бахъахъхън ахсв ды.

Уый ацыд, схуыссыд м хуыррытт кны. Темырхъан загъта:

– Цуон, кннод уыцы куыдзы амардзысты.

Бацыдис, ксы м дын Мхмт хуыссы. Темырхъан сбадтис м хъахъхънын байдыдта. Ксы, м ахм Сау барг рбацуы, м диссаг уыд. Барг хидм куы ‘рбахцц, уд бх разм нал цуы м хуыррытт кны:

– А, д бындар фд, цмй трсыс, ай нын бстыл тыхгнг куынал ис, уд? лдары фыртт сты, м нын цы тыхгом сты, уд гадзайы фырт Темырхъан, м нырма й хъуымыз й донгмттй куы мизы.

Мн, мн, згъг, й райста бхй, м хцын байдыдтой. Темырхъан й ргуыпп кодта, й срт йын акъуырдта м й доны баппрста. Бх аласта, скъты й бакодта м йыл дынджыр хохыйас къй бафлдхта.

Райсом фрсы Мхмты:

– Цй цы фд, ницы дм рбацыд дысон?

Уый йын дзуапп радта:

– Дысон-бонм карчы бадт фкодтон м ницы.

Дыккаг хсв та уыд хъахъхънын Сырдоны рад. Сырдон др ацыд м бафынй. Темырхъан та загъта:

– Цуон, кннод й марынц, м худинаг.

Бацыд м та Сырдон др хуыссы, уый та хъахъхънын байдыдта. Уалынм ксы, м сырх-сырхид барг рбацуы, хидм куы рбахцц, уд бх трын нал комы, хуыррытт кны.


– д бындар фд, бстыл нын тыхгнг куын ис, лдары фыртт сты, м нын нырм ницы хъом сты, уд гадзайы фырт Темырхъан у, м нырма хъуымыз й донгмттй куы мизы.

Мн, мн, м мад, м фыды стн, згъг, й улбхй риста м йын й срт акъуырдта, йхдг та й доны баппрста, бхы др та инн бхты фарсм бабаста.

Райсом йе ‘фсымртн загъта:

– Цй-ма, куы хъахъхъдтат уыцы агъуыстыт, уд м хурт ницы федтат?

Мхмт загъта:

– з цъынд не ‘ркодтон, м никуы ницы федтон.

– з др афт, – загъта Сырдон.

Темырхъан сын загъта:

– Рацут ма уд м фдыл. Мн-ма уд ацы къй рафлдахут.

Дыуу ‘фсымры рахц-рахц кнынц, м цын н комы.

Стут-ма, уд, – згъг см дзуры Темырхъан, рахцыд, м й рафлдхта.

– Хъус-ма, Мхмт, мн ацы сырх бх чи у, уый д радн байстон. Сырдон, хъус ды др: мн сау бх та ды цы ‘хсв хъахъхъдтай, уд байстон, урс та – мхи радн. Гъе ныр мн сырх бх Мхмтн, сау бх Сырдонн, урс бх та мхицн.

Хъарг кнынц уйгуыты устыт. Хистр ус ныхъхъарг кодта:

– О, Хуыцау! Уд уыдон чи амардта, уый цавддур куыд феста м урс урыкк й хос куыд уа, м й куыд н арой.

Астуккаг ус ныхъхъарг кодта:

– Цавддур др ын вгъау у, фл фндагыл куы фцйцуой, уд ахм хур бон куыд ныккна, м нтфй куыд млой, з та лгт куыд фестон м уым куы ‘рбадой, уд цыл з мхи раклдзынн, м уым куыд ныммлой.

Кстр ус згъы:

– О, Хуыцау! Уд искдм цугй цыл ахм хур бон куыд скна, м дойный куыд млой, з дон куыд фестон, м дон куы аназой, уд дзугмард куыд фуой.

фсымрт ацыдысты балцы, м ахм хур бон цыл скодта, м мардысты нтфй. Мхмт загъта:

– Уд ныр цы бакнм?

Удм Сырдон фхър кодта:

– Урт, урт дынджыр хохы бын лгт, м уым абадм.

Баййардтой Темырхъаны, абадм-ма дзы, згъг.

– Нй уым бадн, – загъта Темырхъан.

Цуынн, цуынн, згъг й фрсынц йе ‘фсымрт.

