авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

«Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева ВНЦ РАН и Правительства РСО-А ...»

-- [ Страница 4 ] --

Ауадысты та улдр м схцц сты уйыджы хдзарм.

Нал лвыста, й удртт м йе ‘лхуый сын рппрста м лппутн афт:

– Дл ма ме ‘лхуый мын м м удртт сппарут.

Уымн й удртт уыдис куыройы фыд, йе ‘лхуый та – аххрг. Лппут бауадысты, схц-схц сыл фкодтой, м с не ‘сфрзтой.

Лппут чызджы бафарстой, д фыд км ис, згъг. Чызг загъта:

– М фыд цуаны ис, фл уал дл цхрадонм ацут, уый др удм хцц кндзн.

Лппут цхрадонм бацыдысты, булчъыт акъахм, згъг, с хъамат зххы нытътъыстой м сын асастысты.

Уд фткъуыт куы ахриккам, згъг, с топпыт бласы сртм сппрстой м сын уым баззадысты.

Изры уйыг рцыд, лппут др сцыдысты.

Уйыг сын загъта:

– Суг рстдзыстут, ви саг астигъдзыстут?

Лппут загътой, мах суг рстдзыстм, згъг.

Суг рсттыныл ахц-ахц кнынц, удм уйыг рауад м суг рсаста. Кусарт куы сцтт, уд сын уйыг афт:

– Унггай хрут ви крдихй?

Лппут загътой:

– Мах крдихй ахрдзыстм.

Уйыг унггай хордта, базыг-иу ахсыдта м иу-й лппуты риуыл ныццавта. Хрд куы фесты, уд сын уйыг афт:

– Цй км хуыссут?

Райсомы уйыг цуаны куы цыд, уд й усм дзуры:

– Цй-ма, усай, цы бахрон?

Ус ын афт:

– Урт хххон дзиглот ахсс.

Уйыг бацыд м дзы кй й барцы агъуды сврдта, кй ндр ран, афтмй с ахаста м с бахордта.

Лппут ргм куы цыдысты, уд мад м фыд загътой, н фыртт нал сты, згъг. Къулбадг ус сын афт:

– Кд у фнды, уд авд фырты, на уый нй, уд та уын иу фырт.

Лг м ус загътой:

– Иу фырт ма н куы уаид.

Афдзм сын иу лппу райгуырдис. Лппу куы рахъомыл, уд фат м рдынй цуаны цыд.

Иухатт лдары чызг донм рацыд, лппу фат фцарзта м йын й дурыны фарс атыдта. лдары ус м слбурдта м йын загъта:

– Кд афт домбай д, уд д авд фсымры бацагурис.

Лппу с хдзарм нкъардй сцыд м й мады фрсы:

– М авд фсымры та км сты?

Мад ын загъта:

– Фсхохы сау уйыгм тыхгнг ацыдысты м фесфтысты.

Лппу куырдтм бацыд м сын скнын кодта, дс м ссдз путы чи ласта, ахм лдзг. Рог м фкастис м йыл бафтауын кодта дс путы. Куырдт загътой:

– Ныр й мах зилын нал фразм м й дхдг зил, мах та й хойдзыстм.

Лппу зилын байдыдта лдзг, м йын конд фци. Стй лппу й мад м й фыдм сцыд м сын загъта:

– з цуын ме ‘фсымрты агур.

Й дзыппй фткъуы систа, й мадм й радта м йын загъта:

– Ацы фткъуы кд зронд кна, уд з нал дн. Нам кд сырх кна, уд мын тас ну.

Лппу ацыд м фыццагдр иу хуыгсыл амблд. Хуыгс й бафарста, кдм цуыс, згъг.

Лппу загъта:

– з цуын фсхохы сау уйыгм тыхгнг.

хсвы уым фци, хуыгс ын кусарт акодта м й хорз федта. Райсом рацыд м та хъомгсыл амблд, уый др ын кусарт акодта, м хсв уым фцис. Райсом рацыд м бхгсм сцыд, хсв уым фци. Райсом ын бхгс загъта:

– Марадз м дхицн иу бх равзар.

Лппу бацыд м лдзг куы иуы рагъыл авры, куы та иннйы рагъыл м рхуыссыд. Стй ма урс бх, гбр чи уыд, ахм баззад. Лппу йм бауад м йыл лдзг аврдта.

Бх йхи фхъддых кодта, лппу йыл бабадт м афардг.

Доны былм куы бахцц, уд уйыджы чызг улхдзарй ксы м загъта:

– Нана, дл нын дадам тыхгнг сцуы.

Мад загъта:

– Кс, м кд донн й ткк гуыры рауайа, уд уый зон, м д фыд нал ис, нам кд тнджы рауайа, уд та йын иу комдзаг уыдзн.

Бх загъта лппуйн:

– Ды фидар бад, з донн й ткк гуыры цудзынн.

Афтмй, й ткк арфдр км уыдис, уым рауад, м чызг загъта:

– ллх, нана, донн й ткк арфы рацыд.

Лппу сцыд м бадзырдта:

– Йе чызг, д фыд км ис?

Чызг загъта:

– Уый цуаны ис, фл уал д разы цхрадонм ауай.

Лппу бацыд цхрадонм, м дзы авд саст хъамайы, стй авд топпы бласыл ссардта. Уалынм хур др рныгъуылд, уйыг др рцыд, йем рхаста саджы мард м иу блас. Уйыг лппум дзуры:

– Саг стигъыс ви суг сттыс?

Лппу загъта:

– з саг астигъдзынн.

Лппу саг астыгъта м йын й фарс хомй ахордта, стй, уйыг суг ргм куы саста, уд лппу ауад, суг рсаста, м дзидза уларты сврдтой. Куы сцтт, уд уйыг загъта:

– Унггай хрыс ви крдихй?

Лппу загъта:

– з унггай хрын, ды та крдихй ахр.

Лппу унг ахсыны м та й уйыджы риуыл ныццвы.

Хуыссынм куы рацыдысты, уд уйыг бафарста лппуйы:

– Цй км хуыссыс?

Лппу загъта:

– з урт уаты.

Стй лппу й басы цур схуыссыд, уйыг та уаты. Уйыг куы бафынй, уд лппу къодах бахаста м й й ул сврдта, ома, миййаг уйыг куы ‘рбацуа, уд й къодах куыд фхона, афт. хсв уйыг бацыд, хсаргардй къодах ныцъцъыкк кодта м загъта: Гъей, д амонд аирвзт, згъг.

Райсомы уйыг хъдм куы цыдис, уд ын лппу загъта:

– Флу-ма, кдм цуыс, м авд фсымры км сты?

Афтмй хъбысхст фесты, м ус лппуйы къхты бынм дон калдта, чызг та фнык. Стй уддр уйыг фбынй, м йын лппу загъта:

– Тагъд, м авд фсымры км сты, кннод д марын.

Уйыг загъта:

– Мн м рахиз къах-къух ракъртт кн.

м уырдыгй рацыдысты й авд фсымры. Уый фст лппу м йе ‘фсымрт схим рацыдысты, уйыджы чызджы др сем акодтой. хсв иу ран баззадысты м авд фсымры загътой: «Ныр уйыджы чи амардта, уый мах др амардзн, цй м й амарм».

С иу загъта:

– Цй м йм мхуызонй бауайм м й амарм.

Инн загъта:

– Уйыджы чи амардта, уый амардзын! Афт н, урт дуарыл цхгрм кард сврм м йм бахър кндзыстм:

– Йе, не ‘фсымр, мн н чидр фцагъта, – м куы рауайа, уд й урджыт ахаудзысты. – м йыл сразы сты.

Дуарыл кард сврдтой м йм бахър кодтой, мн н чидр фцагъта, згъг.

Лппу рауадис, м й урджыт ахаудтой. Йе ‘фсымрт дынджыр урм скъахтой, уым й сврдтой м йыл сыджыт ныккалдтой. Бх ахссын хъавыдысты, м сын ралидз балидз кодта, м й ныууагътой, схуыдтг ацыдысты. Бх лппуйы цурм ‘рбацыд. Ксы, м дын рувас рцуы. Бх ын загъта:

– Рувас, мн ацы урм ракъах, м дын м агъды фарсй комдзаг.

Рувас ракъахта, стй йын бх афт:

– Цу м ул уырдыгй азгъор м м агъдй комдзаг ратон.

Рувас разгъордта, м йын бх й фрст звтй ныппырх кодта. Стй та биргъ рцуы м та уымн др загъта бх:

– Цй, мн ацы урмй ракъах м дын м агъды фарсй комдзаг.

Биргъ др ракъахта, м та йын бх загъта:

– Цу м ул уырдыгй разгъор м м агъды фарсй комдзаг атон.

Биргъ разгъордта, бх др ын звтй иу ныммарзта, м биргъ ныммард. Уыйфст та арс рцуы, м та уымн др загъта бх:

– Цй, мн ацы лппуйы урмй сппар м дын м агъды фарсй комдзаг.

Арс лппуйы сппрста м бхн загъта:

– Цй, ныр мын цы згъыс?

Бх загъта:

– Цу м уал уырдыгй разгъор м м агъды фарсй комдзаг атон.

Арс разгъордта, м й бх звтй амардта.

Уыйфст дыуу блоны с цурм ртахтысты, м дзы иу афт згъы:

– Цй м й бхыл сврм м й арвитм.

Инн загъта:

– Урт й цуры дуры срыл иу блоны сис, м уый куы райсид м дзы й урджыт куы расрфид, уд ын сдзбх уаиккой.

Лппу уыцы ныхст куы фехъуыста, уд й фаздзармыл бабырыд, блоны сис райста, й урджыт дзы расрфта, м йын сдзбх сты. стй й бхыл бабадт м й хдзарм ацыд. Схим йын удм хистыт фкодтой, й авд фсымры др уым, афтмй. Куы бахцц, м й куы базыдтой, уд хорзау нал фесты.

Лппу сын загъта:

– Кд уыл з исты галиуй рацыдтн, уд ацы фат улм авдй ацуд, длм та иуй м м сры ныссдзд. На уый нй, уд та улм иуй ацуд, длм та авдй м у срты ныссдзнт.

Афтмй фат фехста, м й авд фсымры дзыхъмард фесты. Лппу та й мад м й фыдим цргй баззад.

СКАЗКА О СЕМИ БРАТЬЯХ Давным-давно жили муж с женой. У них было семеро сыно вей. Как-то раз один из них говорит:

– Давайте отправимся к великанам, живущим за горами, помериться силой.

Все семеро согласились, отправились и сначала добрались до пастуха быков. Он спросил их, куда вы, мол, направляетесь.

Затем говорит им:

– Если кто-нибудь из вас поборет моего быка за рога, тогда и великана вы поборете, а то он вас съест.

Один из них вызвался, тянет-тянет быка, но бык сам его бросил. Другой тоже подошел к быку, и его он бросил. Пошли они дальше – встретили пастуха баранов. Он им тоже говорит:

– Если кто-нибудь из вас поднимет моего барана, то и вели кана вы поборете.

Один из них вызвался, попытался поднять барана, но баран его самого бросил. Пошли дальше, и им встретился пастух те лят. Он им тоже говорит:

– Если кто-нибудь из вас поднимет моего теленка, то вы по борете великана.

Подошли, попытались поднять и не смогли.

Пошли дальше, смотрят – жена великана и дочь великана сидят на крыше. Им нужно было еще перейти большую реку.

Когда братья добрались до берега реки, то дочь великана смо трит с крыши и говорит:

– Нана, вон к нашему отцу идут насильники.

Мать говорит:

– Смотри, и если они перейдут реку по мелководью, то они годятся твоему отцу для того, чтобы у него выпал зуб, если же они перейдут реку вброд, то от своего отца больше ничего не жди.

Братья перешли реку по самому мелководью.

Мать говорит:

– Твоему отцу – семь кусков.

Братья пошли дальше и дошли до дома великана. Жена ве ликана пряла и бросила веретено и веретенное кольцо, затем говорит юношам:

– Вон подбосьте мне мои веретено и веретенное кольцо.

У нее веретенное кольцо было мельничный жернов, а вере тено – поперечная потолочная балка. Юноши подбежали, пы таются поднять их и не могут. Юноши спрашивают дочку, мол, где твой отец.

