авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 6 |

«СОДЕРЖАНИЕ Общие положения 1. 1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700.68 «Филология» ...»

-- [ Страница 2 ] --

Основные этапы в развитии семиотики (лингвистический структурализм и семиотика, «русский формализм» ОПОЯЗ, московский лингвистический кружок, пражский лингвистический кружок, послепражский структурализм, структурализм в этнологии, тартуско-московская школа, Лотман и Тарту, московские структурно-типологические исследования (Вяч. Вс. Иванов и В.Н.

Топоров), русская семантическая поэтика. (см. статью Ф. Двинятина «Семиотика, семиотическая поэтика, структура текста: некоторые научные итоги и образовательные перспективы»).

Семиотика как наука. Объекты семиотики: язык, математик, художественная литература, в отдельные произведения литературы, архитектура, планировка квартиры, в организация семьи, процессы подсознательного, общение животных, жизнь растений. Ее непосредственный предмет информационная система, т. е. система, несущая информацию, и элементарное ядро такой системы — знаковая система. Каковы бы ни были такие системы — действуют ли они в обществе, в природе или человеке (его организме, мышлении и психике), — они предмет семиотики. Рождение семиотики.

Предмет и задачи семиотики. Место семиотики в кругу других наук. Теория и модели. Строение модели. Типы моделей. Сигнатура. Структура и система. Моделирование как способ научного познания. Понятие первичной и вторичной моделирующих систем. Коммуникация (общение).

Коммуникативный акт и его структура. Участники коммуникации. Канал коммуникации. Общение на языке и без него. Ситуации общения. Диалог. Разговор с самим собой. Коллективное авторство.

Коммуникативное пространство.

Основные понятия семиотики: культура, традиция, семиосфера, картина мира, текст.

Символ. Специфические черты оперирования символами в традиционной культуре. Элементарные символы. Символические комплексы (тотемные классификации) (Байбурин. Этносемиотика).

Семиотический анализ литературного, фольклорного, сказочного, мифологического текста:

навыки анализа и выявления пропозициональных функций разной степени общности. Де линии: 1.

отыскание и классификация предикатов, которыми данный текст или данный писатель наделяет своих индивидов — персонажи и вещи (анализ «синтагматический»), 2. группировка индивидов, термов в классы, каждый из которых может быть обобщен посредством какого-либо общего имени (анализ «парадигматический»). Если индивиды — люди и конкретные вещи — с точки зрения высказывания — это «постоянные», то общие имена — это «переменные». Отыскание «переменных»— наиболее важная задача анализа, перечень «постоянных» - менее важная (в классификациях постоянных, в подведении индивидов под общие разряды как раз и вскрывается в конечном счете картина глубинного устройства мира, как она предстает с точки зрения данного текста или данного писателя). Рассматриваемый таким образом текст — это дискурс.

Образ и изображение. Разные уровни в произведениях искусства, ориентированность на установление динамических (диахронических) связей между эстетикой, понимаемой в семиотическом духе, и смежными науками о человеке – этнологией (антропосемиотикой) и психологией. Синхронный анализ знаковых последовательностей искусства.

Художественное произведение с точки зрения теории знаков (семиотики) рассматривается как текст или знак, состоящий из нескольких уровней. Под текстом понимается последовательность знаков, а под знаком – структура, включающая означаемую и означающую стороны знака. Для семиотического исследования искусства существенно то, что текст (высказывание) может выступать и как единое целое, не членящееся на отдельные самостоятельные знаки, обладающие значением, хотя при этом нечленимый на знак текст может разлагаться на отдельные компоненты – «фигуры»

(по терминологии Ельмслева, принятой в последних работах Бенвениста, где особенно четко сформулирована эта мысль, впервые еще в конце 20-х годов намеченная М.М. Бахтиным).

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате освоения курса «Семиотика» у магистранта формируются следующие компетенции:

А) общекультурные (ОК):

способность демонстрировать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

Магистрант должен:

Знать основные направления семиотики и ее крупнейших представителей, основные термины, направления исследований, современные методы анализа художественного текста, Уметь преодолевать стереотипы, привычные методы анализа художественных произведений, осмыслить современную научную литературу принципах анализа художественного текста, владеть современными – семиотическими - приемами анализа литературных произведений.

Б) профессиональные (ПК):

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);

Магистр должен:

знать существующие современные концепции в семиотике, в сфере интерпретации литературного произведения, уметь применять на практике теоретические знания по методике анализа литературного текста, используя современные методики.

Владеть методикой и методологией анализа художественного текста.

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

Магистрант должен:

знать, какие методы анализа художественного текста, существующие в современном литературоведении более всего подходят при анализа выбранного для самостоятельного исследования произведения, из каких научных исследований можно почерпнуть методические подсказки для самостоятельного анализа, где можно найти информацию о новейших исследованиях по теории и практике литературоведческого анализа.

уметь применять на практике, при написании собственного исследования, теоретические знания о возможных аспектах анализа литературного произведения;

владеть навыками анализа текста с точки зрения его интерпретации на сюжетно композиционном уровне.

В результате изучения дисциплины магистрант должен Знать:

исторические закономерности эволюции литературных процессов и явлений;

Уметь:

производить квалифицированный анализ художественного текста с разных точек зрения и давать комментарий к идейному содержанию произведения и его художественной форме.

3. Аннотация рабочей программы дисциплины «Герменевтика».

Цели и задачи дисциплины «Герменевтика». Целью освоения дисциплины Герменевтика является формирование у магистрантов терминологического аппарата теории понимания и истолкования текста, а также основ методики его интерпретации.

В процессе освоения курса студент решает следующие задачи:

ознакомление с наиболее значимыми герменевтическими теориями;

изучение основных техник понимания и интерпретации текста (в частности, техники разрыва герменевтического круга, техники распредмечивания);

развитие практических навыков применения герменевтических методов при анализе конкретных текстов.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры. Блок дисциплин М1. В.2., семестр – (11), общая трудоемкость – 6 ЗЕТ, 216 часов, в том числе: аудиторных – 38 часов, из них: лекций – 24, семинарских – 14, самостоятельная работа – 129, контрольная работа – 1. Экзамен – 9 (11) семестр Герменевтика как учебная дисциплина входит в блок дисциплин 1.

общепрофессионального цикла М1. В.2 Федерального государственного стандарта ВПО, регламентирующего подготовку филологов со степенью магистра. Данный курс тесно связан с дисциплинами, которые обеспечивают профессиональное обучение будущих магистров:

«Семиотика», «Современные методы анализа литературного произведения», «Филология в системе современного гуманитарного знания», «История и методология литературоведения». Изучение материала тесно связано с подготовкой магистерской диссертации.

Содержание дисциплины 3.

№ Наименова Содержание раздела ние п раздела /п дисциплины Очерк Понятие и предмет герменевтики. Александрийская и истории пергамская школы. Аврелий Августин. Флациус Иллирийский.

герменевтики И.М.Хладениус. Ф.Шлейермахер. В.Дильтей. П.Рикр. Г.Шпет и др.

Современное состояние герменевтики.

Основные Натуралистическое, философское, культурологическое, направления психологическое и аллегорико-символическое направления, их герменевтики. характеристика. Социологический, гносеологический, историко Ступени культурный, сравнительно-исторический, биографический, творческо интерпретации генетический и онтологический подходы. Основные приемы текста операционной техники: структурный, семиотический, стилистический, интонационный анализ, микроанализ.

Текст и Прагматический характер различия текста и реальности:

реальность детерминизм и телеология. Особенности протекания времени.

Проблема «точки зрения», понятие «герменевтического круга», анализ их природы в текстах на примере рассказов Х.Л.Борхеса «Дом Астерия», «Три версии предательства Иуды», «Пьер Менар – автор Дон Кихота».

Проблема Соотношение познания и понимания, значения и смысла.

семантической Семантическая значимость пространства культуры. Классификация адекватности текстов по числу опорных точек понимания. Понятие «коридор смысла». Тексты традиционной семантики и тексты продуктивной семантики. Принцип монтажа («эффект Кулешова»). Понимание и время.

