авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 13 |

«Materialien zum Sdosteuropasprachatlas Band 4 (eBook - Digi20-Retro) М. Бара, Т. Каль, А. Н. Соболев Южноаромынский говор села ...»

-- [ Страница 10 ] --

si am vle'ati снежном покрове на земле ср. ar'unik gl'eflu, ср.

2.135 Гололедица (время, когда o a r 'un ik pr gl'e{" земля покрыта слоем льда без снега, а также сама такая поверхность) безличн.

2.136 ak 'a( gl'e(" Обледенеть (покрыться безличн.

ak'af br'um льдом) g l'e f, gl"a{ 2.137 Сосулька ед.ч.

br'um Иней 2. ед.ч.

br'um Густой пушистый иней на 2. деревьях безличн., cp. (li) k'a d i br'um Покрыться инеем 2. a m v le 'a ti br'um мн.ч., грязь из рас b i'u ru r 2.141 Слякоть (растаявший на таявшего снега“, ср.

земле снег, превративший ся в жидкую грязь) 1. 2.142 Лед (замерзшая вода) Rie{". g l"a ед.ч.

kurn 'at d i g l’ " e 2.143 Кусок льда, льдина описат.

ngFi'at k 'a li 2.144 Обледенелая дорога ср. br'um 'a ri a d r'a t 2.145 Ледяные узоры на стекле sk "ei - М'иф, pana y "ia. ste 'a l i описат.

n g l’if'a t f'a r 2.146 Замерзшая без снега земля 3 л. ед.ч.

n g 'a f 2.147 Покрываться льдом v'in tu / / v'indu, 2.148 Ветер (о.н.) v 'in tu r / / v'in d u r n 'otlu [Названия ветров в 2. p a trin,olu зависимости от spil"anlu направления] v'alea k'a ld ср. tra d i v'alea k'ald buy'azea ср. tr'a ii ки a r h 'a ti / / 2.150 Попутный ветер v'indu 'is ih" описат.

v'indu d i n 'in d i 2.151 Встречный ветер описат.

v'indu d i tu 'u n p 'a rti 2.152 Ветер, дующий в одном направлении ср. mind'esku 2.153 Ветер, дующий со всех v 'in d u rli, ср.

сторон m inde'a$ti, 3 л. ед.ч.

описат.

v'indu d i tu m 'undi 2.154 Ветер с гор описат.

v'indu d i la 'a lasa 2.155 Ветер с моря ср. ad'ar evma tu 2.156 Ветер, дующий с верховь r'uu ев реки описат.

Ветер, дующий с низовьев v'indu d i tu k'm bu 2. реки описат.

v 'indu f d 'u fi tu v 'a ii Ветер, дующий парал 2. описат.

v 'in d u f d 'u fi tu a r'u u лельно берегу ср. v 'in d u f m inde'a.ti Ветер в верхних слоях 2. n i'o rI" воздуха описат.

v'indu tu p 'a rti 2.160 Боковой ветер, ветер, дующий в бок чему-либо описат.

snt'os v'indu Сильный ветер 2. sp 'іг/, - i 2.162 Вихрь ср. a s'u fl m 'ultu Буря (ненастье с сильным z 'u rlu v'indu 2. разрушительным ветром) ср. v 'in d u f a d 'u fi 2.164 Пыльная буря a r'in, kurn iah t'o описат.

psn7 v'indu к" 2.165 Легкий ветерок ср. v'indu ap'otum u, 2.166 Порыв ветра (внезапное v'in d u d i nap'andika резкое усиление ветра) описат.

a rku r 'os v'indu 2.167 Холодный ветер описат.

k'a ld u v'indu Теплый ветер 2. описат.

usk'at" v'indu Сухой, знойный ветер 2. ksiru v'in d u ед.ч.

описат.

'a ri is ih "ia Безветрие, затишье, 2. отсутствие ветра ср. tr'a ii str m 'unti a r k u r 'os v'indu Резкий 0 ветре 2. описат.

v'indu d i to'am n Осенний ветер 2. описат.

v'indu tum nir'esku описат.

v'indu d i ve'ar Летний ветер 2. описат.

v'indu p rim u vir'esku Весенний ветер 2. описат.

v'indu d i Vrn Зимний ветер 2. описат.

v'indu d i tahn'a Утренний ветер 2. ksiru v'in d u ед.ч.

2.177 Ветер, не приносящий описат.

v'indu usk'at" осадков Ветер, проясняющий небо, v u ry "e f ед.ч.

2. разгоняющий облака южный ветер“ v'indu not“ Ветер, предвещающий 2. ДОЖДЬ описат.

v'in d u f i a d 'u fi f u r t 'un Ветер, предвещающий 2. бурю ветер со стороны г.

p a trin 'o s v'indu Ветер, предвещающий 2. Патры“, ср. tr'a li p 'a tra снег p 'atra 3 л. ед.ч.

as,ufl Дуть - 0 ветре 2. tr'aii 3 л. ед.ч.

3 л. ед.ч.

Поднимать столбом пыль, т 9ut 2. кружить - 0 ветре 3 л. ед.ч.

amvl'eti / / vl'eti Заметать 0 ветре со 2. снегом (занести, засыпать полностью) ед.ч., греч.

apuyune'a 2.185 Место, защищенное от ед.ч.

ap 9 ang 'u ветра ед.ч.

krpse'an ku t i 9 7 ед.ч., убежище“ uk Человек Анатомические названия trup, tr'upur тело;

спина“ 3.001 Тело человека Туловище (тело человека trup, tr'upur тело;

спина“ 3. без головы и конечностей) p lt9 p lt' r ari, плечо с верхней 3.003 Плечо (часть туловища от частью спины“ шеи до руки) an9 irt an'um iri um плечо, верхняя часть“ "eptu. к " eptur' 3.004 Грудь к t • Il sin ед.ч.

f, {'fi Грудь женская 3. ед.ч.

k'aplu di f'f 3.006 Сосок p 'ndiku / / p 'ndik, 3.007 Живот p 'ndifi brik, br 'i kur 3.008 Пупок ед.ч., пуповина“ ma тело;

спина“ Спина (часть туловища от trup, tr'upur 3. верхняя часть pait'ari, plt'r' шеи до крестца) спины“ m 'esi ед.ч., ср. mi kurm'ai di 3.010 Поясница (часть спины m 'esi несколько ниже пояса) ед.ч.

m 'esi 3.011 Пояс, или талия (наиболее узкая часть туловища между фудью и животом) к о 'ast, ko 'asti 3.012 Бок (правая или левая сторона туловища, тела) ср. к 'ira t' l' i ’a d ili / kur Зад (часть тела человека 3. т 'щ к а k 'u rlu a fe 'a tilii ниже спины) b ’uk, b 'u i 3.014 Ягодица к,,a li, к ’e Кожа (наружный покров 3. тела человека) карt k 'a p iti 3.016 Голова ед.ч.

Темя (верхняя часть головы kfliVi 3. мекду лобными, височны ми и затылочными костями) m ndVar", u r Затылок (задняя часть 3. головы) k r l'iu, - r 3.019 Макушка (верхняя часть головы) мн.ч.

o 'a si d i кар Череп (костная основа 3. головы, скелет головы) ед.ч., мозг“, ср.

m nd'u / / m nd'uu 3.021 Головной мозг (вещество, m 'in d i ум“ нервная ткань, заполняю• щая череп человека) нет слова 3.022 Висок (боковая часть чере па от уха до лобной кости) f 'at, f ( 3.023 Лицо описат.

k'a p lu tu k r'u i 3.024 Лоб ед.ч., скрещение Надбровье (часть лба над k r'u i 3. носа и бровей“ бровями, надбровн. дуги) {ie'an/, - i 3.026 Бровь 'okl'u, 'okl'i 3.027 Глаз le'an/, - i Веки (подвижные складки 3.027a кожи, прикрывающие глаза) ('in u r/, - i Ресницы (волоски, распо 3. ложенные по краю век) murle'au, m urie'ali 3.028 Зрачок нет слова Радужная оболочка (часть 3. оболочки, по цвету кото рой различают цвет глаз) Белок глаза (выпуклая обо- a lb e 'a f/, - i 3. лочка глаза белого цвета) n 'a ri, n r 3.031 Нос 3.032 r id! f *ina di n' i Переносица krfn,ak0 ед.ч., кость носовая“ 3.033 g'uv/, -/ (di n ’ari) Ноздря 3.034 m'itk, m 'ici (di n'a9i) Кончик носа 3.035 мн.ч.

p'rf Крылья носа (боковые части носа) 3.036 b'uk, b,ui Щека 3.037 mer*1 me'ari, Скула 3.038 g'ur, gur Рот 3.039 b'ui/, -i Губа 3.040 b'uia d i nie'an Верхняя губа b'utf d i nsus 3.041 b’ui d i ng'es" Нижняя губа 3.042 grun gr'uni Подбородок 3.043 Челюсть (лицевая кость, в u'o, u,a li которой укреплены зубы) 3.044 d'indi, dini Зуб 3.045 мн.ч.

dini d i ііГ а гі Передний зуб плоской формы, резец 3.046 мн.ч.

dini di tuk 4ir i Коренные зубы (задние пять зубов с каждой стороны обеих челюстей) 3.047 ед.ч.

zund'agr Клык (зуб, находящийся между резцами и предкоренными зубами) 3.048 мн.ч.

dini di Гapti Молочные зубы 3.049 нет слова Зуб мудрости 3.050 аГак 7, avVk Щель между зубами 3.051 rd(ri/nt n ’ Корень зуба 3.052 iiniriit iini'i Десна (мышечная ткань, покрывающая корни зубов) 3.053 Vimb/, / Язык 3.054 ед.ч.

uran'o Нёбо (верхняя часть полости рта) 3.055 ure'akl, ur'eki Ухо 3.056 нет слова Ушная раковина 3.057 ure'akl, u r'e kll Мочка уха 3.058 нет слова Козелок уха 3.059 g'u$/, */ Шея 3.060 g'u$/. -i Передняя часть шеи ед.ч., греч.

zv'erk 3.061 Задняя часть шеи ед.ч.

g rg l'a n 3.062 Горло kuko'ai, kuk'o 3.063 Кадык p e r, pe1J 3.064 Волосы (на голове) b,orba, b шrg a 3.065 Борода m ust'ak, m u st' f 3.066 Усы m 'n, man 3.067 Рука p'alm, p ' ln Рука (от запястья до 3. кончиков пальцев), кисть bra(, 3.069 Плечо анат. (верхняя часть руки от плечевого сустава до локтя) ед.ч.

sunso'ari Подмышка (внутренняя 3. часть плечевого сгиба) нет слова 3.071 Часть руки от локтевого сустава до кисти kot, k o 'a ti Локоть 3. нет слова Запястье (часть кисти руки, 3. прилегающ. к предплечью) p'alm, p ' ln 3.074 Ладонь горсть“ m n'at/, - i Ь щ, Ь 'щ і Кулак 3. ср. t'in d i m 'na p'alm, p ' ln 3.076 Тыльная сторона руки (поверхность кисти) ie'adik1 ie'adi(i 3.077 Пальцы (руки) ед.ч.

p ilik 'a rlu Большой палец 3. ед.ч.

g r 'osl u ie'adik‘ нет слова Указательный папец 3. le 'a d ik d i tru m 'esi Средний палец 3. нет слова 3.081 Безымянный палец (lid ik 'u, 3.082 Мизинец нет слова 3.083 Костяшка,u ng i, 'u n g i 3.084 Ноготь нет слова Кончик пальца, его мягкая 3. часть, подушечка or, o 'a ri 3.086 Нога o r andr'eptu 3.087 Правая нога o r ast'ngu Левая нога 3. gof, g o 'a Бедро (часть ноги от таза 3. до коленного сгиба) ' 3.090 g o f, go'a Мясистый покров бедренной кости, ляжка 3.091 фп'икГ/и, -i Колено 3.092 Коленная чашечка (надко- kp 'ak 7, kp 'k ’ ленная кость) 3.093 kl’ami, kl'n ’ Голень (часть ноги от ко лена до стопы) 3.094 p'ul, -i Икра (округлые мышцы на задней стороне голени) 3.095 ak", 'akur' Лодыжка, или щиколотка (выступающее по бокам ноги сочленение костей голени с костями стопы) 3.096 pt'un/, -i Стопа (часть ноги от щико лотки вниз, опирающаяся на землю ступней) 3.097 pt'un/, -i Ступня (нижняя часть сто пы, соприкас. с землей) 3.098 pt'un d i la de'adifi Плюсна (часть ступни между пяткой и пальцами) 3.099 cp. pr f'upr di Предплюсна (часть стопы pt'un между плюсной и голенью) 3.100 klk'n klk'n Пятка (задняя часть ступни) 3.101 de'adii мн.ч.

Пальцы (ноги) 3.102 ед.ч.

km 'ar Подъем (выпуклая часть ноги от пальцев к щико• лотке, над ступней) 3.103 km'ar d i la pt'un Свод стопы 3.104 sk 'ilit'/o, -ad' Скелет (совокупность мн.ч.

о 'asi костей человека) 3.105 ед.ч., ср. 6. ka ta rah ”au1 ' Позвоночник 3.106 Позвонок (отдельная кость sp'ondi/f, -i позвоночника) 3.107 к "eptu, -r Грудная клетка 3.108 ko'ast, ko'asti Ребро 3.109 ед.ч.

lik 'ani Таз ед.ч.

m'esi 3.110 ед.ч.