Дочь говорит:

– Мой отец ушел на охоту, идите пока в сад, тем временем он вернется.

Юноши зашли в сад. Покопаем, мол, редьку, вонзили свои кинжалы в землю, и они сломались. Поедим, мол, яблок, под бросили свои ружья на верхушки деревьев, они там и осталось.

Вечером вернулся великан, и юноши пришли из сада. Вели кан им говорит:

– Будете рубить дрова или снимете шкуру с оленя?

Юноши отвечают, мол, мы порубим дрова.

Попытались поколоть дрова, и тем временем вышел вели кан и поколол дрова. Когда олень был готов, великан им гово рит:

– Вы как едите – частями или кусками.

Юноши отвечают:

– Мы будем есть кусками.

Великан ел частями, часть обгладает и ударяет ею об груди юношей. Закончили есть, великан и говорит:

– Ну где вы будете спать?

Юноши отвечают, мол, мы будем спать в конюшне. Когда утром великан отправлялся на охоту, он говорит своей жене:

– Ну, жена, что мне поесть?

Жена ему отвечает:

– Вон, неси горных пташек.

Великан зашел к ним и кого положил в карман для газырей, кого в другое место, так он их унес и съел.

Когда юноши долго не возвращались, то мать и отец реши ли, мол, наших сыновей нет в живых.

Колдунья говорит им:

– Если вы хотите, то будет у вас семь сыновей, если нет, то будет вам один сын.

Муж и жена говорят:

– Был бы у нас один сын.

Через год у них родился один сын. Когда сын подрос, он на чал ходить на охоту с луком и стрелами. Как-то раз дочь алдара пошла по воду. Юноша направил стрелу и отсек ей бок кувши на. Жена алдара напала на него и говорит:

– Если ты такой сильный, то найди своих семерых братьев.

Юноша вернулся домой печальный и спрашивает свою мать:

– А где мои семеро братьев?

Мать отвечает ему:

– Они отправились за горы к черному великану помериться силой и пропали.

Юноша пошел к кузнецам и попросил их сделать палку, ко торая бы весила тридцать пудов. Она показалась ему легкой, и он прибавил к ней десять пудов. Кузнецы сказали:

– Теперь мы не можем ее вертеть, верти ее сам, а мы будем ее выковывать.

Юноша стал вертеть, и она была готова. Затем юноша при шел к своим матери и отцу и говорит им:

– Я отправляюсь искать своих братьев.

Достал из кармана яблоко, дал его матери, дал и говорит:

– Если это яблоко сморщится – то меня больше нет. Если же оно покраснеет – то мне ничего не страшно.

Юноша отправился и сперва встретил свинопаса. Свинопас спрашивает его, мол, куда идешь. Юноша отвечает:

– Я иду к черному великану, живущему за горами, поме риться силой.

Ночь он переночевал там, великан ему зарезал свинью и хорошо его угостил. Утром юноша отправился дальше и встретил пастуха телят, он ему также зарезал теленка, и ночь он переночевал там. Утром он отправился дальше и добрал ся до табунщика – там переночевал. Утром ему табунщик го ворит:

– Иди и выбери себе коня.

Юноша пошел и кладет палку то одному на спину, то дру гому, и они ложатся. В конце остался один белый паршивый кинь. Юноша подошел к нему и положил на него палку. Конь выдержал, юноша сел на него и ускакал.

Доехав до берега реки, он увидел как дочь великана смо трит с крыши и говорит:

– Нана, вон к отцу едет насильник.

Мать отвечает:

– Смотри, и если он перейдет реку в устье – то знай, что твоего отца больше нет, если же он перейдет реку по мели – то юноша будет отцу куском еды.

Конь говорит юноше:

– Ты сиди крепко, я перейду реку в самом устье.

Так он перешел реку в самом глубоком месте, и дочь вели кана говорит:

– Аллах, Нана, он перешел реку в самом глубоком месте.

Юноша дошел до них и позвал:

– Эй, дочь, где твой отец?

Дочь отвечает:

– Он на охоте, а ты можешь пока погулять в саду.

Юноша пошел в сад и нашел там семь сломанных кинжа лов и семь ружей на дереве. Тем временем солнце село, великан возвратился. Принес с собой тушу оленя и одно дерево. Вели кан говорит юноше:

– Будешь освежевывать оленя или колоть дрова.

Юноша говорит:

– Я буду освежевывать оленя.

Юноша разделал тушу оленя и съел его бок в сыром виде, затем, когда великан долго колол дрова, юноша побежал, пере колол дрова, и они поставили мясо на огонь. Когда мясо было готово, то великан говорит:

– Я частями ем, а ты ешь кусками.

Юноша погрызет часть и бросает ее на грудь великана. Ког да они поели, великан спрашивает юношу:

– Ну, где будешь спать?

Юноша говорит:

– Я, вон, в спальне.

Затем юноша лег рядом с конем, а великан – в спальне. Ког да великан заснул, юноша занес пень и положил его на себя, чтобы, если придет великан, пень принят за юношу. Ночью ве ликан зашел, мечом изрубил пень и говорит, мол судьба моя вырвалась. Утром, когда великан собрался в лес, юноша ему говорит:

– Подожди, куда ты идешь, где мои семь братьев?

Так они схватились, жена стала лить воду под ноги юноше, дочь – пепел. Затем все равно великан оказался внизу, и юноша говорит:

– Быстро, где мои семь братьев, а то я тебя убью.

Великан отвечает:

– Разрежь мои правые руку и ногу, и они оттуда выйдут.

Юноша разрезал правые руку и ногу, великана и оттуда вышли его семь братьев.

После этого юноша и его братья вернулись домой, дочь ве ликана тоже взяли с собой. На ночь по пути они остались в од ном месте, семь братьев говорят:

– Тот, кто убил великана, убьет и нас. Давайте убьем его.

Один из них говорит:

– Давайте, пойдем к нему все вместе и убьем его.

Другой говорит:

– Того, кто убил великана, ты убьешь? Нет, не так: нужно у двери поперек укрепить нож и позвать его: «Эй, наш брат, вот нас кто-то побил», – и когда он выйдет, то по колено отрежет себе ноги, – и они с ним согласились.

Укрепили поперек нож у двери и позвали юношу, мол, нас кто-то побил. Юноша выбежал и отрезал себе ноги по колени.

Его братья выкопали яму, положили его там и засыпали его землей. Хотели поймать коня, но он стал бегать туда-сюда, и они его оставили, сами ушли. Конь подошел к закопанному юноше, смотрит – идет лиса. Конь говорит ей:

– Лиса, раскопай вот эту яму, и я тебе дам откусить от моей ляжки.

Лиса откопала, затем конь ей говорит:

– Иди, вон оттуда разбегись и откуси от моей ляжки кусок.

Лиса разбежалась, и конь побил ей бока копытом. Идет волк, и ему говорит конь:

– Ну, вот выкопай эту яму, и я тебе дам съесть кусок от моей ляжки.

Волк тоже откопал, и конь ему говорит:

– Иди, разбегись вон оттуда и откуси от моей ляжки кусок.

Волк разбежался, конь же ему набил бока копытом, и волк умер.

После этого идет медведь, и ему тоже конь говорит:

– Ну, высвободи вот этого юношу из ямы и я тебе дам от кусить кусок от моей ляжки.

Медведь высвободил юношу и говорит коню:

– Что ты теперь мне скажешь?

Конь говорит:

– Иди, разбегись вон оттуда и оторви кусок от моей ляжки.

Медведь разбежался, и конь его убил копытом.

После этого два голубя подлетели к ним, и один из них го ворит:

– Вон, около него на камне лежит голубиное перо, и если бы он его взял и растер свои колени, они бы у него поправились.

Юноша, услышав этот разговор, подполз к камню на заде, взял глубинное перо, потер им свои колени, и они поправились.

Затем он сел на коня и поехал домой.

Дома тем временем ему справили поминки, и семь братьев там же. Когда он приехал, и когда его узнали, то им братьям стало не по себе. Юноша им говорит:

– Я вас спас, а вы мне отрезали ноги по колени.

Затем он им говорит:

– Если я вас в чем-нибудь обманул, пусть это стрела летит вверх семью, а обратно одной, и вонзится мне в голову. Если нет, то пусть вверх она летит одной, а обратно семью, и вонзит ся в ваши головы.

Так он пустил стрелу, и его семь братьев упали замертво. А юноша со своими матерью и отцом остались жить.

13. ХАНИ ФУРТИ АРГЪАУ Хан адтй ’ма ин зррдм ба лхъуан райгуырдй ’ма загъта:

– Цй з ба м фурти хцц еу бон ци кизг райгурдй, уой баагорон ’ма й ’м фуртн ракорон.

Рандй ’м хтун райддта. Цйбрц рахаттайд, удта еу ханм бацудй, йеци хсв кизг кмн райгурдй, уохнм. Радзубандит кодтонц, удта бафедудтонц, кизги ин лхъунн ракурдта, ма ин загъта:

– Мн ин къохдарн, ’ма ин й къохбл бакнет, ’ма ку фллдра, удта ин згъдзинайт, къохдарн ци уавр й, уой, удта мин сумах др раттет къохдарн ’ма й з др н биццеуи къохбл бакндзнн. Йе м уд ет уодзннц федуди брггннт.

Йет др ин къохдарн равардтонц, ’ма уой хцц схем рбаздахтй, биццеуи къохи нгулдзбл й бакодта, инн хан др еци къохдарн кизги къохбл бакодта, уотемй дуу ханей лхъун ма кизги хсн федуд рцудй.

Цйбрц афонт рацудй, удта и лхъуни фид – хан рамардй, ’ма фурт седзрй байзадй.

Хан ку рамардй, уд еу къуар анзи рацудй, ’ма и лхъуан рагъомбл й, фал адми астум ба уддр нма цудй, ’ма ин мад разгъид:

– Адми астум др раксис, саунги н фунуки ци бади Уд еу бон кми адтй, уоми исфнд кодта и лхъун:

м будуртбл рахтон, м мулкит бйнон, згъг, ’ма мадм дзоруй:

–Цбл исбадон, ухн м фидн некми неци байзадй Е ба ин загъта:

– Уарт скътм бацо, ’ма д фиди бхн ма фагусй айдагъ дуу гъоси зиннунц, ’ма кд уой исласай, уд дин йей бх.

Лхъун бауадй скътм, ’ма ма фиди бхн айдагъ дуу гъоси зиндтнц, ’ма й гъостй фелваста, денгизм ’й нилласта ’ма ‘й сапонвдулд ма айквдулдракодта дзиндз брц ’ма ин дзиндз рдо исзинун кодта, удта йибл саргъ февардта, ра ибл бадтй, рйцвт кодта, еуердм иннердм ибл рагъстит кодта, удта будуртбл зелунм рандй.

Фиццагдр фиййуттбл бацудй ’ма см еу хсв фцй. Нард фуст ин равардтонц, хуарз й фххинстонц.

ртиккаг бон ба бхргъуттм бацудй, ра сбл зелнт кодта, фсбл цийн кодта, удта йе ’хсвейуат уоми искодта.

Бхгст др й гаддр кми кодтайонц,’ма с еу фууадй, ’ма ин заинаг бх рластонц, ра й ’вгрстонц ’ма фурфй рткъахуг, гъолон, еудзстон байраг рахаудтй:

мади дзидзибл й бадардтонц, удтай ’й раскъардтонц бхргъаум.

Хани фуртн заинаг бх ке нивгарстонц, йе ин хъбр гъиг адтй ’ма бхгсти хсй фннадта. Бунатгсн син еу цгрср биццеу адтй, ’ма уомн др цгр срн еу тъпп фкодта, ’ма тог искалдй.

Биццеу др им хе фххатта хани фуртм ’ма йим дзоруй:

– Мадта кд уот лг д, удта дин д уоси догъи хайн фиццаг хайн нийардтонц ’ма йе уой макмн рауадз.

Хани фурт др, зрдбл куд н бамблдаид еци дзубанди ма и биццеум хе ллигъз кодта, дзбх дзорун им байддта, удта ’ фрсуй:

– Еци хабарн ци зонис, цмй й зонис Биццеу ба ин загъта:

– Д къохбл къохдарн ес – Ес.

