авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 10 |

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ЭТНОГРАФИИ ИМ. Н. Н. МИКЛУХО-МАКЛАЯ СОВЕТСКАЯ ЭТНОГРАФИЯ Ж У Р Н А Л О С Н О В А Н В 1926 Г О Д У ...»

-- [ Страница 6 ] --

сколько про дали или купили хлеба и другого зерна, корм а д л я скота. Эти данные анкет помогаю;

выяснить экономику хозяйства, его направленность, а анкеты в целом по селу дакх возм ож ность рассмотреть хозяйства дифференцированно, под социально-экономи ческим углом зрения, вы явив имущ ественное полож ение разных социальных груш населения.

И нтересные данны е содер ж атся в специальных бю дж етны х бланках, которые запол нялись в некоторых селениях в дополнение к подворной анкете. Бю джетные бланки на пинались с данны х по составу семьи и числу наемных рабочих. Имелись здесь и сведе ния о постройках, о скоте, о полевых и огородных продуктах. Интересным для нас i этих блан ках является перечень рабочего инвентаря, где указаны земледельческие i уборочные орудия, транспорт, предметы упряж и и др. Перечень мебели состоит всег из четырех традиционны х предметов — столы, шкафы, кровати, сундуки. П осуда фик сировалась деревянн ая, ж елезн ая и к о ж ан ая с конкретным перечнем ее — ведра дере вянные, корыта, маслобойки, ведра железные, котлы, котелки, кож аны е мешки-турсуки подойники. П осуда кухонная и чайная перечислялась отдельно: чугуны, сковороды, мис ки, тарелки, ножи, таганки, самовары, чайники, стаканы, чашки, ложечки, подносы.

В граф е «Р азны е предметы и предметы комфорта» записаны зеркала, часы, лампы 9 Ц Г И А С С С Р, ф. 1290, он. 6, д. 353.

Анкета как этнографический источник подсвечники, ф онари, гребешки, кошельки, балалайки, люльки, рубели, скалки, замки, утюги и др. В граф е «П остель и постельные принадлеж ности» перечислялись: перины, подушки, одеяла, покры вала, пеленки, кошмы, подстилки, ковры, шкуры, овчины, кур пяки, шерсть, полотенца.

У этнограф а вы зы ваю т интерес назван и я видов одеж ды (м уж ской, женской и дет­ ской). В перечне муж ской одеж ды читаем: шубы, шубы бараньи, полушубки, халаты, чекмени, камзолы, бешметы, ш аровары, ш таны, рубахи, м алахаи, шапки, шарфы, пояса и кушаки, баш лыки, рукавицы, ш апки, сапоги, ичеги и др. В перечне женской одежды такж е шубы, шубы бараньи, полуш убки, халаты, головные уборы, рубахи, полушалки шали, платки, пояса, серьги и бусы, вареж ки, сапоги, ичеги и др. Д етск ая одеж да пов­ торяет назван и я взрослой одеж ды.

И сследователи отмечали, что в З аб ай к ал ье они встретились с разнохарактерны ми условиями ж изни и сложны ми этническими особенностями местного населения. П риходи­ лось рассм атри вать его по нескольким группам: крестьяне-старож илы, крестьяне-ново­ селы, крестьяне-поселенцы, ссыльные, казаки коренные, казаки поздней приписки — из бывших заводских крестьян и др., казаки-инородцы, кочевые и оседлые инородцы, с ко­ торыми тесно соприкасались и общ ались русские старож илы. Сложность этнического со­ става и специфика историко-экономического развития З аб ай к ал ья затруднили о бр а­ ботку этнограф ического м атериала. Д а и цели обследования были совсем иные. И все же его данны е представляю т большой интерес с точки зрения этнографии.

П одобные подворные обследования проводились не только в Забайкальской об­ ласти.

Н ам представляется, что анкета сплошного подворного описания и бланки бю дж ет­ ного обследования являю тся д л я этнограф а ценным источником при монографическом исследовании разнообразны х и ш ироких проблем.

Б. В. Лукин НЕИЗВЕСТНОЕ СОБРАНИЕ АКВАРЕЛЕЙ ПАНЧО ФИЕРРО В СОВЕТСКО М С О Ю З Е (Новые материалы для изучения этнографии и искусства Перу) Более ста лет хран ятся в Л енинграде яркие зарисовки костюмов, быта и обычаез одного из ю ж ноам ериканских народов, представляю щ ие несомненный интерес прежде всего д л я этнограф ов '. С удя по испанским надписям, которыми сопровождены все ак­ варели, отдельные из них относятся к сепедине XIX в. О днако ни эти надписи, ни ста­ ринная бум ага, ни сами изображ ения не даю т ответа на вопросы, откуда, когда и как оказались рисунки в России, кому принадлеж али. Вероятно, отчасти это и было причи­ ной того, что коллекция до сих пор не введена в научный обиход и не знакома иссле­ дователям.

В 1896 г. П етербургская А кадемия наук опубликовала «Список рукописей и бумаг покойного академ ика Л. И. Ш ренка», где под номером 36 значились «78 красочных изображ ений различных слоев населения (все с печатью „Л и м а” ) 2. Об истории их, тем более о худож нике ничего не было известно. М еж ду тем на облож ке, в которой на­ ходились акварели, м ож но было прочесть: «Оригиналы иллюстраций к путевым днев­ никам».

Знамениты й зоолог и этнограф Л еопольд И ванович Ш ренк оставил неизданными 7 объемистых тетрадей с испещренными немецким готическим письмом страницами*.

Эти заметки, каж ущ иеся теперь совсем неразборчивыми, совершили в 1853— 1854 гг.

вместе с их автором кругосветное плавание на ф регате «Аврора». В озглавляя акаде­ мическую экспедицию к берегам Охотского моря, Л. И. Ш ренк одним из первых среди ученых России побы вал в П е р у 4. Его сопровож дал худож ник Василий Поливанов, но предполож ение о том, что акварели принадлеж али ему, отпадает д а ж е при беглом знаком стве с коллекцией 5. Н а их американское происхождение указы вает среди проче­ го упом инавш аяся в протоколах А кадемии печать, текст которой оказался,.правда, 1 См. Л енинградское отделение А рхива Академии наук СССР (Л О ААН’1, ф. 93, on. 1, № 24, лл. 1—78.

2 Там ж е, ф. 1, оп. 1а, № 143, « I I I-е прилож ение к протоколу заседания Общего собрания 6 апреля 1896 года».

3 С начала Л. И. Ш ренк н ам еревался опубликовать эти дневники, но затем по не­ известной нам причине передумал, запретив их печатать и своим наследникам.

4 П одробнее о путешествии см.: Б. В. Л у к и н, Этнографические сведения о Перу середины XIX века в дневнике Л. И. Ш ренка, «Сов. этнография», 1965, N° 1, стр. 124— 133;

е г о ж е. Un n a tu ra lis ta ru so en el p a ls de los Incas, «N ovedades de Moscib.

1964, junio, № 23, стр. 15. Мате-риалы о плавании «Авроры» (без упоминания экспе­ диции Л. И. Ш ренка) см.: Ц ентральны й государственный архив Военно-Моэского Ф лота С ССР, ф. 15, -on. 1, А1 24;

ф. 315, -on. 1, № 639, лл. 1—238 об. (дневник гардемари­ »

на Г. Н. Т о кар ева);

[Н. А. Ф е с у н], К а л л а о и Л им а (И з записок мичмана Фесуна 1-го, служ ивш его на ф регате «Авр-ора» в 1854 году), «Морской -сборник», т. X VII, 1855, № 7, отд. IV, стр. 91— 118;

А. Б о р щ а г о в с к и й, Русский флаг. Исторический роман, М., 1960.

5 В Архиве АН С С С Р сохранился карандаш ны й набросок «Вид Л имы от Аламе днты», по всей вероятности принадлеж авш ий В. П оливанову (Л О ААН, ф. 93, оп. г, № 23). Х удож ник, стоя на правом берегу реки Рим ак, нарисовал знаменитый камен­ ный мост и откры вавш ую ся за ним панорам у перуанской столицы, колокольню собо­ ра и баш ни церкви Санто-Доминго. Н а переднем плане спиной к зрителю запечатлен человек в ш ирокополой шляпе, любующ ийся пейзаж ем. Быть может, это фигура Л. И. Ш ренка.

Неизвестное собрание а кварелей П анчо Ф иерро в Советском Союзе менее лаконичным. Н а обороте каж д о го рисунка различим тусклый прямоугольник с надписью по-испански:

Л а в к а 6 музы кальных товаров:

инструменты, струны, романсы, гравю ры, рисунки, картины и т. д.

И НОСЕНТЕ РИ К О РД И Л им а, улица М еркадерес, 273 Возмож но, Рикорди и был создателем этих оригинальных зарисовок? Но попытки оты­ скать сведения о таком ж ивописце не увенчались успехом 8.

В записках Ш ренка нет упоминаний о приобретении каких-либо рисунков, однако акварели во многом являю тся иллю страциями к рассказам Ш ренка об индейцах, ж и ­ телях Л имы, народны х обы чаях 9. Б олее того, автор н азы вает описываемые персонаж и, танцы и т. п. по-испански, очевидно заим ствуя эти назван и я из пояснений к рисункам.

Это наводит на мысль, что отдельные страницы он писал, р азгляд ы вая акварели. Д н ев ­ ник подтвердил, что коллекция бы ла привезена из П еру именно Ш ренком, но не помог выяснить имени худож ника.

В истории перуанской живописи XIX в. вы деляю тся три фигуры — Игнасио М е­ ряно и Франсиско Л асо, изысканные худож ники, учившиеся у модных париж ских а к а ­ демистов;

третий ж е — их противополож ность, вы ходец из народа Панчо 1 Фиерро, акварелист-самоучка, наследие которого было оценено лиш ь много лет спустя после его смерти и.

М ногие живописцы П еру того времени были воспитаны на примерах французского академизм а, проникавш его в искусство Америки. К огда изредка они обращ ались к н а­ родным темам, то их творения были проникнуты восхищением перед экзотичностью индейских обычаев и тоской по ушедшим временам вице-королевства 12. Фнерро зани­ мает особое место в истории перуанского искусства. В своем творчестве он обратился к повседневности, к ж изни простого народа, к уличным сценкам, используя при этом естественные, свеж ие краски, т. е. писал то, что отрицалось академической и колониаль­ ной живописью 13.

З аро ж ден и е народного перуанского рисунка видный исследователь Л уис Валькар сель относит к V I в. н. э. и связы вает с росписью на сосудах, изготовлявш ихся племе­ нами мочика. О тдельны е черты народного рисунка есть в зарисовках, которыми индей­ ский хронист Фелипе Г уам ан П ома де А йяла иллю стрировал свою р у к о п и сь14, а т а к ж е в альбоме, созданном в 1782— 1788 гг. по распоряж ению епископа Б. X. М артинеса К омпаньона-и-Буханды 1Е Х удожники-индейцы более позднего периода, с их талантом.

тонких, добродуш но иронических наблю дателей в своих незамы словатых произведениях 6 В оригинале — «D eposito general», что мож но было бы такж е перевести как «склад» или «хранилище».