Крестец (место соединения m 'esi костей таза с позвоночн.) ku d 'i/, / Копчик (нижняя, конечная 3. часть позвоночника) 'ini/m, -m 3.112 Сердце p lim 'o n i, p lim 'o n Легкие (орган дыхания) 3. 'albu ih k 'a tu, 'a lg ’i ih k 'a f ед.ч.

isu fa yu s 3.114 Пищевод (трубка, соеди няющая полость рта с желудком) stum,ah 7, stum 'h Желудок 3. V a i' ihk'at", Vi ih k 'a f 3.116 Печень (орган человека, вырабатывающий желчь и участв. в пищеварении) ед.ч.

sp l'in 3.117 Селезенка (орган, участв.

в кроветворении) греч.

n ifr'o, n ifi'af Почки (орган, выделя 3. bubur'akl\ b u b u r’a tf // ющий мочу) bubur'etf* fu s k, fu ti Мочевой пузырь 3. ед.ч.

h *e*ari Желчный пузырь 3. ед.ч.

m 'it r Матка 3. ед.ч.

b 'it 3.122 Женские половые органы ед.ч., ср. d i V a i a к " izd k,is tra / de (i-a r,at к ’,izda мн.ч., яички“ lim h'a Мужские половые органы 3. мн.ч., яички“ ko 1 d i a ед.ч., пенис“ (,ur m a f, m 'a( Кишка 3.123a os, o'asi 3.124 Кость ед.ч., ср. s rk r/b s, s,ark Плоть, мышцы 3. o ’as ед.ч.

k 'a rn i только ед.ч.

s,ani Кровь 3. v'in/, / Жила, или кровеносный 3. сосуд Особенности человека 4.001 cp. a n 'a ltu ka t il ig ra a n 'a ltu о т * Человек высокого роста, fo k s ilo высокий 4.002 cp. sl b ' i, прил. мн.ч., a n 'a ltu f i m in iit Человек чрезмерно ср. ka fant'azm, ка к 4a li f i o'asi / / к "alea высокого роста и худой (' n i o 'a s ili l'e lik u 4.003 ср. ka b'uum a n 'a ltu i gros Человек высокого роста и d ir'e k 7 ед.ч.

толстый 4.004 ед.ч., ср. fk 'u rtu ка babak f'a r Человек маленького роста, fk 'u rtu omt dat 'ak низкорослый 4.005 ед.ч.

paras'andalu Карликовый, (человек не ед.ч.

brbt 'iku нормально маленького ед.ч.

fk u rt'ik u роста) 4.006 m in 'u f о т ‘ Человек маленького роста fk 'u rtu i m in 'u f и худой 4.007 ср. ka bro'ask fk 'u rtu f i gros Человек маленького роста и толстый 4.008 ср. к и т a p r'in d i m isu r'at omu Человек среднего роста, m 'etr i и omu пропорц. сложенный, физич. хорошо развитый 4.009 ед.ч., м.р.

slab Костлявый / костистый ед.ч., м.р.

usk'at человек ср. s i ved o 'a s ili 4.010 ед.ч., м.р.

km bury Is 'i f Сутулый 4.011 ед.ч., м.р.

str'm bu Кособокий (с косым, кривым боком) 4.012 ед.ч., ж. и м.р.

kmb u r / / kmb 'ur Горб ед.ч.

grep / / g r b u 4.013 omu ku kmb 'u r Горбатый человек (человек имеющий горб) 4.014 Горбун (горбатый человек om1 ku km b'ur ‘ с горбом на спине) 4.015 нет слова Горбун (горбатый человек с горбом на фуди) 4.016 ед.ч., м.р., ср. gros pntik'os Пузатый (человек с ка 1ири большим животом) 4.017 an 'apu ед.ч., м.р.

Урод, уродливый человек ед.ч., м.р.

sim aak'os (человек с физическими недостатками) ед.ч., м.р.

т,etг іи 4.018 Среднего роста ед.ч.

gros", gro'as Полный, толстый 4. ед.ч.

m in'ut, m in'ut 4.020 Худой,тонкий ср. ки кар ka kz'ani Головастый, человек с несо 4. размерно большой головой ед.ч., м.р., ср. k a d i sim ak'os Человек с маленькой 4. m aim 'u кари головой нет сведений Лобастый (человек с 4. большим лбом) ср. ки le'ani m ' ri ka Бровастый (человек с 4. um br'el густыми бровями) oni* f r ф е'ат Безбровый (человек без 4. бровей, а также имеющий малозаметные брови) о т " ки u fi'a ti b'uii Щекастый (человек с 4. большими щеками) о т 1 ки f af Vrg 4.027 Мордастый (человек с толстым широким лицом) ед.ч.

p 'ikn 4.028 Веснушки ср. 'a r ip 'ik n Веснушчатый (покрытый 4. веснушками, с веснушками) m 'asn/, / 4.030 Родинка (врождённые изменения кожи в виде пятнышка или бугорка) ср. g rn 'u f a r' u нет слова 4.031 Родимое пятно (врождён опухоль“ ный порок развития кожи) ед.ч.

p itu r'iS 4.032 Бородавка z'ar, z r1/ / s'ufr/, / Г afa ku z r1/ / s ’u fr i 4.033 Морщинистое лицо морщина“ m 'u lti Скуластое лицо (с широки- Г afa ka m e 'a ri 4. ми выступающими скулами) omu k u f afa str'o n g ila Круглолицый (человек с 4. круглым лицом) ср. ka m am 'u, ka Остролицый (человек с 4. a ru ku t'a rku узким, худым лицом) ед.ч.

Зубастый (человек с креп- kara'ondu 4. кими, большими зубами) ед.ч., м.р., греч.

Беззубый (человек без зу- f a f u f 4. omu f r dinf бов или имеющ. мало их) omu т щ а і' // m a f Красивый человек 4. -' и f-J о т u ra t ср. 'ari sl'ab fa ( Безобразный человек 4. gurlum 'at' ед.ч., м.р.

4.041 Глазастый (человек с большими глазами) ср. ка (imb'ii 4.042 Глазастый (человек с глазами навыкате) о т " ки 'okl’i n,if Человек с маленькими 4. глазами mavrum 'at" ед.ч., м.р.

4.044 Темноглазый om" ku l' i 'okl’i ksanOom 'at" ед.ч., м.р.

Светлоглазый 4. о т " ки 'okl'i yaVat Человек с глазами разного нет слова 4. цвета 'ari kaOar’os 'okl’u 3 л. ед.ч.

4.047 Иметь острое зрение 'ari al't 'okl'u 3 л. ед.ч.

4.048 Иметь слабое зрение нет слова Быть дальтоником 4. нет слова 4.050 Быть дальнозорким ve 'adi apro 'apea 3 л. ед.ч.

4.051 Быть близоруким ve'adi 'isa 3 л. ед.ч.

4.052 Смотреть прямо mutr'eti str'mbu 2 л. ед.ч.

Смотреть искоса 4. mutr'e$ti zav'a 2 л. ед.ч.

mutr'eti 'ayru 2 л. ед.ч.

4.054 Смотреть исподлобья нет слова 4.055 Бельмо на глазу 'orbu, o'arb ед.ч.

Слепой 4. di un о кГ 'orbu 4.057 Слепой на один глаз к 'or ед.ч., м.р.

ve 'adi 3 л. ед.ч.

4.058 Зрячий m utr'eti str'mbu 3 л. ед.ч.

4.059 Косоглазый (человек с mutr'eti zav'a 3 л. ед.ч.

косящими глазами) нет слова 4.060 Косоглазый (человек, страдающий косоглазием) нет слова 4.061 Косоглазие (болезнь, неоди нак. направление зрачков) у 'іги ки т 'it" ед.ч., м.р.

4.062 Носатый человек (человек о т " ки n 'ari m 'ari (ка ср. n'ari Vrg с большим носом) pirpiy ’,au) ср. n'ari ka pirpiy "au 4.063 Курносый нос (короткий и вздёрнутый нос) cp. n'ari m 'ari 4.064 Горбатый нос, нос с гор бинкой о т и ки n 'a ri m 'ari Человек с длинным носом 4. Человек с прямым носом о т и ки n 'a ri 75/ 4. Говорить в нос, гнусавить zbur'sku pr tu n'ari 1 л. ед.ч.

4. 1 л. ед.ч.

ang,uri'esku // 4.068 Нюхать ang 'urz'esku 3 л. ед.ч., аор.

si astup' r i area Заложило нос 4. ед.ч., ср. vulus'it n'ari s iria h ’i Насморк 4. 'a ri sin 'ah 'a 3 л. ед.ч.

4.071 Иметь насморк u ед.ч.

Сопли (слизь, вытекающая n ir 4. только мн.ч.

m 'iksi из носа) 1 л. ед.ч., аор.

sturnit'ai" Чихать 4. 3 л. ед.ч.,,дышать, l'a an 'as 4.074 Сопеть вздыхать“ о т " ku g'ur ka Человек с большим ртом 4. ple'aps Человек с маленьким ртом о т " ки п "i k g'ur 4. om" ku b'un g'ur Губастый (человек с боль- om" ku b 'ui mr' 4. шими толстыми губами) ср. b ’ul ka m'asn Человек с маленькими 4. п "ik, см. 4. губами нет слова Заячья губа 4. нет слова Волчья пасть 4. 1 л. ед.ч.

dardar'esk / / davra Заикаться 4. d'esku ср. dard'afini 4.082 Заикание ср. davr'ad Заика 4. nu zbur'ati g "in i 3 л. ед.ч.

4.084 Шепелявить произносить свистящие звуки как шипящие, например, 'скорей'• как 'шкорей' 3 л. ед.ч.

nu zbur'ati g "in i Картавить (произносить 4. неправильно,нечисто звуки,р' или,л') ед.ч.

m ut‘, m'ut Немой 4. ед.ч., м. и ж.р.

k u f §i mut', k'uja i 4.087 Глухонемой m 'ut ср. ки iir'e k l’i mr ka ku ur'ekl’i mr Ушастый (с большими 4. di yum 'ar оттопыренными ушами) 3 л. ед.ч.

'avdi g "in i Иметь тонкий слух 4. varo 'avdi 3 л. ед.ч.

4.090 Иметь плохой слух, быть тугоухим k u f, к 1 ja ед.ч.

4.091 Глухой пи 'avdi di 'un иге'акП 3 л. ед.ч.

4.092 Глухой на одно ухо si astup'ar u r'e klii 3 л. мн.ч., аор.

4.093 (Ему) заложило уши vuis'esku (ur'eklii) 3 л. мн.ч.

4.094 Звенит в ухе vuis'esku (ur'eklii) 3 л. мн.ч.

Стоит звон в ушах 4. ku l' i pe) ' описат.

Черноволосый 4. ku ksanO'e / / kn'u( per1 описат.

4.097 Светловолосый kn'u f сущ. и прил.

ku ar per 'o$ описат.

Рыжий 4. ku 'a lg 'i per' описат.

Седой 4. к и kn'u{ / / ksanO'e per описат.

4.100 Русый kn 'uf сущ. и прил.

ЬеГ ед.ч., м.р.

4.101 Лысый f r per описат.

fa la h,o ед.ч., м.р., греч.

ngfule'af per' мн.ч.

4.102 Кудрявый kus'ift kus'if ед.ч.

4.103 Коса (женская) нет слова 4.104 Чёлка must'ak. must'f 4.105 Усы omu ku must'ak 4.106 Усатый человек h 'arba, b 'rg 4.107 Борода omu ku b'arb 4.108 Бородатый человек ar'usu ar'us, ед.ч.

4.109 Белобрысый (человек с очень светлыми волосами, ksanO'o, ksan6'0 ед.ч., м. и ж.р.

бровями, ресницами) ku m'n m 'ari описат.

4.110 Рукастый (человек с большими руками) ku m'n l'ung описат.

4.111 Длиннорукий (человек с очень длинными руками ku m'n k'urt / / n,'ik описат.

4.112 Короткорукий ku m'n str'mb 4.113 Криворукий Косорукий (человек с искри- ku m'n str'mb 4. влённой кистью руки, стра дающий косорукостью) ср. m'n str'mb 4.115 Косорукость cp. tre'ambur m'na, Сухорукий (человек, плохо 4. nu po 'ati si m 'in владеющий или совсем не владеющий рукой, вслед ствие атрофии мышц) cp. ku ast'nga m’n Левша (тот, кто владеет 4. левой рукой лучше, чем правой) ср. к и andr'apta m'n 4.118 Правша описат.

ки o'ari Vunii Длинноногий (человек с 4. очень длинными ногами) описат.

ки k'urtu or Коротконогий 4. описат.

ku str'mbu or 4.121 Кривоногий ср.,imn zv'elta, 3 л.

Быстроногий 4. ед.ч.

описат.

ku p t'u n ili n'untru 4.123 Косолапый (человек, который при ходьбе ставит ступню носком внутрь) описат.

ku p t'u n ili n'untru 4.124 Косолапый (человек, страдающ. косолапостью) ср. p t'unili n'untru Косолапость (искривление 4. стопы) ср. пи po'ati si 'imn, Сухоногий (человек, плохо 4. 3 л. ед.ч.

владеющий или совсем не владеющий ногой, - вслед ствие атрофии мышц) ед.ч., ср. skl’o'apik $kiop, skl'o'ap 4.127 Хромой Гага o,a ri Безногий 4 c'ot Vrgu lu 4.129 Плоскостопие 3 л. ед.ч.

'imn li'o r 4.130 Лёгкая походка 3 л. ед.ч.

1imn p-ay'alea y 9alea Тяжёлая походка 4. 3 л. ед.ч.

'imn ka p 9 api Ходить вразвалку 4. 9imn pr pt'una di 4.133 Ходить на цыпочках 3 л. ед.ч.

co 'ari 3 л. ед.ч.

,imn pr 'ungi 3 л. ед.ч.

