авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 ||

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ГОД ИЗДАНИЯ ...»

-- [ Страница 8 ] --

слов. 1. Повторить операции А 1— 5. Выписать непосредственное языко­ Д. Отделить этрусско-латинские над­ вое окружение наиболее часто употреб­ писи от всех остальных. Используя толь­ ляющихся слов. ко этрусско-латинские надписи:

1. Отделить все этрусские слова от 6. Произвести исчерпывающее стати­ латинских.

стическое изучение длины слов.

2. Используя только этрусские слова, 7. Составить отдельные списки срав­ повторить операции А 1—24.

нительной частотности слов из каждой крупной географической территории. 3. Используя только латинские слова, повторить операции А 1—5.

8. Составить отдельные списки срав­ Е. Отделить чисто латинские надписи нительной частотности обратно располо­ от всех остальных. Используя только женных слов с каждой наиболее важной латинские слова:

географической территории.

9. Составить отдельные списки срав­ 1. Повторить операции А 1—5.

150 НАУЧНАЯ Ж И З Н Ь IV. Имеющееся оборудо­ тающим на машине CDC 1604, клавишные вание машины с перфорированными карточка­ ми, машины для сверки данных, неболь­ А. Счетно-вычислительная машина шие вычислительные аппараты и место CDC 1604, принадлежащая Вискоясин- для хранения карточек скому ун-ту, установлена в Лаборатории числового анализа. Одновременно лабо­ М. Фаулер (Медисон, США) ратория предоставляет всем лицам, рабо ХРОНИКАЛЬНЫЕ ЗАМЕТКИ С 23 но 26 января 1963 г. в Ленинграде знаменательных' слов (превращения их состоялась огранизованная Институтом в слова [ формальные или полуформаль­ языкознания АН СССР третья дискуссия, ные). В процессе грамматизации служеб­ посвященная морфологической структуре ные слова теряют в большей или меньшей слова 1. На этой дискуссии были постав­ степени свое предметное значение, раз­ лены и обсуждены вопросы, связанные вивая значение грамматическое как доми­ с аналитическими конструкциями в язы­ нирующее или единственное. В результа­ ках различного грамматического строя. те грамматизации синтаксическая груп­ В дискуссии приняли участие язьшоведы па (словосочетание) превращается в мор­ Института языкознания АН СССР, Ле­ фологическое единство (грамматическую нинград екого гос. университета, Ленин­ форму слова). Грамматизация представ­ градского пединститута им. Герцена, ляет процесс, который имеет различные Института пародов Азии АН СССР, Инсти­ ступени. Узкоморфологический, • стати­ тута языкозпанпя АН ГрузССР и ряда ческий подход к установлению признаков других научных учреждений. аналитической конструкции, установив­ шийся за последние годы в советском Во вступительном слове директор Ин­ языкознании под влиянием школы ститута языкознания АН СССР член-корр.

Ф. Ф. Фортунатова, не учитывает этого АН СССР Б. А. С е р е б р е н н и к о в «процессуального» характера явлений (Москва) подчеркнул, что цель дискус­ анализа, его динамики, и тем самым не­ сии — не только обобщение конкретной правомерно сужает круг аналитических исследовательской работы, в области конструкций.'Л. М. Жирмунский подчер­ изучения аналитических конструкций кнул, что каждый язык имеет свой спе­ в отдельных языках, но и широкое обсуж­ цифический набор аналитических или дение слорных теоретических проблем, полу аналитических форм с различной определение задач и путей сравнительно степенью грамматизации. Очередной за­ типологического изучения структуры дачей грамматического исследования дол­ слова в различных языках.

жно явиться углубленное изучение ана­ В докладе «Аналитические конструк­ литических конструкций в языках раз­ ции» член-корр. АН СССР В. М. Ж и р личных структурных типов (так называе­ м у н с к и й (Ленинград) охарактери­ мых агглютинирующих, корневых, ин­ зовал аналитическую конструкцию как корпорирующих и др.), с учетом типоло­ сочетание слов, знаменательного и слу­ гических различий этих конструкций жебного (формального или полуформаль­ в зависимости от структуры исследуемого ного), в котором служебное слово являет­ языка.