7 З а прош едш ие с тех пор десятилетия многие улицы и районы перуанской столи­ цы изменили свои названия, однако улица М еркадерес (в переводе — «торговая») по традиции сохраняется. Сегодня это часть центральной магистрали Хирон де ла Унион, где, как и преж де, сосредоточены магазины и торговые лавки. Н а улице немало ста­ рых дом ов, но так как сменилась и их нумерация, трудно установить, который из них носил № 273 и сущ ествует ли он сейчас.

8 Скорее всего это был один из первых в П еру представителей фирмы музы каль­ ных товаров, основанной миланцем Д ж ован н и Рикорди и до сих пор пользующейся влиянием к ак в Европе, так и в Америке. См.: R. V a l c a r e n g h i, P erfiles Ricordi err el co n tinente am ericano, «Fichero bibliografico hispanoam ericano», vol. 5, Buenos Aires, 1965, № 3, die., стр. 18—21.

9 См. Л О А А Н, ф. 93, on. 1, № 1/5, лл. 2 об., 15— 16, 17 об., 18—21 об., 25 об,— 26.

10 П ако или П анчо, как принято н азы вать Фиерро,— уменьшительное от Ф ран­ сиско.

1 См.: R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, Pancho Fierro, Lima, 1959, стр. 60.

12 См.: J. M. U g a r t e E 1 ё s p u r u, La p in tu ra en el P eru republicano, в кн.: «A rte del P eru. E xposition», M exico, 1955, стр. 49.

13 См.: S. S a l a z a r B o n d y, Lim a la horrible, [Mexico], 1964, стр. 91.

1 Это сочинение, написанное м еж ду 1587 и 1615 гг., было обнаруж ено лиш ь в 1908 г.

в Королевской библиотеке К опенгагена;

первая его часть относится к доиспанскому периоду, в торая представляет описание конкисты, третья посвящена ж изни перуанских индейцев после завоеван и я и содерж ит географические наблюдения. См : F. G u a tn а п P o m a d е А у а 1 a, La nueva cronica у buen gobierno, P a rte s I— III, Lim a, 1956. О ри­ сунках см. там ж е, 1а P a rte, стр. XIV, X V II—X V III, 2—3.

15 Ом.: «T rujillo del P eru a fines del siglo X V III. D ibujos у acu arelas que m ando hacer el obispo d. B a lta sa r Jaim e M artin ez Com panon», M adrid, 1936.

106 Б. В. Л у к и н сумели отразить основные черты обычаев белых и метисов и их психологию. Акваре­ л и ст Панчо Фиерро — один из продолж ателей этих давних традиций 16.

В прошлом столетии не было худож ника, который зн ал бы жизнь Лимы лучше, чем он. И звестный в П еру живописец Теофило Кастильо сравнивал его искусство с творчеством О. Д ом ье и П. Г аварии 17,— сопоставление не совсем правомерное, по­ скольку социальная направленность работ Д ом ье бы ла значительно острее, а Гаварни, в отличие от Фиерро, больше интересовался костюмами, чем людьми. Рикардо Паль.»ма, прославленный автор «П еруанских преданий», назы вал Фиерро лимским Гойей1. И хотя трудно сравни вать картины испанского гения с акварелями Панчо, искусство­ в е д Анхелика П альм а признает эту гиперболу не лишенной основания 19. П о тематике акварели мож но сравнить с бытовыми зарисовками Буэнос-Айреса кисти англичанина Э. Эссека В идаля, б авар ц а М. Р угендаса и Л. П а л ь е р а 20. На наш взгляд, судьба ху­ дож н ика напом инает творческую биографию грузинского самородка Нико Пиросма нишвили. Н все ж е эти сопоставления очень приблизительны, так как произведения Ф иерро были слиш ком своеобразны.

С равнения приводят нас к предположению, что автором хранящ ихся в Ленингра­ де рисунков был не кто иной, к ак акварелист П анчо Фиерро. И в акварелях ленин­ градской коллекции, и в репродукциях с его признанных работ есть немало общих j черт: та ж е творческая манера, насыщенный колорит с контрастными сочетаниями ин- I тексивны х цветов — изумрудный, желтый, синий, киноварный, простота и вырази­ тельность форм, плоскостная трактовка фигур, отсутствие сложных композиций, ус­ ловны й прием начертания лица, позволяющ ий, однако, передавать характер модели, наконец, приблизительно тот ж е размер риоунков и идентичность некоторых фигур2. В зап и сках историка искусств Хайме Байли находим несколько строк, подтверж­ даю щ и х наш у гипотезу. Он зам ечает, что отдельные акварели Панчо Фиерро выстав­ лялись в лавке у некоего И носенте Рикорди, где можно было увидеть и купить все, что заблагорассудится. «Этот м агазин,— пишет Байли,— помещ ался в доме 273 по улице М еркадерес и на улице М антас, хотя похож е, что сначала он находился на по­ следней» 22. Очевидно, у лавочника Рикорди и приобрел Ш ренк в апреле 1854 г. одно дГз ранних собраний зарисовок худож ника, которого тогда мало кто зн ал в Перу, а тем более за его пределами.

Фиерро родился в 1810 г.23 в Л име, столице вице-королевства Перу, в бедной семье н егр а и индианки. То был год н ачала бурных событий в испанских колониях. Внешне­ политическое полож ение метрополии становилось все более шатким. Под на­ тиском войск наполеоновской Франции руш илась ф еодально-абсолю тистская монар­ х и я в Испании. С неодолимой -силой разверты валось освободительное движение -в Ла­ тинской Америке. П еруанские патриоты, на которых обруш ивались все более жестокие репрессии испанцев, превративш их Л иму в цитадель колониальных 1 ооруженных сил, в чувствовали приближ ение свободы. Это произош ло в июле 1821 г. Вице-король Ла серна с преданным ему войском скрылся в горах — ж ители Лимы, среди них и совсем юный П анчо Фиерро, встречали «Армию освобож дения Перу».

В исторический день 28 июля, когда генерал Хосе де Сан-М артин, обратившись к народу, провозгласил страну независимой, Фиерро был на главной площади. Он.увидел многоликую толпу бедняков, спустивш ихся с Анд, пришедших из пустынь и 1 Ом.: L. Е. V а 1 с а г с е 1, R uta c u ltu ra l del P eru, M exico, 1945, стр. 192— 193.

1 См.: R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, У каз. -раб., стр. 60.

1 См.: R. P a l m a, T rad icio n es p e ru an a s com pletes, M adrid, 1961, стр. 442, 1071, 1072. Вслед за P. П альм ой это сравнение повторялось® кн.: L. Е. V а 1 с а г с е 1, Указ.

раб., стр. 193;

С. М i г б, D on R icardo P alm a, el p a tria rc a de las tradiciones, Buenos A ires, [1953], стр. 14 и др.

1 См.: A. P a l m a, P ancho Fierro, «A rte у B iografia», F estival de Lima — X, Edi­ tio n A ntologica, Lim a, 1959, стр. 88.

20 См.: J. L. L a n u z a, P in to re s del V iejo B uenos A ires, [Buenos A ires, 1961], стр. 15— 18, 45—48, 55— 57.

21 Ср., например, акварели «S aya у m anto m oderna arrodillada» (ЛО AAH, ф. 93, on. 1, № 24, л. 61) и «T apada» из коллекции д -р а М ануэля Сиснероса («A rte del Peru.

E x p o sitio n, M exico, 1952, стр. 47). М ногие рисунки Фиерро, хранящ иеся в М узее Ис­ панист-с.кого -общества Америки в Н ью -Й орке (по ш ифру М узея: № А22-09, 11, 24, 26, 33, 36, 39, 56, 64, 65, 71, 76, 85, 86, 88, 90), почти повторяю т соответствующие по теме ак­ варели ленинградской коллекции (ЛО ААН, ф. 93, on. 1, № 15, 72, 65, 73, 26, 21,43,58, 42, 54, 11, 7, 3-6, 38, 45, 10), не являясь, однако, их копиями. Не вы зы вает сомнения, что они принадлеж али одному худож нику;

обе коллекции как бы дополняю т одна другую. Это сходство удалось установить благодаря материалам, которые нам любез­ но предоставила хранитель М узея Испанистокого общ ества Америки Элис У. Фро тингэм.

22 R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, Указ. раб., стр. 50.

23 Д о последнего времени в литературе ошибочно у к азы вался 1803 г. как год р ож ден и я худож ника. Н овые данные см. там же, стр. 38.

Неизвестное собрание а кварелей П анчо Ф иерро в Советском Союзе сельвы. П о площ ади сновали уличные торговки, «тапады» 24, шумели ремесленники, с достоинством восседали на балконах богатые горож ане. М ож ет быть, именно в этот день будущ ий худож ник осознал свое призвание.

В ранние годы П анчо взялся за кисть, чтобы писать анонсы боя быков, любимей шего развлечения ж ителей Лимы. Это было верным средством д л я заработка, так как поставлял городу объявления о корриде один из его друзей.

Н астоящ ая творческая деятельность его началась с зарисовок людей из народа в дни ш умных празднеств с массовыми шествиями и фейерверками. Н а небольших листах акварелью д ел ает он свои наброски, и ему удается придать им столько ж и з­ ненной силы и очарования, что он навсегда отдает предпочтение этой технике. Иног­ д а он получал зак азы на украш ение садовы х оград и стен зданий живописным орна­ ментом в национальном духе, с аллегориями и буколическими пейзаж ами. Д екоратив­ ной живописью П анчо любил заним аться и под старость. Роспись лимских домов он д ел ал темперой;

м атериал д л я этого давал и ему наброски с натуры;

так ж е писал он и праздничные афиши коррид, но ни из его стенных росписей, ни из афиш доныне ни­ чего не сохранилось. Хотя в скупом некрологе худож ника упоминается о картинах, написанных маслом, и выполненных углем портретах, которые он оставил семье 25, эти работы до нас не дош ли.

Ф иерро видел триумфальный конец борьбы за независимость Перу. Будучи горя­ чим сторонником республики и свободы, в политике он поддерж ивал прогрессивные дей­ ствия президента Р ам он а К астильи, в годы правления которого были отменены р аб­ ство и подуш ная подать, взим авш аяся с индейцев.

И меется лиш ь один источник, позволяю щ ий представить, как выглядел Фиерро,— это портрет работы Н иколаса П аласа, хранящ ийся в Н ациональном историческом му­ зее П еру. Он написан через 9 лет после смерти худож ника. Автор изобразил его по памяти. П еред нами человек средних лет, у него правильны е черты лица, широкий и высокий лоб, слегка вьющ иеся черные волосы, густая борода, прямой нос, проница­ тельный в з г л я д 26.

П анчо был веселого н рава, легко сходился с людьми. О нем рассказы вали мно­ ж ество смешных историй, например, как в 1850 г. он угадил в тюрьму в наказание за акварель «Сцена в военном госпитале С ан-Бартолом е», на которой был изображ ен бо­ родатый офицер с перевязанной головой и в нижнем белье, отплясывающий фриволь­ ный танец «сам акуэка» с м онаш енкой из монастыря милосердия. Высмеивая офицер­ ство и сестер ордена м илосердия, служ ивш их в больницах, акварель ш окировала лим скую аристократию. Веселый юмор и оптимизм присущи большинству работ Фиерро.