9imn ka zvrn '9 r / / a Ходить шаркая ногами 4. zvrn ',ar 3 л. ед.ч.

9imn disk9 ul(t Ходить босым, босиком 4. 1 л. ед.ч.

faku Родить ребёнка 4. 1 л. ед.ч.

am 'indu 1 л. ед.ч.

faf 871650 ;

:

ж.р.

4.137 Беременная женщина g re 'a u 3 л. ед.ч.

4.138 Быть на сносях (на послед- V a sti tu tilifV e u lu m es 3 л. ед.ч., футур нем месяце беременности) v 'a i f a i l i h o 'a n /, - i 4.139 Роженица (женщина в период родов) 4.140 Родильница (женщина, lih o 'a n /, / тЬГагеа ku n ’ik u через 40 дней после недавно родившая) родов ср. ka fliv 'it 4.141 Родимчик (болезненный припадок) 1 л. ед.ч.

4.142 Родиться, появиться на m i fa k u 1 л. ед.ч.

свет (0 ребёнке) m i am In d u 1 л. ед.ч., аор.

4.143 Родиться в сорочке m i a m in d 'a i ku p 'e / / a ft im *ut 1 л. ед.ч., аор.

m i a m in d 'a i n v is k ’u f 3 л. ед.ч. аор.

4.144 a m in d $ d i f'a p ti me§ Родиться раньше срока 3 л. ед.ч. аор., греч.

a m in d ra fta m in 'itk u ед.ч., м.р., ср. n ’ik" tu Новорождённый n 7k t 4. sp 'argani, tu srm n 'if ед.ч., м.р., греч.

4.146 Недоношенный ребёнок f ta rn in *itk x ' d i f 'a p t i me$ сущ., ед.ч.

4.147 Роднички (мягкие, неокос- m u 'a li теневшие участки черепа новорождённых) n ’ik f/ •f ед.ч.

4.148 Грудной ребенок li hun "ar/ku, -fi Отнять от фуди (перестать si k'urm di f'f 3 л. ед.ч.

4. кормить матер, молоком) 3 л. ед.ч.

si tr'a d i azv'arna 4.150 Ползун (ребенок, который еще не умеет ходить, передвигается ползком) for //fi 'o r n 'i к" 4.151 Ребёнок в возрасте до 3х fe'at / / f i 'at n "i k лет n ’iku'o/t, -f' n 'ikio 'at/, -i h 'ebi неизм.

Ребёнок в возрасте от 3-х fi'o r n 'ik" 4. fe'at n "ik до 7-и лет cp.fi u r'ik " fi'o/r, -r' Ребёнок в возрасте от 7и 4. fe'at/, -i до 1 -и лет ед.ч.

ilim 'an Ребёнок в возрасте от 11 fi'o/r, -r' 4. fe'at/, -i и до 15-и лет ед.ч.

ilim 'an“ ед.ч.

ilim 'an" 4.155 Подросток *І • r ед.ч.

gom 4.156 Юноша ед.ч.

t'in ir мн.ч.

liv'end ед.ч.

o 'an 4.157 Девушка fe'at/ //fi'a t/, -i ср. ки т " pl'nli un brb'a/t, 4.158 Мужчина о т " snt 'os" ед.ч.

mis'okup" m b'ari, mbl’e r / / bt'ari, 4.159 Женщина b l’e r' ед.ч.

mis'okup pap", p 'apean ' 4.160 Старик ср. ar'am sta m'ai, m'i 4.161 Старуха n ”ata, nu ar'am "...m'a i k di t'ora 1 л. ед.ч., 3 л. ед. и b'net', bne'atf 4.162 Жить мн.ч.

3 л. ед.ч., аор.

Прожить долгую (короткую) bn 'a m ul an ' 4. жизнь h ”orbi 3 л. ед.ч.

4.164 Находиться в расцвете 'asti pr l'am an 'altu 3 л. ед.ч.

лет 3 л. ед.ч.

'asti pr n "ati 'asti m 'ultu pap" 3 л. ед.ч.

4.165 Быть очень старым, 3 л. ед.ч.

'asti trk'ut дряхлым 3 л. ед.ч.

'asti fr'm tu 3 л. ед.ч.

'asti ki'ut 'asti 'etim" t m ur'iri 3 л. ед.ч.

4.166 Быть при смерти 3 л. ед.ч.

т о 'ari 4.167 Умереть о т " snt'os" 4.168 Здоровый человек h "iu clitipt'a t 1 л. ед.ч.

4.169 Бодрствовать 1 л. ед.ч., греч.

ksyrpnis 'esk 1 л. ед.ч., аор.

mi lo si'atea 4.170 Испытывать жакду n ’i si usk' g'ura di 'ap 1 л. ед.ч., аор.

4.171 Рот пересох mi lo fo 'ameа 1 л. ед.ч., аор.

4.172 Испытывать голод n 7 Vasti fo ’ami 1 л. ед.ч.

к 1 oriksea er 1 л. ед.ч.

4.173 Потерять аппетит d ’ormu, dum,’im 1 л. ед.ч., 1 л. мн.ч.

4.174 Спать ср. f r s'o m n u 4.175 Бессонница apufirs'esku di s’о т nu 1 л. ед.ч.

Страдать бессонницей 4. n ip t’u f omu 4.177 Больной человек VnJif omu arkur’et' 1 л.ед.ч.

4.178 (Ему) холодно v ln it, v'init (di arko’a ri) ед.ч., м.р. и ж.р.

4.179 Посинеть от холода n g lif’ar m'n,li 3 л. мн.ч., аор.

4.180 (У него) окоченели руки am arkur’at 1 л. ед.ч., перф.

4.181 Быть простуженным, простудиться mi apre’asi kld’ura 3 л. ед.ч., аор.

4.182 (Ему) тепло mi nglfi’i p ’ara m’ultu 1 л. ед.ч., аор.

(Ему) жарко 4. as ’ud m 'ultu 1 л. ед.ч.

4.184 Вспотеть от жары nu mi m hei\ nu si 1,3 л. ед.ч.

4.185 Быть трезвым mbe’at Vasti m b it'a f 3 л. ед.ч.

4.186 Быть пьяным, напиться am p ir it’o 1 л. ед.ч.

4.187 Быть в горячке, иметь am h,’avr 1 л. ед.ч.

высокую температуру h r’i iv 3 л. ед.ч., аор.

mi m’ut trim ’ura 3 л. ед.ч.

4.188 Лихорадить zbur’ati stin a ’urea 3 л. ед.ч., так!

4.189 Быть в бреду Потерять сознание, упасть lipuOimis’i 3 л. ед.ч., аор.

4. (an ') v ’in 7 zVa 3 л. ед.ч.

в обморок tre ’ambur 3 л. ед.ч.

(Его)знобит 4. av’omu 1 л. ед.ч., ср. a vu m e 'a ri 4.192 (Его) тошнит, рвет 1 л. ед.ч.

sugl"Ц" 4.193 Икать 1 л. ед.ч., ср. t'u s i, 4.194 Кашлять tu ' f k s iru t'u s i 1 л. ед.ч., 1 л. мн.ч.

4.195 Зевать h 'a sku, h s k ' m " ед.ч.

4.196 k r 'am b Судорога сущ.

4.197 Краснуха e riO r'a g lb in e 'a f / / g a i b i n 'a r i ед.ч.

4.198 Желтуха ср. 'a r i p r lu p s 'it, 4.199 p r lu p s 'ir i Золотуха 3 л. ед.ч. перф.

р т у " if ср. ila r 'a греч.

прил., ед.ч., м. и ж.р.

4.200 m iir n 'i Синюха, синюшность 3 л. ед.ч.

m iirn e 'a § ti прил., ед.ч., м. и ж.р.

m urn'i Синяк 4. ед.ч.

к и гт ' Синяки под глазами 4. ср. sk'atku di m'n Паралич 4. 3 л. ед.ч., аор.

si mrf' 4.204 Отняться ср. si adr' sk'atku di m'n ед.ч.

bun", b'un Добрый 4. ед.ч.

f'otim, fil'o tim ед.ч., м.р.

spangurim ’en" Злой 4. muv'or", muv'or ед.ч.

ед.ч.

aur't", aur't ед.ч.

bun", b'un Сдержанный, спокойный 4. ед.ч., м.р.

'irim ед.ч., м.р.

'is ih" ед.ч., м.р.

'ahristu Вспыльчивый, 4. ед.ч., м.р.

nivrik'o несдержанный ед.ч., м.р.

an 'apu ср. пи si frse'a$ti, Нахальный 4. f r ar'in i 3 л. ед.ч.

ед.ч.

ivy'enik'o, iv y ’enik'o Вежливый 4. ед.ч., м.р.

ps 'eftru Обманщик 4. min'unos, minuno'as ед.ч., ср. mi klk', mi ar'si 3 л. ед.ч., аор.

6'ik ’u, 'ik 'a ед.ч.

4.212 Честный ед.ч.

bun", b'un Гостеприимный 4. ед.ч., ср. aikse'ati, fil'otim ", fil'o tim л. ед.ч.

ед.ч., ср. пи va vrn", ngl’is, ngl"is 4.214 Негостеприимный 3 л. ед.ч.

ед.ч., м.р.

arun 'at" 4.215 Скромный ед.ч., м.р., ср. si pin ”estru 4.216 Хвастливый pinise'ati, si tr'aii t m'ari, si mre'ati 3 л.

ед.ч.

ukrut'on ’, lukruto'an 'i ед.ч.

4.217 Трудолюбивый м.р., ед. и мн.ч.

timb'el, tim b'eli Ленивый ж.р., ед. и мн.ч.

timb'el, tim be'ali m erakii, merakl 'ai м.р., ед. и мн.ч.

Старательный 4. ж.р., ед. и мн.ч.

meraklo 'an ’i, meraklo 'an ’i J ед.ч., м.р.

z v a rn " a r Халтурщик 4. ед.ч.

c a p a c iti a p a iil ед.ч.

4.221 Расторопный (быстрый и s *rtik, s *e rtik ед.ч., м.р.

ловкий в деле) s p s tr'it • І• 9.

ед.ч., м.р.

vy IS It ед.ч., м.р.

ayun 'is 'it ед.ч., м.р.

4.222 Медлительный g r'e u (tu / / la l'u k m ) ед.ч.

4.223 Умелый te tra p 'e ra t", te tra p 'e ra t ед.ч., ср. пи k u n o 'a ti, 4.224 Неумелый km 'a t", k m 'a t пи Га d i h b *a ri, 3 л.

ед.ч.

“ n g rfa s 'i t ', “n g rj s 'it ед.ч.

Жадный 4. ед.ч.

in g 'un, in g 'un ku v rS ', k u v rS o 'a n ’i ед.ч., м. и ж.р.

4.226 Щедрый kuvr 'ai, k u v r o 'a n ’i мн.ч., м. и ж.р.

ед.ч.

4.227 Богатый a v 'u t", a v 'u t ед.ч., ср. V asti ifto h " Бедный 4.228 fto h ", f t o 'a h 'om lu, 'a s ti a 'in a t' ед.ч., несчастный“ fa k r', J k ro 'a n ’i ед.ч., м.р. нищий“ ik u n " a r м.р., ед. и мн.ч.

fu r, - i 4.229 Вор ж.р., ед. и мн.ч.

Г u r, - i ilik rin 'i ед.ч., м.р.

4.230 Честный sust'o, sust'o ед.ч.

ср. i'fi/ / zbur'ati Болтливый 4. m'ulti, 3 л. ед.ч.

m ut‘, m'ut ед.ч.

4.232 Молчаливый (не любящий 'isih, 'isih ед.ч.

много говорить) yramatiz 'umen ед.ч., м.р., окказ.

4.233 Красноречивый ср. i'fi hazum'r, 4.234 Пустослов л. ед.ч.

ср. l' si ak'af Vimba, 4.235 Косноязычный (тот, кто не 3 л. ед.ч.

внятно произносит слова) ср. i'fi 'iSy ’ili 4.236 Косноязычный (тот, кто не ksana'iy ’ili, 3 л.

владеет речью, не умеет ед.ч.;

ср. и 'ari к ’ir'ut говорить свободно, не aol, 3 л. ед.ч., перф.

спотыкаясь) kufumb 'oi, kufumb 'ol ед.ч.

4.237 Сплетник ср. t kse 'a jti, 3 л.

4.238 Сквернослов ед.ч., скверносло вить“ ;

ср. arun'el, л. ед.ч., оскорблять“ Семья и семейный этикет 5.001 Род (ряд поколений, проис- s'oi, s 'o i ед.ч.

ходящих от одного предка) r'iz ед.ч., корень“ rdt*ina cp. s'oi, s'o i 5.002 Родство кровное cp. d i s' n iili a m'eu cp. k'uskru, k'uskri, 5.003 Свойство, т.е. родство не см. 5. по крови описат.

5.004 d i a n 'os tru Родной описат.

d i s'o ia a no'astr описат.

5.005 d i a n'ostru Родственник описат.

d i s'o ia a no'astr 5.006 k'uskru, k'u skri Свойственник ср. s 'o i d i a l'a rg u 5.007 s'oi, s 'o i Родня (родственники) fa ija, f a i fu r 5.008 s 'o i d i la t'a t Родня со стороны отца s 'o i d i la fe i-m e a 5.009 Родня со стороны матери s 'o i d i la m'u-mea ед.ч.

5.010 h i'nu Поколение ед.ч., греч.

y,in e 'auJ ср. tu 'un ilik,'ii ср. neul'ea мн.ч.

5.011 v 'e k i Предок мн.ч.

а 'щ описат.

5.012 v 'e k ii d i a n'ostru / / d i Предки со стороны отца s'o ia a no'astr описат.

