авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 18 |

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования ...»

-- [ Страница 7 ] --

6.3. Контрольные вопросы для проведения текущего контроля Тема 1. Введение. Фонетика и графика латинского языка.

Вопросы для самопроверки История латинского языка.

1.

Латинский алфавит.

2.

Гласные. Дифтонги.

3.

Согласные. Особенности произношения.

4.

Буквосочетания.

5.

Слогораздел.

6.

Долгота и краткость слога.

7.

Ударение.

8.

Важнейшие фонетические законы.

9.

Тема 2. Морфология. Имя существительное. Nomen Substantivum Вопросы для самопроверки 9. Грамматический строй языка.

10. Грамматические категории имени существительного.

11. I склонение существительных.

12. II склонение существительных.

13. III склонение существительных.

14. IV склонение существительных.

15. V склонение существительных.

16. Правила о роде.

Тема 3. Глагол. Verbum Вопросы для самопроверки 23. Грамматические категории глагола.

24. Основные формы глагола.

25. Словарная запись глагола.

26. Основа инфекта.

27. Основа перфекта.

28. Основа супина.

29. Praesens indicative activi.

30. Praesens indicative passivi.

31. Imperfectum indicative activi.

32. Imperfectum indicative passivi.

33. Futurum I indicative activi.

34. Futurum I indicative passivi.

35. Futurum II.

36. Praesens conjunctivi activi.

37. Praesens conjunctivi passivi.

38. Imperfectum conjunctivi activi.

39. Imperfectum conjunctivi passivi.

40. Imperativus praesens activi.

41. Imperativus praesens passivi.

42. Imperativus futuri.

43. Отрицательная форма повелительного наклонения.

44. Система перфекта (совершенного вида) латинского глагола;

образование личных форм Perfectum, Plusquamperfectum.

Тема 4. Имя прилагательное. Nomen adjectivum Вопросы для самопроверки Грамматические категории имени прилагательного.

1.

Прилагательные I-II склонения.

2.

Прилагательные III склонения.

3.

Степени сравнения прилагательных.

4.

Супплетивные степени сравнения.

5.

Отрицательные степени сравнения.

6.

Тема 5. Местоимения. Pronomna Вопросы для самопроверки 12. Грамматические категории местоимения.

13. Личные местоимения.

14. Возвратное местоимение.

15. Притяжательные местоимения.

16. Указательные местоимения.

17. Неопределенные местоимения.

18. Указательные местоимения.

19. Относительное и вопросительные местоимения.

20. Неопределенные местоимения.

21. Отрицательные местоимения.

22. Местоименные прилагательные.

Тема 6. Наречия. Adverbialia.

Вопросы для самопроверки Самостоятельные наречия.

1.

Производные наречия.

2.

Суффиксы производных наречий.

3.

Степени сравнения наречий.

4.

Тема 7. Числительные. Numeralia Вопросы для самопроверки Грамматические категории числительных.

1.

Количественные числительные.

2.

Порядковые числительные.

3.

Разделительные числительные.

4.

Числительные наречия.

5.

Тема 8. Предлоги. Praepositiones Вопросы для самопроверки Предлоги с аблятивом.

5.

Предлоги с аккузативом.

6.

Предлоги causa и gracia.

7.

Предлоги, управляющие двумя падежами.

8.

Тема 9. Союзы, частицы, отрицания, междометия Вопросы для самопроверки 1. Отрицания в латинском языке.

2. Междометия в латинском языке.

3. Соединительные союзы.

Разделительные союзы.

4.

Противительные союзы.

5.

Причинные союзы.

6.

Заключительные союзы.

7.

Уступительные союзы.

8.

Подчинительные союзы.

9.

Тема 10. Лексика Вопросы для самопроверки 1. Тематическая группа «Наименования лиц по родству»

2. Тематическая группа «Наименования лиц по занятию, 3. Тематическая группа «Наименования лиц по происхождению и социальному положению, 4. Тематическая группа «Наименования лиц по нравственным и физическим признакам;

5. Тематическая группа наименования флоры и фауны;

6. Тематическая группа названия физических действий и психических состояний лиц, 7. Тематическая группа признаков действий и состояний;

8. Тематическая группа качественных признаков лиц и предметов – размеров, цвета, социального поведения, возраста и т.д.).

9. Тематическая группа «Лексика с количественным значением.

10. Тематическая группа Лингвистическая терминология на латинской основе.

11. Латинская лексика – основа интернациональной терминологии.

Латинская фразеология международного значения.

Тема 11. Синтаксис Вопросы для самопроверки 4. Простое предложение.

5. Порядок слов в предложении.

6. Способы выражения подлежащего.

7. Простое и составное сказуемое.

8. Основные функции падежных форм (в сравнении с русским языком): Accusativus - падеж прямого дополнения, обозначения пространства и времени. Ablativus – падеж, соответствующий трем индоевропейским падежам: определительному, инструментальному и местному;

основные его значения в латинском языке. Обороты с Dativus, Accusativus, Ablativus.

9. Синтаксис глагола. Наклонение в независимом предложении. Значения конъюнктива в простом предложении.

10. Синтаксические функции инфинитива. Временные значения инфинитива в инфинитивных оборотах.

11. Синтаксические функции причастия. Латинские причастные обороты и способы их перевода.

12. Супин и его функции.

6.4. Вопросы для промежуточной аттестации Вопросы к итоговой аттестации 15. Латинский язык как классический язык. Из истории латинского языка: этапы развития латинского языка. Место латинского языка среди других языков мира. Романские языки. Латинский язык и древнегреческий в античном мире. Латинский язык и современное общество.

16. Фонетика и графика. Латинский алфавит. Звуковые значения букв и буквосочетаний.

Ударение. Правила чтения.

17. Основная латинская лингвистическая терминология (имя и глагол).

18. Имя существительное. Признаки 5-ти типов склонений. Падежи и предлоги.

19. 1-ое склонение существительных и прилагательных. Словообразование существительных 1 склонения.

20. 2-ое склонение существительных и прилагательных. Словообразование существительных 2 склонения.

21. Глагол. Основные словарные формы глагола. Форма supinum, ее использование для формо- и словообразования.

22. 4 спряжения глагола. Личные формы 4-х спряжений системы инфекта (несов. вид).

23. Глагольные формы Praesens, Imperfectum со значением незаконченного действия (несов.

вид). Грамматические суффиксы временных глагольных форм несов. вида (системы инфекта).

24. Образование форм повелительного наклонения (Imperativus praesentis).

25. Глагольные формы несов. вида латинского языка в страдательном залоге.

26. Неправильные глаголы. Формы глагола esse «быть» в простом предложении.

27. Значения приставочных глаголов, образованных от глаголов esse.

28. Существительные и прилагательные 3 склонения. Словообразование имен существительных 3 склонения.

Примерные (возможные) темы рефератов 12. История развития латинского письма.

13. Обучение в Древней Греции.

14. Обучение в Древнем Риме.

15. Римские имена.

16. Римские праздники.

17. Рим – наследник Греции.

18. «Аetas aurea» римской культуры.

19. Плиний и его энциклопедия.

20. Риторика и знаменитые ораторы.

21. Гимназическая латынь в России.

22. Овидий – стихи и судьба.

Вопросы к итоговой аттестации 1.Латинский язык как классический язык. Из истории латинского языка: этапы развития латинского языка. Место латинского языка среди других языков мира. Романские языки. Латинский язык и древнегреческий в античном мире. Латинский язык и современное общество.

2.Фонетика и графика. Латинский алфавит. Звуковые значения букв и буквосочетаний.

Ударение. Правила чтения.

3.Основная латинская лингвистическая терминология (имя и глагол).

4.Имя существительное. Признаки 5-ти типов склонений. Падежи и предлоги.

5.1-ое склонение существительных и прилагательных. Словообразование существительных склонения.

6.2-ое склонение существительных и прилагательных. Словообразование существительных склонения.

7.Глагол. Основные словарные формы глагола. Форма supinum, ее использование для формо и словообразования.

8.4 спряжения глагола. Личные формы 4-х спряжений системы инфекта (несов. вид).

9.Глагольные формы Praesens, Imperfectum со значением незаконченного действия (несов.

вид). Грамматические суффиксы временных глагольных форм несов. вида (системы инфекта).

10. Образование форм повелительного наклонения (Imperativus praesentis).

27. Глагольные формы несов. вида латинского языка в страдательном залоге.

28. Неправильные глаголы. Формы глагола esse «быть» в простом предложении.

29. Значения приставочных глаголов, образованных от глаголов esse.

30. Существительные и прилагательные 3 склонения. Словообразование имен существительных 3 склонения.

31. Причастия настоящего времени действительного залога.

32. Система перфекта (совершенного вида) латинского глагола;

образование личных форм Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II, роль основы, суффиксов и окончаний, аналитические формы страдательного залога.

33. Основные значения временных форм Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II.

34. 4-ое и 5 склонение существительных, их признаки;

лексика, частотные существительные и 5-го склонений.

35. Латинские числительные. Лексика простых латинских числительных. Римские цифры.