ся выражением грамматического значения знаменательного с:юва и всей конструк­ О. П. С у н и к (Ленинград) в докла­ ции в целом. Аналитические конструкции де «О понятиях „аналитическая конструк­ возникают в результате грамматизации ция" и „аналитический строй речи"» под­ черкнул, что традиционное противопо­ См. отчеты о первой дискуссии в ставление языков аналитического строя ИАН ОЛЯ, 1961, 5;

о второй - ВЯ, синтетическим, равно как и включение 1962, 4, а также «Тезисы докладов на от­ тех и других в общую типологическую крытом расширенном заседании Ученого схему на одинаковых правах с языками совета Института языкознания АН СССР, аморфными, агглютинативными, флектив­ посвященном дискуссии о морфологиче­ ными и т. п., несостоятельно как с кон­ ской структуре слова в языках различных кретно-лингвистической, так и с абстракт­ типов», Л., 1960;

«Понятие агглютина­ но-логической точек зрения. Подобно ции и агглютинативного типа языков тому как в лексикологии различаются (Тезисы докладов на открытом расширен­ слова простые и сложные, а в классе ном заседании Ученого совета Института сложных — цельнооформленные и раз языкознания АН СССР)», Л., 1961;

«Ана­ дельнооформленные, так и в грамматике литические конструкции в языках разных следует различать простые и сложные типов (Тезисы докладов)», Л., 1963. словоформы, выделяя в последних цель НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ нооформлеиные (синтетические) и оформ­ С докладом «О некоторых процессах ленные раздельно (аналитические). О. П. трансформации аналитических образова­ Суник высказался против толкования ана­ ний в синтетические (по данным иберий литических конструкций как особых ско-кавказских языков)» выступил словосочетаний, а также против перене­ А. С. Ч и к о б а в а (Тбилиси). Доклад­ сения соответствующих терминов в об­ чик считает, что формула «от синтетичес­ ласть лексикологии (в частности, в об­ кого к аналитическому» не может рас­ ласть словообразования), так как, по его сматриваться как выражение единствен­ мнению, аналитическая конструкция ной тенденции развития грамматических {иначе — аналитическая форма слова) — форм. Аналитические образования могут понятие собственно грамматическое. давать начало синтетическим формам, как это прослеживается на фактах истории Вопросу о необходимости разграниче­ различных языков. Вопрос о взаимоотно­ ния понятий «аналитическая форма шении аналитических образований и син­ слова» и «аналитический строй языка»

тетических единиц приводит к вопросу был посвящен доклад Н. В. С о л н ц е ­ о логическом взаимоотношении понятий в о й и В, М. С о л н ц е в а (Москва) «парадигматического» и «синтагматичес­ «Анализ и аналитизм», построенных! на кого», понятий, которые за последние материале китайского языка. С точки двадцать лет оказалсь в центре внимания зрения авторов доклада существование дескриптивной ЛИНГВИСТИКИ В СВЯЗИ С раз­ в языке аналитического способа выраже­ граничением понятий «система» и «струк­ ния морфологических значений не свя­ тура».

зано с аналитичностью строя данного языка. Аналитическая форма слова есть Доклад Э. В. С е в о р т я н а (Моск­ явление;

морфологическое, аналитич­ ва) был посвящен характеристике грам­ ность языка — явление синтаксическое. матических и семантических признаков Можно определить аналитический способ аналитических конструкций в отличие от выражения морфологического значения словосочетаний в тюркских языках. По­ термином «анализ», а аналитический спо­ скольку семантико-грамматические ха­ соб выражения отношений между слова­ рактеристики словообразовательных и ми — термином «аналитизм». словоизменительных конструкций раз­ личны, докладчик считает, что целесооб­ В докладе «Аналитические формы и разно рассматривать их раздельно, после проблема едипства слова» А. А. Л е о н т ь чего можно наметить моменты их схожде­ е в (Москва) подверг рассмотрению ана­ ния. А. Н. Ж у к о в а (Ленинград), литические конструкции, исходя из по­ подвергнув рассмотрению вопрос о нали­ нятия полиморфности слова. Он отметил, чии глагольных аналитических конструк­ что возможно выделение двух типов ана­ ций в чукотско-камчатских языках, у ка- литических форм: парадигматические и зала на неприменимость терминов «ана­ непарадигматическло аналитические фор­ литический комплекс», «аналитическая мы.

