авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 12 |

«НАуК АКАДЕМИЯ СОЮЗА ССР С О В Е Т С К А Я ...»

-- [ Страница 5 ] --

Так, сделали, наприм ер, супруги Берндт. Они ж и л и в деревне Маи рапа (два дня ходьбы от К аи н а н ту ). И з этого центра они провели одну окружность («дистрикт»;

район К огу). З а т е м взяли радиус побольше, и провели вторую («этнолингвистическая общность», у тур уп а). Н а к о ­ 27 W. N. B e a v e r, U nexplored N ew G uinea, L ondon, 1920, стр. 188.

28 A. P. L у о n s, N otes on th e G o g o d ara tribe of W estern P ap u a, «Journal of the Royal A nthropological In stitu te», 1926, стр. 329.

29 P. W i r z, B eitrag e zu r E th n o g ra p h ie des P apua-G olfes, B ritish New G uinea, стр. 4.

30 М. M e a d, Указ. раб., стр. 156.

3 A. P. E 1 k i n, Social an th ro p o lo g y in M elanesia, London, 1953, стр. 87.

32 P.M. K a b e r r y, The A belam tribe, Sepik D istrict, «O ceania», 1941, № 3, с т р.235.

33 P. W i r z, B eitrag e zu r E th n o g rap h ie des P apua-G olfes..., стр. 7.

86 Н, А. Бутинов нец в зял и р ад и у с ещ е больше, и провели третью (группа в делом — утурупа, кам ан о, д ж а т е, форе) 34.

Сходный случай произош ел с М эри Рэй. Она ж и л а в поселке Миньи.

Из этого центра она провел а одну окруж ность (к у м а), и затем, с по­ мощью больш ого р ад и у са, вторую (нангамп) 35.

Ч ем больш е радиус, тем общность, естественно, меньше. Подменять пространственный ф ак то р временным и считать, что степень общности зави си т от давности ответвления одного я з ы к а от другого, было бы ошибкой. Т ак ую ош ибку допустил, например, С э л и с б е р и 36.

Сэлисбери п опы тался применить к сиане и соседним язы кам лек сико-статистический метод, предлож енны й ам ер и кан ц ем С в о д еш о м 37.

О н установил, с р а вн и ва я имею щ иеся словари, что ковена и сиане имеют 91% общей лексики, сиане и гахуку — 86%, ковена и гахуку — 84%.

З а т е м он сравн и л все три я з ы к а с генде и наш ел, что процент общей с генде лексики у них пример'но одинаков (хотя у г ах ук у немного мень­ ш е). Н а основании этих д ан ны х Сэлисбери построил следую щ ую родо­ словную: сн а ч а л а был только я з ы к генде;

потом от него ответвился язык гахуку, и они н ач ал и р асходи ться в лексике;

через некоторое время от я зы к а генде (который успел к том у времени немного измениться) от­ ветвился я з ы к прото-сиане;

и, наконец, от я зы к а прото-сиане произошли язы ки сиане и ковена.

Б л и зость я з ы к а в д ан но м сл уч ае определяется, однако, близостью их в пространстве, а не во времени. От сиане (речь идет о племени ком унку) до ковена примерно 15 км, они имеют 91% общей лексики;

от сиане до г ах ук у 23 км, они имеют 86% общей лексики;

от ковена до гахуку 25 км, они имею т 84% общ ей лексики. П о мере увеличения р ас­ стояния процент общей лексики уменьш ается.

К а к у ж е отмечалось, рад и у с и степень этнической общности нахо­ д ятся в отношении обратной пропорциональности друг к другу.

Т ак о вы факты, го ворящ и е о том, что на Новой Гвинее до ко л он иза­ ции не было и не могло быть той этнической и язы ковой разд р об л ен ­ ности, из-за которой этот остров н а зы в а л и «островом лингвистических джунглей». Тем более нет этой р аздробленности в н астоящ ее время.

К сож алению, этническую дробность подчас пытаются искусственно созд ать там, где ее на деле не существует. М ож н о привести д в а примера этого из районов Ч и м б у и Хаген.

В рай он е Ч и м б у в 1938 г. р а б о т а л а экспедиция в составе трех чело­ век, к о торая з а н и м а л а с ь «определением (inter alia) границ основных племен Ч и м б у » 38. В р е зу л ь тате в том сам ом районе, где, по Нильсу, сущ ествует только одно «племя» кум ан, появилось более 20 «племен», и границы их проведены не только на карте: «некоторые племенные границы отмечены теперь рядами, д е р е в ь е в » 39, или вбитыми в землю кольям и 40. Эти искусственные «племена» (в том числе «племя» нарегу с центром в поселке М и нтьи м а, откуда велось исследование) н ав язаны насильно населению рай он а Чимбу: назначены вожди «племен», по «племенному» принципу ведутся ко н тр ак тац и я труда, сбор налогов, мо­ б и л и зац и я на общественные работы. Эти единицы реально существуют 34 С. В е г п d t, S ocio-cultural ch an ge in th e E a ste rn C en tral H ig h la n d s of New G ui­ nea, «S o u th w estern Jo u rn a l of A nthropology», 1953, № 1, стр. 113— 114.

35 M. R e a у, The K um a, M elbourne, 1959, стр. 1.

36 R. F. S a I i s b u г у, The S iane la n g u a g e of th e E a stern H ig h la n d s of New G uinea, «A nthropos», 1956, стр. 453—454.

37 M. S w a d e s h, L ex ico statistic d a tin g of prehistoric ethnic co n tacts, «Proceedings of the A m erican P hilosophical Society», т. 96, 1952, стр. 453.

38 P. B r o w n and H. C. B r o o k f i e l d, C.himbu lan d and society, «Oceania», 1959, № 1, стр. 2.

39 Там ж е, стр. 3.

40 Там ж е, стр. 14— 15.

Этнолингвистические группы на Н овой Гвинее теперь в системе колониального уп равления, с их наличием папуасы р ай о н а Ч и м б у не могут не считаться.

Д р у го й пример. В районе Хаген на язы ке медлпа говорит 40 тыс. че­ ловек. Этот язы к, по мнению Элькина, м ож ет и долж ен стать общим д л я всего района, то есть примерно д л я 100 тыс. ч е л о в е к 41. Но в р а й ­ оне раб о таю т две миссии, като л и ч еск ая и л ю тер ан ск ая. В каждой из них одни и те ж е слова этого я зы к а произносятся различно. В результате происходит, к а к отмечает Элькин, «произвольное дробление я з ы к а » 42.

М иссионеры ведут дело к тому, что я зы к м едлп а мож ет распасться на д ва сам осто ятел ьн ы х д и а ле кта.

Одной из основных з а д а ч этнограф ов, и зучаю щ их Новую Гвинею, яв л я е т с я в ы явл ени е реальн ы х этнических групп, а не тех «племен», в центре к а ж д о г о из которых находится хи ж и н а и сследователя или его основного и н ф ор м ато ра. Это не племена, а конэо. К сож алению, данных д ля вы явл ен и я реальн ы х этнических общностей собрано очень мало.

Зд есь предстоит ещ е б о л ь ш а я работа.

Чи сло реа ль н ы х этнических групп (если иметь в виду лиш ь папуас­ ск и е язы ки) исчисляется не сотнями, а всего лиш ь десяткам и.

В ц ен трал ьн ы х горных р ай о н ах Восточной Новой Гвинеи имеются по сущ еству л иш ь две этнических группы: за п а д н а я (В абаг, Хаген, Чим бу) и восточная (К аи н ан ту, Г о р о к а). Эти д ве группы отделены друг от д р у га высокими горными хр ебтам и. З д ес ь этническая граница я в ­ л я е т с я довольно четкой 43.

В последние годы больш ую р аб о ту по вы явлению реальных этни­ ческих групп на Н овой Гвинее провели австралийские лингвисты А. К эпелл и С. Вурм. К эпелл группирует языки, исходя из их грам м ати ­ ческой структуры, В урм — из их «основной лексики». Метод К эпелла — горазд о более трудоемкий, к то м у же, к а к зам еч ает Вурм, сходства в грам м ати ческо й структуре в р я д ли поддаю тся статистическому у ч е т у 44.

М етод ж е В у р м а не треб ует больш их з а т р а т времени. Вурм берет «ос­ новной сл ов ар ь» (100— 200 сл о в ), состоящий из названий важнейш их частей тел а, некоторы х терм инов родства, некоторых местоимений и числительных и т. п., и ср а вн и ва ет на этой довольно узкой основе разны е языки. Он приходит к выводу, что в н астоящ ее время на Новой Гвинее имеется всего 12 больш их язы ко в ы х групп.

Вурм идет по стопам глоттохронологической теории* пытающейся определить д а т у ответвления двух язы ков от общего я зы ка-п ред ка по проценту сходств в их «основной лексике». Л е к с и к а эта н азы вается «основной», потому что (по мнению сторонников этой теории) она не заимствуется. «Т акие слова в язы ке,— пишет В у рм,— в р яд ли могут быть зам енены сл о вам и из другого язы к а, хотя бы эти д в а я зы к а нахо­ дились в к о н т а к т е » 45. Н а это м ож но возрази ть, что в условиях цепной связи язы ков нет и не м о ж ет быть такой лексики, которая не заи м ­ ствуется. Ведь не кто иной, к а к сам В урм пишет об этом: «Языки, при­ над леж ащ ие к д вум разн ы м подсемьям, или д а ж е к двум разны м семь­ ям, но р асполож енн ы е рядом или нед ал еко д руг от друга, о б н а ру ж и ­ вают более высокий процент сходства в основной лексике, чем несосед­ ние языки в р а м к а х одной и той ж е подсемьи или семьи. Это явление можно отнести за счет длительного контакта... з а счет взаимны х за и м ­ ствований, расп р о с тр ан яю щ и х ся и на основную лексику данны х я зы ­ ков» 46.

4 А. Р. Е 1 k i п, У каз. раб., стр. 82.

42 Там же.

43 К. Е. R е a d, Указ. раб., стр. 5 и сл’ 44 S. A. W u г m, The lin g u istic situ a tio n in the H ig h lan d s D istricts of P apua and New Guinea, « A ustralian T erritories», т. 1, № 2, 1961, сто. 17.

46 Там же, стр. 16.

46 Там же, стр. 21.

88 Я. А, Б у типов В услови ях цепной связи язы ков родство м еж д у ними является ре­ з у л ь татом двух ф акторо в: 1) д ан ны е язы ки ответвились от общего язы к а -п р ед к а и со х р а н я ю т сходные черты, 2) д ан н ы е языки находятся в тесном ко н такте и постепенно п риобретаю т сходные черты. Вурм по­ п ы тался, осн овы ваясь на «основной лексике», аб страгиро ваться от вто­ рого ф ак то р а, но это ему не удалось. Второй недостаток метода Вурма состоит в том, что он берет один язы к в качестве этал о н а и вычисляет в процентах отклонения в «основной лексике» других язы ков от этого я зы к а -э т а л о н а. Так, он берет язык, на котором говорят ж ители по­ с елк а В аб аг, з а основу, «так к а к лингвистически и географически он з а н и м а е т самую центральную п ози ц и ю » 47, и ср авн и вает с ним соседние язы ки. В резу л ь тат е в центре большой язы ковой группы, очерченной им, о к а зы в а е т с я поселок В аб аг. Т а к ж е обстоит дело и с некоторыми другим и группами, в центре которых располож ены поселки Финистегу, Торока, Б ен аб ен а, Чимбу, Хаген, Тари, М е н д и 48. Это — те ж е самые конэо, только с больш им радиусом этнической общности.