36. Причастия в латинском языке.

37. Неправильные глаголы.

38. Синтаксический оборот винительного падежа (Accusativus) существительного с инфинитивом, его перевод на русский язык.

39. Синтаксический оборот именительного падежа (Nominativus) существительного с инфинитивом, его перевод на русский язык.

40. Значения падежных форм Ablativus, Accusativus, Nominativus существительных в простом предложении, их перевод на русский язык.

41. Сослагательное наклонение (Conjunctivus) в простом предложении, его перевод.

42. Conjunctivus в сложном предложении, его перевод.

43. Основные способы словообразования латинского глагола. Частотные приставки латинских глаголов.

44. Основные способы словообразования латинских существительных. Частотные суффиксы латинских существительных 1, 2, 3 склонений.

7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература:

7. Гончарова Н.А. Латинский язык: Учебник для вузов. – М., 2009.

8. Ярхо В. Н., Кацман Н. Л., Лифшиц И. А. Латинский язык. - Высшая Школа, 2007. - 384.

9. Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов: 2.5 тыс. единиц (под ред. Боровского Я.М.) Изд. 8-е, стереотип. – М.: Дрофа, 2008. - 1007 с.

10. Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. Более 200 000 слов и словосочетаний. – М.:

Русский Язык-Медиа, 2009. - 1062 с.

11. Попов А.Н., Шендяпин П.М. Латинский язык: Учебник для вузов. – М.: Академический Проект, 2008.

12. Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Linguva Latina Учебник для вузов. – М.: «Флинта», 2008.

б) дополнительная литература:

24. Доровских Л. В., Воронцова Ю. Б. Латинские изречения и пословицы. Bona dicta et proverbia Latina. - Словарь для школьников. – М.: АСТ, 2009. - 320 с.

25. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка: Учебник для вузов. - Изд. 5-е. – М., 2007.

- 320 с.

26. Козлова Г.Г. Самоучитель латинского языка. – М.: Флинта, 2007.

27. Колонтаевская И.Ф., Матушевская Е. Г., Бабкин М. М. Латинский язык: Тесты. – М.:

Альфа-Пресс, 2008. - 368 с.

28. Кочеткова В.К., Соболева Е.В. Латинский язык для начинающих: Учебник. - М.: АСТ, 2007. - 544 с.

29. Кравченко В.И. Enchiridion universale in grammatica Latina (Универсальный справочник по грамматике латинского языка): Учебник для вузов. – М., 2007, 288 с.

30. Лившиц И. А., Савукова В. Д., Ходорковская Б. Б., Шопина Н. Р., Кацман Н. Л., Култышева И. С., Ярхо В. Н. Латинский язык. - Учебник для студентов педвузов. - Высшая Школа, 2008. – 399 с.

31. Марцелли А. А. Латинский язык. - Учебное пособие. – М.: Феникс, 2011. - 283 с.

32. Махлин П. Я. Латинский язык в таблицах. - Справочник по грамматике. - М.: АСТ, 2008. 111 с.

33. Новый латинско-русский и русско-латинский словарь для учащихся. 50 тысяч слов и словосочетаний. – М.: Дом Славянской Книги, 2010. - 704 с.

34. Новый латинско-русский и русско-латинский словарь. 100 000 слов и словосочетаний. - М:

Дом Славянской Книги, 2010. - 928 с.

35. Носков С. А., Носков М.С. Lingua Latina cursus brevis: Краткий курс латинского языка для самостоятельного изучения. – М.: АСТ, 2006. - 160 с.

36. Пёппельманн К. Крылатые латинские выражения и что за ними стоит.- М.: Феникс, 2009. 256.

37. Петрова Г. В. Латинско-русский словообразовательный словарь. Около 20 000 слов. – М.:

Оникс, 2008. - 704 с.

38. Подосинов А.В. Введение в латинский язык и античную культуру. Часть I - V. – М.:

Флинта, 2007.

39. Подосинов А.В., Козлова Г.Г. Латинско-русский и русско-латинский словарь. – М.:

Флинта, 2007.

40. Рыжак Е. А. Афоризмы и крылатые латинские выражения. Краткий толковый словарь с иллюстрациями. М.: АСТ, 2010. - 192 с.

41. Сомов В. П. Словарь латинских выражений. По-латыни между прочим. – М.: АСТ-Пресс Книга, 2009. - 416 с.

42. Тананушко К. А. Латинско-русский словарь: Более 24 тыс. словарных статей. – М.: АСТ, 2008. - 1040 с.

43. Учебный латинско-русский словарь: Тематический словарь с примерами словоупотребления (сост. Финк Г.). – М.: АСТ, 2006. - 160 с.

44. Файер В. В., Наумова Е.С. Латинский язык: Учебное пособие для вузов. – М.: Академия, 2007. – 384.

45. Цыбульник Ю.С. Крылатые латинские выражения: 4 тыс. знаменитых фраз, изречений, устойчивых выражений от великих авторов античности. – М.: Фолио, 2010. - 992 с.

46. Шендецов В. В. Словарь крылатых латинских выражений и слов. Более 3000 единиц. – М.:

Астрель, 2010. - 736 с.

в) программное обеспечение: Microsoft Office PowerPoint;

Acrobat Reader;

Internet Explorer и др.

Интернет-ресурсы 13. http://www.lingualatina.ru/ 14. http://www.alba-translating.ru/index.php/lang/latin.html 15. http://www.rpi.msal.ru/prints/200903lysak.html 16. http://mitino-1549.narod.ru/sbj/latina.html 17. http://www.primavista.ru/rus/example/e_latin 18. http://latinum.ru/ 19. http://liga1199.ucoz.ru/publ/4-1-0- 20. http://latinsk.ru/ 21. http://spbrepetitor.ru/include/latin.php 22. http://www.mirovozzrenie.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=54&Itemid= 23. http://www.binetti.ru/studia/stasiuk_5.shtml 24. http://www.interlingua.su/ru/language/latin.html 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля) Использование в учебном процессе высокотехнической научно-лабораторной базы университета (использование фондов библиотеки и программно-информационного обеспечения СКФУ;

использование системы компьютерного тестирования, Интернета).

Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки 0327000 «Филолог, преподаватель».

ВВЕДЕНИЕ В СЛАВЯНСКУЮ ФИЛОЛОГИЮ Поскольку филология – наука о культуре в ее словесно-текстовом выражении, то целью изучения курса «Введение в славянскую филологию» является культурная история славянских народов, мифология древних славян, особенности славянской письменности и первое произведение духовной культуры любого народа – язык (в нашем случае праславянский и старославянский).

Вводящий в круг знаний филолога-русиста, в проблематику изучения современных и древних славянских языков и литератур в связи с историей славянских народов, их бытовой и духовной культурой, курс «Введение в славянскую филологию» предваряет изучение базовых филологических дисциплин исторического цикла и делает акцент на генетическом родстве славянских языков и народов, на культурно-исторической соотнесенности не только территорий, но и основных этапов становления общественного строя славян в прошлом, их быта, обычаев, язычества как культурно исторической парадигмы мировидения.

Именно аспекты курса – историко-культурный, историко-этнографический и социолингвистический – содействуют тому, что курс «Введение в славянскую филологию» является необходимой предпосылкой изучения дисциплин исторического цикла (Старославянский язык, Историческая грамматика русского языка, История русского литературного языка) и базой осмысления сложнейших проблем славистики в контексте геополитической и культурной ситуации конца XX – начала XXI вв. В курсе прослеживается история развития литературных языков славян от наиболее ранних памятников письменности до настоящего времени с учетом всех исторических этапов и с привлечением данных славянского литературоведения;

по-новому – параллельно с историей развития славянских народов и их языков – рассматривается история славянского языкознания.

Термином славяноведения или славистики называют на данном этапе комплекс наук о славянских народах и их культурах. Славяноведение исследует происхождение, историю, взаимосвязь и контакты славянских народов и их культур. Оно имеет несколько направлений:

1) исследование славянских языков;

2) исследование славянских литератур;

3) исследование фольклора славянских народов;

4) исследование истории славян;

исследование культуры славянских народов. В 5) центре славяноведения находится наука о славянских языках – славянское языкознание. Важнейшая тема в нем – сведения о доисторическом периоде и ранних исторических периодах формирования славянских языков, их диалектов и литературных языков.

4. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Введение в славянскую филологию» (модуля - 1) являются:

дать будущим бакалаврам-филологам предварительные представления, необходимые для последующего овладения знаниями по соответствующим славянским языкам и литературам в их современном состоянии и истории;

дать студентам-филологам основные сведения о славянских народах, их языках в прошлом и современном состоянии, о происхождении славян и праславянском языке;

дать филологам представление об источниках и методах лингвистического изучения славянских древностей в сопоставлении с нелингвистическими источниками и методами;

научить студентов понимать лингвистические доказательства, выдвигаемые учеными славистами;

формирование и углубление знания в области истории, теории и методологии языкознания;

ознакомление студентов 1 курса, будущих филологов, специализирующихся в области частного русского языкознания, с историей развития, основными достижениями и направлениями отечественной и зарубежной славистики с древних времен до наших дней;

развития у студентов способности к сознательному изучению и сопоставлению различных языковых фактов, формированию у них лингвистических взглядов в отношении к истории и культуре славянства, интереса к этимологическим и этнолингвистическим исследованиям;

изучение смены научных парадигм в истории славяноведения: выявление общих и специфических особенностей индоевропейских языков;

развитие у студентов лингвистического и творческого мышления, лингвистической интуиции в области изучаемого курса;

формирование навыков реферирования научной литературы, умения соотносимо собственное исследование с проблематикой славянской филологии.

5. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата «Введение в славянскую филологию» представляет собой пропедевтический курс. Он профессионально ориентирован и предназначен для специалистов в области славянского языкознания и межкультурной коммуникации;

он изучается в тесной связи с учебными курсами «Введение в языкознание», «Введение в литературоведение», «Устное народное творчество», «Зарубежная литература» (раздел «славянские литературы», «История России».

Курс должен создать необходимую теоретико – практическую платформу для изучения следующих дисциплин: «Старославянский язык», «Русская диалектология», «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка».

6. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Введение в славянскую филологию» (модуля- 1) Итогом курса должно стать формирование, развитие и владение следующими группами компетенций:

3.1. общекультурные компетенции (ОК):

владение культурой мышления;

способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

владение нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи (ОК-2);

осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);

владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК – 11);

способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12);

компетенции, касающиеся жизни в поликультурном обществе, призванные препятствовать возникновению ксенофобии, распространению климата нетерпимости и способствующие как пониманию различий, так и готовности жить в мире с людьми других культур, языков и религий;

компетенции, реализующие способности и желание учиться всю жизнь, не только в профессиональном плане, но и в личной, и общественной жизни.

3.2. профессиональные компетенции (ПК):

общепрофессиональные владение базовыми навыками сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);

свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме (ПК-3);

способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории изучаемого языка и литературы, представления об истории, современном состоянии и перспективах развития славянской филологии (ПК – 1).

по видам деятельности с учетом профиля подготовки:

в научно-исследовательской деятельности:

способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-6);

владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания;

знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-7);

владение навыками участия в научных дискуссиях, выступлениях с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях), представления материалов собственных исследований (ПК-8);

в педагогической деятельности:

умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-10);

готовность к распространению и популяризации филологических знаний и воспитательной работе с учащимися (ПК-11);

умение организовывать и проводить ежегодные «Дни славянской письменности и культуры», которые должны стать профессиональным праздником будущих филологов.

в прикладной деятельности:

владение базовыми навыками доработки и обработки (например, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13);

в проектной деятельности:

владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК 15);

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать:

историю становления славяноведения;

историю мировой славистики;

основные периоды в развитии славистики как науки о культуре в ее словесно текстовом выражении;

знать славянские народы и языки и их место в современном мире;

знать возникновение теории сравнительно-исторического языкознания;

знать гипотезы о прародине славян, уметь оценивать их критически;

знать материальную и духовную культуру древних славян по данным археологических раскопок, свидетельствам современников, обрядовой и календарной поэзии;

знать возникновение и развитие славянской письменности и культуры в связи с литературными текстами;

знать историю идей славянского единства и взаимности с XII по XVII вв.;

знать труды ведущих представителей славяноведения, особенности разработки ими основных вопросов истории, языка, литературы славян и их самоидентификация.

Уметь:

ориентироваться в научных направлениях и школах славистики;

объективно оценивать новизну и оригинальность современных течений в славяноведении и отдельных исследовательских концепций;

анализировать труды классиков славистики;

уметь сопоставительно анализировать первые азбуки славян, диакритические знаки, титла, сокращения, буквенное обозначение цифр;

уметь писать, читать и переводить старославянский текст как наиболее близкий к праславянскому языку;

уметь анализировать лексические особенности текста в древности, позволяющие судить о человеке раннего средневековья.

Владеть:

культурой мышления;

навыками лингвистического анализа разновременных текстов;

лингвистической терминологией;

основными приемами сравнительно-исторического метода применительно к славянским языкам;

навыками работы с информацией в глобальных компьютерных сетях;

уметь комментировать факты современного языка в причинно-следственном ключе, опираясь на знание праславянских фонетических закономерностей.

4. Структура и содержание дисциплины (модуля) Общая трудоемкость дисциплины составляет 1,5 зачетные единицы - 51 час.

Формы текущего Практич Лекции контроля успеваемости семестра СРС Семестр Неделя (по неделям семестра) № Раздел дисциплины Форма промежуточной п/п аттестации (по семестрам) 22 Место курса в системе Текущий контроль 1. филологического (оценка работы студента образования в аудитории на лекционных занятиях, а 2 1, 2 также самостоятельная внеаудиторная работа студента).

Славяне. Общность Текущий контроль 2.

происхождения и (оценка работы студента 2 исторических судеб в аудитории на лекционных и 2 3, 4 семинарских занятиях, а также самостоятельная внеаудиторная работа студента).

Текущий контроль 3.

(оценка работы студента 2 в аудитории на Археологические данные о лекционных и 2 5, 6, локализации славян семинарских занятиях, а также самостоятельная внеаудиторная работа студента).

Праславянский язык. Промежуточный 4. 2 7, 8, Проблемы праязыка контроль (проверка 2 рефератов, тестовых заданий, аттестация).

Текущий контроль 5.

(оценка работы студента в аудитории на Общественный строй и лекционных и 2 9, культура древних славян семинарских занятиях, а также самостоятельная внеаудиторная работа студента).

Промежуточный 6. 2 Основные этапы развития контроль (проверка 11, славянских литературных 2 рефератов, тестовых языков заданий, аттестация).

Текущий контроль 7. (оценка работы студента в аудитории на Восточнославянские языки лекционных и в их отношении друг к 2 семинарских занятиях, а другу также самостоятельная внеаудиторная работа студента).

Церковнославянский язык в 8.

истории развития болгарской, сербской, Выступления с 2 14 русской, украинской, рефератами белорусской письменной культуры Изменения в лингвистической науке XX в., приведшее к Выступления с 2 15 2 необходимости пересмотра рефератами концепции дисциплин исторического цикла Дни славянской Сценарии 2 16 2 письменности и культуры Круглый стол Семинар по теме «Место Турнир славян в европейской 2 17 2 Диспут цивилизации и культуре»

Дискуссия Всего: Итоговый контроль 12 22 (Зачет) 4. Содержание тем 4.1 Введение 4.1.1. Методология и проблематика курса «Введение в славянскую филологию». Традиции и новации.

4.1.2. Место курса в системе филологического образования.

4.1.3. Письменный текст как объект славянской филологии.

4.1.4. Пропедевтический и общеобразовательный характер курса «Введение в славянскую филологию».

4.1.5. Источники знаний по славянской филологии.

4.1.6. Изменения в лингвистической науке XX в., приведшие к необходимости пересмотра концепции дисциплин исторического цикла (открытие древненовгородского диалекта, идея позднего распада общеславянского языка (Н.С. Трубецкой), возвращение в культурно-историческое пространство России церковнославянского языка).

4.2 Общие сведения о славянских народах и языках 4.2.1. Славяне. Общность происхождения и исторических судеб. Современные славянские народы и государства (территории, численность населения, политический строй, исторические культурные и административные центры). Славянские языки и их место в современном мире.

Классификация славянских языков и диалектов. Факты, указывающие на генетическое родство славянских языков между собой и с другими языками индоевропейской семьи. Древние балто славянские языковые отношения. Черты сходства и различий между балтийскими и славянскими языками. Лексические связи древних славянских языков с иранскими, германскими и индийскими языками.

4.2.2. Происхождение славян. Гипотезы о древнейшей территории (прародине) и времени существования предков современных славянских народов. Дунайская (балканская) теория происхождения славян: средневековой миф и современная научная гипотеза (О.Н. Трубачев).

Исследования А.А. Шахматова по этногенезу славян. Данные палеоботаники и их отражение в праславянской лексике. Обоснование концепции двух прародин по А.А. Шахматову. Припятско среднеднепровская прародина славян (М.Фасмер, Л. Нидерле). Значение гидронимики и других лексико-этимологических данных для определения древних территорий обитания славянских племен – характера ландшафта, животного и растительного мира, особенностей производственной деятельности и жизни людей. Висло-Одерская прародина славян (Ю. Костошевский, Л. Козловский, Я. Чекановский, Т. Лер-Сплавинский, М. Рудницкий). Аргументация концепции польских ученых лингвистическими и археологическими данными.

4.2.3. Нелингвистические источники научных знаний о древних славянах. Письменные свидетельства о славянах, именуемых енетами, генета ми, венедами, спорами, неврами, антами, склавинами и некоторыми иными словами у древних неславянских авторов 1-го тысячелетия до н.э. - первой половины и середины 1-го тысячелетия н.э.