форма слова», «аналитическая конструк­ В. Г. Л д м о и и (Ленинград) в до­ ция» к лексикализовалным синтаксичес­ кладе «Некоторые частные свойства ана­ ким словосочетаниям чукотского и коряк­ литических форм», основанном на материа­ ского языков. Различные точки зрения ле главным образом русского языка, на аналитические конструкции в абхаз­ указал, что наряду со своей основной ско-адыгских языках были представлены функцией аналитические показатели и в докладах М. А. К у м а х о в а (Моск­ аналитические формы могут использо­ ва) «О так называемом аналитическом ваться для достижения дополнительных глаголообразовании» и А. К. Ш а г и р о целен в грамматической системе языка.

в а (Москва) «Об аналитических кон­ Аналитические показатели участвуют струкциях в абхазско-адыгских языках».

в структурной организации предложения И. И. Ц у к е р м а н (Ленинград) пред­ и словосочетания.

ложил различать понятие аналитической В докладе «Сочетание слов и аналити­ формы, с одной стороны, и сложной фор­ ческая конструкция» Т. А. Б с р т а г а - мы, с другой, противопоставленных син­ е в (Москва), опираясь на материал мон­ тетической или простой форме. Анали­ гольских языков, полемизировал с точкой тическая форма структурно равна слово­ зрения О. П. С уника на служебный ком­ сочетанию;

специфика сложной формы понент аналитической конструкции как состоит в том, что она по своему внутрен­ на «пустое» (иначе — формальное) слово. нему строению равна сложному слову.

По мнению докладчика, в языке не может Докладчик привел примеры соответствую­ быть пустых слов. Любое слово содержит щих форм в курдском языке. В докладе в себе хотя бы потенциально граммати­ Вяч. В. И в а н о в а (Москва) были рас­ ческое значение, иначе оно не могло бы смотрены возникновение и развитие раз­ быть включено в систему речи. Служеб­ личных по категориальному значению ное слово — это слово с ослабленным лек­ аналитических глагольных конструкций сическим' значением. Поэтому аналити­ в клинописном хеттском и других анато­ ческая конструкция не может рассматри­ лийских языках и их отношение к более ваться вне таких грамматических поня­ древним индоевропейским формам.

тий, как словосочетание и сочетание слов.

НАУЧНАЯ Ж И З Н Ь IbZ А. М. М у х и н (Ленинград) подчерк­ инхронном, так и диахроническом срезе, нул, что основная трудность в трактовке что дает возможность сопоставить струк­ аналитических форм слова заключается турно-идентичные аналитические конст­ в преодолении антиномии: Аналитическая рукции в типологически различных язы­ форма слова есть сочетание слов. Эта анти­ ковых группах. В докладе Н. В. П е т ­ номия, по мнению докладчика, может ровой и Р.Г.Пиотровского быть преодолена путем разграничения (Ленинград) «Некоторые теоретико-ин­ двух принципиально не сводимых друг формационные оценки аналитизма», по­ к другу элементарных морфологических строенном на материале французского понятий — морфемы и морфы, определяю­ языка, аналитические конструкции были щих различение двух структурных тидов охрактеризованы с точки зрения теории слов — морфемного и морфического. Пер­ информации. О целесообразности приме­ вые могут быть выделены лишь на основе нения узкоморфологического подхода чисто функционального анализа. При при исследовании структуры слова гово­ этом для определения той или иной ана­ рил в своем выступлении Б. А. С е р е б литической конструкции как формы слова р е н н и к о в. По его мнению, аналити­ не является необходимым условием ее ческие конструкции являются не формами соотнесенность с синтетической формой слова, а особого рода словосочетаниями, в рамках одной категории, хотя в боль­ призванными выражать качественные от­ шинстве случаев это и наблюдается в дей­ ношения. Служебные слова в известной ствительности. мере могут выполнять функцию морфем, но неправомерно говорить об их абсолют­ Доклад М. А. Б о р о д и н о й (Ле­ ной функциональной эквивалентности.

нинград) был посвящен характеристике А. В. Д е с и и ц к а я (Ленинград) поле­ одного из направлений французской грам­ мизировала с некоторыми положениями матической теории — морфосинтаксиса.