5.013 Предки со стороны матери v 'e k ii d i a n'ostru / / d i s'o ia a no'astr ед.ч.

5.014 t'in ir Потомок МН.Ч., С. 5. М 5.015 f in ir Потомство С. 5. М 5.016 Потомки со стороны отца С. 5. М 5.017 Потомки со стороны матери fum e'ai, fum 'e cp. k't fum e'ai amu Семья 5. o t'ora?

fum e'aifu m 'e Большая семья 5. t'aif, t'ifur ma m 'arli (tufum e'ai) компарат.

5.020 Глава семьи 5.020a Члены семьи, домочадцы нет слова Vat, tt'n 5.021 Отец afei-m ea //fe i-m e a только ед.ч., ср.

a fe n d i поп“, afen dik'o хозяин“ m'um, mum'n ' 5.022 Мать parat 'at ед.ч.

Отчим 5. param fum ед.ч.

5.024 Мачеха pr'indi, pr'ini 5.025 Родитель, родители fi 'o /r, -r сын;

ребенок“, ср.

Ребенок 5. am do fi 'o r $i 'un fe'at fi'o r' мн.ч.

5.027 Все дети (собират.), рож денные в одном браке p ro f fi 'o r Первый ребенок (мальчик) 5. Первый ребенок (девочка) pr'ot fe'at 5. ma n 7klu fi 'o r 5.030 Последний ребенок ma n 'ika fe'at sug'ar, sug'ar греч.

s'ingur, s'ingur 5.031 Единственный ребенок bat'arku ед.ч.

5.032 Внебрачный ребенок 'iini', 'iin греч., cp. (fe'afi) do 5.033 Близнецы fi'o r' S'iim1 'iin ’ ', греч.

5.034 Близнец (мальчик) нет слова 5.035 Близнец (девочка) 'iim \ 'iin * греч., cp. (fe'afi) do 5.036 Двойня fi'o r нет слова 5.037 Один из двойни fi'o r, fi 'o r 5.038 Сын h 7Г, h 77f т а m 'arli fi 'o r 5.039 Старший сын ma n 1 'iklu fi 'o r 5.040 Младший сын fi'o r d i tru m'esi 5.041 Средний сын 5.042 т а п чік1иfi 'o r Самый младший из сыно вей, с которым обычно живут в старости родители fe'at, fe 'a t i 5.043 Дочь h 4i l l h i l l 5.044 ma m 'area fe 'a t Старшая дочь 5.045 ma n,'ika fe 'a t Младшая дочь 5.046 fe 'a t d i tru m'es i Средняя дочь 'eftera fe 'a t ед.ч.

5.047 p a ra fie 'o r Пасынок(ребенок мальчик - от предыдущего fi 'o r d i p r'o ta m b i'a ri брака мужа или жены) cp. 5. 5.048 Падчерица (ребенок девочка от предыдущего брака мужа или жены) n "arku, n,'a r(i 5.049 Приемный сын ед.ч., греч.

psihup'e1' CM 5..

5.050 Приемная дочь o 'a r n, o 'a rf n 5.051 Сирота (мальчик) o 'a rfa n, o 'a r n i 5.052 Сирота (девочка) 5.053 о 'a rja n d i m 'urn Сирота, не имеющий только матери 5.054 o 'a r n d i t'a t Сирота, не имеющий только отца fr*a ti, fra ( 5.055 Брат МН.Ч.

5.056 fra ( Братья (собир.) 5.057 m 'a rii f i ti,a Старший брат Самый старший из братьев ma m 'a rii fr 'a ti 5. 5.059 n,'iklu fr 'a ti Младший брат Самый младший из братьев ma n,'iklu fr 'a ti 5. m ilu fr'a ti, m ilu fr'a ( 5.061 Брат только по отцу или только по матери 5.062 ksenofr'ati, ksenofr'a( Молочный брат Побратим, названный брат b 'un 7 о 'aspi( мн.ч.

5. мн.ч.

fra ( p r vang "е Г s'o r, s u r' r 5.064 Сестра мн.ч.

s u r' r 5.065 Сестры (собирательное) 5.066 m 'area s'o r Старшая сестра 5.067 Самая старшая из сестер ma m area s fo r 5.068 n,'ika s'or Младшая сестра ) Самая младшая из сестер т а п "ік а s'o r 5. Сестра только по отцу или m ilus'or, m ilu s u r' r 5. только по матери ksenus'or, ksenusur'r 5.071 Молочная сестра нет слова 5.072 Названная сестра pap", p 'apean 5.073 Дед p 'a p lu d i la t'a t -n ’u 5.074 Дед по отцу (отец отца) p 'a p lu d i la m'u-m ea 5.075 Дед по матери (отец матери) m 'ai, m 'i 5.076 Бабка Бабка по отцу (мать отца) m 'aia d i la t 'at n 'u 5. m 'aia d i la m 'и-mea 5.078 Бабка по матери (мать матери) parap'ap", parap'apean ' 5.079 Прадед param 'a i / / param 'um ед.ч.

5.080 Прабабка nip'ot, n ip 'o ( 5.081 Внук n ip 'o t d i h 'it*' 5.082 Внук (сын сына) n ip 'o t d i fe 'a t Внук (сын дочери) 5. n i p o 'at/, - i 5.084 Внучка n ip o 'at a fi 'o r lu i 5.085 Внучка (дочь сына) nipo 'at d i h ’il' n ip o 'at d i fe 'a t 5.086 Внучка (дочь дочери) n ip o 'at d i h,'it i l'a l, l l' n ' 5.087 Дядя по отцу (брат отца) m 'a rli l'a l Старший дядя по отцу 5. n ” ik lu l'a l 5.089 Младший дядя по отцу t'et/, - i 5.090 Дядина жена (жена брата отца) Тетя по отцу (сестра отца) t'et/, - i 5. m 'area t'et 5.092 Старшая тетя по отцу n "ika t'et Младшая тетя по отцу 5. l'a l, l l' n ’ 5.094 Тетин муж (муж сестры отца) l'a l, l l' n ’ 5.095 Дядя по матери(брат матери) m 'a rli l'a l 5.096 Старший дядя по матери n " ik lu l'a l 5.097 Младший дядя по матери t'et/, - i 5.098 Дядина жена (жена дяди по матери) t'et/, - і 5.099 Тетя по матери (сестра матери) m 'area t ’et 5.100 Старшая тетя по матери n "ika t ’et Младшая тетя по матери 5. !,al, l l' n Тетин муж (муж тети по 5. матери) p ro t ku su r’in, p ro ( ku Двоюродный брат 5. s u r'in ’ мн.ч.

ku su r'in ' 5.104 Двоюродные братья (собират.) p ro t ku su r’in, p ro ( ku 5.105 Сын дяди по отцу s u r’in p ro t ku su r'in, p ro ( ku Сын дяди по матери 5. s u r’in ' p ro t ku sur’in, p ro ( ku 5.107 Сын тети по отцу s u r’in p ro t ku sur’in, p ro ( ku Сын тети по матери 5. s u r’in ’ p r'o t ku su r'in. p r ’o ti 5.109 Двоюродная сестра ku sur’in i мн.ч.

p r ’o ti ku su r’in i 5.110 Двоюродные сестры (собират.) p r ’ot ku su r’in. p r ’o ti Дочь дяди по отцу 5. ku sur’in i p r ’ot ku su r’in, p r ’o ti Дочь дяди по матери 5. ku sur’in i p r ’ot ku su r’in. p r ’o ti 5.113 Дочь тети по отцу kusur’in i p r ’ot ku su r’in. p r ’o ti 5.114 Дочь тети по матери ku sur’in i n ip ’oU n ip ’o( Племянник 5. n ip ’o( Племянники (собират.) 5.116 М Н.Ч.

n ip ’ot d i f r ’a ti 5.117 Племянник (сын брата) n ip ’o t d i s ’o r Племянник (сын сестры) 5. n ip o ’at/f - i 5.119 Племянница n ip o ’a ti Племянницы (собират.) 5.120 М Н.Ч.

Племянница (дочь брата) n ip o ’at d i fr 'a ti 5. Племянница (дочь сестры) nipo 'at d i s o r 5. ед.ч., брак мужчины s u r’ r i Брак (семейный союз 5. ед.ч., брак женщины m u rt'a ri мужчины и женщины) 1 л. ед.ч.

m i so r 5.124 Вступать в брак 1 л. ед.ч.

m i m u r9it 1 л. ед.ч.

h,,iu s u r'a f / / a s u r'a f Находиться в браке 5. 1 л. ед.ч.

h 4iu m urt'at 1 л. ед.ч.

m i d is p ’a rtu 5.126 Расторгать брак 1 л. ед.ч.

m i so r 5.127 Жениться 1 л. ед.ч.

m i m u r'it 5.128 Выходить замуж brb'a/t, -f Муж 5. тЬ Г а гі, m b le r‘ / / ЬГагі, 5.130 Жена b le r s u r'a f, su r'a f 5.131 Женатый мужчина m u rt'a t/, / 5.132 Замужняя женщина ср. nu-ave'a fu m e 'a l'i hik "a /r, - r 5.133 Холостяк 'о т lu, ear'a a kiin n isu r'a tl\ n isu r'a f n im urt'at, n im u rt'a ti 5.134 Незамужняя женщина v'eduv\ v'eduv / / v'edov 5.135 Вдовец v'eduv/, - i 5.136 Вдова s'okur" / / s'okru, s 'o k ri 5.137 Свекор (отец мужа по отношению к жене сына) so'akr/, - i 5.138 Свекровь (мать мужа по отношению к жене сына) s 'o k u r' / / s'okru, s 'o k ri 5.139 Тесть (отец жены по отношению к мужу дочери) so 'akr/, -/ 5.140 Теща (мать жены по отношению к мужу дочери) nve'ast/, / 5.141 Невестка (жена сына) ( fin ir i, d'm ir'al 5.142 Зять (муж дочери) yam br'/of -a $ k u m n 'a f, kum n'af 5.143 Деверь (брат мужа) k u m n 'a f, kum n'af 5.144 Шурин (брат жены) kum n'at/f - i 5.145 Золовка (сестра мужа) Свояченица (сестра жены) kum n'at/t -/ 5. bn 'ak'\ bn 'af / / 5.147 Как называются между brn aku, brgn 'af собой мужья сестер?

sim fa, s im fa i / / Как называются между 5. s im f i собой жены братьев?

i'ini9 d i s'o r i 5.149 Зять (муж сестры) n 'o r d ifr 'a ti 5.150 Невестка (жена брата) bn 'aku, bn 'af / / 5.151 Муж сестры мужа brn 'akl\ brn 'af 5.152 bn’a k b n 'a ( // Муж сестры жены b rg n ’a k", b r n ’a f s im fa, s im fa i / / 5.153 Жена брата мужа s im f i ед.ч.

5.154 / / bn,ak Жена брата жены brn ak nun, n u n 5.155 Крестный отец 5.156 n'un, n im i Крестная мать 5.157 ", ср. kum bary,’аиа kum b’a /r1 - r ' Крестник (крестный сын) ед.ч.

kum bar’u li ед.ч.

к и т Ь а г’щ 5.158 Крестница (крестная дочь) kum b'ar/, / 5.159 nun, nun Кум (крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери) 5.160 n im t n im i Кума (крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестной матери) 5.161 Как обращаются родители fi ’or, f i ’o r' к детям маленьк. возраста 5.162 ср. bab’а, d ’(i, d ii- t i t ’at Как обращаются (малень a d ’un ’o ili t ’ate / / t ’a ti кие) дети к отцу bab*а уважит.

5.163 a fe n d i Как обращаются дети к papli деду 5.164 a fe n d i / / a fe n d e Как обращаются дети к старшему в доме мужчине 5.165 m ’an / / m 'ano Как обращаются дети к пассивно d ’ad / / d ’ado матери m itm 5.166 m ’um Как обращаются дети к бабушке 5.167 t ’et Как обращаются дети к старшей в доме женщине 5.168 m ’um Как обращаются к самой по имени старой женщине в семье другие женщины 871650 - :

5.169 fr'ate Как обращаются дети к по имени старшему брату 5.170 s r o Как обращаются дети к по имени старшей сестре 5.171 Vale Как обращаются дети к дяде (по отцу и по матери) 5.172 Vet Как обращаются дети к тёте (по отцу и по матери) 5.173 тЬГаге Как обращается муж к по имени жене 5.174 brb,ate Как обращается жена к по имени мужу 5.175 раньше не обращались, Обращаются ли супруги в наст, время редко друг к другу по имени?

5.176 т 'um Как обращаются к т,an / / m 'ano свекрови, к тёще 5.177 Как обращаются к свекру, Vat / / Vate pap / к тестю 5.178 Как обращаются свёкор и nve'ast свекровь к невестке 5.179 по имени Как обращаются тесть и тёща к зятю 5.180 a fe n d i Обращение невестки к брату мужа (обычно к старшему из них) 5.1.01 как дела?“ (i ad'ari?

Приветствие при встрече в kum h i i ? как дела?“ любое время дня 5.1.02 b'un (v) d'uua!

Приветствие при встрече утром 5.1.03 b'un (v) d'uua!

Приветствие при встрече днем 5.1.04 b'un se'ara!

Приветствие при встрече вечером 5.1.05 b'un se'ara!

Приветствие при встрече ночью (перед сном) 5.1.06 b'un d'uua!

Ответ собеседника на b'un se'ara!

приветствие при встрече 5.1.07 Vasu!

Приветствие подростков, друзей, близко знакомых людей no'apti (v) b'un!

5.1.08 Слова уходящего при рас ставании не на долгое время o'ar (v) b'un!