Впоследствии сам обы тная фигура худож ника привлекала внимание литераторов.

Так, С есар М иро в своей книге о Р и кард о П альм е посвятил его образу, в сознании потомков тесно связанном у с Л имой прошлого столетия, честь первой главы под н а ­ званием «Этот романтический город» 27.

Г оворя о влияниях на искусство Фиерро, полагаю т, что однаж ды ему попал в руки ж урн ал с рисунками Г аварии или он увидел где-то репродукции «Капричос»

Гойи, или ж е просто рассм атривал иллю страции в юмористических газетах, вроде «П олитическая сам акуэка». «Л етучая мышь», «Бубенчик», чем, наверное, и ограничи­ валось его образование. «Вот почему творчество этого креольского живописца являет собой поразительный пример худож ественной интуиции,— писала Анхелика П альм а.— Ж ивописная среда, о к руж авш ая его, застав л ял а браться за кисть, и, неискушенный ь технических средствах, ош ибаясь в рисунке, он, однако, уверенно владел цветом и обладал врож денны м умением придания динамичности и правдивости своим обра­ зам» 28. С ущ ествует мнение, что на него оказы вали влияние иностранные художники, посещавш ие П еру, например, М ориц Ругендас, который после участия в экспедиции академ ика Г. И. Л ангсдорф а в Бразилию еще долго странствовал по Латинской Аме­ рике 29. Но не следует переоценивать значения случайных влияний. Фиерро прежде 24 T ap ad a (от исп. ta p a rse — покры ваться, з а к у т ы в а т ь с я )— женщина, драпиро­ вавш аяся по лимскому обычаю в манто или платок, чтобы не быть узнанной. Обычай этот был ш ироко распространен в Л им е до середины XIX в.;

известны безуспешные попытки возродить его в более поздние времена.

25 См. «P ancho Fierro», «Е1 Comercio», Lim a, 1879, 2.V III.

26 См.: J. A. d e L a v a l 1 e, P ancho F ierro, p intor v ernacular, «C ultura peruana», vol. 1, Lim a, 1941, Julio.

27 См.: С. M i г о, Указ. раб., стр. 13—17.

28 A. P a l m а, У каз. раб., стр. 88;

та к ж е см.: е е ж е, Pancho F ierro, acu arelista li m eno, в кн.: « C o stu m b ristas у satirico s. (De T erralla a Y erovi)», P aris, 1938, стр. 251.

В основу этой работы были полож ены доклады А. П альм ы о творчестве Фиерро, про­ чтенные ею в 1930 и 1931 г. в И беро-ам ериканском союзе,и М узее современного искус­ ства в М адоиде и в одной из лимских библиотек.

29 См.: R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. В а у 1 у, Указ. раб., стр. 21.

108 Б. В. Л у к и н всего были близки национальные источники, достиж ения культуры народа, которые он по-своему воплощ ал в собственных произведениях.

Ж и л он на скромные гонорары, получаемые за афиши, стенные росписи и аква­ рели. Р аботу ему заказы вал и лимские кабальеро, которых заб авляли его картинки. За каж дую охотно давал и д в а —три песо. И ногда акварелисту просто ставили рюмку агуардьенте.

С кончался худож ник 28 июля 1879 г. в городской больнице.

П анчо Фиерро м ож но н азвать истинным представителем косгумбристской школы, зародивш ейся в недрах романтизма. К остумбриеты стремились к правдивому описанию бы та и нравов людей. Это течение в искусстве, как обращение ко всему своеобычно­ му, возникло в начале XIX в. в связи с подъемом национального самосознания наро­ дов освобож давш ейся от колониализм а Л атинской Америки, охватившим широкие де­ мократические слои населения. Вместе с тем оно вы раж ало протест против нивелиру­ ющего влияния бурж уазной культуры. Р о ж д а я с ь из романтического увлечения нацио­ нально-своеобразны м, костумбризм выходил за рамки романтизма, ибо стремился к типизации средствами реалистического и ску сств а30.

А кварели Фиерро ж иво перекликаю тся с произведениями перуанских драматур­ гов М ануэля Ассенсио Сегуры и Фелине П ардо-и-А лиаги, которых увлекали те же темы, что,и их современника Фиерро, тот ж е интерес к жизненной прозе, к изо­ браж ению маленького человека, то ж е обыкновение под видом добродушного одобре­ ния порядка вещей вы см еять его отрицательные стороны.3. Оба писателя и акваре­ лист были костумбристами, многое их объединяло, меж ду тем в своих оценках они не были едины. Если, к ак отмечал виднейший социолог Хосе К арлос Ма'риатеги, ирония комедии П ардо и Сегуры основана на патриархально-консервативной тенденции32, то самбо П анчо Ф иерро о т р а ж а л настроения другого, либерально-критического направ­ ления в костумбризме. О днако многим из его акварелей не доставало силы и пафоса социального обличения В этом смысле понятно высказы вание перуанского писателя:

«Этот непосредственный :в своих чувствах худож ник видел лишь эпителий жизни, ее будничную оболочку, ее веселую маску, то есть, по словам Аурелио Миро Кесады, бы.т к ак бы „создателем первого иллю стрированного обозрения страны"» 33.

В настоящ ее время рисунки Фиерро широко известны в П еру. Несколько десят­ ков хран ятся в городской картинной галерее, другие находятся у частных лиц. Ис паиистское общ ество Америки расп олагает 89 ак в а р е л я м и 34, небольшое собрание его работ есть и в Библиотеке Конгресса в В аш и нгтоне36. Выдающийся художник Перу Хосе С абогаль так писал о популярности, которую прибрели творения Панчо на роди- j не: «А кварели сохранялись в перуанских сем ьях с великой симпатией к этим истин- !

ным, присущим духу побереж ья изображ ениям, их ценили как остроумные карикату- i ры, за едкие насмешки, сквозивш ие во многих из них, за любовь к образам и обычаям Л и м ы » 36. !

Одним из первых собирателей этих зарисовок был крупный ученый Агустин де ла Р оса Торо. Ему удалось составить богатую коллекцию, которую в 1885 г. он препод­ нес Р и кард о П альме. Л итератор раздобы л еще несколько акварелей и создал двух­ томный альбом из 238 рисунков под названием «Лима». Типы и обычаи кистью Панчо 30 См.: 3. И. П л а щ с к и н, К остумбризм, « К раткая литературная энциклопедия», т. 3, М., 1966, стр. 773.

31 См.: R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, У каз, раб., стр. 61—62, 64;

так­ ж е см.: A. P a l m a, P anch o F ierro, a c u a re lista limeno. В кн.: «C ostum bristas у satiri cos. (De T erralia a Y erovi)», P aris, 1938, стр. 239—242;

J. d e A r o n a, D iccionario de peruanism os, P aris, 1938, стр. 28.

32 См. X. К М а р и а т е г и, Семь очерков истолкования перуанской действитель­ ности, М., 1963, стр. 269—270, 274, 296.

33 S. S а 1 a z а г В о п d у, Указ. раб., стр. 91.

34 См. А. Р u г s с h е, Scenes of Lim a attrib u te d to Pancho Fierro, «N otes Hispa­ nic», vol. IV. New York, 1944, стр. 92— 132. Помимо описанных у Анны Перше рисун­ ков, в М узее О бщ ества имеются выполненные в стиле Фиерро серия «Костюмы Перу»

(А1600-05, А2177-83), «Н ародны е типы Л имы» (А3026-46) и «Зарисовки перуанских костюмов» (А3096-122). Почти все эти зарисовки поступили в Музей в 1931 и 1947 гг.

от основателя О бщ ества А рчера М Х антингтона, который в свою очередь приобрел их у лейпцигского антиквара. См.: К. W. Н i е г s е m a n n, 'K ata lo g 311, № 13986;

314, № 362, L eipzig, 1905;

K a ta lo g 327, № 1129;

371, № 85, Leipzig, 1906, 1909.

35 Это 36 акварелей, составляю щ ие коллекцию американского промышленника У. Уилрайта, который в середине XIX в. долго ж ил в Ю жной Америке. См. о них:

P. V a n d e r b i l t, G uide to th e special collections of p rin ts and p h o to g rap h s in the L ibrary of C ongress, W ash in g to n, 1955, стр. 162.

36 J. S a b о g a 1, P ancho Fierro. La obra del p intor criollo, «A rte v B iografia» Fe­ stiv al de Lim a — X, E dicion A ntologica, Lim a, 1959, стр. 77—78.

Неизвестное собрание а ква р елей П анчо Ф иерро в Советском Союзе Фиерро». Это собрание в 1917 г. перешло в руки А. П альмы, дочери писателя, а затем было приобретено лимским муниципалитетом 61.

П ознакомивш ись в общ их чертах с разрозненными и довольно скудными источни­ ками д л я биографии худож ника, обратимся к ленинградской коллекции его произве­ дений. Это 78 подлинных акварельны х рисунков, приблизительный формат каж дого листа 31X 24 см, и зо б р а ж е н и я — 18X12 см. Н а некоторых листах в углу рельефно о т­ печатаны кадуцей и две латинские буквы «Е. В.», хорошо просматривается водяной знак. Все акварели подписаны перуанцем, что подтверж дается рядом орфографиче­ ских особенностей38. С оздается впечатление, что эта серия акварелей бы ла выполнена по единому зак азу, причем незадолго до ее продаж и Ш ренку.

К оллекция акварелей П анчо Фиерро — научный источник безусловной ценности для этнограф ов, так как содерж ит больш ое количество зарисовок с натуры жителей Лимы в типичных костю мах, относящ ихся ко времени, когда еще не бы ла распростра­ нена ф отограф ия, и позволяет судить о таком важ ном элементе материальной культу­ ры перуанцев, к ак одеж да. Среди рисунков находим изображ ения костюмов мужчин, женщин, детей, сделанные в различных обстоятельствах их каждодневной жизни.

Главное место здесь заним аю т зарисовки индейцев. Х удож ник дает нам п редставле­ ние об индейском населении не только прибрежной части Перу, но всех трех районов страны, подмечая их характерны е черты и разли чи я («Индеец Сьерры» ( I ) 39, «И нди­ анка Сьерры. И нка» (9), «И ндианка Сьерры в праздничном наряде» (73), «Типичный индеец М онтаньи» (77), «И ндианка Косты» (7 5 )J40. Ж енщ ина с последней акварели отличается своим более метисским видом (прическа, костю м). Демократический инте­ рес к ж изни н ар о д а застави л Фиерро обратить внимание на обитателей Сьерры и М он­ таньи задолго до того, к ак деятели искусства и литературы, следуя призыву писателя и ученого М ан уэля Гонсалеса П р а д ы 41, стали понимать, что Сьерра и М онтанья — тож е П еру, и зан яли сь изучением их ж изни.