Мы дум аем, что если ср а вн и ва ть язы ки по лексике в целом (а не по 100— 200 слов) и не исходить при сравн ен и ях из одного язы ка как э тал он а, то я зы ков ы е группы будут ещ е крупнее, а количество этих групп — ещ е меньше. Это очень в аж н о е обстоятельство, т а к к а к папуас, говорящ ий на одном из язы ков внутри такой группы, «овладевает д р у ­ гим язы ко м той ж е группы в очень короткий срок и без больших уси­ лий» 49.

Д о сих пор мы говорили только о папуасских язы ках. К этому'надо' добави ть, что в Восточной Новой Гвинее около 200 тыс. населения го­ ворит на м еланезий ских язы ках. Этих язы ков много, но они очень б ли з­ ки. Тот, кто говорит на одном из меланезий ских язы ков, может, по мне­ нию В у рм а, о в л ад еть другим менее чем за н е д е л ю 50.

В З а п а д н о й Новой Гвинее (З а п а д н ы й И ри ан ) около 100 тыс. чел.

говорит на индонезийских я зы к а х (голлан дски е лингвисты объединяют эти язы ки с я зы к а м и индонезийского острова Г ал ь м агер а, в южногаль м агерскую зап ад н о и р и ан ск у ю груп пу). Это — р езу л ь тат тесных и д р ев ­ них св язе й З а п а д н о г о И р и а н а с Индонезией. Археологические и сследова­ ния (находки бронзовы х топоров в З а п а д н о м И р и ан е) свидетельствуют о том, что эти связи восходят ещ е к эпохе бронзы, когда они простира­ лись на восток до о зер а С е н т а н и 51, то есть до самой границы с В о ­ сточной Новой Гвинеей. Эти связи не п реры вались и в последующие века. З а п а д н ы й И ри ан входит к а к со став н ая часть в древние индонезий­ ские государства. В п риб реж ны х р ай он ах и на островах зал и в а Гелвинк п ояв л яется ж елезо, кам ен н ы е орудия постепенно выходят из употребле­ ния. Р ем есло отделяется от зем ледел ия, появляю тся специалисты по п л а в к е ж е л е з а, кузнецы и т. д. Все это ведет к изменениям и в этниче­ ском облике населения — все ш ире р аспростран яю тся в З а п а д н о м И р и а ­ не индонезийские язы ки, на этой основе формирую тся крупные племе­ на (например, племя нумфор, н асчиты ваю щ ее около 40 тыс. чел.).

К о л о н и зац и я З а п а д н о г о И р и а н а Голландией не п р е р в а л а этот про­ цесс, но п р и д ал а ему несколько иное направление. С этого момента в З а п а д н о м И р и ан е вводится единый собственно индонезийский язык (р а н ь ш е его н азы в а л и м а л а й с к и м ). Н а этом я зы к е ведется общение чиновников колониального а п п а р а т а с п ап уасам и, обучение в школах, с л у ж б а в церквах. Местные язы ки использую тся в обучении лишь в 47 S. A. W и г т. The lin g u istic situ atio n in the H ig h lan d s D istricts of P apua and New G uinea, стр. 22.

48 Там ж е, стр. 19.

49 Там ж е, стр. 133.

50 Там же.

5 См.: «N ova G uinea», г. I l l, 1907, табл. 24, рис. 2, 3;

« B ijd rag en tot de T aal L and- en V olkenkunde», стр. 272—274.

Этнолингвистические гр уп п ы на Н овой Г винее п ор яд ке исклю чения (нумфор, в о н д а м а ), но и там н ар яд у с собственно­ индонезийским 52. Так, около половины населения, говорящего на язы ке нумфор, ум еет на нем читать и писать, и столько ж е умеет читать и п исать по-индонезийски. Н а я зы к е в о н д ам а читают и пишут 25% гово­ рящ его на нем населения, а на индонезийском — половина этого н асе­ ления. В остал ьн ы х р ай о н ах знаю т, к а к правило, д в а язы ка — местный и индонезийский, а гр ам отное н аселение читает и пишет только по индонезийски. С ред н я я грамотность, согласно официальным данным 1947 г., со став л яет 25%. И ндонезийский я зы к зн аю т всюду, д а ж е в цен­ т р ал ь н ы х горных районах. Постепенно он становится вторым родным язы ком к а ж д о г о ж и т е л я З а п а д н о г о И ри ан а.

П роц есс ф ор м и ров ан и я единой зап ад н ои р и ан ск ой народности пока еще н ел ьзя считать заверш ен ны м. Но этот процесс происходит на наших глазах, и в последние годы, в у слови ях борьбы населения Западного И р и ан а з а воссоединение с Индонезией, протекает особенно б у р н о 53.

В Восточной Новой Гвинее мы н аб лю д ае м иные, менее б лагоприят­ ные условия разви тия. Н о и здесь постепенно идет процесс этнической консолидации населения. К ол они ал ьны е власти и миссии, стремясь рас­ пространить свое влияние, созд ал и на некоторых местных я зы к а х пись­ менность, и тем сп особствовали появлению «больших языков». Таковы языки к'ате, грагед, ябим, суау, моту, тоарипи. К роме того, ка к показал Вурм, здесь сущ ествует группа родственных язы ков с числом говоря­ щих на них около 750 т ы с. 54 Один из язы ков этой группы может, при благоприятных д л я этого условиях, стать общ им д л я всей Восточной Новой Гвинеи. Ш ироко распро стран ен английский язы к (правда, как правило, в д овольно уродливой ф орм е пиджин-инглиш, сочетающей английскую лексику с местной г р ам м ат и к о й ).

З а д а ч а изучения этнического состава Новой Гвинеи встает сейчас, в условиях полной и окончательной л и к в и д ац и и колониальной системы,, с особой остротой.

SUMMARY The ethnic and lin g u istic d iv ersity of th e a b o rig in al population in New G uinea is con­ siderable. There is reaso n to believe, how ever, th a t the num ber of eth n clin g u istic g roups does not am ount to h u n d red s b u t to dozens. In New G uinea there are no sharp b o u n d a­ ries betw een the la n g u ag e s. T here p red o m in ates a propinquity of the contiguous lan g u ag es.

The P apuans as a ru le have no trib a l n am es and do not indicate th e b o u n d aries of tribal territories. This is first done by e th n o lo g ists after th e an aly sis of lin g u istic d ata. The place where the eth n o lo g ist h as lived is g en erally the g eo g rap h ical c en tre of the tribal territory which he indicates on the m ap. S h arp b o u n d aries betw een n eig h b o u rin g la n g u ­ ages indicated on the m ap s a re not reliable. A ttem p ts to se p a ra te one p a rt of the p opula­ tion from the other in practice by m eans of d ra w in g such b o u n d aries m ay introduce ethnic diversity w here it h as n ever existed.

In the present situ atio n th e stu d y of th e real ethnic com position of the New Guinea population is very u rg en t. In d istin g u ish in g real ethnic g rou p s it is n ecessary to consider not only the lan g u ag e com m unity b u t also th a t of the culture.

52 Следует строго различать индонезийские языки и собственно индонезийский язык. Это в одинаковой мерс относится как к И ндонезии, так и к Зап адн ом у ИрианУ;

Население Индонезии говорит на многих язы ках, но имеет, кроме того, один общий для всех язык, собственно индонезийский. Н аселение Зап адн ого И риана так ж е говорит на многих язы ках (папуасских и индонезийских), но здесь так ж е находит все^ более широкое распространение один общий д л я всех язык, собственно индонезийский.

53 Н. А. Б у т и н о з, Зап адн ы й И риан, «Сов. этнограф ия», 1957, № 4.

54 S. A. W u r m, The c h a n g in g lin g u istic p icture of New G uinea, стр. 132. Всего на Новой Гвинее прож ивает около 2 млн. чел. коренного населения.

Р. ВУЯ П О С Е Л Е Н И Я И Ж И Л И Щ А Р У М Ы Н С К И Х КРЕСТЬЯН СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ МОЛДОВЫ Л ето м 1955 г. сектор этнограф ии А кадемии н аук Румы нской Н а р о д ­ ной Р есп у б ли ки вел полевые исследования главны м о б р азом в северных и за п а д н ы х о б л а ст я х М олдовы. Автор данной статьи, принимавший в них участие, и сследовал типы поселений, хозяйства и крестьянских ж и ­ л и щ этих областей. Н а м и отмечено много общ их элементов между ж и ­ л и щ ем румын М олдовы, с одной стороны, и русским и украинским ж и л и щ е м — с другой.

З о н а рассеянн ы х поселений в северо-западной части восточных К а р ­ п ат и з д а в н а п р и в л е к а л а внимание многих исследователей '. Н а ш а ст а­ тья д опол н яет и звестные в н ауке м а тер и ал ы по этой области.

П оселен ия р азб р осан н ого типа встречаю тся в небольших межкар патских низм енностях 2, потом на большей высоте, где местность имеет более волнистый рельеф и отлогие скаты мягко спускаются в долину (М о л д о ва С у л иц а и Д о р н е л е ). С ел а такого типа располож ены и в бо­ ковы х д о л и н ах с более пологими склонами. В н едалеком прошлом лес в этих м естностях был сведен, а зат е м они п ревратились в луговые зоны.

Н а л и ч и е поселений с и золирован н ы м и д ом ам и в более высоко распо­ л о ж ен н ы х о б ластях, особенно на п л о щ а д к а х с пологими скатами, было отмечено р азн ы м и ав то рам и и на Б а л к а н с к о м п - о в е 3. Отмечено также, что более высокие области, в которы х лес бы л сведен недавно, входят в луговую зону, где поселения р асп о л ож ен ы разб росанн о 4. Боковы е д о­ лины в горных м естностях б лаго при ят ны д л я создания поселений с изо­ лиро ванн ы м и д о м ам и или небольш их д еревуш ек разбросанного типа 5.

Что к а сае тся типов поселения, то нами отмечен новый их вари ан т — «поселения, р а зб р о са н н ы е по доли н ам » (Ф ундул М олдовей). В отличие от «долинных сел» (н али чи е которы х отмечено нами в А р д я л е 6), со с т ав л яю щ и х единое селение, за н и м а ю щ е е одну долину, «поселения, р а зб р о са н н ы е по долинам», состоят из р я д а деревуш ек, рассеянны х по разн ы м д оли н ам ;

к а ж д а я из них м о ж ет р ас см а три в ать ся к а к отдельная деревня.

1 В. Z a b o r s k i, Die D orfform en in P o len und ihre V erbreitung, B reslau, 1930, стр. 92—93;

V. M i h a i l e s c u, О h a rta a p rincipalelor tipuri de a§ezari ru ra le din Ro m inia, «B uletinul S ocietapi Rom ine de G eografie», т. XLVI, 1927;

е г о ж е, U ne carte de l’h a b ita t ru ra l en R oum anie, «B uletinul Societatii Rom ine de G eografie», т. L III, 1934.

2 Н аличие поселений разбросанного типа в м еж карпатских впадинах было отме­ чено А1. R a d u l e s c u, V rancea, Bucure$ti, 1937, стр. 140.

3 J. С v i j i с, La P eninsu le B alcanique, P a ris, 1918, стр. 208.

4 P. V u j e v i c, Siedelu n g en der serbischen L ander, «G eographische Zeitshrift», L eipzig, 1906, стр. 509;

H. W i 1 h e 1 m y, H ochbulgarien, т. I, Kiel, стр. 41, 51:

5 A. H e 1 b о k, D eutsches V olkstum, H au s und S ied lu n g im W andel der Jah rtau sen de, B erlin und Leipzig, 1937, стр. 101.