– Мадта ду ханн ку райгурдт, уд еци ндр ханн др кизг райгурдй, ’ма у фиддлт-дуу хани-бафедудтонц, и кизг ду куд адтаид, уобл. Уой брггнн ба ду фид уонм къохдарн равардта ’ма ‘й с кизги къохбл бацавтонц, ет бабй ду фидм къохдарн равардтонц, ’ма ’й е др ду къохбл бацавта, мн д къохбл ка ес, йе й. Ма и нурм ду некмибал разиндт, ду ма д игас нгъл нбал й ’ма кизгбл догъ уадзуй: ка ффиццаг уа, уомн й дттуй.

Гъуддаг ку ’рзудта хани фурт, уд бхгстм дзоруй:

– Тагъд урт ме ’дон райсет ’ма й бхргъауи асту ниттелет, ’ма ум худг ка руайа, уой, раласет.

Бхгст идон бхргъауи асту ниттилдтонц, ’ма см, бхи хурфй ци ртикъахуг, гъолон, еуцстон байраг рахаудтй, йе руадй ’ма идони ср рацавта.

Йет др “ай цмн бззуй”, згъг, ’ма ин ’къуди фстм ниххуастонц.

Идон бабй батилдтонц, ’ма бабй см еци байраг руадй. рцуднц ’ма хани фуртн загътонц:

– Идон бателй ’ма нм еунг бх др н цуй.

– Грр, ппундр ум неци рцудй – Мн бхи хурфй ци лгъуз ртикъахуг, гъолон, еундзстон байраг рахаудтй, йей нм дуу хатти др рцудй, иннетй ба нм фрсм др неке ракастй.

– Уайгит ба ’ма й телет, ’ма ма ум нур ка руайа, еци байраг, удтай-еу раласет.

Идон бабй фххастонц бхргъауи астум, ’ма й батилдтонц, ’ма бабй см еци ртикъахуг, гъолон, йеудзстон байраг руадй ’ма идони ср рацавта.

рйластонц, райкъдзос кодтонц.

Хани фурт бхбл рабадтй, еци байраг ба къохи идадзй райста. Уотемй м над цубур кнон, згъг, ’ма фтъбртт кодта. Арвй знхи асту уайг н кодта, фал тхг кодта.

Цйбрц рауадайд, удта еу уорс къирй цагъд аварм рхстг й, ’ма йим бх дзоруй:

– Енур мн ардигй фстм рауадз, амй фстм ба мн ртикъахуг, гъолон байраги хцц д гъуддаг кндзн, фал дин уой ба фдзхсун, дл еци авари цруй рт хури, бон арвбл рт зелни кнунц ’ма, ет ци н зонунц, уохн дуйнебл неци ес. ’Ма нурткки хтуни ’нц, ’ма д саргъ ами исес, д бх ба хезунм рауадз ’ма дл авари дхе ниннимхс, ’ма син, изрй ку ’ртхонц, уд с дзубандит фссай, удта Хуцауи ка фнд уа, уой уодзнй.

Хани фурт ралуирдта бхй, саргъ ни фелваста ’ма ‘й рауагъта. Бх др фстм кафг рандй. ртикъахуг, гъолон байрагбл фсахсн ракодта ’ма й таги рауагъта хезунм, худгга саргъи хцц йеци аварм ниццудй.

Саргъ еу раун ниннимхста, худг др хе ниннимхста ’ма уотемй изр хезуй.

Ку ’ризр й, уд рт хури хестргай рбатахтнц ’ма си алке др базурт фтаун гъдбл баглдзид, худгга тъахтинбл рбабадид ’ма хуинбл фцалх уид.

Уд кизгуттй с еу дзоруй:

– Аци бон ка ци фидта, уой ку н згъа, уд й Хуцау ардиггй исонм др мабал фцрун кнд.

– Мадта з еу дессаг фидтон, – згъг, см дзоруй и хестр хур. – Еу лг еу бхбл уадй, гъолон, рткъахуг, еудзстон байраг ба къохи идадзй, ’ма ’й мецгй сурдтон ’ма ин раййафун мадзал не ’ссердтон.

Астуккаг хур др уот:

– Мадта з др ку фидтон, ’ма ’й з др кун феййафтон.

Кстр хур ба уот:

– Мадта уохн ртикъахуг, гъолон байраг ба ул таги хезуй, маке нм фегъосд ’ма нин н дзубандит ма фссайд.

’Ма см лхъун ралуирдта.

– з ум игъосун, з, м хурт.

– Абонй ндм, мадта, не ’нсувр, – згъг, – им дзорунц йет др, удта ’й фрсунц:

– Гъи, ци Хуцау д рбахаста ардм, ци агорис Гъе др син хабар радзурдта:

– Ат ’м уот, хани кизг мнн лврд адтй нугигурдй. Нур ба ’й хан догъи хайн фиццаг хайн рврдта, ’ма з др йе уордм хлф кнун, фал кми цруй, уой ба н зонун.

– Уой ба дин дта мах бамондзинан, кми цруй, уой ба нурткк. рмбурд нц догънтт, вдсрон уйуг др с рнгъбл лууй бхбл, ’ма луун нбал гъуй, фал цун гъуй.

Мах тхдзинан арвй знхи хсн. Ду ба знхбл уайдзн мах фдбл. Махй раздрм др ма багъав, мнкъй фстдр куд уай, уот уайдзн, ’ма и кизг мсуги бадуй, ’ма мах уордм батхдзинан уом. Ду ба догъон бхгинти хсн фммедг уодзн ’ма с рнгъбл фллудзн, дхудгга, д улгъосбл феврдзн, удта Хуцауи ка фндуа, йе уодзнй.

Куд баунафф кодтонц, уот бакодтонц.

рт хури арв ма знхи хсн тахтнц разй. Хани фурт йе ’ртикъахуг, гъолон байрагбл с фсте горй-горм уадй.

рт хури мсугм батахтнц и кизги разм ’ма ин радзурдтонц:

– Нугигурдй лврд кмн адт, еци лхъун нурткки ардм рбахъртдзнй, мн д къохбл йе др уой лвар къохдарн й.

И кизг др байизулдй ’ма загъта:

– Хуарз, мадта гайтима ма гас й, нур ба Хуцауи ка фндуа, йе уодзнй.

Уот ба хани фурт др йе ’ртикъахуг, гъолон байрагбл догъон бхти хснм фммедг й, рнгъбл фллудтй, ’ма ин къохдарн ци къохбл адтй, уой улгъосбл февардта.

рт хури др и кизгн амонунц:

– Дл е й, ж ъох улгъосбл ка даруй, е. Д къохдарн др дл къохбл рттевуй.

– Хуарз, – згъг, загъта, – е нур й базудтон м лг ка ’й, йе.

Уотемй догъ ка ’й йе фнхстдр й, хани фурт ба йе ’ртикъахуг гъолон бхбл хе фуордта. Еу бон гъуи фллудтй, дуккаг бон ба с радзудта ’ма ет бон ма рдг кми фууаднц, уоми бони рдгм руадй, фссбл еуварс кодта ’ма ма бони рдг ку ’руадй, удта рлудтй раулфунм, саргъ исиста, ’ма бх хезунм раскъардта.

Еу бон уоми др бабй бауолфтй, удта ’й инн догънтт др бабй рййфтонц. Дес кодтонц:

– Ай н фсте ку ниууагътан, уд кд рхърттй ардм.

Расуагъта, ранд ’нц, еу бон с бл ку рацудй, удта бабй йе др рабадтй йе ’ртикъахуг гъолон байрагбл ’ма бабй с расурдта.

вдсрон уйуг разм неке уагъта: еуварс кнунм йибл ка гъавта, уомн ба къох истонид ’ма уотемй с разй худг цудй.

Уд с хани фурт др бабй исййафта ’ма разм вдсрон уйугм дзоруй:

–, ул зронд хрг, разм с цмнн уадзис ду бхй уайагдр бхти мадта мн-еу ма рауадз.

– Брг дм уодзнй, дта кд мбл рбайеуварс кнай, уд.

Уотемй уйуги фрсти мн уд куд уа, уот тхг бауадй, ’ма ’й уйуг уинг др нбал ракодта. Хани фурт йе ’ртикъахуг гъолон, йеудзстон бхбл рбафиццаг й мсугм. ’Ма еци еу уадй мсуги срм исуадй, и кизг фсбрцм хе баглста, ’ма уотемй фтъбртт кодтонц.

вдсрон уйуг др мсугм исхърттй ’ма, уой ку базудта, и кизги хани фурт фхссуй, уд с сорун байддта.

Хани фурт уой ку базудта, уд й ййафг ке н ракодтайд, е ин брг адтй, фал уддр бхй рлуирдта, авд бинаггин ср ракодта ’ма уйугм дзоруй:

– Йе нур раздр ду хс.

Уйуг фехста ’ма хани фуртй й еу бинаггин ср фххаудтй. Хани фурт др й фехста, ’ма уйуги авд сремй еу фххаудтй. Уотемй хани фуртн бинаггин ср фххауид, уйугн ба йе ’цг ср. Хани фуртн авд бунаггин сри еугурй др фттахтнц, уйугн ба авд цг сри др, ’м рамардй.

Хани фурт др уоси хцц удзстон, ртикъахуг, гъолон бхбл рабадтй ’ма хдзарм рбафардг й, ’ма абон др ма дзбх црунц.

СКАЗКА О СЫНЕ ХАНА Жил-был хан, как-то вечером у него родился сын, и он го ворит:

– Пойду-ка я и найду девочку, которая родилась с моим сы ном в один день и засватаю ее за него.

Отправился хан в путь. Сколько времени хан странствовал неизвестно, добрался он до одного хана, у которого в этот же вечер родилась дочь. Они поговорили, договорились о том, что их дети поженились, хан говорит встреченному хану:

– Вот кольцо твоей дочери, оденьте его ей на руку, и когда она подрастет, скажите ей, что это за кольцо и вы дайте мне кольцо, я его одену на руку своему сыну. Кольца будут свиде тельством нашего договора.

Встреченный алдар тоже дал кольцо алдару, с ним он при ехал домой. Алдар одел кольцо на руку своему сыну, а другой алдар одел кольцо на руку своей дочери – так состоялось об ручение между дочерью и сыном двух алдаров.

Прошло какое-то время, отец мальчика, хан, умер, мальчик остался сиротой.

После смерти хана через несколько лет мальчик стал взрос лым, но в люди не выходил. Мать ему и говорит:

– Выходи на люди, что ты сидишь все время в доме?

В один день юноша решил:

– Погуляю по полям, посмотрю на свои владения.

Он говорит матери:

– На чем мне поехать, у моего отца нигде ничего не оста лось?

Она ему отвечает:

– Зайди в конюшню, у коня твоего отца из-под навоза вид ны только уши, если вытащишь его – тогда тебе конь.

Юноша зашел в конюшню, у коня его отца из-под навоза виднелись только уши, он вытащил коня за уши, отвел к морю, вымыл коня мылом и яйцами так, что стали видны него поло ски, надел на него седло, сел на него, стеганул его, поджигито вал на коне в одну и в другую сторону и отправился странство вать по полям.

В первую очередь юноша посетил своих пастухов и пробыл у них одну ночь. Они дали ему откормленных баранов, хоро шо его угостили. На третий день юноша посетил свои табуны, обошел их, порадовался им и остался там ночевать. Табунщики встретили юношу не хуже, один их них пошел и привел бере менную лошадь. Табунщики зарезали ее, и из ее чрева выпал трехногий, пестрый, одноногий жеребенок: ему дали пососать материнского молока и потом погнали к табуну.

Сыну хана было очень неприятно, что зарезали беременную лошадь, и он плетью избил табунщиков. Сторожем у табунщи ков был один ловкий юноша, и сын хана ударил по паршивой голове, у сторожа из головы потекла кровь.

Юноша тоже не стерпел от сына хана и говорит ему:

– Если ты такой храбрый, то знай, что у тебя есть девушка, засватанная для тебя с рождения, никому ее не уступай.

Слова юноши, конечно же, запали в душу сыну хана, он мягче стал относиться к юноше, вежливо с ним разговаривать.

Сын хана спрашивает у него:

– Что ты знаешь об этом, откуда ты знаешь об этом?

Юноша спрашивает:

– У тебя на руке есть кольцо?

– Есть.