– Цуынн! Уый у махн н фыдбылыз, м уымн, – дзуапп радта Темырхъан.

– Куыд фыдбылыз?

– Куыд, уый уын з згъдзынн.

Згъ, загътой фсымрт.

– Ксут-ма ардм.

Темырхъан хсаргард фелвста, м къдзхыл ралууыд, уд лгт тугй айдзаг.

Цуынц а дарддр, м та ахм нуд хур ныккаст м диссаг уыд.

– Ныр дойный куы млм, уд цы бакнм? – загъта Сырдон.

Цуынц дарддр, м дзы иу дзуры:

– Мн, мн дон, м уымй аназм.

Н та сын бауагъта уымй др нуазын Темырхъан. С хъугронм куы бахцц сты, уд уым рбадтысты, м Темырхъан виппайды цавддур фестад. Дзурын ма фрзта Темырхъан, м загъта:

– Кд ма й м ср истмн хъуы, уд мын тагъд урс урыкк.

Уайтагъд ын й фыд урс урыкк смблын кодта м та лг фервзт. Бацыдысты хъум. Уый фст Темырхъан цуаны ацыд, иу трхъус рцахста, бацыд лгтм м уым трхъусы аргвста, йхдг хмплт мбырд кнынм ауад. Уалынджы ксы, м дын ул трхъус флидзы.

Трхъус м дзуры:

– Лппу, кд лппу д, уд-ма м баййаф, з дн лдары чызг.

Трхъус алыгъди, лппу й фдыл цуын байдыдта, м иу хъомгсм ныххцц.

– Д фос бир, – загъта Темырхъан.

– Ам лдар км цры, уый н зоныс?

– з й хъомгс дн, м дл уыцы фыййаум ныццу, уый др лдары фыййау у, м дын й уый бацамондзн.

Ныццыдис фыййаум м йм дзуры:

– Д фос бир, хорз фыййау!

– Хорз црай, гас цуай.

– Ам лдар км цры, уый н зоныс?

– з й фыййау дн, фл й фыргсм ныццу, м дын й уый бацамондзн.

Ныццыд лдары фыргсм м й фрсы:

– Хорз фыргс, ам лдар км цры, уый н зоныс?

– Зонг й кнын, фл дл й родгсм ныццу, м дын й уый бацамондзн.

Ныццыд родгсм м й фрсы:

– Хорз родгс, ам лдар км цры, уый н зоныс?

– Урт, гъе уым цры лдар.

Бацыд лдары кртм, м йм уладзыгй блтты хуызн чызджыт ксынц. Уый уыдонм др нал фкаст, фл уыцы-иу цыдй хдзары смидг, уым лдар бады.

– Д бон хорз, лдар.

– Хуыцауй арфгонд у, уазг. Цы хабар, цы ‘ндр?

– лдар, цы хабар мм уа, цы.

– Цй нкъард д, лдар?

– Куыдн уон нкъард, дыуу лппуйы нм ис, фыййау уыдысты абон м Чъенд-лдары срвтм бауагътой м ц рцахста.

– м ныр км сты?

– У алыварс дынджыр хохй амад кмн и, ахм крты ц бакодта.

Темырхъан азгъордта, лппут км уыдысты, уырдм бауад, дынджыр хохыл рахцыд. Чъенд-лдары фосыл й ратылдта м Чъенд-лдары фосы ныппырх кодта, йхдг мидм бацыд м лппутн загъта:

– Цут, м дон рбахссут, з уын дзидза сфыцон.

Лппут ацыдысты м дон рбахастой. Уалынджы Чъенд-лдар ‘рбацыд м хър кны:

– Цы куыдз, цы хрг у ам, м зххы мгрон цъиу куы никуы атахт, уд ныр ай чи у? Мн, мн ардм-ма рацу, куыдз кй ныййардта, уый.

Ссыд м хцын байдыдтой хцын, м й Темырхъан рбырста, м йын й ср акъуырдта, йхдг лппутим лдары хдзарм рцыдис, м уым фынг сарзтой, афтмй рбадтысты.

лдарн й кстр чызг хуызы цуг уыд, м цын уый уырдыг лууыд, графин й къухы, афтмй.

лдар уазджы фрсы:

– Ныр кцй фд?

