авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |

«УКРАИНСКАЯ АССОЦИАЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ Информационный бюллетень УАПРЯЛ Выпуск 21 ...»

-- [ Страница 5 ] --

Распечатанный вариант доклада в 2 экземплярах и электронные носители будут собраны в процессе работы конференции, также их можно отослать до начала конференции. Материалы конференции будут изданы в течение года в сборнике научных статей студентов «Филологические студии» или в специализированном издании «Ак туальные проблемы славянской филологии: лингвистика и литерату роведение», «Актуальные проблемы иностранной филологии: линг вистика и литературоведение» (для аспирантов).

Редколлегия оставляет за собой право отбора и редактирования статей.

Приглашение и дополнительная информация будут разосланы по электронной почте в первой декаде сентября 2011 года. Просим ука зать в заявке, нуждаетесь ли Вы в приглашении в бумажном виде и в этом случае прислать 2 конверта с обратным адресом.

Проезд, питание и проживание – за счет участников конференции или организаций, в которых они работают.

Контакты:

Почтовый адрес: Кайкы Мария Юрьевна, ул. Шмидта, 4, г. Бер дянск, Запорожская область, 71100, Институт филологии Бердянско го государственного педагогического университета, кафедра общего языкознания и славянской филологии.

Е -mail: symbole-2010@ukr.net Телефоны: (06153) 7-07-53 – кафедра общего языкознания и сла вянской филологии;

+38-066-310-97-40 – Сердюк Алла Михайловна, зав. кафедрой общего языкознания и славянской филологии;

+38-097-694-70-87 – Кайкы Мария Юрьевна, старший преподава тель кафедры общего языкознания и славянской филологии;

+38-050-640-40-05 – Сеничева Ольга Анатольевна, заместитель директора Института филологии и социальных коммуникаций Бер дянского государственного педагогического университета по науч ной работе и международной деятельности.

ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ Фамилия, имя, отчество участника Учебное заведение, организация (полное название) Статус (преподаватель, аспирант, магистрант, студент, ученик) Факультет Тема доклада Секция Круг научных интересов Контактный адрес, телефон Е-mail (обязательно) Потребность в приглашении в бумажном виде Потребность в жилье на время конференции Вариант участия (личное / заочное) Информация о научном руководителе Фамилия, имя, отчество Высшее учебное заведение, организация, должность Научная степень, ученое звание ТРЕБОВАНИЯ К ПУБЛИКАЦИИ В СБОРНИКЕ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ Правила оформления статьи:

– Объем статьи – от 6 полных страниц.

– Стандарты: бумага формата А4, шрифт набора Times New Roman Cyr, кегль 14 pt, межстрочный интервал – 1.0, все поля – 20 мм. Страницы без нумерации (нумеруются карандашом на обрат ной стороне). Параметры абзаца: первая строчка – отступ 1,25 мм, отступы слева и справа – 0 мм, интервал между строчками – одинар ный, интервал между абзацами – 0 мм.

– Текст набирается без переносов, во всю ширину страницы. Допу скается выделение ключевых понятий полужирным шрифтом, цитат – курсивом. Необходимо использовать прямые кавычки (парные – «...»).

При наборе текста нужно различать символы дефиса (-) и тире (–).

Материалы размещаются в такой последовательности:

1) имя и фамилия автора (отдельный абзац с выравниванием по правому полю);

2) место обучения: полное название учебного заведения (отдель ный абзац с выравниванием по правому полю);

3) научный руководитель: научная степень, ученое звание, ини циалы и фамилия руководителя (отдельный абзац с выравниванием по правому полю);

4) название статьи (заглавными буквами, полужирный шрифт, отдельный абзац без отступов первой строчки с выравниванием по центру);

5) текст статьи;

библиографические ссылки в тексте берутся в квадратные скобки. Первая цифра – номер источника в списке ли тературы, вторая – номер страницы. Номер источника и номер стра ницы разделяются запятой с пробелом, номера источников – точкой с запятой, напр.: [4], [6, 35], [6;

7;

8], [8, 21;

9, 117]. В предложении точка ставится после скобок, ссылок.

6) список использованных источников и литературы (обязательно оформленный по последним требованиям ВАК – Бюлетень № 5. – 2009 г.). Библиографические источники подаются в алфавитном по рядке (отдельные абзацы с отступом первой строчки – 1 мм);

7) три аннотации к статье и ключевые слова на украинском, рус ском и английском языке (отдельный абзац с выравниванием по ши рине).

Стоимость публикации:

– 50 гривен за всю статью (в сборнике научных статей студентов);

– 25 гривен за 1 страницу, для зарубежных участников – 30 грн. (в специализированных изданиях).

Согласно постановлению Президиума ВАК Украины № 7-05/1 от 15 января 2003 года к печати принимаются научные статьи, со держащие такие элементы: постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими заданиями;

анализ основных исследований и заданий, посвященных данной проблеме и на которые опирается автор;

выделение нерешенных проблем, ко торым посвящена статья;

формирование цели и заданий статьи;

изложение основного материала с обоснованием полученных резуль татов;

выводы и перспективы дальнейшего развития проблемы.

Образец Иванченко Ольга Ивановна, Бердянский государственный педагогический университет Научный руководитель к.филол.н., доц. О.А. Сеничева НАЗВАНИЕ СТАТЬИ После текста статьи писать:

Литература 1. Шкляр В. Елементал : [роман] / Василь Шкляр. – Львів :

Кальварія, 2005. – 196, [1] с.

Аннотация Summary Ключевые слова:

Key words:

vvv XIV МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «РУСИСТИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ»

Санкт-Петербург, Россия, 29.09.-01.10.2011 г.

Кафедра межкультурной коммуникации и кафедра ЮНЕСКО, Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена (Россия, С.-Петербург) Кафедра русской филологии Жешувского университета (Польша), Кафедра русского языка и кафедра мировой литературы Одесского национального университета им. И. И. Мечникова (Украина), Балтийская международная академия (Латвия) ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО № Уважаемые коллеги!

Оргкомитет XIV Международной научной конференции «РУ СИСТИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ», организуемой под эгидой МАПРЯЛ, имеет честь пригласить вас принять участие в конферен ции, которая состоится 29.09.-01.10.2011 г. в Санкт-Петербурге на базе РГПУ им. А. И. Герцена.

На конференции предлагается обсудить следующие вопросы:

· лингвокультурология и межкультурная коммуникация как на учные и учебные дисциплины;

· русская культура и литература в контексте современной Европы;

· перевод как средство межкультурной коммуникации;

· обучение использованию русского языка как неродного (ино странного) в разных сферах общения;

· преподавание русского языка как неродного в поликультурной школе;

· русский язык как иностранный: новые учебные пособия и технологии.

Заявку и аннотацию доклада (объемом не менее 150 слов, кегль 14) просим присылать до 1 апреля 2011 года по адресам: kmklip@ herzen.spb.ru, lip1010@yandex.ru.

Если Вам нужна виза, заполните заявку для получения приглаше ния (см. приложение) и вышлите ее вложенным файлом, названием которого является фамилия участника. Крайний срок подачи заявок на получение визы – 30 июня 2011 года.

Организационный взнос – 50 евро. Его можно внести на конфе ренции во время регистрации. Материалы выступлений будут опу бликованы после конференции. Объем статьи – не более 6 страниц компьютерного набора 14 шрифтом через 1.5 интервала. Дополни тельные требования к оформлению будут определены во втором ин формационном письме.

Оплата дорожных расходов, питания и проживания в гостинице производится за счёт участников конференции. Информация о стои мости проживания в гостиницах будет опубликована во втором ин формационном письме.

От имени Оргкомитета конференции проф. И. П. Лысакова, зав.

кафедрой межкультурной коммуникации РГПУ им. А. И. Герцена.

ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ БЕЗ ОФОРМЛЕНИЯ ВИЗЫ Фамилия, имя (отчество) Место работы Ученая степень и звание Адрес (на родном языке) E-mail Телефон Необходимость гостиницы (одноместный / двухместный номер) Тема сообщения на русском языке Секция ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ВИЗЫ Фамилия, имя (отчество) – фамилия и имя в том написании, в каком они представлены в загранпаспорте Дата рождения – Место рождения – (обязательно укажите город / село / район, страну) Гражданство – Данные загранпаспорта (серия, номер, когда и кем выдан, срок действия) (данные необходимо подтвердить копией первой страницы за гранпаспорта) Место проживания (прописка / регистрация) – необходимо приложить копию страницы внутреннего паспорта с адресом регистрации места проживания Город, в Консульском отделе которого вы будете оформлять визу (Москва, С.-Петребург, Псков…) Место работы Ученая степень и звание Адрес (на родном языке) E-mail Телефон Необходимость гостиницы (одноместный / двухместный номер) Тема сообщения на русском языке Секция vvv МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ОБРАЗА ЧЕЛОВЕКА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА»

Киров, Россия, с 5 по 7 октября 2011 г.

ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет» (Россия) Филологический факультет Кафедра русского языка ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в Международной научной конференции «Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема»

Конференция проводится с 5 по 7 октября 2011 года.

Для обсуждения предлагаются следующие вопросы:

– Интерпретационная лингвистика как одно из направлений со временного языкознания.

– О подходах к интерпретации образа человека в лингвистике и смежных с лингвистикой научных дисциплинах.

– Проблемы лингвистической терминологии.

– Концепт Человек и параметры его лингвистического описания.

– Образ человека по данным исторических памятников.

– Образ человека как носителя народных говоров.

– Языковые единицы разных уровней как источник информации о человеке.

– Персонаж художественного произведения как вербализованное воплощение образа человека.

