авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||

«НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК АЗЕРБАЙДЖАНА ИНСТИТУТ АРХИТЕКТУРЫ И ИСКУССТВА В.Г.КЕРИМЛИ ТЮРКИ В ГРУЗИИ О КУЛЬТУРНЫХ КОНТАКТАХ ...»

-- [ Страница 5 ] --

в Тифлисе. Е отец Абдулбаги Зулалов был известным певцом своей эпохи. Отец дал ей начальное музыкальное образование, и она с детских лет научилиась прекрасно играть на гармони. Несовершеннолетняя Азиза вскоре бы ла выдана замуж за шекинца Салмана. Но в 1908 г. ее муж скончался, и она вернулась со своей малюткой-дочерью в отчий дом – в Тифлис (необходимо отметить, что ее дочь Сона Гаджиева в будущем стала народной артисткой).

Отец, дочь и внучка жили в Тифлисе, Ашгабаде, а в 1919 г.

семья переехала в Баку. Оснью 1921 г. в Баку был создан Тюркский Свободный Театр критики и пропаганды. Осно вателями этого театра были Мирзага Алиев и Гаджиага Аббасов. Азиза Мамедова к этому времени уже накопила определенный театральный опыт. Вскоре М.Алиев и Г.Аббасов пригласили е в театр в качестве актрисы.

Аджарец по национальности, Ульви Шашыг оглу Рад жаб родился в январе 1903 г. в селе Жаниври вблизи горо да Батуми. Его отец Раджаббек побывал во многих странах Европы, и в формировании мировоззрения Ульви сыграли важную роль рассказы отца. Он с ранних лет предался уч бе. Когда ему было 16 лет, он уехал вместе со своей ттей в Стамбул продолжить там образование. После завершения первой мировой войны – в 1918 г. он вернулся в Батум. С той поры Ульви Раджаб стал членом театрального коллек тива в Батуме. В 1922 г. батумский театр гостролировал в Тифлисе. Коллектив разыграл два спектакля в театре Рус тавели, но из-за плохой организации гастрольных выступ лений коллектив батумского театра прервал свои гастроли.

Здесь Ульви Раджаб познакомился с одним из создателей Тифлисского Азербайджанского театра Ибрагимом Исфа ханлы. Ульви Раджаб не вернулся в Батум, остался в Тиф лисе и вступил в «Азербайджанское драматическое обще ство», которое вело деятельность в «Доме Зубалова».

Конечно, можно было бы посчитать исчерпывающим ответом публикации Азиза Шарифа, в которых на фоне хорошо известной творческой биографии актера приводят ся интересные факты о последних днях жизни Ульви Рад жаба (из архивов НКВД и КГБ Азербайджана). Но, глубоко вникая в «железную логику» карательного аппарата НКВД и КГБ с патологической «шпионофобией» его служителей, можно вычислить и другие мотивы в уничтожения великих актров, и ещ раз убедиться, как талант, данный от Бога, иногда оказывается роковым в жизни выдающихся лично стей.

Из послужного списка ролей Ульви Раджаба видно, что он сыграл на сцене театра им. М. Азизбекова главные роли в репертуаре западной, русской, азербайджанской классики и современной драматургии. Если учесть корот кую сценическую жизнь всего 17 лет, то можно поразиться масштабу творческих возможностей актера, освоившего за такой период все глобальные роли текущего репертуара театра. В 1920 - 1924 гг. он работал в Батумском, затем в Тифлисском Азербайджанском театрах. А в 1925 - 1937 гг.

работал в Азербайджанском театре им. Мешади Азизбеко ва. Природа щедро наделила его актрским талантом: вы сокий рост, импозантная внешность, особая пластика, жи вая мимика, горящие глаза, дивный звучный голос с чет кой дикцией. Но не только этим ограничилась природа.

Помимо внешних данных она одарила его тонкой, чувст вительной душой, фанатичной преданностью сцене, спо собностью улавливать самую сложную суть драматическо го образа. (Кстати, наш современник, известный актр Но дар Шашик оглы приходится ему близким родственником).

Как личность, Ульви Раджаб отличался самостоятель ностью, бескомпромиссностью, смелостью и четкостью жизненной позиции, тем самым вызывая симпатии одних и неприязнь других. Известна, например, его жесткая пози ция в многочисленных «заумных» дискуссиях 30-х годов о «национальной форме», очередной кампании просталин ской идеологии. «Вы мне лучше не словами, а на деле по кажите, что такое «национальная форма», говорил он сво им оппонентам, и только тогда я пойму, что это такое...».

Так и в трактовке сложных драматургических образов он часто отходил от традиционного их понимания, высказы вая свое оригинальное, индивидуальное отношение к роли.

Его уникальность состояла в том, что он не был одно плановым актром, скажем, лишь романтического, траги ческого или философско-психологического направления.

Он был блестящим интерпретатором контрастных образов.

К примеру, его Гуинплен («Человек, который смеется» В.

Гюго) не был столь романтичным, в традиционном пони мании, героем, когда суть образа строилась на контрасте внешнего уродства и красоты души. Ульви Раджаб в Гуин плене старался подчеркнуть прежде всего его внутренний мир, личность, душевное богатство.

В образе Отелло его в первую очередь интересовали не бушующие страсти, экспансивность, экзотичность героя, а побудительные мотивы, приведшие к перерождению бла городного мавра, мужественного воина, полководца в обе зумевшего от страдания и обманутого доверия человека. А вот профессор Бородин в пьесе А. Афиногенова «Страх»

был раскрыт Ульви Раджабом в ином психологическом, реалистическом ключе со всеми тонкостями и оттенками передачи души и мыслей героя. Весь мучительный путь сомнений, ошибок, разочарований Бородина Ульви Раджаб передавал искренней, живой, красочной в психологиче ских оттенках и нюансах игрой. И образ ученого покорял зрителей человеческим, личностным содержанием.

О шекспировских образах Ульви Раджаба, таких как Гамлет, Отелло, Ромео, среди многочисленных его по клонников ходили легенды, они вызывали восторженные отзывы, впечатления, насыщенные восторгом по поводу разнообразия игры Ульви Раджаба в одной и той же роли, но в разных (по дням) спектаклях. Вершина актрской сла вы Ульви Раджаба пришлась как раз на те страшные годы, когда выдающиеся способности, неординарность, талант личности могли в одночасье превратиться в ее погибель.

Среди множества ярких, отмеченных силой таланта Ульви ролей, было несколько выдающихся, которые, как ни пара доксально, могли оказаться «плахой» в его человеческой судьбе. Это в первую очередь роли Акшина в спектакле «Невеста огня» (1928) Джафара Джаббарлы и Сулеймана в спектакле «Хаят» (1937) Мирзы Ибрагимова.

За всю свою актрскую жизнь Ульви Раджаб играл в основном героев возвышенных, романтичных, умных, бла городных, честных. Роли Акшина и Сулеймана выпадали из этого ряда. Сегодня может показаться смешным, что человека обвиняли в глубоко религиозных убеждениях, но в то время воинствующего атеизма это считалось серьз ным обвинением. Образ Акшина в пьесе «Од гялини»

(«Невеста огня»), горячего, смелого поборника ислама (в исторический период насаждения ислама арабами), был создан в одноименном спектакле с такой силой убеждения, страсти, откровения, что это встретило немалое возраже ние среди идеологов коммунистической морали, считав ших, что Акшин Ульви Раджаба вызывает сочувствие у зрителя и ставит под угрозу идейное звучание спектакля.

Мало того, он осложнял актрскую задачу А. М. Ша рифзаде, игравшего в этом же спектакле роль родного бра та Акшина Эльхана, поднявшего народ на борьбу и отча янно, до смертного часа сопротивлявшегося насаждению ислама. Видно, блюстителям «нового мышления» было невдомек, что талантливый актер играть по-другому не может, что существует понятие «сильный художественный образ». Тем более что в зрительском подсознании всегда существует убеждение, что актер, создавая яркие, искрен ние образы, играет самого себя.

Еще больший авторский вклад Ульви Раджаба усмот рели в образе Сулеймана в спектакле «Хаят». По пьесе Су лейман был скрытым врагом советской власти, замаскиро вавшимся под ее «убежденного и верного сторонника», однако, работая замдиректора МТС в колхозе, он должен был организовывать вредительские акции. Талантливая игра Ульви, как говорится, сделала свое дело. Образ Су леймана и на этот раз получился самым ярким и убеди тельным в спектакле. Зрители бурно аплодировали актру Ульви Раджабу, но «санитары из КГБ» решили, что эти аплодисменты были адресованы именно Сулейману, в ко тором они усмотрели «настоящего, живого врага». И без того они уже подозревали, что у аджарца Ульви есть пря мая связь с Турцией (кто-то до этого уже успел донести, что Ульви часто напевал турецкие песни).

Де-юре (по публикации А.Шарифа) Ульви Раджабу было предъявлено обвинение «за участие в контрреволю ционных организациях, антисоветской деятельности, под готовке государственного переворота и покушении на Мир Джафара Багирова». Словом, классическая формула обви нения и уничтожения лучших представителей интеллиген ции. Де-факто поводом для «разоблачения скрытого врага»

Ульви Раджаба могли стать его сценические образы: раз бойник Франц Моор, тираноборец Гамлет, панисламист Акшин, мусаватист Сулейман, безбожник Искендер и др.

Образы, которые Ульви создавал со всей глубиной правди вости и убедительности, были яркой, впечатляющей, дохо дящей до зрительского сердца художественной правдой.

Как и у тысячи других, его талант стал «катализатором»

трагического процесса превращения яркой личности в не бытие. Но не наступило забвения, ибо погасить яркую звезду невозможно, пока существует высший закон исто рии правда, истина, объективность. Ведь память об Ульви Раджабе живет именно по этому закону. В 1937 году он был обвинн по ст. ст. 64, 70, 73 УК Азерб. ССР. Расстре лян 2 января 1938 года.

Али Мирзали оглы Курбанов родился в 1898 в Тифли се. Его отец был железнодорожным рабочим, а мать Зинят (ття Мхсюна Санани) была муллой (религиозным деяте лем). За несколько лет Али получил школьное образова ние, научился играть на сазе и на таре. В 1915 г. двоюрод ный брат (по матери) Али Курбанова Мхсюн Санани по ставил на сцене музыкальную комедию У.Гаджибекова «Не та, так эта». В этом спектакле Али Зейналов исполнил роль Рустам-бека. После этого он выступал в театральных труппах «Ибрет» («Урок») и «Иттихад» («Объединение»), а впоследствии в государственном театре. В 1925 г. он был призван в коллектив Национального Драматического Теат ра Азербайджана.

Гамар Топурия (Тамара Виссарионовна Топурия) ро дилась в 1902 г. в квартале «Шейтанбазар» города Тифлис.

«Гамар» (с араб. «Луна») это псевдоним Тамары Висса рионовны Топурия. Этот псевдоним сопровождал актрису со дня е первого выхода на театральную сцену (с 15 лет).

В программах различных спектаклей с е участием указы вался только псевдоним этой актрисы (без фамилии). С четвртого года своей актрской деятельности она высту пала под именами «Гамар-ханум», а также «Гамар Топу рия». В некоторых программах она представлена как «Шемс Гамар» (что в переводе означает «Солнце–Луна»).

Являясь воспитанницей Тифлисского Азербайджанского театра, Гамар ханум Топурия исполняла драматические реалистические образы, и особенно образы, окрашенные тонким юмором с особым мастерством и энтузиазмом.