доклада Г. А. Серебренникова, отметив, Докладчик указала, что возникновение в частности, что аналитические конструк­ этого направления связано, в частности, ции не всегда выражают окачествленные с теми противоречиями, на которые на­ отношения. Она подчеркнула необходи­ талкивается в различных языках тради­ мость соблюдать большую осторожность ционное разграничение морфологии и при отнесении того или иного сочетания синтаксиса. Введение понятия аналити­ слов к разряду аналитических форм.

ческой морфологии способствует в зна­ чительной степени разрешению этих В своем выступлении О. II. С у н и к ука­ противоречий;

однако между аналити­ зал на большую плодотворность дискус­ ческой морфологией и морфосинтаксисом сии и охарактеризовал три точки зрения, существует глубокое различие: в основу которые, по его мнению, выявились в ходе первой положено понятие об аналитиче­ обсуждения поставленных на дискуссию ской форме*слова, в то время как морфосин- вопросов: 1) аналитическая форма есть таксис стремится нивелировать понятие форма слова, но не словосочетание. Слу­ слова вообще, что влечет за собой недиф- жебные элементы не являются словами;

ференцированность лексических и грам­ 2) аналитические формы — это слова и матических понятий. одновременно словосочетания, поскольку служебный элемент не утрачивает пол­ К. Е. М а й т и н с к а я (Москва) ностью своего лексического значения;

в докладе «Два направления развития 3) аналитическая форма — не форма сло­ аналитических конструкций в венгерском ва, а просто словосочетание. В. М. Ж и р языке» предложила называть аналитиче­ м у н с к и й еще раз напомнил в своем ской формой только те неразложимые и выступлении о необходимости учитывать в высшей степени грамматизированные при изучении аналитических форм слова сочетания, которые могут быть включены тог факт, что язык является динамиче­ в формообразующий парадигматический ской системой, и, поэтому, статический ряд. При этом К. Е. Майтинская возра­ подход к рассмотрению языковых явлений жала против включения в парадигму неизбежно ведет к их искажению. Он при­ падежного склонения послеложных или вел ряд новых доводов в пользу высказан­ предложных конструкций, так как, по ее ной им в докладе точки зрения на анали­ мнению, об аналитических формах можно тические конструкции.

говорить лишь в пределах тех грамма­ тических категорий, значение которых Вопросам, связанным с различным тол­ допускает только ограниченный парадиг­ кованием аналитических конструкций в матический ряд. По этим причинам в на­ структуре отдельных языков, были по­ дежную парадигму могут быть включены священы выступления С. А. М и р о ­ те формы, которые ограничены фономор- нова (Москва) (германские языки), фологическим единством слова. А. В. Д е с н и ц к о й (албанский язык), Г. А. К л и м о в а (Москва) (кавказские Говоря о «структурно-типологической языки), В. П. Н е д я л к о в а (Ленин­ характеристике аналитических конструк­ град) (немецкий язык), Н. Д. А р у ­ ций на материале родственных и неродст­ т ю н о в о й (Москва) (романские язы­ венных языков», И. II. А н а ц к и й ки), В. С. Х р а к о в с к о г о (Ленин­ (Москва) указал на необходимость описа­ град) (арабский язык), Н. М. А л е к ния аналитических конструкций как в НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ 153.

сандрова (Ленинград) (немецкий освещен вопрос о творческом взаимообо­ язык), И. А. С м и р н о в о й (Ленин­ гащении языков социалистических нации, град) (курдский язык), М. И. М о р о з о - о роли русского языка в этом процессе, в о й (Вологда) (русский язык), И. И б- о культуре речи в связи с повышением рагимова (Казань) (татарский общего культурного уровня народов язык), П. И. И н э н л и к э й (Ленин­ СССР в период строительства коммуниз­ град) (палеоазиатские языки). ма в нашей стране.

Закрывая дискуссию, зам. директора В докладе акад. М. Ф. Р ы л ь с к о г о Института ;

языкознания АН СССР (Киев) «Словарь и вопросы культуры А. В. Д е с н и ц к а я подчеркнула, что языка» освещена большая роль различ­ живой интерес, проявленный представите­ ного типа словарей в повышении культу­ лями разных лингвистических специаль­ ры устной и письменной речи. Докладчик ностей к поставленным вопросам, остановился на отдельных вопросах свидетельствует об их актуальности и истории украинской лексикографии и на полезности проведенного обсуждепия. том исключительном значении, которое принадлежит в деле повышения культуры И. О. Гецадзе, А. Л. Грюнберг украинской речи шеститомному «Украин­ (Ленинград) ско-русскому словарю* и однотомному «Русско-украинскому словарю».