– Человек в мультикультурном мире: ценности, предпочтения, модели поведения, проблемы коммуникации.

– Образ человека в зеркале активных процессов современной речи.

– Образ человека в российских и зарубежных СМИ.

– Образ человека-потребителя в российской и зарубежной рекламе.

Материалы конференции размещаются на сайте ВятГГУ www.

vshu.kirov.ru По итогам конференции планируется издание сборника материа лов. Редколлегия сборника оставляет за собой право отклонения мате риалов, не соответствующих тематике и научному уровню издания.

Материалы для участия в конференции и публикации принима ются до 1 июня 2011 г.

Файл с текстом доклада и аннотацией пересылается по электрон ной почте kalina@e-kirov.ru (контактное лицо Калинина Людмила Викторовна;

телефон для справок: 89127251634).

Оргвзнос на публикацию материалов конференции для граждан России, Украины и Белоруссии составляет 800 рублей и отправляет ся по следующему адресу.

Получатель ИНН 4348008278 КПП Управление Федерального казначейства по Кировской области (ВятГГУ л/с 03401А30470) Банк получателя ГРКЦ ГУ Банка России по Кировской области г. Киров БИК Р/с Назначение платежа:

КБК 07430201010010000130 п.р. Отправитель Ф.И.О. Страна_ Адрес Конференция «Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема», 5-7 октября 2011 г.

Fees for publication of the conference is 30 € and sent to the following address.

РЕКВИЗИТЫ БАНКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНВАЛЮТНЫХ СРЕДСТВ ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ ЕВРО (EUR) PAY THROUGH : J.P.MORGAN AG DEUTSCHE BANK AG WEST LB AG FRANKFURT AM MAIN FRANKFURT AM MAIN DUSSELDORF SWIFT:CHASDEFX SWIFT:DEUTDEFF SWIFT:WELADEDD TO ACCOUNT №: /6231603371 /949 8726/10 / № € транз. Sender NAME _ State _ Address _ International Conference “Human image as a linguistic problem” Date of the undertaking: October 05-07, 2011.

Требования к оформлению материалов конференции 1. Сведения об авторе с указанием адреса (с индексом), места работы, должности, ученой степени, контактного телефона, e-mail (сведения приводятся на отдельной странице после текста доклада).

2. Текст доклада объемом до 6 страниц представляется в элек тронной форме в формате Word или RTF (файл обозначается фами лией автора).

3. Краткая аннотация доклада на русском и английском языках (3-5 строк).

4. Формат текста: редактор MS Word 2003;

шрифт 14 кегль, гар нитура: Times New Roman;

межстрочный интервал полуторный;

поля 2 см со всех сторон;

сноски концевые (в конце статьи, а не постранич ные, в порядке цитирования, в виде ПРИМЕЧАНИЙ);

без переносов.

Структура публикации В правом верхнем углу фамилия, имя, отчество автора (полно стью на русском и английском языках), ниже город, страна, орга низация (на русском и английском языках).

Ниже название доклада на русском и английском языках (про писными буквами, шрифт полужирный). Ниже (через один интер вал) следует аннотация на русском и английском языках.

Далее (через один интервал) текст доклада (статьи) на русском языке.

Проживание. Просим сообщить, нуждаетесь ли Вы в гостинице и в каком номере (одноместном, двухместном, трехместном) хотели бы жить.

Приглашение на конференцию будет выслано после получения материалов для участия в конференции и оргвзноса.

Зарубежным участникам конференции из стран ЕЭС для оформ ления приглашения необходимо:

предоставить копию загранпаспорта – страницу с личными дан ными (по факсу ВятГГУ: 8 (8332) 37-51-69 или электронной почте science@vshu.kirov.ru);

указать название организации (места работы) и должности на русском и родном языках;

указать, в каком консульстве (посольстве) будет оформляться виза.

Рабочие языки конференции – русский и английский.

Допускается как очное, так и заочное участие в конференции.

Председатель оргкомитета – ректор Вятского государственного гуманитарного университета, доктор исторических наук, профессор Валерий Теодорович Юнгблюд.

Координатор – декан филологического факультета, кандидат фи лологических наук, доцент Ксения Станиславовна Лицарева. Теле фон: 8 (8332) 678946.

vvv V МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «РУССКИЙ ЯЗЫК: СИСТЕМА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ»

Минск, Белоруссия, 11–12 октября 2011 г.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО Филологический факультет Белорусского государственного уни верситета приглашает Вас принять участие в V Международной на учной конференции «РУССКИЙ ЯЗЫК: СИСТЕМА И ФУНКЦИО НИРОВАНИЕ», которая состоится 11–12 октября 2011 г. на филоло гическом факультете Белорусского государственного университета.

В рамках конференции предполагается обсудить следующие во просы:

1. Русский язык в диахроническом аспекте.

2. Проблемы семантической интерпретации и номинации.

3. Современное русское словообразование: проблемы и перспек тивы развития.

4. Грамматические категории современного русского языка (функциональный и прагматический аспекты).

5. Актуальные процессы в синтаксическом строе русского языка.

6. Новые технологии в преподавании русского языка.

7. Русский язык в современном мире: динамика языковых кон тактов.

Просим Вас прислать заявку на участие в конференции и аннота цию доклада в адрес оргкомитета до 1 апреля 2011 г. В заявке ука жите фамилию и имя, ученую степень, должность и место работы, а также тему доклада, его аннотацию и секцию (из перечисленных выше), в работе которой вы хотите участвовать. Сообщите, пожалуй ста, нуждаетесь ли Вы в жилье.

Планируется издание сборника материалов конференции. Текст доклада в печатном варианте и на электронном носителе (шрифт Times New Roman 14, интервал – одинарный, поля: верхнее – 3,1 см, нижнее 3,9 см, левое и правое – 3 см) объемом до 3 страниц (включая список литературы в конце текста) сдается в оргкомитет после вы ступления.

Участники конференции при регистрации оплачивают организа ционный взнос, эквивалентный 25 евро для зарубежных участников, 20 евро для участников из стран СНГ, 10 евро для участников из Бе ларуси.

Расходы на проезд, питание и проживание – за счет участников конференции.

Адрес для корреспонденции: Беларусь, 220050, г. Минск, ул. К. Маркса, 31. Кафедра русского языка. Оргкомитет конференции «Русский язык: система и функционирование». E-mail: rusiazyk@ bsu.by Дополнительную информацию о конференции Вы можете полу чить по телефону (017) 222-35-82 (кафедра русского языка).

ОРГКОМИТЕТ КОНФЕРЕНЦИИ Заявка на участие в международной научной конференции «РУССКИЙ ЯЗЫК: СИСТЕМА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ»

Фамилия Имя, отчество Страна Место работы Ученая степень Ученое звание Должность Почтовый домашний адрес Телефон домашний/служебный Факс Е-mail Название доклада Секция Нуждаетесь ли Вы в жилье?

* Для оформления визы:

дата рождения;

номер паспорта, кем и когда выдан, срок действия;

гражданство.

* Заполняется теми участниками конференции, кому необходима виза.

vvv II МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ “ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ФРАЗЕОЛОГИИ” Горловка, Украина, 20 октября 2011 г.

Информационное письмо Уважаемые, коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в II Международной научно практической конференции “Общие проблемы фразеологии”, кото рая состоится 20 октября 2011 года.

Основные темы для обсуждения 1. Структура и семантические особенности фразеологических единиц.

2. Национально-культурная специфика фразеологических единиц.

3. Этнолингвистические исследования языковых фразеосистем.

4. Дискурсивные исследования фразеологического фонда.

5. Сопоставительное изучение фразеологизмов.

6. Фразеологическая номинация. Переводческий аспект.

7. Прикладные и методические аспекты изучения фразеологии.

Материалы конференции будут опубликованы в сборнике науч ных трудов.

Оргкомитет оставляет за собой право отбора материалов для пу бликации.

Рабочие языки конференции: русский, английский, немецкий, французский, испанский.

Требования к оформлению материалов Материалы для участия в конференции объемом до 3х страниц (А 4) следует предоставлять на диске / по электронной почте в фор мате Word Windows, вместе с 1 экземпляром текста, который должен быть оформлен таким образом:

-расстояние между строками 1,5, интервал без переносов, шрифт Times New Roman, кегль – 14, поля 2 см, абзац 1 см, выравнивание по ширине.

-в правом верхнем углу страницы над заглавием – инициалы и фамилия автора, в скобках через 1 интервал от фамилии предо ставляется полное название учебного заведения. Отцентрированное название публикации печатается полужирным шрифтом через 1 ин тервал от названия учебного заведения.

-ссылки на литературу предоставляются в квадратных скобках.

Например: [1, 34] – где 1 – номер источника в списке литературы, 34 – страница, на которую ссылается автор.

- список литературы печатается через 1 интервал в алфавитном порядке в соответствии с требованиями ВАК.

На отдельной странице – сведения об авторе: фамилия, имя, от чество, место работы, должность, ученая степень, ученое звание, домашний адрес (для рассылки сборника), телефоны (рабочий и до машний).

Заявки на участие в конференции, материалы статей, копии кви танций (за услуги печати) просим прислать до 15 сентября 2011 г. по адресу: Украина, 84626 Донецкая обл. г. Горловка, ул. Рудакова д. 25.

Розовой Ирине Викторовне. E-mail: rozovairina@mail.ru Орг. взнос за участие в конференции, и публикацию тезисов 15$.

Заезд участников – 19-20 октября 2011. Начало регистрации участников конференции – 20 октября с 9-00 (в центральном корпусе ГГПИИЯ) по адресу: Украина, Донецкая обл., ул. Рудакова д.25.