6 R. V u i a, T ara Hateguluiii $i R egiunea P ad u ren ilo r, «L ucrarile In stitu tu lu i de G eogra­ fie al U n iv ersitatii d in Cluj», т. II, 1927, стр. 82;

е г о ж е, Le v illa g e roum ain de Transyl v an ie, e x trais de «La T ransylvanie», B ucarest, 1937, стр. 10— 18.

П оселен ия и ж илиищ р ум ы нских крестьян северо-западной М олдовы Рис. 1. Л о ж оры та, обл. Кымпулунг;

т и п поселения с дом ами, разбросанными вдоль долины Р а з л и ч и я в типе и структу ре поселений долины Бы стрицы к югу от Б рош тень объясняю тся, по наш ем у мнению, р азличием в рельефе, боль­ шим числом ж и тел ей и особенно влиянием дороги Брош тены — Пьят ра — Н ям ц. Э та зон а отли чается разн о о б р ази ем п ланировки сел, осо­ бенно таких, которы е п р ед став л яю т собой ком плекс усадеб нескольких типов. С тар ей ш и м и были здесь «рассеянн ы е поселения», из которых сф орм и ров ал и сь доли н н ы е и кучевы е села, а в очень недалеком прош ­ лом — села, в ы тянуты е вдоль дороги.

Рис. 2. У садьба нерегулярной застройки в коммуне Руно, район Н ягра Ш ару луй. 1 — дом ;

2 — хата;

3 — сени;

4 — комора;

5 — чулан для одеж ды;

6 — дере­ вянный навес;

7 — сарайчик д л я ведер;

8 — сеновал;

9 — овчарня;

10, 1 1 — телятник;

12 — хлев д л я ягнят;

13, 14 — загон для скота;

15, 16 — коровник;

17 — навес для телят;

18 — телятник;

19 — ям а для репы;

20 изго­ родь д л я сена;

21 — луг;

22 — окол д л я телятр 23 — огород под репой;

24, 25 — окол для скота;

26, 27 — луг;

28 — огород;

29 — двор;

30 — сад 92 Р. В ця Рис. 3. Двойной двор И она Н уц Тимэн, Ф ундул М олдовей, обл. Кымпулунг З д ес ь отм ечается д ва типа застройки двора: а) беспорядочная з а ­ строй ка с многочисленными постройкам и и о гр аж д е н и ям и (рис. 2) к б) двойны е дворы (рис. 3 и 4 ), состоящ ие из ж и лой и хозяйственной части. Д л я луговой зоны характерн ы, с одной стороны, усадьбы беспо­ рядочной, нерегулярной застройки, с другой стороны, стремление сосре­ доточить основные строения вокруг д во р а кв ад р атн о й формы, огорож ен ­ ного со всех сторон. Р асс м о три м здесь дворы нерегулярной застройки луговой зоны и двойные дворы, т а к к а к в исследованной нами области мы н аб л ю д ал и их в стадии ф орм и рован ия.

Рис. 4. Двойной двор в Ф ундул М олдовей, район Тимэу. 1 — горни­ ц а;

2 — спальня;

3 — сени;

4 — комора;

5 — загон д л я скота;

6 — чу­ лан для посуды, бочек;

7 — овчарня;

8 — хиж ина;

9 — загон д л я ско га;

10 — место свалки н авоза;

11 — выгон;

12 — окол;

/3 — двор;

14 — огород;

15 — луг П оселен и я и ж илищ а р ум ы н ски х крестьян северо-западной М олдовы Д в о р н ерегулярн ой застройки д л я луговой зоны н аи более х а р а к т е ­ рен, он ш ироко распростран ен и у других народов. В земледельческой зоне в ообщ е н аб л ю д ае т ся тенденция к сосредоточению ж и л ы х и х о з я й ­ ственных построек под одной крышей, тогда к а к в луговой зоне их р а с ­ ср едоточи ваю т и строят отдельно помещ ения разного назначения. Д во р ы этого типа следует р ас с м а т р и в а т ь к а к архаический пережиток. Тенден­ ция д е ц ен т р ал и зац и и помещ ений б ы л а х а р а к т е р н а не только д ля нач ал ьн ы х веков наш ей эры, но и д л я более раннего времени, она до н аш и х дней со хр а н я ется местами в Северной, Восточной, Южной и д а ж е в Ц е н тр а л ь н о й Европе, в восточных частях альпийских с т р а н 7.

И з отдельны х помещ ений ч ащ е всего встречаю тся л етн яя кухня, клеть (к о м о р а ), погреб. Л е т н я я кухня со ставл яет одну из самы х х а р а к ­ терны х черт крестьян ски х дворов и во многих областях, населенных р у м ы н а м и 8. К о м о р а (или клеть) к а к отдельное помещ ение отмечена нам и у румы нского населени я районов Ц а р ы Хацегулуй, области Пэду рень и в го рах Апусень 9. О т д ел ь н а я кухня и, ка к мы увидим, отдельная ко м о р а су щ еств ов ал и в очень древни е времена и были ещ е недавно р а с ­ п ростран ен ы у р я д а других народов: эстонцев, латы ш ей, ливов, м а р и й ­ цев, уд м у р то в и др. О тд ел ь н а я ком ора р аспростран ен а у германских и сл ав я н с ки х н ародов. И з имею щ егося обильного сравнительного м а те­ р и а л а отметим только следую щ ий факт: отд ел ьн ая ком ора сущ ествова­ л а и сущ ествует под назван ием «клеть» у великорусов, «комора» — у украин ц ев, «гаден» — в альпийских с т р а н а х 10. «Гаден» х ар а ктер н а для дворовы х построек северных и балтийских стран, в особенности Швеции и Ф инляндии где она п ояв л яется вместе со множеством отдельных помещений.

Н еред ко коморы использую тся д л я спанья, д л я приема гостей, а т а к ­ ж е к а к помещ ение д л я м олод ож ен ов п. У румын отд ел ьн ая ком ора была местом п рием а гостей (долина Ж и у П е т р о ш а н ы ). В XIX в. в А рдж еш е м олодож ены спали в «челаре» (коморе) 12. У румын отдельн ая комора н аряд у с другим и архаич ески м и п ер еж и тк ам и сохраняется в более изо­ лиро ванн ы х о б ластя х: в Ц а р а Хацегулуй, об ласти Пэдурень, в горах Апусень, в некоторы х горных о б л а с т я х М олдовы и, вероятно, в других, еще не о б сл ед о ван ны х о б л а с т я х 13.

Вероятно, ещ е более архаич ески м я в л яе тся обыкновение при более старых м о л д ав ски х дом ах, не имею щ их ф ундам ен та, а следовательно, и подполья, в ы к а п ы в а т ь в зем л е т а к н азы в а ем у ю «картофельную яму», иногда имею щ ую небольш ую кры ш у д л я защ и ты от д ож д я. Ямы для 7 Br. S с h i е г, H a u slan d sc h afte n und R u ltu rb ew eg u n g en im ostlichen M itteleuropa, Reichenberg, 1932, стр. 268, 272, 400, 401.

8 С. R o m s t o r f e r, Typen der lan d w irtsch a ftlich en B au ten in H erzogthum e Buko wina, «M itfeilungen der A nthrop o lo g isch en G esellsch aft in W ien» т. XXII, 1892, стр. 199;

Gh. C r a i n i c e a n u, Ig ien a ta ra n u lu i rom ln, Bucure$ti, 1895, стр. 103;

J. R. B u n k e r, H erde und O fen in den B au ern h a u se rn des ethnog rp h isch en D orfes der M illenium sausstel lung in B udapest, «Z eitschrift des V ereins fur V olkskunde», W ien, т. V II, 1897, стр. 18;

G. M o l d o v a n, A lsofeher varm egye rom an nepe, 1897, стр. 113;

V. P а с а la, M onogra fia satului R a$inariu, Sibiu, 1915, стр. 114;

R. V u i a, T ara H ategului..., стр. 100— 101;

е г о ж e, Le v illag e roum ain, стр. 48—52.

9 Br. S c h i e r, Указ. раб., стр. 272;

R. V u i a, T ara H ategului..., стр. 102, 107, 108;

е г о ж е, Le v illag e roum ain, стр. 35, 63;

H. P h 1 e p s, O st u n d W estg erm an isch e Baukul tur, Berlin, 1934, стр. 14, рис. 6.

10 К- R h a m m, E th n o g rap h isch e B e itra g e zu r germ an isch -slaw isch en A ltertum skun de, B raunschw eig, 1908, II, 1, стр. 720;

II, 2, стр. 14, 17, 79, 114.

1 К. R h a m m, Указ. раб., II, 1, стр. 720;

II, 2, стр. 77, 358;

Br. S c h i e r, Указ. раб., стр. 268, 363, 395—398;

А. Н a b е г 1 a n d t, Die volkstum liche K u ltu r E u ro p as in ihrer geschichtlichen E ntw icklung, в кн.;

G. В u s с h a n, Illu strie rte V olkerkunde, стр. 429.

1 Gh. C r a i n i c e a n u, У каз. раб., стр. 47.

13 R. V u i a, Le v illag e roum ain, стр. 7, 24, 25, 42, 63—65;

е г о ж е, E thnographische Beweise fu r das A lter und die K o n tin u ita t des rum anischen V olkes in Siebenbiirgen, «Siebenbiirgen», B ukarest, 1943, стр. 38, 41, 52.

94 Р. В у я хран ен и я п родуктов сельского хозяйства отмечены ещ е в конце прош ­ лого столетия в окрестностях Б р эи л ы и. Эти ям ы д л я хранения у ро ж ая, видимо очень р аспро стр ан ен ны е в прош лом у румын, известны т а к ж е у сербов, б олгар, л аты ш ей, украинцев, причем нет сомнения в том, что' они яв л я ю т с я п ереж итком очень древних времен 15.

В п л ан и ро в ке дво ров нерегулярной застройк и ясно проявляется об ­ щ а я тенденция к отделению части д во р а д л я ж и л ого дома, а другой части — д л я с о д ер ж ан и я скота, причем иногда на у садьб е встречается несколько скотных дворов и конюшен. Это и привело к формированию типа двойного д во р а (ж илого и скотного). Хотя тип двойного д во р а в его зав ерш ен н о м виде в исследованной области в стречается не очень часто, мы д о л ж н ы о брати ть на него внимание, т а к как, с одной стороны, мы здесь имеем возм ож н ость проследить пути его ф орм и рован ия, а с другой стороны, он широко распространен не только у румын, но и у других европейских народов.

Д вой н ой двор бы л отмечен нами в Ц а р а Хацегулуй, области Пэду рень 16, в Ц а р а О л ту л уй 17, а т а к ж е у чангэев в М олдове 18. С удя по сообщ ениям р я д а географ ов, у к а зы в а ю щ и х на отделение «окола» — заг о н а д л я скота — от остальной усадьбы, этот тип двора, по-видимому, распростран ен и в других областях, населенны х рум ы нам и,— на севере Влэсии 19 (к югу от Б у х а р е с т а ) и в низменности Ж и ж и и 20 (к северу от Ясс в северо-восточной М о л дов е).

Д ел ен и е у садьб ы за б о р а м и на две или три части встречается и в других о б л а ст я х Т р а н с и л ь в а н и и 21. Т ам имеются и настоящ ие двойные д во р ы с околом;

часто ж е в отделенной части х р ан я т лиш ь корм д л я скота, а коню ш ня и хлевы объединены с домом. В р яд е сел К л у ж ско й об ласти ч асть двора, в которой находится только конюшня или хр ан и т­ ся ф у р а ж, носит н а зв ан и е «арие» 22. Д вой н ой двор известен т а к ж е в д о­ лине Л э п у ш на севере Т ран си львани и, а в Венгрии — в областях Нир шег и О р м а н ы п а г 23.