5 февраля 1963 г. в Институте народов Азии в библиотеке-кабинете В. А. Горд­ Доклад Л. А. К о р о б ч и н е к о й левского состоялось совещание, посвящен­ (Киев) «Культура русской речи на Украи­ ное памяти выдающегося русского и со­ не» был посвящен анализу наиболее рас­ ветского ученого академика Александра пространенных особенностей русской Николаевича С а м о й л о в и ч а. С докла­ речи украинцев (фонетических, орфоэпи­ дом о жизни и многогранной деятельности ческих, грамматических, лексических), А. Н, Самойловича выступил канд. определению внутренних и внешних фак­ филол. наук Ф. Д. Ашнин. Неутомимый торов, способствующих их возникнове­ исследователь, А. Н. Самойлович создал нию. В докладе М. А. Ж о в т о б р ю х а сотни научных трудов, посвященных исто­ (Киев) «О? закономерностях развития рии, этнографии, языку, литературе и устной формы современного украинского культуре народов Средней Азии, Крыма, литературного языка» были освещены Кавказа и Малой Азии;

его исследования процессы расширения коммуникативных отличаются глубоким анализом постав­ функций украинской устной литератур­ ленных проблем, редчайшей эрудицией ной речи в социалистическом обществе, автора и умением сочетать научную стро­ а также раскрыты некоторые закономер­ гость с увлекательностью изложения. ности в области лексики и грамматики, С воспоминаниями о А. Н. Самойловиче возникающие в результате взаимодейст­ выступили В. Д. Аракин, Б. В. Ржевин, вия устной и письменной форм литера­ А. С. Тверитинова, Е. Ф. Лутшувейт, турного языка.

Н. А. Баскаков и сын А. Н. Самойлови­ Теоретическим и практическим вопро­ ча — инженер П. А. Самойлович. сам орфоэпии украинского языка был В заключение присутствовавшие едино­ посвящен доклад Н. Ф. Н а к о н е ч ­ душно приняли предложение об орга­ н о г о (Харьков), который особенно мно­ низации комиссии по отбору материала го внимания уделил выяснению систем­ для издания сборника трудов Александра ного характера орфоэпической нормы.

Николаевича Самойловича. М. У. К а р а н с к а я (Киев) прочитала доклад на тему «Украинский язык в рес­ Г. П. Мельников (Москва) публиканском радиовещании». С. Ф. С а мойленко (Запорожье) посвятил С 11 но 15 февраля 1963 г. в Киеве свой доклад культуре речи учителя.

проходила республиканская научная кон­ И. Г. Ч е р е д н и ч е н к о (Черновцы) ференция по вопросам культуры украин­ прочитал доклад на тему «Язык периоди­ ского языка. Инициаторами ее созыва ческой прессы и борьба за повышение были Институт языковедения им. А. А. По культуры печатного слова». М. X. Б а тебни АН УССР и Киевский государствен­ р а н н и к (Днепропетровск) в доклада ный университет. В работе конференции «Образная семантика и газетный текст»

принимали участие представители вузов рассмотрел приемы использования образ­ республики, союза писателей, издательств, ных средств языка в различных газетных общественных организаций, а также гости жанрах.

из Москвы, Минска, Кишинева, Саратова П. С. Д у д и к (Полтава) в докладе и Казани. Было заслушано и обсуждено «Стандартизация средств выражения как 26 докладов.

недостаток газетного языка» вскрыл при­ Конференцию вступительным словом чины появления стандартных выражений открыл ректор Киевского университета в наших газетах, привел много конкрет­ акад. АН -УССР И. Т. Шв е ц. Акад.