Одним из первых профессиональных актров Тифлис ского Азербайджанского Театра был Мирзали Гаджи Аб бас оглу Аббасов. Родился он в 1874 г. в Тифлисе. Этот актер был также большим, талантливым организатором, способным руководителем коллектива, талантливым ре жиссром, сведущим, компетентным драматургом. Люби тель сцены М.Г.Аббасов целыми днями ходил по домам, ремонтировал, реставрировал (восстанавливал) истрпан ные петли старинных ковров, а по вечерам тратил вс сво время и силы на развитие театрального искусства.

М.Аббасов вперые вышел на сцену в 1898 г. в роли Фар мана в комедии «Визирь Ленкоранского хана» М.Ф.Ахун дова. До конца своей жизни он не расставался с родной сценой. В 1928 г. М.Аббасов был удостоен звания «Заслу женного артиста Грузии».

Ибрагим Гусейн оглу Гусейнзаде (Исфаханлы) родил ся в 1897 г. в Тифлисе. «Исфаханлы» является сцениче ским псевдонимом этого актера. Каждый раз при наличии денег Ибрагим со своими ровесниками из квартала смот рел театральные спектакли, поставленные в народном доме имени Зубалова, в клубе артистов, в Доме грузинских дво рян, в которых играли азербайджанские любители театра.

И.Г. Исфаханлы сам отмечал, что впервые вышел на сцену в 1909 г. благодаря заботе М.Марданова (который впо следствии стал народным артистом–прим.авт.) и прозаика, драматурга, первого азербайджанского главного режиссра А.Ахвердиева. Именно с того дня он крепкими узами был привязан к театральной сцене, к актрскому искусству [115].

В книге «Большие страницы дружбы» Теймураза Джа фарли отмечается, что впервые в 1872 г. на старой площа ди, вблизи крепости Метех, в каравансарае Паранбекова было поставлено произведение «Визирь Ленкоранского хана» М.Ф.Ахундова. На крытой части каравансарая было организована сцена, многочисленные зрители сидели во круг на коврах. Актеры-любители исполнили третий акт (третье действие) произведения.

Необходимо отметить, что в конце ХIХ-начале ХХ столетия в каравансарае Паранбекова находились управле ния азербайджанских и иранских деловых людей, посред ников, театральных деятелей. Этот каравансарай являлся местом культурного общения азербайджанцев, живущих в Тифлисе. Здесь велись бурные беседы о школе, театре, литературе, обсуждения на другие текущие и перспектив ные темы.

В этих беседах участвовали Дж.Мамедкулузаде, М.Шахтахтлы, Г.Минасазов, Э.Султанов, А.Юзбашев, М.Гирманшахлы, О.Ф.Неманзаде, А.Ахвердиев, Г.Джавид, У. Гаджибеков, Г.Араблинский и другие известные пред ставители азербайджанской интеллигенции исследуемого периода. Полиция относилась к владельцу каравансарая Гаджи Гашыму (отцу Мустафы Марданова) как к подозре ваемому лицу [166,с.82].

Искусствоведами было установлено, что комедия «Ви зирь Сарабского хана» М.Ф.Ахундова была не первой пье сой, этого автора, поставленной на сцене в Тифлисе или же в отдельных городах Российской Империи. В 1851 г. в од ном из домов-театров Санкт-Петербурга была поставлена его комедия «Повесть о мусье Жордане». А в 1852 - гг. на сцене Тифлисского русского театра М.Ф.Ахундова «Повесть о Медведе, победителе разбойника» [46,с.13].

В одном из документов говорится о том, что произве дения М.Ф.Ахундова очень рано стали ставить на сцене в Тифлисе: «31 января 1852 г., в четверг произойдет неви данное до сих пор событие в литературном и театральном мире. В этот день мы впервые увидим на сцене театраль ные обычаи, театральную одежду, актрис театра, а также повседневную театральную жизнь» [220]. А самым важ ным событием является то, что на афишах появится имя могущественного театрального писателя М.Ф.Ахундзаде.

Вероятно, наши читатели помнят произведение «Повесть о Медведе, победителе разбойника» этого автора [166].

В Тифлисе с каждым днем становилось очевидным, что необходимо особое здание, предназначенное для теат ральных спектаклей. В народном Доме имени Зубалова азербайджанские артисты ставили театральные спектакли поочердно. Существовало еще одно неблагоприятное об стоятельство. Этот Народный Дом находился вдали от той части Тифлиса, где компактно жили азербайджанцы. Опа саясь финансовых затруднений, руководители сущест вующих театров продавали билеты на спектакли по очень дорогой цене. Эти проблемы волновали актеров, театраль ных энтузиастов, в первую очередь, председателя азербай джанского театрального общества Юсифбека Тахирова.

Юсифбек Тахиров решил перенести театр ближе к месту жительства мусульманского населения Тифлиса.

Скоро было найдено благоприятное место для театра, на чался ремонт здания, предназначенного для театральных представлений. Финансовых средств было мало, поэтому возникла необходимость сбора пожертвований. В этом благородном деле Ю.Тахирову оказывали помощь не толь ко азербайджанцы, но и представители интеллигенции других народов.

«Театр Грузинского Дворянства пожертвовал теат ральному обществу Тифлисских мусульман определенную принадлежность для театра» [139]. Об этом факте свиде тельствуют статьи, опубликованные в периодической пе чати исследуемого периода, а также архивные документы.

Пожертвованиями Тифлисскому Азербайджанскому театру помогли просветители, любители искусства из городов Туркестан, Бам, Иреван, Казань, Гянджя, Нахчыван, Батум, Астрахань, Владикавказ, Оренбург и несколько грузинских благотворительных обществ.

Таким образом, в результате многогранной деятельно сти, регулярных инициатив азербайджанских интеллиген тов Тифлиса 1 апреля 1902 г. в 12 часов дня открылась «аудитория» Тифлисского Азербайджанского Народного Дома. Эта «аудитория» находилась на очень удобном мес те: в квартале «Шейтанбазар», где компактно жили азер байджанцы. В церемонии открытия «аудитории» участво вали представители драматических и благотворительных обществ, просветительских и культурных очагов русских, украинцев, ассирийцев, аджаров, абхазов и татар.

На мероприятии присутствовали несколько сотрудни ков журнала «Молла Насреддин» (1906-1932). Среди уча стников церемонии были также А.Ахвердиев, Г.Джавид, У.Гаджибеков Ф.Кочарли, Г.Минисазов, несколько гене ралов, глава города Тифлис Хатисов, Ахунд Моллазаде, известные деятели сцены – И Волкова, П.Боротов, Ованес Абелян, Васо Абашидзе, Шалво Дадиани, представители отдельных драматических трупп, органов русской, грузин ской периодической печати (62).

Ряд исследователей выдвинули неточную информацию об истории открытия этой «аудитории» в Тифлисе.

И.Исфаханлы утверждает, что это событие произошло в 1910 г. [232]. Маиса Мехтиева в своей книге «Незабывае мые мастера сцены», отмечает: «Наконец, в 1911 г. настал день, которого давно ждали азербайджанские актеры Тиф лиса. По инициативе Дж. Мамедкулизаде, Н.Нариманова и других представителей интеллигенции в квартале «Шей танбазар» открылась «аудитория» [101]. Несомненно, что Дж. Мамедкулизаде, Н.Нариманов и другие представители азербайджанской интеллигенции были тесно связаны с тифлисской литературной, культурной средой. Но главным инициатором открытия «аудитории» в Тифлисе был имен но Юсифбек Тахиров.

Открытие Тифлисского Азербайджанского Народного Дома было новым, знаменательным культурным событием в жизни азербайджанцев, живущих на нынешней террито рии Грузии. Здесь устраивались театральные спектакли и концерты, проводились литературно- художественные ве чера, обсуждения, митинги, собрания и встречи. Артисты – гастролры из Баку, широко пользовались «аудиторией» в Тифлисе. Видные азербайджанские просветители вели здесь беседы об искусстве, о художественном творчестве, о важных общественно-политических проблемах эпохи, вели серьезные, полезные обсуждения по различным во просам искусства. Прогрессивные, революционно-демок ратические мысли, идеи распространялись в области Гара яз и Борчалы, в квартале «Шейтанбазар» именно из тиф лисской «аудитории».

Артисты-азербайджанцы из Тифлиса и после открытия «аудитории» пользовались зданиями Народного Дома имени Зубалова, Казенного театра, театров «Мир», Арцру ни, «Авлабар Палац», «Артистического общества» и Теат ра грузинских дворян. Они ставили на сцене «аудитории»

и других театров пьесы «Ага Мухаммед шах Каджар», «Кузнец Габэ», «Султан Осман», «Гачаг Керем», «Надир шах», «Ревизор», «Мертвецы», «Аршин мал алан», «Эсли и Керем», «Не та, так эта», «Пери джаду», «Несчастный мо лодец» и другие театральные произведения.

В исследуемый период в азербайджанском театре поч ти не было актрис. В большинстве случаев женские роли исполняли мужчины. На сцене Бакинского театра женские роли исполняли в основном Дж.Багдатбеков Г.Гаджиба баев и другие. А в Тифлисском Азербайджанском Театре исполнителями женских ролей в спектаклях были Юнис Нариманов, Мамед Джафарли, Керим Керимов, Ахмед Ба далбейли (Агдамский). С первых дней деятельности Тиф лисского Азербайджанского Театра Юнис Нариманов ис полнял роли Гюлджамал («Надиршах»), Дильберханум («Гаджи Гамбар»), «Гюлбахар» («Горе Фахраддина»), Ха физы «(Пери Джаду»). Но несмотря на талант актров, они просто не были в состоянии исполнять женские роли на должном, естественном уровне. Впоследствии в Тифлис ском Азербайджанском театре появились первые актрисы.

Правда, они не были азербайджанками, но хорошо знали азербайджанский язык.

Эти актрисы своими выступлениями дарили театраль ной сцене свежесть и красоту. С этой точки зрения необ ходимо отметить большие заслуги народных артисток Гру зинкой ССР Тарлан-ханум М.Кавтарадзе, Веры Аршен Таналиди. Но эти женщины не были первыми актрисами, которые появились на сцене Тифлисского Азербайджан ского театра. До появления этих актрис на сцене Тифлис ского Азербайджанского театра уже выступали Шанова и Рахиль-ханум. В 1908 г. в Тифлисе, в Казнном театре Г.Араблинский с участием этих актрис поставил на сцену пьесу турецкого писателя Натика Кемаля «Заваллы джод жуг» (Бедный ребенок»). С другой стороны, до появления Тарлан ханум и Таналиди на театральной сцене в 1908 г.

жители Тифлиса увидели на сцене в качестве актрис азер байджанок – Гюльсабах и Гярчин. В 1911 г. главные жен ские роли в азербайджанских музыкальных комедиях и опереттах исполняла Гярчин-ханум [74].

В деле привлечения женщин–актрис к азербайджан ской театральной сцене особо заметна заслуга М.А.Абба сова. Он вывел свою родную дочь Диляфруз на театраль ную сцену. Красивая и привлекательная Диляфруз в тече ние короткого времени овладела актрским искусством.

Она была одной из видных актрис азербайджанской сцены.