(Гесиод, Софокл, Геродот, Корнелий Непот, Плиний, Тацит, Птолемей, Марциан, Прокопий Кесарийский, Иордан и др.). Прямые и косвенные указания этих авторов на древнейшие территории обитания славян к северу от Карпат. Несостоятельность содержащейся в «Повести временных лет»

версии о дунайской прародине славян (в Южном Закарпатье). Письменные свидетельства Иордана и Прокопия Кесарийского от VI в. н.э. и арабских сочинений Аль-Ахталя, Масуди, Насира-и Хисрова и Якута Ибн-Абдаллаха от VII-XIII вв. н.э. о высоком росте, значительной физической силе, светловолосости и голубоглазости, о румяном цвете лица у славян VI-XIII вв. н.э. Отсутствие письменных свидетельств о праславянах II-го тысячелетия до н.э.;

недостаточность письменных свидетельств о праславянах и об обособившихся славянских народах 1-го тысячелетия до н.э. - 1-го тысячелетия н.э.

Древние славяне по их отражению в реликтовых культурно бытовых особенностях современных славян: в фольклоре, в суевериях, в ритуалах, в украшениях жилищ и одежды и т.п. Недостаточность этих реликтовых свидетельств для изучения жизни древних славян (в том числе и праславян). Физический облик древних славян по его отражению в антропологии современных славян и в захоронениях.

4.2.4. Археологические данные о локализации славян. Восточноевропейские и центральноевропейские археологические культуры III-го тысячелетия до н.э. - середины I-го тысячелетия н.э. (трипольская, ямных погребений, шаровидных амфор, шнуровой орнаментации и боевых топоров, тщинецко-комаровская, лужицкая, поморская, зарубинецкая, пражско-корчакская и некоторые др.) и их роль в археологических поисках ответа на вопрос о территории обитания праславян (о их прародине). Противоречия и спорность археологических гипотез по этой проблеме (ср. мнения Б.А. Рыбакова, П.Н. Третьякова, Ю. Костошевского, С. Носека, В.В. Седова и др.)| Вероятность гипотезы Ю. Ростафинского, Н. Ван-Вейка, В. Георгиева и некоторых других лингвистов об этническом обособлении праславян от прочих индоевропейцев на рубеже III-го и II-го тысячелетий до н.э. или в начале II-го тысячелетия до н.э., аргументируемая результатами хронологизации тех фонетических процессов, которые совершались в истории и предыстории праславянского языка (например, сатемизация второй половины III-го тысячелетия до н.э. дала общие результаты у праславян и у праиранцев, но изменение s после i, u, r, k первой половины II-го тысячелетия до н.э. дало уже разные результаты).

Вероятность гипотезы Ю. Ростафинского, Л. Нидерле, Ф.П. Филина об этническом обособлении праславян по соседству с территориями обособления прагерманцев, прабалтов и праиранцев, то есть на Волыни и в Правобережье Припяти. Аргументация этой гипотезы: сходство некоторых праиндоевропейских языковых изменений в иранском, германском, балтийском и славянском праязыках, особенности праславянской лексики (названия ландшафта, растений и животных), гидронимы этой территории. Лингвистическая несостоятельность иных гипотез о месте и времени этнического обособления праславян (висло-одерская гипотеза Т.

Лер-Сплавинского и К. Яжджевского, неманско-двинская гипотеза Я. Розвадовского и А.А.

Шахматова, дунайская гипотеза «Повести временных лет», карпатская и верхневолжская гипотезы И. Добровского, днепровско-одерская гипотеза Л. Погодина).

Сведения в «Естественной истории» Плиния старшего (I в. н.э.) и историка Тацита в сочинении «Германия» (конец I в. н.э.) о венедах – восточных соседях германских племен в бассейне Вислы. Данные александрийского географа Клавдия Птолемея (втор. пол. II в. н.э.) о венедах в составе племен Европейской Сарматии по побережью Балтийского моря. Свидетельства конца III – начала IV вв. (по Певтингеровым таблицам) о венедах-сармантах на юге от Балтийского моря и между Дунаем и Днестром. Сведения о быте, общественной организации, военном искусстве и образе жизни славян в середине I тыс. н.э. византийских историков и писателей: Прокопия Кесарийского, Менандра Протиктора, Феолакта Симокатты, Псевдо-Маврикия. Свидетельства готского историка Иордана («Гетика», 551 г.) о трех славянских народах – венедах, склавенах и антах в середине VI в.

4.2.5. Праславянский язык. Проблемы праязыка. Генеалогическая классификация языков.

Ностратическая гипотеза. Индоевропейский праязык. Хеттский язык и санскрит как древнейшие индоевропейские языки, имеющие письменную фиксацию. Праславянский язык в системе индоевропейских языков. Периоды развития праславянского языка. Протославянский язык. Балто славянская проблема. Сравнительно-исторический метод в реконструкции праславянского языка.

Методы внутренней и внешней реконструкции. Важнейшие праславянские фонетические законы.

Характерные черты фонетической системы праславянского языка.

Реконструкция праславянского языка путем сравнения реально существующих или в прошлом существовавших языков друг с другом и путем сравнения славянских языков с неславянскими в составе индоевропейской языковой семьи. Время существования праславянского языка по данным относительной и абсолютной хронологизации его истории - с конца III-го или с начала II-го тысячелетия до н.э. по начальные века н.э. (дославянская «сатемизация» середины III-го тысячелетия до н.э., праславянское традиционное изменение s в х в первой половине II-го тысячелетия до н.э., славянское освоение германских слов kaisar, kirik и др.). Периодизация истории праславянского язы ка.

Общая характеристика фонетики праславянского языка. Начальная праславянская фонетическая система (около начала II-го тысячелетия до н.э.). Первый период праславянской фонетической истории: изменение долгих гласных и ;

изменения кратких гласных й и в редуцированные ъ и ь и в согласные v и j, возникновение согласного h. Сокращение гласных компонентов внутри дифтонгов, удлинение гласных в глагольных корнях. Средний период праславянской фонетической истории: возникновение тенденций к открытости слогов, к внутрислоговому сингармонизму, к возрастанию звучности звуков к концу слога. Реконструкция праславянского лексического фонда.

4.2.6. Общественный строй и культура древних славян. Общественный строй и культура славян дохристианского времени по языковым, особенно - лексическим данным, существенно дополняющим неязыковые. Дохристианский общественный строй славян по отражению его в их общей традиционной лексике: существование родоплеменной общины (ср. названия племен, рода, родственников по крови и по брачным отношениям), вечевое решение общинных вопросов (ср.

древнерусские слова вhче, съвhтъ, съборъ и их инославянские фонетические соответствия), разложение праславянской фонетической общины и смена ее феодальной в конце праславянской истории (ср. древнерусские слова германского происхождения кън¤зь, цhсарь, купити и некоторые иные и их инославянские фонетические варианты).

Язычество славян (включая праславян) по отражению его в древне славянских названиях небесных божеств (ср. древнерусские Родъ, Роженица, Сварогъ, Дажьбогъ, Стрибогъ, Перунъ, Велесъ, Хърсъ, Ярило, Мокошь и поморского пантеона – Святовитъ, Чьрнобогъ, Бhлобогъ, Триглавъ и др.), в древнерусских названиях земных невидимых духов (берегини, вилы, русалки,черти, лешие, домовые, водяные и др.), в названиях священных животных и растений (медведь, олень, лось, береза, дуб, сосна и др.), в названиях обожествляемых предметов неживой природы (камень, вода, огонь, река и др.), в названиях ритуальных и магических действий (древнерусские гадати, молити, жьртва, игрище и их инославянские фонетические варианты, ср.

русский фразеологизм очертя голову).

Жизнь и быт славян в период родового строя;

земледелие, скотоводство, охота, бортничество, рыболовство;

ремесла: ткачество, гончарное производство, обработка дерева и металлов (по данным праславянского лексического фонда). Представления славян о природе и окружающем мире. Боги западных, южных и восточных славян и лингвистические (этимологические) и филологические (текстологические) методы исследования киевского и поморского пантеонов. Вопросы терминологии и структуры славянской календарной обрядности. Славянская демонология. Народный календарь.

Обряды Научные знания славян дохристианской поры по отражению их в традиционных общеславянских обозначениях предметов и процессов земледелия, скотоводства, ориентировки на местности, в названиях небесных светил, отрезков времени (час, сутки, неделя, год, зима, весна, лето, осень, месяц, век и др.), в способах лексического и грамматического выражения представлений о настоящем, прошлом и будущем (ср. древнеславянские временные формы глаголов), в системе числовых наименований и в грамматической категории числа (указывающих на десятичную и более ранние системы счета предметов;

ср. русское выражение за тридевять земель), в терминологии первобытной медицины (ср. древнерусские железа, лhкарство, бахорити и др.).

Искусство славян дохристианской поры по отражению в общественных традиционных названиях предметов и действий, относящихся к сфере искусства (басня, гусли, свирель, пищаль, дуда, петь, плясать, рисовать и т.п.). Зависимость дохристианского искусства славян от их религиозных представлений и практических потребностей. Понятие греха. Письменность славян дохристианской поры (включая праславянское время) в виде «черт и резов» (по терминологии Храбра), вероятно, чем-то сходных с германскими рунами и кельтским огамическим письмом по отражению в праславянской лексике, обозначающей «читать», «считать», «почитать», «писать», «письмо», «буква».