Цуаны уыдтн, м иу трхъус рцахстон, м й лгты аргвстон, уд ма хмплт рауидзон, згъг, дтм ауадтн. Ксын, м дын ул трхъус флидзы, фстм-ма мм сдзырдта:

– Кд лппу д, уд ма м баййаф, з дн лдары чызг, – м з др уый фдыл рацыдтн, гъем афтмй рбафтыдтн.

Уд цын уырдыг чи лууыд, уыцы чызг ныппыррыкк кодта, графин фынгыл рврдта, м дтм алыгъд.

Хорз куы баминас кодтой, уд лдар загъта:

– Марадз, м ул уаты чызджытн др «бон хорз»

згъ, с къухт цын райс.

Ссыдис, чызджыт цы уаты уыдысты, уырдм, м цын с къухт райста. Кстр чызгн й къух аныхта. Стй иу рт боны куы рацыд, уд лдар загъта:

– Кцы чызг д хъуы, уый дын ддтын, м цр!

Лппу фыццаг фсрмы кодта, стй йын загъта, кстр чызг, згъг. Цардысты, стй иу бон куы уыд, уд ын й ус загъта.

Хъусыс, куы цум, уд дын лвар кндзн, м йын-иу згъ, д цвджыхъд мын радт, згъг, стй та йын згъ, рчъиаг мын радт, згъг, стй-ма дын кд исты ддта, уд та йын-иу згъ, д тбгъ мын радт, згъг.

Иу бон Темырхъан нкъард кнын байдыдта, м йын лдар загъта:

– Лппу, нхълдн м д д хдзар фенын фнды?

– Уллгъи, фнды.

– м цуыс?

– Цуын!

– Уд дын цы лвар ракнон, цы д хъуы мнй?

– Кд мын лвар кныс, уд мын д цвджыхъд радт.

– Хуыцау ын й ма ныббард, дун уый чи бацамыдта, – м йын й радта.

– Хъусыс, лппу, уый ахм дзаума у, м д км фнда, уым дзы рт амайны ракн, м ц крдзийы срыл рывр, м-иу Хуыцаум бакув, стй д цы хуызн ххуырстыт фнда, ахм ххуырстыт дын дзы фестдзн.

Цы ма д хъуы?

– Де ‘рчъиаг мын радт.

– ндр ма?

– Д тбгъ-ма мын радт.

– Хуыцау ын й ма ныббард, уыдон дун чи бацамыдта, гъе уымн.

рчъиаг у ахм дзаума, м искуыдм дардм куы цуай, уд ыл сбад, м д фхцц кндзн. Тбгъ та у ахм дзаума, м дм хрын куы ‘рцуа, уд д цы хуызн хринаг хъуа, ахм дын дзы уыдзн.

Темырхъан й усим рчъиагыл абадтысты м Темырхъаны фыд, лдары зххыл рынцадысты. Уым цвгхъдй рт схъисы раппрстой м ц крдзийы срыл рыврдтой, м Хуыцаум бакуывтой, м цын дзы цъхср агъуыстыт фестадис. Райсом лдары цагъартй иу ракаст м дист кодта, адон кй ххуырстыт сты, згъг.

Цагъар бауад м лдарн загъта:

– Н зххыл нын чидр дынджыр цъхср ххуырстыт скодта.

лдар рауад м хърт кны. Темырхъан ын загъта:

– Дада, з чи дн, уый н зоныс?

– Цмй д зонын?

– з дн иу хатт раджы дуй цы Темырхъан фдзгъл ис, гъе уый.

Уымй фстм куывдт м ндрт фкодтой. Абон др та црынц м хрынц. Уыдонй цы н федтат, зынй др ндр ма фенут.

СКАЗКА ОБ АЛДАРЕ Давным-давно у одного алдара было семь жен. У жен ал дара, у всех семерых, не было детей. Брат алдара упрекнул его:

– Когда ты умрешь, я унесу твои богатства, и скот твой я угоню.

Алдар придумал что-то и говорит:

– Ну, подожди!

Он загнал свой скот за ограду, привез много колючек, уло жил их вдоль ограды и поджег. Дым дошел до Бога, и Бог по слал ворона:

– Лети и узнай, что это за дым?

Ворон полетел, где-то в поле нашел навоз коня и начал со бирать зерна. Когда он закончил собирать зерна, он полетел дальше, нашел коровью голову и ест. Поскольку ворон долго не появлялся, Бог после него послал сокола. Сокол прилетел к ворону и говорит ему:

– Ты сделал то, за чем тебя посылал Бог, что ты здесь дела ешь?