Тип двойного д в о р а широко распростран ен (или был распространен) в ю ж н ы х ч астя х С кан дин ави и, а т а к ж е у великорусов;

встречается он и в ю ж н ы х альпийских зо н ах Т и роля и К аринтии и д а ж е в Ф рисландии, Н орм анди и, Пикардии и А ртуа 24.

Что к а сае тся типов ж и л ого дома, то местными по происхождению* следует счи тать те, которы е р азв и л и с ь из однокамерной постройки: д ом с холодны ми сенями (рис. 5) и дом с сенями и коморой, особенно х а ­ р актерн ы й д л я северо-зап адн ой М олдовы (рис. 6). К роме указан ны х ти ­ пов, мы встречаем другие д в а типа, приш едшие, по-видимому, из других районов: это дом с коморой и тр ехр аздел ьн ы й дом с сенями посередине.

14 Gh. C r a i n i c e a n u, У каз. раб., стр. 50.

15 L. N i е d е г 1 е, M anuel de l’antiquite. slave, P aris, 1923, т. 11, стр. 799;

A.B i e l e n s t e i n, Die H olzbauten und H o lzg erate der L etten, S. P ete rb u rg, 1907— 1918, стр. 126;

D. Z e l e n i n, R ussische V olkskunde, B erlin und Leipzig, 1927, стр. 54;

B r. S с h i e г, Указ. раб., стр. 303, 394;

A. l i a b e r l a n d t, Указ. раб., стр. 421.

16 R. V u i a, T ara H ategului..., стр. 88.

17 R. V u i a, Le v illag e roum ain, стр. 32—34.

18 G. L ii k о, A M oldvai csangok. B udapest, 1936,стр. 124—-144.

19 V. M i h a i 1 e s с u, V lasia $i M osti?tea, «B uletinul S ocietatii Rom ine de G eo g ra fie», т. X L IIl, 1924, стр. 83.

20 1. R i c k, C ercetari geo g rafice §i an tro p o g eo g rafice in d epresiunea Jijrei, «B uleti nul Societatii R om ine de G eografie», т. LI, 1932, стр. 137.

21 Gr. M o l d o v a n, A m a g y a ro rsz ag i rom anok, B udapest, 1915, стр. 541.

22 Рукопись М узея этнограф ии в Клуже.

23 В. G u n d a, Az erdelyi es m oldvai kettos u dvarok, «Nep es Nyelv», I, 1941, № 5, 7, стр. 218—221;

е г о ж е. Telekform ak telepulesek es a g azd alk o d as kapcso lata a Lapos.

volgveben. F o ld rajzi K ozlem enyek, т. LXIX,.1941. стр. 230—246.

24 К. R h a m m, У каз. р аб.,II, L стр. 744, 745, 748, 783, 785, 801;

II, 2, стр. 136;

B r. S c h i e r, Указ. р а б, стр. 179, 181, 183, 189, 371, 372, 400, 401.

П оселения и ж илищ а рум ы нских крестьян северо-западной М олдовы Рис. 5. П лан и р азр ез дом а с холодными сенями в Л унгенах, обл. Брош тень, а — разрез по А —Б;

б — р азрез по В —Г;

в — план;

г — конструк­ ция крыши;

1 — сени;

2 — ж илое помещение;

3 — лавки;

4 — стол;

5 — кровать;

б — хлебная печь;

7 — печь-голландка;

8 — ды моход;

9 — плита Рис. 6. П лан и разрезы дом а с сенями и коморой в С абасе, район Борка, а — разрез по А — Б;

б — разрез по В — Г;

в — план;

г — конструкция крыши;

/ — сени;

2 — ж илое помещение;

3 — лавки;

4 — стол;

5 — кровать;

6 — печь;

7 — ды моход;

8 — сундук;

9 — комора •96 Р. В у я Рис. 7. С тарый дом в Тимэне, Ф ундул Молдовей, обл. Кымпулунг Д о м с коморой, редко встречаю щ ийся в М олдове, состоит из двух помещ ений с отдельны ми входами: ж и л ой ком наты и коморы д ля при­ пасов. Несомненно, этот тип д ом а эволю ц ион и ровал из древнего одно­ кам ерн ого ж и л и щ а, что п о д тв ер ж д а ется одинаковы м назван ием и сам о­ го д о м а (в том числе и д о м а со многими пом ещ ениям и), и ж и лой ком­ н а т ы — « каса маре», « каса мика». К а к и у славян, его прототипом была зе м л я н к а или п р им ити вная кол и ба типа прямоугольной или конической хиж ины, н а зв а н и я которы х «куча», «коча» относились к а к ко всему дому, т а к и к ж и л о м у помещ ению 25. Д о м с коморой появился тогда, когда комору, бывш ую в н ерегулярн ы х д в о р а х отдельным помещением, н ач ал и подводить под одну кры ш у с домом, сох раняя два отдельных н а р у ж н ы х входа 26. О тсю да вытекает, что прототипом не только двора, но и ж и л ого д о м а на юго-востоке Европы был нерегулярны й двор со многими отдельн ы м и п ом ещ ениям и разли чн ого назначения, при эволю ­ ции которы х р а з в и в а л а с ь тенденция к концентрации их под одной крышей.

А рхаический од нокам ерны й дом с кры льцом (призьба, тарнац, кори­ дор) в ф ас ад н о й стене р а з в и в а л с я разли чн ы м и путями: путем п р ев р а­ щ ения к р ы л ьц а, либо его части, в ком ору или другое помещение, как это д ел а е т с я иногда и теперь, или путем перенесения коморы под ту нее кры ш у, продленную по длинной стороне д о м а 27. Следовательно, дом с ком орой м ож но считать т а к ж е архаическим типом.

Но имею тся б ольш и е р азл и ч и я м е ж д у домом с коморой, описанным немецкими а в т о р ам и (W o hn sp eicherhaus), и домом, описанным нами.

П ервы й я в л я е т с я не чем иным, к а к т р ехраздел ьн ы м домом, имеющим ж и л у ю ком нату, холодны е сени (F lur) и ком ору д ля припасов. Он соот­ ветствует, по наш ей к л ас си ф и кац и и, т р ехраздел ьн о м у ж и л и щ у с холод­ ными сенями п о с е р е д и н е 28. «Д ом с коморой», описанный нами, пред­ ста в л я е т собой д ву х р а з д е л ь н о е ж и л и щ е, где к а ж д а я часть имеет отдель­ ный вход. П од об ное ж и л и щ е я в л яе тся действительно древнего типа 25 L. N i e d e r l e, Указ. раб., стр. 719—722;

Br. S c h i e r, У каз. раб., стр. 163.

26 B r. S c h i e r, У каз раб., стр. 411;

G. J u n g b a u e r, S udeten- und K arpathen-deu tsche V olkskunde, B riinn, стр. 517.

27 B r. S c h i e r, У каз. раб., стр. 159— 178.

28 Там ж е, стр. 175, рис. 2.

П оселен и я и ж илищ а р ум ы нских крестьян северо-западной М олдовы дом ом с коморой, и то обстоятельство, что оба помещ ения в нем с о х р а­ нили отдельн ы е входы, у к а з ы в а е т на его формирование путем перене­ сения коморы, к ото рая р ан ьш е бы ла отдельны м помещением, под одну кр ы ш у с домом, но и сохранением отдельного входа.

Б л и зо сть Т р ан си л ьван и и з а с т а в л я е т предположить, что именно отту д а этот тип д о м а мог быть перенесен в М о лдову древними н асе л ь ­ никами, э м и гри ро в ав ш и м и из Тран си львани и. В Трансильвании он со­ хр ан и л ся пережиточно, преимущ ественно в Ц а р а Х а ц е гу л у й 29, о б л а­ сти П э д у р е н ь и в гор ах Апусень 30. Д о м с коморой встречается и у сек л ер о в 31 и в об ласти Хуедин 32.

К а к с к азан о выше, древним типом д о м а с коморой яв л яется тр ан ­ си л ьвански й дом. Это д о к а зы в а е т с я не только тем, что он сохранил в ж и л о й к ом н а те откры ты й очаг, но и тем, что у него остались отдельные входы д л я обоих помещений. Д о м с коморой в М олдове, сохраняя тот ж е план, мог быть перенесен переселенцами из Трансильвании 200— 300 лет н азад. И звестно, что всякое культурное явление, перене­ сенное в новую среду, у себя на родине остается в качестве реликта или и счезает совсем, но зато сохр ан я ется на своей новой р о д и н е 33. Т а к как тр ан си л ь в а н с к и е переселенцы приш ли в М олдову главны м об разом из областей, гр ан и ч а щ и х с М а р а м у р е ш е м или Н эсэудом, мож но думать, что и в этих о б л а с т я х в те врем ена сущ ествовал подобный дом с ко м о ­ рой, которы й теперь вытеснен другим и типами, или ж е переселенцы приш ли из более отд ал ен н ы х областей, где п р ео б л а д а л дом с коморой.

Р а зл и ч и е м е ж д у м олдовским и тр ан си л ьван ски м домом с коморой со­ стоит в том, что последний сохрани л в ж и л о й ком нате открытый очаг, а в м олд овском д ом е он зам ен ен печью с очагом п еред ее устьем, ка к и в др угих типах молдовского ж и л и щ а.

И ссл ед уем п роисхож дение тр ехр аздел ьн ого д о м а с холодными сеня­ ми п о с е р е д и н е 34. Если происхож дение д о м а с коморой надо искать на зап ад е, то п р оисхож дение тр ехраздел ьн о го д ом а надо искать на востоке, тем более, что его родство с украин ским домом х ара ктер и зу етс я рядом черт:

1) украин ские, к а к и молдовские д о м а — трехраздельн ы е, с холод­ ными сенями посередине;

2) эти д о м а часто имею т «тинду» — сени с д в у м я входами, одним спереди и другим сзади;

3) сени иногда стр оятся без потолка;

4) д о м а этого типа часто окр уж ен ы призьбой, молдовские — обычно, украинские — реж е;

5) к зад н ей стене д ом а, а иногда с его узкой стороны, п ристраи ва­ ют небольш ие длинны е и узки е помещ ения, используемые в качестве хлева, н ав еса д л я хр ан ен и я орудий, коморы. П р а в д а, в исследованных районах эти помещ ения редко в стречаю тся в трехраздельн ом доме, окруж енном призьбой, ко з а т о часто — в д о м а х о стальны х типов, а т а к ­ ж е в укр а и н ск и х ж и л и щ ах.

В исследованной нами об ласти тр ех раздел ьн ы й дом с холодными сенями посредине впервы е бы л отмечен К. Р ом ш торф ером в 1892 г.

Автор в своей р аб о те описал и р я д румы нских и украинских хозяйств из 29 R. V u i a, T ara H ateg u lu i..., стр. 92— 101.

30 R. V u i a, Le v illa g e roum ain, стр. 41—52.

31 К S e b e s t y e n, A szekely h az erdete, «А N ap rajzi M uzeum E rtesito je», B u d a ­ pest, т. X XX III, 1914, № 1, стр. 43—46, рис. 7, 8, 10., 32 Zs. B a t k y, N ehany a d a t B an ffy h u n y ad n ak es kornvekenek nepies epitkezesenez, «А M ag y ar N em zeti M uzeum N ep rajzi O szta ly a n a k E rtesitoje», т. V III, 1907, стр. 57, 59, 60.