4.3. Славяне в середине и второй половине I тысячелетия 4.3.1. Расселение славян в Центральной Европе и на Балканах в VI – VIII вв. Древнейшие славянские племена и племенные союзы, их территории. Родоплеменная организация у славян.

Разложение родового строя. Раннефеодальные государственные объединения у славян. Государство Само (I- я пол.VII в.). Великоморавское княжество (IX в.). История государственности у болгар.

Первое Болгарское царство (681-1018 гг.). Второе Болгарское царство (1187-1396 гг.). Образование Чешского государства Пшемысловичей (IX-X вв.). Киевская Русь в IX-X вв. Образование государства в Малопольше (Краков) и Великопольского государства Пястов (X в.). Сербское королевство Неманичей (XII в.). Хорватское королевство (X в.).

4.3.2. Общественно-политические предпосылки распространения христианства среди славян. Христианизация славян с IX-X вв. н.э. Ее важная роль в дальнейшей истории славянской культуры. Пережитки языческого культа в христианской религии славян. Возникновение славянской письменности. Деятельность просветителей Константина философа (Кирилла) и Мефодия в Великой Моравии и Паннонии. Славянские азбуки кириллица и глаголица. Понятие о старославянском языке.

Важнейшие памятники письменности. Распространение старославянской книжности в Болгарии, Паннонии, Сербии и на Руси. Мир человека раннего Средневековья по данным древнейших памятников (Кто он? Что делает? Каков их духовный мир?). Роль старославянского языка в формировании и развитии древних литературных языков у южных и восточных славян.

Принадлежность к одному из двух культурных миров: Slavia Orthodoxa u Slavia Latina.

4.4. Основные этапы развития славянских литературных языков 4.4.1. Болгарский литературный язык. Исторические этапы формирования и развития литературного языка в Болгарии: древнеболгарский (X-XII вв.), среднеболгарский (XII-XIV вв.) и новоболгарский (XV-XVII вв.) периоды. Расцвет древнеболгарской литературы в царствование Симеона (893-927 гг). Цетры болгарской книжности Преслав и Охрид. Просветительская деятельность Наума и Климента. Писатели Иоанн Экзарх («Шестоднев») и черноризец Храбр («О письменЪх»). Среднеболгарская книжность (Добромирово евангелие, Тырновское евангелие, Добрейшево евангелие, Григоровичев паремейник и др.);

исторические повести, богомильская апокрифическая литература. Болгарский литературный язык в условиях турецкого ига;

применение книжного славянского языка в Румынии и Молдавии. Формирование новоболгарского языка в XVI XVII вв. (дамаскины) и его последующее развитие. Начало Возрождения. Деятельность Паисия Хилендарского. Борьба за литературный язык в Болгарии на народной речевой основе в период национального Возрождения в XIX в.

4.4.2. Сербо-хорватский (хорватско-сербский) литературный язык. Функционирование старославянского языка сербского (сербско-славянский) и хорватского изводов в качестве литературного у югославян XII-XIV вв. Литературная жизнь в Сербии XV в. в условиях турецкого гнета. Ресавская правописная школа. Дубровник. Расцвет литературно-поэтического языка в Дубровницкой республике в XV-XVII вв. Далматинские поэты второй пол. XV в., писавшие на родном языке: Марко Марулич (1450-1524), Шишко Менчетич (1457-1527), Джоре Држич (1461 1501), Андрий Чубранович (1480-1530);

поэты и писатели первой пол. XVI в.: Хвал Ганнибал Луцич (1485-1553), драматург Марин Држич (1508-1567). Литературное творчество Ивана Гундулича (1589 1638): драма-пастораль «Дубравка», эпическая поэма «Осман» и др.

4.4.3. Литературно-книжные типы языка у сербов в конце XVIII в.: русско-славянский (церковнославянский русской редакции), книжный русский язык XVIII в. и народный сербский, сферы их применения;

«средний» или «смешанный» (славяно-сербский) язык в сербской литературе конца XVIII в. Возрождение сербского литературного языка на народной основе. Выдающаяся роль просветителей Досифея Обрадовича (1739-1811) и Вука Караджича (1787-1864) в этом процессе.

Язык Досифея Обрадовича. Грамматика народного языка и словарь Вука Караджича. Реформа графики и орфографии. Собирание и публикация сербского фольклора. Переход сербо-хорватского языка на живую народно-речевую основу.

4.4.4. Хорватская национально-культурное движение (иллиризм) и развитие литературного языка в Хорватии XIX в. Деятели национального хорватского возрождения – поэты Людевит Гай, Станко Враз, Иван Мажуравич, Людсвит Вукатинович. Совершенствование сербохорватского литературного языка в реалистической художественной литературе XIX-XX в.

(Янко Веселинович, Радое Доманович, Бранислав Нушич, Борислав Станкович).

4.4.5. Чешский литературный язык. Памятники письменности древнечешского языка:

духовные стихи, легенды, бытовые комедии, аллегорические поэмы. Влияние немецкого и латинского языков на чешский литературный язык. Сатирическая и нравоучительная литература на чешском языке в XIX в. Творчество Фомы Штитного. «Александриида». Хроника Данимила.

Исторические сочинения. Юридическая литература. Гуситское движение в начале XV в. и его роль в развитии чешского литературного языка. «Золотой» век в развитии чешской литературы (1520-1620).

Язык Кралицкой библии (XVI в.) и произведении Д.А. Велеславина. Состояние чешского языка XVII и XVIII вв. Возрождение национального чешского языка усилиями первого поколения будителей.

Кодификация чешского языка (описание грамматических правил и лексических норм) в Грамматике И. Добровского. И. Юнгман. Литературно-публицистическая и научная деятельность. Концепция чешского национального литературного языка и языковая программа в области лексики. «Чешско немецкий словарь» (1834-1839). Развитие современного чешского языка в художественной литературе XIX в. (Божена Немцова, Ян Неруда и др.).

4.4.6. Польский литературный язык. Происхождение польского языка (группировка древнепольских говоров). Польский язык XII-XIII вв. Памятники письменности древнепольского языка XIV-XV вв. (Свентокжижские проповеди, Флорианская и Пулавская псалтыри, Живот св.

Блажея, молитвы Вацлава, Библия королевы Зофии, статуты). Влияние латинского, немецкого и чешского языков на польский письменный язык и распространение германизмов в народной речи.

Образцы народного языка в судебных ротах XIV-XV вв. «Золотой век» польской литературы и языка (XVI – середина XVII в.). Печатное дело (Ян Галлер, Флориан Унглер и др.), его влияние на правописание и развитие языка. Литературное творчество прозаиков Николая Рея, Мартина Бельского, Станислава Оржеховского, Луки Гурницкого, Петра Скарги, поэтов Яна Кохановского, Шимона Шимоновича и др. Подъем в развитии польского литературного языка во второй пол. XVIII в. Роль литературы классицизма и романтизма в развитии польского литературного языка.

4.4.7. Тесно примыкающей к этой теме оказывается «История идеи славянского единства и взаимности у славян». Эта тема охватывает период с XII по XVII и касается проблемы становления славянского самосознания (самопознания), развития исторической (историографической) и общественно-исторической мысли у славян, «донаучных» и начала научных представлений о славянах в среде самих славян. Здесь выделяются три периода: XII век (Нестор Летописец, Козьма Пражский, Галл Аноним), XIV век (Далимил, Прибиж Пулкава), XVI век (польский «сарматизм» - Матвей Меховский, Мартин Кромер, Мартин Бельский и др.;

хорватский «иллиризм» - Винко Прибоевич, Фауст Вранчич и др.). В XVII в. ярким сторонником идеи единства славянской культуры, языка и исторической миссии славян был филолог и экономист Юрий Крижанич.

Несостоятельность славянофобских утверждений (А. Шлецер, Я. Пей скер, Г. Коссина и др.) об отсталости общественной жизни и культуры древних славян (включая праславян) по сравнению со всеми теми индоевропейскими народами дохристианского периода, которые обитали вне Присредиземноморья и, по античной терминологии, были варварами.

4.5. Восточнославянские языки в их отношениях друг к другу Восточнославянское языковое единство. Языки восточнославянских народностей. Общность народно-разговорного языка у восточных славян. Древнерусский литературный язык. Внутренняя организация и функционирование древнерусских текстов в зависимости от их жанровой принадлежности. Развитие национальных восточнославянских языков. Фонетические особенности русского, украинского и белорусского языков. Морфологические особенности русского, украинского и белорусского языков. Лексические особенности русского, украинского и белорусского языков.

Синтаксические особенности русского, украинского и белорусского языков. Национальная и культурная специфика восточнославянских языков.