– Когда ты родился у своего отца, хана, в это же время у другого хана родилась дочь, ваши отцы, два хана, договорились о том, что эта девочка станет твоей женой. Как свидетельство договора твой отец дал кольцо другому хану, и они надели его ей на руку, в ответ другая сторона дала кольцо твоему отцу, оно было надето тебе на руку, и сейчас оно у тебя на руке. Ты до этого момента не появлялся и хан-отец девушки, думая, что тебя уже нет в живых, устроил скачки: отдает замуж дочь за того, кто будет первым.

Узнав, в чем дело, сын хана говорит табунщикам:

– Быстро возьмите мою уздечку, потрясите ею посреди та буна и ведите того коня, который сам выбежит.

Табунщики потрясли уздечкой посреди табуна, и к ним вы бежал пестрый, трехногий, одноглазый жеребенок, выпавший из чрева лошади, он прибежал и сунул голову под уздечку. Они, дескать, на что он годится, вытолкнули его тело обратно. Опять потрясли табунщики уздечкой, и опять выбежал к ним тот же самый жеребенок. Они пришли и говорят сыну хана:

– Мы трясем уздечкой, но к нам не идет ни один конь.

– Ах, неужели ни один конь к вам не подошел?

– Вот тот дрянной трехногий, пестрый, одноглазый жеребе нок, выпавший из чрева лошади, он два раза к нам подошел, а другие кони даже в сторону на нас не посмотрели.

– Идите и потрясите уздечкой, какой конь на этот раз по дойдет к вам, того и ведите.

Табунщики понесли уздечку, потрясли ею посреди табуна, к ним выбежал тот трехногий, пестрый, одноглазый жеребенок и засунул голову под уздечку. Его привели, вычистили. Сын хана сел на своего коня, а жеребенка повел за повод. Таким обра зом, дескать, надо преодолевать путь, поскакал. Между небом и землей он не скакал, а летел.

Прошло какое-то время, сын хана доехал до побеленной бе лой известью постройки, конь ему говорит:

– Теперь отпусти меня, дальше тебе в твоих делах будет по могать вот этот трехногий, пестрый жеребенок, но напоследок я тебе даю совет: вон в той постройке живут три сестры, за день они облетают трижды небо, они знают все на свете. Сейчас они странствуют, ты сними седло с коня, пусти его пастись, спрячь ся в постройке, когда они вечером прилетят, ты послушай их разговор, а дальше будет так, как пожелает Бог.

Сын хана соскочил с коня, снял с него седло и отпустил его.

Конь, пятясь, удалился, на трехногого, пестрого сын хана одел путы и пустил его пастись в роще. Сам, взяв седло, по шел к постройке. Седло спрятал в одном месте, сам тоже спря тался и стал дожидаться вечера. Наступил вечер, три сестры по-очереди от старшей к младшей прилетели, повесили свои крылья на вешалку, сели на тахту и стали пить.

Одна из девушек говорит:

– Пусть той, которая не расскажет другим о том, что она сегодня видела, Бог не даст дожить до утра.

– Я видела чудо, – говорит двум другим сестрам старшая сестра. – Один мужчина ехал на коне, держа за повод пестро го, трехногого, одноглазого жеребенка, я его догоняла изо всех сил, но не догнала.

Средняя сестра говорит:

– Я тоже видела, и я его не догнала.

Младшая сестра говорит:

– Такой трехногий, пестрый жеребенок пасется вон в роще, не слышал бы нас никто и не передал бы никому наши слова.

Сын хана обнаружил себя.

– Я вас слушаю, я, мои сестры.

– С сегодняшнего дня ты наш брат, – говорят они ему, затем спрашивают:

– Какой Бог тебя занес сюда, что ищешь?

Он рассказал им о себе:

– Так и так, дочь хана была обручена со мной с рождения.

Теперь ее отец, хан, устраивает скачки и отдает ее замуж за по бедителя, я тороплюсь туда, но не знаю, где он живет.

– Мы покажем тебе, где она живет, сейчас покажем. Уже со брались участники скачек, среди них семиголовый великан на коне, уже некогда стоять, надо ехать. Мы будем лететь между небом и землей. Ты будешь скакать по земле за нами. Не опере жай нас, скачи чуть позади нас. Девушка находится в башне, мы залетим к ней. Ты скачи с участниками скачек, рукой на кото рую надето кольцо, закройся как будто бы от солнца, а дальше будет так, как Богу угодно.

Все сделали так, как договорились.

Три сестры летели между небом и землей впереди. Сын хана скакал за ними след в след на трехногом, пестром жеребенке.

Три сестры залетели в башню к девушке и говорят ей:

– Юноша, с которым ты обручена с рождения, сейчас будет здесь. Кольцо на твоей руке – его подарок.

Девушка улыбнулась и говорит:

– Хорошо, слава Богу, что он жив, теперь будет так, как угодно Богу.

Тем временем сын хана на своем трехногом, пестром жере бенке очутился среди скачущих коней, занял место и руку, на которой было надето кольцо, положил на голову. Три сестры показывают девушке:

– Вон он, тот, который руку держит на голове. И твое коль цо вон блестит на его руке.

– Хорошо, – говорит она, – теперь я знаю, кто мой муж.

Скачки начались, а сын хана остановил своего трехногого пестрого коня. Один день он пробыл в селе, на второй день он узнал, где находятся его соперники и расстояние, которое они преодолели за день с половиной, сын хана преодолел за пол дня, затем остановился отдохнуть, снял седло с коня и отпу стил коня пастись.

День он отдыхал в этом месте, через некоторое время его догнали другие участники скачек. Они удивились:

– Мы его оставили позади себя, как он добрался сюда?

Соперники сына хана по скачкам отправились в дальней ший путь, через день после их отправления, и сын хана сел на трехногого пестрого жеребенка и догнал их.

Семиголовый великан никого не пропускал вперед: у того, кто его обгонял, он отрывал руку и так скакал впереди всех.

Сын хана догнал великана и говорит ему вслед:

– Эй ты, старый осел, почему не пускаешь вперед коней, ко торые лучше твоего коня. Попробуй, не пусти меня вперед.

– Увидишь, что будет, когда попытаешься меня обогнать.

Сын хана так подъехал к великану, что он его даже не уви дел.

Сын хана на трехногом, пестром, одноглазом коне первым доскакал до башни. Не останавливаясь, он доскакал до верха башни, девушка села на коня за ним, и они ускакали.

Семиголовый великан тоже доскакал до башни и, узнав, что девушку увез сын хана, начал догонять их.

Сын хана, узнав об этом, несмотря на то, что узнал о том, что великан его не догонит, соскочил с коня, соорудил семь войлочных целей и говорит великану:

– Стреляй первым.

Великан выстрелил и сбил одну войлочную цель.

Выстрелил сын хана и сбил одну из голов великана. Таким образом, у сына хана упала войлочная цель, а у великана не ста ло головы. Когда у сына хана упали все семь войлочных целей, у великана не стало семи голов, и он умер.

Сын хана со своей женой сели на своего одноглазого, трех ногого и пестрого коня и поехали домой, и сегодня они счаст ливо живут.

14. ХАНИ ФУРТИ ТАУРХЪ Раги еу ханн майрнбони лхъун райгурдй, ма фид бхбл исбадтй ма рацудй.

Адн й фарстонц:

– Хан, кум цуис?

– Майрнбони мин лхъун райгурдй, ма, майрнбони кизг кмн райгурдй, ухн хан агорунм цун, кизги ин м лхъунн ракорин, – згъг, син загъта.

Хан цунт байддта.

Уд ибл будури еу бхгин исмблдй, ма крдземн салам равардтонц:

– Д фндаг раст!

– Д гъудтаг раст!

Надбл ибл ка рамблдй, ей ‘й фрсуй:

– Кум цуис?

Лхъуни фид-хан ба ин загъта:

– Майрнбони мин лхъун райгурдй, ма майрнбони кизг кмн райгурдй, ухн агорун, уд ин й ракорин.

– Мадта з ба, майрнбони лхъун кмн райгурдй, ухн ку агорун, мнн ба кизг ку райгурдй, уд ин й раттин.

– Мадта з ма ду бафедаудзинан, – згъг, рхизтнц ма бафедудтонц, с къохдарнт баййивтонц, с нндт ма с муггаг кми финст адтй, еци мухурт кми вард адтй, уони баййивтонц м крдземн раарф кодтонц.

С хдзрттм ранд ‘нц.

Ци рацудй, Хуцау зонуй, удта кизги фид ма лхъуни фид рамарднц.

Лхъун ислг й, уосгор иссй ма еу бон ба бхбл исбадтй м, бхргъутт фйнон, м косгут фйнон, згъг, ма фххаттй. Изрдтрдм еу бхгстм бахърттй, ма зайуйнаг бх равгрстонц. Ку й ракъртт кодтонц, уд хурфй гъолон байраг рагпп кодта ма фллигъдй бхтм ма хезун байддта.

Хани фурт см рамстгун й ма си еу лхъуни хсй ниццафт кодта.

Уд им лхъун дзурдта:

– Кд уот хуарз д, уд дин абони майрнбон – инн дуу майрнбоней фсте д уоси, фиди догъи ка рбафиццаг уа, уомн догъи харзн дттунц, ма уой баагор.

Лхъун уой н зудта, уос курд ин адтй, уой. Хани фурт йе ‘хурстн лигъст кнун райддта, уой мин ци хонис, згъг.

Уд ин лхъун загъта:

– Д фид, ку райгурдт, уд, майрнбони кизг кмн райгурдй, ухн баагурдта ма еци хани хцц бафедудта, ма ду фиди мухур кизги къохбл, еци кизги фиди мухур ба урт ду нгулдзбл. Киунуги н зонун, римксай.

Уд хани фурт лхъунн устур лвртт ракодта.

Еци лхъун ба, кд хани фуртм ихуарсти адтй, уддр, сугъзрин стуггин лхъун ке хонунц, ухн адтй, сри асту сугъзрин дзокора адтй.

Хани фурт загъта:

– Цо, мн идон райс, ма дм худг ци бх рцуа, уой рлас.

Ихурст лхъун идон райста ма бхргъауи асту идон ниттилдта, ма еци нугзад гъолон байраг руадй, ма ин идонй къембур ниццавта. Никкидр й батилдта идони, ма бабй им еци гъолон байраг руадй, ма ‘й расурдта. ртиккаг хатт ку ниттилдта идон, уддр бабй им еци байраг руадй. Уд й ниййахста ма ‘й рласта, ма хани фуртн загъта:

– Амй ндр мм неке цуй, иннет ба с хезун др н уадзунц.

Хани фурт загъта:

– вццгн, е др ме ‘намонддзинад ‘й, ласн й, ндр ци!

Байраги раласта, ма рцуднц схем. Дуу къурей байраги исхаста, удта мадн загъта:

– Н фидн, – загъта, – еу бадг бх др некми байзадй балци фццунм?

– Гъей, биццеу, балци ка фццуа, ухн кми ес? Дл искъти еу дуу бхи ес!

Ниццудй искътм ма, хуздр ци бх адтй, уой раласта. Денгизм с нилласта гъолон байраги хцц ма с айквдулд сапойнхсанд искодта, с дзиндз рдо син исзинун кодта.

Исласта с схем, саргъ исаврдта бхбл ма ‘й бл рагъстит кодта ма мадм дзурдта:

– Куд федаун, нана?

– Хуарз федаус. Уалдзигон цъх крдгбл сумон ртх куд федау, уот федаус.

Сум ку ‘рбон й, уд боницъхй бадг бхбл рабадтй, гъолон байраги идадзй райста.

Уарунт райддта, уос кми адтй, уоци ‘рдм хорискснн рдм. Бон сауизрм фуадй, изрй ба еу тагм бахърттй. Таги ба еу раун рсугъд цъхср авртт. Гъолон байраги тагбл ниууагъта, бхн ба рт цфи фккодта:

– Куйт д бахурд, ду н хдзари ку н исмедг уай, уд!

ма ‘й рауагъта, худгга цъхср аврттм бацудй ма хе баримахста. хе ба уой тухй баримахста, – ке авар адтй, уой н зудта.

Изрй ба дунг рцудй, ма еу кизг ртахтй ма базурт фтаунгъдбл байврдта, худгга тъахтибл исбадтй ма хуйун райддта. Уой фсте йе ‘нн хур ртхй, е др базурт фтаунгъдбл байврдта. Е др тъахтибл хуйун райддта. ртиккаг хур ку ртахтй, уд е др базурт райврдта фтаунгъдбл, тъахтибл исбадтй.