Е ж едневно худож ник мог наблю дать индейцев, торговавш их вразнос на улицах столицы (обычай, типичный д л я Л им ы XIX в.) — то это был продавец сухарей, то ин 37 См.: A. P a l m a, P anch o F ierro, стр. 85—86. Рисунками из этой коллекции была иллю стрирована книга A. P a l m a, El P a lm a de la ju v en tu d, Seleccion de tradiciones у poeslas, Lim a, 1921;

56 акварелей опубликованы в сборнике [A. P alm a у Roman], P ancho F ierro, a c u arelista lim eno, Seleccion p u blicada bajo los auspicios de la Muni c ip alidad de Lim a, en el IV cen ten ario de la fundacion de la ciudad, Lima, 1935. Кроме того, см. альбом J. S a b o g a l D i e g u e z, P an ch o F ierro. E stam p a s del p intor р е ш а ­ ло, B uenos A ires, [1945].

38 Среди них — явление «seseo» — B iscochero A rrosera, F ransisco, опускание не­ произносимого «h» — S au m a d o ra, E lad ero, иногда переход безударного e i — Ama cais, зам ен а g j перед «i» — C olejial, а т а к ж е несколько «сверхкорректных» форм, вроде C errano и Z a n g u a ra n a ;

часто недостает диакритических знаков. Это говорит о том, что человек писал слова так, к ак они произносились в его стране, не будучи особенно искушен в испанской грамматике. Сам Фиерро не подписывал рисунки, и их комментировали коллекционеры Р оса Торо, Х акоби, Л авал ье, П альм а. В последние годы ж изни он стал уп отреблять бум агу с выдавленной печаткой: «Ф. Фиерро» (см.

R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, У каз. раб., стр. 71, 77). Причиной, вероят­ но, было появление к тому времени р яд а п одраж ателей, о чем см. главу «La farandu la criolla del panchofierrism o » в кн.: M. G a l l a g h e r d e P a r k s, M en tira azul, Lima, 1948. В данном случае подписи к рисункам сделаны кем-то из окруж ения художника.

39 Ц иф ры,.проставленные в скобках, здесь и далее соответствую т номерам листов по шифру: Л О ААН, ф. 93, on. 1, № 24.

40 В ф изико-географическом отношении П еру делится на три района: Косту — длинную полосу побереж ья с сухими почвами и густо населенными оазисами;

Сьер ру — раскинувш иеся среди горных хребтов ж арки е долины, и, наконец, Монтанью, представляю щ ую собой покрытые лесами и малонаселенные земли на востоке за скло­ нами гор. Это деление оказы вает влияние на всю социальную и экономическую дейст­ вительность страны. С ьерра — индейский, а К оста — испанский или метисский район.

И ндейская раса и индейские языки, вытесненные из Косты испанцами, нашли прибе­ ж ищ е :в Сьерре. С оциальная структура М онтаньи изучена мало, хотя там сущ ест­ вуют поселения с традициями и обычаями, сильно отличающимися от обычаев ж ите­ лей К осты и Сьерры. П одробнее см.: X. К. М а р и а т е г и, Указ. раб., стр. 236—241, а так ж е F. Т о о г, T hree W orlds of P eru, N ew York, [1949].

41 В одной из своих речей 1888 г. он заяви л : «Истинное П еру — это не группки креолов и иностранцев, населяю щ их полоску земли меж ду океаном и Андами. Истин­ ная нация — это миллионы индейцев, поселения которых рассеяны по восточному склону горной цепи». В ысказы вание это получило сильный резонанс в перуанской л и ­ тературе. См.: A. C o m e t t a M a n z o n i, El indio en la novela de A m erica, Buenos Aires, [1960], стр. 16— 17.

110 Б. В. Л у к и н днанки, криками предлагавш ие прохожим сыр, арахис, творог, рыбу, торговки углем и т. д. М ужчины носили брюки до волен, пончо, шляпы с высокой тульей (1). На ни­ щем чоло длинное синее пончо с красными полосами, белые штаны, в руках он держит монету, прося милостыню (5) (рис. 1). Больш инство муж ских фигур — торговцы, ни­ щие, индейцы — босы, иногда у них на ногах легкие сандалии. Индианки-торговки ' одевались в длинное синее платье с красным поясом и носили широкополую светлую шляпу, иногда перевязанную яркой лентой (11, 13, 9, 14, 74). О тправляясь в горы, они накиды вали на плечо ш куру ламы или альпаки вроде.плаща (11, 76).

Ж ители Лимы в их повседневных зан яти ях запечатлены на акварелях «Водовоз»

(26, 28), «Са.мбо-носильщик» (30), «Соборный сторож» (48), «Негр-крестьянин» (71), «Булочник» (3), «Молочница» (4), «Торговка маисом» (18), «Негритянка, торгую щ ая пти­ цей» (21), «Дровосек» (27), «Торговка чичей»

(25), «Уличная ж енщина» (58), «Продавщица арбузов» (19) и др.

Ф иерро заботливо фиксирует красками от­ тенки ц вета кож и своих персонажей. Здесь есть негры, чоло, самбо, индейцы. Сочувствием и ж алостью к обездоленным проникнуты ри­ сунки «Чоло, просящий подаяния» (5) и «Сол­ д а т и чоло — рекрут или армейский набор»

(67), где.изображен бедняк, которого насильно забираю т в армию (рис. 2). Или акварель «Ин­ диан ка-м аркитан тка в походе» (31), в которой худож ник говорит о нелегкой доле женщин торговок, уходивших в Анды за военными от­ рядами, чтобы облегчить им долгие перево­ ды 42.

Х удож ник показы вает местных жителей в разнообразны х позах, что дает возможность более полно наблю дать детали костюма. Го­ родские жители, мужчины среднего сословия носили белые рубахи с засученными рукавами и ж илеты без застеж ек. У торговца травами, погоняющего груженого осла, голова перевя­ за н а красным платком, поверх которого на­ бекрень н адета круглая плоская ш ляпа (6).

Ж енщ ины, большей частью негритянки я индианки, к ак и мужчины, носили пончо, но бо­ лее короткое (21, 23). Д етей нередко одевали так же, к ак взрослых,— в пончо, шляпы и пр.

(76). По одной из акварелей мы узнаем, как вы глядел костюм лимского фонарщ ика, сопро­ вож давш его священников д л я соборования больных. Это элегантно одетый человек с длин­ Р ис. 1. Н ищий чоло в д л и н н о м синем ными бакенбардам и и галстуком, в красной пончо с кр ас н ы м и п ол осам и (из л е ­ короткой кры латке (49). Своеобразно изобра­ н и н гр а д с к о го с о б р ан и я) ж ение соборного сторож а или «собачника», одетого как дэнди. Он тщ ательно подстрижен, носит бакенбарды (48). С луж ить при церкви считалось большой честью, причем каж ­ дом у служ ащ ем у п олагался особый костюм, более нарядны й в дни праздников.

З а годы республики во -внешности и привычках горож ан произошли перемены.

В муж ской одеж де исчезли старинные испанские плащ и, расшитые камзолы, кружевные манж еты, стали популярны черный сюртук, ф рак, м аленький галстук из атласа или бар хата, ш елковые жилеты, длинные брюки по фигуре, ж елты е перчатки, трости и в ка­ честве украш ения — массивные часы с музыкой. М ужчины перестали носить парики, пудрить волосы, сняли с поясов короткие ш таги. Н а лицах, преж де гладко выбритых, стали.появляться у.сы и эспаньолки. Фиерро подмечает эти новш ества и ке без юмора и зображ ает их в п ортретах знати.

Особенно любил худож ник рисовать лимскую ж енщину, «тападу», в традиционной сайе, юбке с продольными складками, суж авш ейся книзу (say a a ju sta d a ), и манто, платке, накинутом на голову и плечи и, как правило, прикрывавш ем один глаз. «Та пада» стала в его творчестве чуть ли не «репрезентативным» произведением. Настоя­ щую сайю мог сшить только лимский портной и д л я ее изготовления требовалось 42 К ак утвер ж д ал американский путешественник И. Д ж. Сквир, почти каж дого пе­ хотинца в перуанской армии соп ровож дала маркитантка, которая могла быть формаль­ но его женой. См. А. Р u г s с h е, Указ. раб., стр. 123.

Неизвестное собрание а ква р елей П анчо Ф иерро в Советском Союзе U вар, или около 11 метров атласа. Она могла быть различных ц в е т о в 43, манто ж е всегда было черным. В год приезда Ш ренка в Л иму ж енщины уж е начали забы вать типичную одеж ду, сайя стала широкой книзу (saya d e sp le g a d a ), вошли в моду крино­ лин, воланы, разноцветные платки, однако кое-где появлялись еще «тапады», похожие на.прежних44. ц „ В коллекции есть девять акварельны х изображ ений ж ительниц Лимы в саие и м ан­ то, причем рисунки хронологизированы и учитываю т эволюцию этого женского ко­ стюма: «Сайя и манто» (59), «К оленопреклоненная женщина в старинной саие»

«Старинная сайя 1830 года» (60), «Д ам ы в сайе и манто в церкви. 1836 год» (63) (рис. 3), «С таринная сайя.

1840 год» (64), «Современная сайя, 1852 года» (56), «Ж енщ ина в со- \ !

временной сайе и манто» (61), «Сайя и манто 1854 года» (12).

Изображая сайю и манго, х у д о ж ­ ник подчеркивает, что их носили все городские женщины, кром е р а ­ бынь;

мы не видим ни одной инди­ анки в таком костюме.

Отличается от иарозлых. обра зов персонаж рисунка «Судья», это верный страж п орядка и з а ­ конности, опора высшей власти (51). У него больш ая голова, увен­ чанная треуголкой с султаном, он во ф раке, с орденом на ш е е 4R.

С кры тая улы бка сквозит и в не­ которых зари совках армии лим ского духовенства: это священник из церкви при монастыре Б л аж ен ­ ной кончины в черном одеянии с нашитым красны м крестом на гр у ­ ди (рис. 4 ), и одетый в синее м о­ нах-ф ранцисканец с вы стриж енны ­ ми волосам и на заты лке, сл у ж и ­ тель м онасты ря босых из общины С анта-Роса-де-О копа, фигуры м о­ наха из конгрегации бородачей, Рис. 2. С олдат и чоло-рекрут (из собрания М узея с бородой и в черной широкополой испанистского общ ества Америки) ш ляпе, украш енной сзади двум я кисточками (38), миссионера в ко­ ричневом платье и в такой ж е накидке с капюшоном, из-под которого вы гляды вает профиль его смиренного лица (41), послушники, семинаристы. К арикатурно написан простой свящ енник в длинном одеянии и в плоской ш ляпе с загнутыми вверх поля­ ми (42).

Х удож ник остан авли вает наш е внимание на прическах ж ителей. М ужчины-чоло, судя по рисункам, носили длинные волосы, заплетенные сзади в косу, а" спереди ни­ спадавш ие на щеки (5,6 5 ).

П римечательны и зображ ения характерны х сценок перуанской жизни тех лет. Вот, к примеру, рисунок «Веселье в А манкаес» (66) 43 или «С ангуаранья» (69) 47 и «Сама куэка» (68) (рис. 5) — народны е танцы под пение, от которых затем произошли по 43 П редставительницы аристократии носили в основном черные сайи, женщины ж е среднего сословия предпочитали яркие краски. См. A. P u r s c h e Указ. паб стр. 108— 109.

44 [Н. А. Ф е с у н], Указ. раб., стр. 105.