4.6. Из истории славянской филологии 4.6.1. «Отец славянской филологии» И. Добровский (1753-1829). Проблематика его трудов:

славянское сравнительно-историческое языкознание, происхождение и ранняя история славян, классификация славянских языков, народно-речевая основа старославянского языка, грамматика церковнославянского языка, история чешского языка и литературы.


4.6.2. Славяноведение в России в первой половине XIX в. А.Х. Востоков. «Рассуждение о славянском языке» (1820). Применение сравнительного метода к историческим фактам славянских языков. Изучение и издание древних памятников славянской письменности. Лексикографическая деятельность А.Х. Востокова. «Русская грамматика» (1831). Организация кафедр славянской филологии в российских университетах. Научная и педагогическая деятельность О.М. Бодянского, В.И. Григоровича, Ф.И. Буслаева, И.И. Срезневского.

4.6.3. Чешский и словацкие слависты XIX в.: И. Юнгман (1773-1847), П.И. Шафарик (1795 1816), Ф. Палацкий (1798-1876), К.Я. Эрбен (1811-1870), Ян Коллар (1793-1852), Людевит Штур (1815-1856). Вклад словенского ученого В. Копитара (1780-1844) в изучение и издание памятников древнеславянской письменности.

4.6.4. Славянская филология в середине и второй пол. XIX в. Труды Франца Миклошича по славянскому сравнительно-историческому языкознанию. Немецкий славист А. Лескин. Научная деятельность И.В. Ягича. А.А. Шахматов. А.М. Селищев. Проблемы славянской филологии в трудах Т. Лер-Сплавинского, С.Б. Бернштейна, О.Н. Трубачева, Ф.П. Филина.

5. Образовательные технологии В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки реализация компетентностного подхода при проведении систематических занятий, наряду с традиционными формами обучения, применяются активные и интерактивные форм проведения занятий обучения студентов, которые направлены на самостоятельное овладение студентами знаниями и умениями в процессе познавательной, практической и профессиональной деятельности.

Образовательные технологии, используемые при реализации различных видов учебной работы: лекции-презентации, проблемная лекция, лекция-визуализация;

составление тестов, кроссвордов по пройденному материалу, деловая игра и др., что позволяет определить степень изученного материала и владение навыками грамотно и четко формулировать вопросы и ответы по изученным темам.

Проведение практических занятий строится на закреплении лекционного курса и результатов самостоятельной работы студентов с лингвистической литературой, с использованием Интернет ресурсов. Семинары проводиться с учетом активных форм и методов обучения и могут иметь форму дискуссий, диспута, круглого стола, турнира и т.д., что позволяет студентам не только высказать свою точку зрения по рассматриваемой проблеме, но и научиться отстаивать ее в процессе обсуждения.

6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоении дисциплины.

Самостоятельная работа студентов заключается в освоении теоретического материала по предлагаемым учебникам и монографиям, Интернет-ресурсов, с помощью вопросов и заданий для самопроверки.

6.1. Форма контроля В качестве средств контроля успеваемости студентов и определения их знаний применяются:

1. Текущий контроль (оценка работы студента в аудитории на лекционных занятиях, а также самостоятельная внеаудиторная работа студента).

2. Промежуточный контроль (проверка рефератов, письменных работ, тестовых заданий).

3. Итоговый контроль (зачет).

Студент обязан:

- регулярно посещать все виды аудиторных занятий (лекции, семинарские занятия и занятия по самостоятельной работе студента под руководством преподавателя);

- выполнять самостоятельную работу в заданном объёме и в установленные сроки с использованием рекомендованной научной, учебной и учебно-методической литературы или других источников в библиотеках (читальных и Интернет – залах).

6.2. Методические рекомендации для студентов при изучения курса «Введение в славянскую филологию»

1. Студентам необходимо знать, какими умениями, навыками они должны овладеть, чтобы получить знания по теоретическому курсу лингвистики. Эти требования сформулированы в ФГОС ВПО и типовых программах.

2. С целью восприятия и формирования навыков чтения научной литературы необходимо уметь выделять ключевые слова, чаще всего это термины, выражающие те понятия, о которых говорится в изучаемом тексте. Чтобы понять и усвоить термины и ключевые слова, следует найти их дефиниции в словаре лингвистических терминов.

3. Полезно сравнить, как определяется один и тот же термин разными авторами, и тогда можно говорить о разных точках зрения на одно и то же языковое явление.

4. С целью выполнения письменных самостоятельных заданий (СКР) следует изучить соответствующую научную литературу по каталогам (алфавитному, тематическому, предметному и библиографическому), а также Интернету с целью сравнения материала учебных пособий с данными современных исследований. Постарайтесь сформулировать собственные суждения по изучаемой проблеме.

5. Трудные для усвоения темы рекомендуем начинать с чтения и выполнения заданий по электронной версии курса «Введение в славянскую филологию».

6. Самоконтроль можно организовать, выполняя тестовые задания, имеющиеся в электронных программах СКФУ.

6.3. Методические указания к СКР:

а) выпишите из учебника А.А. Соколянского следующие таблицы: № 28, 31, 39, 41, 64, 6.

Внимательно изучите их и подготовьте вопросы к преподавателю;

б) выбрать тему реферата и в течение 2-х месяцев представить реферат;

в) освоить кириллическую азбуку, научиться писать, читать и переводить старославянские тексты (тексты № 10, 15, 28, 30, 17, 42);

г) изучить трактат черноризца Храбра «О письменЪхъ», записать его в тетрадь перевести;

д) изучить этнолингвистический словарь Н.И. и С.М. Толстых «Славянские древности» - М, 1995-2010, (из каждого тома сделать выписки в тетрадь);

е) составить сценарий «Дней славянской письменности и культуры» для учащихся 5- классов, 8-1 классов. Сформулировать проблему (разбивка курса на 15 троек);

ж) подготовиться к коллоквиумам по вопросам для самопроверки. А, Б, В, Г;

з) определить свое участие в научном семинаре «Место славян в европейской цивилизации и культуре».

6.4 Темы рефератов:

1. Этногенез, археология и история славянских народов и государств.

2. Проблемы музыкальной культуры и театра славянских народов.

3. Славянский мир в литературе.

4. Проблемы славянского языкознания.

5. История Церкви в славянских странах.

6. Богословие в славянском мире.

7. Проблемы национальной идентичности в славянской культуре.

8. Образ русского в славянских литературах.

9. Образ славянина в русской литературе.

10. Славянская идея в русской журналистике, литературе, искусстве и гуманитарных науках 11. Историческая роль русского славянофильства.

12. Восточный вопрос в русской истории и культуре.

13. История и современное состояние отечественного славяноведения.

14. Славянские корни русского языка.

15. Взаимодействие славянских языков.

16. Статус русского языка в славянском мире.

17. Статус славянских языков в России.

18. Источники азбук кириллицы и глаголицы.

19. Древнерусский язык: из истории русских букв.

20. Материальная культура древних славян (по языковым данным).

21. Отражение представлений древних славян о природе и окружающем мире в лексиконе и фразеологии современных славянских языков.

22. Язычество древних славян в названиях божеств и обрядах современных славянских народов.

23. Родство славянских языков (варианты: на примере тематических групп лексики "животные", "вода", "земля", "растения", "постройки").

24. Культурные деятели различных славянских народов (на выбор: Владимир Мономах, Скорина, Иван Федоров, Вук Караджич, Дамаскин и др.).

25. Исторический контекст и духовная ситуация эпохи. Язык Церкви и язык общества:

гармонизация аспектов соотношений.

26. Кирилло-мефодиевская проблематика в системе гуманитарных знаний. Церковнославянский язык как общеславянский культурно-письменный феномен.

27. Церковнославянский язык как язык священный и богослужебный. Библейские тексты как первоисточники исторического, филологического и духовного знания.

28. Церковнославянский язык в истории формирования древнерусского литературного языка и русской письменной культуры. Древнерусский текст в историко-культурном и филологическом осмыслении.

29. Церковнославянский язык в аспекте проблем исторической и современной лингвистики.

Церковнославянский язык в истории развития русской, болгарской, белорусской, украинской письменной культуры.

30. Церковнославянский язык и проблемы гуманизации образования. Роль церковнославянского языка в духовном возрождении общества.

31. Современные славянские народы. Славянские языки.

32. Проблема славянской прародины по данным истории, археологии и филологии.

33. Первые исторические известия о славянах (Плиний Старший, Тацит, Иордан, Птолемей, Прокопий Кесарийский, Маврикий Стратег, Ибн-Фадлан и др.).

34. Восточнославянские языческие боги.

35. Языческие боги западных славян.

36. Перун и Велес (Волос).

37. Кириллица и глаголица.

38. Славянские азбуковники и грамматики средневековья и эпохи барокко.

39. Литература православных славян в XI - XVI веках. Современные славянские литературы.

40. Ремесло и военное дело у славян по данным языка и словесно-текстовым историческим источникам (Иордан, Маврикий Стратег и др.).

41. Бытовое устройство славян по данным языка и историческим источникам.

42. Старинная славянская обрядность (обряды календарно-аграрного цикла, свадебный обряд, погребальный обряд и т.п.).