Ворон говорит:

– Уо, давай наедимся вот этой замечательной пищи, а потом сделаем то, что Бог нам велел.

Сокол тоже сел и они едят. Бог опять послал синицу, при летела синица, она узнала в чем дело и полетела обратно. По дороге она встретила змею и говорит ей:

– Пожалуйста, синица, покажи мне свой язык!

Она показала змее язык, и змея его вырвала. Тем временем прилетела ласточка, подлетела к ворону и соколу и спрашивает их:

– Что вы здесь делаете, вы сделали то, что Бог вам велел?

– Оставь нас, поешь пока, – отвечают ворон и сокол.

– Я не есть прилетела, – говорит ласточка, затем спраши вает алдара.

– Мой брат упрекнул меня, ты, мол, умрешь, и я убью твоих семерых жен, захвачу твое богатство и чтобы мое имущество не досталось моему брату, я сжигаю свой скот.

Ласточка передала эту весть Богу. Бог дал ей одно яблоко, и она научила алдара:

– Добавь к супу это яблоко и дай все это поесть своим женам.

Алдар сделал так, как ему наказал Бог. Когда жены закон чили есть, младшая помыла тарелки и остатки дала собаке.

У семерых жен и у собаки в этот вечер родились мальчики, а Сын Собаки подполз к корове и пососал ее. К этим восьмерым мальчикам три ночи и три дня не притронулись, затем прове дали их. В живых остались старший, младший и Сын Собаки, остальные умерли. Когда решили дать им имена, к ним подо шла колдунья и говорит:

– Я дам им имена.

Дай, мол, сказал алдар.

– Того, которого родила собака я называю «Сын Собаки, Те мирхан», другого я называю «Магомет», третьего – «Сырдон».

Когда мальчики подросли, они пошли к большой реке, нахо дящейся рядом с их домом. На берегу этой большой реки у трех великанов был большой дом. Юноши решили и отправились к реке насильничать. В это время великаны были в странствии.

Юноши зашли в дом и, не найдя великанов, решили их подсте речь. Братья говорят Магомету:

– Иди пока и постереги ночью ты.

Он пошел, заснул и храпит. Темирхан говорит:

– Пойду, а то эту собаку убьют.

Подошел к нему, смотрит – Магомет спит. Темирхан сел и начал стеречь. Смотрит, такой приближается черный всадник, что это было чудом. Приблизились к мосту, конь дальше не идет и фыркает.

– Эй, горе тебе, чего ты боишься, ведь нет на белом свете у нас уже соперников. Есть сыновья алдара, но они нам не со перники, есть Сын Собаки Темирхан, так у него еще молоко на губах не обсохло.

Вот, вот, мол, говорит Темирхан, стаскивает черного всад ника с коня, и они начали бороться. Темирхан его побил, от резал ему голову и бросил его в воду. Коня увел, загнал в ко нюшню и завалил его огромной как гора каменной плитой. На следующее утро Темирхан спрашивает Магомета:

– Ну, как ты, никто к тебе не приходил вчера?

Магомет ему отвечает:

– С вчерашнего вечера до утра я просидел как курица и ни чего.

Во вторую ночь должен был сторожить Сырдон. Сырдон тоже пошел и заснул. Темирхан опять говорит:

– Пойду, а то его убьют, и мы опозоримся.

Пошел – Сырдон спит, Темирхан стал сторожить. Тем вре менем смотрит: приближается красный-красный всадник, ког да подъехал к мосту, конь остановился и захрапел.

– Э, горе тебе, на этом свете нет у нас уже соперников, есть сыновья алдара, но пока они не могут нам ничего сделать, есть Сын Собаки Темирхан, но у него еще молоко на губах не обсохло.

Вот, вот, клянусь своими матерью и отцом, мол, Темирхан выскочил к всаднику и стащил его с коня. Начали они бороться и Темирхан поборол великана, отрубил его семь голов, самого бросил в воду. И этого коня привязал рядом с первым конем.

На третью ночь должен был сторожить сам Темирхан. По шел сторожить и сел опять под мостом, смотрит и приближа ется такой белый всадник, что все вокруг от него посветлело.