В одной статье, опубликованной в газете «Ени фикир»

(«Новая мысль»), издающейся в Тифлисе, было также и сообщение о выходе Диляфруз на сцену: «Глубоко обра зующим нас событием было то, что мы впервые на сцене Тифлисского Азербайджанского Театра увидели азербай джанку». Диляфруз с большим мастерством исполняла роль и Фирангиз (в пьесе «Октай Элоглу» Джафара Джаб барлы), Хумар (в пьесе «Шейх Санан» Г.Джавида). Впо следствии на сцене Тифлисского Азербайджанского Театра выступали такие талантливые актрисы, как Рейхан Кулие ва, Сара Зейналова и др.

Коллектив Тифлисского Азербайджанского театра придавал большое значение приезду в Тифлис и гастролям грузинских артистов в Азербайджане, высоко ценил вза имные культурные связи двух народов. Гастроли Г.Араб линского, Г.Сарабского, А.М.Шарифзаде, У.Раджаба и других актров в разное время в Тифлис были яркими про явлениями культурных связей азербайджанского и грузин ского народов. Великое искусство известного драматиче ского актра Г.Араблинского оказало незаменимую по мощь укреплению дружеских связей между народами Южного Кавказа. Г.Араблинский говорил: «Сцена роднит артистов. Надеюсь, что театральная сцена станет цемен том, укрепляющим дружбу народов» [29].

В 1908 г. под руководством А.Б.Ахвердиева, с участи ем Г.Араблинского в бывшем Казнном театре в Тифлисе была поставлена драма «Ага Мухаммед шах Каджар». Роль Каджара исполнил Г.Араблинский, а в роли Ираклия вы ступал Абульфат Вели. Остальные роли в этой драме ис полнили местные актры-азербайджанцы. Известные ар мянские артисты Абелян, Мелик Шахназарян, Авитисян, выдающиеся мастера грузинской сцены В.Месхишвили, В.Абашидзе, Зардалашвили и другие деятели театра, кото рые были зрителями этого спектакля, были восхищены мастерством Г.Араблинского, неоднократно вызывали его на сцену и бурно аплодировали ему. А Г.Араблинский от метил, что «он счастлив, что познакомился с такими вели кими мастерами, их искусство, личная жизнь, индивиду альное поведение служат дружбе наших народов».

Жители Тифлиса считали Г.Араблинского своим мас тером искусства, ждали каждый его приезд со страстью, с любовью и трепетом. Между Г.Араблинским и А.Месхиш вили сложились тесные дружеские отношения. Эти масте ра демонстрировали свои спектакли в клубе Грузинского Дворянства. В это время (в 1914 г.) известный певец (ха ненде) ираншаха Абдулгасан-хан со своей группой был в Тифлисе и выступал там с концертами. Г.Араблинский активно содействовал этой группе мастеров музыкального искусства и даже сам выступал на этих концертах. На од ном из художественно-литературных вечеров Г.Араблинс кий выступил с монологом «Быть или не быть?» Гамлета из драмы В.Шекспира. Мастерское выступление видного азербайджанского актера восхитило всех слушателей, зри телей, в том числе его друга М.Месхишвили, который го ворил по этому поводу: «Очень хотелось бы увидеть друг друга в роли Гамлета». К сожалению, эта мечта друзей не сбылась. Сначала они собирались выступать на сцене Тиф лисского театра. Но здание этого театра сгорело, и А.Месхишвили был вынужден продолжить свои гастроли в городе Кутаиси, а Г.Араблинский вернулся в Баку.

В 1911 г. группа, возглавляемая известным композито ром Азербайджана У.Гаджибековым, в составе которой были Г.Сарабский, Ханафи Терегулов, Мирзага Алиев, Зюльфугар Гаджибеков и другие артисты, прибыли из Баку в Тифлис и продемонстрировала там спектакли «Лейли и Меджнун», «Аршин мал алан», «Не та, так эта». Необхо димо отметить, что У.Гаджибеков, считающийся автором первых музыкальных театральных произведений на Юж ном Кавказе и в Центральной (Средней) Азии, сыграл вы дающуюся роль в развитии музыкальной культуры нашего народа. Его оперетта «Аршин мал алан» была поставлена на сцене почти всех театров Южного Кавказа и Централь ной (Средней) Азии. Его оперетты и музыкальные комедии сыграли огромную роль в процессе возникновения и фор мирования опер и оперетт у других народов Кавказа и у народов Средней (Центральной) Азии.

Оперетта «Аршин мал алан» была дважды переведена на грузинский язык. Первым переводчиком этой оперетты на грузинский язык стал в 1916 г. И.Григошвили. Скоро Г.Прумян во второй раз перевел ее на грузинский язык.

После этих переводов оперетта была поставлена на сцене на грузинском языке. Не только представители грузинской интеллигенции, но также грузинские рабочие и крестьяне с огромным интересом смотрели азербайджанские оперетты.

Среди зрителей этих театральных зрелищ временами бы вали даже крестьяне, живущие в самых отдаленных селах Грузии [217,с.3]. У.Гаджибеков дружил с известным гру зинским деятелем искусства Захарием Палиашвили. Ис точники и научная литература свидетельствуют также том, что тесными дружескими узами были связаны Муртуза (Бюльбюль) Мамедов и Вахтанг Чабукиани.

В Иреване сложились взаимные отношения, взаимопо нимание, глубокая, искренняя дружба между артистами Тифлисского Азербайджанского Театра с М.Мамедовым (Бюльбюлем) и Мешади Джафаром Амировым, и эти мас тера согласились участвовать в спектаклях «Эсли Керем» и «Аршин мал алан». До этой поры ни Бюльбюль, ни Меша ди Джафар Амиров не выходили на театральную сцену в одежде артистов. В ту пору М.Мамедов (Бюльбюль) был начинающим певцом, которого на Южном Кавказе знали немногие любители музыкального искусства. А Мешади Джафар Амиров (отец известного азербайджанского ком позитора ХХ века Фикрета Амирова- прим.авт.) был зна менитым мастером музыкального искусства, зрелым тари стом, имеющим свой стиль. Мешеди Джафар Амиров был автором одной оперы. Это опера была продемонстрирова на в 1915 г. в Тифлисе, в Корянном театре, с участием Сидги Рухуллы [100].

Г.Сарабский, участвовавший в тифлисских гастролях, также занимал своеобразное место в дружбе артистов азербайджанской музыкальной культуры. Он не ограничи вался исполнением различных ролей в спектаклях, уделял серьезное внимание и делу подготовки театральных кад ров. Он был учителем, наставником Мамеда Джафарли, Самеда Мовлави, Надира Ибрагимова, Алибабы Шахса бахлы и других актеров.

По просьбе Абдулрагим бека Ахвердиева директор Московского Малого Театра Сумбатов-Южин, грузинский актр и режисср А.Месхишвили вели режиссрское дело в Тифлисском Азербайджанском Театре [75,с.25]. Режисс ры Васо Кушиташвили, Георгий Журила также поддержи вали дружеские отношения с артистами Тифлисского Азербайджанского театра. Эти режиссры ставили в этом театре пьесы. «Отелло» и «Очная Ставка». В.Абашидзе, Ш.Дадиани, М.А. Аббасов, М.Алескеров, М.Х.Кулиев, И.Исфаханлы сообща старались развивать театральное искусство Азербайджана и Грузии.

В начале 1947 г. Тифлисский Азербайджанский Театр завершил свою деятельность. Как видно из всего вышеска занного, в развитии азербайджанского театрального искус ства, в воспитании азербайджанских актров Тифлисский Азербайджанский Театр сыграл огромную роль. Десятки видных театральных деятелей Азербайджана обязаны своими творческими успехами именно этому театру.

В период деятельности Тифлисского театра в качестве Государственного Драматического коллектива, здесь с пе рерывами выступали многие знаменитые представители сценического искусства. Впоследствии многие из них бы ли удостоены различных почетных званий: Ахмед Салахлы выступал на сценах Баку и Гянджи, Ага Мамедов и Рейхан Тагиева проявляли деятельность в Гяндже, Насиба Бехбу дова выступала на сцене Азербайджанского Государствен ного Театра Музыкальной Комедии, Самед Мовлави жил и работал в Нахчыване, Юнис Нариманов был актером Ба кинского театра Оперы и Балета, Панфилия Танаилиди была актрисой Азербайджанского Государственного Дра матического Театра.

Сара Зейналова, Бикя Кулиева, Фатма Гянджинская, Диляфруз Аббасова, Гарагаш Сруби, Шура Хейранова, Шура Зейналлы, актры Джумджум Исфендияр Гусейнов, Садыг Мамедов, Гейдар Исмаилов, Гара Назарли, Мамеда га Заманов, Абиш Гасымов, Гусейн Чылдыров, Миралек пер Сеидов (Алиш), Асад Халилов, Фаррух Курбанов, Али Рзаев, Осман Хагги, Фирудин Мамедов, Абиль Санани, Кязым Зейналлы, Исрафил Караев, Багир Сюрхаби, режис сры Ашыр Билалов, Исфендияр Гусейнов, Юсиф Юлдуз, Иван Евдокимов добились заметных творческих успехов в Тифлисском Азербайджанском Государственном Драма тическом Театре. Актеры Мирзали Аббасов, Ибрагим Ис фаханлы и Ахмед Салахлы ставили также различные теат ральные произведения.

После закрытия Тифлисского Азербайджанского теат ра, актры-воспитанники этого очага не расстались с ис кусством, выступали на сценах различных театров, в от дельных областях культурной жизни Грузии и Азербай джана. Заслуга этого театра в воспитании азербайджанцев, живущих в Тифлисе, в духе прогрессивных идей, в форми ровании эстетических взглядов населения, в развитии и укреплении культурных взаимосвязей между русским, гру зинским и другими народами незаменима. Деятельность театра составляет славные страницы истории азербай джанской культуры.

С этой точки зрения азербайджанский национальный театральный процесс необходимо рассматривать в нераз рывной взаимосвязи с мировым театральным процессом.

Единственная особенность состоит в том, что путь, прой денный другими национальными театрами в течение не скольких столетий, азербайджанский прошел за 70 лет.

Азербайджанское театральное искусство возвысилось до профессионального уровня, и овладело концептуальной поэтикой. Театр, возникший и развивавшийся на опреде ленном этапе исторического развития общества, с культу рологической точки зрения является ярким проявлением культурных процессов, происходящих в общественной жизни. Именно поэтому театр одновременно является от ражением не только культурных, но и социальных процес сов.

Без собственной мировозренческой основы и связи национальным искусством Азербайджана, без этапов исто рического развития, без генетической связи театра с дру гими видами азербайджанского искусства не могло бы возникнуть национальное театральное искусство в совре менной культуре Азербайджана, поэтика и художественно эстетическая теория этого культурного феномена.

Таким образом, образцы искусства, возникшие в среде Борчалы, заняли своеобразное место в мышлении нацио нального искусства Азербайджана. Это своеобразие исхо дит из этнического, национального, мифологического мышления народа и является итогом многовекового пути развития.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Научное исследование взаимоконтактов азербайджан ского народа с соседними народами независимо от истори ко-географической локализации и политических границ исходит именно из национальных интересов, чувства за щиты и пропаганды родной культуры, пристрастности к своим ближним, идеи культурного, этнического единства Азербайджана. Господство этой идеи в сложившейся по литической, исторической, общественной ситуации это естественное явление, и самое главное логическая необхо димость. Независимая Азербайджанская Республика (с конца 1991 г.) является Родиной для всех азербайджанцев, живуших в различных странах мира. В Республике Грузия проживает около 500 тысяч азербайджанцев. Дружеские отношения между Азербайджанской Республикой и Рес публикой Грузия дают возможность нашим соотечествен никам, живушим в обеих странах, сохранить духовное об щение друг с другом, а также сохранить национальное, духовное, культурное, литературное единство азербай джанского народа.