Истолкова Коды текста по Р.Барту: код повествовательных действий, ние текста и семантический, культурный, герменевтический, символический. Анализ техника кодов на примере трагедии В.Шекспира «Гамлет», стихотворения понимания Е.Рейна «Ночной дозор», фильма П.Уира «Шоу Трумэна». Варианты интерпретаций притчи Ф.Кафки «Отъезд» с позиций теории речевых актов (Дж.Остин), психоанализа (З.Фрейд), аналитической психологии (К.Г.Юнг), теории «констелляции желаний» (Ж.Лакан), экзистенциального анализа (Л.Бинсвангер), языковой игры (Л.Витгенштейн), «остранения» (В.Шкловский), полифонизма (М.Бахтин), биографического подхода (В.Руднев).

Языковые Лингвистические аспекты герменевтики. Аналитическая и философия, генеративная поэтика, гипотеза лингвистической психологические относительности и пр. Психологические вопросы понимания и проблемы интерпретации в свете теории типов информационного метаболизма и герменевтики соционики А.Аугустинавичюте.

Требования к результатам освоения дисциплины.

В результате освоения курса «Герменевтика» у магистранта формируются следующие компетенции:

А) общекультурные (ОК):

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

Б) профессиональные (ПК):

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах;

изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

В результате изучения дисциплины магистрант должен Знать:

исторические закономерности эволюции художественных процессов и явлений;

основные направления герменевтики и ее крупнейших представителей.

Уметь:

производить квалифицированный анализ с разных точек зрения и давать комментарий к идейному содержанию произведения и его художественной форме.

Аннотация рабочей программы дисциплины «Историческая 4.

поэтика»

Место дисциплины в структуре магистерской программы. Блок дисциплин: М1.ДВ1, семестр 12, всего учебных занятий – 108 ЗЕТ 3, в том числе: аудиторные – 32 час, из них: лекции – 12 часов, 0.5 ЗЕТ, практические занятия – 20 часов, 0.5 ЗЕТ, самостоятельная работа – 67 часов, ЗЕТ, КСР – 9 часов, промежуточный контроль – зачет. Дисциплина «Историческая поэтика»

включена в магистерскую программу Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (ФГОС-03) по направлению 032700.68 «Филология»

(магистратура) в части дисциплин по выбору.

Цели освоения дисциплины. Основная цель дисциплины «Историческая поэтика» - на материале всемирной литературы дать магистрантам знания об исторических стадиях развития поэтики и ее основных категорий, а также сформировать навыки исторического подхода к фактам литературы и теоретическим понятиям, обобщающим ее опыт.

Дисциплина имеет важное значение для углубления знаний по генезису вербального искусства, по фольклору, теории и истории литературы, истории культуры и истории науки. В задачи «Исторической поэтики» входит освоение магистрантами ее основных терминов и понятий, знакомство с наиболее важными трудами отечественных и зарубежных ученых, закрепление магистрантами навыков и приемов анализа и комментирования различных художественных текстов.

Дисциплина «Историческая поэтика» тесно связана с целым рядом дисциплин данной образовательной программы, такими как «Текстология», «Теория текста и дискурса», «Современные методы анализа текста», «История и методология литературоведения» и др. Освоение этой дисциплины позволяет сконцентрировать внимание магистрантов на возможности выявления семантики разного рода текстов, сюжетов и художественных образов. Дисциплина «Историческая поэтика» в комплексе с другими предметами отвечает задаче углубления знаний по истории культуры, истории словесного искусства и истории науки.

Содержание дисциплины.

1. Предмет исторической поэтики. Соотношение исторической поэтики с теорией и историей литературы.

Предпосылки возникновения данной научной дисциплины. А. Н. Веселовский - основатель исторической поэтики. Сравнительно-исторический метод А. Н. Веселовского.

Развитие метода в исследованиях по исторической поэтике. Соотношение теоретического и исторического подходов в трудах А.А. Потебни. Генетический метод О.М.Фрейденберг. Историко типологический метод М.М.Бахтина. Методологические поиски в современных работах по исторической поэтике (труды Вяч.Вс.Иванова, В.Н.Топорова, С.С.Аверинцева, Е.М.Мелетинского, А.В.Михайлова, П.А.Гринцера и др.).

Проблемы периодизации. Большое время исторической поэтики и выделяемые ею три стадии развития мировой литературы: эпоха синкретизма (дорефлексивного традиционализма), эйдетическая поэтика (эпоха риторики или рефлексивного традиционализма) и поэтика художественной модальности (эпоха индивидуально-творческой (неканонической) поэтики.

2. Поэтика эпохи синкретизма.

1. Временная локализация стадии синкретизма в мировой литературе.

Принцип синкретизма и его действие в мировосприятии, мышлении, культуре и искусстве.

Синкретизм жизни и искусства, видов искусств, литературных родов и жанров. Первобытное действо как синкретическое лоно искусств и родов литературы. Обряд, миф и слово в эпоху синкретизма.

2. Субъектная сфера в поэтике эпохи синкретизма.

Субъектный синкретизм и формы его отражения в фольклоре. Синкретизм автора и героя.

Архаические и сакральные формы речеведения. Пение как архаическая форма высказывания и его историческая семантика.

Донарративные формы высказывания и рождение наррации. Прямая речь и нерасчлененность в ней функций автора и героя. Постепенное развитие шаблона косвенной речи и появление рассказа, разделение субъекта и объекта, автора и героя.

Неосознанное авторство эпохи синкретизма. Эволюция авторства: от певца к поэту.

Архаические формы героя. Совпадение героя и его поступков. Появление образа характеристики.

3. Словесно-образная сфера в поэтике эпохи синкретизма.

Субстациональная модальность синкретического (мифологического) слова. Неразличение слова и обозначаемого им предмета. Многозначность слова и его мифологически буквальный смысл.

Образный синкретизм и его исторические формы. Кумуляция как наиболее архаический тип образного синкретизма. Историческая семантика кумулятивного образа.

Параллелизм как вторая стадия образного синкретизма. Типы параллелизма и их историческая семантика.

Начало разложения образного синкретизма и рождение тропа. Архаические формы тропа как иное сказывание (О.М.Фрейденберг). Гомеровские сравнения, библейские и индийские эпические сравнения и их связь с образным языком параллелизма. Соотношение тропа с кумуляцией и параллелизмом. Историческая семантика тропа и роль этого образного языка в последующие эпохи поэтики.

4. Сюжет в эпоху синкретизма.

Кумулятивный сюжет как наиболее архаический тип сюжета. Принципы его организации.

Семантическая тождественность его составляющих при внешнем различии форм. Более поздние формы кумулятивного сюжета (восходящая и нисходящая кумулятивные цепочки в кумулятивной сказке). Рудименты кумулятивного сюжета в классическом эпосе (сюжетная семантика Одиссеи в трактовке О.М.Фрейденберг).

Переход от кумулятивного сюжета к циклическому. Закон мифологического и фольклорного сюжетосложения: развертывание значимости, выраженной в имени персонажа, в действие, составляющее мотив. Первоначальная кумулятивная связь мотивов и более поздняя циклическая организация их.

Рождение циклического сюжета. Принципы его организации. Связь циклического сюжета и мифа. Вегетативный и солярный варианты циклического сюжета. Циклический сюжет в эпической драме и волшебной сказке. Образцовая полнота циклического сюжета и его историческая семантика.

Соотношение циклического и кумулятивного сюжетов в эпоху синкретизма. Позднейшая историческая судьба двух архетипических сюжетных форм.

5. Роды и жанры в эпоху синкретизма.

Синкретизм литературных родов. Роль ритма, слова и мимезиса в обрядовом синкретизме.

Разложение синкретизма и начало дифференциации поэтических родов. Лиро-эпические песни, соотношение в них повествовательного и лирического начал.

Ранние формы эпоса. Эпическая поэма. Эпическое событие. Симметрия в эпической поэме и ее семантика. Сюжет эпической поэмы. Жанровое своеобразие волшебной сказки.

Выделение лирики из обрядового синкретизма. Обрядовая лирика. Процесс автономизации слова и текста в лирике от обрядовой ситуации - ритмические, звуковые, словесно-образные и композиционные формы перенесения обрядовой ситуации внутрь лирического произведения.

Необрядовая лирика. Дифференциация лирических жанров.

Драма и ее выделение из родового синкретизма. Хор и экзарх в дифирамбе. Корифей, хор и актер в драме. Эписодии и стасимы, развитие драматического сюжета. Дифференциация драматических жанров.

Эйдетическая поэтика 1. Временная локализация стадии эйдетической (традиционалистской, риторической) поэтики в мировой литературе.