33 K. R h a m m, У каз. раб., II, 2, стр. 151, примечание 1.

34 Р. Мерингер н азы вает его «M ittelflurhaus», см.: R. M e r i n g e r, D as deutsche H aus und sein H a u sra t, L eipzig, 1906, стр. 25, рис. 22.

С о в е т с к а я э т н о г р а ф и я, fi 98 P. B y я Букови ны 3S, среди них одно румы нское хозяйство из Ш кея с типичным тр ех р а зд е л ьн ы м домом с холодными сенями, имеющими д ва входа и п ризьбу с трех сторон. К зад н ей его части пристроен узкий и- длинный навес (ш опрон ), о б разо в ан н ы й п родолж ением крыши д о м а 36.

Н екото ры е из укр аи н ск и х и гуцульских д омов этого типа, опублико­ ванны е в раб о те К. Р о м ш то р ф е р а, имеют четыре помещения, а именно:

посередине — холодны е сени с двум я входами, н аходящ и еся или между кухней и ж и л о й ком натой 37, или м еж д у д вум я ж и л ы м и ком натами 38, и к ом ор у с отдельн ы м входом, построенную вдоль д о м а рядом с жилым помещ ением или кухней. В той ж е работе автор описывает и два румы н­ ских ж и л и щ а из П о ж о р ы т ы 39 и из у езд а С торож и нец 40, п р и н ад л еж а щ и е к типу д о м а с коморой в глубине сеней. То, что эти д в а т и п а — дом с холодны ми сенями и д в у м я входам и и дом с коморой в глубине сеней — сосущ ествую т в одной об ласти у двух различны х народов, позволяет п редполож и ть, к а к мы у ж е отм ечали и раньше, чго ж и л и щ е с сенями я в л я е т с я более древним, а ж и л и щ е с коморой в глубине сеней — более новым, р азв и в ш и м ся из первого.

В 1895 г. Г. К рай н и ч ан у описал основные типы ж и л и щ а М о л довы и среди них д в а типа, н аи более д л я нас и н т е р е с н ы е 41. Один из них п ред ставл ен п лан ом п р и н ад л еж а в ш ег о б арщ и н ном у крестьянину гор­ ного д ом а, имеющ его д в а помещ ения: сени с печью и очагом, откуда м о ж но пройти в ж и л у ю ком нату т а к ж е с печью, очагом и голландкой.

Этот дом имеет п ризьбу по ф а с а д у и одной из стен дома. С зади к дому во всю его дли н у п р и м ы к ает узкий хлев. К р ай ни ч ан у приводит так ж е п лан венгерского д ом а (вероятно, ч ан гэ й ск о г о ), более простого, имею­ щего холодны е сени и ж и л у ю к о м н ату с печью и очагом;

это тот ж е тип д о м а с холодны ми сенями, из которого, к а к мы п олагаем, развились типы ж и л и щ а в М олдове. Д р у го й тип д ом а у К райничану представлен п лан ом более богатого, т р ех р а зд е л ьн о го д о м а свободного крестьянина, с сенями посередине. Этот план отли чается от опубликованных нами т р е х р а зд е л ьн ы х домов с сенями посередине тем, что в глубине жилой ком наты, н аход ящ ей ся от сеней с п р ав а и отделенной «русской печью»

и пристроенной к ней перегородкой, вы д ел и л ась отд ел ьн ая у зка я ком­ ната. Этот дом т а к ж е имеет с трех сторон призьбу и хлев, пристроенный к задней стене.

К а к у к а зы в а л и в своих р а б о т а х К. Р ом ш то рф ер и Р. Кайндл, описы­ в а я т р ех р а зд е л ьн ы е д о м а с холодны ми сенями посередине, в таких д о м ах сени очень часто лиш ены потолка, т а к что дым из печи, н аход я­ щ ейся в ж и л о й комнате, через д ы м оход — «бурлан», проделанный в сте­ не, о тго р аж и в аю щ ей ко м н ату от сеней, беспрепятственно идет на чер­ д а к 42.

Б ол ьш ой интерес д л я нас имеет р аб о та И. Весловского о крестьян­ ском д ом е Буковины, где он п о к азы в ает эволю цию типов ж и л и щ а (см.

его рис. 3— 9) 43. Он описывает дом с сенями (см. рис. 5нашей статьи ), дом с сенями и коморой (см. рис. 6 наш ей статьи ). Более разви ты е из оп убл и ко ван н ы х им типов имеют сза д и д ом а хлев и навес, а в жилой части узкую отделенную голландкой и перегородкой комнату, которой пользую тся молодожены.

35 С. R o m s t o r f e r, Указ. раб., стр. 192—215.

36 Там ж е, стр. 199—200, рис. 1.

37 Там ж е, илл. № 3.

38 Там ж е, илл. № 7.

39 Там ж е, илл. № 6, стр. 209.

40 Там ж е, илл. № 5.

41 Gh. C r a i n i c e a n u, Указ. раб., табл. III.

42 С. R о m s t о г f е г, Указ. раб., стр. 202;

R. F. К a i n d 1, H of und H aus bei den R usnaken, «G lobus», т. LXXI, 1897, стр. 139;

е г о ж е, Bei den H uzulen in P ruththal, «M itteilungen d er A nlhropologischen G esellschaft in W ien», т. XXVII, стр. 19.

43 E. W e s l o w s k i, D as rum anische B au erh au s in der B ukow ina, «Z eitschrift fiir O sterreichische V olkskunde», W ien, т. X V III, 1912, табл. L— III.

П оселен ия и ж илищ а рум ы н ски х крестьян северо-западной М олдовы Рис. 8. П лан и разрез старого гуцульского дом а в М олдове Сулице. а — разрез по А—Б:

б разрез по В — Г;

в — план;

г — конструкция крыши;

1 — комора;

2 — ж илое поме­ щение;

3 — л авк а;

4 — стол;

5 — кровать;

6 — печь;

7 — колеж на Этот тип д о м а распро стр ан ен и в других о бластях, населенных у к р а ­ инцами, от Галиции и д а л ь ш е на восток до Киевской и Курской о б л а ­ стей. В этих о б л а с т я х традиционны й украин ский дом состоит из хаты, холодны х сеней и коморы с д вум я входами, а часто и узкого помещения в доль зад н ей стены д о м а 44. Х олодные сени, видимо, п редставляю т со­ бою очень древнее и р аспростран ен ное у сл авянски х народов явление — о них уп ом и наю т ещ е древни е т е к с т ы 45;

известны они и у зап ад н ы х с л а ­ вян: поляков, сл о в аков и словенцев. К. Р а м м у тв ер ж д ает, что у поляков трехраздел ьн ы й дом (изба, сени, к ом ор а) яв л яе т ся основой развития крестьянского ж и л и щ а, а у сл о в аков эта ф о р м а в с е о б щ а я 46.

В. Г ер а м б утв ер ж д ае т, что восточноальпийское ж и л и щ е (Rauchstu benhaus) имеет б ольш ое сходство с украинской и белорусской хатой, а затем у к а зы в ае т, что оно имеет очевидное родство с соответствующими типами ж и л и щ а юго-восточной С кан дин ави и, Финляндии, Польши и ряда об ластей России. Это в ы р а ж а е т с я не только в том, что в печи готовят, пекут хлеб и на ней спят, но т а к ж е и в общности плана дома во всех этих об ластях, т а к как, если мы зам ен им н азв ан и я помещений в альпийских д о м а х «R auchstube», «Labn», «R am m er» словами «хата», «хыжа», «сени», «клеть», «ком ора» — мы получим основную простей­ шую ф орм у у краи н ск ого или словенского ж и л и щ а 47.

Основной чертой этого типа ж и л и щ а, помимо его трехраздельности, является то, что х олодны е сени н ах од ятся м е ж д у ж и л о й комнатой и ко­ морой, причем сени имеют два н а р у ж н ы х входа и очень часто, особенно в старых дом ах, б ы в аю т без потолка. Е щ е первые исследователи отме­ чали эти особенности румы нских и украи н ск и х домов Б у к о в и н ы 48, а мы — тр ех р а зд е л ь н ы х домов в М олдове. Мы наблю дали этот тип украинского д ом а по всей области его распространения и установили, что он часто был стар ы м тради ци он ны м типом трехраздельного ж и л и ­ ща 49. Но более в а ж н о д л я нас то, что сени с двум я входами и без по­ 44 K. R h a m m, У каз. раб., II, 2, рис. 23, стр. 143;

рис. 26, стр. 161;

рис. 28, стр. 221;

рис. 29, стр. 222;

П. Г. Ю р ч е н к о, Н ародное жилищ е Украины, М., 1941, рис. 7 и 38.

45 L. N i е d е г 1 е, У каз раб., II, стр. 102, 104, 108;

V. G е г a m Ь, Die K ulturgeschich te der R auchstube, «W orter und Sachen», т. IX, 1923, стр. 59, 60.

46 K. R h a m m, У каз. раб., II, 2, стр. 80, 93, 184;

см. также': L. M o l i c k i, Z avis kulluray m aterialney G orali slashich, K atow ice, 1936, стр. 64, рис. 71 и 72.

47 K. R h a m m, У каз. раб., стр. 59—60;

е г о ж е, Zur G eschichte d er germ anisch slawischen H auskultur, «Z eitschrift fur slavische P hilologies, т. I, вып. 3—4, стр. 321..

48 С. R о m s t о r f e г, Указ. раб., стр. 199—200, рис. 1—2;

R. F. К a i n d 1, H au s und' Hoi bei den R usnaken, стр. 139.

49 K. R h a m m, Указ. раб., II, 2. рис. 23, стр. 143;

рис. 26, стр. 161.

100 P. B y я тол ка проникли и за К ар п аты в Тран си львани ю, к а к мы увидим, вместе с другим и э ле м ен там и культуры восточноевропейских народов (велико­ русов). Этот тип сеней в стречается и в Н эсэудской области в т р ех р а з­ д ельн ы х дом ах, где сени р асп ол о ж ен ы посередине и то ж е не имеют потолка. Единственное их отличие — о ткры ты й очаг, расположенный у стены, о тг о р аж и в аю щ ей сени от ж и л о й комнаты. Несомненно, что р а н ь ш е и в этих о б л а стя х сени были холодными, т а к к а к открытый очаг с котлом н ад ним я в л яе тся древней формой очага, находившегося п р е ж ­ д е в ж и л о й комнате. Оттуда, когда в ж и л о й к ом н а те он был заменен печью с очагом перед ее устьем, его перенесли в сени 50.

К а к мы у ж е у к а зал и, трех раздел ьн ы й дом с холодными сенями встр еч ается и в восточных А л ьпах и о б н а р у ж и в а е т больш ое сходство с у к р а и н ск и м ж и л и щ е м и в других отношениях. В противовес мнению Р а м м а, Г ер а м б у тв е р ж д а е т, что этот дом появился не на севере, а на востоке, отку д а и р асп р о с тр ан и л с я к з а п а д у 51. Д в а входа имею т и сени тр ех р а зд е л ь н ы х домов, распростран ен ны х в области Аусзее (Австрия).

Все это з а с т а в л я е т нас рассм отреть систему двух входов или выходов, т а к к а к она я в л я е тся очень древней и распространенной.

Эту систему мы встречаем в об ласти С тары й В л ах (Ю гославия), где в п реж н и е в рем ена один вход — главны й — был располож ен в восточной стене, а второй, используемы й реж е, в зап адн ой. В области Ясеница дом имеет «верхню ю дверь» (g o rn ja v r a ta ) и «ниж ню ю дверь» (donja v ra ta ).