рт кизги с еу къохй крдг кодтонц, се ‘нн къохтй ба хуйг кодтонц.

Уд, хестр хур ка ‘дтй, е загъта:

– М дуйнебл арвбл рт зелни кнун ма аци бонй дессагдр некд фейдтон: еу биццеу-лхъун бхбл бадтй, уадндзо, мегъмбл цудй, гъолон байраг идадзй ласта, хъумуз донгонтй калдй, ухн, ма байраг рзти рбазелн книд.

Астуккаг хур др загъта:

– Арвбл рт зелни ркодтон ма уомй дессагдр неци фйдтон.

Кстр хуар ба уот:

– Мадта з ба еци гъолон байраги урт тагбл фйдтон.

Уд кизгудт загътонц:

– Кд ами мах аври есге ес, уд нм дхе равдес!

Мрдти др – д хурт, улбл др – д хурт, дхе нм равдес!

Хани фурт см хе равдиста, ма рт кизги тъахтийй рагппит кодтонц ма ‘й с улнихт схе аварм бахастонц. Аварн фрстй хорт, мйт, стъалут кастнц.

Уойфсте ба ‘й фарстонц:

– Кми адт? Кум цуис?

– Кум цун? М фид мин еу кизгбл дзурд бафтудта, нур ба ‘й догъи харзн фиди догъи фиццагн дттунц.

– Ка дин загъта? – згъг ‘й фарстонц.

Е ба син загъта:

– М бхгс биццеу.

Уд кизгутт крдзем бакастнц ма ниххудтнц.

Загътонц ин:

– цуаг уот ‘й. Догъи харзн й дттунц еци кизги.

Куд й гъудтаг, уой дин мах згъдзинан. Издт, идаугут ‘й курдтонц, фал некм комуй, нур ба ин еци мадзал искодтонц. худгга уой тухй н комуй, ма фиди мухур де ‘нгулдзбл лууй, ма уом ксуй, агорг й уод уодзнй еу рстги. Нур ба унафф кнун гъуй. Уоми догънтт ес бер издт, идаугут, Уасгерги, Нигкола, др уоми нц, фал й, вдсрон уйуг Мисири циуалбл бадуй ма разм неке рауадздзнй, ма, д бхбл кд д зрд н дари, уд ма цо.

– М бхбл нур дуу къурей цуй, нур йе ‘ртиккаг къуре, ма дзбх уайуй. Куд уодзнй, н зонун.

– Мадта, мах де ‘нсувр-хурт кми ан, уоми куд уодзнй, уой дин бамондзинан. Уоми бустги бер аднт уодзнй, фал догънтт ба федари медг мсуги буни уодзннц. Ду др д бх ниццвт кн, ма с асту куд фммедг уай ма мсуги къразги бунм куд бацуай, уот ма, цум д бхи рагъбл хуг кни, уот д еу ураг бхи брзйбл ривр, д ср ба д урагбл ма д улхъосбл ривр, д мухур улм къразгм куд зинна, уот. Сум мах уордм цудзинан ма никкидр бадзурдзани кндзинан, – згъг, – нур ба не ‘нсувр, ду др фллад д ма хсвр бахур ма ниххусс.

Хуарз й фйдтонц, удта ин еу сум ба загътонц:

– Цун нур, фал ковг бал ракнн.

– Кизги зонг ба кнт?

– Зонн й. Алли бон др еум ку фуун: бстбл рт хуарзи ес, ма уонй с еу й.

Еци кизгуттн др базурт адтй, уддр знхбл царднц ма гъаститбл цуднц, зилднц, ма кизги хцц лимн адтнц.

– Гъе, нур ба цун мах др. Д срти тхдзинан ма ку бахстг ун, удта бауорандзн, ма бадзубанди кндзинан никкидр.

Гъолон байрагбл рабадтй. Кизгутт др с базурт с уле рбайврдтонц, срти тхунт райддтонц, ма гъолон байраг уадндз, мегъмбалй цудй, кизгуттй фиццагдр м кодта.

Ку бахстн нц, уд лхъуни бауордтонц ма ин загътонц:

– Куд дин ниффдзхстан, уот бакн: кснцстй ксдзнй мсуги срй ма дин куддр д мухур фййин, уот дм рарветдзнй ма дин удта гъудтаг хе амондзнй.

Бацуднц. Хани фурт куддр бахърттй, уот бх ниццвт кодта ма раст къразги буни фммедг й ма лууй гъолон байрагбл. Еу др им никксид, инн др никксид, дессаг, а др догъи, згъг, ма ‘й бл худтнц.

вдсрон уйуг ба ‘й м фрсм др н кастй, уайунрвонг лудтй.

Уд лхъун, кизгутт ин куд баамудтонц, уот бхи брзйбл ураг риврдта, урагбл ба ср ма хоррдм къох уалхъосбл ма, цума хусгу кодта, уот.

Удим мсуги срй кизгутт кастнц ма ‘й бл худтнц, дес ибл кодтонц, йе ‘рт хури др уоми кунн ‘дтаййонц ма хани кизгм дзурдтонц:

– Раксай-ра, дл дм ци гъолон рцудй!

– Ра ‘й ‘м кастй ма ‘й ‘бл ниххудтй, хани кизг удй ндр некд ниххудтй.

– Д кснцстит райвр ма ‘й ‘м хуздр ракс, – згъг, йе ‘рт хури ин загътонц: ма содзини лдзги ас ци кснцстит кнунц, уони рбайвардта ма ‘й ‘м ракастй, ма мухур рафсмардта, ма фстм бадни рбадтй, ма еу лгм дзоруй:

– Уайг уай, еци гъолон байрагбл ка бадуй, уой ардм рахон.

Лг им рацудй ма ин загъта:

– Уой, урт дм хани кизг дзоруй!

ма ин лхъун загъта:

– Хани кизг мнй фстм кбл рагириз кна, – згъг, – ухн нййес, згъг, ма н бакумдта.

Лг бацудй, н комуй, згъг.

Уд им е др бабй лги хцц кизгутт рарвиста.

ма уд бацудй ма ин загъта:

– Д бон хуарз!

Е др ин салам авардта, гас цо, згъг.

Уд й фарста:

– Кцй д? Куд д? Цмн рбацудт?

– Мн догъон рбацудтн.

– ма д бх минги й, д нифс куд хссис?

Е др ин загъта:

– Мадта ци кнон? нгълдзау ци н кнуй ма цм не ‘нгъл ксуй!

– Мадта хуарз, киунугй н зонис? – згъг.

– Зонун.

– Мадта, мн ме ‘нгулдзбл еци мухури ци финст ес?

ма лхъун загъта:

– Уоми ба м фиди ном ма м муггаги ном.

ма ин кизг загъта:

– з ацал-ауал бони лгм ду туххй н фудтн;

нур ба, кд нециаг бхбл рбацудт, уд дун др де ‘свд ма мнн др ме ‘свд.

Хани фурт ин загъта:

– М бх кдй райгурдй, удй ибл рт къурей нма цуй, фал уайг ба дзбх кнуй.

– Мадта цо ма д бх бафснай хуарз, ма хсви др ами куд уай, уот.

Рацудй, бх бафснайдта, фстм кизги разм иссудй ма хсви уоми фцй, удта ин кизг загъта:

– Догъ уайдзннц авд бони длм, рт бони улм, ма ка исфиццаг уа, уомн м дтдзннц. ма хуарз догънтт др уодзнй, фал вдсрон уйуг Мисири циуалбл1 бадуй ма разм неке рауадздзнй.

– Хуарз, – згъг, загъта.

Сум догъ ранд ‘нц. Е ба кизги рази бадтй гас къуаре др, ма дзубандит кодтонц. вдймаг бони ба рабадтй бхбл ма с сорун райддта ма мбесбони ниййафта ма с рфтдбл с хцц рабадтй. Се ‘нгъудуатм нихъхърттй ма бх ртикъахуг фсахсн искодта, худг ба исхустй, саргъ ниврзн, уотемй.

Изрй ба ет др рхърттнц ма, ку рсабур нц, уд дзубандит кодтонц, гириз кодтонц:

– Мах ма мах, Нигкола, фал мн хунхаг цъеу кум рацудй, вдсрон уйуг уой разм уадзуй?!

Уасгерги ба уот:

– Магъа, абони ‘й минги рауидтон, ндра а къури др н хцц н адтй, нур ба ‘й риййафтан.

хсв ку ‘рбон й, уд схе исрвдз кодтонц. Догъ рауаднц, дуу бони ку исуаднц, уди уалинм хани фурт минас кодта. Фстаг бон ба рауадй ма с исййафта рфтм, ма еугай-дугай ниддаргъ нц.

– Ка фццуй разй? – згъг, см дзоруй.

– Ул вдсрон уйуг разй фццй ма разм неке уадзуй.

Исййафта раззгти, ма Уасгерги ма Нигкола фсте уайунц, ма см дзоруй:

– Ци сабур цот?

– Мн н буллийг н уадзуй разм.

– ма ‘й ‘м ци игъосет, – згъг, ма фрсти ратахтй ма ‘й фууагъта.

Гъйд вдсрон уйуг гър кнуй особая порода лошадей.

– Ул хунхаг дзили. Фццун д фндодзнй, фал н фццудзн!

Хани фурт дин уом кастй? – Исхърттй.

ма ин кизгй фдзахст адтй: «Ку исхърттй, уд къразгй мхе радардзнн ма м раскъф», – згъг.

ма ‘й раскъафта.

Изрй ба уйуг исхърттй ма дзоруй аднм:

– Ци фцй?

– Ул ‘й хунхаг дзили фхссуй!

– Мадта фид ат-уот, е уой ку н фххсса!

Сорунт ‘й райддта. Хани фуртн бх ллудтй ма ‘й фрсуй:

– Ци книс? Цмн ллудт?

Атемй фццун дин ходуйнаг й. Мадта хцц истох, кдимайди ‘бл исхъбрдр уис.

Уд им уос дзурдта:

– Нимт дм нййе?

– Ес, – згъг.

Уос нимт райста ма дзи авд сри ракодта:

– Гъе нур хстбрц ллудтй, ма дм дзордзнй:

«хс», – згъг, ма ин ду ба згъ: «Фиццаг хсти бар фдесони ‘й!»

Исхърттй ма хстбрц ллудтй ма ‘й ‘м дзоруй: «хс», згъг.

Хани фурт им дзоруй:

– Фиццаг хсти бар фдесони ‘й!

ма вдсрон уйуг фехста, ма бинагин сртй еу фххаудтй. Хани фурт др фехста ма уйуги сртй еу фххаудтй. Уотемй уйуг авд бинагин сри рахаун кодта, хани фурт ба ин йе ‘цг срт рахаун кодта, ма уйуг уоми рамардй, ма ин Мисири циуал раластонц. уос ‘й бл рабадун кодта.

Уайунт райддтонц, ма изрй йе ‘рт хурем исхърттй, ма уони иссудм устур харз искодтонц.

хсв-бонм уоми фгъгъастонц, сум ба ин йе ‘рт хури загътонц:

– Куд н нсувр-хурт искодтай, уд н д хцц хон ма н лгтм ратт.

Расхудта хурти хцц, ма еу сахат ку исуаднц, удта син загъта:

– з фллад дн ма хусг кнун, фал сумах ба цот ма, галеурдм ци над здха, уобл цот.

Ей бхи рагъбл хусг цудй, фал кизгутт ба ранд ‘нц ма, еу сахат ку ‘ссуднц, удта галеу надбл фррдуднц, – сил бст лдруй?!

Еу сахат ку фцуднц, уд, Сау хонхи Сау уйуги знхм ци над баздахтй, уоблти цуд фцнц, ма см уйуг брзонд хонхи срй кастй, ма, знхм ку ‘рбахърттнц, уд сбл гълси дзаг нигъгър кодта, ма цуппар кизги цафдорт фестадунц.

Уд лхъун ригъал й ма надбл уайун райддта с фдбл, ма с фд уйуги знхм бацудй, ма с цафдортй баййафта. Брг ма ургут ниххуаста, фал ин гнн нбал адтй. Ци бакнон, згъг, фндит кодта.