43. Представления славян о мироустройстве, времени и пространстве.

44. Славянское жилище по данным языка.

45. Современные славянские государства.

46. Деятельность крупнейших ученых славянистов (М. Ломоносов, В. Тредиаковский, А.

Востоков, А. Шафарик, Й. Добровский, В. Копитар, Ф. Буслаев, В. Даль, А. Пыпин, А.


Потебня, И. Ягич, И. Бодуэн де Куртенэ, Л. Щерба, Ф. Фортунатов, А. Шахматов, Л. Нидерле, Т. Лер-Сплавинский, В.Виноградов, Д.Лихачев и др.).

47. Лингвистические данные о родстве славян и их языков.

48. Славяне в древности. Быт и общественный строй.

49. Прародина славян. История изучения проблемы.

50. Прародина славян. Висло-Одерская концепция.

51. Прародина славян. Среднеднепровская концепция.

52. Прародина славян в концепции А.А. Шахматова.

53. Прародина славян по археологическим данным.

54. Древнейшие сведения о славянах.

55. Древнейшие языковые связи славян с германцами.

56. Древнейшие языковые связи славян с ираноязычными племенами.

57. Лингвистические данные о прародине славян.

58. Проблема балто-славянских языковых отношений.

59. Исследования В.В. Мартынова о древнейших связях славян с другими индоевропейцами (в связи с проблемой прародины славян).

60. Исследования Л. Нидерле о славянах в древности.

61. Ф.П. Филин о происхождении славян (по лексическим данным).

62. Раннефеодальные государства Само в Великой Моравии.

63. Раннефеодальные государства у болгар.

64. Раннефеодальные государства в Великопольше.

65. Происхождение славянской письменности.

66. Основные этапы развития болгарского литературного языка.

67. Формирование и развитие сербохорватского литературного языка.

68. Особенности развития чешского литературного языка.

69. Гуситское движение и его роль в развитии чешского литературного 70. Развитие польского литературного языка.

71. Творческий путь языковеда А.Х. Востокова.

6.5 Вопросы для итогового самоконтроля и промежуточного контроля по курсу «Введение в славянскую филологию»

А 77. Что означает термин славяноведение (славистика)?

78. Каковы основные направления славяноведения?

79. Как славяноведение соотносится со славянской филологией?

80. Каковы составные части славянской филологии? Что изучается в каждой из них?

81. В каких направлениях ведется изучение славянских языков?

82. Из каких источников можно получить информацию по славяноведению?

83. Сколько этапов можно выделить в истории славянского языкознания?

84. Как проявляется связь истории славянского языкознания с историей славянских народов?

85. В чем заключается феномен славянства?

86. Какая из гипотез происхождения слова славянин Вам кажется наиболее убедительной?

87. Какое место славянские языки занимают в генеалогической классификации языков?

88. Каковы типовые особенности славянских языков?

89. Какие народы и языки относятся к восточнославянским?

90. В чем специфика восточнославянской подгруппы?

91. Чем доказывается близкое родство восточнославянских языков?

92. В каких государствах живут восточные славяне?

93. Какие народы и языки относятся к западнославянским?

94. В чем специфика западнославянской подгруппы?

95. Какие наиболее узкие подгруппы выделяют в западнославянской подгруппе?

96. В каких государствах живут западные славяне?

97. Какие народы и языки относятся к южнославянским?

98. В чем специфика южнославянской подгруппы?

99. Какие более узкие подгруппы выделяют в южнославянской подгруппе?

В каких государствах живут южные славяне?

100.

Что такое литературный микроязык?

101.

Какие существуют восточнославянские литературные микроязыки?

102.

Какие существуют западнославянские литературные микроязыки?

103.

Какие существуют южнославянские литературные микроязыки?

104.

Какой общественный статус имеют языки различных славянских народов?

105.

Б Когда и откуда появились славяне?

106.

Что известно об образе жизни славян?

107.

Данные каких наук использую ученые при решении вопроса о прародине славян?

108.

Какая из гипотез прародины славян вам кажется наиболее убедительной?

109.

На каком языке говорили древние славяне, что о нем известно?

110.

Чем объясняется расхождение взглядов ученых на периодизацию праславянского 111.

языка?

В чем проявились древнейшие языковые контакты славян?

112.

Как ученые объясняют близость славянских и балтийских языков?

113.

Где и когда возникли первые государства восточных славян? Как сложилась их судьба?

114.

Где и когда возникли первые государства западных славян? Как сложилась их судьба?

115.

Где и когда возникли первые государства южных славян? Как сложилась их судьба?

116.

Когда и при каких обстоятельствах у славян возникло буквенное письмо?

117.

Какое значение имела деятельность Кирилла и Мефодия для развития культуры 118.

славян?

Как сложилась судьба старославянского языка?

119.

Что общего в концепциях А.А. Шахматова и С.Б. Бернштейна о путях первоначального 120.

разделения славян?

Как начиналось формирование языков восточнославянских народностей?

121.

Как начиналось формирование языков западнославянских народностей?

122.

Как начиналось формирование языков южнославянских народностей?

123.

Каковы были основные тенденции развития славянского языкознания в период 124.

Средневековья?

Как складывалась судьба восточнославянских народов и их языков в Новое время?

125.

Как складывалась судьба западнославянских народов и их языков в Новое время?

126.

Как складывалась судьба южнославянских народов и их языков в Новое время?

127.

Каковы основные тенденции развития славянского языкознания в Новое время?

128.

Как складывалась в XIX в. судьба восточнославянских народов и их языков?

129.

Как складывалась в XIX в. судьба западнославянских народов и их языков?

130.

Как складывалась в XIX в. судьба южнославянских народов и их языков?

131.

В Каковы основные тенденции развития славянского языкознания в XIX в.?

132.

Какие русские лингвисты XIX в. внесли наибольший вклад в развитие славянской 133.

филологии?

Как развивалась в XIX в. славянское языкознание в других славянских странах?

134.

С какой целью проводится сравнительно-историческое исследование языков?

135.

Как складывалась в XX в. судьба восточнославянских народов и их языков?

136.

Как складывалась в XX в. судьба западнославянских народов и их языков?

137.

Как складывалась в XX в. судьба южнославянских народов и их языков?

138.

Почему XX. имел особое значение для развития македонского языка?

139.

Каковы основные тенденции развития славянского языкознания в XX в.?

140.

Какое влияние на развитие культуры славян оказало их соседство с Византией?

141.

Как в истории складывались взаимоотношения славян с германским этносом?

142.

Почему существуют славянские «острова»?

143.

В каких формах проявлялось в истории стремление славян к сближению?

144.

Г Какие особенности мела звуковая система протославянского языка по сравнению с 145.

звуковой системой современного русского языка?

Какие новые звуки возникли в славянских языках в праславянскую эпоху?

146.

Наличие каких регулярных фонетических соответствий между славянскими языками 147.

доказывают следующие группы слов: а) серб. врата, укр. ворота, чеш. vrata;

б) рус. крыло, словац. kridlo, макед. крило?

Какие фонетические явления указывают на близкое родство русского, украинского и 148.

белорусского языков?

Какие тематические группы лексики и почему именно они входят в общеславянский 149.

лексический фонд?

Почему слова общеславянского лексического фонда имеют разное происхождение? Из 150.

каких источников они возникли?

Почему генетически родственные слова могут в славянских языках иметь 151.

неодинаковое значение?

Где и когда возникли первые государства южных славян? Как сложилась их судьба?

152.

6.6 Семинар по теме в ходе Дней славянской письменности «Место славян в европейской цивилизации и культуре»

Круглый стол: 1) Индо-славы – кто они? Интерпретация основных посылов теории северной прародины индоевропейцев.

2) Единство славянской культуры, языка и исторической миссии славян.

Турнир: Славянское самосознание и самопознание:

а) XII век (Нестор Летописец, Козьма Пражский Галя Аноним);

б) XIV век (Далимил, Прибиж Пулкава);

в) XVI век (польский «сарматизм», хорватский «иллиризм», идея «Третьего Рима» у Филофея.

Диспут: Основные этапы развития славянских литературных языков:

а) болгарский X-XII, XII-XIV, XVI-XVIII, XIX;

б) сербо-хорватский XII-XIV, XV-XVI, XVI-XVIII;

в) Вук Караджич и возрождение сербского языка на народной основе (XVIII в.);

г) поэты и писатели хорватского Возрождения;

д) «Золотой век» в развитии чешской литературы (XV-XVI вв.).

Дискуссия: Несостоятельность славянофобных утверждений (А. Шлейцер, Я. Пейскер, Г.

Коссина и др.) об отсталости общественной жизни и культуры древних славян.

7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля) а) основная литература:

8. Соколянский А.А. Введение в славянскую филологию. – М., 2004. (учебник) 9. Гладкий В.Д. Славянский мир I-XVI веков. – М., 2001.

10. Дворник Ф. Славяне в европейской истории и цивилизации. – М., 2001.

11. Кондрашов Н.А. Славянские языки. – М., 1986.