Принцип различения в эйдетической поэтике и границы его действия. Своеобразие рефлексивной процедуры в европейской и восточной (индийской и китайско-японсокй традиции).

Неполная дифференциация идеи и образа при акцентировании идеи и редукции образа.

Развитие чувства личности в эпоху риторики и его границы.

Самосознание литературы, рождение науки о литературе, первые поэтики и риторики. Роль канона в эйдетической поэтике. Классицизм как возрождение и завершение канона этой эпохи.

2. Субъектная сфера в эйдетической поэтике. Принцип различения и следы синкретизма в субъектной сфере. Эволюция авторства. Автор и авторитет. Автор и произведение. Автор и герой в эйдетической поэтике. Эволюция героя. От образа- характеристики к образу-характеру. Целостность и индивидуальность характера. Характер - образ человека, увиденный со стороны в качестве другого. Саморазвитие характера.

3. Слово и образ в эйдетической поэтике. Своеобразие риторического слова: украшенность, редукция внутренней формы, иносказательность, замкнутость и непроницаемость риторического языка по отношению к бытовому слову. Риторическое и мифологическое слово.

Самосознание риторического слова в поэтиках и риториках. Теория тропов и фигур в античной традиции. Индийское учение об аланкарах, дхвани и раса. Идея естественности, безыскусности и пресности слова в китайской поэтике. Параллелизм и традиционные формы японской классической поэзии (макуро-котоба, дзе и др.). Учение о бади в арабской поэтике.

Своеобразие образных принципов в разных поэтических традициях мировой литературы.

4. Сюжет в эйдетической поэтике. Готовый сюжет эйдетической эпохи. Соотношение кумулятивного и циклического сюжетов в сборниках сказок и новелл. Сюжетная рамка в Тысяче и одной ночи, Океане сказаний Сомадевы и Декамероне Д.Боккаччо.

От сюжета-мотива к сюжету-ситуации.

Зарождение аллегорического сюжета. Символический сюжет. Принцип сюжетной неопределенности. Зарождение метасюжета и метаповествования.

5. Роды и жанры в эйдетической поэтике. Жанровое мышление. Функциональный и формальный принципы жанрообразования. Формирование жанровых канонов и процесс затвердения жанра. Устойчивое и изменчивое в канонических жанрах. Роман как маргинальный жанр в эйдетической поэтике. Эволюция романа. Эпос и роман. Незавершенное настоящее в романе.

Новая зона построения образа. Рождение метароманной структуры. Дон Кихот М.Сервантеса как роман романа.

6. Начало кризиса эйдетической поэтики. Два этапа в истории эйдетической поэтики. Эпоха Возрождения и начало утверждения самоценности жизни и человека. Воздействие народно-смеховой культуры на литературу. Идея становления и ее формы в Гаргантюа и Пантагрюэле Ф.Рабле.

Рождение сюжета-ситуации в Декамероне Д.Боккаччо. Изменение традиционного соотношения идеи и жизни в Дон Кихоте М.Сервантеса. Идея и тайна у Шекспира в свете исторической поэтики.

Поэтика художественной модальности.

1. Становление поэтики художественной модальности. Идея самоценной и автономной личности. Реакция на рационализм в поэтике сентиментализма. Начало размыкания монологических моделей в литературе и культуре. Эстетическая установка на оригинальность и борьба против правил канонического искусства. Принципы становления, неопределенности и возможности в поэтике романтизма.

Реализм как неканоническое литературное направление. Кратчайшая формула реализма:

Никакого предрассудка любимой мысли. Свобода (А.С.Пушкин) и ее эстетический смысл. Реализм как искусство, правила которого не даны до начала игры, а создаются в процессе самой игры (Ю.М.Лотман).

2. Субъектная сфера в поэтике художественной модальности. Автор в поэтике художественной модальности. Изменение ситуации общения автор - герой - читатель по сравнению с эйдетической поэтикой. Обращенность автора к герою и возникновение диалогической речи.

Автор и герой в прозе. Кризис монологического авторства. Превращение героя из объекта в субъекта художественного события. Возрастание автономности и повышение статуса героя. Образ личность и его отличие от образа-характера. Новые формы отношения автора и героя. Объективное и многосубъектное повествование. Несобственная прямая речь, внутренний монолог и поток сознания.

Автор и герой в поэзии. Автор и герой в ролевой лирике. Природа лирического я.

Лирический герой. Субъектный неосинкретизм в неканонической лирике и его художественные функции. Субъектная структура неканонической поэзии.

3. Словесный образ в поэтике художественной модальности. Диалогичность прозаического слова. Двуголосое слово в прозе Стилистическая трехмерность слова. Эстетическая самоценность слова.

Рождение простого (нестилевого) слова в поэзии. Простое и прозаическое слово как третий исторический тип слова (наряду с мифологическим и риторическим). Самоценность слова в поэзии.

Эволюция тропеического образного языка в поэтике художественной модальности.

Соотношение компаративного и бытийного планов в образе. Идея соответствий и образный неосинкретизм. Новая жизнь архаических образных языков кумуляции и параллелизма.

Взаимоосвещение исторических образных языков (кумуляции, параллелизма, тропа) и простого слова в неканонической поэтике. Поэтическая модальность как отношение образных языков.

Метаобразные структуры. Самоценность и субъектность образа. Образ как порождающее новые образы устройство (В.Н.Топоров).

4. Сюжет в поэтике художественной модальности. Готовый сюжет эйдетической эпохи и новый сюжет. Сюжет-ситуация и его неканонический характер. Индивидуальность в сюжете.

Внешнее и внутреннее действие в сюжете. Принцип сюжетной неопределенности. Реальный и возможный сюжеты. Рождение неокумулятивного сюжета. Исторические типы сюжета и их взаимоосвещение в неканонической поэтике. Метасюжетные структуры.

5. Роды и жанры в поэтике художественной модальности. Деканонизация жанров и роль романа в этом процессе. Своеобразие неканонических жанров по сравнению с каноническими.

Внутренняя мера в неканонических жанрах. Роман как неканонический жанр. Неканоническая поэма. Неканоническая баллада. Деканонизация драмы. Неканонические жанры в лирике и диалог жанровых идей в неканонических жанрах. Метажанровые образования.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля), включают в себя способность демонстрировать:

знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК 1);

владение навыками самостоятельного исследования основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах;

изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

В результате изучения дисциплины магистрант должен:

знать основные термины и понятия исторической поэтики, ее место в ряду других гуманитарных наук, понимать основные закономерности развития вербального искусства на уровне, достаточном для решения профессиональных задач;

уметь использовать полученные знания о типологии формирования и развития словесных форм искусства в профессиональной деятельности;

владеть способностью адекватно использовать приобретенные знания при решении профессиональных задач, а именно владеть навыками анализа, комментирования и интерпретации устных и письменных (литературных) художественных текстов.

5. Аннотация рабочей программы дисциплины «Мифопоэтика».

Блок дисциплин: М1.ДВ1.

Цели освоения дисциплины. Основной целью дисциплины «Мифопоэтика» является формирование представления о мифологии как о целостной мировоззренческой и художественной системе, с которой связаны истоки искусства вообще и повествовательного искусства в частности, и как об одной из гуманитарных областей научного знания. Дисциплина имеет важное значение для углубления знаний по генезису вербального искусства, по фольклору, теории и истории литературы, истории культуры и истории науки. В задачи «Мифопоэтики» входит освоение магистрантами основных терминов и понятий мифологии, знакомство с наиболее важными трудами отечественных и зарубежных ученых-мифологов, закрепление магистрантами навыков и приемов анализа и комментирования различных художественных текстов.

Место дисциплины в структуре магистерской программы Семестр 12, всего учебных занятий – 108 (ЗЕТ 3), в том числе: аудиторные – 32 час, из них:

лекции – 12 часов (0.5 ЗЕТ), практические занятия – 16 часов (0.5 ЗЕТ), самостоятельная работа – часов (2 ЗЕТ), КСР – 9 часов. Форма текущего контроля – 3.6 часа (контрольная работа);

промежуточный контроль – зачет. Дисциплина «Мифопоэтика» включена в магистерскую программу Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (ФГОС-03) по направлению 032700.68 «Филология» (магистратура) в части дисциплин по выбору (М 1. ДВ1).