Добрался конь до моста и захрапел. Всадник закричал на него:

– Э, горе тебе, чего ты испугался? На свете нет уже сопер ников, тогда чего же ты боишься? Есть сыновья алдара, но они нам пока не соперники, а у Сына Собаки еще молоко на губах не обсохло.

Вот, вот, клянусь матерью и отцом, мол, Темирхан соско чил с коня, отрубил ему его головы, а самого всадника бросил в воду. Коня привязал рядом с другими конями.

Утром он говорит своим братьям:

– Ну, как вы сторожили дом великанов, мои солнышки?

Магомет говорит:

– Я не сомкнул глаз и нигде ничего не увидел.

Сырдон говорит:

– И со мной было то же.

Темирхан им говорит:

– Идите-ка за мной.

Подвел их к двери хлева:

– Ну-ка отодвиньте вот эту каменную плиту.

Два брата попытались ее сдвинуть, у них ничего не полу чилось.

– Пустите меня тогда, – говорит им Темирхан, взялся и ото двинул ее. – Слушай, Магомет, вот этого красного коня я добыл в ночь, когда сторожил ты. Сырдон, и ты слушай, вот этого чер ного коня я добыл в ночь, когда сторожил ты, а белого коня – в свою ночь. Теперь красный конь достанется Магомету, черный конь – Сырдону, а белый конь достанется мне, – так решил Те мирхан.

Причитают жены великанов. Старшая жена запричитала:

– О, Бог! Пусть тот, кто их убил, окаменеет, и спасением для него будет белый ягненок, и чтобы он не находил его.

Средняя жена запричитала:

– Для него жалко окаменения. Пусть когда он будет идти по дороге, случится такой жаркий день, что все будут погибать от жары, а я превращусь в пещеру, когда же они зайдут в нее, я обвалюсь на них, и они погибнут.

Младшая жена запричитала:

– О, Бог, пусть, когда они куда-нибудь пойдут, случится та кой жаркий день, что они будут погибать от жажды, я же пре вращусь в воду и, выпив эту воду, они умрут.

Братья отправились в странствие, и случился такой солнеч ный день, что они умирали от жажды. Магомет говорит:

– Что нам теперь делать?

Тут кричит Сырдон:

– Вон-вон, под большой горой пещера, и переждем там.

Заставили Темирхана, мол, давай переждем в ней.

– Нельзя там ждать, – говорит Темирхан.

Почему, почему, мол, спрашивают его его братья.

– Почему? Потому что там наша погибель, – отвечает Те мирхан.

– Как погибель?

– Как, я вам скажу?

– Скажи, – говорят братья.

– Смотрите сюда!

Темирхан вынул меч и начал рубить скалу – пещера напол нилась кровью.

Идут они дальше, и опять стало жечь солнце как никогда.

– Мы же умираем от жажды, что же нам делать, – говорит Сырдон.

Идут дальше, и один из них говорит:

– Вот-вот, вот вода, давай выпьем ее.

Опять не разрешил выпить воду Темирхан. Дойдя до края села, братья присели, и Темирхан вдруг окаменел. Он мог еще говорить и сказал:

– Если я вам еще нужен, то найдите мне скорее белого яг ненка.

В тот же миг отец нашел для него белого ягненка, и он ожил.

Зашли в село. После этого Темирхан отправился на охоту, поймал одного зайца, зашел в пещеру и там зарезал его, сам же пошел собирать хворост.

Через некоторое время смотрит – заяц бежит. Заяц ему го ворит:

– Эй, юноша, если ты юноша, догони меня, я – дочь алдара.

Заяц убежал, юноша пошел за ним по следу и дошел до па стуха.

– Да будет у тебя много скота, – говорит Темирхан.

– Живи хорошо, – ответил пастух.

– Ты не знаешь, где здесь живет алдар?

– Я его пастух и вон к тому пастуху пойди, он тоже пастух алдара, он тебе покажет.

Дошел до пастуха и говорит ему:

– Да будет у тебя много скота, хороший пастух!

– Живи хорошо и здравствуй.

– Ты не знаешь, где здесь живет алдар?

– Я его пастух, но вон там – его пастух, смотрящий за бара нами, доберись до него, и он тебе покажет.

Добрался Темирхан до пастуха баранов и спрашивает его:

– Хороший пастух баранов, ты не знаешь, где здесь живет алдар?

– Я знаю, но пойди вон к пастуху телят, и он тебе покажет.