Внимание к азербайджанцам, живушим в Грузии, на государственном уровне должно стать неотъемлемой, ор ганической частью национально-культурной политики азербайджанского государства. Особенно неприемлемо то обстоятельство, что не проявляется забота о развитии культуры, просвещения, фольклора, литературы и других видов искусств, а также традициях печати в среде азербай джанцев, живуших в Грузии, со стороны Азербайджанской Республики. Азербайджанцы, живушие в соседней респуб лике, не могут на должном уровне изучать собственную историю.

XXI век примечателен прежде всего строительством независимых, демократических, светских, правовых госу дарств после развала Советской Империи, в том числе Азербайджану и Грузии. Древние связи между народами, ныне восстанавливаются на качественно новом, особом уровне. Необходимо также отметить, что общественно политические события последних лет, конфликты и войны, произошедшие на этнической почве, привели к массовым миграциям населения в пределах Кавказа, а также в преде лах постосоветского пространства. Такие негативные со бытия произошли также и в Грузии. Начались притеснения и в отношении азербайджанцев, живуших на протяжении столетий в Грузии. В результате этих притеснений значи тельно уменшилось число азербайджанцев в Республике Грузия. Следовательно, в случае нежелательного (для нас) стечения обстоятельств возможна депортация азербай джанцев также из Грузии (несмотря на то, что ныне этот процесс приостановлен). А депортация азербайджанцев из Грузии может привести к расколу населения указанного региона, потере материального и культурного наследия, созданного местным населением на протяжении веков.

Поэтому мы с целью предотвращения этих нежелательных процессов, попытались комплексно изучить историю мате риальной и духовной культуры азербайджанцев, живуших в Грузии, и тем самым попытались хотя бы частично пре дотвратить опастность потери этого наследия азербай джанцев Грузии, которое имеет особое, своеобразное ме сто в системе культурных ценностей азербайджанского народа.

В смысле широкого понимания культуры сотрудниче ство между Азербайджанской Республикой и Республикой Грузия охватывает не только сферу интеллектуальной, ду ховной, но и материальной культуры. В современную эпо ху эти соседние, независимые государства как стратегиче ские партнеры одновременно демонстрируют единую по зицию в реализации международных экономических дого воров, в том числе грандиозных проектов, таких как неф тепровод Баку-Тбилиси-Джейхан, Баку-Супса, Баку-Тби лиси Эрзурум, проект о Великом Шлковом Пути и др.

Грузия и Азербайджан сотрудничают также в рамках международных и региональных организаций. Эти госу дарства являются сегодня стратегическими, социальными, политическими союзниками, интересы которых во многих случаях совпадают. Мы убеждены, что в связи с нашими географическими позициями, долголетие союза двух госу дарств неопровержимый факт, жизненная необходимость.

Ныне мы являемся свидетелями расширения новых связей между Азербайджаном и Грузией. Это связи двух незави симых государств, укрепляюших свою свободу и незави симость, так как сегодня Азербайджанская Республика и Республика Грузия являются странами, вступившими на путь независимого и демократического развития. Обеспе чение мира на всм Кавказе одно из основных условий нашей независимости. Если мы добьмся этой цели, то сможем укрепить свои демократические государства.

Главное условие этого мира существование каждого наро да Кавказа, каждой кавказской страны в условиях мира и согласия.

Мы должны стремиться к тому, чтобы нашу инициа тиву приняли с пониманием соседние с нами народы, а также наши дальние друзья. Все они должны окончательно понять ценность существования, процветания Кавказа, по литический вес Кавказа в противоречивом современном мире. Необходимо отметить большие заслуги покойного Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в этом направлении. Он обеспечил транспортировку бо гатств Северного Азербайджана, Каспия, Каспийской неф ти, к которым было привлечено внимание всего мира, на За пад через Республику Грузия. Следует отметить, что этот шаг великого политического деятеля XX столетия признак огромного доброжелательства, который превратился в сим вол настоящей дружбы народов Кавказа. Это шаг, который в перспективе превратится в прочный фундамент содруже ства азербайджанского и грузинского народов.

Безусловно, главным фактором, сближающим Грузию и Азербайджан, являются многовековые и прочные нацио нальные культурные связи. И основную роль в сохране нии, продолжении и укреплении дружеского общения между нашими независимыми странами играют азербай джанцы, живушие в Грузии. В течение почти столетия тифлисская культурная среда оказывала обновляющее влияние на различные области азербайджанской культуры и общественной мысли. Развитие национальной журнали стики, возникновение и формирование азербайджанского театра, женское образование и высшее образование, созда ние первых светских азербайджанских школ, организация бдаготворительных обществ в той или иной степени были связаны именно с тифлисской средой. Большая группа дея телей просвещения и культуры Азербайджана (Нариман На риманов, Узеир бек Гаджибеков, Муслим Магомаев, Фири дун бек Кочарли, Мустафа Марданов и другие), которые до октябрьского переворота 1917 г. в России вели борьбу за культурное возрождение родного народа, получили образо вание в Закафказской Учительской Семинарии в городе Го ри. Они сформировались как свободномыслящие, передо вые интеллигенты с обновленным мировоззрением.

Географическая близость и схожесть жизненного опы та азербайджанского и грузинского народов нагляднее все го наблюдаются в их обычаях и традициях, в быту, народ ном творчестве. Таким образом, исследования свидетель ствуют о том, что культурная жизнь Восточной Грузии прошла своеобразный путь развития, образцы духовной и материальной культуры, которые сформировались на про тяжении тысячелетий, сыграли исключительную роль в про цессе обогащения общетюркской литературы и культуры.

Мастера, жившие и созидавшие в различные периоды истории, создали прочную основу богатой, оригинальной, неповторимой по форме и содержанию Борчалинской культурной среды. В азербайджанских, грузинских, рос сийских, турецких источниках можно встретить достаточ ное количество сведений о специфических, оригинальных особенностях культурной жизни Борчалинского магала.

В исторических источниках, в массе очень ценных ар хивных материалов хранятся уникальные сведения о жиз ни Борчалинских тюрков. Источники свидетельствуют о том, что тюрки Борчалинского магала являются самыми древними, местными жительями исследуемого нами ре гиона. С самых древных времен они создавали своеобраз ные, богатые, прекрасные образцы литературы и искусст ва, тюркский язык на протяжении столетий был средством межэтнического общения в регионе.

На основании обстоятельного исследования мы при шли к нижеследующим выводам.

1) В результате различных обшественно-политических событий Борчалинские тюрки неоднократно превращались в субъектов миграционных процессов, они были вынужде ны селиться в Турции и Иране. Исследования свидетельст вуют о том, что Борчалинские тюрки и в своих новых мес тах поселения, в различных населнных пунктах продол жали культурные традиции своих отцов и дедов, а также создавали богатые фольклорные образцы.

2) Постоянное соседство, социальное взаимодействие с грузинским этническим фактором превратились для Бор чалинских тюрков в средство национального самоутвер ждения, консервативного сохранения своих материальных и духовных традиций. С конца XIX столетия, особенно с начала XX века до наших дней, Борчалинский тюркский этнос подвергается постоянному национальному, полити ческому, экономическому, социальному, моральному дав лению и нападкам. Этот фактор привел к активизации ин стинкта самосохранения в этническом образе мышления, духе Борчалинских тюрков (азербайджанцев). Наше иссле дование свидетельствует о том, что в азербайджано-гру зинских связях привлекает внимание еще один фактор. В этих связях, наряду с защитой, сохранением и развитием культурного развития, одновременно происходил процесс модернизации культур обоих народов.

3) Конец XIX – начала XX столетия необходимо счи тать этапом интенсивного развития в жизни Борчалинских тюрков (азербайджанцев). Именно с этого времени в Бор чалинским магале (уезде) открывались светские школы, начался этап появления и формирования грамотных, инте лектуальных кадров азербайджанцев. Уже в этот период проявились факторы, обуславливающие бурное развитие письменной литературы.

4) Среди факторов, ускоривших развитие культуры в Борчалинском магале, особое место занимало также изда ние в Тифлисе органов периодической печати на тюркском языке. Этот факт дал значительный толчок также слиянию, процессу взаимного обогащения культурной жизни Тиф лиса и Баку.

5) Сравнительно-типологический анализ, проведнный в работе показал и то, что зримые соответствия в культуре каждого народа отчтливо проявляются не только в форме и содержании, но и в сюжетах и формах выражения. Эту близость обусловили исторические, социальные причины, а в последуюшие периоды они ярко проявляют себя не только в культурной жизни азербайджанского и грузин ского народов, но и в культуре других народов Кавказа.

Сходство исторических этапов привело к тому, что и в культуре азербайджанского и грузинского народов появи лись схожие культурные ценности, образцы. Эти сходства более чтко, наглядно проявляют себя в образцах духовной и материальной культуры (места жительства, дома, средст ва транспорта, одежда, блюда и др.), которые у обоих на родов очень схожи. В ряду причин, породивших это сход ство, важную роль сыграли также природно-географичес кие, климатические условия жизни.

6) В работе исследованы также некоторые вопросы эт ногенеза азербайджанского и грузинского народов, образ жизни, средства производства, уровень первичной и по следующей техники, а также космогонические воззрения, образ мышления различных родов, племен, союзов, сте пень участия и роль этих этнических элементов, компо нентов в формировании азербайджанцев и грузин. Для ре шения этих серьезных научных проблем автор прежде всего попытался систематизировать причины историче ских процессов, повлиявших на формирование этих наро дов и представил свои соображения по этому поводу чита телям в обобщенном виде.

7) С начала XIX столетия среди грузин появился ог ромный интерес к устному народному творчеству Азер байджана. Мастера-исполнители этого региона в зависи мости от национального состава аудитории выступали на двух языках – азербайджанском и грузинском. С первой половины XIX века самым знаменитым народным масте ром-исполнителем в юго-заподной Грузии и Анатолии был Хесте Гасан. Он сыграл выдающуюся роль в развитии ашугского искусства, стал наставником, учителем многих ашугов. Десятки азербайджанских, турецких, грузинских, армянских, греческих народных певцов пользовались дос тижениями его творчества.

Литературное наследие грузинских ашугов, писавших и созидавших на азербайджанском языке, свидетельствует о том, что они хорошо знали азербайджанский язык, эф фективно пользовались живым народным языком. В твор честве грузинских ашугов немало образцов поэзии, соз данных ими в лирическом стиле, посвященных моральным и религиозным темам. В общем, многие из этих стихотво рений являются великолепными литературными образца ми, написанными на высоком уровне. Эти образцы поэзии оказали огромное влияние на появление и формирование последуюших ашугов. Наш культурологический анализ свидетельствует о том, что с точки зрения объективных исторических факторов культурное развитие является важным, значительным фактором в формировании соци альной среды, культурного обмена, прирожденных ка честв, особенностей (т.е. биологического кода) народов и дает нам возможность понять закономерности указанного процесса.