Дисциплина «Мифопоэтика» тесто связана с целым рядом дисциплин данной образовательной программы, такими как «Текстология», «Теория текста и дискурса», «Современные методы анализа текста», «История и методология литературоведения» и др. Освоение этой дисциплины позволяет сконцентрировать внимание магистрантов на специфике ряда явлений, с которыми соотносится мифология и мифопоэтика: «мифология и традиционное сознание», «мифология и массовая культура», «мифология и история словесности», «мифология и литература», «мифология и фольклор», «мифология и повествование» и т.п., а также на возможности выявления мифологической семантики в разного рода текстах, сюжетах и художественных образах. Дисциплина «Мифопоэтика» в комплексе с другими предметами отвечает задаче углубления знаний по истории культуры, истории словесного искусства и истории науки.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля), включают в себя способность демонстрировать:

знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК 1);

владение навыками самостоятельного исследования основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах;

изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать основные термины и понятия мифологии и мифопоэтики, место мифологии в ряду других гуманитарных наук, понимать основные закономерности развития вербального искусства на уровне, достаточном для решения профессиональных задач;

уметь определять проявления архетипов коллективного художественного мышления (мифологического сознания) в фольклорных и авторских произведениях литературы, использовать полученные знания о типологии формирования и развития словесных форм искусства в профессиональной деятельности;

владеть способностью адекватно использовать приобретенные знания при решении профессиональных задач, а именно владеть навыками анализа, комментирования и интерпретации устных и письменных (литературных) художественных текстов с точки зрения проявления в них мифопоэтического начала.

Образовательные технологии Выбор образовательных технологий в рамках учебной дисциплины «Мифопоэтика»

определяется целью и задачами данной дисциплины, в частности, задачами подготовки квалифицированных специалистов-филологов, владеющих современными научными знаниями и разнообразными методами их приложения.

Формы и технологии, используемые для обучения «Мифопоэтике», реализуют компетентностный и личностно-деятельностный подходы, которые способствуют развитию самостоятельных способностей получения теоретических знаний, апробации навыков комплексной филологической работы с текстом и умений аргументировано представлять результаты своей работы в устных выступлениях с использованием мультимедийных презентаций, в письменных работах и в коллективных обсуждениях.

Учебный процесс опирается на модель смешанного обучения, которая предусматривает сочетание традиционных форм обучения и новые технологии. Традиционные формы включают лекционные и практические занятия, самостоятельную подготовку магистрантов, а именно выполнение ими таких видов работы с научным и справочным текстом, как аннотирование, конспектирование и реферирование. Кроме того, важнейшее значение в дисциплине имеет выполнение анализа художественных текстов в виде устного комментирования и письменной работы.

В рамках дисциплины «Мифопоэтика» обучающимся предлагается также знакомство с результатами применения новых информационных технологий в области филологии: работа с электронными библиотеками и базами данных, мультимедийными справочниками. Применение Интернет технологий способствует расширенных возможностей для поиска необходимой информации и ее оформления в виде презентаций.

Как и другие дисциплины, «Мифопоэтика» предполагает использование личностно ориентированный подход, учитывающий индивидуальные особенности и потребности учащихся (в том числе, в рамках индивидуальных научно-исследовательских работ магистрантов), а также технологию развития критического мышления, что способствует формированию профессионально взыскательных умений отбора информации, в первую очередь – в работе над проектами научно исследовательского характера.

Использование обозначенных форм и технологий в комплексе способствуют формированию компетенций, которыми должен обладать специалист-филолог, отвечает задачам подготовки высококвалифицированных и конкурентоспособных научно-педагогических и научных кадров, обладающих необходимыми теоретическими знаниями и прикладными навыками.

Аннотация рабочей программы дисциплины «История и 6.

методология литературоведения»

Цель дисциплины (модуля):

- Приобретение теоретической и практической методической подготовки в области изучения теории и истории литературы, способствующей формированию методического мышления;

- Дать представление о развитии западноевропейской и русской литературоведческой мысли, познакомить с исследованиями виднейших литературоведов различных школ и направлений XIX-XX вв.

Задачи курса:

рассмотреть научные концепции различных направлений и школ западноевропейской и русской методологической и литературоведческой мысли;

раскрыть методологические подходы к тексту виднейших представителей различных литературоведческих направлений в сравнении и сопоставлении.

обозначить историко-литературные исследования, ставшие поворотными в развитии литературоведческой мысли Западной Европы и России XIX-XX вв.

Курс предусматривает лекционные занятия и самостоятельную работу студентов. На лекциях студентам предлагаются темы, охватывающие основные периоды развития литературоведческой мысли, концепции основных литературоведческих школ. В рамках самостоятельной работы студенты знакомятся с текстами ряда зарубежных и отечественных литературоведов XIX-XX вв., составляют конспекты литературоведческих исследований.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры Блок дисциплин М1. ДВ2, семестр 6 (12), всего учебных занятий – 72 часа (2 ЗЕТ), В том числе: аудиторные – 16 час, из них: лекции – 8 часов, практические занятия – 8 часов, Самостоятельная работа – 51 час., КСР – 5 часов, промежуточный контроль – (зачт).

Дисциплина «История и методология литературоведения», предназначенная для студентов филологов, в своем содержании и структуре опирается на дисциплины литературоведческого цикла («Филология в системе современного гуманитарного знания», «Герменевтика»), обобщает и синтезирует сведения по историко-литературному процессу и развитию литературоведческой мысли России и Западной Европы.

Степень усвоения студентами данного курса проверяется в ходе в ходе текущего контроля знаний, промежуточных аттестаций. Под промежуточной аттестацией понимается тип проверочной работы, которая проводится во внеаудиторное время и имеет целью оценить ход и качество самостоятельной работы студента по освоению учебного материала. Допуск к зачету осуществляется по итогам текущего контроля знаний, промежуточных аттестаций. Учитывается посещаемость студентов (если пропущено 25% занятий, студент должен отработать пропуски), также студенты должны удовлетворительно написать диктант и сделать работу над допущенными ошибками.

Экзамен (зачет) проводится в письменно-устной форме.

Содержание курса.

Специфика литературоведческого исследования. Основные этапы становления литературоведческой мысли. Понятие научного метода. Понятие научной школы.

Литературоведческая терминология, ее отличие от терминологии естественно-научных направлений.

Основные этапы становления литературоведческой мысли: донаучный период, развитие литературоведческой мысли в XIX и XX столетиях. Ведущие научные школы, их преемственность и новаторство.

Мифологическая школа XIX в. Миграционная теория, теория заимствования («бродячих сюжетов») Концепция братьев Гримм. Русская мифологическая школа. Старшие и младшие мифологи.

Ф.И. Буслаев, А.Н. Афанасьев, О. Миллер.

Неомифологи. Дж. Фрейзер. Концепция Н. Фрая (Канада). Труды О.М. Фрейденберг, Э.М.

Мелетинского.

Концепция немецкого филолога Т. Бенфея. Пути странствования сюжетов.

Распространение миграционной теории в русском литературоведении, ее влияние на концепции А.Н. Пыпина, В.В. Стасова, В.Ф. Миллера, Ф.И. Буслаева, А.Н. Веселовского.

3. Биографический метод Ш. Сент-Бева. Культурно-историческая школа Сравнительно историческое литературоведение.

Романтическая методология. Биографический метод Шарля Сент-Бева. Распространение позитивизма. Труды И. Тэна. Литература как отражение общественно-исторических настроений.

Культурно-историческая школа в России. Н.С. Тихонравов, А.Н. Пыпин. «История русской интеллигенции» А.Н. Пыпина.

Братья Александр и Алексей Веселовские. «Историческая поэтика» А.Н. Веселовского.

Задачи литературоведения и понятие мотива по А.Н. Веселовскому. Эволюция сравнительного литературоведения. Типологический метод. Типологические аналогии литературного процесса, «литературные связи и влияния».

4. Психологическая школа в истории литературоведения.

Концепция А.А. Потебни.

Изучение литературы психологическими методами. Применение к литературе лингвистических идей А.А. Потебни. Психологический подход к искусству Л.С. Выготского.

Психоанализ и литература. Фрейдизм. Последователи К.Г. Юнга.

Формальная школа в истории литературоведения Немецкий формализм. Интуитивизм А. Бергсона. Эстетика Б. Кроче. «Новая критика» в Англии и Америке. ОПОЯЗ. «Искусство как прием» В.Б. Шкловского. Каталогизация приемов.