Телефон для справок: Доцент, кандидат филол. наук Розова Ирина Викторвна: +380662709366. Доцент, кандидат филол. наук Василенко Дмитрий Владимирович: +380506487513.

СВЯТОГОРСКИЕ ОНОМАСТИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ г. СВЯТОГОРСК, ДОНЕЦКАЯ ОБЛАСТЬ, УКРАИНА УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!

Приглашаем Вас принять участие в работе Святогорских оно мастических чтений, которые проводят Донецкий национальный университет, Лаборатория общего и прикладного языкознания До нецкого национального медицинского университета, Международ ный постоянно действующий семинар в г. Святогорск ежегодно в третьи выходные октября.

Основная форма работы чтений – обсуждение идей и положений, гипотез и теорий, выдвинутых в докладах участников.

Заявки на участие в Святогорских ономастических чтениях мож но направить письмом, электронной почтой или сообщить требуе мые сведения по телефону.

В рамках чтений предполагается заслушать и обсудить доклады и сообщения по сложившейся в результате анализа заявок пробле матике.

Предоставленные в соответствии с требованиями журнала «Ло гос ономастики» работы будут опубликованы.

Условия пребывания на СВЯТОГОРСКИХ ОНОМАСТИЧЕ СКИХ ЧТЕНИЯХ:

проживание участников в пансионате «Солнечный» – от 60 грн.

(6 евро) в сутки, питание от 40 грн. (4 евро).

Проезд, проживание и питание за счет участников Чтений.

Оплата наличными по месту размещения.

Организационный взнос – 75 грн. (7 евро).

Во время работы конференции будет проходить выставка-продажа научных и научно-методических изданий. Если Вы желаете принять участие в выставке-продаже, привозите свою научную продукцию.

Просим Вас подтвердить свое участие в Чтениях.

Убедительно просим сообщить в Оргкомитет о Ваших планах (даже об отказе участвовать в конференции).

Заранее благодарим!

Заявки просим направлять почтой по адресу: 83003, Украина, г. Донецк, ул. Калужская, 6а, к.213. Оргкомитет II Святогорских ономастических чтений. Электронная почта: laboratory.medical_ lexicography или kalinkin.valeriy@dsmu.edu.ua Телефоны: (0622) 97 86-03, (062) 304-31-88 моб.8-050-297-42-20 (Калинкин Валерий Ми хайлович), 8-050-996-08-32 (Отин Евгений Степанович).

Оргкомитет Святогорских ономастических чтений является офи циальным представителем редакционных советов «Восточноукра инского лингвистического сборника», «Филологических исследо ваний», «Вестника Донецкого института социального образования»

(вып. «Филология и журналистика»), журнала «Логос ономастики».

По этому же адресу Вы можете наладить связь с постоянно действу ющим Международным ономастическим семинаром, в работе кото рого можно участвовать заочно, и, наконец, Программы «Библиогра фия литературной ономастики» Лаборатории общего и прикладного языкознания Донецкого медицинского университета. Приглашаем к сотрудничеству.

Председатель Оргкомитета Е.С. Отин vvv Министерство образования и науки Украины Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова Институт иностранной филологии Кафедра методики преподавания русского языка и всемирной литературы Кафедра русского языка Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского Кафедра методики преподавания филологических дисциплин Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы объявляют о проведении I (V) Международной научно-практической конференции «ТЕОРИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»

27-28 октября 2011 года, г. Киев, НПУ им. М. П. Драгоманова Уважаемые коллеги!

Для участия в работе конференции приглашаются специалисты в области методики преподавания русского языка (как родного, нерод ного и иностранного), иностранных языков и литературы (русской и всемирной) в средней и высшей школе.

Планируется работа по следующим направлениям:

Обучение языку 1. Актуальные проблемы современных и традиционных средств обучения иностранным языкам (ИЯ) и русскому языку как иностран ному (РКИ) в школе и вузе: учебники, справочные пособия, словари, ТСО, компьютерные программы.

2. Организация самостоятельной работы. Дистанционное обуче ние.

3. Лингводидактика. Реализация современных достижений при кладной лингвистики в обучении ИЯ/РКИ. Оптимизация содержа ния обучения. Сопоставительное изучение языков: лингвистический и методический аспект.

4. Обучение ИЯ/РКИ филологов. Содержание, формы, организация.

5. Обучение ИЯ/РКИ нефилологов: деловое общение, язык обу чения, профессиональное общение. Содержание, формы, организа ция.

6. Методика обучения ИЯ/РКИ как предмет изучения и обучения.

Теория методики ИЯ/РКИ.

7. Обучение русскому (как родному, неродному, иностранному) и иностранным языкам в школе. Содержание, формы, организация.

Обучение литературе 8. Методика преподавания литературы в школе и вузе. Иннова ционные технологии. Проблемы и перспективы использования ком пьютера на уроках литературы.

9. Читателецентричная парадигма современного литературного образования.

10. Культурологический контекст изучения художественного про изведения в школе.

11. Межпредметные связи в преподавании литературы в школе.

12. Актуальные проблемы подготовки учителей литературы.

13. Теория и практика подготовки учебников по русской и все мирной литературе.

14. Проблемы анализа и интерпретации художественного произ ведения на уроках литературы.

На конференции планируется выставка учебных и методиче ских пособий по обучению РКИ/ИЯ и литературе.

Приглашаем всех авторов представить свои работы на выставке.

Рабочие языки конференции – русский, украинский, английский.

Порядок и сроки оформления участия в конференции:

(I) отправка заявки и статьи (до 31.05.2011);

(II) подтверждение оргкомитетом включения материалов в про грамму конференции (по мере поступления заявки и статьи, но не позднее 01.09.2011);

(III) получение приглашения для участия в конференции (до 01.09.2011);

(IV) подтверждение участниками прибытия на конференцию для бронирования места проживания (до 10.09.2011);

(V) оплата оргвзноса (эквивалент 20 дол. США в гривнах по кур су Национального банка Украины на дату начала конференции) и пу бликации (15 грн. за страницу + стоимость рассылки) производится при регистрации по прибытию на конференцию.

(I) Для участия в конференции просим прислать до 31 мая 2011 года 1. заявку по форме: фамилия, имя, отчество (полностью), тема доклада, наименование секции, необходимость мультимедиа обо рудования для презентации во время доклада, место работы, долж ность, ученая степень, звание, адрес, телефон, электронный адрес, сведения о необходимости бронировании места в гостинице, – в виде прикрепленного файла к письму на электронный адрес: rki-npu-tnu@ yandex.ru (в названии файла указать Фамилия_Город_заявка_секция, например, Иванов_Сумы_заявка_3);

2. тезисы до 2-х страниц на любом из трех рабочих языков кон ференции (в названии файла указать Фамилия_Город_тезисы_сек ция, например, Иванов_Сумы_тезисы_3);

тезисы будут напечатаны в сборнике материалов до конференции.

3. статью на любом из трех рабочих языков конференции + спе циальные редкие шрифты, если в тексте таковые используются, в виде прикрепленного файла к письму на e-mail rki-npu-tnu@yandex.

ru (в названии файла указать Фамилия_Город_статья_секция, напри мер, Иванов_Сумы_статья_3). Статью можно привезти на конферен цию и сдать лично, т.к. публикация в издании ВАК планируется по сле конференции по прочитанным докладам.

Оргкомитет информирует, что · оставляет за собой право отклонять статьи, не соответствующие направлениям работы конференции и указанным ниже требованиям редколлегии сборника;

· статьи будут опубликованы в изданиях, зарегистрированных ВАК Украины, «Ученые записки НПУ им. М.П. Драгоманова” (Се рия: Педагогика) и «Наука і сучасність: сб. науч. трудов НПУ им.

М.П. Драгоманова» (Серия: Филология);

· требования к оформлению статей.

(а) Объем – от 5 до 8 страниц.

(б) Согласно постановлению президиума ВАК Украины от 15.01.2003 № 7-05/1, статья должна содержать следующие структур ные компоненты: (а) постановку проблемы;

(б) анализ последних ис следований по проблематике работы;

(в) цель и задачи;

(г) выводы и/ или результаты;

(д) перспективы дальнейших исследований.

(в) Формат А4;

поля: слева – 30 мм, справа, внизу, вверху – по 20 мм;

шрифт Times New Roman, размер шрифта – 14 кегль, интервал между строк – 1,5, абзац – 1,25 см;

(г) Рисунки, схемы, диаграммы должны быть четкими.

(д) Оформление литературы: в конце статьи размещается список использованной литературы в алфавитном порядке, а в тексте в ква дратных скобках указывается только порядковый номер [1, с. 25] (без сносок).

(е) Аннотация (не более 3-х предложений) и перечень ключевых слов - на русском языке размещается в начале текста статьи;

- на украинском и английском языках + ФИО и название ста тьи – в конце статьи, после списка литературы.

Внимание! Для зарубежных участников конференции, не вла деющих украинским языком, достаточно аннотации и перечня клю чевых слов на русском и английском языках.

(ж) К статье аспирантов и докторантов обязательно прилагается:

рецензия научного руководителя (научного консультанта);

справка об авторе статьи (фамилия, имя, отчество, научная степень, ученое звание, место работы или обучения, домашний адрес и контактные телефоны).

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ в сборнике научных трудов НПУ им. М. П. Драгоманова (в образце не соблюдены технические характеристики: размер листа, поля, размер шрифта, интервал) Иванов И.И.