45 «Судья» напом инает центральную ф игуру акварели Фиерро «Супруги, н ап р ав­ ляю щ иеся к церкви в святой четверг», хранящ ейся в Лиме.

46 А манкаес — пологая долина близ Лимы, покры тая цветущими в течение многих месяцев ж елты ми орхидеями (аш ап сау ). Е ж егодно 24 июня в день святого Х уана туда направлялось после полудня почти все население города;

устраивались дливш иеся, долго народные п разднества и развлечения. Теперь 24 июня каж дого года в Аманкаес отмечается Д ен ь индейца.

i7„ исключен0 что в этой акварели Ф иерро нам еревался иронически представить армейского офицера (ср. описание формы гвардии президента в ст. [Н. А. Ф е с у н ], Указ. раб., стр. 108). Тогда тема ее очень сходна с замы слом описанной выше акварели «Сцена в военном госпитале С ан-Бартолом е».

\ N j._ \ Рис. 3. Д ам ы в сзй е и МаНГОсобг В)- 1836 Г- (ИЗ Л“ я РадскоГо Рис. 4. С вящ енник (из собрания М узея испанистского обще ства Америки) Неизвестное собрание аква р елей П анчо Ф иерро в Советском Союзе ИЗ пулярные в П еру и Чили песни-танцы «маринера» и «куэка». В Чоррильос, поселение индейцев-рыбаков в 8 м илях от Л имы, имели обыкновение приезж ать семьи состоя­ тельных горож ан для морских купаний. З а р еал они арендовали индейские хижины на берегу и нанимали индейцев и чоло в качестве учителей плавания или слуг. Одна из сцен подобного отды ха запечатлена на акварели «Чоло — учитель плавания» (65) 4S.

О весьма распространенном обычае рассказы вает рисунок «И ндеец с ракетами на пути в Сьерру» (8) 49. И зготовлявш иеся ремесленниками ракеты д л я фейерверка ис­ пользовались во время празднеств, в религиозных процессиях, при католических мес­ сах;

употребляли их и как сигнальные средства, когда нужно было оповестить о при­ бытии какого-нибудь знатного лица. Этот обычай возник в годы конкисты и с тех пор был принят как метисной, так и туземной частью населения.

Рис. 5. «С ам акуэка» — народный танец (из ленинградского собрания) Н а рисунках представлен бытовавш ий в П еру индейский обычай переносить м л а­ денцев за плечами. Ж енщ ины привязы вали их к шее с помощью манто, что позво­ ляло зан ять руки продуктам и (9, 31) 50. Д р у га я ж ен ская привычка тех времен — приносить с собой 'в церковь коврик, на который дам ы становились, чтобы молиться (57, 61, 63).

По вечерам, если не светила луна, Л им а погруж алась в темноту, так как свечи в больших ф онарях, висевших почти у каж д ой двери, догорали часам к десяти, и никто не менял их. П оздний прохожий всегда нес свечу, если его не сопровож дал слуга с фонарем. Торговля ОЕечами, которые пучками прикреплялись продавцом к длинному шесту, переносимому на плече, бойко ш ла днем (7).

Ч асто торговцы носили товары на голове. Именно так изображ ены продавщицы пышек (22), рисовой каш и (23), торговка чичей (25). Интересна акварель «М орожен­ щик». Ч еловек держ и т на голове большой деревянный сосуд со льдом, в нем бидон с мороженым (рис. 6). Эти люди одними из первых появлялись по утрам на улицах. Как отмечали путешественники, обычай приготовления мороженого сохранился у жителей столицы издавна, и она бы ла едва ли не единственным южноамериканским городом, куда для этого еж едневно привозили с гор л е д 51. П еруанцы считали, что мороженое 48 Аналогичный рисунок, но под названием «Купание в Чоррильос», имеется в Ис панистском общ естве Америки. См. А. Р u г s с h е, У каз. раб., стр. 124.

49 Примитивные ракеты представляли собой патрон из полого стебля сахарного тростника или осоки, перевязанного просмоленной веревкой и набитого порохом. П ат­ рон прикреплялся к концу длинной палки и разры вался в воздухе, когда через отвер­ стие с одного из его концов подж игали порох.

50 Такой ж е способ был распространен,в Мексике, Г ватемале и некоторых других латиноамериканских странах.

51 См. [К. Т. Х л е б н и к о в ], В згляд на полвека моей жизни (И з записок К. Т. X.), «Сын О течества», ч. CLXXV, 1836, стр. 322.

8 С оветская этн ограф и я, № Б. В. Л у к и н как ничто другое освеж ает кровь. Более распространен был иной способ транспорти­ ровки товаров: торговцы р азъ езж ал и на ослах, лош адях, мулах, обвешанных корзина­ ми, бочками, коробками из козьей кож и (26, 27, 28). Х арактерной моделью для худож­ ника служили так ж е носильщики, перетаскивавш ие тяж ести на спине (29, 30).

Н ачав свою худож ественную биографию с афиш корриды, Фиерро не оставлял своего давнего увлечения;

в коллекции есть четыре акварели, относящиеся к бою быков| и позволяю щ ие судить об.особенностях корриды в Перу. О дна из них говорит о том, что перед началом боя быков устраивалось представление с так называемым «харипео».

т. е. седланием быка. П еред нами человек в легкой белой одеж де, который, с трудом удерж и ваясь верхом на спине быка, с помощью палки перекручивает его тело верев­ кой (54) 62. Н а другой акварели изображ ены короткая попона на спине животного) и перевязь на шее, указы ваю щ ие на тот ж е обычай. Костюмы участников боя быков отличались от испанских. Вместо принятого в Испании ярко-желтого с красным наря­ д а пикадора на перуанском рехонеадоре, держ ащ ем наперевес длинную гаррочу, обыч­ ные белые длинные брюки, пончо и чисто лим ская ш ляпа (рис. 7). Н аряды капеадора, и бандерильеро менее богаты, нет ярких аппликаций, красных галсту­ ков, черных ш ап о к 53.

Много внимания уделяет Фиерро!

всадникам. Об этом свидетельствуют акварели «Негр, путешествующий верхом по обычаю страны» (72|.

«Чоло верхом в традиционной позе (32) и др. Перуанцы очень увлека­ лись лош адьм и и использовали ш всюду. Конь служ ил бедным и бога­ тым и был для П анчо одним из лю бимейших образов, хотя он и не ин­ тересовался специально миром жи­ вотных. К этим образам он прибегает для более полной характеристики того или иного персонаж а. Наблюда­ тельность позволяет художнику верно передавать упряж ь, сбрую лошадей, мулов и ослов, служивших тогда ос­ новным видом транспорта в столице.

Он никогда не изучал законов пер­ спективы и часто пишет лошадей а более или менее одинаковом, однаж­ ды найденном положении. Тенденция к стереотигшзации положений живот­ ных проявляется и в акварелях, по­ свящ енных корриде, на которых перед нами, казалось бы, одно и то же изо­ браж ение разъяренного быка (52, 54, 55).

Все персонажи Панчо Фиерро жизненны, будь то показанные с лет кой иронией высокомерные предста вители властей, пышные дамы, воин­ ственные сеньоры или простой народ написанный с сочувствием.

Д и апазон творчества акварелиста Рис. 6. П родавец морож еного (из собрания очень широк;

его волновало разно М узея исианистского общ ества Америки) образие человеческих судеб, заботь человека. Мы почти не видим у неп зарисовок природы. Единственна:

сценка с привлечением п ей заж а запечатлена на акварели «Чоло — учитель плавания»

Ф иерро интересовала ж изнь всех слоев городского населения, и он постоянно стремил ся к показу современного ему человека. Особенность его мастерства — это умение не сколькими лаконичными ш трихами передать местный колорит. Его индейцы и самбс Ь Суть традиции, сущ ествовавш ей в Л им е с 1674 г., заклю чалась в том, что наезд ник дол ж ен был д оскакать верхом на быке до середины арены. Если это ему удаьг лось, он получал быка в награду. См. J. Е. С а 1 rn е 11, D iccionario tau rin o del Peri Lim a, 1943, стр. 51.

53 Ср. D. P e r e a, j A los toros! Album com puesto de 28 acu arela s originates del re o utado pin to r de escenas tau rin as..., B arcelona, s. a.

Неизвестное собрание акварелей П анчо Ф иерро в Советском Союзе ремесленники и рабочие, водовозы, рыбаки, торговцы — истинные хозяева улицы.

В непринужденной технике пишет он народные празднества, танцы, и в его произве­ дениях всегда сквозит веселая искра. Фиерро увековечил типаж и большого ю жноаме­ риканского города, передавая настроение и характер людей при помощи выразитель­ ного ж еста, ситуации.

В основе его работ леж ит легкий карандаш ны й набросок рисунка, на который за ­ тем н акл ад ы вал ся прозрачный слой акварели. Светлый фон и уверенные линии подчер­ киваю т силуэт, ж ивопись которого дает ощущение потенциальной динамичности.

У Фиерро почти нет многофигурных композиций. В миниатюрных фрагментарных сценах сж ат о и обобщенно о тр аж е н а действительность целой эпохи. При всем мини­ муме изобразительны х средств он умел вы разить многое. Д л я него очень важ ен цвет, который он ис­ пользовал энергично и со дер ж ател ь­ но. К раски, всегда яркие и разнооб­ разные, подчеркиваю щ ие близость Ф иерро индейских традиций, состав­ ляю т удивительную гамму.

Б иограф ы Фиерро, повторяя вы ­ сказы вание Р. П альмы, назы ваю т его талантливы м предш ественником со­ временных карикатуристов П еру, у к а ­ зы вая, что его кисть часто стремится к гротеску, насмеш ливой и нарочитой деф ормации, н адел яя объект сатиры гипертрофированной головой, гигант­ ским носом 54.

Во всех акварел ях проявляется свойственная ж ивописцу точность в деталях, хотя д л я него не столько важ ны костюмы, внешность, сколько тип человека. Рисунки его п р едстав­ ляю т интересный этнографический документ, достоверно отображ аю щ ий быт первы х 50 лет П еруанской рес­ публики. Ведь многие обычаи, за п е ­ чатленные худож ником, либо н еузна­ ваемо изменились, либо совершенно исчезли.

Если все, кто зан им ался творче­ ство м Фиерро, единодуш но признаю т интерес его акварелей д л я изучения перуанской ж изни определенного пе­ Рис. 7. П еруанский рехонеадор (из ленин­ градского собрания) риода, то значимость его рисунков для искусства была предметом спо­ р о в 55. Критики, охотно назы вавш ие Фиерро художником-летописцем или бытописате­ лем старой Лимы, не понимали его примитивный, «вульгарный» метод. П равд а, работы его не раз экспонировались на вы ставках перуанской живописи, например, в начале 1940-х гг. в Л им е или в 1955 г. в Мехико. X. Байли убеж ден, что эти рисунки — не толь­ ко историко-этнограф ические материалы, но и подлинное свидетельство заслуг Фиерро как ж ивописца 56. «П анчо Ф иерро — это первый креольский худож ник П еру, восприняв­ ший великолепный калейдоскоп форм своей земли, до него никем не замеченных,— го­ ворил Хосе С абогаль,— он откры вает новый период в истории перуанского изобрази­ тельного искусства, который принадлеж ит новому общ еству, возникшему после коло­ ниальной эпохи» 57.