Исследования в области метрики и повествования. Теория культурных рядов. Понятие литературного факта. Изучение литературного быта и теория литературной эволюции. Работы Б.М. Эйхенбаума, Б.В. Томашевского, Ю.Н. Тынянова, М.А. Петровского и др. Теория циклов В.В. Виноградова.

Функциональный метод. «Морфология сказки» В.Я. Проппа. Текстологический метод В.М.

Жирмунского.

Младоформализм. Синтез формального и социологического методов в исследованиях 1930-х – 1950-х гг.

Бахтинская школа Деятельность М.М. Бахтина. Типы слова по Бахтину. Роль диалога. Понятие хронотопа.

Бахтинская теория карнавальности. Последователи М.М. Бахтина. Бахтинология.

Структурализм. Поструктурализм. Семиотическая школа.

Наука о знаковых системах. Ф. Де Сосюр, Ч. Пирс. Французский структурализм. К. Леви Строс. М. Фуко. «Структурализм как деятельность» Р. Барта. Исследование структурных принципов и закономерностей в художественных текстах. «Морфология сказки» В.П. Проппа. Глубинные текстовые структуры. Развитие структурализма: преодоление уязвимости.

Русский структурализм. Московско-тартуская школа. Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский, В.Н.

Топоров. Стадии восприятия текста.

Поструктурализм. Появление теории деконструктивизма (80-90-гг. ХХ в.). Ж. Деррида, М.

Фуко. Множественность смыслопорождающих текстовых начал.

Герменевтика. Рецептивная эстетика. Теория интертекста.

Герменевтика – наука о постижении смысла произведения. Виднейшие теоретики герменевтической теории XIX-XX вв. Фридрих Шлейермахер, Вильгельм Дильтей, Г.Х. Гадамер («Истина и метод»). Инструмент интерпретации – сознание воспринимающей личности. Писатель, текст, временная дистанция.

Рецептивная критика. Ведущие теоретики-рецептивисты: Р. Ингарден, В. Изер, Х.Р. Яусс, Р.

Варнинг. Цель рецептивной критики. Литературное произведение как процесс. Структура «читательского впечатления». Читатель – текст - писатель. Категории читателя: читатель имплицитный и эксплицитный. Горизонты ожидания.

Виднейшие теоретики теории интертекста: М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, Р. Барт, Ю. Кристева.

Основные категории интертекстуальности. Жанровая природа интертекстуальности.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

- способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

•Знать - знать, понимать и глубоко осмысливать философские концепции в области филологии, место гуманитарных наук и роль филологии в выработке научного мировоззрения (ОК-2, ОК-5, ОК 6);

•Владеть:

- - методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации (ОК-2, ОК-5, ОК-6) В соответствии с Типовым положением о вузе к видам учебной работы отнесены:

лекции, консультации, семинары, практические занятия, лабораторные работы, контрольные работы, коллоквиумы, самостоятельные работы, научно-исследовательская работа, практики, курсовое проектирование (курсовая работа). Высшее учебное заведение может устанавливать другие виды учебных занятий.

Аннотация рабочей программы дисциплины «Методика 7.

преподавания литературы в высшей школе»

Цель дисциплины (модуля):

Теоретическая и практическая методическая подготовка в области преподавания русской литературы, способствующая формированию методического мышления и освоению метаязыка методики (лингводидактики) как науки и являющуюся определяющим условием для будущей плодотворной педагогической деятельности в образовательной сфере «Филология»:

подготовка студентов к прохождению педагогической практики в высших учебных заведениях (университетах, институтах, академиях) как очередному важному этапу в их педагогическом образовании, способствующему закреплению теоретических знаний и формированию профессиональных умений и навыков.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры Блок дисциплин М1. ДВ2. семестр 6 (12), аудиторные – 16 час, из них: лекции – 8 часов, практические занятия – 8 часов, самостоятельная работа – 51 час. КСР – 5 часов, промежуточный контроль – (зачт).

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, сформированные в процессе освоения литературоведческих дисциплин и дисциплин психолого-педагогического цикла:

«Введение в литературоведение», «Теория литературы», «История русской литературы XVIII-XX вв.», «Современная русская литература», «История русской литературной критики», «Педагогика и психология (общая и возрастная)», «Дидактика (теория обучения)», «Инновационные технологии в образовании».

Степень усвоения студентами данного курса проверяется в ходе в ходе текущего контроля знаний, промежуточных аттестаций. Под промежуточной аттестацией понимается тип проверочной работы, которая проводится во внеаудиторное время и имеет целью оценить ход и качество самостоятельной работы студента по освоению учебного материала. Допуск к экзамену (зачету) осуществляется по итогам текущего контроля знаний, промежуточных аттестаций. Учитывается посещаемость студентов (если пропущено 25% занятий, студент должен отработать пропуски), также студенты должны удовлетворительно написать диктант и сделать работу над допущенными ошибками. Экзамен (зачет) проводится в письменно-устной форме.

Дисциплина «Методика преподавания русской литературы в высшей школе» представляет собой сочетание лекционного курса, практических занятий и самостоятельной работы студентов. В качестве активных форм обучения предлагаются различные формы лекций (проблемные лекции, лекции-пресс-конференции, лекции-беседы) с использованием презентаций и практические занятия.

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700. «Филология» реализация компетентностного подхода с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся предусматривает использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой. В соответствии с Типовым положением о вузе к видам учебной работы отнесены: лекции, консультации, семинары, практические занятия, лабораторные работы, контрольные работы, коллоквиумы, самостоятельные работы, научно-исследовательская работа, практики, курсовое проектирование (курсовая работа). Высшее учебное заведение может устанавливать другие виды учебных занятий.

Аннотация рабочей программы дисциплины «Информационные 8.

технологии».

1. Цель дисциплины Целью дисциплины является ознакомление магистрантов с приложениями современных информационных технологий (ИТ) в филологии. Ввиду отсутствия в дисциплине лекционной части основное внимание сосредоточено на практической работе с несложными технологиями, использующимися для организации информационного пространства Интернет: это язык разметки HTML и технология wiki. С одной стороны, работая с этими инструментами магистранты изучают основы построения и функционирования простейших искусственных языков. С другой стороны, наполняя конструируемые web-страницы конкретным содержанием, магистранты исследуют некоторые области приложения ИТ в филологии и таким образом получают определенную теоретическую подготовку по дисциплине.

2. Место дисциплины в структуре ООП. Блок дисциплин: М2.Б.1: Профессиональный цикл.

Базовая часть Семестр: 9 Всего учебных занятий: 2 зачетных единицы (72 час.) Аудиторных: зачетная единица (30 час.) Лабораторные занятия: 1 зачетная единица (30 час.). Самостоятельная работа: 1 зачетная единица (39 час.) Контроль: КСР — 3 часа;

контр. раб. Нет. Итоговый контроль:

зачет Полное освоение дисциплины требует предварительного изучения дисциплин «Информатика» и «Информационные технологии» в рамках бакалавриата (специалитета).

Дисциплина не специализирована на каком-то определенном направлении подготовки (специалистов) и в этом смысле является универсальной: ее одинаково успешно могут изучать бакалавры, специалисты, магистранты по направлениям подготовки «Журналистика», «Лингвистика», «Филология».

5. Содержание учебной дисциплины 1. Понятие «информационная технология» (ИТ). Составляющие ИТ. Определение ИТ.

Классификация программного обеспечения (базовый, системный, служебный и прикладной уровни).

АИС (Системы управления базами данных (СУБД), информационно-поисковые системы (ИПС), системы управления, проектирования, обучения).

Специализированные средства обработки информации (текстовые и графические редакторы, электронные таблицы и пр.). ИТ Интернет (протоколы передачи данных, службы, модели взаимодействия файл-сервер и клиент-сервер). Системы искусственного интеллекта (экспертные системы).

Студент должен знать: определение ИТ, классы программного обеспечения (ПО), задачи, решаемые с помощью ПО.

Студент должен уметь: оперировать понятиями из области ИТ.

2. Язык гипертекстовой разметки (HTML) 1) Основы языка HTML и создание страниц — тэг как базовый структурный элемент языка HTML;

содержание структурных элементов документа HTML: 1) «шапка» документа (заголовок, фреймы, скрипты, навигационные карты);

2) тело документа (гиперссылки, сегментация и форматирование текста, списки, объекты, таблицы, формы). Создание с помощью блокнота HTML страниц элементарного содержания.