Национальный педагогический университет им. М. П. Драгоманова, Киев УДК 378.147:811.161.1' ТОЧКИ СОПРИКОСНОВЕНИЯ КОНГНИТИВИСТИКИ И СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКИ:

УРОК РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ФРЕЙМ Для лингводидактики когнитивистика особенно актуальна, по скольку здесь непосредственно может проводиться общая ориента ция на экстралингвистические факторы, на знания человека о мире при описании языковых явлений. В качестве примеров автор при водит фрагменты уроков-фреймов с использованием региональных материалов по теме «Язык и культура Белорусского Поозерья».

Ключевые слова: когнитивистика, фрейм, слоты фрейма, сцена рий урока, лингвокультурное общество, национальное культурное пространство, Белорусское Поозерье.

Текст статьи.

Литература 1. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М, 1997.

2. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознатель ного // Новое в зарубежной лингвистике: когнитивные аспекты язы ка. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. – С. 281 – 309.

Іванов І.І. Точки дотику когнитивістики та сучасної методи ки: урок російської мови як фрейм.

Для лінгводидактики когнітивістика особливо актуальна, оскільки тут безпосередньо може проводитися загальна орієнтація на екстралінгвістичні фактори, на знання людини про світ при опи су мовних явищ. У якості прикладів автор вказує фрагменти уроків фреймів з використанням регіональних матеріалів за темою «Мова та культура Білоруського Поозір’я».

Ключові слова: когнітивістика, фрейм, слоти фрейма, сценарій уроку, лінгвокультурне суспільство, національний культурний простір, Білоруське Поозір’я.

Ivanov I. The points of contact of cognitive science and contemporary methodology: a Russian language lesson as a frame.

Сognitive science is very topical for lingvodidactics because in this very area it is possible to focus on extralinguistic factors and man‘s knowledge of the world when describing language phenomena. As an example the author of the article concentrates on some fragments of lesson-frames which use „The language and culture of the Belarusian Lakeland“ topic materials.

Keywords: cognitive science, frame, frame slots, lesson scenario, linguocultural society, national cultural space, the Belarusian Lakeland.

Проезд, проживание и питание – за счет участников конференции или направляющей стороны.

Адрес оргкомитета Единый электронный адрес конференции: rki-npu-tnu@ yandex.ru НПУ им. М. П. Драгоманова, Институт иностранной фило логии, 01054, г. Киев, ул. Тургеневская, 8/14.

Кафедра русского языка, ауд. 14-12;

тел. (044) 486-4465;

e-mail:

rld-npu@yandex.ru Заведующий кафедрой проф. Гончаров Владимир Иванович.

Кафедра методики преподавания русского языка и всемирной литературы, ауд. 6-8;

тел. (044) 486-8850;

e-mail: kmvrmsl_npu@ mail.ru Заведующая кафедрой проф. Исаева Елена Александровна.

ТНУ им. Вернадского, 95007, г. Симферополь, просп. Акад.

Вернадского, 4, Кафедра методики преподавания филологических дисциплин, ауд. 330, тел. (0652) 60-8060, e-mail: rusforlan@yandex.

ru, Заведующая кафедрой проф. Ященко Татьяна Антоновна.

Ответственный секретарь оргкомитета – доц. Зернецкая Алла Анатольевна (Киев);

тел. (044) 383- С уважением, ОРГКОМИТЕТ vvv ФОРУМ «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ВНЕ РОССИИ:

ПРОБЛЕМЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ, ПРЕПОДАВАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ В УКРАИНЕ»

г. Харьков, Украина, 17-18 декабря 2011 г.

Министерство образования и науки Украины, Русское национально-культурное общество Харьковской области, Харьков ское отделение УАПРЯЛ, Харьковское общество преподавателей русского языка и литературы, Харьковский государственный тех нический университет строительства и архитектуры при поддержке Государственного комитета национальностей и миграции Украины, главного управления образования и науки Харьковской области, а также Генерального Консульства Российской Федерации в Харько ве проводят межрегиональную научно-практическую конференцию «Русский язык и литература вне России: проблемы функционирова ния, преподавания и изучения в Украине».

1. Цель конференции: содействие повышению эффективности преподавания и изучения русского языка и литературы в Украине, укрепление сотрудничества русистов Украины, Российской Федера ции и других стран.

2. Основные направления работы конференции 1. Научно-практическая конференция «Проблемы преподавания и изучения русского языка как родного и неродного в школах и вузах».

2. Круглый стол «Социолингвистические проблемы функциониро вания и изучения русского языка в условиях современной Украины».

3. Мастер-классы лучших учителей русской словесности города.

4. Выставка научно-методической литературы участников конфе ренции.

3. Тематика конференции - Лингвокультурологический и этнопсихологический аспекты обучения русскому языку в вузе и школе.

- Социолингвистические проблемы функционирования русского языка на постсоветском пространстве.

- Методика преподавания русского языка и литературы.

- Риторика и стилистика.

- Методы и приёмы контроля уровня владения русским языком.

- Актуальные проблемы перевода.

- Язык, речь, речевая коммуникация.

- Лингводидактические проблемы обучения русскому языку как иностранному на современном этапе.

- Лингвометодические проблемы обучения украинскому языку в школах и вузах.

- Лингвометодические проблемы интерференции в среде близко родственного билингвизма.

4. Время проведения конференции: 17 – 18 декабря 2011 г.

Для участия в работе конференции необходимо выслать до 15 ноября 2011 года в адрес оргкомитета заявку на участие и статью (тезисы доклада) по проблематике конференции объемом до 5 стра ниц печатного текста. Статьи просим присылать в электронном виде (дискета) и в распечатанном.

5. Оформление доклада (тезисов) Материалы должны соответствовать следующим требованиям:

- Текст должен быть набран в WORD, в формате А 4, гарнитура Тimes New Roman.

- Поля страниц: левое – 3 см, правое – 1,5 см, верхнее и нижнее – 2,5 см.

- 1-я строка: имя автора, фамилия (жирный курсив), размер шриф та 14, выравнивание по правому краю.

- Через два интервала даётся название доклада (выравнивание по центру, размер шрифта 14, жирный).

- Через два интервала после названия печатаются тезисы докла да, размер шрифта 12, одинарный интервал, объём 60 строк.

- Файл с тезисами должен быть в формате RTF.

- Рабочие языки конференции: русский, украинский.

Затраты, связанные с участием в конференции, и публикацию материалов берут на себя организаторы конференции.

По желанию участников конференции может быть забронирован номер в гостинице, о чем необходимо сообщить в заявке.

Адрес Оргкомитета: 61002, г.Харьков, ул. Сумская, 40, Харь ковский государственный технический университет строительства и архитектуры, кафедра украинского и русского языков.

Электронный адрес: Krech 47@mail.ru Оргкомитет Анонсы сборников ОФИЦИАЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ УАПРЯЛ ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ У АПРЯЛ Печатный орган Украинской ассоциации преподавателей рус ского языка и литературы. Главный редактор – проф. Л. А. Кудряв цева. Информационный бюллетень издается 3 раза в год, начиная с 2001 г. (вышло 20 выпусков). Издание информирует научную обще ственность обо всех значительных событиях в сфере русского язы ка, литературы, культуры. В бюллетене публикуется информация о планируемых конференциях и их итогах, о мероприятиях, проводи мых Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы, о деятельности Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, а также рецензии, аннотации научной и учебно-методической литературы, изданной членами У АПРЯЛ.

vvv НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ «РУССКИЙ ЯЗЫК, ЛИТЕРАТУРА, КУЛЬТУРА В ШКОЛЕ И ВУЗЕ»

Научно-методический журнал «Русский язык, литература, культура в школе и вузе» был учрежден Украинской ассоциа цией преподавателей русского языка и литературы (У АПРЯЛ) и Киевским национальным университетом имени Тараса Шевченко в январе 2005 г.

Это подписное издание, которое выходит 6 раз в год.

Журнал, рассчитанный, в первую очередь, на учителей, методистов, преподавателей высшей школы, знакомит читателей с актуальными про блемами русского языка, литературы, культуры, лингвострановедения (в том числе и русского как иностранного), новейшими разработками в области методики преподавания этих дисциплин в школе и вузе. Кроме того, он регулярно сообщает особо значимые события русского мира Украины, информирует читателей об актуальных проблемах функцио нирования русского языка в Украине, публикует тексты законодатель ных документов: «Европейской хартии национальных языков и языков меньшинств», проектов «Закона о языках» и др., предоставляя возмож ность читателям принять участие в их обсуждении.

Основные рубрики, представленные в журнале «Русский язык, литература, культура в школе и вузе», позволяют очертить круг тем, широко обсуждаемых на его страницах.

«Юбилейные чтения»: журнал откликается на знаменательные даты в жизни и творчестве отдельных мастеров литературы и ис кусства, а также в культурной жизни страны. В этой рубрике пред ставлены как монографические, посвященные тому или иному ху дожнику слова, статьи, сообщения или воспоминания о нем, так и аналитические обзоры творчества юбиляров, анализ отдельных их произведений, подборки малодоступных материалов.

«Наука – школе и вузу»: наша задача – сложные филологиче ские темы сделать доступными для учащихся, показать новые пути решения спорных проблем.

«Готовимся к уроку»: учитель-словесник всегда найдет инте ресные материалы и задания к учебным темам, а также выполненные ведущими учителями-методистами разработки отдельных уроков.

«Мир изучает русский»: поднимает проблемы изучения русско го языка, литературы и культуры за рубежом, предлагает статьи по методике преподавания русского языка и литературы как иностран ных.

«После звонка»: любой из педагогов или студентов-практикантов сможет воспользоваться сценариями литературных вечеров, КВН и других мероприятий, главными «героями» которых являются слово, литература, культура.