8) Азербайджанские интеллигенты в Тифлисе не огра ничивались только изучением и распространением про грессивных достижений России и Европы. Они создавали также классичесие образцы национального искусства, ста вили свои пьесы на сцене, занимались изданием своих произведений, организовывали и проводили литературные меджлисы (собрания), создавали очаги просвещения и культуры. Это оживление началось в Тифлисе приблизи тельно с 20-х годов XIX столетия. Уже с середины этого века значительно повысился интерес к азербайджанской культуре. Образцы азербайджанского устного народного творчества собирались интеллигентами различных народов и публиковались, издавались в отдельных органах перио дической печати. Порою эти образцы переписывались на основе армянского и грузинского алфавитов, создавались различные варианты этих образцов на грузинском и ар мянском языках.

Проведенное нами исследование еще раз свидетельст вует о том, что видные представители интеллегенции Азербайджана в результате своих знаний, способностей, организованной духовности и творческой деятельности обогатили не только азербайджанскую культуру, но, оказав огромное культурное влияние на грузинский народ, обога тили также и грузинскую культуру. Одновременно грузин ская культура, синтезируя, усваивая прогрессивные дости жения, оказывала влияние на азербайджанскую культуру и обогащала е.

Наконец, исследование показывает, что последние два столетия сыграли важную, значительную роль в достиже нии качественно нового уровня в развитии культуры азер байджанского и грузинского народов. В целом становится ясно, что корни азербайджанского фольклора, азербай джанских (тюркских) обычаев, традиций, тюркского быта в Грузии очень древние и многогранные. Изучение всех этих вопросов необходимо для объективного исследования национальной культуры, а также для изучения истории культурных связей и границ распространения и влияния азербайджанской культуры. Исследование вышеуказанных сложных проблем очень важно для правильного определе ния ареала распространения и влияния азербайджанской культуры, тюркского языка для изучения и пропаганды нашей самобытной национальной культуры в междуна родном масштабе.

НАЗВАНИЯ НАСЕЛЁННЫХ ПУНКТОВ В ГРУЗИИ ГДЕ ПРОЖИВАЮТ АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ (на 2010 год ) САРВАН (МАРНЕУЛЬСКИЙ РАЙОН ) город МАРНЕУЛИ 1. Агамамедли, 2. Акгула, 3. Ахлы –лелели, 4. Ахлы махмудлу, 5. Алгет, 6. Амбаровка, 7. Араплы, 8. Байдар, 9. Байталлы, 10. Бейтарафчы, 11. Бейлер, 12. Бюк муганло, 13. Бурма-Тезекент, 14. Джандар, 15. Даштепе, 16. Дамия-грархы, 17. Азизкент, 18. Грархы, 19. Гаджии сакент, 20. Халлавар, 21. Ханчигазлы, 22. Гочорну, 22.Хулдере, 23. Илмезли, 24. Имир, 25. Имир-кала, 26. Гачаган, 27. Гасымлы, 28. Гаягочалы, 29. Кешели, 30. Кепенекчи, 31. Кирач-муганло, 32. Гызыладжало, 33. Косалар, 34. Гуллар, 35. Гушчу, 36. Леджбеддин, 37. Мамей, 38. Моллаоглу, 39. Сабиркент, 40. Садахлы, 41. Сарал, 42. Сарван, 43. Сейидходжалы, 44. Соп, 45. Шулавер, 46. Тамарис, 47. Текали, 48. Тезакент, 49. Улашлы.

БОЛУС (БОЛНИССКИЙ РАЙОН) город БОЛНИСИ 1. Абдалл, 2. Агалар, 3.Акаюрт (Айорта), 4. Аракел, 5. Арыхлы, 6. Бала-муганлы, 7. Бала-дарбаз, 8. Балыч, 9. Бартакар, 10. Джафарли, 11. Дарбаз, 12. Дашдыгуллар, 13. Деллер, 14. Демирли, 15. Эсмелер, 16. Фахрало, 17. Гюлевер, 18. Гасанходжалы, 19. Имирхасан, 20. Инче оглу, 21. Гарадаш, 22. Гаратикен, 23. Казрет пос, 24. Ке пенекчи, 25. Кипирчик, 26. Гочулу, 27. Колайир, 28. Го шакилсе, 29. Мыхырлы, 30. Молла Ахмедлы, 31. Мусо приан, 32. Поладаури, 33. Шемсиою, 34. Сараллар, 35.

Сарачлы, 36. Сенаб, 37. Сайалыоглу (Сисгала), 38. Шах бузлу, 39. Тамариси пос., 40. Танзия, 41. Золгюяч.

БАШКЕЧИД (ДМАНИССКИЙ РАЙОН) город ДМАНИСИ 1. Бахчалар, 2. Безекли, 3. Чопураллар, 4. Даг- арыхлы, 5.

Даг-Гызылхаджылы, 7. Деллер, 8. Дунус, 9. Энгреван, 10. Гдекдаг, 11. Хамамлы, 12. Гусейнкент, 13. Гамышлы, 14. Киров, 15. Гызылкилсе, 16. Ашагы гарабулаг, 17. Юха ры гарабулаг, 18. Гемерли, 19. Лк-чандар, 20. Мемишлер, 21. Мемишли, 22. Ормешен, 23. Юхары орузман, 24. Аша гы орузман, 25. Пантиани, 26. Сача, 27. Саламмелик, 28. Сеферли, 29. Сохутлу, 30. Сугала, 31. Шахмарлы, 32. Шиндилер, 33.Тхиспири, 34. Якублу, 35. Йырханчай.

ГАРАЯЗЫ (ГАРДАБАНСКИЙ РАЙОН) город ГАРДАБАНИ 1.Ахалшен, 2.Ашахы-кепенекчи, 3.Ботаника, 4.Джандар, 5. Калинин 6. Гараджалар, 7.Ксалы-1, 8. Ксалы-2, 9. Назарли, 10. Соганлык, 11.Муганлы, 12. Агтехле, 13. Гаратехле, 14. Тезекент, 15. Вахтангис.

ГОБАЛ (ЛАГОДЕХИ) 1. Гобал, 2. Узунтала, 3. Гянджяля, 4. Гараджалар.

ГАРАЧЁП (САГАРЕДЖО) 1. Балдо, 2. Дюзейрем, 3. Гарабаглы, 4. Газлар, 5. Ке шели, 6. Гомбор, 7. Лембели, 8. Тюллер, 9. Йор-муганлы.

БАРМАКСЫЗ (ЦАЛГА) 1. Ардживан-сарван, 2. Гызыладжылы-члиан, 3. К деклер, 4. Минасазкент, 5. Течиз-джулухлу, 6. Кахети.

АГБУЛАГ (ТЕТРИ-ЦКАРО) 1. Косалар, 2. Шыхлы.

ГАРАДЖАЛАР (ТЕЛАВИ) 1. Гараджалар, 2. Шида-картли.

КАРЕЛ 1. Карел, 2. Агара 3. Квенаткоса.

КАСПИ 1. Ахалкалак, 2. Калоубаникент, 3. Дженгилер-ферма, 4. Хидисгури, 5. Квенаткоса, 6. Микелтскаро, 7. Татушагы.

ГОРИ 1. Левитана, 2. Тедотсминда.

МТЦХЕТ 1. Агарак, 2. Джодорет, 3. Даха, 4.Мшалдиди, 5. Му хран, 6. Джомберли-карахасанлы.

Город РУСТАВИ Исторические земли Борчалы до ХЫХ века ( составитель авт.


) Гарачп, Ворсистый ковр XVIII в., Отдел Кавказких ковров, Базель (Швейцария) Дамгалы, XIX в. Нью-Йорк. Личная коллекция Уилмкена Гарачп, Ворсистый ковр X IX в., Личная коллеция Течебуль Рауля (США) Борчалинский ковр, 1850 г. Галерея Восточных Ковров, Калифорния (США) Марнеульский район, село Текали (фото авт. 2010) Марнеульский район, горный массив Бабакяр (фото авт. 2010) Крепость Дманиси Болнисский район, село Золгюач (фото авт. 2006) Болниси. Крепость Самшвилде Тбилиси, проспект Ш. Руставели (фото авт. 2011) Дманисский район, село Джафарли (фото авт. 2011) Тбилиси, Церковь Самеба (Троицы) (фото авт. 2010) Марнеульский район, горный массив Бабакяр (фото авт. 2010) Тбилиси, проспект Ш. Руставели (фото авт. 2010) БИБЛИОГРАФИЯ на азербйджанском и турецком языке:

1. Азярбайжан халг мусигиси. Oerklr (Azrb.SSR EA Memarlq v ncsnt nstitutu) Бакы: 1981. 198 s.

2.Азярбайжан халг дастанлары.Бакы: Gnclik,1988.580 s.

3.Азярбайжан халг яфсаняляри. Бакы : Yaz, 1985. 286 s.

4.Азярбайжан шифащи халг ядябиййатына даир тятгигляр.

VII kitab.Б.: Elm, 1987.200s.

5. Азярбайжанын ашыг вя шаир гадынлары. Бакы: Gnclik, 1991. 283 s.

6.Азярбайжанчылыг бирлийимизин ясасыдыр. Дцнйа Азяр байжанлыларынын Ы гурултайында Азярбайжан Республикасынын Президенти Щейдяр Ялийевин нитги. Б.: 2002.

7. Азярбайжан-Эцржцстан. Достлуьун тянтяняси. Бакы :

rq-Qrb, 1996. 108 s.

8. Азярбайжан тарихи. 3 жилдd, 2-ci cild. Бакы:

Azrb.SSR EA, 1964. 423 s.

9. Азярбайжан фолклору антолоэийасы. Борчалы фолклору.

Бакы : Azrnr, 1996. 260 s.

10. Азярбайжан гязети //13 март 1996.

11. Азярбайжан гязети //23 май 1996.

12. Азярбайжан гязети //18 декабр 1998.

13. Азярбайжан гязети //6 йанвар 2002.

14. Азярбайжан гадыны ъурналы //B.: 1988-жи ил №5.

15. Абдулла А. Азярбайжан Украйна ядяби ялагяляри Бакы..: Yaz, 1982. 160 s.

16. Абдулла А. Борчалы алынмаз галам мяним. Бакы:

1982.

17. Аббасова Е. Загафгазийа Республикаларынын мусиги мядяниййяти. Бакы: 1962.

18. Адыэюзялли И.Х. Елим обам Садахлы. Бакы: 2002. s. 19. Араслы Щ. Ашыг йарадыжылыьы. Бакы: 1960.

20. Ахундлу Й.И. Ядяби мцщит вя сяняткар. Бакы: 2000.

21. Ашурбяйли С. Бакы шящяринин тарихи. Бak: Azrnr, 1992. 408 s.

22. Ашыг Гаражан Борчалы. Цнванымы саздан соруш.

Бak: Elm, 1998. 80 s.

23. Ашыг Шивьа. Щаны сазым, щаны сянин теллярин? Тбилиси:

2002.

24. Бакыханов А.А. Эцлцстани Ирям. Bak: Elm, 1991.304 s.

25. Борчалы. Азярбайжан Совет Енсиклопедийасы 2 жилд.

Бакы: 1978.

26. Борчалы гязети // Бакы: 1998 №11 s.1;

1999 №20-21, s.3;

2001 №31-34 s.9.

27.Будагов Б.Я, Гейбуллайев Г.Я. Эцржцстанда тцрк мяншяли топонимлярин изащлы лцьяти. Бакы:Ouz eli,2002.453 s.