2) Создание фреймовой структуры — разбиение стартовой страницы сайта на фреймы и привязка к ним определенных страниц;

работа с гиперссылками.

3) Навигационные карты — создание навигационных карт для разметки на изображении активных областей и привязки к этим областям гиперссылок и всплывающих примечаний (подсказок).

4) Практикум — проектирование и создание «сайта» на произвольную тему (см. ниже о самостоятельной работе).

Студент должен знать: определение, виды и структуру языков разметки.

Студент должен уметь: применять язык разметки гипертекста для написания web-страниц и сайтов.

3. Компьютерная графика (Adobe Photoshop) 1) Восстановление фотографий — изучение инструментов «Штамп», «Размытие», «Резкость», «Палец», «Осветлитель», «Затемнитель», «Губка», а также методов коррекции цвета, тона, яркости и контраста.

2) Работа со слоями — изучение методов работы со слоями, текстом и графическими объектами;

изучение методов создания различных эффектов и фильтров.

3) Элементы техники «Matte painting» (cоздание коллажа) — изучение инструментов группы «Лассо», работа со слоями, параметры их цвета, тона, яркости и контраста;

работа с функцией трансформирования выделенной области, инструментами «сглаживание», «резкость», работа с фильтрами.

Студент должен знать: возможности наиболее известных графических редакторов (Corel Draw, Adobe Photoshop, 3D Studio Max), принципы работы в растровых и векторных графических редакторах;

функции и инструменты программы Adobe Photoshop.

Студент должен уметь: с помощью программы Adobe Photoshop выполнять ряд базовых операций по созданию и обработке изображений: восстанавливать поврежденные изображения (фотографии), использовать слои для создания сложных изображений и эффектов, корректировать цвета, яркость, насыщенность разных областей на изображении, использовать различные инструменты (кисть, заливка, штамп, размытие и пр.) для рисования объектов и фильтры для их обработки.


4. WEB 2. и технология wikiwiki.

1) Знакомство с Коми версией Wiki — изучение структуры сайта, регистрация участника, создание личной страницы.

2) Редактор страниц — изучение возможностей редактора страниц;

использование встроенных инструментов разметки wiki и разметка страниц с помощью тегов языка HTML.

3) Таблицы и файлы — построение таблиц;

загрузка файлов на сервер и вставка их в страницу.

4) Практикум — проектирование сети страниц о понятии ИТ и об областях приложения ИТ в филологии (см. ниже о самостоятельной работе).

Студент должен знать: различия принципов формирования контента информационных ресурсов Интернет в WEB 1.0 и WEB 2.0;

основные приемы поиска информации в Интернет.

Студент должен уметь: использовать инструменты Интернет-ресурсов класса WIKI (на материале KOMIWIKI) для создания страниц и наполнения их информацией;

применять методы поиска информации на практике.

6. Образовательные технологии Все лабораторные занятия проходят в активной форме обучения, что полностью соответствует самой идее данного вида учебных занятий. Обучающиеся получают от преподавателя вводные данные, при этом их внимание обращается на особенно важные и трудные моменты. После (или в течение) этой вводной части занятия студенты находят в компьютерной сети университета само задание и все необходимые для его выполнения инструкции и пояснения. Дальнейшая работа осуществляется студентами самостоятельно. При необходимости студенты задают вопросы и получают от преподавателя необходимые разъяснения.

Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяется главной целью (миссией) программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием дисциплины и составляет 30 часов (100% аудиторных занятий). В семестре в целом используется технология модульного обучения. По темам образовательные технологии распределяются следующим образом (см. табл. 3.).

Таблица 3. Образовательные технологии Тема. Технология 1. Понятие ИТ. Составляющие ИТ (модуль 1) Лекционно-семинарская технология обучения: в режиме лекции-беседы изучается теоретический материал 2. Основы языка разметки HTML (модуль 2) Неигровая имитационная технология: ситуация-упражнение, в которой студенты пишут сайты, используя метод аналогии (изучая уже готовые сайты и методы их написания) 3. Компьютерная графика (модуль 3) Неигровая имитационная технология: ситуация-упражнение, в которой студенты создают и редактируют изображения, используя метод аналогии 4. WEB 1.0 и WEB 2.0.

Технология свободно формируемого контента ресурсов Internet (модуль 4) Проектная технология (см. раздел «Самостоятельная работа студентов»): магистранты делятся на группы, распределяют между собой темы, исследуют их и представляют результаты работы в виде информационных страниц в среде wiki 3. ФОРМИРУЕМЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ И РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ При условии посещения всех занятий, тщательного выполнения всех аудиторных заданий, внимательного изучения материала в рамках самостоятельной работы, а также при условии развития соответствующих компетенций на предыдущем уровне обучения в результате изучения этой дисциплины магистрант будет (далее — выписка из ФГОС) «знать: современные информационные технологии, применяемые при сборе, хранении, обработке, анализе и передаче филологической информации;

уметь: самостоятельно использовать современные информационные технологии для решения научно-исследовательских и производственно-технологических задач профессиональной деятельности». Компетенции, формированию которых способствует изучение этой дисциплины: ОК 5, ОК-6 (см. табл. 1).

Таблица 1. Соответствие разделов дисциплины и компетенций ОК-5 (способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности) ОК-6 (способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности) 9. Аннотация рабочей программы дисциплины «Деловой иностранный (английский) язык».

Цели освоения дисциплины Основной целью дисциплины «Деловой иностранный язык» является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладения студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в рамках прикладной, проектной и организационно управленческой деятельности на английском языке.

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

квалифицированный перевод различных типов текстов, в том числе художественных произведений, со снабжением их необходимым редакторским и издательским комментарием и научным аппаратом;

квалифицированное синхронное или последовательное сопровождение международных форумов и переговоров, обеспечение приема делегаций из зарубежных стран, переводческая деятельность в аппаратах Министерства иностранных дел Российской Федерации, посольств, дипломатических миссий, российских и международных организаций и учреждений;

разработка проектов в области перевода с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной;

организация переводческого обеспечения различных форм совещаний консультаций, деловых переговоров;

Место дисциплины в структуре магистерской программы. Блок дисциплин М2.Б.2.

Семестр 10, всего учебных занятий – 108 часов, 3 зачетных единицы, в том числе: аудиторные – часа (1 ЗЕТ), из них: практические занятия: 10 семестр - 32 часов (1 ЗЕТ), самостоятельная работа 69 часов (2 ЗЕТ);

форма текущего контроля – 1 контрольная работа, промежуточный контроль – зачет.

Изучение иностранного языка предусматривается базовой (обязательной) частью магистерской программы Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (ФГОС-03) по направлению 032700.68 «Филология» (магистратура) и является обязательным учебным курсом.

Иностранный язык как ни какой другой предмет имеет тесную связь со множеством гуманитарных дисциплин. Насколько разнообразна окружающая нас действительность, настолько широк охват рассматриваемых на занятиях по иностранному языку реалий и проблем. Специфика магистратуры по филологии требует приоритетного внимания к определенной профессионально ориентированной тематике: изучению разножанровых текстов, деловой устной и письменной коммуникации, лингвистическому анализу.

В системе обучения магистрантов дисциплина «Деловой иностранный язык» тесно связана с рядом специальных дисциплин, такими как: «Текстология», «Теория текста и дискурса» и др. Это обеспечивает практическую направленность в системе обучения и соответствующий уровень использования иностранного языка в будущей профессиональной деятельности.

Иностранный язык становится рабочим инструментом, позволяющим выпускнику постоянно совершенствовать свои знания, изучая современную зарубежную литературу по своей специальности.

Наличие необходимой коммуникативной компетенции дает возможность выпускнику вести плодотворную деятельность по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующих и смежных областях науки и техники, а так же в сфере профессиональной коммуникации.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля), включают в себя способность:

свободное владение русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-3);

Владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов или переговоров (ПК-15).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: иностранный язык (английский) на уровне, достаточном для решения профессиональных задач;

Уметь: использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении;

Владеть: способностью к деловым коммуникациям в профессиональной сфере:

коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, адекватно использовать их при решении профессиональных задач.