З д е с ь через верхню ю дверь вы х од ят и входят живые, а через нижнюю вы носят покойников (в других сл у ч аях ею никогда не пользую тся). Этот обы чай д о к а з ы в а е т древность сущ ествован ия зад н ей двери, тесно св я­ занной с по греб ал ьн ы м о б ряд о м 52. Ч то бы уяснить себе древность и р ас­ пространенность устройства этой «двери д л я мертвых», чрезвычайно в а ж н о зн ать, что обычай выносить покойника из д ом а через особую д вер ь р асп р о с тр ан ен и у герм ан ски х народов. Так, он встречается в Гол­ л ан д с ко й Ф ри слан дии, в верхнем течении Эльбы и был т а к ж е известен.древним ск а н д и н а в а м 53. Д о м а с д ву м я входами встречаются и в о б л а ­ стях Б р а н ь и, К о л у б а р ы и М л а в ы (появление в н ач ал е прошлого века второго входа в дом было св язан о с необходимостью защ иты от ту­ рок) 54.

Холодны е сени без п отолка т а к ж е широко распространены. Такие сени встречаю тся на севере Т ран си л ьван и и и.в других ее областях в д о ­ м а х иных типов. Н а п р и м ер, в т а к н азы ва ем о м «доме с бэбурой (щитом) в сенях» (b a b u ra in ti n d a ), сущ ествую щ ем в С э л а ж е и Сомеше, в глубине хо лодн ы х сеней имеется плетеный свод, об м азан н ы й глиной (напомина­ ю щий перевернутую к в а ш н ю — б э б у р у ), концы которого упираются в стены, о тд ел яю щ и е сени от др угих помещений. Сени без потолка б ы в а ­ ют и в т а к н азы ваем о м «доме с печью в сенях», распространенном в ц ен тр ал ь н ы х об ла стя х Т ран си львани и, в трансильванских степях, д оли ­ нах М у р е ш а и Т ы рнавы и спорадически встречающ ийся в Ц а р а Хаце гулуй, а т а к ж е у венгров в Т р а с к э у 55.

В ж и л и щ е сл авян на Б а л к а н а х т а к ж е встречаются сени или другие помещ ения без потолка. В Боснии дом в е г о. простейшей форме имел 50 R. V u i a, Le v illag e roum ain, стр. 60—62,.рис. 27, 28.

51 Там ж е, стр. 321, 323, рис. 2.

62 S. Т г о j а п о v i с, S ta rin sk a srpska jela i pica, «Srpski E tn o g rafsk i Sbornik», 'Т. T-I, стр. 12, 14.

53 «S rpski E tn o g rafsk i Zbornik», т. V, стр. 271—272;

M. M.u г k o, Z ur Geschichte des volkstum lichen H auses bei den S iidsiaven, «M itteilungen d er A nthropologischen Ge -sellschaft in W ien», т. XXXV, 1905, стр. 326.

54 К. R h a m m, У каз раб., II 2, стр. 200—201.

S5. R. V u i a, T ara H a(egului..., стр. 104, 105;

е г о ж е, Le v illa g e roum ain, crp. 56— - 62;

I. R. В ii n k e r, D as eth n o g rap h isch e D orf der u n g arisch en M illenium s-L andesaus ste llu n g in B udapest, in « M itteilungen der A nthropologischen G ese llsc h a ft: in Wien», r. XXVII, 1897, рис. 94, стр. 88.

П оселен ия и ж илищ а р ум ы нских крестьян северо-западной М олдовы 10F Рис. 9. Д ом с «фойшор» и призьбой, С абаса, М олдова.

два помещ ения, одно из которых — кухня (kuh inja) с открытым оч а­ г о м — б ыло без потолка, а во втором — ж и л о й ком нате — имелась гол­ лан д к а. Сени без потолка, но отап л и ваем ы е, встречаю тся и в д о м ах Ш тирии и Т и р о л я 56.

Е щ е несколько сот л ет н а з а д в герм ан ски х д о м ах центральны х и вос­ точных об ластей не все помещ ения имели потолок. И з сказанного видно,, что к а к д вер ь в зад н ей стене д ом а, т а к и сени без потолка являются очень древними, архаически м и д л я крестьянских ж и л и щ Европы э л е ­ ментами.

Т р ех р а зд е л ьн ы й дом с сенями посередине в и сследованных нами гор­ ных р ай о н ах М ол до вы в его более разви той форм е имеет очень х а р а к ­ терный элем ен т — о к р у ж а ю щ у ю дом призьбу со столбами или фигур­ ными колоннами. Этот элем ен т чрезвы чайно специфичен д л я молдов­ ского ж и л и щ а, но очень редко в стречается в украинском, причем и в этих сл у ч аях п ри зьб а с колон нам и идет только вдоль ф асадной стены 57.

П ризьба, о к р у ж а ю щ а я дом, во всей области распространения трехраз­ дельного д о м а с сенями посредине редко встречается и у других народов.

Д а ж е К- Р о м ш т о р ф е р, один из первых исследователей крестьянского ж и лищ а в Буковине, отм ечал р азл и чи е м е ж д у румынским и украинским, домом из Буковины, состоящ ее в том, что рум ы н ам нравится иметь перед домом, а и н о гд а и вокруг него, призьбу, н азы ваем ую «шопрец», богато ор н ам ен ти ро в ан н ы е столбы которой подпираю т свес к р ы ш и 58.

К. Р а м м п р ед п о л а га л, что и кры л ьц о со столбами, расположенное перед фасадом домов бойков в галицийских К ар п атах, возникло под рум ы н ­ ским влиянием 59. Несомненно, что за исключением балканских народов, 66 R. M e r i n g e r, D as volkstiim liche H au s in B osnien und der H erzeg o w in a, «Wis senschaftliche M itteilu n g en a u s B osnien u n d der H erzegow ina», т. V II, 1900, стр. 7;

е г о ж е, Die S tellu n g des bosnischen H au ses und E thym ologien zum H a u sra t, «Sit zungsberichte der kaiserlichen A kadem ie der W issenschaflen in W ien», P h il.-h ist. K lasse, т. CXLIV, 1901, стр. 39, 41, 47, 49;

e г о ж е, D as deutsche H au s und sein H au srat, стр. 26, 27.

57 П. Г. Ю р ч е н к о, Указ. раб., рис. 19, 20, 21, 22, 80, 81, 82, 83, 85.

68 С. R o m s t o r f e r, Указ. раб., стр. 212;

К. R h a m т, Указ. раб., стр. 248.

59 К. R h a m m, Указ. раб., стр. 248, примечание. 1.

102 Р. В у я в особенности б олгар, только в польском крестьянском ж и л и щ е мы встречаем кр ы л ьц о со стол б ам и перед ф ас а д о м 60. К рыльцо со столбами в стречается и в венгерском ж илищ е. Но ни у одного наро д а Юго-Восточ­ ной Е вропы кр ы л ьц о со столб ам и не отд ел ы вало сь т а к художественно и не было т а к распространено, к а к у румын. Художественны е достоин­ ства д ек о р а румы нского д о м а и чувство пропорций п о р а ж а л и иностран­ цев, п осещ авш и х румы нские села. Т а к а я п р и зьб а со столбами является не только одной из наиболее хара ктер н ы х черт румынского крестьян­ ского д ом а, но и п о каза тел ем высокого худож ественного вкуса румын­ ского кр естьянина. Вместе с тем она яв л яе тся каки м -то ю ж ны м элемен­ том, в озм о ж н о — средиземноморским.

Р асс м о тр и м ещ е один элемент, характерн ы й к а к д л я молдовского, т а к и д ля украин ского ж и л и щ а, р еж е встречаемы й в д о м а х с призьбой и ч ащ е — в молдовских д ом ах более древнего типа. Р еч ь идет об узком и длинном хлеве, пристроенном к задней стене д ом а под свесом крыши.

С удя по и мею щ имся в наш ем р аспо ряж ен и и публикациям, мы не м ож ем у тв ер ж д ать, что это узкое помещение, пристроенное к задней стене д ом а или к одной из других его стен, было широко р ас п ростран е­ но на У к р а и н е 61;

ч ащ е всего оно встречалось в Галиции и Б у к о в и н е у украи н ц ев и р у м ы н 63, а т а к ж е в традиционны х дом ах Молдовы.

П о сведениям, полученным от более пож и лы х информаторов, хлев (ш у р а ), пристроенный к зад н ей стене дома, стал известен лишь 50— 60 лет н азад. И только после первой мировой войны в М олдове стали строить хлевы по тр ан си л ь ва н с к о м у образцу. К а к и древние славяне, румы ны этих областей зимой д е р ж а л и скот под откры ты м небом, под защ и т о й деревьев или откры того н ав еса (к о рлэ). Авторы сообщают нам о так о м ж е со д ер ж ан и и скота в Б уковине в XVIII в., до ее перехода под австрийское в л ады чество (1784 г.). И только после официального п о становления австрийских властей о сод ерж ан и и скота, там начали п р и с тр аи в а ть к дом у у зки е х л е в а 64. П о-видимому, не будет ошибки у т в е р ж д а т ь, что именно этим постановлением и нужно объяснить проис­ хож д ен и е хлева, пристроенного к зад н ей стене дома, к а к у украинцев Г алиции, т а к и у у кр а и н ц ев и румын Буковины. Очень вероятно, что отсю да вместе с п ереселенцам и у к р а и н ц ам и и гуцулами он распростра­ нился в М о л д о в у и М а р а м у р е ш под н азв ан и ем « к о л е ж н а » 65 (гуцуль­ ский хлев в долине П р у т а носит н азв ан и е «стайни» или «колесни») 66.

Это ж е н а зв ан и е х л ев а — « к о л еж н а » мы встретили в одной и усадеб с. М о л дов а С улиц а на севере М олдовы (рис. 8).

Т ак и е ж е помещ ения, н аход ящ и еся под свесом крыши, встречаются и в других р ай он ах Т ран си л ьван и и и д а ж е за К ар п ат ам и, в Мунтении.

Так, в Ц а р а Бы рсей, в Б р а н е в случае, когда количество скота увеличи­ лось, вокруг д о м а с к в а д р а т н ы м двором стали п ристраи вать «кросна»

или «кроение» — помещ ения д л я скота 67 (этот термин тож е сл ав я н ско­ го п роисхож ден ия) 68.

П омещ ение, н ах о д ящ е еся под свесом крыши дома, известно под н а ­ зван ием «полета» и в холмисты х рай он ах М унтении и М олдовы. Оно встречается и в равнинной зоне под назван ием «прилипка». О ба эти 60 К. R h а гп in, Указ. раб., стр. 247—250;

V. B i e r b a u e r, A M ag y a r h az tornaca, « M agyar Szem le», т. XXXIX, 1940, B udapest, № 3, стр. 206—210.

61 П. Г. Ю р ч е н к о, Указ. раб., рис. 38.

62 С. R o m s t o r f e r, Указ. раб., стр. 204.

63 Там ж е, стр. 204, 206, рис. 6;

стр. 207, рис. 5.

64 A. D а с h I е г, D as B au erh au s in O sterreich -U n g arn u n d seinen G renzgebieten, 1906, стр. 34, табл. I l l, рис. 24;

Br. S c h i e r, Указ. раб., стр.182, 367.

65 R. V u i a, Le v illag e roum ain, стр. 62, рис. 29.

66 R. F. К a i n d 1, Bei den H uzulen in P ru th th al, стр. 217.

67 R. V u i а, У каз. раб., стр. 37, рис. 13.

68 См.: К. R h a m m, Указ. раб., стр. 106.