Т ворчество Ф иерро оставило заметный след в истории живописи Перу. С овремен­ ные прогрессивные худож ники, в частности представители индеанистской школы, глава которой X. С абогаль был большим почитателем искусства Фиерро, видят в работах лимского акварели ста проявление тал ан та народа и учатся у их автора любить и по­ нимать простых людей. Он был народным худож ником и по происхождению и 'по духу.

П оэтому творчество его так ценил X. К. М ариатеги 58.

54 См. R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, Указ. раб., стр. 71, 72.

55 См., например, «A rte del P eru. Exposicion», Mexico, 1955, стр. 58.

56 См. R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, Указ. раб., стр. 80.

57 J. S a b о g a l, P ancho F ierro, p intor peruano, «C uadernos A m ericanos», Mexico, 1943, vol. V III, № 2, m arzo — abril, cup. 156.

58 См.: X. (К. M a,p и а т e г и, У каз. раб., стр. 296.

8* Б. В. Л у к и н И В печати П еру прош лого в е к а трудно найти упоминания об уличном рисовальщи­ ке. Л иш ь в 1877 и 1878 гг. в юмористическом еж енедельнике « Л а Брома» появились зам етки поэта и ж урналиста А сискло В ильярана «Дон Ф рансиско Фиерро, перуанский худож ник-акварелист»;

много п о зж е популярный рассказчик И смаэль П орталь развлек читателей краткими воспоминаниями и серией анекдотов о х у д о ж н и к е 69. Долгие годы его картинки ходили по рукам, их никто не принимал всерьез. Только через десятки лет в П еру поняли научное и худож ественное значение его наследия. Р оса Торо в июле 1885 г. писал Р. П альм е, что эти акварели могли бы стать превосходными иллюстра­ циями к этнографическим сочи н ени ям 60. Зад о лго до того об этом подумал молодой русский этнограф Л. И. Ш ренк. Будущ ий директор П етербургского этнографического м узея приобрел -собрание работ П анчо Фиерро не как экзотический сувенир, а созна­ в ая их ценность д л я исследователей и нам ереваясь включить рисунки в книгу о своем путешествии.

Л ени нградская коллекция акварелей замечательного перуанского живописца, при­ везенная и з-за океана -русским ученым, м ож ет служ ить предметом плодотворных иссле­ дований со стороны этнографов-латиноамерикаН'И-стов и искусствоведов, интересующих­ ся косту-мбризмом;

ее издание, определенно, было бы с интересом встречено как со­ ветскими и зарубеж ны м и учеными, так и всеми, кто интересуется историей культуры Л атинской Америки.

59 См. I. P o rta l E spo n o sa, C osas lim enas, Lim a, 1919, стр. 178— 189.

60 См. R. P o r r a s B a r r e n e c h e a, J. B a y l y, Указ. раб., стр. 75.

ПОИСКИ ФАКТЫ —а ГИПОТЕЗЫ С. Я. Козлов ЗАГАДКА ПРОИСХОЖДЕНИЯ НАРОДА ФУЛЬБЕ Б и о г р а ф и я лю бого человека н ачин ается обычно с того, что сообщ ает­ ся, в к а к о м году и в какой местности родился, т. е. нач ал свой ж и зн ен ­ ный путь этот человек. З а редкими исклю чениями установить эти про­ стые ф ак ты б ы в ает довольно легко.

Б и о г р а ф и я н а р о д а — его история — пишется наукой. Точнее, учены­ ми. И — почти всегда — труднее всего д аю т ся ученым именно первые строки, первы е страни ц ы этой биографии. И это понятно. Ведь они, как п равило, относятся к тем отд ален н ы м периодам, от которых до нас д о­ шло очень немного свидетельств, к тому же, в большинстве своем, «не­ мых»: письменные документы появл яю тся сравнительно поздно, а исто­ рия почти всех соврем енны х народов уходит своими корнями в глубины минувш их ты сячелетий. Вот почему вопросы происхождения народов, в осстановление ранних этап ов их этнической истории (к ак и их истории вообщ е) относятся к н аи бол ее сл ож н ы м историко-этнографическим про­ блем ам.

И если бы п отр еб овал ись д о к а за т е л ь с т в а этого тезиса, то трудно было бы, вероятно, найти пример более яркий, чем з а г а д к а происхождения фульбе.

Ф ульбе — один из больш их аф р и ка н с ки х н ародов (более 7 млн. чело­ в ек ). Р асс ел ен ы они по всей территории З а п а д н о г о и частично Ц е н т р а л ь ­ ного С удан а, входя в состав н аселени я полутора д еся тка стран. Само н а з в ан и е ф у л ь б е — пул-о (ед. число) ф у л ’-бе (множ. ч и с л о ) — означает на их я зы к е «рассеянны е, распы ленные» (толкование крупных специа­ листов по э тно граф ии и истории С уда н а А. Г адена и М. Д ел аф о с са).

В н аш е в р ем я б о л ь ш а я часть ф ульбе ведет оседлый о б р аз жизни и зем ­ л ед ел и е и грает в а ж н у ю роль в их хозяйстве;

но их традиционное, «искон­ ное» з ан яти е — это скотоводство, кочевое и отгонное. Фульбе разводят разл и чн ы е породы зебу, а на горных плато Ф у та-Д ж ал л о н и Фута Торо — б езгорб ы х быков.

С реди зем ледел ьч еск их негроидных народов С удана скотоводы ф ул ьбе в ы д ел я ю тся не тол ько х ар а к т ер о м хозяйства, но и своим физиче­ ским обликом. Н е б о л ь ш а я уд ли н ен н ая голова, узкое овальное лицо без п рогн ати зм а, тонкие губы, прямой или сл егка изогнутый тонкий нос, больш и е г л аза, д ли н н ы е волнистые волосы, ж елты й с красн оваты м оттен­ ком цвет кож и, стройное сухощ авое тело — таковы характерн ы е черты фульбе. З д ес ь же, однако, следует оговориться: в наши дни редко встре­ тишь м уж чи ну или ж е н щ и н у фульбе, вполне отвечающ их нарисованному 118 С. Я. К озлов только что ан тропологическому портрету. В течение веков происходило смешение фульбе с негрскими н ародам и ;

физические черты «истинного ф ул ьбе сохранили лиш ь небольш ие группы кочевников.

С в оеобрази е антропологического типа, пастушеский быт фульбе на­ вел у ж е первых наб лю д ател ей, путешественников и исследователей на!

мысль, что ф у л ь б е — наро д пришлый в Западн ом Судане. Поисками их прародины, вопросам и происхождения фульбе зан и м али сь и занимаются многие д есятки исследователей вот у ж е более ста лет;

пожалуй, ни об одном аф ри ка н с ком народе не вы с каза н о столько противоречивых мне­ ний, к а к о фульбе. О днако и се­ годня ученые не пришли к ка­ кому-нибудь удовлетворитель­ ному итогу. Происхождение фульбе, «подобно происхожде­ нию Вселенной, остается неиз­ вестным», констатировал анг­ лийский ученый М. Д ж еф р и в | 1947 г. И вышедший в 1963 г.

советский энциклопедический справочник «Африка» смог лиш ь повторить, что происхож­ дение фульбе «до сих пор пред­ ст а в л я ет собой загадку».

В разное время фульбе объ­ яв л ял и сь потомками цыган, из­ раильтян, пелазгов, римских легионеров, родственниками вьетнамцев, бретонцев, персов, выходцами из Индии, Южной Африки и д а ж е из малайско полинезийского.мира. Все эти гипотезы свидетельствовали, главны м образом, лиш ь о бога­ той ф ан тазии их авторов.

Рис. 1. Скульптурное изображ ение «истинного» Д р у г и е теории п редставля­ типа мужчины фульбе (A. F iedler, N ow a przy лись более или менее правдо­ goda: G w inea, W arszaw a, 1962) подобными. Такова, например, мысль о семитическом (иудейско-сирийском) происхождении фульбе, которую р а зв и в а л в н ач ал е нашего века М. Д ел аф о сс. Он отождествил с ф ул ьбе (точнее, с пред кам и современных фульбе) неоднократно упоми­ наем ый в Б и бл и и народ фут (ф у л );

футы эти будто бы участвовали в на­ ш ествии гиксосов на Египет, позднее переселились в Киренаику, слились с евреями, изгнанными из Египта в IV в. до н. э.;

в дальнейшем, уж е в первых веках н. э., они п ерекочевали частично в пределы современного М аро к ко, частично — в М аври тан ию, где основали государство Гану.

Вытесненны е из Ганы п лем ен ам и соннике, ф у л ьбе передвинулись на зем­ ли волофов и серер, у которых и заи м ствовал и свой нынешний язык.

О ттуд а у ж е происходило расселен и е фульбе по Судану.

Теория Д е л а ф о с с а б ы л а весьма п опулярна среди европейских афри­ канистов;

однако позднейшие исследования выявили ее полную необосно­ ванность. Л. Токсье п рям о у к а за л, что семитическая теория не имеет под собой реш ительно н икаки х достоверных исторических фактов.

Бол ьш и м влиянием в кругах за р у б е ж н ы х аф ри кани стов пользовалась (впрочем, с рец и ди вам и ее приходится стал ки в аться и сегодня) так на­ з ы в а е м а я «х ам итская» теория, основная идея которой заклю чается в том, За га д ка происхож дения народа ф ульбе что приш едш ие из Азии «светлокож ие хам иты » (представителями кото­ рых К. М ейнхоф считал ф ульбе) сы грали оп ределяю щ ую роль в развитии государственности и культуры аф ри кански х народов. О днако работы целого р я д а лингвистов, историков и этнограф ов подорвал и основы этой теории.

Н екото ры е ученые говорят о ливийском (берберском) или арабо -бер­ берском происхож дении фульбе;

другие считают их метисами берберов с неграм и. О д н ако п риводим ы е в пользу этих идей аргументы малочис­ ленны и весьм а неубедительны.

Бол ьш и нство специалистов относят фульбе к эфиопскому расовому типу и считаю т их вы хо д ц ам и из Северо-Восточной Африки. Ещ е Мольен (1818 г.) отметил сходство ф ул ьбе с б а р а б р а Нубии. После него целый р я д и сследователей, в том числе Б ар т, Геккель, Верно, Зелигман, Токсье, Б а у м а н, В естер м ан в ы с к азы в ал и сь в пользу эфиопского происхождения фульбе.

К ар гу м ен тац ии сторонников эфиопской теории мы обратимся не­ сколько п о зж е Ч Сейчас ж е хочется остановиться ещ е на одной «тео­ р и и » — сенегальского историка и социолога Ш. А. Д иопа.


Э тот автор д о к азы в ает, что колы белью всех негроаф риканских циви­ л изац ий, наро д ов и язы ко в был Д рев ни й Египет. Египетское происхож­ д ение ф ул ьбе о б осн овы вается так им «капитальны м», по мнению Диопа, ф актом, к а к совпадение двух тотемических имен, х арактерн ы х д ля фуль бе (КА и Б А ), с д вум я аналоги чн ы м и древнеегипетскими терминами.