Ответ собеседника на 5.1. 5.1.08.

arm 'ni g 'in i!

Слова уходящего при 5.1. arnin'ef g "in i!

расставании на долгое si v afl'm ku bun!

время (при отъезде) v als'm ku snt'ati!

Ответ собеседника на 5.1. 5.1.10.

g I n i v'in V?!

5.1.12 Слова хозяина пришед шему гостю g "in i ti a'a!

Слова пришедшего в дом 5.1. гостя si v bne'a!

Слова гостя при наличии в 5.1. доме новорожденного harist'o m 'ultu!

5.1.15 Ответ хозяев на 5.1.14.

si ad'ar m 'u lti!

5.1.16 Слова гостя при лоявле нии приплода у скота harist'o m 'ultu!

5.1.17 Ответ хозяев на 5.1.16.

Слова гостя, соседа, при- l'ukru bun 5.1. шедшего во время каких l'u k ri b'uni!

либо хозяйственных работ (тканье, доение и т.п.) harist'o m 'ultu!

5.1.19 Ответ хозяев на 5.1.18.

an *mul(!

Приветствие по поводу 5.1. si hris'efti n'uma!

любого праздника Слова гостя при приходе в bun hrist'u!

5.1. день Рождества harist'o m 'ultu!

Ответ хозяев на 5.1.21.

5.1. Слова гостя при приходе в an bunu!

5.1. an ' mid(!

день Нового года an bun !

5.1.24 Ответ хозяев на 5.1.23.

Благопожелание первого an" b u n !

5.1. гостя на Рождество an bun1! Ответ хозяев на 5.1.25.

5.1. anu bunu!

5.1.27 Благопожелание первого гостя на Новый год ari* buri1!

5.1.28 Взаимное приветствие благопожелание в первые si trif'em buri1ari !

дни наступившего года plkrs'esku! cp. d n 7, plkrs'e Слова, предваряющие 5.1. sku!

просьбу ku har'au! cp. f d'au fi vr'ei!

Слова, предваряющие 5.1. утвердительный ответ собеседника si mi 'e rf !

5.1.31 Слова, предваряющие отрицательный ответ собеседника k'olinde, m 'ilinde ne / см. i'ua di k'olindi 5.1.32 Просьба (требование) участн. ритуальных обхо- d-n ' kul'aklu t'et / k дов домов (колядующих и а-Г iku a t l'ala / di v'ai Га k'istra / de fi др.) 0 вознаграждении ar'at к "izda.

si v m'esku!

5.1.33 Положительный ответ хозяев на 5.1.32.

не открывает дверь 5.1.34 Отрицательный ответ пи am fiv'a!

хозяев на 5.1.32.

fr'nii-ti d i au'a!

hat 'о / / ifharisto!

ist Благодарность за 5.1. оказанную помощь dip (iv'a!

5.1.36 Ответ собеседника на 5.1.35.

harist'o / / ifharisto!

5.1.37 Благодарность гостя Ответ хозяев на благодар- dip fiv'a!

5.1. ность гостя haristb / / ifharisto!

Благодарность участников 5.1. cyr, Kvp!

ритуальных обходов домов (колядующих и др.) dip fiv'a!

5.1.40 Ответ хозяев на 5.1.39.

ma pr p ' n i!

5.1.41 Эмоциональное подтвер ждающее высказывание, аналог, русскому 'ей-богу* cp. vre, t'umte!

5.1.42 Родительское проклятие cp. ant'ihristu!

000Б va ffr'ngu k'aplu!

Проклятие при ссоре 5.1. m'0f lifn 'a t !

e, si nu ap’u\!

k ’oraklu si ( k ’nd ak'as!

не практиковалось 5.1.44 Проклятие колядующих, не получивших угощение si mi 'er(!

5.1.45 Извинение родственника ert'a ri!

ср. а, ’si, siyn’omi i Извинение малознакомого si mi Fer(!

5.1. le rt’a ri! a fu ti bt’ui ’aba!

человека siyn’omi Трудовая деятельность человека Животноводство cp. pr'avd/, -i оі $і к ’ pri / / 'oi ku Мелкий рогатый скот (о.н.) 6. к 'apri мн.ч., cp. lik la nm 'a i nm 'al’i cp. ar'af dm'ara / / dim 'a ri, 6.002 Порода (о.н.) (разновидно сть мелкого рогатого скота) dm 'r // dim 'r nm 'a ll d i dim 'a ri // Породистый (скот с ярко 6. выраженными признаками dm 'ar b 'un хорошей породы) nm 'aii di ak'as 6.004 Мелкий рогатый скот, ос mn'r di ak’as тавляемый летом в селе мн.ч.

bktr'esi для молока (не выгоня емый на горные пастбища) zg lle ’ati, zg ’i l ’esku 3 л. ед.ч., мн.ч.

Блеять о об овце 6. *1 / zg er 3 л. мн.ч., пассивно Блеять 0 козе 3 л. ед.ч., мн.ч.

zg’ile 'a ti, zg ’il'esku 6. описат.

ku m 'ult l'n 6.007 С большим количеством шерсти, густошерстный 0 lno 'as ж.р.

ж.р.

pero 'as мелком рогатом скоте описат.

ku m'ult l'n С сильно шерстистой 6. мордой 0 мелком ж.р.

lno 'as ж.р.

pero 'as рогатом скоте ки b'lf описат.

Самка мелкого рогатого 6. blfo'as ж.р.

скота с хохолком на голове (на лбу) Плешивый - 0 мелком disputata ж.р.

6. рогатом скоте т, r ж.р.

Маленькая, тощая, 6. заморенная овца или коза fto'ah di k'arni ж.р., ср. si 'ari ahristips 'it $кГор (tu ungi\ tu м.р.

Хромой (мелкий рогатый 6. скот, имеющий одну укоро- фп'иШи) ценную или больную ногу) k io apik л. ед.ч.

Хромать, ходить, ковыляя 6. из-за одной укороченной или больной ноги sk'at/ku, -k 7 ср. sktl'ik Искалеченный о мелком 6. nipt'ut, nipt'ut (o'ai) больная(овца)“ рогатом скоте Длиннохвостый 0 мелком ku ku'ad Vung описат.

6. рогатом скоте С куцым хвостом О ku ku'ad n "ik описат.

6. мелком рогатом скоте try 'щ ед.ч.

Мелкий рогатый скот с 6. ku ko'arni turn'ati k'an описат.

рогами, затутыми назад Я 'ili ku m 'ri ko 'am i описат.

Мелкий рогатый скот с 6. крупными рогами pat'et' (birb'ek) м.р.

Мелкий рогатый скот с ши 6. роко расставл рогами try 'щ ед.ч.

Мелкий рогатый скот с пря 6. мыми и длинными рогами si agud'esku 3 л. мн.ч.

Бодатъ(ся), бить, колоть ро 6. гами-о мелком рогатом скоте iftil'itk ед.ч.

Бодливый, имеющий 6. z 'urla ж.р. бешеная“ обыкновение бодаться ср. si ng'ai, 3 л. ед.ч.

pr:, p r:!

Подзывные слова для 6. овец 'i pla, 'eia au'a!

Подзывные слова для коз 6. Отгонные слова для овец i?. i$t!

6. и коз /',//la au’a n 'ela n 7/ e Подзывные слова для 6. ягнят и козлят o'ai,,oi Овца (о.н.) 6. karag’uni, ka ra g iin i Породы овец, а:

6.028a b 'иск 7* МН.Ч.

короткотощехвостая мн.ч., cp. h "o i s'untu h 4ofi delik'ati CM. 6. Породы овец, б:

6. длиннотощехвостая CM. 6. Породы овец, в:

6.028b короткожирнохвостая CM. 6. Породы овец, г:

6.028Г длинножирнохвостая CM. 6. Породы овец, д:

6.028Д курдючная are'ati, are'a ti Баран-производитель, 6. ЬігЬ'ек birb'e( // І, баран, производящий brb’ek1 brb’e(, потомство ед.ч.

Овца-гермафродит (овца с sirkuO Ш / / 6. половыми признаками обо- asirkuO’ilku // его пола - овцы и барана) irkuO'ilk fe ’am in ku m ’askur описат.

ukut’it / / agud’it м.р. с перебитым Полностью 6. семенником“ кастрированный баран munuh is’it м.р., с отрезанными яичками“ ср. azm'anku от при роды стерильный“ rung’aku сущ. и прил.

Неполностью 6. ku un lim b’o описат.

кастрированный баран Некастрированный баран, had’umku сущ. и прил. с ма 6. ленькими органами“, у которого не в порядке ср. had'umkul a ri половые органы п 'ik f is i;

cp. pf' di parut 'ita m bior ед.ч.

Двугодовалый баран до 6. соединения с овцами t r if ед.ч.

Трехгодовалый (взрослый) 6. баран :-- mbo'ara ед.ч.

6.036 Двугодовалая овца-ярка (еще не ягнившаяся овца в возрасте двух лет) ед.ч.

ftr'ija 6.037 Взрослая овца (овца в возрасте 3,5-4 года) o'ai ед.ч.

6.038 Старая овца (овца старше m 'a ri о 'ai 6 лет) palino 'ai / / ve'aki’i o 'ai fto 'ah 6.039 Тощая овца ж.р.

ku fa f m 'ari описат.

6.040 Толстомордая овца ku f a l'rg описат.

ku n 'a ri m 'ari описат.

6.041 Овца с вытянутой мордой у,ir к и т 'itku сущ. и прил.

ku b 'rg ’i описат.

6.042 Бородатая - об овцах ku ur 'ekl’pia h 'uri описат.

Вислоухий 0 баране, овце 6. ku v'eri описат.

cu t, 'ul ед.ч.

6.044 Корноухий - о баране, овце uf, s'ut ед.ч.

Безрогий - 0 баране, овце 6. kom W, kom 'ut ед.ч., ср. karakm 'ut Короткорогий 0 баране, 6. с большими рогами“ овце 'ung ед.ч.

6.047 Однорогий - о баране, овце С поврежденными рогами, нет слова 6. рогом - 0 баране, овце к о т 'ut Рогатая овца 6.049 ж.р.

ku ko'arni tf' ti np'oi описат.

6.050 Баран с большими крутыми рогами ku s('ti ko'arni 6.051 Баран с завитыми рогами, направленными в стороны 'a ri fra t ko'arni ср. ки ipl'eksli 6.052 Баран с раздвоенными m'ono irk'lli рогами limb'af мн.ч., яички“ 6.053 Половые органы барана ko,adi мн.ч., яички“ ( 'ur ед.ч., пенис“ b 'ist ед.ч.

6.054 Половые органы овцы si fu t" 3 л. мн.ч.

6.055 Случаться об овцах si ng'alik 3 л. мн.ч.

si mrl'esku 3 л. мн.ч., ср. o'ar 6.056 Овца в состоянии охоты tr mrI 'ir i si ndre'ali 3 л. ед.ч.

6.057 Баран в состоянии охоты ж.р., cp. marm'ar ste'arp 6.058 Яловая(бесплодная) овца стерильная“ arm'asi ste'arp 3 л. ед.ч., аор.

6.059 Яловеть, быть яловой-об ое це, становиться бесплодной arm'asi gre'au 3 л. ед.ч., аор.

6.060 Беременеть об овце Суягная (беременная) - об gre'au, gre9 li a 6. овце см. 6. 6.062 Преждевременные роды, выкидыш овцы, козы (lu) asirik,,i 3 л. ед.ч. аор.

6.063 Выкидывать, рожать раньше срока 0 скоте (lu) ark' 3 л. ед.ч. аор.

ед.ч., ср. s o 'a rti// Плацента, послед мелкого fusk 6. fu sk 'alb, a r'o рогатого скота мн.ч.

'api 6.065 Воды во время окота овец, коз mbo r ar ед.ч.

6.066 Овца-первородка Родившая годовалая ягня no 'atin ед.ч.

6. (овца, родившая раньше положенного возраста) mhlo'ar ед.ч.

6.068 Овца, родившая во второй раз ед.ч., ср. la p'atru n,el' ftr'ifa 6.069 Овца, родившая в третий раз cp. astrik "i, 3 л. ед.ч., 6.070 Овца, у которой умер аор.

ягненок o'a r fn t о 'a r fan сущ. и прил.

6.071 Ягненок, у которого умерла матка plikt'or ед.ч., ср. l'a p ti di 'alti 6.072 Ягненок, козленок - выкор mum 'n ” мыш у другой матки am 'inda 3 л. ед.ч.

6.073 Объягниться, котиться, родить - об овце n 'e l\ n 'e 6.074 Ягненок (о.н.) Родившийся позже других sug'a/r\ -r 6. о ягненке, козленке prot sugar и Ji t 6.076 Самый старый ягненок в prot‘' n ’ef' весеннем периоде ед.ч.

kurb 'ani 6.077 Ягненок, оставленный на Юрьев день do n,еГ описат.

6.078 Ягнята-близнецы описат.

ки do n 'el’ 6.079 Овца, родившая двойню ku doi п 'el' 6.080 описат.

Овца, регулярно приносящая двойню sug tar и 6.081 греч.

Ягненок-сосунок м.р.

s ug'ara 6.082 греч.

Ягненок-сосунок ж.р.

6.083 cp. l’ u d i l'aptili f Кормить детеныша cp. afr'at o'ai молоком - об овце, козе 'u(htr, -i 6.084 Вымя afr'at" 'uiurlu 6.085 Вымя, полное молока 6.086 cp. itu'it Увеличиваться от накопив шегося молока 0 вымени f'f, f'fi 6.087 Сосок вымени lptо 'as 6.088 ж.р.

Дойная овца 'ari l'apti m'ultu 6.089 описат., ср. 6. Овца, коза, дающая много молока 'ari l'apti psn 6.090 описат.