Уд загъта:

– Цуон урт Асанатм ма уонм фиййау-ихуарсти бацуон, – згъг. ма Асанати авд нсуврем фиййау бацудй. ма син с фонс фиййау раскъардта ма Сау хонхи фонс уйуги знхм баскъардта, ма изрй с фурфсесй рцун др нбал фразтонц;

схудт н, фал с с синх др нбал нгъистнц. Дуккаг бон др с уот баскъардта.

Уд им уйуг рагапп кодта:

– Ци ‘й а?! Ке куй, ке кълу?! Ардм сирд, маргъ тхун ку не ‘ндеуй, ду ба цмн рбацудт, – згъг, ма фгъгъбесй нц ма хунцунт райддтонц ма сехуарафонй фсарфтм фххустнц, удта фйнердм рахаудтнц, ма уйуг загъта:

– Гъй, гиди! Ардиги изрм ма м гъуй, удта цадибадг цубур дзргъ ригъал уодзнй ма дин йе лг фййинун кндзнй.

Хани фурт ба ин загъта:

– Гъй, гидиу! Нур мин Асанати авд нсуврй еунг хур дари хдонй цъх авгидзаг цъх арахъхъ ку фелвасид, уд дун др ма уомн др лг фййинун книн!

Изрй бабй рискърдта, ма уомй др ндахдр фсесдрй рцуднц.

Дуккаг сум хестр нсувр загъта:

– Аци бон уой брг ку н базонон, уд гнн нййе!

фсте цунт байддта, ма с уйуги знхм баскърдта. мбесбони ба ‘й ‘м цадибадг цубур дзргъ рагпп кодта, ма хуцунт райддтонц. Бер фххустнц, удта фйнердм рахаудтнц, рахъант ‘нц, ма ‘й ‘м цадибадг цубур дзргъ дзурдта:

– Гъй, гиди! Уйуги ригъалм дуу бони ‘ма дуу ‘хсви гъуй, удта дин ей базондзнй!

– Гъй, гиди! Нур мин флладй Асанати авд нсуврей еунг хур дари хдонй цъх авгидзаг цъх арахъхъ ку фелвасид, уомй ба рт арахъи ку раниуазин, уд дун др ма уомн др з лг фууинин книн!


Фстм раздхтнц. Авд нсуврей хестр раздр рцудй, ма загъта, рсиндзурдта гъудтаг, удта син загъта:

– Сум н хурн н фццун нййе!

Сум кизг исарази й, ма ‘й цуй гъуни хурфи баримахстонц, хани фурт й н базудта, уотемй.

мбесбонм бабй хуцунт байддтонц. Авд нсувремй др, уоси ка ‘дтй, ет дессагм кастнц еу аууонй. Ку бауг ‘нц, уд фйнрдм рахаудтнц, ма цади бадг цубур дзргъ загъта:

– Нур ма уйуги бон м хсв гъуй, удта дин ей лг фууинун кндзнй!

– Гъй гиди! Нур мин Асанати авд нсуврей еунг хур дари хдонй цъх авгидзаг цъх арахъхъ ку фелвасид, з ба уомй рт арахъи ку раниуазин, уд дун др ма уомн др лг фййинун книн!

Уд Асанати авд нсуврей еунг хур цуи гъунй рагпп кодта ма дари хдонй цъх авг фелваста ма ‘и ‘м дзоруй:

– з ами дн! – ма ин рт агувзи раниуазун кодта.

ма ‘йм рагпп кодта хани фурт, рт ку раниуазта, уд, цади бадг цубур дзргъм ма ‘й буни фккодта ма ‘й равгарста. Райкъртт кодта, ма дзргъи хурфй рауес рагпп кодта. Рауесий фстаг къахй раахста, уой др ракъртт кодта. Уой хурфй трхъос рагпп кодта, уой др раахста. Уой др ракъртт кодта м ин хурфй минги лилагъз исиста, ма дзи адтй рт зрбатуги. Ет ба адтнц уйуги уодт, ма си дууей къоблтт истудта, инней ба хцц фххаста уйугм, ма ‘й устур сйгй баййафта ма ин загъта:

– Де ‘хсв хуарз!

Уйуг им дзурдта:

– Ци изд, ци идауг, м уод е ‘уазг!

Е ба ин загъта:

– Ци хуарздзинад дм ес, уой мин згъ, з ба дин д уод фййервзун кнон.

– Хуарздзинад ба мм ухн ес: ркъиаг мм ес, ма ‘й ‘бл дуйнет др ниццурх, удта уле рабад ма ин згъ, «уордм м хсс», згъг, ма д хсдзнй.

Удта мм ес равйн, ма ‘й цидриддр ниббттй, уддр й еунг пути хузн де рагъи хссн. Удта мм ес бинагин цъфс, ма, кадр рамла, уой дзи ку цвай, уд райгас уй.

Уони ку базудта хани фурт, уд ин е ‘нн уд др исискъудта, ма уйуг исмардй уоми. ма ин хзнат рахаста ма Асанатм рбацудй, ма устур арфит кодтонц.

Уд Асанатн загъта:

– з цун. Мн гъудтаг ес, ма ум изрм рбацудзнн, – згъг.

ма бинагин цъафс рахаста ма уос ма е ‘рт хурем бацудй ма с бинагин цъфсй ракъурдта, ма фиццаг ци адтнц, уомй хуздр фестаднц. ма с рахудта, ма с Асанатм исхудта, ма хсв-бонм уоми фццийн кодтонц. Ку ‘рбон й, уд гъу римбурд кодтонц, ма устур цийн фккодтонц.

Уд син цуни арф ку кодтонц, уд Асанати авд нсуврей еунг хур загъта:

– Кд дхецн срмагонд уос хонис, уддр дм з др дуккагн цун, – згъг.

ма лхъун загъта:

– Дуккаг уос аккаг дин н кнун.

Кизг ба загъта:

– з арази дн ма корун ме ‘рвадтлтй др ма дуй др.

Уд исарази нц, ма с рахудта дуу уоси ма е ‘рт хурей. Схем с исхудта. Схем ку иссудй, уд с гъу астмй-астм фгъгъастонц, хани фурт уос рхудта, згъг.

Уой фсте хани фурт кувд искодта ма, къохи цидр адн адтнц, уони римбурд кодта ма е’рт хуремн загъта:

– Аци адмй ухецн лгт исртасет!

ма см фйн бгний хъалаци ма см фйн нури гъоли равардта.

Ет др аст бони гъститм куд н фккастайуонц ма схецн лггъдт куд н гъуди кодтайуонц? Дуу хестри фйн лхъунем равардтонц. Кстр кизг ба ‘й равардта хани фурти бхгсм, бахргъаум ку фццудй хани фурт, уд уоми ци битдзеу фннадта, уом. Уом ба ‘й уой туххй равардта, ма уой лгигъдгунн ма уой зундгинн некми адтй;

сри асту сугъзрин дзокъора адтй, ма, кизг тхг ку книд, уд й ртайг фййинид ма ‘й зудта;

удта мугкагй др йездон адтй.

Уд ибл е ‘нн хурт худтнц, ихурсти къохи ‘й ниссагъта, згъг.

Е ба син загъта:

– Ка ке зонуй, е хе уд!

Уойфсте лгтм ранд ‘нц.

Уойфсте сугъзриндзокъорагин лхъун хуздр кнун байддта. Хан др ханти ср иссй. Цргй, хургй байзаднц.

Уони рцудм царди хуарзй фццрет, игъосгут!

СКАЗАНИЕ О СЫНЕ ХАНА Давным-давно у одного хана в пятницу родился сын, и хан сел на коня и выехал из дома. Люди его спрашивают:

– Куда едешь, хан?

– В пятницу у меня родился сын, и я еду искать такого хана, у которого в пятницу родилась дочь, я бы засватал его дочь за моего сына.

Хан едет, едет. И вот в поле он встретил одного всадника, хан и всадник поздоровались друг с другом.

– Да будет путь твой прямым!

Тот, кто встретился на пути хана спрашивает:

– Куда держишь путь?

Хан отвечает:

– В пятницу у меня родился сын, и я ищу такого мужчину, у которого в пятницу родилась дочь, чтобы засватать ее за сво его сына.

– А я ищу такого мужчину, у которого в пятницу родился сын, так как у меня в пятницу родилась дочь. Я бы отдал за это го юношу свою дочь.

– Ну, тогда мы с тобой договоримся.

Всадники спешились, обменялись кольцами, на которых были написаны их имена и фамилии, пожелали друг другу все го хорошего и отправились каждый в свою сторону.

Сколько времени прошло, неизвестно, отцы девочки и мальчика умерли.

Мальчик стал взрослым, женихом, и однажды, сев на коня, отправился смотреть свои табуны, работников. Юноша бродил, бродил, и к вечеру он добрался до табунщиков, которые зареза ли как раз в момент прихода юноши беременную лошадь. Как только лошадь разрезали, из ее чрева выскочил пегий жеребе нок, побежал к табуну и начал пастись.

Сын хана рассердился на табунщиков и одного юношу из бил плетьми.

Юноша говорит сыну хана:

– Если ты такой благородный, то найди просватанную за тебя девушку, ее после этой пятницы или двух следующих пят ниц отдадут в жены за того, кто будет первым на скачках.

Юноша не знал, что за него просватана девушка и стал до пытываться у табунщика, что он имеет в виду. Табунщик гово рит сыну хана:

– Когда ты родился, твой отец нашел мужчину, у которого в пятницу родилась дочь и договорился с ним, что ты женишься на его дочери. На пальце девушки – кольцо твоего отца, на тво ем пальце – кольцо отца девушки. Я не умею читать, поэтому посмотри на надписи на кольцах сам.

Сын хана хорошо отблагодарил табунщика. А табунщик, хоть и был работником ханского сына, был таким юношей, ко торого называют золотокудрым, у него на голове была золотая прядь. Ханский сын говорит:

– Вот тебе уздечка, иди и приведи мне коня, который сам к тебе подойдет.

Табунщик взял уздечку и потряс ею в середине табуна, к нему подбежал только что родившийся пегий жеребенок. Та бунщик ударил жеребенка уздечкой по морде. Табунщик опять потряс уздечку, опять к нему подбежал пегий жеребенок, кото рого юноша прогнал. На третий раз табунщик потряс уздечкой, прибежал к нему пегий жеребенок, и тогда он поймал жеребен ка и говорит ханскому сыну:

– Кроме этого жеребенка никто ко мне не подбегает, другие же кони даже не прекращают пастись.

Сын хана говорит:

– Наверное, это тоже к моему несчастью, выведем его, что делать!

Сын хана вывел жеребенка, и они пришли домой. Две не дели он ухаживал за жеребенком, затем говорит своей матери:

– Не осталось ли от моего отца коня, на которого можно было бы сесть и отправится в странствие?

– Эй, юноша, где же взять такого коня? Вон в конюшне на ходятся два коня.

Затем сын хана в конюшню, вывел оттуда лучшего из двух коней. Этого коня и пегого жеребенка сын хана отвел к морю и выкупал их до блеска так, что стала виднеться их короткая шерсть.

Привел коня и жеребенка домой, оседлал коня, поджигито вал и спрашивает у матери:

– Как я смотрюсь, мама?

– Хорошо смотришься. Смотришься, так как смотрится на весенней земной травке утренняя роса.

На следующий день рано утром с рассветом юноша сел на коня, а пегого жеребенка повел на поводке.

Юноша отправился на восток, туда, где находилась просва танная за него девушка. Он ехал день и ночь и к вечеру добрал ся до одной рощи. В этой роще в одном месте что-то красиво синело. Пегого жеребенка юноша оставил в роще, коня же стег нул три раза:

– Да съедят тебя собаки, если ты не доскачешь до дома.

Юноша отпустил коня, а сам дошел до дома с синей крышей и спрятался около него.

Вечером подул ветер, прилетела одна девушка, повесила снятые крылья на вешалку, а сама села на тахту и начала шить.

За ней прилетела другая сестра, сняла крылья, повесила их на вешалку. И эта девушка начала шить, сидя на тахте. Третья се стра также прилетела, повесила крылья на вешалку, села на тах ту. Все три девушки одной рукой кроили, другой рукой шили.