28. Жяфяров Ж. Сечилмиш ясярляри. 2 жилд.(Aktyorlar Estetika nzriyysi,tnqid) Бакы : 1968. 403 s.

29. Жяфяров Ж. Азярбайжан Театры (1873-1973). Бакы:

Azrnr, 1974. 315s.

30. Жяфярли Т.М. Бюйцк достлуг сящифяляри. Бакы: 1972.

31.Caferolu A. Karapapaklar. Trk Ansiklopedisi.

XXI c.Milli Egitim Basmevi, Ankara: 1974. 309 s.

32. Жямшидов Ш.А. Азярбайжан йазылы дастан абидяля ринин тядгиги. Б.: Nurlan, 2002. 187 s.

33. Чобанлы М.М. Зийадан Чянлибелядяк. Эцржцстан Азярбайжан мятбуаты (1878-1998). Бak: Thsil, 2000. 80s.

34. Чобанлы М.М. Чаьдаш Борчалы ядяби мяктяби. Б.:

Azrnr, 1994. 224 s.

35. Чобанлы М.М, Щцсейнова-Талещ А.А. Борчалыда Дядя Горгуд изляри.Бak: 2000.

36. Чобанов М.Н., Чобанлы М.М. Борчалы топонимляри.

Бak: Thsil, 1996. 64 s.

37. Дан улдузу ъурналы // Тифлис: 1926 № 4.

38. Елм вя щяйат ъурналы // Бакы: 1989 №4.

39. Яфяндийев Р.С. Азярбайжан бядии сяняткарлыьы дцнйа музейляриндя. Бакы : q, 1980. 167 s.

40. Яфяндийев Р.С. Азярбайжан dеkorativ-ttbiqi сяняти.

Бакы: q, 1976. 190 s.

41. Яфяндийев О.Я. Азярбайжан Сяфявиляр дювляти. Бакы:

Azrnr, 1993. 301 s.

42. Яфяндийев Т.И. Азярбайжан драматургийасында ме тодлар. Бакы : Elm, 2002. 511 s.

43. Ящмядов Щ. ХЫХ яср Азярбайжан мяктяби. Бакы:

Maarif, 1985. 300 s.

44. Ящмядов Т. Н.Няримановун йарадыжылыг йолу.

Бакы, Elm, 1991. 351 s.

45. Якбяров Я.З. Бюйцк достлуг сящифяляри. Бакы: Azr nr, 1968. 91 s.

46. Ялийев Я.Т. Эцржцстан азярбайжанлыларынын мяняви мядяниййяти. Бакы: Elm, 1995. 128 s.

47. Ялийев Х.Щ. Эцржцстанын тцркмяншялли топонимляри.

Эянжя: GDP.,1999.158 s.

48. Ялийева Ф.Щ. Орта яср эцржц мянбяляриндя тцркизимляр. Филол. елм.намизяди… диссерт. Бакы: 1992.

49. Ялийев Я.Т. ХЫХ ясрин сону вя ХХ ясрин яввялляри Эцржцстан азярбайжанлыларынын мяняви мядяниййяти. Дис серт.tarix e. намiзяди дяряжяси алмаг цчцн. Бакы: 1997. 173 s.

50. Ялийева Д. Цряк бир, диляк бир. Бакы: Yaz, 1981.217s.

51. Ялийева Ф.С. Мусиги тарихимизин сящифяляри Бакы:

Adilolu, 2003. 281 s.

52. Язизбяйова П. Азярбайжан милли эейимляри. Мoskva:

skusstvo, 1972. 86 s.

53. Ядябиййат гязети //10 апрел 1998.

54. Ядябиййат вя Инжясянят гязети // 29 нойабр 1975.

55. Ядябиййат вя Инжясянят гязети // 7 ийул 1960.

56. Эцржцстан (1991-жи илядяк Совет Эцржцстаны) гязет// Тбилиси: 1960-2003.

57. Эюркямли Азярбайжан алими Щцбейш Тифлиси. Елм вя щяйат ъuрналы. // Bak: 1980 №1.

58. Щажыхялилов М.П. Эцржцстан ССР-ин Жянуб шярг районларынын топонимийасы. Fилол.е. намизяд. дисерт. Бакы :

1990.

59. Щажылы А.А. Ащыска тцрк фолклору. Бакы: Mtrcim, 1998. 228 s.

60. Щажыйев В.Я. ХЫХ йцзилликдя Борчалыда гачаглыг щя рякаты. Тбилиси: 2003.

61. Щажыйев В. Я. Фолклорумузун цфцгляри. Бакы:

Yaz, 1991.148 s.

62. Щажыйев А.М. Тифлис ядяби мцщити. Бакы: Yaz, 1980. 183 s.

63. Щажыйев А.М. Тифлис Азярбайжан театры. Бакы: q, 1984.182 s.

64. Щажыбяйов Ц. Сечилмиш ясярляри. 10 cildd. 3 cild.

Бакы: Azrb.SSR EA nriyyat, 1968. s. 65. Щейдяр Ялийев вя Эцржцстан. Бакы-Тбилиси: 2000.

420s.

66. Щямидова Ш.П. ХВЫЫЫ ясрин ЫЫ йарысында Азярбайжан Эцржцстан мцнасибятляри тарихиндян. Б.: Elm, 1985. 100 s.

67. Щякимов М.И. Азярбайжан ашыг ядябиййаты. Бакы:

Yaz, 1983. 240 s.

68. Исабалы Т.И. Борчалы ашыг мцщити. Бакы: 1999. 140 s.

69. Исмайылова Щ.Я. Эюйчя ашыг мцщити, тяшяккцлц вя ин кишаф йоллары. Б.: Sda, 2003. 476 s.

70.Исрафилов Щ.Я. Азярбайжан драматурэийасынын инкишаф проблемляри (1890-1920). Бакы: Elm, 1988. 228 s.

71. Исрафилов В.И. Азярбайжан оронимляри вя щидронимля ринин Эцржцстан ареалы. Бакы : ADP. 1999. 99 s.

72. Исфащанлы И. Сящня анды. Бакы: 73. Kalafat Y. Grcistan Trk Halk Sufizmi. Or kun.stanbul: 2003.182 s.

74. Камран М. Няжяф бяй Вязиров. Б.: Azrb.SSR EA Nizami ad. Dil db. nst. 1963. 328 s.

75. Кяримов И. Азярбайжан вя эцржц сящня усталарынын достлуьу. Бакы: Azrnr, 1964. 61 s.

76. Кяримов Л.Щ. Азярбайжан халчасы. 3 жилддя. Бакы., Azrb.SSR EA Memarlq v nc. nst. 1961, 1982, 1983.

77. Кяримли В.Г. Озанларын сюйлямяляри. Sumqayt:

Сумгайыт nriyyat, 2005.84s.

78. Кырзыоьлу М.Ф. Ашыг Шенлик. Анкара: 1960. 196 s.

79. Кырзыоьлу М.Ф. Карапапаглар. Борчалы – Казак Уруьунун Кцр-Араз бойларындакы 1800 йылына бир бакыш.

Ерзурум: Atatrk Universitsi Basmevi, 1972.36 s.

80. Културолоэийа.Дярслик. Бакы: Mars-Print,2003.403 s.

81. Гарайев Т.Я. Эцржцстанда Азярбайжан шивяляриндя гядим тцрк лексик лайынын тарихи лингвистик тящлили. Филол.е.

намизяди. диссерт. Бакы: 1984.

82. Гасымов М. Азярбайжан Республикасынын Дцнйа меридийанында мядяни ямякдашлыьы. Бакы:Gnlik,1992.87 s.

83. Гобустан Инжясянят топлусу. Бакы: 1991 №4,s.62-83.

84. Гожайева-Мяммядова Э.Н. Эцржцстан азярбай жанлыларын тящсили тарихи. 1щисся. Йцз йашлы мяктябляр. Тбilisi:

Qlobal-Print, 2002. 95 s.

85. Гожайева-Мяммядова Э.Н. Эцржцстанда Азяр байжан дилинин тарихи тядрисиндян // Ана сюзц ъурналы №3,4.

1992-жи ил Бакы.

86. Гурбанов Ш. Юмрцн фикир дцнйасы. Бакы: Yaz, 1991, 320 s.

87. Гурбанов Ш.Д. Кяшкцл гязети.//БДУ-нун Елми ясярляри ижтимаи елмляр серийасы №5 1961-жи ил.

88. Гурбанов Ш.Д. Ю.Ф.Неманзадя. Бакы: Gnlik, 1992. 208 s.

89. Мяммядли Ш.Б. Алын йазымыз. Тб.: Dayaq-amob lo, 1997. 104 s.

90. Мяммядли Ш.Б. Параланмыш Борчалы, вя йа 1918-жи ил Ермянистан Эцржцстан мцщарибясинин ажы нятижяси. Бакы:

Azrnr, 1995. 56 s.

91. Мяммядли Ш.Б. Сящня цлфятимиздян. Тбilisi: Qarapa paq, 1998. 40 s.

92. Мяммядли Ш.Б. Azrbaycan ядябиййатn Борчалы qolu (1920-жи иля гядяр). Tb.: Kolori, 2003. 272 s.

93. Мяммядли Ш.Б. Эцржцстанын халг артисти И.Исфащанлы.

Тб.: Ziya, 1997. 104 s.

94. Мяммядли Р. Эцржцстанда няшр олунан Азярбай жан дилли мятбуат 1832-1995. Бакы: 1995.

95. Мяммядли Р. Борчалы тарихи demoqrafiya gzg snd Бакы: bilov,Zeynalov v qardalar, 2001. 62 s.

96. Мяммядов А.Б. Шамахыда маариф вя маарифчилик (ХЫХ ясрин орталарында март 1918-жи иля гядярки ядяби мцщит).

Бакы: Maarif, 1997. 204 s.

97. Мяммядов Я.Х. М. Чавахишвили вя Азярбайжан.// Азярбайжан ССР ЕА хябярляри (ядябиййат, дил вя инжясянят серийасы) 1980 №1.

98. Мяшядийев Г. Загафгазийанын Азярбайжан Топони микасы. Бакы: Elm, 1990.148s.

99. Мядятоьлу М. Чаьдаш Борчалы ядяби мяктяби. Бакы:

Azrbaycan, 1994. 224 s. 100. Мярданов М. 50 ил Азярбай жан сящнясиндя. Бакы: Uaqgncnr, 1959. 170 s.

101. Мещдийев М. Унудулмаз сящня усталары. Бакы:

1982.

102. Мишийев А. Г.Азярбайжан йазычылары вя Тифлис ядяби ижтимаи мцщит. Тбilisi: Qanatleba, 1987. 320 s.

103. Мишийев А.Г.Кавказ гязетиндя Азярбайжан ядя биййаты мясяляляри (1846-1918). Диссер. iши filol.e. намизяд.


дяряжяси алмаг цчцн. Б.: 1967.

104. Намазов Г. Ашыьын сазы вя сюзц. Бакы: Yaz, 1980. 155 s.

105. Няжяфов М. Ряссам вя заман. Бакы: Gnlik, 1977. 176 s.

106. Нязирли Ш.Я. Горидян эялян гатар. Бакы: Azrnr, 1993. 207 s.

107. Нязирли Ш.Я. Азярбайжан эенераллары. Бакы: Gnclik, 1991. 208 s.

108. Нязирли С.Я. Эенерал Йадиэаров гардашлары. Бакы:

irvannr, 2004. 32 s.