Овца, коза, дающая мало молока ste'arp 6.091 ж.р., ср. пи i lpto'a Овца, коза, не дающая s, di tl'ari молока 6.092 fipruv'ik ж.р.

Овца, коза с маленькими ku f 'fi n ’if описат.

сосцами, тугодойная nu 'ari 'utur bun" 6.093 описат.

Овца, коза с неразвитым выменем 'ahristi 6.094 ж.р.

Овца, коза с одним бесполезным соском ku 'udur afr'at" 6.095 описат.


Овца, коза с мягким выменем, легко доящаяся ku g'ugu 'іф г і 6.096 описат., с мясистым Овца, коза с большим выменем“ выменем 6.097 l’da tu 'udur описат.

Овца, коза с больным выменем o'ai vr'ut / / dur'ut 6.098 Подсосная матка (кормя fang'aSa без своих ягнят щая других детенышей) akun "ar 6.099 ед.ч.

Ягненок, сосущий двух или более маток n ’ef', n ’ el’ 6.100 ср. m'askur", fe'am in Ягненок с момента отлуче ния от матки до одного года (l) kurm'm 6.101 1 л. мн.ч.

Отлучать сосунка от матки disprf'm 1 л. мн.ч.

п ’el", п ’el’ 6.102 Годовалый ягненок (м.р.) m 'askur" ед.ч.

по 'afin ед.ч.

п ’et', п ’el’ Ягненок-самка до года 6. ед.ч.

fe'amin n,et', n ’el’ 6.104 Годовалая ягня (ж.р.) ед.ч.

fe'amin ед.ч.

no 'atin m riar, mn'r Ручной ягненок, обычно 6. повсюду сопровождающий чабана n 'et' di no 'atin 6.106 Ягненок от годовалой овцы описат.

n ’el' ku e1 dad'un 6.107 Ягнята и козлята (собир.) Ягнята или козлята одного fit 'аГ ед.ч., ср. (riem un 6. f r i a l" года n 'et' slab" 6.109 Ягненок, козленок-недоно сок, слабенький описат.

ku 'ayr l'n Грубошерстный - об овцах 6. (длина шерсти 10-15 см) описат.

ku l'n 'ayr $i l'ung Длинношерстный, полу 6. тонкорунный об овцах (длина шерсти до 40 см) описат.

ku ar'ud l'n 6.112 Мягкошерстный, тонко рунный об овцах (длина шерсти 5-7 см) 'albu birb'ek" Белый баран 6. 'аІЬщ м.р.

bet' birb'ek" bil'uku м.р.

'alb о 'ai 6.114 Белая овца be'al o'ai bil'ik ж.р.

'albu n 'et' Белый ягненок 6. bet' n ’et' g ‘'a lbin birb'ek" Желтовато-белый баран 6. g 'albina o'ai 6.117 Желтовато-белая овца ср. 'alba ки l'a i b 'al'i о 'ai 6.118 Овца с белыми ушами (ухом) b'arii 'oi мн.ч.

Овца с белым брюхом 6. родаг'щка овца с бел. ногами и 6.120 Овца с белым хвостом хвостом“ родаг'щки, poar'uk 6.121 Белоногий баран, овца СМ. 6. 'brb'eku ки,a lhu kap описат.

6.122 Белоголовый баран ЬаГ brb'ek 0,aia ки,albu kapu описат!

Белоголовая овца 6. b,a ll / / b'ala o'ai brbfek" ku n ' rli,albi описат.

6.124 Беломордый баран b a ium,i f brb'eku греч.

o'ai ku n, rii,albi описат.

6.125 Беломордая овца n *efku ra rli,albi описат.

Беломордый ягненок 6. Баран с белым пятном на brb'ek1 ku gro'ap la описат.

6. kapu лбу Овца с белым пятном на лбу o'ai ku g ro ’ap la kapu описат.

6. gr ap ед.ч.

6.129 Белое пятно на лбу овец v'ul ед.ч.

ste'au alba ед.ч.

,alba b'al'i ku ste'au описат.

6.130 Белая овца с черным Гаi пятном на лбу hirb'ek* g*albin 6.131 Желтый баран (светло рыжий) o ai g'albin Желтая овца 6. birb'ek* ku f afa описат.

Баран с желтой мордой 6. g'albin o'ai ku fa fa g'albin описат.

6.134 Овца с желтой мордой kafub'u/ku, -к Желтовато-рыжий баран 6. ku 'acin" ед.ч.

kafub'u/kt - к 6.136 Желтовато-рыжая овца ки,ain ед.ч.

perikum 'ala / / ед.ч.

6.137 Овца с рыжими пятнами perikum,ata ar'o1 birb*ek * Рыжий баран 6. ar'o o'ai Рыжая овца 6. ges ед.ч.

6.140 Баран с рыжим брюхом g "es ед.ч.

6.141 Овца с рыжим брюхом b 'иска ед.ч.

6.142 Рыжеголовая овца кок,inum 'at ед.ч.

b 'иски ед.ч.

Баран с рыжей мордой 6. kok Inum,at" ед.ч.

b'uk ед.ч.

6.144 Овца с рыжей мордой кок "т и т at ед.ч.

perikut'o ед.ч.

6.145 (Белый) баран с рыжими пятнами на морде perikut'i ед.ч.

(Белая) овца с рыжими 6. perikuto 'an 7 ед.ч.

пятнами на морде $ / • H ед.ч.

ku acm 6.147 Баран с рыжими ушами ku 'ain ед.ч.

6.148 Овца с рыжими ушами la t ед.ч.

6.149 Черный баран birb 'ek" l'a i" la i ед.ч.

6.150 Черная овца o'ai la l'a i" ед.ч.

Черный ягненок 6. n ’e f' l'a ' birb'ek" ku k'aplu l'a i" описат.

Черноголовый баран 6. birb 'ek" b 'akv o'ai ku k'aplu l'a i" описат.

Черноголовая овца 6. о 'ai b 'akv birb 'ek" ku l nr' описат.

6.154 (Белый) баран с черной мордой о 'ai ku l nr' описат.

6.155 (Белая) овца с черной мордой karab 'a ед.ч.

Овца с черными пятнами 6. на (белой) морде karab 'ac' ед.ч.

6.157 Баран с черными пятнами на (белой) морде brb'ek" ku u r'ekl’ l описат.

Черноухий баран 6. o'ai ku u r'e k l описат.

6.159 Черноухая овца birb 'ek" 1 'argav Пестрый баран 6. о 'ai s 'argav 6.161 Пестрая овца Овца с шеей, по цвету от- o'ai ku g 9 urd'ani описат.

6. личающейся от всего тела g 'urd'an сущ. и прил.

ср. о 'ai ки g 'urd'ani 6.163 Овца с мордой, по цвету отличающейся от тела birb'ek1p a r 'a f ' 6.164 Полосатый баран Полосатая овца (с белами o'ai par'al ср. Гага - греч. соот 6. ветствие для par'al полосами по туловищу) birb'eku ku s'ela,alb описат.

6.166 Баран с белой полосой вдоль спины o'ai ки s'ela alba описат.

6.167 Овца с белой полосой вдоль спины mavrom a ti кl* ед.ч.

Баран с черными пятнами 6. вокруг глаз karab 'aeku ед.ч.

6.169 Баран с темными пятнами вокруг глаз kok 'inub'uku греч.

Баран с рыжими пятнами 6. birb'eklb'uku ar'o вокруг глаз mavrom'atik ед.ч.

6.171 Овца с черными пятнами вокруг глаз karab 'aek ед.ч.

6.172 Овца с темными пятнами вокруг глаз kok *inub'uk ед.ч., греч.

6.173 Овца с рыжими пятнами o'ai b'uk ar'oi вокруг глаз birb 'eku ku 'oki alg 7 описат.

6.174 Черный баран с белыми baГит 'e f ед.ч., греч.

пятнами вокруг глаз o'ai ku 'окГі,a lg i описат.

6.175 Черная овца с белыми пятнами вокруг глаз bif b'eku ku m'uti la описат.

6.176 Баран с крапинками вокруг 'окГі глаз Овца с крапинками вокруг o'ai ku m'u$ti la 'окГі описат.

6. глаз birb 'eku ku m 'uti la описат.

6.178 Баран с крапинками на ur'ekl ушах Овца с крапинками на ушах o'ai ku m'uti la ur'ekl'i описат.

6. karab'aku ед.ч.

6.180 Баран с крапинками на морде karab'ak ед.ч.

6.181 Овца с крапинками на морде birb'ekii k n 'u f 6.182 Серый баран o'ai kn'ut 6.183 Серая овца birb'eku ku кар kn'u f описат.

6.184 Баран с серой мордой o'ai ku kap k n 'u f описат.

6.185 Овца с серой мордой brb 'ekupr g 'es1 // ‘ описат.

6.186 Темный баран серой nkris g,es* масти Темная овца серой масти o'ai pr g "es // nklls описат.

6. g,'es Темный баран рыжей мае• birb'eku v'akm 6. ти (коричневого оттенка) о 'ai v'akr 6.189 Темная овца рыжей масти (коричневого оттенка) birb'ek1 v'akru ' Баран с коричневой 6. мордой (темно-рыжей) o'ai v'akr 6.191 Овца с коричневой мордой (темно-рыжей) birb ekuperikui '0 la 6.192 Баран с черными o 'a ri крапинками на ногах o'aiperikuto'an 7 // 6.193 Овца с черными perikut'i la co'ari крапинками на ногах Баран с белыми полосами birb'ek" ku co'arif описат.

6. на ногах o'ai ku co'at i( описат.

Овца с белыми полосами 6. на ногах o'ai paralufiaf 6.196 Овца со щеками разного цвета brh'ek1 ku l' i b'uli описат.

6.197 Баран с черными губами o'ai ku l' i b'uli описат.

6.198 Овца с черными губами описат.

bif b'eku ku albi b'uli Баран с белыми губами 6. o'ai ku 'albi b'uli описат.

6.200 Овца с белыми губами Баран с пестрыми губами, birb'eku ku b'ulpar- описат.

6. 6'al с белым пятном на губах o'ai ku b'ul par'al описат.

Овца с пестрыми губами, с 6. белым пятном на губах birb'e li‘ ku b'ul p a r описат.

Баран с черными точками, 6. 'al пятнами вокруг губ o'ai ku b'ul par'al описат.

6.204 Овца с черными точками, пятнами вокруг губ o'ai ku le'anili kastan'e, описат.

6.205 Овца с характерным l'a i и т.д.

цветом,бровей k'aprt k'pri 6.206 Коза tap, fok ' 6.207 Козел некастрированный, p'ru, p'ri племенной tapu agud'it 6.208 Козел кастрированный sir'kuO 'ilik1 / / asirku ' ед.ч.

6.209 Гермафродит козы (коза с O'ilku // §ігки'іІка половыми признаками fe'am in ku m'askur описат.

обоего пола, козы и козла) tap vekl (di 'optu an ') 6.210 Старый козел (старше 7- лет) edut tel Козленок-сосунок 6. cp. do'au sur' r t do 6.212 Козлята-близнецы ei cp. k'apra fe 'a fi do 6.213 Коза, родившая двойню e d \ ei 6.214 Козленок до года edu di un an Козленок годовалый 6. ед.ч.

v it’u l (ap d i do a n 6.216 Козел-двухлетка (ap di tre an 6.217 Козел-трехлетка Коза, родившая на втором k'apr di do an ' 6. vit'un ед.ч.

году жизни m bo'ai //t 6.219 Коза-первородка Коза, родившая во второй к 9 apra di do ei 6. k'apr di do'au or раз lpto'as ж.р.

6.221 Дойная коза k'apr di do an 6.222 Коза-двухлетка Яловая, бесплодная коза 'akrp ж.р.

6. ste'arp ж.р.

Быть яловой, яловеть 0 козе 'asti 'akrp / / ste'arp 3 л. ед.ч.

6. arm'asi ste'arp 3 л. ед.ч., аор.

limb'af мн.ч., яички“ 6.225 Половые органы козла ko 'adi мн.ч., яички“ ('ur ед.ч., пенис“ b 'ist ед.ч.

6.226 Половые органы козы si pr'esku 3 л. мн.ч.

6.227 Случаться - о козах ('apu si ar'uk 3 л. ед.ч.

dmf 'as ж.р.

6.228 Коза, овца, рожающая fe'at k'aOi a ri' описат.

регулярно, плодовитая ср. arm'asi ste'arp, 6.229 Коза, овца, рожающая л. ед.ч., аор.

нерегулярно vit'ula fe'at описат.

6.230 Коза, овца, родившая рань ше положенного возраста gr'as k'apr 6.231 Крупная, толстая коза b'arb t b ' rg 'i 6.232 Козлиная борода Бородатый 0 козлах, козах k'apr ku b'arb 6. ср. пи,a ri b'arb Безбородый 0 козлах, козах 6. pleah'ur м.р.

Вислоухий козлах, козах 6. malt'esku м.р.

u t\ 'ul 6.236 Корноухий о козлах, ко зах u f, s'ut Безрогий 0 козлах, козах 6. imgu с одним отрезанным Однорогий 0 козлах, 6. рогом, ср. a ri un k'or козах nu CM. 6. Козел с раздвоенными 6. рогами (ари 'albu //flo r 1 6.240 Белый козел k'apr 'alh //fl'o r 6.241 Белая коза ed' 'albu / / flo r" Белый козленок 6. fa p p sa r" Желтовато-белый козел 6. k'apr ps'ar 6.244 Желтовато-белая коза Коза с белыми ушами, ухом k'apr m'uskr 6. k'apr ku p'ndik alba описат.