Старшая сестра говорит:

– Всю свою жизнь я три раза за день облетаю небо и не ви дела ничего более удивительного, чем сегодня: один юноша, сидя на коне, скакал как ветер на высоте облаков, держал на поводке пегого жеребенка, у которого кумыс тек с уголков рта, да еще жеребенка успевал водить вокруг себя.

Средняя сестра говорит:

– Три раза я облетела небо и ничего более удивительного я не видела.

Младшая сестра говорит:

– Да вон пасется этот пегий жеребенок на поляне.

Девушки говорят:

– Если здесь в нашем жилище кто-нибудь есть, покажись нам. И на том свете – мы твои сестры, и на этом свете – твои сестры, покажись нам.

Сын хана показался девушкам, все три девушки соскочили с тахты и на руках занесли в свой дом. В доме со стен сияли солнца, луны, звезды.

После этого девушки спрашивают юношу:

– Где ты был? Куда идешь?

– Куда иду? Мой отец посватал за меня одну девушку, ее со бираются отдать замуж за того, кто первым придет на скачках на поминках ее отца.

– Кто тебе сказал?

Он им отвечает:

– Мой табунщик.

Девушки переглянулись между собой засмеялись и говорят ему:

– Дело обстоит так. Девушку отдают замуж после скачек.

Как будет все происходить – мы тебе расскажем. Ангелы и духи святые просили ее руки, но она всем отказывала. Поэтому при думали такое условие. Девушка ни за кого не выходит замуж по тому, что знает о кольце своего отца на твоем пальце. Она ждет, когда появится суженый. Теперь нужно решать. Среди участ ников скачек много ангелов и святых духов, Уасгерги и Никола тоже будут участвовать в скачках, но семиголовый великан Ми сири сидит на особом коне и вперед никого не пускает, если ты не надеешься на своего коня, лучше не участвуй в скачках.

– Моему коню исполнилось две недели, сейчас идет третья, и он хорошо скачет. Как будет – не знаю.


– Тогда мы, как твои названные сестры, научим тебя, как себя вести. Там будет очень много людей, но участники скачек будут находиться внутри крепости под башней. Ты стегани сво его коня так, чтобы ты оказался посреди участников скачек и в таком виде показался под окном башни, как будто ты спишь на коне.

Одно колено положи на шею коня, голову положи на коле но, сядь так, чтобы была видна печать на твоем кольце из окна.

Утром мы там будем и скажешь:

– Теперь, наш брат, ты тоже устал, съешь свою вечернюю еду и ложись спать.

Юношу хорошо угостили, затем в одно утро девушки гово рят ему:

– Мы оставляем тебя, но перед уходом помолимся.

– Вы знаете девушку?

– Знаем. Каждый день мы бываем вместе, она одна их трех лучших девушек на земле.

Несмотря на то, что у этих девушек были крылья, они жили на земле и посещали празднества. Эти девушки были дружны с суженой юноши.

– Мы тоже идем с тобой. Мы будем лететь над вами, когда мы к тебе приблизимся, остановись, мы с тобой дополнитель но договоримся.

Юноша сел на пегого жеребенка. Девушки надели на себя крылья, полетели над ним и пегий жеребенок как ветер, на вы соте облаков скакал, обгонял даже девушек. Когда девушки приблизились к юноше, они его остановили и говорят ему:

– Сделай так, как мы тебе наказывали: девушка будет смо треть в подзорную трубу с верха башни, и как только увидит твою печать, пошлем за тобой и скажем, что делать дальше.

Добрались до намеченного места. Как только сын хана доехал, он стеганул коня так, что очутился прямо под окном башни и сидит там на своем пегом жеребце. Один на него по смотрел, другой на него посмотрел, – «удивительно, и этот бу дет участвовать в скачках» – смеялись над ним. Семиголовый великан даже не посмотрел в его сторону – он был уже готов поскакать. Юноша, как научили его девушки, положил колено на шею коня, на колено положил голову и руку рядом на свет, как будто бы спал.

С верха башни на него смотрели девушки и смеялись, удив лялись ему. Все три сестры тоже его видели и говорят дочери хана:

– Посмотри, какой пегий к тебе прискакал.

– Она посмотрела, и засмеялась над ним.

Раньше она никогда не смеялась.

– Посмотри на него получше в подзорную трубу, – сказали ей ее три сестры.

Дочь хана посмотрела в подзорную трубу, которая иглу пре вращает в палку, разобрала печать, села обратно на свое место и говорит одному мужчине:

– Поспеши, приведи сюда того, кто сидит вон на том пегом жеребце.

Этот мужчина вышел и говорит юноше:

– Эй, тебя зовет дочь хана!

Юноша отвечает:

– Дочери хана не над кем больше подшучивать?

Он не пошел к ней. Мужчина передал дочери хана, что юно ша не хочет являться к ней.

Дочь хана послала вместе с мужчиной девушек. И тогда юноша зашел к ней и говорит:

– Добрый день.

Она тоже поздоровалась с ним, сказала «здравствуй».

Девушка спрашивает его:

– Какого ты рода? Как твои дела? Зачем здесь появился?

– Я хочу принять участие в скачках.

– У тебя маленький конь, на что ты надеешься?

Юноша отвечает:

– Что мне делать? Чего только не делает надеющийся, чего только не ожидает.

– Ну, хорошо, ты умеешь читать?

– Умею.

– Что же написано у меня на кольце.

Юноша говорит:

– На твоем кольце написаны имя и название рода моего отца.

Девушка ему говорит:

– Я все это время не выходила замуж из-за тебя и теперь, если твой конь не придет первым, мы оба с тобой погибнем.

Сын хана говорит ей:

– Моему коню со дня его рождения еще не исполнилось три недели, но скачет он хорошо.

– Тогда иди и спрячь своего коня хорошо, чтобы ночью он остался здесь.

Юноша пошел и спрятал коня, вернулся обратно к девушке и пробыл ночь рядом с ней. Девушка ему говорит:

– Скачки будут состоять из семидневного пути отсюда и трехдневного пути сюда, меня отдадут тому, кто придет пер вым. В скачках будут принимать участие и хорошие всадники, но семиголовый великан Мисири на особом коне сидит и впе ред никого не пускает.

– Хорошо, – сказал юноша.

Утром начались скачки. Юноша находился рядом с девуш кой, целую неделю они беседовали друг с другом. На седьмой день он сел на коня и начал догонять своих соперников. К по лудню юноша догнал их и во время обеда сидел с участниками скачек. Юноша нашел место для отдыха, стреножил коня на три ноги, сам лег спать, положив у изголовья седло.

Вечером его соперники доехали до места отдыха, устрои лись на ночлег и начали беседовать:

– Ну, ладно мы, Никкола, но зачем выехала эта горная пташ ка, разве пропустит его вперед семиголовый великан.

Уасгерги говорит:

– Не знаю, сегодня я его мельком видел, целую неделю его с нами не было, теперь мы его догнали.

Когда рассвело, тогда участники скачек подготовились. По скакали, проскакали два дня, юноша все это время угощался.

В последний день поскакал, догнал своих соперников к обеду, участники скачек растянулись по одному, по двое.

– Кто скачет впереди? – спрашивает юноша.

– Вон семиголовый великан скачет впереди и никого не пу скает вперед.

Юноша догнал передних, Уасгерги и Никкола скачут за ним, и он спрашивает у них:

– Что так тихо едете?

– Вот этот глупец не пускает нас вперед.

– Зачем вы его слушаете, – и юноша обошел его и оставил позади.

– Эй, – кричит семиголовый великан, – горная пташка, тебе хочется доскакать, но ты не доскачешь.

Сын хана даже не посмотрел на него.

Доскакал. Дочь хана наказывала юноше: «Когда доскачешь, я высунусь в окно, и ты меня выкрадешь».

Юноша так и сделал.

Вечером появился великан и спрашивает у людей:

– Куда она делась?

– Вон ее уносит горная пташка.

– Так-растак ее отцу, если он ее унесет.

Великан стал догонять юношу. Конь юноши остановился.

Юноша спрашивает коня:

– В чем дело? Почему ты остановился?

– Тебе стыдно уехать так. Ты должен побороться с велика ном, может быть как-нибудь победишь его.

К юноше обращается его жена:

– У тебя есть войлок?

– Есть.

Жена взяла войлок и сделала в нем семь бугорков.

– Вот он уже готов стрелять и скажет тебе: «Стреляй!». Ты ска жи: «Первым должен стрелять тот, который затеял состязание».

Семиголовый великан выстрелил, и попал в нижний буго рок. Сын хана тоже выстрелил, и одна из голов великана упала.

Так великан сбил семь войлочных бугорков, а сын хана сбил все настоящие головы великана. Когда великан умер, (из-под него) вытащили его коня. Юноша посадил на коня свою жену.

Юноша и дочь хана отправились домой, вечером добрались до трех сестер юноши, к их приезду сестры очень подготови лись. И днем, и ночью продолжался пир, утром его сестры го ворят ему:

– Так как ты сделал нас своими названными сестрами, вези нас с собой и выдай нас замуж.

Юноша позвал девушек с собой, через час пути он им гово рит:

– Я устал и буду спать, вы же держите свой путь по дороге, которая заворачивает налево.

Сам юноша ехал спящим сидя на коне, девушки отправи лись сами в путь, через час завернули не на ту дорогу. Что жен щина понимает?!

Через час они проехали весь отрезок пути по дороге, ко торая вела во владения черного великана черных гор. Великан наблюдал за ними с вершины высокой горы, и когда девушки приблизились к его владением, он закричал на них во все горло.

Все четыре девушки окаменели.

К этому времени проснулся юноша и поскакал по дороге за девушками по их следу. След привел юношу во владения вели кана, там он увидел девушек окаменевшими. Юноша был в от чаянии, но что было делать. «Что делать», – причитал он.

Затем сказал:

– Пойду к Асановым, наймусь в пастухи.

Юноша нанялся к семи братьям Асановым в пастухи. По гнал стадо в черные горы во владения великана, и вечером стадо вернулось таким сытым, что еле-еле передвигалось. Не только самим хватало, но и целой улице. На второй день юноша погнал стадо туда же. На этот раз выскочил великан:

– Кто ты такой? Собака или осел?! Сюда не смеет заходить зверь, залетать птица, как посмел зайти ты.

Юноша и великан схватились и начали бороться.

Они боролись с обеда до сумерек, затем отцепились друг от друга и великан сказал:

– Эй, пташка? Мне осталось бороться с тобой до вечера, а там проснется сидящая в озере короткая кабаниха, и ее самец тебе покажет.

Сын хана говорит:

– Эй, пташка! Если бы единственная сестра семи братьев Асановых из-под своей шелковой рубашки достала синий ку бок, наполненный синей аракой, то и тебе, и ей я бы показал, что такое мужчина.

Вечером юноша пригнал домой стадо, и оно пришло домой еще более сытым, чем в первый день.

На третье утро старший брат Асановых говорит:

– Я должен сегодня узнать, куда он водит пастись стадо, де лать нечего.

Старший брат Асановых отправился за младшим братом, младший брат опять пригнал стадо во владения великана. В се редине дня к юноше выскочила сидящая в озере короткая ка баниха, и они начали биться. Долго длилась схватка, в какой-то момент они отцепились друг от друга, и сидящая в озере корот кая кабаниха говорит юноше:

– Эй, пташка! Великан проснется через два дня и две ночи, и он тебе тогда покажет!

– Эй, пташка! Если бы мне, уставшему, единственная сестра семи братьев Асановых из-под своей шелковой рубашки доста ла синий кубок, наполненный синей аракой. Если я выпью три таких кубка, я и тебе, и ей покажу, что такое мужчина!

Вернулись домой юноша и старший брат Асановых. Стар ший брат Асановых пришел и рассказал обо всем увиденном:

– Завтра нашей сестре нужно пойти туда обязательно.

Утром девушка согласилась, и ее спрятали в воловьей шер сти, сын хана не узнал об этом.

В полдень кабаниха с юношей стали бороться. Те, которые из семи братьев, которые были там, смотрели и удивлялись, на ходясь в стороне. Устав, боровшиеся упали в разные стороны, и сидящая в озере короткая кабаниха говорит:

– Осталось спать день и ночь, и тогда он тебе покажет!

– Эй, пташка! Если бы мне единственная сестра семи бра тьев Асановых достала из-под своей шелковой рубашки синий кубок, наполненный синей аракой, и я выпил бы три таких куб ка, то и тебе, и ей я бы показал, что такое мужчина!