109. Нябийев А.М. ХЫХ ясрин ахырлары ХХ ясрин яввялляриндя Эцржцстанда азярбайжанлыларын мяскянляри вя йашайыш биналары. Тарих.е.намизяди… диссерt. Тбilisi: 1981.

110. Новрузов Ж.Я. Эцржцстанда йашайан азярбайжан лыларын яняняви вя мцасир мадди мядяниййяти. Тарих е.нами зяди… диссерt. Бакы: 1991.

111. Пашазадя Ш.А. Гафгазда ислам. Бакы: Gnclik, 1991. 362 s.

112. Пашайев Н.А. Nяriman Nяrimanov вя Azяrbaycan мядяниyyяti. Бакы: Azrnr, 1986. 128 s.

113. Полонски И. Кавказ гязети // 5 нойабр 1851 жи ил.

Тифлис.

114. Рамазанов У. Азярбайжан дилиндя йазыб йарадан ермяни ашыглары. ХЫХ яср. Бакы: Elm, 1976. 132 s.

115. Рящимли И. Тифлис Азярбайжан теaтры. Бакы.: Xzr, 2006. 221 s.

116. Рящимли И. Азярбайжан театр тарихи. Бакы: Gaolu, 2005. 86 s.

117. Сарван М.О. Улу Борчалы. Бакы: Elm, 1998.730 s.

118. Сарван М.О. Борчалы алимляри Бакы: Azrb. Milli Ensiklopediyas, 2001.

119. Сяфяров Ж. Ибращим Исфащанлы. Бакы: Maarif, 1985.

146s.

120. Сямядов Я.М. Жавахишвили вя Борчалы ижтимаи мцщи ти// Совет Эцржцстаны гязети 3 йанвар 1987.

121. Сцлейманов М. Ешитдиклярим, охудугларым, эюр дцклярим. Бакы: Azяrnяr, 1985. 320 s.

122. СОВ. ЫКП гурултайлары конфранслары вя МК пле нумларынын гятнамя вя гярарлары. Ы щисся Бакы: 1954. s.618.

123. Сыныг кюрпц ъурналы // Газах: 1992 №1,2.

124. Шамыоьлу Ш.Ш.Борчалыда етник просесляр вя миллят лярарасы мцнасибятляр (ХЫХ-ХХ). Бакы: Azrbaycan, 1997.

197s.

125.Шамыоьлу Ш.Ш. Борчалы dbiyyatnn ядяби-мядяни щяйатыnn znяmяxsuzluu. Диссерt. iши filol.e. намизяди дяряжяси алмаг цчцн. Бакы: 2002. 164 s.

126. Шамыоьлу Ш.Ш.Борчалыда ядябиййат вя ядяби-мядяни щяйат. Бакы : Gnlik, 2002. 167 s.

127. Шушински Ф. Азярбайжан халг мусигичиляри. Бакы:

Azrnr, 1985. 480 s.

128. Шушински Ф. Сейид Шушунски. Бакы: q, 1991. 352 s..

129. Шяриф Я. Кечмиш эцнлярдян Бакы: Yaz,1986. 412 s.

130. Таьыйев И.Щ. Гарайазнамя. Бакы: 1994.

131. Татар - азярбайжанлы 132. Тартан-партан ъурналы// Тифлис: 1918 №1.

133.Тящмасиб М.Щ. Азярбайжан халг дастанлары (орта яср.) Бакы: Elm, 1972.400 s.

134.Вялийев Щ. Азярбайжан фолклору вя ядябиййаты эцржц мянбяляриндя. Бакы : Yaz, 1984. 171 s.

135. Вялиханлы Н. ЫХ-ХЫЫ ясрлярдя яряб жоьрафийашцнас сяййащлары Азярбайжан щаггында. Бакы: Elm, 1974. 222 s.

136. Йусифли Й.М. Борчалыдан ужалар сяс. Rustavi:

nlibel, 1997. 126 s.

137. Йусифли Й.М. Ики цряк. Бакы: AyTac, 1999. 106 s.

138. Заманов А.Ф. Ямял достлары. Бакы: Yaz, 1979.

371s.

139. Загафгазийа гязети// 1912-жи ил 10 феврал. Тифлис.

140. Зейналов Н.Н. Азярбайжанын мятбуат тарихи. щисся. Бакы: ADU, 1974. 105 s.

141. Зейналов А. Кяшкцл мяжмуясиндя ядябиййат мяся ляляри// Азярбайжан ЕА-нын хябярляри ижтимаи елмляр серийасы 1961 №6.

142. Зцлфцгарова Ш.В. Азярбайжан эцржц педогоъи яла гяляри. (1850-1917). Педогоъи е. намизяди… диссертасийа.

Бакы: 1989.

на русском языке:

143. Аббаслы И.И. Ареал распростронения и влияния азербайджанских дастанов. Б.: Сада, 2001. 216 с.

144. Аджи М. Европа, Тюрки, Великая Степь. М.:

Мысль, 1998. 334 с.

145. Алекперли Ф. Азербайджанские тюрки - история и современность. Газета «Зеркало» 15 августа 2009 г.

стр. 7-9.

146. Алиева Д. Из истории Азербайджано-Грузинских литературных связей. Б.: АН Азерб. ССР, 1958. 178 с..

147. Анчабадзе В. Кипчаки северного Кавказа по дан ным грузинских летописей ХI-ХIX веков. (В книге о про изхождении болкарцев и карачаевцев). Нальчик: 1960.

стр.118.

148. Анчабадзе З.В. Кипчаки в Грузии. Проблемы со временной тюркологии. Алма-Ата: 1980.

149. Андриашвили Р.И. Особенности исторической эволюции ислама в Грузии. Диссерт.... доктора истор.

наук. Тб., 1990.

150. Ангуладзе Н. Из истории взаимоотношений соса нидского и грузинского исскуства. Тбилиси: 1978.

151. Аракашвили Д.И. Краткий исторический обзор грузинской музыки. (Труды муз. этнограф. Комиссии об-ва любителей естествознания, антропологии, и этнографии при Московском Ун-те) т.1, 1940. 146 с.

152. Артоновский С.Н. Историческое единство и вза имное влияния культур. Ленинград:,Просвещение, 1967.

268 с.

153. Ахынжанов С.М. Кыпчаки в истории средневеко вого Казахстана. Алма-Ата, 1989, с.44-45,74-87 и др.

154. Бахтин М.М. Эстетика Словесного творчества.

Москва: Исскуство, 1986.423 с.

155. Баскаков Н.А. Карапапахи или терекеме и изуче ния их языка. Краткие сообщения Института народов Азии АН. СССР вып 65. Москва: Наука, 1965. с.25- 156.Бараташвили Марат. Правовое положение месхов репатриантов в Грузии. Тбилиси, 1998, с.8.

157. Бардавелидзе В.В. Древнейшие религиозные ве рования и обрядовое графическое исскуство грузинских племн. Тбилиси: АН ГССР, 1957. 225 с.

158. Богомолов И.С. Я П. Полонский в Грузии. Тбили си: Литература да хеловнеба, 1966. 200 с.

159. Борчала;

Борчалинская равнина;

Борчалинский уездъ;

Борчало. Энциклопедический словарь. Том 4. С Петербург: 1891.

160. Вашапели Г. Турецкая Грузия, Лазистан, Трапе зунд и Чорохский край. Москва: 1916.

161. Вахушти. География Грузии. Тифлис: 1904.

162. Величко В.Л. Кавказ. Русское дело и междупле менные вопросы. С-Петербург, Типография Артели печат ного Дела, 1904. Повторное издание Баку, Элм, 1990. 224 с.

163. Волкова Н.Г. Джавахишвили Г.Н. Бытовая куль тура Грузии ХIХ-ХХ века. Москва: Наука, 1982. 242 с.

164. Востриков П. Музыка и песня у Азербайджанских татар. СМОМПК вып 42. Тифлис: 1912. с. 121- 165. Гадло А.В. Этническая история Северного Кавка за (V-X вв.). Ленинград, 1979, с.53.

166. Газета «Кавказ», 26 января 1852 г. Тифлис.

167. Газета «Кавказ», 15 марта 1850 г. Тифлис.

168. Газета «Советская Россия», 28 ноября 1990.

169. Газета «Советская Грузия», 24 августа 1992.

170. Газета «Резонанси», 1 августа 2005.

171. Газета «Утро», 10–16 сентября 2005 г.

172. Гришашвили (Мамулашвили) И. Литературная богема старого Тбилиси. Тбилиси: Мерани, 1989. 110 с.

173. Джапаридзе Г. Народные праздники, обычаи и поверья. СМОМПК, вып.9. 1896. с. 52- 174.Джавахишвили М. Сочинение в пяти томах.том первый. Тбилиси: Мерани, 1969. 389 с.

175. Джавахишвили И. История грузинского народа, кн. I, Тбилиси, 1960.

176. Джанашиа Н.Н. Особенности верхнецалкинского турецкого говора. Диссерт....конд.филол. наук. Тбилиси:

1955.

177. Джегитовъ. Сазандаръ. Библиотека для чтения.

Том 27, С-Петербург, 1838.

178. Ениколопов И.К. Л.Н. Толстой в Грузии. Тб.: Заря Востока, 1962. 86 с.

179. Ерицов А.Д. Экономический быт государствен ных крестьян Борчалинского уезда Тифлисской губер нии. – Т. 7 – Тифлис, 1887.

180.Загурский Л.П. Поездка в Ахалцихский уезд в 1872 г.-«Записки Кавказского отдела Императорского Рус ского Географического Общества». Тифлис, 1873, кн.8, с.8.

181. Зейналов Х. Азербайджано грузинские художест венные связи. Диссерт.... канд. искуств. Баку: 2000.

182. Зиссерман А.Л. Двадцать пять лет на Кавказе.

(1842-1867).часть 1, С-Петербург.: 1879. 62 с.

183. Ибрагимли Х. Азербайджанцы Грузии: историко этнографический и социально-политический комментарий.

Европа, 2006. 158 с.

184. Источники грузинских летописей. Три хроники.

Пер. Е.С.Такайшвили. «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа». Тифлис, 1900, вып. 28, с.1 5,44.

185. Исарлов Л.С. Письма о Грузии. Тифлис: 1899.

186. Иоселиани П. Путевые записки от Тифлиса до Ахталы. Тифлис: 1850.

187.Каграманов М.Г. Грузинско-азербайджанские язы ковые параллели. Баку: Азернешр, 1992. 163 с.

188. Картлис Цховреба, I том. Тб.: 1955. с. 321- 189. Ковалевский М.М. Закон и обычай на Кавказе.

Москва: Наука, 1979. 258 с.

190. Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений. том. Москва-Ленинград: 1937. c. 191. Леонти Мровели. Жизнь картлийских царей. Пер.

Г.В.Цулая. Москва, 1979, с.25.

192. Летопись Картли. Пер. Г.В.Цулая. Тбилиси, 1982, с.47, 193.Лорткипанидзе М. История Грузии XIX-XХ вв.

Тбилиси: Мецниереба, 1974. 212 с.

194.Мамедов Ф.Т. Культурология как путь к эффек тивной жизнедеятельности. Баку: Абилов, Зейналов и сы новья, 2006. 576 с.

195. Мамедов К. Забытая и принуждаемая к забвению история. – Газета «Борчалынын сеси», № 1, 2–9 июля 2005.