«Вы спрашивали? – Мы отвечаем!»: знакомит с научными ин терпретациями тех проблем, решение которых волнует многих на ших читателей: что происходит с языком? что такое сленг? русский ли язык тот, который мы слышим на улице? литература ли то, что нам предлагают в глянцевых обложках? как с помощью языка мани пулируют нашим сознанием СМИ?

«Портрет на фоне профессии»: представляет собой цикл очер ков и эссе о выдающихся филологах нашего времени и лучших учителях-словесниках страны.

«Наша смена»: молодые исследователи (студенты, аспиранты и соискатели) представляют на суд читателей результаты своей соб ственной научной работы.

«Приглашаем к дискуссии»: поднимает наиболее острые про блемы функционирования русского языка в Украине, представляет статьи, в которых предлагаются возможные модели демократическо го развития языковой политики в Украине.

«Советуем прочитать»: знакомит наших читателей с новинками русской литературы.

«В мире книг»: адресована как учителям, так и студентам, пре подавателям вузов, филологам-ученым. Здесь, с согласия авторов, представлены фрагменты отдельных малодоступных широкому кру гу читателей научных монографий о современном состоянии и раз витии литературы и языка, по тем или иным научным проблемам, а также обзоры новейшей литературы по филологии, искусствоведе нию, культурологии.

«У АПРЯЛ информирует»: освещает деятельность Украинской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы.

«Русский мир»: информирует об особо значимых событиях рус ского мира Украины.

«Итоги конкурсов, конференций и встреч»: условия участия школьников, студентов, преподавателей в тех или иных конкурсах, соревнованиях, олимпиадах, их итоги, а также информацию о меж дународных симпозиумах, фестивалях, конференциях, круглых сто лах, на которых обсуждались проблемы развития русского языка и литературы.

Редакционные требования к материалам:

Рукописи присылаются в электронном варианте.

За достоверность дат, названий, правильность написания соб ственных имён и аутентичность цитат ответственность несут авторы публикаций.

Редакция не всегда разделяет взгляды авторов.

Рукописи не рецензируются и не возвращаются.

Объем статьи – не более 8 страниц;

интервал – 1,5, шрифт Times New Roman, размер 14, стиль “Нормальный” (весь текст);

абзац – 0,5 см;

поля – по 2 см;

страницы не нумеруются;

без переносов.

Инициалы (перед фамилией) и фамилия автора печатаются на первой странице справа прописными буквами полужирным курсив ным шрифтом.

Название статьи печатается прописными буквами полужирным шрифтом посередине.

Стихи печатаются с абзацным отступом 3 см, размер шрифта – 12.

Тире () и дефис (-) различаются (ср.: 1970–1980, с. 3–6, но 5-ый), инициалы ставятся только перед фамилией (набирать с пробелами).

Все примечания нумеруются по типу [1] и набираются в порядке цитирования только в конце статьи.

Образец оформления ссылок на цитируемую литературу:

ПРИМЕЧАНИЯ 1. Сорокин В. Литература как кладбище стилистических нахо док // Постмодернисты о посткультуре. Интервью с современными писателями и критиками. Сост. Ролл С. М., 1998. С. 117.

2. Генис А. Беседы о новой словесности // Генис А. Иван Петро вич умер. М. 1999. С. 73.

3. См.: Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература. Новый учебник по литературе в трех книгах. М., 2001.

4. Барт Р. Смерть автора // Ролан Барт. Избранные работы: Се миотика. Поэтика. М., 1994. С. 387.

Для выделения в тексте допустимо: полужирное и курсивное на писание, подчеркивание, а также использование какого-либо одного цвета. Примеры рекомендуется выделять курсивом, а новые терми ны и понятия – полужирным шрифтом.

Внимание! Просьба не использовать при наборе текста (в том числе заголовков) такие выделения, как НАБОР ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ И Р А З Р Я Д К У Ч Е Р Е З П Р О Б Е Л.

При необходимости использования ударений и других надстроч ных знаков просьба расставлять их вручную в распечатанном тексте цветной ручкой.

Для публикации необходима современная, желательно цветная, фотография автора (в электронном виде: минимальный размер 3,5 х 5 см при разрешении 300 DPI, в напечатанном виде: минимальная ширина 6 см). Копии фотографий, присланные по факсу, и фотогра фии в файлах с расширением doc не принимаются!

Адрес редакции: 01601, Украина, Киев, ул. Владимирская, 58, к. 9;

Тел./факс: (044) 239-34-69;

Е-mail: ros_mova@ukr.net.

vvv СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ «РУСИСТИКА»

Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, Московский государственный университет им М. В. Ло моносова издают ежегодный сборник научных трудов «Русистика», основанный в 2001 г. (вышло 10 выпусков).

В сборнике рассматриваются актуальные проблемы семантики языковых единиц, коммуниктивной лингвистики, лингвокультуроло гии, поэтики, истории языка и литературы. Публикуются материалы, характеризующие современный литературный процесс, рецензии, хроника, информация. Сборник предназначен для научных работни ков, преподавателей вузов, средних учебных заведений, аспирантов, студентов-филологов.

Адрес редакционной коллегии: 01601, Украина, Киев, ул. Влади мирская, 58, к. 9;

Тел./факс: (044) 239-34-69;

Е-mail: ros_mova@ukr.net.

Редколлегия рассматривает материалы, которые соответствуют следующим требованиям:

* объем – 5 – 10 страниц через 1,5 интервала (формат А4);

* шрифт Times New Roman, размер 14, стиль “Нормальный” (весь текст);

* абзац – 0,5 см;

длина строки – 16 см;

страницы не нумеруются;

* инициалы (перед фамилией) и фамилия автора печатаются на первой странице справа (NB! Все инициалы в тексте набираются че рез неразрывный пробел – см. прим.);

* название статьи печатаются прописными буквами посередине;

* текст набирается без переносов;

* стихи печатаются с абзацным отступом 4 см, размер шрифта – 12;

* примеры в статьях по лингвистике выделяются курсивом, ис следуемая единица – полужирным курсивом, толкование заключает ся в апострофы ‘’, и после двоеточия приводится контекст слово- / фразоупотребления, в круглых скобках шрифтом 12 указывается ис точник иллюстративной цитаты;

например: быть, как боги ‘о тех, кто является всесильным или непревзойденным в чем-л.’: Бьет пот, превращающий на века / художника – в бога, царя – в мужика! / Вас эта высокая влага кропила, / чело целовала и жгла, как крапива. / Вы были как боги – рабы ремесла!.. (А. Вознесенский. Баллада работы);

золотой ключик ‘о средстве, помогающем достичь успеха, счастья (перен.)’: Золотой ключик к экономическому ренессансу Альбиона (Лит. газ., 1995);

* все другие выделения производятся с помощью разрядки (не подчеркиванием!), межбуквенный интервал – 1,5 пт.;

* в тексте короткое тире (–) и дефис (-) различаются размером и наличием / отсутствием пробелов: Байрон – поэт-романтик;

60-е годы, XVI – XIX вв.;

* сокращения типа т. е., т. к. и под. набираются с неразрывным пробелом;

60-е, I-ого – с неразрывным дефисом;

* в тексте используются кавычки “...”, если встречаются внутренние и внешние кавычки, то внутренними выступают “елочки”: «... “...”»;

* ссылки на литературу включаются в примечания и подаются по мере появления источника в тексте. Рядом с цитатой указывается шрифтом “верхний индекс” (не автоматический) номер примечания, например: Л. В. Щерба отмечал: “...” 1. (Команду Word “вставить сноску” использовать нельзя!);

* при неоднократном цитировании автором статьи вводятся условные обозначения, например: Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. – М.;

Л., 1950–1965. Далее в тексте – БАС, с указанием римскими цифрами тома и арабскими – страницы.

Или: Бунин И. А. Собр. соч.: В 6-ти тт. – М., 1987–1988. Далее в тек сте указаны том и страница по этому изданию;

* примечания даются в конце статьи, через строку, одним спи ском. Нумерацию следует производить вручную шрифтом “верхний индекс”: 1..... 2..... 3... Формат: абзацный отступ 0,5 см, размер шриф та – 12, межстрочный интервал – 1, фамилии авторов (с инициала ми) цитируемых изданий печатаются курсивом. Издания (если это не имеет принципиального значения), а также общее количество стра ниц не указываются;

* материалы высылаются в редакторе Word for Windows 95 (с со хранением в формате RTF) и в распечатанном виде с хорошим каче ством печати, а также с нестандартными TTF-шрифтами (если они использовались при наборе);

* на отдельном листе приводятся сведения об авторе: фамилия, имя, отчество, уч. степень, звание, должность, место работы, кон тактный адрес, электронный адрес, телефон.

Примечание. Неразрывный пробел выполняется командой [Ctrl + Shift + Пробел] или командой “Вставка” – “Символ” – “Специальные символы” – “Неразрывный пробел”;

неразрывный дефис – [Ctrl + Shift + клавиша “-”] или: “Вставка” – “Символ” – “Специальные сим волы” – “Неразрывный дефис”;

число в формате “верхний индекс” – Ctrl + Shift + клавиша “+” либо командой: “Формат” – “Шрифт” – “Верхний индекс”.

vvv «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА: ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ И ПРЕПОДАВАНИЯ В ШКОЛЕ И ВУЗЕ»

Уважаемые коллеги!

Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, Горловский государственный педагогический институт иностранных языков издают сборник материалов ежегодной между народной научно-практической конференции (Киев / Горловка) «Рус ский язык и литература: Проблемы изучения и преподавания в школе и вузе».

Сборник посвящен разнообразным аспектам лингвистической и литературоведческой русистики, а также особенностям преподава ния русского языка и литературы в школах и вузах Украины в усло виях би- и полилингвизма.


Представлены такие направления:

· Актуальные проблемы лингворусистики.