П оселен и я и ж илищ а р ум ы н ски х крестьян северо-западной М олдовы н а зв а н и я сл ав ян ского происхож дения. Т ак ие помещения используются в качестве кухни, коморы или хлева. Р асп о л о ж ен и е их в северной части д ом а, к а к это часто бы вает в обследован ны х нами районах М олдовы, у к а з ы в а е т на то, что они д о л ж н ы т а к ж е за щ и щ а т ь ж илищ е от резких северны х в е т р о в 69.


Хотя по сообщ ениям и н ф о рм атор ов это помещение, пристроенное к зад н ей стене д ом а, в северных р ай о н ах М олдовы недавнего происхожде­ ния, ш и р окое расп р остран ен и е его в дру гих частях страны заставл яет нас п ред п ол ож и ть больш ую древность бы тован и я его в этих районах.

С л а в я н с к о е п роисхож дение этих н азван ий у к а з ы в а е т не только на то, отк у д а заи м с тво в ан о это помещение, но и на древность этого заимство­ в а н и я хотя бы д л я некоторы х частей страны. Но мож но говорить и о спонтанном их возникновении. Естественно, что в случае нужды особен­ но бедны е крестьян е п о льзо в ал и сь этим н аи более легким способом при­ стройки помещ ения, д а ж е самого маленького, возле дома. Кто в н и м а­ тельно и ссл ед ов ал д о м а бедняков на о к р аи н ах больш их городов, мог часто зам ети ть применение этого практичного и деш евого способа.

Очень вероятно, что та ж е идея могла возникнуть у неимущего челове­ ка повсеместно и во все времена.

Н а м о стается за н я т ь с я самой в аж н о й частью дома: устройством для п риготовлен и я пищи и об о гр еван ия ж и л и щ а, которое можно считать сердцем д ом а. К аки м и бы в аж н ы м и д л я определения типа ж и л и щ а ни были п лан д о м а и н азн ач ен и е к а ж д о г о помещ ения с характерн ы м и их особенностям и, все ж е устройство д л я приготовления пищи, если д аж е оно не всегда оп ределяет тип д ом а, имеет в аж н о е значение в этом отно­ шении.

Н а севере М ол довы устройство д л я приготовления пищи и обогре­ вания помещ ения — д овольно сл ож н ое и больш их разм еров. Его состав­ ные части — печь, где пекут хлеб, и н ахо д ящ и й ся перед устьем печи очаг — « м алай », на котором готовят пищу. К ним сравнительно нед ав­ но п р и б ав и л ась плита (шперхет, шперхерт, ш пехэрт), сд ел ан н ая из кам ня и глины. И н о гд а сзади плиты с та в я т гол л ан дк у д ля обогревания комнаты. Это устройство, состоящ ее из нескольких частей, довольно велико по р а зм е р а м. В прош лом, когда и м ел ась только печь, разм еры ее бы ли ещ е больш е: поверхность печи б ы л а достаточно поместитель­ ной, чтобы часть семьи м огла исп ол ьзовать ее в качестве леж анки.

У н аро д о в Е вропы устрой ства д л я приготовления пищи и обогрева­ ния помещ ения в крестьян ски х д о м ах могут быть разд ел ены на три ос­ новных типа: а) откры ты й очаг;

б) очаг с камином (у народов З а п а д ­ ной Европы и части ср еди зем ном ор ски х);

в) б о ль ш а я печь, используе­ мая не тол ьк о д л я об о гр ев ан и я помещ ения, но и д ля приготовления пи­ щи, а на востоке — и д л я спанья.

К. Р а м м отметил многостороннее употребление и х ар а ктерн ы е черты стар осл авян ской печи, а именно: 1) печь имеет большие разм еры, з а н и ­ мая до четверти п л о щ ад и ком наты;

2) она помещ ается в углу у р а зг о ­ раж иваю щ ей стены, и устье ее н ап рав л ен о к двери;

3) она используется не только д л я о б о гр ев ан и я комнаты, но в ней приготовляется пища в горшках, которы е с та в я т туд а при помощи у х в ата;

4) печь использует­ ся та к ж е к а к место сп ан ья членов с е м ь и 70.

Открытый очаг находится либо на уровне пола, либо немного припод­ нят на цоколе, на котором горит открытый огонь. П ринадлеж ностью открытого оч ага в первую очередь я в л я е тся котел, цепь которого при­ креплена к бревну потолка, либо он п о д д ер ж и в ае тся при помощи «ко­ 69 М А. Р о р р, V alea P rah o v ei tn tre P red eal ?i Floreijti, «B uletm ul S o c ie t a l Ro mine de G eografie», r. X L V III, 1929, стр. 201, 203, 205, 206;

FI. S t a n c u l e s c u, Ad.

G h e o r g h i u, P. S t a h l, P. P e t r e s c u, A rhi.tectura populara rom ineasca, Kegiunea B ucurejti, Bucure^ti, 1958, стр. 26;

там ж е, R egiunea Ploie$ti, стр. 105.

70 К. R h a m m, Указ. раб., II, 2, стр. 169— 187.

104 Р. В у я к а я » или п одвиж ного «вы ртеж а». Этот котел неизвестен восточносла­ вянским н ар о д ам. Д р у г и м и п рин ад л еж н о ст ям и открытого очага яв л яю т­ ся: трен о ж н и к, на который с та в я т горш ки в непосредственной близости к огню, вертел и «лош адь», или «кош ка» (m ita) — ж е л е зн а я подставка, на которую к л а д у т д рова (colul), чтобы огонь л учш е разгорался. Второ­ степенными п р ин ад л еж н о ст ям и яв л яю тс я клещ и и кочерга (vatraiu l), при помощ и которы х п о д к л а д ы в аю тся д р о ва и разм еш и в аю тся угли.

М е ж д у зон ам и распростран ен ия открытого оч ага и «русской» печи о б р а з о в а л а с ь п ереходн ая зона, и д у щ ая полосой — с севера на юг, где н а б л ю д а ю т с я в заи м о в л и я н и я и в заим опроникновения у ка зан н ы х типов.

З д ес ь устройство д л я приготовления пищи и об огр еван ия помещения со­ стоит из печи, перед которой на цоколе находится открытый очаг. В пе­ чи пекут хлеб и и зред ка приготовляю т пищу, но в основном ее готовят на откры том очаге. З о н а р асп р остр ан ен и я печи с очагом перед ней н а ­ чинается на севере Ш веции, проходит через Польшу, Галицию;

так о е же устройство известно сл о в а к а м и с л о в е н ц а м 71.

Н ет сомнения, что тради ци он ны й румынский дом входил в зону р а с ­ простран ен и я откры того очага, основной п рин адлеж н остью которого был котел, а х л е б н а я печь н ахо д и л а сь во дворе. Д о к а за тел ь с т в о м этому слу­ ж а т д в а известных нам ц ен тра — в Ц а р а Хаиегулуй, области Пэдурень, и в горах Апусень, которы е ещ е п олвека н а з а д сохраняли своеобразный архаически й облик.

В месте с тем в этих о б л а стя х сущ ествовал ещ е дом с коморой, ста­ рый тип румы нского крестьянского ж и л и щ а, в котором был открытый оч аг — «кэлониул» с п и р а м и д а л ь н ы м д ы м оходом (кош) над н и м 72. Н ы ­ не т ак ой очаг почти повсеместно зам ен ен современными устройствами д л я приготовления пищи. Н о и сам дом с коморой теперь встречается т а м реж е. В остал ьн ы х о б л а с т я х Тран си львани и, особенно в ц ентраль­ ной ее части, этот архаический тип ж и л и щ а сменился трехраздельны м домом с сенями посередине, где стоял а х л еб н а я печь с очагом перед устьем. В зону, пограничную с равниной Тиссы, проникли влияния верх­ ненем ецкого д о м а (oberdeutsches K iichenstubenhaus) и обычным стал тип, н азв ан н ы й нами «дом с глухой голлан дкой и очагом в сенях» (casa cu soba o a rb a §i cu v a tr a In ti n d a ). Этот тип проник и за К арпаты, осо­ бенно в О лтению и Мунтению, сменив т а м дом с открытым о ч а г о м 73.

У стройство д л я приготовления пищи и обогревания помещения в М олдове, особенно в верхнем течении М олдовы и Быстрицы, совершен­ но отлично от подобных устройств в крестьянских дом ах других о б л а ­ стей Румынии. З д ес ь мы встречаем печь довольно большого р азм ера, на которой спят, соверш енно так ую же, к а к на востоке Европы, с той р а з ­ ницей, что готовят в ней довольно р е д к о 74. П и щ у приготовляю т на о ч а ­ ге, н ахо д ящ е м ся п еред печью, к а к и в переходной зоне меж ду о б л а с т я ­ ми распростран ен ия откры того оч ага и «русской» печи. К ак мы у ж е ви­ дели, печь проникла и в северотран си льван ский дом, где встречаю тся и д ру гие восточные элементы, наприм ер, «колежна».

В ста р ы х молдовских д о м ах до проникновения туда восточнославян ­ ской печи, к а к и везде у румын, сущ ествовал открытый очаг с п ирам и­ д ал ьн ы м кошем, через который дым проходил на чердак. И теперь т а ­ кой очаг встречается в колибах, используемых в качестве летних ку ­ хонь. Вместе с очагом были перенесены туда и «вы ртеж » или «хырлоба та», прикрепленны е к стене, на которых висит котел. Общеизвестен ф ак т, что когда в доме п ояв л яется новое устройство д л я приготовления пищи и об о греван ия комнаты, старо е устройство переносят в другое 71 Br. S c h i e r, Указ. раб., стр. 190—256.

72 R. V u i а, Тага H ateg u lu i..., стр. 95—97;

е г о ж е, Le v illag e roum ain, стр. 48—52.

73 G. С г a i n i с е а п и, У каз. раб., стр. 49, 53, 54, 58, 62, 69, 95.

74 Там ж е, стр. 42, 71, 95—96.

П оселен ия и ж илищ а р ум ы нских крестьян северо-западной М олдовы Рис. 10. П ечь «куптюр» в П олна Тейулуй, обл. Б акэу помещение, к а к это случилось и со стары м очагом нэсэудских домов.

В Н эсэуде, когда в ж и л ой ком нате п оявилась печь, старое устройство б ыло перенесено в сени, которы е до того были холодным помещением 75.

И так, мы м ож ем с к азать, что ж и л и щ е румы нских крестьян входило в зону р ас п рос тран ен и я откры того очага. Эта зона д ел и л ась на две ч а­ сти: северную, где н аб л ю д а л о с ь влияни е герм анского ж и л и щ а, и ю ж ­ ную или б ал кан ск у ю, к о то р а я о б р а з о в а л а с ь в р езул ь тате проникнове­ ния в одних сл у ч аях сл ав ян ско й печи с устьем в доме, к а к это было у словаков и словенцев ( R a u c h s tu b e ), в других слу ч аях — глухой гол­ лан дк и (H in te r la d e ro f e n ), проникш ей с з а п а д а в Венгрию, Хорватию, Боснию, а в Рум ы ни и — в Б а н а т и Мунтению. Р умы нский дом с откры­ тым очагом входит в эту ю ж ную зону и со зд ает об ласть распр остран е­ ния к а р п а т о -б а л к а н с к о й культуры. Д о к а за т е л ь с т в о м этому служ ит не только откры ты й очаг, но и его прин адлеж н ости: купол (test) д ля вы­ печки хлеба, кочерга (v a tr a iu l), л о п а ру л (loparul) и маленький сто­ л и к 76. К а к мы у ж е у к а за л и, в зап ад н ы х частях страны, на равнине Тис­ сы и в Мунтении, румы нский крестьянский дом испытал на себе влия­ ние нового типа немецкого д о м а (oberdeutsches K u c h e n s tu b e n h a u s ), а в северных частях Т ран си л ьван и и и особенно в северной М олдове с к а з а ­ лось влияни е кул ьтуры восточноевропейских народов. Здесь мы встре­ чаем не только т р ех р а зд е л ьн ы й дом с холодны ми сенями, распростра­ ненный и у украин ц ев, но и больш ую печь, на которой спят, как у ве­ ликорусов.