Подошел он к пастуху телят и спрашивает его:

– Хороший пастух телят, ты но знаешь, где здесь живет ал дар?

– Вон там живет алдар.

Зашел во двор алдара, а с балкона на него смотрят похожие на голубок девушки. Он и на них больше не посмотрел, а с ходу зашел в дом – там сидит алдар.

– Добрый день, алдар.

– Да поблагодарит тебя Бог, гость. Какие новости, какие дела?

– Алдар, какие у меня могут быть новости, какие дела? По чему ты такой печальный, алдар?

– Как же мне не печалиться, у меня два сына, сегодня они пасли скот и Ченда алдара пустили на пастбище и он их захватил в плен.

– И где они теперь?

– Во дворе, со всех сторон которого горы, он их держит.

Темирхан побежал, забежал туда, где находились юноши, отодвинул большую гору, сбросил ее на скот Ченда алдара и погубил его, сам зашел во двор и говорит юношам:

– Идите и принесите воду, я вам сварю мясо.

Юноши пошли и принесли воду. В это время появился Чен да алдар и закричал:

– Что за собака, что за осел находится здесь, над моей зем лей низко птица никогда не пролетала, так кто же это теперь?

– Вот-вот, иди-ка сюда, тот, кто Сын Собаки.

Ченда алдар подошел, и они стали биться. Бьются, Темир хан его поборол и отрезал ему голову. Сам с юношами вернулся в дом алдара, и там они накрыли стол и сели за него.

Дочь алдара носила фату, она им прислуживала с графином в руке. Алдар спрашивает гостя:

– Как ты здесь очутился?

– Я был на охоте и поймал зайца, в пещере я его зарезал, затем вышел поискать хворост. Смотрю – заяц убегает и напо следок мне говорит: «Если ты юноша, то догони меня, я – дочь алдара», я погнался за ней и вот попал сюда.

Девушка, которая им прислуживала, засмеялась, поставила графин на стол и выбежала из комнаты. Когда они хорошо уго стили гостя, то алдар говорит:

– Пойди, и вон в этой комнате поздоровайся с девушками за руки.

Поднялся юноша в комнату, где находились девушки и по здоровался с ними за руки. Младшей девушке он пощекотал руку. Затем где-то через три дня алдар говорит:

– Какая девушка тебе нужна, ту я тебе отдам и живи!

Юноша поначалу стеснялся, затем говорит алдару, мол, младшая девушка.

Жили они, затем в один из дней жена юноши ему говорит:

– Слышишь, когда мы будем уходить, отец будет тебе что-нибудь дарить, и ты скажи, дай, мол, мне рукоять твоей косы, затем скажи, дай, мол, мне кусочек кожи, затем, если он тебе еще что-нибудь будет давать, скажи ему, дай, мол, мне тарелку.

В один из дней Темирхан стал печалиться, и алдар говорит ему:

– Юноша, видимо, ты хочешь увидеть свой дом?

– Ей Богу, хочу!

– Так ты идешь?

– Иду!

– Что тебе дать, что тебе нужно от меня?

– Если ты что-нибудь хочешь мне дать, то дай мне рукоять твой косы.

– Пусть Бог не простит тому, кто тебе это посоветовал, – и дал ее ему.

– Слышишь, юноша, это такая вещь, что там, где хочешь, ты можешь от нее отщепить три щепки, сложить их друг на друга, взмолиться Богу, и затем какой дом тебе нужен, такой и по явится на этом месте. Что тебе еще нужно?

– Дай мне кусочек кожи.

– Что еще?

– Дай мне тарелку.

– Да не простит Бог тому, кто тебе это посоветовал. Кусо чек кожи – это такая вещь, что если ты соберешься куда-нибудь далеко, то сядь на нее, и она тебя туда отнесет. А тарелка – это такая вещь, что когда тебе захочется есть, в ней появится такая еда, какая тебе нужна.

Темирхан с женой сели на кусочек кожи и долетели до зем ли алдара, отца Темирхана. Там от рукояти косы они отщепили три щепки, положили их друг на друга, взмолились Богу и на этом месте появился дом с голубой крышей.

На утро из слуг алдара выглянул один и удивился, мол, чей это дом. Слуга пришел и говорит алдару:

– На нашей земле кто-то построил большой дом с голубой крышей.

Алдар вышел и кричит. Темирхан сказал ему:



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.