.Д. А. О льдерогге в связи с подобными сопоставлениями, которые п ы тал ­ ся у ж е д е л а т ь английский ученый Мик, п оказал, что «с точки зрения я зы к о зн ан и я т ак о е сопоставление явно невозможно, т а к как древнееги­ петское слово со д ер ж и т д ва р а д и к а л а — к аф и а леф и произношение древнеегипетского слова «КА» чисто у с л о в н о » 2. Точно так ж е не вы дер­ ж и в а ю т научной критики рас су ж д ен и я Д и о п а о том, что, возможно, ф ульбе со с т ав л ял и часть племен, из которы х выходили фараоны, его по­ пытки пред стави ть негроидны м все население Д р евнего Египта, и в со­ ответствии с этой посылкой и зобразить древних фульбе т а к ж е «неграми», которы е позднее «посветлели» вследствие метисации с пришлыми «бе­ лым и» племенам и, и т. п. 3.

И так, в н асто я щ ее в рем я м о ж но констатировать научную несостоя­ тельность почти всех сущ ествовавш и х гипотез и теорий относительно п роисхож д ен ия фульбе. И дело не только в том, что имеющийся в р ас­ поряж ени и и сследователей фактический м атер и ал явно недостаточен, но и в узости, одноплановости подхода к п роблем е этногенетических иссле­ дований. Б р о с а е т с я в г л а з а односторонность аргументации названных нами авторов: ими п р и в л ек ал и сь либо лингвистические данные, либо антропологические, либо д ан ны е топонимики, подкрепленные чащ е всего приним аем ы м и на веру этногоническими легендами. З а д а ч а выяснения древнейш их исторических корней н ар о д а фульбе, его этнических исто­ ков п о д м ен ял ась поискам и или их прародины, или их древних предков (например, п опы тка о тож дестви ть ф ул ьбе с библейскими футами), или чисто лингвистическими изы сканиями.

Советские ученые многочисленными р аб о там и д о к а за л и изначальную слож н ость этнических истоков соврем енны х народов. По-видимому, лишь 1 Х арактеристику различных теорий происхож дения фульбе см. в работах:

.Д. А. О л ь д е р о г г е, Зап адн ы й С удан в XV—XIX вв., М., 1960;

L. Т a u х i е г, M oeurs et histoire des peuls, P aris, 1937.

2 Д. А. О л ь д е р о г г е, Указ. раб., стр. 15, прим. 5.

3 C heikh A nta D i о p, N atio n s n eg re s et culture, P a ris, 1955, стр. 238—239.

120 С. Я. К о зло в на основе этой концепции м ож ет быть в конце концов р а зг а д а н а и тайна п роисхож д ен ия фульбе. И ны м и словами, з а д а ч а заклю чается в том, что­ бы установить ту терр и тор и ал ьну ю и этно-лингвистическую общность, в р а м к а х которой н а ч а л с я процесс становления фульбе ка к народа, и, д а л е е,— в оссоздать историю ф орм и р ован ия тех особенностей духовной и м атер и ал ьн о й культуры, которы е составляю т характерн ы й облик этого н арод а.

К а к реш ить эту зад ач у ? Конечно, н уж ны новые факты. Но надо так­ ж е критически п ересмотреть и оценить тот арсенал фактов, который имеется в наличии. И, наконец, н уж н а, к а к говорится, с в е ж а я мысль, но­ в а я р а б о ч а я гипотеза. Д а л е е ' будут излож ены некоторые сообра­ ж ения, которые, к а к нам к а ж е т с я, могут способствовать дальнейшему об суж д ен и ю проблемы.

В се ученые, зан и м ав ш и ес я проблемой происхождения фульбе, соглас- j ны в том, что ф ул ьбе — не автохтоны той территории, на которой сейчас они п р о ж и ва ю т. И зв ес тн а область, из которой расселялись фульбе по З а п а д н о м у С у д а н у — это ю ж н а я М ав р и тан и я — Фута-Торо (Сенегал).

Н о где, в какой этнической среде н ач ал ся процесс формирования фуль­ бе? К ак о в ы пути миграц и й фульбе, приведшие их в М авританию, какой они з а н я л и исторический о трезок времени? К а к повлияли эти миграции на язы к, культурны й и физический облик народ а? К аки е изменения в э том п лан е произош ли в дальн ей ш ем, в период расселения по Судану?

В от вопросы, стоящ ие перед исследователем.

К сож ал ен и ю, этн о гр а ф и ч ес кая л и т ер ату р а о фульбе, весьма большая и р а зн о о б р а зн а я, пока что м а л о м ож ет помочь нам в решении стоящей задачи. И з всех видов собственно этнографических источников изве­ стный интерес д л я н ас имею т лиш ь этногонические легенды фульбе.

Почти все они были составлены в эпоху ислам и зац и и фульбе;

этим и о б ъ яс н я ется их сод ер ж ан и е;

п о д а вл я ю щ ее большинство легенд представ­ л я е т ф у л ьбе п отом кам и п ророка, а р а б а м и, приш едшими в Судан, чтобы об р ати ть в истинную веру язы чников — негров. Здесь они женились на н егри тян ках;

т а к о б р а з о в а л с я новый наро д — фульбе. Н екоторы е леген­ ды говорят о чисто ара б с ко м происхождении фульбе, отдельные — о еврейском или см еш анном арабо-еврей ском происхождении. Научного зн ачен ия они не имеют;

слиш ком очевидна их политическая подоплека.

О п ределен н ую ценность имею т лиш ь со д ер ж ащ и ес я в них сведения о приходе ф у л ь б е в стр ану серер с севера;

это п одтв ерж дается и другими данными. Т ак и м о б разом, сообщ ения сам их ф ульбе о своем происхож­ дении д а ю т нам очень немного.

Ч е м м о ж ет помочь н ам антропология?

И н тересн ы е опыты по сравн и тел ьно м у биохимическому обследова­ нию п р ед стави телей р азл и чн ы х р асовы х групп (французы, фульбе, пред стави тели негроидной расы — волофы, сереры, б ам б ар а, моей, туку лёр ы ) п ровел а в н а ч а л е 1950-х гг. ф ран ц узски й антрополог Ж. Лески.

Ею установлено, что в о р ган и зм е негроидов (в различны х его жидкостях и т к а н я х ) со д ер ж и тс я х л о р а и н атри я меньше, а ка ли я и меди больше, чем у европеоидов — ф ранцузов. Р а з н и ц а в сод ерж ан ии этих элементов о п ред ел яет интенсивность пигментации, т а к к а к они играют решающую роль в меланогенезе. К оличество ж е вещ ества соответствующих элемен­ тов, с о д е р ж а щ е г о с я в организм е, зави си т в значительной степени от ф ун кц ион и ро ван ия надпочечников;

у негроидов разм еры и вес надпочеч­ ников меньш е (за счет коркового в ещ е ств а), чем у ев ро п ео и дов 4. Для 4 J. L e s c h i, P ig m e n ta tio n et fonctionnem ent cortico-surrenalien. Races melano derm es e t leucoderm es, P aris, 1952, стр. 54—57, 71—75.

Загад ка происхож дения народа ф ульбе нас особенно в аж н о, что с о д ер ж ан и е у ка зан н ы х элементов в организме ф ул ьбе д а е т цифры, зам етн о отличаю щ иеся от величин, найденных д ля негроидов;

наоборот, они весьма близки к соответствующ им цифрам, н айденны м д л я европеоидов. Это мож но рас см а тр и в ать к а к одно из сви­ д етельств генетической связи ф ул ьбе с европеоидной расой. Тот ж е факт, что м ноговековое п р о ж и ва н и е ф ул ьбе в тропическом климате, в общих с н егрои дам и природны х услови ях не отразилось на биохимическом со­ ста ве их о р ган и зм а, свидетельствует о том, что расовый тип, к которому они п р и н ад л еж а т, сф о р м и р о в ал с я очень давно, когда функции надпочеч­ ников ещ е имели приспособительный хар а к тер.

Что к а сае тся выводов некоторых ученых, относящ их ф ул ьбе к эф и о п ­ ской расе, то они п р ед став л яю тся нам слиш ком п рямолинейны ми и, во в с я ­ ком случае, несколько поспешными.

Н а п р и м ер, разл и чн ы е и зм ерения даю т д ля ф ул ьбе величину черепного у к а з а ­ теля, кол еб л ю щ ую ся от 73,2 до 74,3;

у б е д ж а, с которы ми с б л и ж а е т фульбе Ш ан тр, она р ав н яетс я в среднем 77.

В еличина носового у к а з а т е л я у ф у л ь ­ бе кол еб л ется от 75,4 до 100;

у н а р о ­ дов эфиопской расы она в арьи р ует от 69 до 76, в среднем (у а м х а р а — от 60,37 до 95);

у негроидных народов — от 90 до 100 (в ср едн ем ). Ш ири н а носа у ф ульбе — 38— 50;

д л я эфиопоидов х а р а к тер н ы циф ры 35— 37 5. М ы видим зн ач ительн ое р ас х о ж д ен и е в целом ряд е х арактери сти к;

так и е ж е р а з л и ­ чия имею тся и во. всех остальны х Рис. 2. Мужчины фульбе (Гвинейская ср а вн и ва ем ы х величинах. С ледует Республика) в праздничной одеж де учесть, что о б м ера м были подвергнуты (L. Z areba, W edrow ki ро Gwinei, W ar небольш ие группы индивидов, в р азн ы х szaw a, 1961) странах, зач асту ю по разли чн ой м ето ­ дике. Д л я каки х-либ о серьезны х выводов полученные цифры оснований не д аю т, кроме, п о ж ал уй, одного: в настоящ ее врем я не существует еди­ ного расового ти па фульбе. Ф ульбе из М асины отличается от фульбе из Верхней В ольты не меньше, чем негроид-м алинке от негроида-моси. Одна из гл ав н ы х причин этого — смешение ф ул ьбе с различны ми негроидны­ ми н аро д ам и, среди которы х они живут.

О б р а т и м с я теперь к помощи лингвистики. К н астоящ ем у времени язы к ф ул ьбе изучен сравн и тельно неплохо к а к с точки зрения его гр а м ­ матической структуры, т а к и словаря. И ссл ед овател и отмечают тот ин­ тересный ф акт, что несм отря на обширность территории, на которой р а с ­ селены фульбе, единство их я з ы к а сохраняется в очень высокой степени.

5 P. V e r n e a u, Les m ig ra tio n s des ethiopiens, «L'A nthropologie», t. X, № 16, P a ­ ris, 1899, стр. 641— 662;

е г о ж е, R esu lta ts an th ro p o lo g iq u es de la m ission de M. de G ironcourt en A frique O ccidental, «L’A nthropologie», t. X X V III, № 4—5, P a ris, 1917;

E. С h a n t r e. C ontribution a l’etu d e des races hum aines du Soudan O ccidental, Lyon,.

1918;

L. T a u x i e r, Указ. раб., стр. 18—26;

E. P i 11 a r d, C ontribution a l’etude anthro pologique d e s peuls, XV-e C o n g res In te rn a tio n a l d ’an thropologie et archeologie prehis lorique, P aris, 1933. стр. 19—25.