· Проблемы вербальной коммуникации.

· Сопоставительное изучение языков: теоретический и методи ческий аспекты.

· Методика преподавания русского языка как иностранного.

· Методика преподавания русского языка в условиях би- и по лилингвизма.

· Язык средств массовой информации.

· Литературный процесс и диалог культур.

· Русская литература ХIХ века: жанрово-стилевая динамика.

· ХХ век как переходная культурная эпоха.

· Современный литературный процесс: актуальные проблемы изучения.

· Методика преподавания русской литературы в контексте куль турных реалий Украины.

Редколлегия сборника оставляет за собой право отклонять ма териалы, не соответствующие требованиям. Статьи публикуются в авторской редакции. Представленные материалы не рецензируются и не возвращаются.

Статьи для публикации присылать в редакторе Word с сохранени ем в формате RTF на электронный адрес ros_mova@ukr.net. В случае использования в тексте нестандартных TTF-шрифтов следует вы слать их отдельным приложением.

Отдельным файлом также следует присылать сведения об авторе (ФИО полностью;

ученая степень, звание;

место работы, должность;

домашний адрес;

телефон, факс;

электронный адрес).

Контакты: 01601, Украина, Киев, ул. Владимирская, 58, к. 9;

Тел./факс: (044) 239-34-69;

Е-mail: ros_mova@ukr.net.

Редакционные требования к материалам:

* объем статьи – 6–7 стр. через 1,5 интервала;

шрифт Times New Roman, размер 14, стиль “Нормальный” (весь текст);

абзац – 0,5 см;

поля – по 2 см;

страницы не нумеруются;

переносы в тексте только автоматические;

* инициалы (перед фамилией) и фамилия автора печатаются на первой странице справа (NB! Все инициалы набираются без пробе ла – см. прим.);

далее курсивом в скобках название города, напри мер: Л.А. Кузнецова (Киев);

* название статьи печатается прописными буквами полужирным шрифтом посередине;

* стихи печатаются с абзацным отступом 3 см, размер шрифта – 12;

* примеры в статьях по лингвистике выделяются курсивом, ис следуемая единица – полужирным курсивом, толкование заключает ся в апострофы ‘’, и после двоеточия приводится контекст, в кру глых скобках шрифтом 12 указывается источник иллюстративной цитаты;

например: быть, как боги ‘о тех, кто является всесильным или непревзойденным в чем-л.’: Бьет пот, превращающий на века / художника – в бога, царя – в мужика! / Вас эта высокая влага кро пила, / чело целовала и жгла, как крапива. / Вы были как боги – рабы ремесла! (А. Вознесенский. Баллада работы);

золотой ключик ‘о средстве, помогающем достичь успеха, счастья (перен.)’: Золотой ключик к экономическому ренессансу Альбиона (Лит. газ., 1995);

* все другие выделения производятся с помощью разрядки (не подчеркиванием!), межбуквенный интервал – 1,5 пт.;

* в тексте короткое тире (–) и дефис (-) различаются размером и наличием / отсутствием пробелов: Байрон – поэт-романтик;

60-е годы, XVI – XIX вв.;

* сокращения типа т. е., т. к. и под. набираются с неразрывным пробелом;

60-е, I-ого – с неразрывным дефисом;

* в тексте используются кавычки «...», если встречаются вну тренние и внешние кавычки, то внутренними выступают “лапки”:

«... “...”»;

* ссылки на литературу включаются в примечания и подаются по мере появления источника в тексте. Рядом с цитатой в квадратных скобках указывается номер примечания, например: Л. В. Щерба от мечал: «...» [1];

при неоднократном цитировании автором статьи вво дятся условные обозначения, напр.: Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.;

Л., 1950–1965. Далее в тексте – БАС, с указанием римскими цифрами тома и арабскими – страницы. Или:

Бунин И. А. Собр. соч.: В 6-ти тт. М., 1987–1988. Далее в тексте ука заны том и страница по этому изданию;

* примечания даются в конце статьи, через строку, одним спи ском. Нумерацию следует производить так же, как и в тексте – в квадратных скобках. Формат: абзацный отступ – 0 см, размер шриф та – 9, межстрочный интервал – 1, фамилии авторов (с инициала ми) цитируемых изданий печатаются курсивом. Издательство (если это не имеет принципиального значения), а также общее количество страниц не указываются. Образец:

[1] Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999. С. 25.

[2] Бацевич Ф. С. Функционально-семантические исследования глагольной лексики // Бацевич Ф. С., Космеда Т. А. Очерки по функ циональной лексикологии. Львов, 1997.

[3] Кириченко И. Моя хата – с краю цивилизации // Зеркало не дели. 24.08.02.

vvv «РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ»

Уважаемые коллеги!

Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы издает сборник материалов Международной научно практической конференции, ежегодно проводящейся в рамках Меж дународного фестиваля «Великое русское слово» (июнь, г. Ялта) «Русский язык в поликультурном мире».

Сборник посвящен разнообразным аспектам лингворусистики, осо бенностям преподавания русского языка и литературы в школах и вузах, а также социокультурным вопросам функционирования русского языка.

Представлены следующие направления:

· Актуальные проблемы лингворусистики.

· Сопоставительное изучение языков: теоретический и методи ческий аспекты.

· Социолингвистические аспекты функционирования русского языка на Украине.

· Язык средств массовой информации.

· Методика преподавания русского языка как иностранного.

· Методика преподавания русского языка в условиях би- и по лилингвизма.

Для публикации в сборнике необходимо отправить материалы и сведения об авторе (ФИО полностью;

ученая степень, звание;

место работы, должность;

домашний адрес;

телефон, факс;

электронный адрес) на е-mail ros_mova@ukr.net. Просим писать названия файлов латиницей по образцу: anketa_familija.doc и statja_familija.doc.

Редколлегия оставляет за собой право отклонять материалы, не отвечающие требованиям (см. далее). Статьи публикуются в автор ской редакции.

Контакты: 01601, Украина, Киев, ул. Владимирская, 58, к. 9;

тел./факс (044) 239-34-69;

Е-mail: ros_mova@ukr.net.

Редакционные требования к материалам:

* объем статьи – 6–7 стр. через 1,5 интервала;

шрифт Times New Roman, размер 14, стиль “Нормальный” (весь текст);

абзац – 0,5 см;

поля – по 2 см;

страницы не нумеруются;

переносы в тексте только автоматические;

* инициалы (перед фамилией) и фамилия автора печатаются на первой странице справа (NB! Все инициалы набираются с неразрыв ным пробелом);

далее курсивом в скобках название города, напри мер: Л. А. Кузнецова (Киев);

* название статьи печатается прописными буквами полужирным шрифтом посередине;

* стихи печатаются с абзацным отступом 3 см, размер шрифта – 12;

* примеры в статьях по лингвистике выделяются курсивом, ис следуемая единица – полужирным курсивом, толкование заключает ся в апострофы ‘’, и после двоеточия приводится контекст, в кру глых скобках шрифтом 12 указывается источник иллюстративной цитаты;

например: быть, как боги ‘о тех, кто является всесильным или непревзойденным в чем-л.’: Бьет пот, превращающий на века / художника – в бога, царя – в мужика! / Вас эта высокая влага кро пила, / чело целовала и жгла, как крапива. / Вы были как боги – рабы ремесла!.. (А. Вознесенский. Баллада работы);

золотой ключик ‘о средстве, помогающем достичь успеха, счастья (перен.)’: Золотой ключик к экономическому ренессансу Альбиона (Лит. газ., 1995);

* все другие выделения производятся с помощью разрядки (не подчеркиванием!), межбуквенный интервал – 1,5 пт.;

* в тексте короткое тире (–) и дефис (-) различаются размером и наличием / отсутствием пробелов: Байрон – поэт-романтик;

60-е годы, XVI – XIX вв.;

* сокращения типа т. е., т. к. и под. набираются с неразрывным пробелом;

60-е, I-ого – с неразрывным дефисом;

* в тексте используются кавычки «...», если встречаются внутренние и внешние кавычки, то внутренними выступают “лапки”: «... “...”»;

* ссылки на литературу включаются в примечания и подаются по мере появления источника в тексте. Рядом с цитатой в квадратных скобках указывается номер примечания, например: Л. В. Щерба от мечал: «...» [1];

при неоднократном цитировании автором статьи вво дятся условные обозначения, напр.: Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.;

Л., 1950–1965. Далее в тексте – БАС, с указанием римскими цифрами тома и арабскими – страницы. Или:

Бунин И. А. Собр. соч.: В 6-ти тт. М., 1987–1988. Далее в тексте ука заны том и страница по этому изданию;

* примечания даются в конце статьи, через строку, одним спи ском. Нумерацию следует производить так же, как и в тексте – в квадратных скобках. Формат: абзацный отступ – 0 см, размер шриф та – 9, межстрочный интервал – 1, фамилии авторов (с инициала ми) цитируемых изданий печатаются курсивом. Издательства (если это не имеет принципиального значения), а также общее количество страниц не указываются. Образец:

[1] Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999. С. 25.

[2] Бацевич Ф. С. Функционально-семантические исследования глагольной лексики // Бацевич Ф. С., Космеда Т. А. Очерки по функ циональной лексикологии. Львов, 1997.

СБОРНИКИ, ПОСВЯЩЕННЫЕ ПРОБЛЕМАМ РУСИСТИКИ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ Уважаемые коллеги, приглашаем вас принять участие в создании очередных выпусков сборника научных статей «Восточнославянская филология» (серии «Литературоведение» и «Языкознание»). Сбор ник выходит при Горловском государственном педагогическом ин ституте иностранных языков и Донецком национальном универси тете. Главный редактор – Кочетова Светлана Александровна, доктор филологических наук, профессор кафедры зарубежной литературы, декан факультета французского языка ГГПИИЯ.