О д н ако мы не хотим у тв ер ж д ать, что ж ители М олдовы заи м ствова­ ли печь от своих восточных соседей, т а к к а к румынскому крестьянину повсеместно б ы л а известна х л е б н а я печь, наход ивш аяся во дворе. Д о ­ казател ьством с л у ж и т и тот ф акт, что обычно румыны н азы ваю т печь старым терм ином л ати н ского п роисхож ден ия (cuptor) и лишь ж ители Молдовы за и м с тв о в а л и от своих соседей идею перенесения печи в ж и ­ лую ком нату и обычай спать на ней.

Н а б л ю д а ю т с я и другие черты, заи м ствован н ы е от восточных соседей.

У украинцев, белорусов и поляков, а т а к ж е у румын в ниж ней части д о­ ма имеется п ризьба, з а щ и щ а ю щ а я его от холода и д о ж д я 77. П ризьбы 75 R. V u i a, Le v illa g e roum ain, стр. 71, рис. 27.

7 Там ж е, стр. 67.

77 К. R h я m m, Указ. раб., стр. 98, 144— 145.

106 Р. В у я под тем ж е н азв ан и е м встречаю тся у румын не только в исследованной нами М олдовской области, но и в Т ран си л ьвани и и М у н тен и и 78.

Интересно выяснить происхождение одного терм ина, заимствованно­ го от восточноевропейских народов. В пож оры тском доме каменная к л а д к а, з а щ и щ а ю щ а я деревян н ы е стены д о м а от огня очага и го л л ан д ­ ки, н азы в а е т с я «кэбинец». П ри м ерн о 30— 40 лет н а з а д в Ц а р а Хацегу луй, когда ещ е с о х р а н я л ся древний очаг д ля приготовления пищи и обо­ греван и я помещ ения — «кэлониул», вдоль б ревен чаты х стен в целях з а ­ щиты от огня ставили, к а к и в пожорытской колибе, «кэминец» — о гр ад ­ ку из кам н я, высотой примерно в 10 с м 79. Такое ж е устройство из камня в Ц а р а М оцилор и на севере области Х унедоара носит назван ие «кам ница» 80. К а к ни соб л азн и тел ьн а возмож ность вывести этот термин от л ати н ского « cam inus» (к а к и «кам ен а» у чехов, « к о м н а с » — у полабов, « к е т е п с е » — у вен гров), все ж е следует думать, что этот термин про­ исходит от «кам ен ка», « каменика», к а к до сих пор н азы вается печь в русской бане. Эти д в а последних слова о б разо в ал и сь от корня «кам»— кам ен ь 81.

В нутреннее уб р ан ств о крестьянского дома М олдовы испытало силь­ ное в осточнославян ское влияние. Это в особенности относится к двум в а ж н ы м п ред м етам меблировки: л а в к е и полке («л аи ц а» и «полица»).

Д е р е в я н н ы е л авки, отмеченные у великорусов еще в XVII в., употреб л я­ лись, к а к и ж и тел я м и М олдовы, д ля сиденья и с п а н ь я 82. «Полица»-^ стары й и распростран ен ны й у всех славянских н ар од ов термин — п ри м ен яется у румын к висящ ей на стене полке, на к о тор ой обычно д е р ж а т кухонную утварь, и, несомненно, заи м ствован у восточных с л а ­ вян 83. З а т о румы ны повсеместно сохранили термины « m asa» (стол) и «scaun» (сту л), которы е мы считаем происходящ ими от среди зем но м о р­ ских (латинских) слов.

В озн и ка ет вопрос и о других заи м ство в ан и ях — в области техники строительства. Так, более толсты е бревна, находящ иеся в основании д о м а, н а зы в а ю тс я «тэлти» или «тэлпе», слово венгерского п ро исх ож д е­ ния, к а к «костороабеле», б рев на верхнего венца (от венгерского «kos zorii»). Вероятно, эти терм ины были принесены переселенцами из Т р а н ­ сильвании.

О п и р аяс ь на эти д ва терм ина, К. Ш ебештейн настаивает на м а д ь я р ­ ском п р оисхож дении румы нского деревянного д о м а 84. Н икто не отри ­ цает венгерского п роисхож ден ия этих двух терминов, но они не под­ т в е р ж д а ю т мнения ука зан н о го автора. Н а р я д у с терминами «cosorau», «costoroaba» румыны повсеместно сохранили и чисто румынское н а з в а ­ ние «кунуна» д л я бревен, на которые опирается крыша. В отношении « т а л п а касэй» (основание д о м а) следует помнить, что румы ны н а з ы в а ­ ют т а к и стопу ноги (« та л п а пичорулуй»). То ж е произош ло и со сло­ вом «мы глэ» (к лю ч ). Говорят: «кл ад ут бревна в мыглэ» (в у г о л ). По всей вероятности, и это слово венгерского происхождения (от «m aglya»

куча, гру д а) 85. О д н ако н ел ьзя утверж д ать, что ж ители М о л довы за и м ­ ствовали от венгров са м у ю технику соединения бревен;

был заи м ство­ в ан только термин. Будучи зн аком ы с этим словом в см ы сле «куча», ж и тели М олдовы применили его к технике соединения бре^вен «в кучу»

при строительстве ж илищ.

78 См. изображ ение дом а с призьбой из южной М олдовы, в кн.: Fr. D a m e, Incer саге de term inologie ророга па rom lna, B ucuresti, 1898, рис. 2, стр. 96.

79 R. V u i a, T ara H ategului..., стр. 95.

80 R. V u i a, Le v illage roum ain, стр. 42, 43.

81 K. R h a m m, Указ. раб., сгр. 181, примечание 3, стр. 234;

Вг. S с h i е г, Указ.

раб., стр. 234.

82 K. R h a m m, У каз. раб., стр. 123;

Br. S с h i е г, Указ. раб., стр. 324.

83 K. R h a m m, Указ. раб., стр. 113, 124;

Br. S с h i е г, У каз. раб., стр. 328.

84 К. S e b e s t y e n, Указ. раб., стр. 80—85.

85 A. S с г i b a n, D ictionarul limbii rom lne$ti, Ia?i, 1939, n iv in tu l m igla.

П оселен и я и ж илищ а р ум ы н ски х крестьян северо-западной М олдовы Т ерм инологические заи м ство в ан и я, а т а к ж е заи м ствован и е техниче­ ских приемов — частое явление у народов, ж и вущ и х на одной терри то­ рии. Н е скол ь ко примеров: в хозяйстве чангэев, говорящих на венгер­ ском язы ке, много терминов, заи м ствован н ы х у румын М олдовы:

«okol», «og rad a», «szapron», «szura», «borgye», «hornya;

» и т. д. 8б. Но это не озн ач ает, что чангэям, когда они приш ли в М олдову, не были и зве­ стны окол и о г р ад а;

лиш ь под влиянием о к р у ж а ю щ и х румын они за и м ­ ств ов ал и у 'н и х эти термины. Д ругой пример: на юге Сербии (Вранья) среди терминов, относящ ихся к дому, часто встречаю тся слова турецко­ го п роисхож ден ия, проникш ие во время турецкого в лады чества 87. И у румын н аб л ю д ае тся то ж е явление (ср. терм ины «cerdac» — крыльцо, «h ogeag», «m irtaci» — дымоход, и др.).

Способ соединения бревен в д еревян н ы х д о м ах наиболее в аж ен при изучении техники строительства. В разделе, где мы зан и м ал и сь изуче­ нием строи тел ьства ж и л и щ в М олдове, мы п о к а за л и д ва способа соеди­ нения углов румы нского д ом а: «стынеште» и «мыглеште» Нет сомнения, что соединение бревен первым способом — явление наиболее древнее, автохтонное, хотя оно распростран ен о у всех народов, которые строят д о м а из кру гл ы х бревен. В ар и ац и и встречаю тся только в отношении вы ­ реза на концах бревен д ля их соединения. Д в е другие системы — ка к б удто иностранного происхож дения. Об этом нас з ас тав л я ет дум ать х о ­ тя бы терм инология: так, когда концы бревен выступаю т из места сое­ динения, говорят, что они соединены «по-русски»;

вероятно, эти дома строились по способу стары х русских ж и л и щ 88. Второй заимствованный способ соединения «мыглеште», когда бревно имеет четыре стороны.

С удя по терм ину «chiotori», он венгерского происхождения, а сам тех­ нический прием был заи м с тв о в ан у немцев из Буковины, применявших более прогрессивную технику. Д о к а з а т е л ь с т в о м этого служ и т не только н азв ан и е «по-немецки». Этот способ соединения бревен в Трансильва нии н азы в а е т с я «немецкое к р е п л е н и е » 89.

Е сли р азд е л и т ь терминологию, относящ ую ся ко двору и жилищ у, по группам, в ы я вя тся д ве категории, в которы х преоб ладаю т заи м с тво в а­ ния от сл авян. П е р в а я к атегори я относится ко двору, или лучше с к а ­ зать, к о горож енн ы м местам и постройкам д ля сод ерж ан и я скота. Эти заи м ство в ан и я мы кон статировали, когда изучали дворы Трансильва нии и Б а н а т а 90. С ю да вхо дят слова: «ограда», «окол», «градине» (ого­ род), « л и в а д а » (л у г ), «гард» (изго ро д ь), «пырляз» (п ер е л а з), «котец»

(курятник, с в и н а р н и к ), «иесле» (я сл и ). В торая категори я славянских терминов, особенно многочисленная, относится к ч астям деревянного дома: «призьба», «бы рна» (б ревн о), «етылп» (сто лб ), «стрешина» (стре­ х а ), «зэвор» (з а п о р ), «б ланэ» (д о ск а), «колиба», «кэминец» и «под»

(чердак) с его д е р и в а т а м и «подя», «подялэ» (п о л ), «подец». Н еобходи­ мо отметить, что больш инство этих слов, а т а к ж е терминов, относящ их­ ся к хозяйству, в стречается не только в исследуемой области, но и в других местах.

Из терм инов сл ав я н с ко го происхож дения, относящ ихся к внутренне му убранству, отметим следую щие: «полица» и «л аи ц а» с дериватом «лэичер» (п окры в ал о на л а в к е ), «болерка» (боченок), «полобок» (боч­ к а ), «бошер».

В след за сл ав я н с ки м и по количеству идут заи м ствован н ы е венгер­ ские и немецкие слова. Но к а ж д а я из этих групп не достигает и поло­ 86 G. L ti к б, A m oldvai csangok, стр. 142.

87 К. R h a m m, Указ. раб., стр. 197.

88 Н. А. К о в а л ь ч у к, Д еревянное зодчество. Г орьковская область, «Памятники русской архитектуры», М., 1955, стр. 6—7.

89 R. V u i a, Le v illag e roum ain, стр. 74.

90 R. V u i а. Указ раб., 40—41;

е г о ж е, E th n o g rap h isch e B eweise стр. 40—41.

108 Р. В у я вины сл ав ян ски х заи м ствован и й. В хозяйстве и особенно в животновод­ стве были заи м с т в о в ан ы д в а терм ина венгерского присхождения: «имаш»

(выгон) и «корлэ» (н ав ес ). К а ж е т с я, венгерского происхождения слово «разлог» (от в е н г е р с к о г о — грубо отесан ная д о с к а ) 91.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 12 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.