196. Мурзаев Э.М. Тюркские географические назва ния.Москва: Мысль,1996. 398 с.

197. Нейматова М.С. Арабо-персо-тюркоязычные над писи на территории Грузии. Тбилиси, 1979.

198. Очерки Истории ССР. XIX-XХ вв. Москва: 1958.

c. 516.

199. Очерки истории Грузии. Тбилиси, 1988, том 2, с.250, 281-282.

200. Пашаев А.Х. Очерки истории Азербайджанских школ в Грузии ХIХ-ХХ вв. Баку: 1997. с. 201.Пигулевская Н. Сирийские источники по истории народов СССР. Москва-Ленинград, 1941, с.37.

202. Пирцхалава М.С. Памятники скифской архаики (VII-VI вв. до н. э.) на территории древней Грузии. Дис серт.... канд. истор. наук. Тбилиси: 1975.

203. Реклю Э. Земля и люди. Всеобщая география, т.

VII, С.-Петербург, 204. Синауридзе М.И. Результаты археологического изучения Болниского района. Тбилиси: Мецниереба, 1977.

61 с.

205. СМОМПК-Сборник материалов для описания ме стностей и племен Кавказа. 1881-1928 г. Тифлис.

206. Сургуладзе А.Н. Очерки по истории грузинской культуры ХIХ в. Тбилиси: Мецниереба, 1980. 212 с.

207. Очерки истории СССР. Москва, 1956.

208. Смирнов Я.С. Этнические и культурно бытовые процессы на Кавказе. Москва: 1978.

209. Стейнбек Дж. Народ этот неформальный //Газета «Молодежь Грузии», 30 марта 1990 г.

210. Турки-месхетинцы: долгий путь к реабилитации.

Сборник документов. Составитель Бугай Н.Ф. Москва, 1994, с.13.

211. Хоситашвили С.И. Свадебные обряды в Месхет Джавахетии. Тбилиси: Мецниереба 1972. 212 с.

212. Церетели А. Взаимное отношения грузии и му сульман// Газета Кавказ 27 январь 1906 г.

213. Церетели М. Нация и человечество. Тбилиси, 214. Циркуляр по управлению кавказким учебным ок ругом 1875 г. Тифлис, 1875,с. 215. Чиковани Л.Ф. Нико Николадзе и демократиче ская печать Грузии 70-80 ХIХ вв. Тбилиси: 1989.

216. Чиковани Т.А. Хозяйство и материальная культу ра народов Кавказа в ХIХ-ХХ вв. Москва: Наука, 1971. с.

217. Чурсин Г.Ф. Очерки по этнологии Кавказа. Тиф лис: 1913.

218. Чхиквадзе Г. Древние грузинские музыкалные ин струменты. Москва: Наука, 1957. 312 с.

219. Шенгелия Н.Н. Сельджуки и Грузия. Тбилиси:

Мецниереба, 1968. 396 с.

220. Эрадзе Л.У. Грузино-Азербайджанские литера турные взаимосвязи (1920-1956). Диссерт..... докт. филол.

наук. Баку: 1990. 308 с.

на грузинском языке:

221. m. alvaiZe musikaluri instrumentebi saqarTvelos teritoriaze. Macniereba, Tb. 1987, 126 c.

222. a. barnov Zveli Tbilisis musikosebi Tb. 223. borCalo. qveyana borCalo. saqarTvelos sabWoTa enciklopetia. II tomi. Tb.: 1977.

224. i. javaxiSvili. qarTuli musikis safuZvlebi. Tb.

1938.

225. i. WavWavaZe. qveyana borCalo. qazeTi iveria 16,17 noemberi 1890 w.

226. m. CaCava mesxeTi-javaxeTis aSuRebis trati ciebi. folkloris istoria da Teoria. Tb. 1979.

227. m. s. Cikia Turqizmi da qarTuli antroponimi. sa disertacio mopovebis filologiis mecnierebaTa doqtori Tb.

1995.

228. i. CukaSvili qvemo qarTlis teritoriaze azerbaija nel mosaxleobis dasaxleba Tb. 1995.

229. m. Cikovani qarTul xalxuri istoriis kreatiuloba. I tomi. Tb. 1975.

230. qazeTi droeba (dro). Tbilisi: 1877 #152;

#147;

1880 # 231. k. p. xaraZe saqarTvelos istoriuli geografia.

qvemo qarTli. Tb. 1991.

232. gazeTi iveria(saqarTvelo). Tbilisi: 1890 # 233. gazeTi israi (neStar). Tbilisi: 1907 # 234. k. kutcia gusan-mgosanis xelovnebis konteqstSi aRmosavluri kultura. Tbilisi: 235. saqarTvelos mecnierebaTa akademia, k.

kekeliZes saxelwodebis xelnawerTa institute. arqivi e. s.

takaiSvili, # 236. k. i. kutataliZe qvemo qarTli (aRmosavleT sa qarTvelo). Istoriuli da politikuri movlenebi. Tb. 2001.

237. gazeTi saqarTvelo. 9 oqtomberi 1918 w. Tbilisi.

238. k. g. lorTqifaniZe Turqizmi saqarTvelos Sua saukunovan werilobiTi Zeglebze (XI-XIII s.). sadisertacio mopovebis filologiis mecnierebaTa doqtori Tb. 1994.

239. S. b. mamedli literaturuli traticiebi saqarTvelos azerbaijanlebs. Tb. 2001.

240. a. mirakiSvili TaTruli da qarTuli baiaTebi. Tbilisi:

241. Jurnali mnaTobi. #12, 1938 w. Tbilisi.

242. k. g.faRava zerbaijanel-qarTul kulturuli urTierTobis istoriidan. Tb. Literature da xelovneba, 1966, 148 s.

243. l. ruxaZe Turqizmi qarTuli enis leqsikonze.

sadisertacio mopovebis filologiis mecnierebaTa doqtori Tb. 1999.

244. gazeTi cnobis furceli. Tbilisi: #813, 1889 w.

245. s. s. orbeliani. Leqsikoni. I tomi Tb. 246. g. n. SagulaSvili Zveli Tbilisis poeziis istoriidan.

Tb. 1997.

247. g. n.SagulaSvili Teimurazis kompilaciidan azerbaijanul enaze saiat novis leqsebi. Tb. 1970.

248. Jurnali Teatri. 10 noemberi, 1885 w. Tbilisiss БЛАГОДАРНОСТИ Выражаю глубокую благодарность научному редак тору книги доктору исторических наук, профессору Ака демии Государственного Управления при Президенте Азербайджанской Республики, академик Международной Академии Наук «Проблемы интелектуального развития» и Российской Академии педагогических и социальных наук Фуаду Мамедову.

Я искренне благодарю научных рецензентов книги ди ректора института Архитектуры и Искусства НАН Азербайджана, доктора искусствоведения, профессора Эртегина Саламзаде за полезные советы и создание бла гоприятных условий для подготовки настоящей книги.

Благодарю также директора научно образовательного центра «Гражданское общество и со циальные коммуникации» МИГСУ Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Пре зиденте РФ, профессор кафедры ЮНЕСКО (Москва, Санкт-Петербург), заведующая сектором стратегий социокультурной политики Российского института куль турологии (Москва), доктора философских наук, профес сора Астафьеву Ольгу Николаевну.

Сердечно благодарю господина Эльбруса Мамедова председателя организации Правозащитной Маниторинго вой Группы Национальных Меньшинств «MRMG» в Грузии, за полезные советы и содействие в данной работе.

Хочу особо поблагодарить дизайнера Али Гусейнова за художественное оформление книги.

Выражаю глубочайшую признательность всем, кто помогал мне в поиске документов, архивных материалов составивших основу монографии: Расиму Эфендиеву, Мюрсалу Хекимову, Валеху Гаджиеву, Шахбазу Ша мыоглы, Халеддину Ибрагимли, Асифу Гаджиеву, Йасину Гарамаммедлы, Разиму Маммедли, Гамиду Велиеву и Княз Аслану.

Благодарю также всех родных, друзей и коллег, в той или иной степени способствовавших выходу в свет на стоящего издания.

SUMMARY Turks in Georgia.

Being based on the archive materials and other primary sources, which have been used in the research for the first time, the book provides an important glance into the Azerbaijan cul ture of the 19th and beginning of 20th centuries. It sheds some light on the role of Azerbaijani representatives of spiritual cul ture in the public life of Borchali during specified period, as well as on the valuable influence to which they were exposed within Tiflis cultural environment.

It’s important to note that the social and political events of past years, ethnic conflicts and wars, had led to massive migra tion of population both within the Caucasus region and within the post-soviet lands. Those negative events took place in Georgia too. The oppression had begun against Azerbaijanians, who were living in Georgia throughout centuries. As a result of these oppressions the number of Azerbaijanians living in Geor gia had significantly dropped. Therefore, as a result of such unfavorable confluence of circumstances, there is a possibility of deportation of Azerbaijanians from Georgia. Such deporta tion of Azerbaijanians from Georgia could lead to the split of population in the region, to loss of material and cultural herit age, created by local population for centuries. Thus, in order to prevent these undesirable and unpleasant processes, we tried to thoroughly study the history of material and spiritual culture of Azerbaijanians, living in Georgia and as such attempted to at least partially prevent the danger of losing the heritage of Azerbaijanians of Georgia, who have their special place in the system of cultural values of Azerbaijani people."

The first chapter is «Borchali. Historical processes and in ternational relations». The author clarifies historical geography of Borchali from the ancient times till XX century. The process of permanent forced migration of population as a result histori cal fortune of Turks from Borchali, has been researched. The ancient places of oqhuz, detached from Azerbaijan by armenian and georgian nationalists, were wiped out from geographical maps. The old historical region by name Borchali remained in historical documents and in people memories. On fundamental grounds, riches facts we may come to conclusion that people of Borchali have kept culture, tradition of their ancestors in those places where they inhabited.

The second chapter is «The role of Enlightenment and pub lishment in the cultural development of two peoples». In this part the author explains the problem of national enlightenment in Borchali, the opening of first national schools of interrela tion and the role of publishment in thriving new forces process of formation, development, causes of periodical existence and author also analyses distinctive aspects of cultural process of Azerbaijan and Georgian peoples.

The third chapter is «Intercommunication of Azerbaijan and Georgian peoples in the field of art». In this part the author analyses the forms and methods of cooperation between two peoples, lightens the role of ashuqs of Borchali and also Tiflis State Azerbaijan Drama Theatre, influence of Borchali folklore to Georgian religious life, special influence to its different di rections, especially to our epos oral national creation, forming new genres in folklore of this people. Ashuqs-georgians, per formed in Azerbaijan language are also researched in this part.

In the conclusion of the thesis the main inferences and genera lization of investigations are stated and grounded practical rec ommendations for perfection and development of cooperation in the field of culture and folk.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Чапа имзаланмышдыр: 22.11.2011.

Форматы: 60х84 1/16. Щяъми: 15 ч.в.

Сифариш 36. Тираж 300.

«Тякнур» ММЪ-нин мятбяясиндя щазыр електрон вариантдан чап олунмушдур.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Мятбяя китабын мязмунуна, йазы цслубуна, орфограfийа вя грамматикасына эюря щеч бир ъавабдещлик дашымыр.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Мятбяянин директору: Ялякбяр Мяммядов ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Цнван: Бакы ш., Щ.Ъавид пр., Телефон: 497-59-

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.