Тогда единственная сестра семи братьев Асановых выпрыг нула из воловьей шерсти, достала из-под своей шелковой ру башки синий кубок и говорит:

– Я здесь! – и дала юноше выпить три кубка.

Юноша после трех выпитых кубков выскочил, набросился на сидящую в озере короткую кабаниху, зарезал ее, распорол ей брюхо. Из кабанихи выпрыгнула лань. Юноша поймал лань за заднюю ногу и разрезал. Из лани выскочил заяц. Зайца юно ша тоже поймал и разрезал. Из зайца юноша вынул маленький ящичек, в ящике были три ласточки. Эти ласточки были души.

Двум ласточкам юноша оторвал головы, третью он отнес вели кану, застал великана очень больным и говорит ему:

– Добрый вечер!

Великан говорит:

– Что за ангел, за святой дух, моя душа под твоей защитой.

Юноша говорит:

– Скажи мне, что у тебя есть хорошего, и я спасу твою душу.

– У меня есть чудесные вещи: кусочек кожи, на котором помещается очень много, можно сесть на него, сказать «неси меня туда», и он донесет. Еще у меня есть бечевка, и что бы ты ею не перевязал, не будет весить больше пуда то, что ты будешь нести на спине. Есть у меня войлочная плеть, если кто-то умрет и покойника ударить этой плетью, он оживет.

Узнав обо всем этом, ханский сын оборвал голову послед ней ласточке, и великан умер. Юноша, взяв с собой богатства, пришел к Асановым. Они были ему очень рады. Юноша гово рит Асановым:

– Я ухожу. У меня есть дело к вечеру, я вернусь.

Юноша взял с собой войлочную пять, ударил ею жену и тро их названных сестер – они стали лучше, чем прежде. Он позвал их за собой, привел к Асановым, день и ночь они там весели лись. Наступил день, собралось все село, и люди тоже очень радовались.

Когда село Асановых произносили напутствия юноше и его спутницам, единственная сестра семи братьев Асановых говорит:

– Если у тебя есть главная жена, я могу стать твоей второй женой.

Юноша отвечает ей:

– Я думаю, ты достойна лучшей участи.

Девушка говорит:

– Я согласна и прошу свою родню и тебя об этом.

Тогда все согласились, юноша взял с собой двух жен и троих названных сестер. Позвал их всех домой. Приехали домой, село с утра до вечера пировало по случаю женитьбы сына хана.

После этого сын хана устроил кувд, собрал весь народ и го ворит своим трем сестрам:

– Выбирайте себе среди этих людей мужей.

Каждой сестре он дал по большой чаше пива и альчику.

Конечно, девушки восемь дней наблюдали за пирующими с целью выбрать себе мужей. Две старшие сестры выбрали двух юношей. Третья сестра выбрала табунщика сына хана, табун щика, которого бил сын хана, когда пошел к табуну. Она его выбрала потому, что он был самым мужественным и умным. В волосах у него была золотая прядь, и девушка, пролетая, виде ла золотую прядь юноши во время купания и поэтому знала: он благородного происхождения.

Две старшие сестры смеялись над ней: «Вручила чашу ра ботнику».

Девушка ответила им:

– У каждого человека свое знание, и пусть оно остается при нем.

После этого девушки вышли замуж. Золотокудрый юноша становился все лучше и лучше. Сын хана стал главой всех ха нов. Они едят, живут, и вы, слушающие, живите благополучно до их прихода.

15. МАД М ФЫРТ Иу лг м усн уыди рт фырты. Фыд амарди, мад ма баззади. рт фыртй кстр Фныкгуыз уыди ‘м й фныкй къусбртт кодта, иннт та бхтыл рацу-бацу кодтой. Гъе уд иу бон загътой, ныр Фныкгуызы та цуыл хссм, згъг, ‘м й ахицн кодтой. Мад уыим баззади.

Иу бон куы уыд, уд Фныкгуыз мады йе ‘ккой акодта, м й хъдм ахаста. Уым сагдзрмттй халагъуд скодта, м гъеуым цардысты. Лппу цуан кодта м й сырды фыдй хаста.

Иу бон куы уыд, уд лппу цуан кны м иу лгты цурты цыд фци. Лгтй хър чындуы:

– з де ‘уазг, дл фндаггон!

Уый др хър кны:

– Цыдриддр гъеуым и, уыдон иугай ддм куыд цуой, афт!

Уый уыди авд уйыджы лгт. Уыдон ддм иугай-дыгай цыдысты, м ц амардта Фныкгуыз.

Ныр авд уйыджы паддзахы чызджы раскъфтой м йыл н фидыдтой, ратон-батон й кодтой, дзаумайы мыккаг ыл нал ныууагътой, фл й худинаг н фкодтой. Уый хър кодта фндаггонм. Фныкгуыз м дзуры:

– Цы д, цавр д, ддм рацу. Кд лг д, уд мын уыдзын фыд. Кд лппу, уд – фсымр. Кд ус д, уд – мад, кд чызг д, уд та мын уыдзын хо. ддм рацу, цы зд, цы дуаг д!

– Зд др н дн, дуаг др, зххон адймаг дн. Куыд дм ацуон! М пысулт мын ныппырх кодтой, м м ул ницыуал и! Кд дм исты и, уд мм й рбаппар, м дм ацуон.

Цыдрт йын баппрста. Уалынм йм рацыди хурт м мйт кмй каст, ахм чызг. Йхицн й хо скодта.

Й мадм й н ныккодта, фл йын хицн ран бынат скодта.

Бон Фныкгуыз ацуы, цуан фкны, изры исты рхссы чызгм. Уым др дзы фуадзы, й мадм др дзы ныххссы.

Иуахмы та ныххаста й мадм хай, м йын мад афт:

– Ды лппу куы уаис, уд рт фсымрм уыцы фсургъ радавис.

Лппу ацыдис. Цыдриддр уыд, уддр фсургъ радавта, м й й мадм ркодта.

Ныр мадм уйыг цыдис. Лппу й не ‘мбрста, м мад архайдта лппуйы фесафыныл. Иухатт та йын цуанй ныххаста, м та йын мад згъы:

– Брзонддр цы хох ис, ууыл иу ус бады. Уый дзидзийы хсырй мын рхсс, кннод рынчын дн м нал сдзбх уыдзынн.

Уый й тыхстй й хойн раныхас кодта. Хо йын загъта:

– Хорз ранм д не ‘рвиты, фл ацу. Й рахиз фарсм бацу м йм сдзур, цы фд м мады хай, згъг.

Ссыд лппу м афт бакодта. Ус й дзидзи йе ‘ухсчы срты раппрста м йын радта хсыр. рхаста й схим.

Хо й ндр хсырй аивта, м уый й мадн ныххаста.

Уымй др та раирвзт. Уд та йын мад афт:

– Не сдзбх дн уыцы хсырй. Фл фсхох иу дзргъ хуыссы, м мын уый игртй рхсс.

Лппу й хом ссыд. Радзырдта та йын хъуыддаг. Хо йын загъта:

– Хорз ранм д не ‘рвиты. Нй гнн, м ацу. Ацу м й галиу фрсты бацу, м й ср куы фхъил кна, уд д хъару м дхдг. Науд д бахрдзн.

Ацыди. Чызг ын куыд бацамыдта, афт бакодта м та й амардта хуыйы др м йын й игрт рахаста. Й хом ц рхаста. Уый та ц ндртй аивта, м уыдон мадм ныххаста. Мад та уйыгн дзырдта, аирвзти та уырдыгй др, рхаста ц, згъг. Уд та йын бацамыдта уйыг:

– Дыуу хохы фырыты хст км кнынц, уыцы фсхохы фст ис иу фткъуы. Уымн й быны ис дыууадс флтры фткъуыт. Уыдон бинаг флтрй мын фткъуы рхсс, м уымй сдзбх уыдзынн, ндр мын хос нй.

Лппу та й тыхстй й хойн радзырдта. Уый йын загъта:

– Ацу. Дыуу хохы фырыты хст км кнынц, уырдм куы бахцц уай, уд уым рацъ хырхй фаддзысты м цын иу салам радт. Стй дыуу хохы фйнрдм куы фцуой, уд д хъару м дхдг аирвзынм.

Цыдриддр уыд – аирвзт. Бласм бацыд. Бласн та уыд калм хъалагъур. Уый скарста м фткъуыт рахаста.

рхаста ц. Хо йын фткъуыт ндртй аивта м уыдон ныххаста. Мад ц айста м та адзырдта уйыгн, аирвзт та, згъг. Уд мад загъта, адзал ын нй й кардй йдтм, згъг. Уйыг ын загъта, исты амалй йын й кард райс, згъг. Лппу та цуаны куы цыд, уд ын мад загъта:

– Д кард мын уддр уадз, ндр мхи цмй ирхфсон бон-изрм!

Ныууагъта йын кард. Уйыг м мад кард афт сврдтой, цмй йыл лппу йхи ныццавтаид. Лппу рцыд цуанй.

Бахызт, м кард й фарсы бауади. Мад м й уйыг раластой м й хмплтм аппрстой. Хо зонынджын уыди м й базыдта. рцыди йм. Схаста й, м лппу йхдг цы хост фхаста, уыдонй й сдзбх кодта.

Куы сдзбх лппу, уд та иу бон куы уыд, уд та й мадм ныццыд. Мад й нал базыдта. Лппу й кард къулй райста. Ныр хдзары та й мадн рт фырты райгуырд, ‘м уыдон. Лппу ц уым ныццагъта – мадй, сывллонй, м й хом ссыди.

Цас ацардаид, чи зоны, м та Фныкгуыз цуаны ацыд.

Цуаны куы ацыд, уд паддзах хабар айхъуысын кодта, м чызгы мын чи ссара, уымн м паддзахады мбис, стй йын м чызг др, згъг. Афтмй паддзахы адмй иу зылди чызг агург. Уд й ссардта уыцы чызджы. Ракодта й м й паддзахм бакодта, мн дын ссардтон д чызджы, згъг.

Фныкгуыз цуанй куы ‘рцыди, уд агъуысты ницыуал.

Хъуыддаг фембрста. Й бхыл абадт м паддзахм бацыд. Уым дуне адм рмбырд. Уыдис дзы чындзхсв.

Бацыд уырдм. Ныр чызджы къухдарн Фныкгуызм.

Дуарм куы бахцц, уд иу сывллон барвыста чызгм.

Чызг куы ракастис, бхы куы ауыдта, уд базыдта, кй рхцц лппу, уый. Чызг й фыдм бацыди. Лппуйы йем бакодта, м фыдн й диссгт рдзырдта. Уд фыд инн лппуйы басыгъта. Фныкгуызн й паддзахады мбис балвар кодта, й чызджы йын усн радта. Иу абонй инн абонм чындзхсвт фкодтой. Се ‘рцыдм хорзй фцр.

МАТЬ И СЫН Жили-были муж с женой, и было у них три сына. Отец умер, осталась одна мать. Младший из трех братьев был Фаныкку зом, целыми днями возился в золе. Старшие разъезжали на ло шадях, перебивались кое-как. И вот однажды они сказали:

– Ну, для чего мы кормим лентяя?

И братья отделили домоседа. Мать осталась с ним. Фанык куз взвалил на плечо свою мать и отнес ее в лес. Собрал ша лаш их оленьих шкур, и жили там. Фаныккуз ходил на охоту и кормил мать звериным мясом. И настал день, когда во время охоты он оказался у одной пещеры.

Из пещеры кто-то кричал в отчаянии:

– Добрый путник, я твой гость. Помоги!

Фаныккуз крикнул:

– Сколько вас там, выходите все наружу по одному!

Это была пещера великанов. Они выходили из пещеры по одному, и Фаныккуз убивал их.

Великаны эти похитили дочь царя и не могли поделить ее между собой. Каждый тянул ее к себе, наряды девушки превра тились в тряпье. Но великаны не надругались над своей жерт вой. Это она взывала о помощи к путнику.

Фаныккуз говорит ей:

– Кто ты? Выходи из пещеры. Если ты мужчина, будешь мне отцом. Если ты юноша, будешь братом? Если ты женщина, ста нешь мне матерью, если девушка – сестрой. Выходи на свет бо жий, что ты за ангел, за дух святой!



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.