Рабочие языки сборника – русский, украинский, белорусский, польский, английский, французский, немецкий.

Редакция будет благодарна тем, кто придерживается следующих правил оформления статей:

§ объём – 6-12 страниц через 1,5 интервал (формат А4);

§ Шрифт Times New Roman, кегль 14;

§ абзац – 1 см;

все поля – 2 см (страницы не нумеруются);

§ «сноски оформляются: [4, с. 124], где первая цифра – номер источника из списка используемой литературы, составленного по ал фавиту, а вторая – номер страницы;

автоматические сноски не допу скаются;

после текста статьи подаются аннотации на русском, укра инском и английском языках (до 500 знаков) с ключевыми словами;

§ примеры подаются курсивом;

§ текст печатается без переносов.

Материалы, оформленные без учёта требований, не принимаются.

Образец оформления текста:

А.Р. Сидорова (Киев) УДК 811. 161. 1.= 25 (075) РЕЧЕВОЙ ЖАНР КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ Текст статьи [1, с. 418].

ЛИТЕРАТУРА 1. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследова ния разных лет. – М.: Худож. лит., 1975. – 504 с.

2. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. – Са ратов: Колледж, 1997. – С. 91-92.

АНОТАЦІЯ Автор. Название статьи (на украинском языке) Текст аннотации на украинском языке (до 500 печатных знаков) Ключові слова:

АННОТАЦИЯ Автор. Название статьи (на русском языке) Текст аннотации на русском языке (до 500 печатных знаков) Ключевые слова:

SUMMARY Автор. Название статьи (на английском языке) Текст аннотации на английском языке (до 500 печатных знаков) Key words:

В редколлегию подаются: 1) диск (или высылается материал по электронной почте) с текстом статьи, аннотациями, данными об ав торе (ФИО, место работы, должность, учёные степень, звание, до машний адрес, контактные телефоны, адрес e-mail), сохранёнными в Word и RTF;

2) распечатка всего материала, находящегося на диске, в одном экземпляре;

3) для тех, кто не имеет учёной степени, необхо дима рецензия научного руководителя или консультанта.

Адрес: Кочетовой Светлане Александровне, а/я 545, ул. Нестеро ва, д.126, кв.16, г. Горловка Донецкой области, 84627, Украина.

Контактный телефон: +38 (050) 626-18-79.

Е-mail: sakochetova@mail.ru vvv «ВИКЛАДАННЯ МОВ У ВИЩИХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДАХ ОСВІТИ НА СУЧАСНОМУ ЕТАПІ. МІЖПРЕДМЕТНІ ЗВ’ЯЗКИ»

Уважаемые коллеги!

Редколлегия сборника научных трудов «Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв’язки», издающегося при Центре международного образования Харьковского национального университета им. В.Н. Каразина, готовит к изданию очередной выпуск сборника. Сборник зарегистрирован ВАК Украины в разделе «Педагогические науки» (Решение ВАК № 1-05/1 от 18 января 2007 г.), выходит два раза в год (в декабре и июне).

Тематика сборника:

§ Методика преподавания языков в вузе (украинского, русского, английского, французского и других).

§ Психолого-педагогические основы методики преподавания языков в вузе.

§ Принципы преемственности и межпредметной координации в преподавании языков в вузе.

§ Использование новых технологий в процессе преподавания языков в вузе.

§ Теоретические и практические вопросы обучения переводу.

§ Принципы создания новых учебников и учебных пособий по языку для высшей школы.

§ Современные принципы и подходы в организации обучения языку в свете требований Болонского процесса.

Статьи принимаются на конкурсной основе. Преимущество в публикации имеют доктора и кандидаты наук, а также аспиранты и соискатели.

Требования к статье В статье должны быть отражены следующие элементы: «поста новка проблемы в общем виде и ее связь с важнейшими научными или практическими заданиями;

анализ последних исследований и публикаций, в которых начато решение данной проблемы и на кото рые ссылается автор, выделение не решенных ранее частей общей проблемы, которым посвящена статья;

формулирование целей статьи (постановка задания);

изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов;

выводы данного исследования и перспективы дальнейших исследований в данном направлении» (Бюллетень ВАК Украины, № 1, 2003).

Статья подается на украинском языке (иностранные граждане могут подавать на русском) на диске CD-R или дискете 3,5’’ (2 шт.) в электронном варианте в редакции Word для Windows версия 6.0, 7.0 и в печатном виде в двух экземплярах. Объем статьи: 7–9 стр.

для докторов и кандидатов наук;

5–7 стр. для аспирантов и препо давателей.

Перед названием статьи в верхнем левом углу указывается ин декс УДК (шрифт 12).

Название статьи печатается в центре заглавными буквами по лужирным шрифтом (шрифт 14) без точки в конце, под ним через два интервала в центре полужирным курсивом (шрифт 14) фамилия и инициалы автора, после запятой ученая степень и рядом в скобках название города (иностранные авторы также указывают страну).

После названия статьи и фамилии автора через два интервала рас полагаются аннотации на украинском, русском и английском языках (шрифт 12, междустрочный интервал 1), после каждой аннотации с абзаца подаются ключевые слова (не более 5, словосочетание Клю чевые слова печатается с заглавной буквы полужирным шрифтом с двоеточием, шрифт 12), интервал между аннотациями 1,5. В нача ле каждой аннотации даются фамилия и инициалы автора, название статьи на языке аннотации.

Текст статьи набирается без автоматических переносов слов, шрифт 14;

интервал – 1,5;

поля слева, сверху, снизу – 2,5, справа – 1;

форматирование по ширине страницы;

отступ абзаца – 1,2. Четко дифференцируются тире (–) и дефис (-). Используемые специальные шрифты, символы, иллюстрации, таблицы (в Word) прилагаются к электронному варианту отдельными файлами. Иллюстративный язы ковой материал выделяется курсивом. Ссылки в тексте оформляются квадратными скобками согласно нумерации списка использованной литературы, например: [1:35], где первый знак – порядковый номер по списку, второй – номер цитируемой страницы. Завершает публикацию литература (слово ЛИТЕРАТУРА печатается полужирным шрифтом заглавными буквами без отступа от левого поля). Ниже набирается (шрифт 12, интервал 1) пронумерованный перечень цитируемых ра бот в алфавитном порядке авторов и названий изданий, оформленный в соответствии со стандартами ВАК Украины (см. Бюллетень ВАК, 2008, № 3). При необходимости прилагается список источников иллю стративного материала. Страницы рукописи в электронном варианте не нумеруются, в печатном виде нумеруются карандашом на обороте.

(Образец оформления статьи см. Приложение 1).

Сведения об авторе подаются на отдельном листе (файле): фа милия, имя, отчество (полностью), ученая степень, ученое звание, должность, кафедра, полное название вуза, контактный телефон, электронный адрес. Аспиранты и преподаватели прилагают к ру кописи 2 рецензии (внешнюю и внутреннюю). Срок подачи мате риалов в декабрьский выпуск – до 15 октября, в июньский – до 1 марта. В случае поздней подачи материалов будет рассматриваться возможность публикации статьи в следующем выпуске сборника.

Вместе с материалами просим присылать 2 конверта для перепи ски. Все перечисленные материалы подаются в файле.

Представленные материалы не рецензируются и не возвра щаются.

Редакционная коллегия оставляет за собой право отказывать в публикации авторам, чьи статьи не соответствуют всем выше перечисленным требованиям.

Статьи, оплата публикации (стоимость одной страницы публикации – 15 грн., эквивалент € 1,5;

с 2011 г. – 18 грн.) для иногородних и ино странных авторов принимаются по адресу: кафедра языковой подготовки (ком. 4-62), Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина, пл. Свободы, 4, г. Харьков, 61077. Секретари кафедры – Вялкова Наталья Григорьевна, Степура Леся Петровна, тел. 707-55-30, e-mail: movnapid@ univer.kharkov.ua. Рассылка сборника не предусматривается.

Представленные в сборник материалы по желанию автора могут быть включены в программу ежегодной международной научно практической конференции «Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв’язки», которая ежегодно проводится в начале июня.

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ Образец оформления статьи УДК 881.161.1’243:37. ПРИНЦИПИ МОДУЛЬНОГО НАВЧАННЯ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ-НЕФІЛОЛОГІВ Сидоренко І.І., канд. філол. наук (Харків) У статті розглядаються основні складові інформаційного пакета навчальної дисципліни “російська мова для іноземних студентів” відповідно до вимог кредитно-модульної системи навчання.

Ключові слова: модуль, модульне навчання, інформаційний пакет.

Сидоренко И.И. Принципы модульного обучения русскому языку иностранных студентов-нефилологов.

В статье рассматриваются основные составляющие информаци онного пакета учебной дисциплины «русский язык для иностранных студентов» в свете требований кредитно-модульной системы обуче ния.

Ключевые слова: модуль, модульное обучение, информацион ный пакет.

Sidorenko I.I. Principles of modular teaching russian for foreign inhumanitarian students.

The article is shown basic components of an information document set for educational discipline due to demands of credit-module teaching.

Key words: module, module teaching, information document set for educational discipline.

Приєднання України до Болонської декларації висуває нові ви моги до організації навчального процесу у вищих навчальних за кладах. Запровадження кредитно-модульної системи ставить перед викладачами та методистами завдання з реорганізації навчального процесу відповідно до положень Болонської декларації, направлених на інтенсифікацію навчання, підвищення якості підготовки фахівців і мотивації учасників навчально-виховного процесу [2:11]. … ЛІТЕРАТУРА 1. Дичківська І.М. Інноваційні педагогічні технології / I. М. Дич ківська – К.: Академвидав, 2004. – 352 с.