122 С. Я. К о зло в П а стух из Б аг и р м и без тру д а понимает обитателя Фута-Торо или Фута Д ж а л л о н а. Имею тся, конечно, определенные различия в фонетике и сл ов ар н о м составе отдельны х групп фульбе. Они о т р аж аю т влияние язы­ ков тех народов, среди которых ж и в у т фульбе в разны х странах Афри­ ки, а т а к ж е арабской культуры. Изучение их мож ет д ать много интерес­ ных м а тер и ал о в не только лингвисту, но и исследователю этнической истории фульбе.

Д о л г о е врем я д и скути ровал ся вопрос о месте язы ка фульбе в линг­ вистической класси ф и кац и и. Н емецкий лингвист М ю ллер сб л иж ал язык ф ул ьбе с язы ко м нубийцев К о р д о ф ан а (1868 г.). Его соотечественник Кюст д а ж е выделил отдельную группу язы ков нуба-ф уль (1883 г.). Спустя полвека п ы тал ась установить связь я зы к а фульбе с нилотскими (в частно­ сти, с язы ком м асаи) ф ранцузская лин­ гвистка Л. О мбю рж е, которая впослед­ ствии со зд ал а теорию древнеегипетско­ го, а затем древнеиндийского проис­ хож ден и я аф риканских языков.

В отличие от этих п араллелей, сто­ ронниками которых, кроме их авторов, мало кто был, теория М ейнхофа полу­ чила весьма ш ирокое распространение.

Он о б н а р у ж и л в язы ке фульбе следы некоего «прахамитского» язы ка, от смешения которого с суданскими язы­ ками о б разовал и сь будто бы языки банту.

Лингвистические построения Мейн­ хоф а не в ы д ер ж ал и испытания време­ нем. Первы й серьезный удар по ним нанес его ученик А. Клингенхебен, до­ казавш и й, что в грамм атической струк­ Рис. 3. Д евуш ка ф ульбе наших дней туре многих язы ков С удана (языки (L. Z ared a, W edrow ki ро G w inei, W a r­ группы моси-груси) есть черты, кото­ szaw a, 1901) рые хар а ктер н ы были некогда для язы­ ка фульбе (классы имен существитель­ ных с п о к а за т е л я м и в н ач ал е и в конце с л о в а );

д р у гая черта, прежде с ч и т ав ш ая ся достоянием исключительно я зы к а фульбе, а именно — изме­ нение н ач ал ьн ы х звуков при о б р азо в ан и и множественного числа, оказа­ л а с ь присущей я зы к у типично суданского народа биаф ад а. Дальнейшие и ссл ед ован и я установили тесную связь язы ка фульбе с язы кам и атланти­ ческой группы, в которую входят язы ки серер, волоф, б и а ф а д а и др., в частности, с язы ком серер. Эти наблю дения подтвердили Вестерман, Ла буре, Гринберг.

В стал вопрос: к а к о бъяснить такую близость грам м ати ки и словаря язы ков столь р азн ы х народ о в — серер, негроидов, древних жителей Су­ д ан а, и фульбе, явн ы х приш ельцев? В есьма логичным каж ется ответ, что ф ул ьбе заи м с тв о в ал и свой нынешний я зы к у серер. Именно таким п р ед став л яется я зы к ф ульбе крупному его зн атоку и исследователю Ла буре, который к о н стати ро в ал в 1954 г., что никаких следов их прежнего я з ы к а до сих пор не о б н а р у ж е н о 6.

6 См.: Т. E n g e s t r o m, A pport a la theorie des o rig in es du peuple et de la langue peule, Stockholm, 1954, стр. 7 (см. здесь краткий обзор работ по язы ку фульбе).

З а га д ка происхож дения народа ф ульбе Д у м а е т с я, однако, что возм ож ен и другой подход к вопросу. Д е й ­ ствительно, прим еров потери я з ы к а целыми н ар о д ам и в истории м н о ж е­ ство. О д н ак о ф ул ьбе по численности намного превосходят серер (тем более, если учесть, что у к а зы в ае м о е близкое родство язы ков фульбе и серер относится только к одному из диалектов последнего, а именно — к я з ы к у группы сереры -си н );

о политическом господстве небольшого зем ледельческого племени серер н ад кочевниками-фульбе нам ничего не известно и м ож но сом неваться, чтобы оно когда-либо имело место. Что ж е з а с т а в и л о ф ул ьбе утрати ть свой я зы к и перейти на язы к серер? П р и ­ том у тр ати ть в такой степени з а 10— 12 веков, что и следов их прежнего я зы к а не осталось (р о м ан и за ц и я Г аллии н ач а л а с ь в первые века н. э., однако в сл ов ар н о м составе современного французского язы ка есть не­ сколько сотен кельтских слов;

подобные примеры можно было бы умно­ ж и ть ).

Фр. М ю л л ер в 80-х гг. прош лого столетия предположил, что, может быть, сереры — это часть н а р о д а фульбе, которая рано отделилась от него и б л а г о д а р я смеш ению с в о л оф ам и у тр ати л а свойственные фульбе физические черты, но со х ран и л а язы к;

или ж е сереры — негрское племя, которое некогда усвоило язы к, родственный фульбе. Д е л аф о с су более п ривлекательной к а з а л а с ь гипотеза, согласно которой Текрур в V III в.

н асе л я л народ, впоследствии распавш ий ся, я зы к которого л еж и т в осно­ ве к а к я з ы к а фульбе, т а к и я зы к а серер. О д н ако никаких сколько-нибудь серьезны х аргум ен тов в пользу этих гипотез приведено не было.

К рупны й в к л а д в реш ение проблем ы сдел ал ам ериканский лингвист Д ж. Гринберг. Он п о к аза л, что м е ж д у я з ы к а м и серер и фульбе сущ е­ ствует г е н е т и ч е с к а я связь. «Т акие элементы, к а к изменение н а ч а л ь ­ ных согласны х или в целом система сл ов оо б разов ател ьны х аффиксов в гл аго л ьн ы х ф орм ах, не заи м ствую тся»,— о тмечает Гринберг. Точно так ж е н ел ьзя об ъясни ть простым заи м ствован и ем совпадение отдельных терминов в обоих язы к а х, примеры которы х приводит ученый 7.

И м ел и ли ф ул ьбе когда-нибудь язык, отличный от своего нынешне­ го? С мело м ож но с к а з а т ь не очень о б язы в а ю щ ее «м ож ет быть». Но ведь то ж е сам о е м о ж но зая ви ть, п о ж ал уй, о лю бом другом народе мира. Что ж е з а с т а в и л о п ред п ол о ж и ть у т рату ими своего я зы к а и заимствование нового? Очевидно, к а к мы у ж е говорили, то, что фульбе в Судане народ приш лы й и — в отличие от всех других народов с грамм атической струк­ турой язы к а, сходной со структурой их я зы к а,— не негроиды. Но ведь есть н е м а л о примеров того, что п ар о д ы, относящ иеся к одной и той же я зы ковой общности, п р ед став л яю т собой разли чн ы е расовы е типы. На язы к а х семито-хамитской семьи говорят европеоиды (семиты ), негроиды (народы группы х а у с а ), представители эфиопской расы (кушиты);

на я зы к а х тю ркской группы говорят европеоиды (азер б ай д ж ан ц ы, турки и др.) и монголоиды (киргизы, ка за х и и др., вплоть до якутов на северо востоке С и б и р и );

м ож но привести и другие примеры. Во всяком случае, нет н ик аки х д о к а за т е л ь с т в того, что ф ульбе утратили свой язык;

в то ж е врем я имею тся весьма интересные и, на наш взгляд, убедительные с о о б р аж ен и я о генетическом родстве я з ы к а фульбе и других язы ков атлантической группы..

В ы ш еск азан н о м у, на первый взгляд, п ротиворечат наблюдения над язы ком фульбе, сд ел ан н ы е ш ведским лингвистом-любителем Т. Энге стромом. Он о б н а р у ж и л в этом язы ке целый ряд слов семитического (п редп олож ительн о) происхож дения. Так, на язы ке древних вавилонян 7.1. G r e e n b e r g. E tu d e su r la classificatio n des langues africaines, «B ulletin de 1’IFAN», ser. B, vol. XVI, № 1—2, 1954, стр. 110, 112.

124 С. Я. К о зло в распростран ен ное в Северной А ф рике и в Передней Азии дерево Асас a lb id a н азы в а л о сь «sasku», на я зы к е фульбе оно н азы вается «chaski, f aski»;

гл агол «охотиться» звучит на тех ж е я зы к а х соответственно «rad re d u » и « ra d a, rido, ra d d o » ;

крупный рогатый скот на язы ке фульбе н:

зы в а ет ся « n a g g e », в семитских я зы к а х Эфиопии есть соответствующ( атому терм ину слово « n a g u » 8 (добавим, что этому термину есть соотве ствие и в древнеегипетском сл о в ар е — слова «neg, n e g a u » ).

Ч то это м о ж ет значить? Н е аргум ен т ли это в пользу иудейской те рии Д е л а ф о с с а ? Д у м а е т с я, что нет;

все представляется нам гораз;

сложнее.

Р а б о т ы Д. В ер сте р м ан а п о казал и, что сущ ествует довольно теснг генетическая св язь м е ж д у я з ы к а м и банту, язы к а м и западнобантоиднс (атланти ческой) группы, группы гур, язы к а м и К о рдоф ан а и еще целы р яд ом судан ских язы ков. Его выводы были подтверж дены многиъ лин гвистам и ;

сейчас они общ епризнаны.

Д. А. О льдерогге обосновал генетическое родство я зы к а хауса и яз ков некоторы х н ародов, н аселяю щ и х низовья рек Ш ари и Логоне горы Баучи, с я зы к а м и семито-хамитской семьи.

Л у к а с у к а з а л на сущ ествование связей м е ж д у язы кам и группы к нури-теда и цен тральносудански м и (буте, гбайя, банда, занде и др.).

М. Б р а й а н н едавно в ы с к а з а л а предположение, что наличие во мноп я з ы к а х народов Восточного С удана (вплоть до оз. Ч а д на зап аде) фо м антов Т / К ук а зы в ае т, возмож но, на сущ ествование язы кового субстр та, роднящ его эти языки.

Вспомним так ж е, что М ю ллер, Кюст, О м б ю р ж е в разное время д н а зы в а л и родство я з ы к а ф ульбе с нилотскими язы кам и (нуба, масаи И хотя их идеи не получили призн ан и я, п ред ав ать их забвению, г н аш в згл яд, не следует;

к а к в к а ж д о й ш утке есть д оля правды, так в самой ф ан тасти ческой гипотезе м ож ет быть з д р а в а я мысль, интере н а я идея.

И, наконец, семитические элем енты в словаре фульбе.

М ы видим так им образом, что н ам ечаю тся вполне реальны е свя:

м е ж д у я з ы к а м и са м ы х р азл и чн ы х язы ковы х семей и групп, носите;

которы х (т. е. язы ко в ) у д ал ен ы в настоящ ее в р ем я друг от д руга на м»

гие ты сячи километров. П р о б л е м а эта чрезвычайно слож на;

исследов, ния последнего д есятил етия п оказал и, к а к много спорного и неясно!



Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 10 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.