Образовательные технологии. Выбор образовательных технологий для достижения целей и решения задач, поставленных в рамках учебной дисциплины «Деловой иностранный язык»

обусловлен потребностью сформировать у магистрантов комплекс общекультурных и профессиональных компетенций, необходимых для осуществления межличностного взаимодействия и сотрудничества в условиях межкультурной коммуникации, а также обеспечивать требуемое качество обучения на всех его этапах.

Формы и технологии, используемые для обучения английскому языку, реализуют компетентностный и личностно-деятельностный подходы, которые в свою очередь, способствуют формированию и развитию а) поликультурной языковой личности, способной осуществлять продуктивное общение с носителями других культур;

б) способностей студентов осуществлять различные виды деятельности, используя английский язык;

в) когнитивных способностей студентов;

г) их готовности к саморазвитию и самообразованию, а также способствуют повышению творческого потенциала личности к осуществлению своих профессиональных обязанностей.

Учебный процесс базируется на модели смешанного обучения, которая помогает эффективно сочетать традиционные формы обучения и новые технологии.

Специфика дисциплины «Деловой иностранный язык» определяет необходимость более широко использовать новые образовательные технологии, наряду с традиционными методами, направленными на формирование базовых навыков практической деятельности с использованием преимущественно фронтальных форм работы.


Изучение иностранного языка направлено на достижение следующих целей:

- развитие коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:

- речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение и письмо);

- языковая компетенция - овладение языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения;

освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения в родном и иностранном языках;

- социокультурная, межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям, реалиям стран изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения;

формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

- компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

- учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности;

ознакомление с доступными способами приемами самостоятельного изучения языков культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

Развитие личности студентов посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка:

- формирование у студентов потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка как средства общения и познания в современном мире;

Обучение иностранному языку на современном этапе нацелено на комплексную реализацию личностно-ориентированного и социокультурного подходов к обучению иностранного языка.

Формирование и совершенствование социокультурной компетенции направлено на:

- развитие способности ориентироваться в социокультурных аспектах жизнедеятельности людей в странах изучаемого языка;

- формирование навыков и умений искать способы выхода из ситуаций коммуникативного сбоя из-за социокультурных помех при общении;

- формирование поведенческой адаптации к общению в иноязычной среде, понимания необходимости следовать традиционным канонам вежливости в странах изучаемого языка, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества;

- овладение способами представления родной культуры в инокультурной / иноязычной среде.

Особенностями иностранного языка являются:

- межпредметность – содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знаний;

- многоуровневость – с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическими, грамматическими, фонетическими, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности;

- полифункциональность – иностранный язык может выступать и как цель обучения и как средство приобретения сведений в других областях знаний;

- речевая направленность и ситуативность – речевую ценность урока иностранного языка определяют его содержательное и методическое наполнение, направленные на решение конкретных коммуникативно-прагматических задач в условиях реального/ситуативного иноязычного общения.

При изучении иностранного языка у студентов формируются и развиваются навыки информационной культуры, что предполагает усилить внимание на развитие коммуникативно когнитивных умений в процессе изучения предмета. Это касается прежде всего следующих умений:

- самостоятельно и мотивированно организовать свою познавательную деятельность;

- участвовать в проектной деятельности и проведении учебно-исследовательской работы;

- осуществлять поиск нужной информации по заданной теме в иноязычных источниках различного типа;

- извлекать необходимую информацию из иноязычных источников, созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.);

- переводить информацию из одной знаковой системы в другую;

- отделять основную информацию от второстепенной;

- критически оценивать достоверность полученной информации;

- передавать содержание информации адекватно поставленной цели;

- развернуто обосновывать суждения, давать определения, приводить доказательства;

- работать продуктивно и целенаправленно с текстами художественного, публицистического и официально-делового стилей, понимать их специфику, адекватно воспринимать язык средств массовой информации;

- создавать материал для устных презентаций с использованием мультимедийных технологий.

Аннотация рабочей программы дисциплины «Теория текста и 10.

дискурса».

Цели освоения дисциплины. Познакомить студента с основными понятиями, терминологическим аппаратом, направлениями и методами изучения дискурса и текста. Проследить связь теоретических концепций с практикой прикладного языкознания. Показать возможности дискурсивного и текстового анализа в практике исследований коммуникации.

Место дисциплины в структуре магистерской программы. М2.В.1. Дисциплина относится к циклу М2, вариативная часть. Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные студентами в результате изучения лингвистических и литературоведческих дисциплин в вузе и школе, знания основ теории коммуникации, иностранного языка, социологии, политологии, психологии, педагогической и производственной практик.

Кроме того, дисциплина «Теория текста и дискурса» содержательно и методологически связана с курсами, освоение которых проходит параллельно: «Филология в системе гуманитарного знания», «Современные методы анализа текста».

Структура и содержание дисциплины. Общая трудоемкость дисциплины составляет зачетных единиц 180 часов. Лекций – 10 час., практических занятий – 20 час., КСР – 9 час, самостоятельная работа – 105 час., контрольная работа, экзамен.

Виды учебной работы, Формы текущего Раздел включая контроля Неделя семестра № дисциплины самостоятельную успеваемости (по п/п работу студентов и неделям семестра) трудоемкость (в часах) Форма Семестр промежуточной аттестации (по семестрам) Теория текста и 2л 1 9 дискурса в лингвистике. Основные направления изучения текста и дискурса.

Соотношение понятий.

Порождение и 2 9 1 2 понимание текста и п/з дискурса.

Коммуникация и текст.

3 9 2 2 Коммуникация и п/з дискурс.

Структура текста и 4. 9 2 2 дискурса. п/з Текст и 5. 9 1 2 действительность. п/з Дискурс и действительность.

Интертекстуальность.

Методы анализа текста Контрольная работа 6. 9 2 2 и дискурса. п/з КСР Вид итогового экзамен семестрового контроля Итого часов Итого зач.ед Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:

- владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах;

изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

- способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);

- способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: основные понятия теории текста и дискурса и основные направления их изучения.

Уметь: определять тип и структуру дискурса и текста;

структурировать текст и дискурс;

применять терминологию, понятийный аппарат и методы дискурсивного анализа в собственных исследованиях.

Владеть: терминологией, понятийным аппаратом и методами текстового и дискурсивного анализа.

Аннотация рабочей программы дисциплины «Современные методы 11.

анализа текста».

Цель дисциплины (модуля):

Целью курса является овладение магистрами навыками комплексного анализа текста, показать, что надо анализировать в тексте и какими принципами, методами и приемами руководствоваться при этом, Задачи курса:

- практически магистрантов с образцами научного анализа текста и с современными проблемами литературоведческого анализа, с различными школами и методами анализа текста;

- сформировать у студентов систему ориентирующих знаний о различных подходах к анализу художественного текста, научить пониманию основной идеи текста и замысла автора, выраженных языковыми средствами.

- раскрыть взаимосвязь и закономерности стилистической нормы на всех уровнях речевой структуры письменных текстов;

- научить магистров наряду с подробным лингвистическим анализом текста обращаться к анализу художественного содержания литературного произведения с целью выявления его эстетической функции, преодолевая упрощенное отношение к тексту как к источнику только лингвистической информации.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры. Блок дисциплин М2.В.2, семестр: 9, всего учебных занятий 72 часа, в том числе: аудиторных 24 часа, из них: лекции: 6 часов, практические занятия: 18 часов, КСР: 5, самостоятельная работа: 43 часа. Итоговый контроль: зачет.

Курс читается на базе ряда курсов, прослушанных в рамках бакалавриата: Введение в литературоведение, Теория литературы, практикума по анализу художественного текста, а также всех историко-литературных курсов программы бакалавриата. В свою очередь курс помогает магистрам в их научно-исследовательской работе с художественными текстами, вооружает современными методами анализа литературных произведений, что служит основой для написания магистерской квалификационной работы.

Структура и содержание дисциплины. Курс «Современные методы анализа текста»

предназначен для магистрантов первого года обучения в магистратуре. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единиц (72 часа).

Магистрам предоставляется возможность в ходе лекций и практических занятий углубить свои знания о структуре отдельного произведения, о возможных подходах к его анализу и отработать навыки анализа художественного текста на разных уровнях. Теоретической базой курса служат исследования современных исследователей, теоретиков литературы Н. Д. Тамарченко, Н. С.