12. Ремнева М.А. Старославянский язык: Учебное пособие. – М., 2004.

13. Супрун А.Е. Введение в славянскую филологию. – Минск, 1989.

14. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. – М., 1988.

б) дополнительная литература:

Васильев Л.Л. Труды по истории русского и украинского языков. – Мюнхен, 1972.

30.

Верещагин В.Н. Церковнославянская книжность на Руси. – М., 2001.

31.

Журавлев В.К. Введение в диахроническую морфологию // Linguistique Balkanique. – 1976. – 32.

Т. XIX. - № 2-3.

33. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. – М., 1995.

34. Зализняк А.А., Янин В.Л. Новгородский кодекс первой четверти XI в. – древнейшая книга Руси // Вопросы языкознания. – 2001. № 5. – С. 3-25.

35. Краснухин Н.Г. Введение в индоевропейское языкознание. – М., 2004.

36. Лихачев Д.С. Русская культура: Сборник. – М., 2001.

Лихачев Д.С. Текстология. На материале русской литературы X-XVI вв. - СПб., 2001.

37.

Матхаузерова С. Древнерусские теории искусства слова. – Прага, 1976.

38.

Мещерский Н.А. Проблемы изучения славяно-русской переводной литературы XI-XV вв. // 39.

Труды Отдела древнерусской литературы. М., Л., 1964. – С. 188-223.

Миронова Т.Л. Эволюция графико-орфографических систем старославянских и 40.

древнерусских рукописных книг X-XII вв.: Диссерт. докт. филол. наук. – М., 1999.

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки 41.

культурных, торговых, политических связей IX-XII вв. – М., 2001.

Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. – М., 2001.

42.

Свод древнейших письменных известий о славянах // Под ред. Г.Г. Литаврина – М., 1995. – 43.

Т. I-II.

Седов В.В. Славяне в древности. – М., 1994.

44.

Седов В.В. Славяне в раннем средневековье. – М., 1995.

45.

Селищев А.М. Введение в сравнительную грамматику славянских языков // Избранные 46.

труды. – М., 1968.

Славянские древности: Этнолигвистический словарь / Под ред. Н.И. Толстого. М., 1995 47.

2010.

Славянские хроники. – СПб., 1996.

48.

Трубачев О.Н. Языкознание и этногенез славян. – М., 1980.

49.

Трубачев О.Н. К истокам Руси: Наблюдения лингвиста. – М., 1993.

50.

Трубачев О.Н. Труды по этимологии. Слово. История. Культура. – М., 2004.

51.

Трубецкой Н.С. История. Кульура. Язык. – М., 1995.

52.

Успенский Б.А. Избранные труды. – М., 1996.

53.

Флория Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. – СПб., 2000.

54.

Цейтлин Р.М. Сравнительная лексикология славянских языков X-XVI вв. – М., 1996.

55.

Церковнославянская грамота. – СПб., 1998.

56.

Церковнославянский язык в контексте времени / Материалы Всероссийской научной 57.

конференции. – Ставрополь, 2006.

Широков О.С. Языкознание. Введение в науку о языке. – М., 2003.

58.

в) программное обеспечение: Microsoft Office PowerPoint;

Acrobat Reader;

Internet Explorer и др.

- Интернет-ресурсы Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия — http://www.megabook.ru/ 14.

Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. М., 1979 — 15.

http://lingvo.mamif.org/lingvist/karskiy_bkm.zip Щепкин В.Н. Русская палеография. М., 1967. — http://lingvo.mamif.org/lingvist/Sziepkin.zip 16.

Кондрашов Н.А. Славянские языки: Учеб. пособие для студентов филол. спец. пед. ин-тов.

17.

М., 1986. — http://lingvo.mamif.org/lingvist/Sziepkin.zip Библиотека Фонтистеса — http://ksana-k.narod.ru/ 18.

Библиотека электронных словарей русского языка онлайн — 19.

http://www.slovari.ru/sorry.aspx?aspxerrorpath=/start.aspx Рукописные памятники Древней Руси. Электронный архив из фондов отечественных 20.

библиотек, музеев, архивов, частных собраний — http://gramoty.ru/ Русский филологический портал — http://philology.ru/ 21.

Славянские рукописи — http://www.stsl.ru/manuscripts/index.php 22.

Электронная библиотека исследовательского фонда МАМИФ — 23.

http://www.mamif.org/biblioteka/index.htm 24. http://www/slawianie.narod.ru/str/kultura.html 25. http://www/knife.ru/category/slaviane 26. http://slavyanskaya-kultura.ru 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля).

Использование в учебном процессе высокотехнической научно-лабораторной базы университета (использование фондов библиотеки и программно-информационного обеспечения СКФУ;

использование системы компьютерного тестирования, Интернета).

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины (модуля) «Современный русский язык» раздела «Лексикология»

являются: 1) знакомство студентов с современным состоянием лексической и фразеологической систем русского языка 2) изучение лексикографии;

знакомство с основными типами лингвистических словарей.

2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата (магистерской программы) Данная дисциплина (модуль) относится к Профессиональному циклу ООП (Базовая часть). С логической и содержательно-методической точки зрения прослеживается взаимосвязь дисциплины «Современный русский язык» с такими дисциплинами, как «Практический курс русского языка», «Языкознание», «Стилистика и культура речи», «Активные процессы в современном русском языке».

Для изучения дисциплины «Современный русский язык» раздела «Лексикология» студенты должны иметь представление об уровневом строении системы языка, о языковой норме и ее признаках, о закономерностях языкового развития. В процессе изучения раздела «Лексикология»

дисциплины «Современный русский язык» предполагается овладение студентами научными знаниями из области русского литературного языка в системе, выработка навыков лексико семантического анализа.

Освоение раздела «Лексикология» дисциплины «Современный русский язык» необходимо как предшествующее для других разделов дисциплины «Современный русский язык», для дисциплин «Стилистика и культура речи», «Активные процессы в современном русском языке».

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) «Активные процессы в современном русском языке»: ОК-1, ОК-2, ОК-6, ОК-7, ОК-11, ПК- (способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории основного изучаемого языка, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии), ПК-2 (владение базовыми навыками сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий), ПК-3, ПК-4, ПК- (способность применять полученные знания в области теории основного изучаемого языка в собственной научно-исследовательской деятельности), ПК-6, ПК-7, ПК-8 (владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного представления материалов собственных исследований).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: основные положения и концепции в области лексикологии и фразеологии современного русского языка, иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах развития лексикографии.

Уметь: применять полученные знания в области лексикологии и фразеологии современного русского языка в собственной профессиональной деятельности, проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в области лексикологии и фразеологии с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов;

участвовать в научных дискуссиях.

Владеть свободно основным изучаемым языком в его литературной форме;

основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке.

4. Структура и содержание дисциплины (модуля) «Современный русский язык»

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы 144 часа.

Виды учебной работы, включая самостоятельную Формы Неделя семестра работу студентов и текущего Семестр трудоемкость (в часах) контроля П С успеваемости Л ракт амос (по неделям Раздел дисциплины Л або ичес тоят семестра) екц рат кие ельн Форма ии орн з ая промежуточной ые анят рабо аттестации (по ия та семестрам) 3 1 2 2 2 0 Введение. Современный русский Собеседова литературный язык: задачи, основные 2 ние по 1 разделы дисциплины. вопросам Лексикология: предмет и задачи. Собеседова 1 1 Аспекты лексикологии. ние Опрос по теме занятия, Системный характер лексики. 1 самостоятельна я работа Проверка Парадигматические отношения в 4 индивидуальны русской лексике.

х заданий Проверка Синтагматические отношения в 4 индивидуальны русской лексике х заданий Проверка Эпидигматика 2 индивидуальны х заданий Проверка Слово как основная единица, 2, 4 конспектов, 1 лексической системы 4, собеседование Значение слова. Аспекты значения Собеседова слова. Структура лексического значения, 1 ние слова 5, Опрос по Типы лексического значения 3 теме занятия Проверка лабораторной Принципы и методы описания работы.

, 2 лексического значения Проверка 6, конспектов, собеседование Однозначные и многозначные слова.

3 Проблема многозначности Опрос по теме занятия, Лексическая неоднозначность 4 самостоятельна я работа Лексическая омонимия. Типы Опрос по лексических омонимов. Пути 2 теме занятия, возникновения омонимов Проверка Омонимия. Функции омонимов в речи. лабораторной 8 работы.

Явления, сходные с омонимией 5 Лексическая синонимия. Узкий и Проверка широкий подход к определению 4 конспектов,, синонимии. Критерии выделения собеседование 7, синонимов.

Классификация синонимов 7 Синонимический ряд. Доминанта Опрос по 7 синонимического ряда. теме занятия Проверка лабораторной Синонимия. Функции синонимов в работы.

0, 2 речи. Проверка индивидуальны х заданий.

Лексическая антонимия. Опрос по Антонимическая парадигма и ее структура. теме занятия, 2, Типы антонимов. тестирование Проверка лабораторной работы.



Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 18 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.