6.246 Коза с белым брюхом k'apr ku ko'ad 'alb описат.

6.247 Коза с белым хвостом Белоногий - 0 козле, козе ku o 'a ripar'a описат.

6. ku o 'ari 'alg,i описат.

prl'uf ж.р.

описат.

(apu ku kapu 'albu 6.249 Белоголовый козел описат.

k'apr ku kapu 'albu 6.250 Белоголовая коза (apu ku b 'oik 'alb описат.


Беломордый козел 6. k'apr ku b'olk 'alb описат.

Беломордая коза 6. описат.

edu ku b'olk 'alb Беломордый козленок 6. Козел с белым пятном на лбу (apu ЬаГ 6. Коза с белым пятном на лбу k'apr b 'a i / / b 'a la 6. k'apr l'a i Белая коза с черным 6. k'apr ku b'and l'a i пятном на лбу (apug'albin1 ' 6.257 Желтый (светло-рыжий) козел k'apr g'albin Желтая (светло-рыжая) 6. коза U U (ap psar Желтовато-рыжий козел 6. (apuflo r a r'o f k'apr ps'ar Желтовато-рыжая коза 6. k'apr flo r ar'of (ap ar'of* 6.261 Рыжий козел k'apr ar'of Рыжая коза 6. (ap ku p'ndik ar'of описат.

6.263 Козел с рыжим брюхом k'apr ku p'ndik r'of описат.

6.264 Коза с рыжим брюхом (ap a r'o f Рыжеголовый козел 6. k'apr ar'of Рыжеголовая коза 6. (apu m 'uskru 6.267 Козел с рыжей мордой к apro т 'uskr 6.268 Коза с рыжей мордой (ари Гаіи/ / k'orbu 6.269 Черный козел k'apr Vai / / k'orb 6.270 Черная коза 6.271 tecf Vai* //k'o rb u Черный козленок 6.272 (ap1 ki k'aplu Гаi ‘ описат.

Черноголовый козел k'apr ku k'aplu l'a i 6.273 описат.

Черноголовая коза 6.274 f'aplu ku v'uli l описат.

Белый козел с черными пятнами на морде k'apra ku v'uli l 6.275 Белая коза с черными пятнами на морде pr'u 6.276 ед.ч.

Черная коза с рыжими l'a i k'apra ku o'ari описат.

ногами a r'o^i 6.277 Черная коза с темнорыжей k'apr ku h'olk a r'o описат.

(коричневой) мордой (opupar 'аГ 6.278 Пестрый, пятнистый козел 6.279 k'apr par'al Пестрая, пятнистая коза k'apr ku b'olk 'alt 6.280 описат.

Коза с мордой, по цвету s'oi отличающейся от цвета всего тела 6.281 k'apr zunur'at Черная коза с белым брю хом или белой полосой на брюхе 6.282 k'apr par'al Рыжая коза с белым брюхом и белыми ногами k'apr g,urdn'at 6.283 Коза с шеей, по цвету отличающейся от цвета всего тела 6.284 (ap* ku z'oni (l'a i и ).&.описат.

Полосатый козел (белый с (apu zunur'af черными полосами, чер ный с белыми) k'apr ku z'oni (l'a i и 6.285 описат.

Полосатая коза (белая с т.д.;

черными полосами, чер k'apr zunur'at ная с белыми) 6.286 Козел с белой полосой на Japu 'albu pr p lt'r спине 6.287 k'apr 'alb pr plt' r Коза с белой полосой на спине ед.ч.

b 'a i Черная коза с белым 6. носом (белой полосой на морде к носу) k'apra ки v'uli 'albi pr описат.

6.289 Коза с белыми пятнами на b 'olk морде fap" par 'al" la 'okl’u 6.290 Козел с рыжими пятнами вокруг глаз k'apr par'al la 'oku Коза с рыжими пятнами 6. вокруг глаз (ap" par 'al" la 'okl'u 6.292 Черный козел с белыми пятнами вокруг глаз k'apr par'al la 'okl'u 6.293 Черная коза с белыми пятнами вокруг глаз описат.

(ap" ku n 'i( bubul'i(i la 6.294 Козел с крапинками на b'olk морде описат.

Коза с крапинками на морде k'apr ku n 'i( bubul'ifi 6. la b'olk (ap kn 'ut' 6.296 Серый козел k'apr kn'u t 6.297 Серая коза k'apr kn'u t l'a i 6.298 Черная коза с серыми ногами, ушами и брюхом описат.

(ap ku b 'olk kn 'ut 6.299 Козел с серой мордой описат.

к 'apr ku b 'olk kn 'ut 6.300 Коза с серой мордой описат.

(ap" ku ur'ekk n'uti 6.301 Козел с серыми ушами k'apr ku u r'e k kn'uti описат.

6.302 Коза с серыми ушами mavruk'anat" ед.ч., греч.

6.303 Козел темно-серого оттенка 6.304 СМ. 6. Коза темно-серого оттенка (ap" ka fe Козел темный коричневого 6. оттенка к 'apr ka fe 6.306 Коза темная коричневого оттенка (ap"par'al" la o'ari 6.307 Козел, у которого шерсть на ногах (на одной ноге) по цвету отличается от всего тела к 'apra par 'al la 6.308 Коза, у которой шерсть на o 'ari ногах (ноге) по цвету отличается от всего тела (арираг0 'аГ / / zunu1 'а?

6.309 Козел с белыми полосами (кольцами) на ногах k'apr par*al // Коза с белыми полосами 6. zunur'at (кольцами) на ногах apu ku v'uli tu p rf описат.

Козел с боками другого 6. цвета, чем все тело k'apr kit v'u li tu p rf описат.

6.312 Коза с боками другого цвета, чем все тело k'apr b'usli 6.313 Коза со щеками разного k'apra ku fa lk a //fa ta описат.

цвета alt s'oi fap1 ku h 'uiili 'albi ' описат.

6.314 (Черный) козел с белыми губами k'apr ku b'uiili 'albi описат.

6.315 (Черная) коза с белыми губами tap v'uli v'u li la Ь'иф описат.

6.316 Козел с пестрыми губами, с белым пятном на губах k'apra v'uli v'uli la описат.

6.317 Коза с пестрыми губами, с b 'иф белым пятном на губах k'apra ku (ie'anili 'alt описат.

6.318 Коза с характерным s'oi цветом 'бровей' (li) br'esku 1 л. ед.ч.

6.319 Содержать скот, (li) mutr'esku 1 л. ед.ч.

ухаживать за скотом (l)-a d 'a r' p irip 'iis i 1 л. ед.ч.

(li) hrn'esku 1 л. ед.ч.

6.320 Выращивать скот (l) d'au h r'art 1 л. ед.ч.

(!i) hrn'esku 1 л. ед.ч.

6.321 Кормить скот (l) d'au hr'an I л. ед.ч.

(li) hrn'esku 1 л. ед.ч.

6.322 Откармливать скот на (l) d'au hr'an 1 л. ед.ч.

убой (li) adp'm 1 л. мн.ч., ср. adp'ari Поить скот 6. (l) dd'em s'area 1 л. мн.ч.

6.324 Давать скоту соль (li) sr'm 1 л. мн.ч.

sr'n 7 каменная плита“ Емкость, в которой дают 6. kup'ani / / kup'an 7, скоту соль kup'n ' p 'a li мн.ч., солома“ 6.326 Подстилка в овчарне для (окота) овец hr*an ед.ч.

6.327 Корм (о.н.) harm,ani / / hrm,an ед.ч.

ед.ч.

t 9 i im cp. kup9 alu, Varba, Подножный корм (о.н.) 6. gune9 apini, к f,inlu, b r9 diu a cp. mntf'n Varb, V ergi 6.329 Трава (о.н.) t, rf мн.ч.

Пойло из отрубей 6. h r9an ед.ч.

Зимние сухие корма 6. tr u fii ед.ч., ср. fn'ef tr u f i:

t tu m 9 r (и a ед.ч.

san9о 6.332 Сено нет слова 6.333 Силос kbf мн.ч.

6.334 Объедья aro9 ig am 3 л. ед.ч.

Жевать жвачку - о скоте, 6. вторично пережевывать пищу p'uni ед.ч.

6.336 Жвачка h*aliga, b 9 овечий помет“ li(jt 6.337 Помет мелкого рогатого мн.ч., козий помет“, какаг9 еф скота ср. gvVi/n, -п ' ко ровий помет“, киргЧ/і, -/ конский помет, навоз (о.н.);

мусор“, kk'a/t, -( собачий помет“ si к ak 3 л. ед.ч.

Испражняться - 0 мелком 6. рогатом скоте (li) s emnu 1 л. ед.ч.

Метить скот 6. m 'ark ед.ч.

6.340 Метка (о.н.) s9emnu ед.ч.

Клеймо [1] (знак, получ. в m *ark ед.ч.

6. s9emnu ед.ч.

результате прижигания раскаленным предметом) g'uv ед.ч.

Клеймо [2] (орудие, кото- tn 'a li мн.ч.

6. рое раскаляют на огне) tn'ali мн.ч.

Патрон для сквозной метки 6. на ушах путем протыкания aci*ar g uvi 1 л. ед.ч.

6.344 Дырявить уши патроном скоту fu rk ед.ч.

6.345 [Виды сквозных меток на ушах овец в зависимости ки,ak ед.ч.

suг 'a ед.ч.

от их формы] sva'a ед.ч.

k'olov ед.ч.

'afk ед.ч.

Укорачивать уши, хвост с t a l (ure'akl’ ) a 1 л. ед.ч.

6. целью меченья vups'esku 1 л. ед.ч.

6.347 Отмечать краской с целью b 'ag bui'au 3 л. ед.ч.

меченья Голова скота как единица s'ut, s'ufti ср. k'ti s'ufti //k 'a p iti 6. кар, k'apiti ai?

счета kup'ii (di ho'ara) ед.ч.

6.349 Поголовье Стадо (о н.) (группа скота kup'ii ед.ч.

6. fa lk'a ri ед.ч.

одного вида, пасущегося вместе) kup'ii m 'ari 6.351 Отара (большое стадо fa lk'a ri m 'ari овец) Часть отары, отделившая- kurm 'ati 'oi мн.ч.

6. ся от основной массы kup'ii n "ik 6.353 Гурт (маленькое стадо fa lk'a ri n "ik овец) kup 'ii di к 'apri ти п 'at 6.354 Стадо коз Смешанное стадо мелкого не практикуется ср. ! і ки k'pri о 6. m istik'ati и крупного рогатого скота kup 'ii di n,el’ ku ei 6.356 Стадо ягнят и козлят kup 'ii di no 'atin ' kup 'ii d i ste 'arpi kup 'ii d i ste 'arpi 6.357 Отара яловых овец kup'ii di 'oi m itr'ii 6.358 Отара молочных овец kup'ii di m itr'ii kup'ii d i lpto'asi редко -A! — v/ Вожак в стаде (самец, кото- ya c, yac 6. рый водит за собой стадо) *a Баран - вожак стада ya c, yac 6. * U - - W yac, yac 6.361 Козел - вожак стада t'ornik, !,ornici 6.362 Животное, пасущееся в zn 4ark, zn "arci одиночку, отдельно от основной массы отары a f isika o'ai Непослушная, беспокой 6. ная овца (li) adun (,o ili) 1 л. ед.ч.

6.364 Собирать в стадо скотину 1 л. ед.ч.

(li) p'asku Coili) Пасти, следить за скотом 6. во время выгона на подножный корм (li) p'asku ta h ’n'a 1 л. ед.ч.

Пасти скот до восхода 6. (li) p'asku no'aptea 1 л. ед.ч.

солнца 1 л. ед.ч.

(li) p'asku 6.367 Пасти скот после полудня (li) duk ak'as 1 л. ед.ч.

6.368 На время полуденного зноя (li) mir'inl ak'as 3 л. ед.ч.

пригонять скот в деревню (li) mirinl'm 1 л. мн.ч.

6.369 На время полуденного зноя 1 л. мн.ч.

(li) се т la m ir'ini пригонять скот на стойбище 1 л. ед.ч.

(li) d'ormu si dispustus'esku 3 л. мн.ч.

Проводить жару в тени, от 6. дыхать в полдень - 0 скоте m ir'inl // am ir'ini мн.ч., ср. dumbr 6.371 Место в тени, где скот тень“ проводит полуденную жару p'ati 3 л. ед.ч.

Пастись, быть на поднож 6. ном корму - о скоте m ng 3 л. ед.ч.

Хрупать, щипать траву, 6. hlpVesku 3 л. мн.ч.

листья, издавая харак терный звук о скоте arVesku 3 л. мн.ч.

6.374 Разбрестись, отбиться от si arspnd'esku 3 л. мн.ч.

стада - 0 скоте (li) duk la pf t e'ar i ед.ч., ср. (1 ) skot" 1 л.

6.375 Гнать скот на пастбище Прогонять скот, заставлять (li) ayunfesku 1 л. ед.ч.

6. скот уйти с какого-л. места (li) ф т 1 л. мн.ч.

6.377 Выходить летом со скотом на горные пастбища trek ve 'ara ku 1 л. ед.ч.

Проводить лето со скотом 6. pfte'area (la m'andr) на горном пастбище ед.ч., ср. (Ii) alin'm.

a lin 'a r i 6.379 Переход скота с долин в 1 л. мн.ч.

горы adr'm kut'at 1 л. мн.ч.

Образовывать весной 6. adr'm kf 'a ri 1 л. мн.ч.

пастушье стойбище Убирать осенью стойбище li em v'asili 1 л. мн.ч.

6. перед уходом в село (li) dip'usim ('o ili) 1 Л. М Н.Ч.