2. Болотов В.А. Компетентнісна модель: від ідеї до освітньої про грами / В.А. Болотов, В.В. Сєріков // Педагогіка. – 2003. – № 10. – С. 28 – 36.

ПРИЛОЖЕНИЕ ЗАЯВКА на участие в международной научно-практической конференции “Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі.

Міжпредметні зв’язки” Фамилия Имя Отчество Ученая степень Ученое звание Название доклада Место работы Адрес для переписки _ Контактный телефон _ e-mail _ Необходимость в жилье _ (общежитие, гостиница) Дата Подпись vvv Уважаемые коллеги!

ГОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Филологический факультет Кафедра общего и славяно-русского языкознания приглашает Вас принять участие в формировании третьего выпуска международного сборника научных работ «Шукшинские чтения». Ждем сотрудниче ства и с молодыми учеными – магистрантами и аспирантами.

Сборник посвящен лингвистическим и литературоведческим ис следованиям произведений Василия Макаровича Шукшина и его со временников.

В сборнике предполагается осветить следующие проблемы:

- проза В.М. Шукшина как концептосфера;

- единицы лексики и грамматики в Шукшинских текстах;

- лексическая и фразеологическая семантика и стилистика;

- диалектология;

- творчество В.М. Шукшина в вузовской и школьной программах;

- эстетика, поэтика, интертекст;

- В.М. Шукшин в восприятии инофонов, проблемы переводове дения;

- лингвокультурные, этнолингвистические и этнофилософские аспекты;

- языковая картина мира в текстах В.М. Шукшина и его совре менников;

- формирование и функционирование языковой личности.

Объём статей не более 0,5 печатного листа (20 000 печатных зна ков). Стоимость публикации 1 страницы – 120 рублей. Заявки на уча стие в формировании сборника, статьи, оформленные по указанным параметрам, оплату за публикацию просим присылать до 1 июня 2011 г. по адресу: 400119, Россия, г. Волгоград, ул. К. Маркса, д. 17, кв. 8, Шацкой Марине Федоровне. При переводе денег просим ука зать в бланке «сборник «Шукшинские чтения». Если в Вашей ра боте нет специальных знаков, статьи и заявки можно присылать по электронной почте: odinamo@yandex.ru. С возникающими вопроса ми обращайтесь, пожалуйста, по этому же адресу.

Требования к оформлению публикации: поля – 2,5 со всех сто рон, межстрочный интервал – 1,5, кегль – 14, язык – русский, формат RTF или DOC, красная строка – 1,25, выравнивание – по ширине.

Структура публикации:

И.О. Фамилия автора Полное название вуза ЗАГОЛОВОК Текст …………………………………………………………..…… ………….…………. …………………………………………………… ………………………….……………………..

Литература:

1. Иванов И.И. К вопросу о концептах // Семантические исследо вания / Отв. ред. И.И. Петров. – М.: МГУ, 1998. – С. 23-45.

(далее по алфавиту). Ссылка в тексте на цитируемые работы оформляется таким образом: (Иванов 1998: 24).

Просим внимательно вычитать Ваши работы.

Ориентировочный срок публикации сборника – декабрь 2011.

Надеемся на продуктивное сотрудничество с Вами!

Просим к тексту статьи приложить сведения об авторе, в которых указываются ФИО участника, ученая степень, ученое звание, долж ность, место работы, домашний адрес, e-mail, контактный телефон.

С уважением, научные редакторы альманаха, преподаватели ка федры общего и славяно-русского языкознания ВГПУ – доктор фи лологических наук, профессор Супрун Василий Иванович и канди дат филологических наук, доцент М.Ф. Шацкая.

vvv Уважаемые коллеги!

Кафедра языкознания Северодвинского филиала ГОУ ВПО «Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова»

Международная академия наук педагогического образования объявляют о проведении V Международной научной конференции и издании сборника научных трудов «ПРОБЛЕМЫ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ И МОДЕЛИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА»

К участию приглашаются лингвисты, философы, литературо веды, социологи, психологи, методисты – все, кто заинтересован в предлагаемой тематике. Планируется обсуждение широкого круга вопросов: особенности языковой концептуализации;

картина мира – образ мира – модель мира;

способы репрезентации картин мира, их типология;

языковая картина мира и языковое сознание;

националь ная, культурная, историческая и социальная обусловленность язы ковой концептуализации;

грамматический аспект концептуализации;

принципы и методы описания отдельных фрагментов языковой кар тины мира;

концепт и концептосфера;

художественные (эстетиче ские) модели мира и пути их изучения;

образовательные системы и сохранение национальных ценностей.

Форма проведения научной конференции – заочная, аннотации работ будут размещены на сайте СФ ПГУ имени М.В. Ломоносова.

Присланные статьи будут опубликованы в сборнике научных тру дов «Проблемы концептуализации действительности и моделирова ние языковой картины мира», выпуск 5, выход которого намечен на октябрь 2011 г. Рассылка сборника в Книжную палату, центральные библиотеки и авторам будет осуществлена в октябре – ноябре 2011 г.

Объем статьи: от 4 до 10 страниц. Стоимость 1 страницы публика ции – 110 рублей. В оплату публикации входит стоимость рассылки.

Оплату производить после получения подтверждения о принятии статьи к печати почтовым переводом по адресу: 164512 Архангель ская обл., г. Северодвинск, ул. Орджоникидзе, д. 2 В, кв. 8, Морозо вой Надежде Сергеевне. Контактные телефоны: мобильный 8 (905) 873–43–30, домашний 8 (8184) 50-19-41, Срок подачи материалов: до 10 июня 2011 г. по электронному адресу оргкомитета: morozovanadegda11@yandex.ru.

Участников просим в адрес оргкомитета направить три прикрепленных файла:

заявку на участие (образец названия файла: Петрова заявка);

текст статьи (образец названия файла: Петрова статья);

отсканированную копию квитанции об оплате (образец назва ния файла: Петрова квитанция).

Форма заявки 1. Фамилия, имя, отчество (полностью) 2. Ученая степень, ученое звание 3. Место работы (официальное название учреждения) 4. Должность (с указанием кафедры или отдела, сектора) 5. Название статьи 6. Аннотация статьи для размещения на сайте (до 1 000 знаков) 7. Адрес (с указанием почтового индекса) для рассылки сборника 8. E-mail (для оперативной связи) 9. Телефон (домашний или служебный) с указанием кода города Требования к оформлению текста статьи – текстовый редактор: Word для Windows, формат бумаги: А 4;

– поля: 2 см со всех сторон, абзацный отступ: 0,5 см, межстроч ный интервал: 1 (одинарный);

– шрифт: Times New Roman, размер 14 pt;

– ссылки в тексте в прямых скобках с указанием фамилии автора, года издания работы и цитируемых страниц, например, [Апресян, 1998, с. 45–46];

на электронные издания – [Юнг, URL], электронный адрес дается в Библиографическом списке (см. об разец);

– алфавитный список литературы помещается после статьи под заголовком Библиографический список (полужирный курсив) и оформляется в соответствии с образцом, данным ниже;

– словари помещаются после Библиографического списка под заголовком Словари. В тексте ссылка в квадратных скобках, назва ние словаря сокращенное, том указывается после названия, далее страница, например: [МАС, т. 2, с. 125]. После Словарей (если есть необходимость) следуют Источники;

– примеры просим давать курсивом, а выделения в них – полу жирный курсивом;

текстовые выделения полужирным и подчерки вание просим использовать в исключительных случаях. Просьба не делать постраничных сносок, не набирать слов прописными буквами (кроме общепринятых сокращений типа СМИ), не включать рисун ков, схем, таблиц, не применять автоматической нумерации.

Образец начала статьи:

Д.Л. Колоян Семиотическая система ухаживания Проблема взаимоотношения полов – одна их важнейших в куль туре. До недавнего времени исследованию этой сферы общения не уделялось должного внимания… Образец оформления затекстовой части:

Библиографический список Анастази А. Дифференциальная психология. М., 2001.

Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка систем ного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1.

Кондильяк Э.Б. Сочинения: в 3 т. Т. 1. М., 1980.

Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) // Из вестия АН СССР. Сер. литературы и языка. 1981. Т. 40. № 4.

Юнг К.Г. Совесть с психологической точки зрения / пер. с нем.

А. Руткевич. URL: http://jungland.ru/node/1813.

Crick F., Koch C. Consciousness and neuroscience // Cerebral Cortex.

1998. Vol. 8.

Davies P. About time: Einstein’s unnished revolution. New York, 1995.

Словари Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т.

М., 1978–1980. (В тексте – Даль.) Словарь русского языка / под ред. А.И. Евгеньевой: в 4 т. М., 1981–1984. (В тексте – МАС.) Источники Книга церковного старосты Якова Митрофанова. 1639 г. // ГААО, ф. 104, оп.1, д. 57. 52 л. (В тексте – КЦСМ.) Солнцев Ю. Куда падают листья // Звезда. 1998. № 10.

Хромов С.П., Мамонтов Л.И. Метеорологический словарь. Л., 1974. (В тексте – МС.) Надеемся на сотрудничество.

Председатель оргкомитета – д.ф.н., проф. Татьяна Васильевна Симашко vvv Министерство образования и науки Украины Мариупольский государственный университет Филологический факультет Информационное письмо Уважаемые коллеги!

Редакционная коллегия научного журнала «Вестник Мариу польского государственного университета. Серия: Филология»

приглашает Вас к сотрудничеству!



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.