Бройтмана, В. И. Тюпы, а также классические исследования литературоведов ХХ в. – Л. С.

Выготского, М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана. Методологической базой курса является монография В. И. Тюпы «Анализ художественного текста» (М., 2006). Все уровни анализа рассматриваются на повествовательном материале новеллы «Фаталист» из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».

Главное внимание в новом курсе уделяется важнейшим современным аспектам анализа эпического произведения – анализу фабулы и сюжета в современном понимании этих категорий, анализу композиции, понимаемой как смена субъектов речи, анализу мотивной структуры текста (уровень фокализации), выявлению в тексте речевых характеристик, именуемых современными исследователями вслед за Аристотелем «глоссами», выявление системы различимых ментальным слухом и воспроизводимых внутренней речью интонаций (ритмотектоника).

Курс «Современные методы анализа текста» открывается темой, помогающей магистрам осмыслить знакомые им по теоретическим курсам базового университетского образования понятия теории литературы, поэтики и стилистики в современном их осмыслении, найти им место в таких планах художественного произведения как «текст» и «мир художественного произведения».

Во вступительной лекции обучающиеся знакомятся с основными методами семиоэстетического анализа текста. Следующая далее тема вводит магистров в мир сюжетологии, добавляя к уже полученным знаниям представления о протосюжете, от которого пошли все разновидности современных сюжетных моделей, о современном понимании категории художественного события. Эти теоретические знания далее закрепляются в ходе практических занятий. Одно из них позволяет в сюжете лермонтовского «Фаталиста» увидеть основные элементы архаической сюжетной модели, восходящей к первобытному обряду инициации, второе дает возможность разобраться в трех сюжетных линиях Фаталиста, выявить все элементы сюжета в каждой из них, познакомиться с методом анализа сюжета В. И. Тюпы.

Анализ этого произведения с точки зрения сюжета подготавливает следующий уровень анализа - композиционный. Практическому занятию по композиции предшествует лекция о современных подходах к понятию композиции, в ходе которой анализируются выделяемые современными исследователями композиционные формы, или способы высказывания. На материале новеллы Фаталист магистры знакомятся с еще одним уровнем анализа повествовательного текста – уровнем фокализации, на котором в тексте выявляется система мотивов. Вслед за фокализацией магистры знакомятся с еще одним уровнем анализа, выявляя в тексте Фаталиста «глоссы», речевые характеристики, с помощью которых в тексте начинают звучать различные «голоса». Последняя тема курса – «Ритмотектоника» - помогает овладеть навыками анализа интонационной структуры художественного текста.

Содержание учебной дисциплины.

Тема 1. Выявление в повествовательной структуре произведения рудиментов прасюжета. Содержание раздела Сюжетно-фабульный строй художественного целого. Разграничение понятий «фабула» и «сюжет». Различия мифологического и сюжетного мышления. Протосюжетная схема обряда инициации, состоящая из 4-х фаз: фазы ухода (расторжение прежних родовых связей индивида);

фазы символической смерти;

фазы символического пребывания в стране мертвых (умудрение, приобретение знаний и навыков взрослой жизни, накопленных предками);

фаза возвращения (символическое воскресение в новом качестве).

Историческая основа фабулы мирового археосюжета, восходящего к обряду инициации – один из древнейших этапов становления государственности — «матрилокальный» тип престолонаследования, предполагавший переход магической власти царя-жреца не от отца к сыну, а от тестя к зятю (рассказ о воцарении пришельца, доказавшего свою силу и искушенность в смертельно опасном испытании, часто в поединке с прежним царем, и ставшего мужем царской дочери). Отличие этой фабулы от событийной схемы инициации (инверсия третьей и четвертой фаз).

Система исторически сложившихся фаз сюжетного развертывания текста, восходящая к модели архаической фабулы: фаза обособления, фаза (нового) партнерства (установление новых межсубъектных связей, обретение героем «помощников» и/или «вредителей»);

лиминальная (пороговая) фаза испытания смертью;

фаза преображения (перемена статуса героя - внешнего (социального) или внутреннего (психологического). Трансформация данных четырех фаз в ходе развития литературы. Своеобразие сюжетного построения произведений литературы нового времени, достигающееся взаимоналожением нескольких инвариантов, серийным умножением базовой фабульной модели или переплетением нескольких ее модификаций в качестве сюжетных линий.

Соотношение этих фаз развития древнейшей фабулы с современными элементами сюжета.

Тема 2.

Современные подходы к анализу сюжета.

Элементы сюжета. Понятие художественного события Содержание раздела Понятие художественного события. Его отличие от события в реальной жизни. Сюжет как своеобразный язык эпизодов, система которых равнопротяженна тексту и характеризуется тройственным единством: места, времени и действия и составом актантов (действующих лиц или сил). Граница между двумя соседними эпизодами, ее проявление в сюжете (перенесение в пространстве, разрыв во времени, перемена в составе персонажей). Факультативные сигналы границы эпизодов - абзацы. Размытость межэпизодовых границ.

Текстовой материал, который должен рассматриваться в качестве эпизода (сцена, происшествие, бессобытийный участок текста). Варьирование объема эпизодов от единичной фразы до полного текста в случае его сюжетной монолитности. Зависимость меры «сценичности» или объема эпизодов, дробности их размежевания и соответственно их количества от смыслосообразности сюжетосложения, а не от количества или качества квазиреальной событийности.

Выделение элементов сюжета в зависимости от фазы конфликта, изображенного в произведении (понятия «пролог», «экспозиция», «завязка», «развитие действия»). Механизм развития сюжета. Понятия «ситуация (положение)», «коллизия», «перипетии», «интрига».

Типы сюжетов. Внутренний и внешний сюжеты.

Тема Современные подходы к анализу композиции.

Композиционные формы (способы высказывания) Содержание раздела Существующие подходы к определению понятия «композиция». Уровни композиции художественного произведения, выделяемы при «широком» подходе к понятию «композиция»

Современное понимание композиция как основы субъектной организации литературного произведения. «Узкий» подход к понятию композиции как организации говорения в пределах текста, т.е как к дискурсивной организации целого как натурально-языкового высказывания.

Композиционный уровень факторов художественного впечатления. Его проявление в проекции смысла и в проекции текста. Границы между двумя соседними сегментами субъектной организации – дискурсами (смена субъекта речи в ходе последовательного наращивания текста).

Композиционные формах литературного письма (способы высказывания: специфические внутритекстовые дискурсы цитатного типа (письмо, дневниковая запись, документ);

основные модификации повествования (аукториальное повествование, хроникерское повествование, сказовое повествование);

диалог, медитация.

Несовпадение объектной и субъектной сегментации текста (включение нескольких дискурсов, разнящихся субъектами и способами высказывания в один эпизод и наоборот распространение на несколько эпизодов непрерывно длящегося диалога (в драме) или непрерывно длящегося повествования). Своеобразная «решетка» взаимоналожения двух несовпадающих рядов членения - сюжетного и композиционного - как конструктивная основа всей текстовой манифестации литературного произведения Отчетливость различения сюжетного и композиционного рядов членения и их равноценной актуализации в восприятии как фундамент читательской культуры.

Тема 4.

Анализ текста в аспекте фокализации «Фокализация» как уровень объектной организации произведения - особый уровень коммуникации между автором и читателем, где в роли знаков выступают не сами слова, а их денотаты. Фокусирование читательского внимания детализирующим слоем художественной реальности не только на предметных частностях («деталях»), но и на иного рода семантических «квантах» литературного письма. Фокализация семантических квантов текста, направляющая воображение читателя, как объектная детализация, превращающая сюжетный ряд эпизодов в литературное произведение.

Факторы художественного впечатления на уровне детализации: предметные подробности внешне представимой жизни, подробности интеллектуально-психологического, невещественного характера. Понятие «фокус наррации» и его трактовки современными исследователями (К.Брукс и Р.П.Уоррен, В. И. Тюпа).

Постоянное изменение фокусировки внутреннего зрения на протяжении повествования.

Функция отдельной фразы текста в организации зрительных впечатлений читателя. Слой фокализации как относительно самостоятельная система художественных значений. Сращение слоя фокализации с сюжетом.

Две проекции, в которых предстает художественная реальность на уровне фокализации:

проекция смысла (система мотивов) и проекция текста (система «кадронесущих» микрофрагментов текста).



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 6 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.