Спускаться с горного 6. dipun 'em 1 л. мн.ч., cp. arn'iu пастбища (осенью) зимовка“, ср. ф 'ати tu h 'imay 'aJi к ’ih'/e, -a/ Скотник (тот, кто ухажива 6. ет за скотом в стойле) pikur'a/r, -r' 6.384 Пастух (о н.) (тот, кто пасет скот) p ikum ro 'an ’i, 6.385 Пастушка (о.н.) piku ruro 'an ’i Чабан (тот, кто пасет овец, pikur'a/r, -r' 6. мелкий рогатый скот) piku ruro 'an ’i, 6.387 Пастушка, которая пасет piku ruro 'an 'i мелкий рогатый скот berbek ’ 'ar" ед.ч.

6.388 Тот, кто пасет только баранов kpr'ar" ед.ч.

6.389 Тот, кто пасет коз el'ar" ед.ч.

6.390 Тот, кто пасет козлят bkt'a r" ед.ч.

6.391 Тот, кто пасет домашних овец, оставляемых летом в деревне для молока stirp 'ar" ед.ч.

6.392 Тот, кто пасет яловых овец mitrik 'a r ед.ч.

6.393 Тот, кто пасет молочных pikur'ar di la m itr'ii описат.

овец n *tia r I/ *i t ед.ч.

6.394 Тот, кто пасет ягнят Пастух, проводящий лето pikur'a/r, -r 6. в горах к ’ih'/e, -af 6.396 Пастух, ухаживающий за скотом на стойбище к ’ih'/e, -al 6.397 Старший пастух-сыровар ед.ч.

bag' на стойбище Женщина, занимающаяся к Iho 'an а ед.ч.

6. сыроварением на стойбище bao 'an a ед.ч.

Помощник-ученик сыровара ur'ak1 ur'ak, 6. на стойбище ur'ak1 ur'ak 6.400 Подпасок (мальчик, подро сток помощник пастуха) ur'ak't ur'ak 6.401 Помощник пастуха, следя щий за очагом на стойбище рікиг'а/г, 6.402 Пастух, который гонит -/•' овец на дойку 'elnik-и одевались в 'elnik ('a ri к ’ih'aJ) 6.403 Владелец или организатор белое в отличие от стойбища остальных, которые носили черное 1 л. мн.ч.

adr'm k 'ari 6.404 Объединение пастухов 1 л. мн.ч.

adr'm m istikt'ur для совместной пастьбы 1 л. мн.ч.

adr'm uspitl'ik СМ 6..

6.405 Объединяться для совместной пастьбы sm feЛ W • tir ед.ч., новое 6.406 Член пастушеского о 'aspi / / о 'aspit", о aspi( объединения, стойбища fa ik'ari ед.ч.

6.407 Семейное пастушеское объединение ед.ч.

bkt'ar" 6.408 Член пастуш. общины, име ющий мало собств. овец pikur'a/r, -r 6.409 Наемный пастух 'a u (aesto'a о т ) 1 л. ед.ч.

6.410 Нанимать пастуха 3 л. ед.ч., аор.

si akf' натуроплата ar'ug ku l'u kri di ak'asa 6.411 Натуроплата наемному ед.ч., деньги ar'ug пастуху ед.ч., деньги к ’isim 'ai / / к ’isim e'ati ср. к ’isime'ati поле, нет слова 6.412 Налог пастухов на пастбище, взятое в пастбище аренду“ Г or (lu) a 'oilo r 6.413 Налог на рогатый скот 1§ • ед.ч., ср. fak zn "ii zn II 6.414 Потрава (порча, истреб ление скотом посевов) ед.ч., ср. plte'ati zn "ii zn "ii 6.415 Штраф за потраву kum u'ik’i, kum u'ik‘ 6.416 Кнут, бич 6.417 ve'arg, v 'erdi Хворостина ед.ч., ср. bst'uni Пастуший посох, загнутый bst'uni (nk'is, 6. dik'is) nkf'is, d ik i'is на конце krl'ig, krl'iii // k rl'i i ед.ч.

krlib 'an cp. bst'uni ки do'au m 'n, mn ’ 6.419 Крючок на конце mn ’ пастушьего посоха нет предмета 6.420 Большая пастушья палка с набалдашником нет предмета 6.421 Набалдашник, утолщение на конце пастушьей палки y'aid / / g'aid ед.ч.

6.422 Волынка Пастушья свирель, дудка fluVar di le'mnu 6. suVirt //fluVar di h 'er" piun eia cp. b'atipiun'el cp. m'uzik фисгар Музыкальный инструмент, нет предмета 6. моника“ состоящий из нескольких соединенных вместе (в ряд) пастушьих свирелей k'ornu ед.ч., b'ati k'ornu 6.425 Пастуший рожок s alping / / s albing ед.ч.

trumb'et ед.ч.

Музыкальный инструмент нет предмета 6. пастухов в виде деревян ной длинной трубы (2-4 м) mk*a ri / / mng'ari ед.ч.

6.427 Провизия, пищевые запасы пастуху в дорогу, на пастбище (собират.) v'asi мн.ч.

6.428 Хозяйственная утварь nikuk *ir'ata (a pikur*ar ед.ч.

чабана, перевозимые им lui) вещи (собират.) Vastru, Vostri ср. t'astrulu а 6.429 Пастушья сумка, торба pikur'arlui trvVH* ед.ч.

6.430 Кожаный мешочек sk'ul (tfum ) ед.ч.

пастуха, кисет из пузыря или бурдючка tis'ag, tis'i 6.431 Переметная сума Ствол с обрубленными су* р о т (к 'in, 'arburi, 6. чьями, на который пастухи m'etr) fi aspiniur'm...

вешают вещи, посуду, меш* ки со стекающим сыром 1'ing ur / / fin g ra di Деревянная ложка 6. l'emnu пастухов Деревянная (с крышкой) по* kliSop'inak" ед.ч.

6. суда пастуха для принятия и хранения молочн. пищи k'ni li fi ve'agl' 'o ili описат.

6.435 Собака пастуха, стерегу щая стадо fu n i, fun 6.436 Аркан, веревка с петлей для поимки скота с ошейником кЪиг, ko'aOri 6.437 Звучащий предмет, подве треугольн., для коз шиваемый на шею живот• k ”ipu/r"t - r i округлый ным (колокольчик и проч.) kVopuf, klo*apati ед.ч.

к іргЧк" Vimb, Vimbi 6.438 Язычок колокольчика, бубенчика и проч.

ед.ч., для kVoputu kur'au 6.439 Ошейник для подвешива ния звучащего предмета b'ati (kVoputlu) ср. bte'area 6.440 Звенеть колокольчиком скоте 6.441 ед.ч.

pte,a ri Пастбище (о.н.) (место, liv'ai ед.ч.

где пасется скот) pte'ari //liv'a i tu 6.442 ед.ч.

Пастбище на равнине k'mbu pte’a ri / / liv'ai tu 6.443 ед.ч.

Пастбище в лесу m itn d i / / bd'uri b,ir i ед.ч., ср. em t 6.444 Залежное пастбище, пар pte'ari, em s im ila ri под пастбищем (поле, оставленное на одно лето незасеянным, на котором пасется скот) stern,isti сущ.

6.445 Пожнивное пастбище (пастбище на месте скошенных хлебов) 6.446 m ire1 \ m ir'ei 'au Выгон (постоянное общее пастбище возле села) 6.447 нет слова Пространство между выго нами соседних селений ngrd'it liv'ai 6.448 Огороженное пастбище m irer auat m ir'ei 6.449 Пастбище, выгон для коз возле жилья Voklu a m itr'icor 6.450 Пастбище для дойных овец pte'ari // liv'ai di 6.451 описат.

Зимнее пастбище Varna, tu к,mbu lok tumnr'esku ср. tumnre'ali, 3 л.

6.452 Осеннее пастбище мн.ч.

lok prumvre'sku ср. prumvt,m (,oili), 6.453 Весеннее пастбище lok di prumve'ar 1 л. мн.ч.

описат.

p t e 'a r i / / liv 'a i tu 6.454 Летнее горное пастбище m 'n u d i s p r i' пологое в зоне лесов ед.ч.

v u lo 'a g описат.

p t e 'a ri / / l i v 'a i tu 6.455 Летнее горное пастбище k ) *uli выше зоны лесов на описат.

d is p u 'a t lo k горных лугах (см. 1.062.) ср. s m n g ' Гокіи, Использованное пастбище, m n g 'a t" lo k 6. л. ед.ч., аор.

с которого сгоняют скот на новое место k r 'a r i, k r ' r ' 6.457 Тропинка, прогон, по k 'a li. k ' l u r которому скот идет на пастбище, водопой и т.п.

t и // и i am a s / / m a s, u r 6.458 Место отдыха, ночевки СМ. 6. скота описат.

'oput" k u b 'a r 6.459 Водопой у естественного водного источника b 'a r, b r' 6.460 Яма со стоячей водой в горах, используемая для водопоя k u p 'a n i / / k u p 'a n 6.461 Деревянная колода для k u p 'n ’ поения скота t H // // / Загон (о.н.) (загороженное am a s / / m a s, -u r 6. место для скота) mas" di tu к 'mbu 6.463 Загон для скота в поле g'ardu, -r' 6.464 Загородка, ограда загона pare 'aua ед.ч.

6.465 Проход для человека в 'u$ ед.ч.

загоне в виде плетеной калитки lise'au, l is'ei 6.466 Проход для человека в загоне в виде перелаза am'as" v ir'esk 6.467 Летний загон для овец m 'andra di Varna 6.468 Зимний (крытый) загон для овец m'andra a n "еПог 6.469 Зимний загон для ягнят m 'andra a fr'esk ’ilo rf i 6.470 Укрытие для ягнят, t'a ti рожденных зимой ('arku, -ur место для двойни ягнят“ am taslt /// masи -ur /, 6.471 Загон для дойки овец pre 'au, pr'ei 6.472 Узкий проход для овец в ед.ч., пассивно rast'ok загоне для дойки kut'ar, -i 6.473 Загон, в котором стоят k 'a ri, кщ 'аг овцы перед дойкой ср. duk la mas", 1 л.

am 'as" / / mas", -ur' 6.474 Загон, куда выгоняют овец ед.ч.

после дойки s'it/, -i 6.475 Переносной загон для унавоживания земли akuprus 'it 'agru 6.476 Унавоженное место, где lok ku b'aliga / / kupr'ii описат.

раньше стоял загон или стойбище в целом ед.ч.

st'an i 6.477 Пастушье стойбище m'andr, т'апф и m'aslu a k' prilo r 6.478 Загон для коз m'as lu a m itr'ic ilo r 6.479 Огражденное место в загоне или отдельный загон для дойных овец m'andr, m'niri 6.480 Огракденное место для окота овец m'aslu a ste'arpilor 6.481 Загон для яловых овец m'aslu a n "e ilor 6.482 Загон для отбивки m'aslu a n "iflo r молодняка m'aslu a k'aQi un'ui 6.483 Загон для отбивки овец разных хозяев описат.

6.484 m 'andr apro 'apea di Овчарня (хлев, крытое k'as помещение для овец) ед.ч.

phn'i (a 'oilor) 6.485 Ясли (кормушка для скота в виде решетки, наклонно прикрепл. к стене хлева) at'ak ’i ед.ч.

6.486 Затишь (легкая постройка ед.ч.

cur 'ak ’i для скота, навес-укрытие) природная aumbr/e'a, -'ed' большой амбар“ ариЧк 7, -к " 6.487 Место для хранения зим amb'ari, amb'r' них кормов в хлеву, в доме ah'uri, ah'u ri 6.488 Помещение для мелкого сущ., греч.

kat'oi рогатого скота в доме k r'ii, k ' r 6.489 Постройка для переработ ки молока на стойбище sk 'nduri 6.490 мн.ч., для зелени Специальная постройка stir iz Vah 7, h для молочных про для сушки и хранения дуктов молочных продуктов на стойбище в виде полки под навесом 6.491 am vlit'ur ед.ч.

Навес для дойки овец po al, роГ 6.492 sk'amnu, sk'amni Скамеечка для пастуха под навесом для дойки 6.493 ar'afi, ar'h * Хозяйственная часть apu'ik’i, ~k стойбища, кладовая для хозяйственной утвари 6.494 bdr'u/mi, n Погреб (помещение ниже g0 'ap, grok ’ уровня земли для хране* описат.

arkm lok,os ния припасов, молочных продуктов) 6.495 kViv, каГіі Пастушья хижина t'nd'f nd'r i, kun'ak'i, кип *ak " 6.496 ambr'i, am br'i Землянка как жилище пастуха 6.497 ho'ar, ho'ari Оседлое пастушеское селение 6.498 ta l4 1 л. ед.ч.

Забивать скот, убивать скот на бойне 6.499 (и) biVesku (or aia) 1 л. ед.ч.

Свежевать тушу, очищать от шкуры и потрошить убитый скот 6.500 skot к,,alea 1 л. ед.ч.

Сдирать шкуру, очищать тушу от шкуры 6.501 skot s'eurli 1 л. ед.ч.

Снимать жир с туши 6.502 skot m 'afli 1 л. ед.ч.

Потрошить, вынимать внутренности k'arni 6.503 ед.ч.

Мясо (о.н.) 6.504 k'arni d i о,ai Баранина 6.505 k'arni di k'apr Козлятина 6.506 k'arni d i n,e t Мясо ягненка k'arni d i 6.507 edu Мясо козленка 6.508,unf i l ' i i / / kum'at di Кусок мяса k'arni т,akr k'arni 6.509 Постное, нежирное мясо snto9 k'arni as 6.510 Жилистое, жесткое мясо к,u furn ед.ч.



Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 13 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.