ных примеров речевых шаблонов в газет­ АН УССР И. К. Б е л о д е д (Киев) ном языке и внес ряд предложений по прочитал доклад «Вопросы культуры стилистическому усовершенствованию языка в свете решений XXII съезда и но­ языка современной украинской периоди вой Программы КПСС». В докладе был 1.V. НАУЧНАЯ Ж И З Н Ь ки. В докладе П. Д. Т и м о ш е н к о мализации терминологии». П. П. П л ю щ (Киев) «К вопросу о языковых и орфо­ (Киев) свой доклад «О двух деталях на­ графических принципах издания произ­ шей языковой практики» посвятил вопро­ ведений писателей-классиков» констати­ су цитирования из иностранных и рус­ руется большой разнобой в языке и пра­ ских источников в украинской научной вописании отдельных произведений клас­ литературе и переводу на украинский сиков украинской литературы, опублико­ язык специфических старославянских ванных в последние годы разными изда­ лексем и фразеологизмов в научно-по­ тельствами. литической литературе. И. II. Л р и й м а к (Херсон) прочитал доклад «О не­ Несколько докладов иыло посвящено достатках в устной речи молодежи Хер культуре языка художественных произ­ сонщины», в котором проанализировал ведений. Г. П. И ж а к е в и ч (Киев) тенденции в нарушении литературных свое внимание сосредоточила на «Стилисти­ норм украинского языка и попытался ческом использовании украинизмов в ху­ вскрыть причины таких нарушений.

дожественно-беллетристическом стиле со­ Вес доклады вызвали живой интерес временного русского литературного язы­ у слушателей, которые приняли активное ка». Докладчик констатирует факт про­ участие в их обсуждении. Всего по никновения в современный русский ли­ окладам выступило на конференции тературный язык элементов украинской свыше 30 человек, среди них директор лексики, выступающих в качестве экс­ Института языка и литературы АН Мол­ прессивных, \ эмоционально-выразитель­ давской ССР член-корр. АН МССР ных синопимов к русским словам той же Н. Г. К о р л е т я н у (Кишинев), семантики. В. С. В а щ е и к о (Днепро­ Б. С. Л а н о в (Минск), писатели петровск) прочитал написанный совмест­ Б. Д. Ан тонен к о-Д а видо но с И. К. Б е л о д с д о м доклад на в и ч, 3. Я. Б и л е н к о, доц. Саратов­ тему «Фольклорный компонент основы ского университета Г. С. 11 о л и щ у к художественно-эстетических средств язы­ и др.

ка».

Конференция приняла развернутое В докладе «Культура языка поэтиче­ решение, в котором определены конкрет­ ского перевода» В. В. К о и т и л о в ные задачи по дальнейшему повышению (Клев) остановился на типических ошиб­ культуры украинского языка.

ках, встречающихся в стихотворных пе­ М. А. Жоетобрюх (Киев) реводах на украинский язык. В докладе «Принципы нормализации географиче­ Г)—7 марта 1963 г. в Уфе, в Башкир­ ских названий в украинском языке» ском гос. университете проходили рас­ К. К. Ц е л у й к о (Киев) предложил ширенные заседания секций английского упорядочить существующие правила и немецкого языкознания общеунивер­ написания географических наименований ситетской научной конференции. В засе­ в украинском языке. Вопросам словооб­ даниях принимали, участие работники разования и правописания украинских вузов Уфы, Свердловска, Челябинска, географических названий и фамилий по­ Оренбурга, Магнитогорска, Кургана, святили свои доклады П. П. Ч у ч к а Нижнего Тагила. Это — уже вторая (Ужгород) «О нормализации словообра­ встреча германистов Урала.

зования оттопонимяческих прилагатель­ Доклад Ю. М. С к р е б н е в а (Уфа) ных* и Ю. К. Р е д ь к о (Львов) «Скло­ «О некоторых категориях синтаксиса»

нение, орфография и ударение украин­ был посвящен общелингвистической про­ ских фамилий». К этой тематике примы­ блематике, в частности, основным тенден­ кал также доклад Л. Л. Р о г о з и н а циям развития многообразия речевых (Полтава) «Грамматическая связь собст­ манифестаций. В докладе С. И. К а у ф венных географических названий с опре­ м а и а (Свердловск) «Языковые средст­ деляемыми нарицательными существи­ ва выражения логической последователь­ тельными».

ности» были изложены передварительные На конференции обсуждались вопросы результаты исследований, проведенных дальнейшего усовершенствования суще­ группой работников Свердловского сель­ ствующей украинской орфографии. Они скохозяйственного института на материа­ подняты в докладах А. П. М о г и л ы (Киев) ле немецких, английских, французских, «Семантический принцип украинской ор­ румынских, чешских и русских художе­ фографии» и В. М. Р у с а н о в с к о г о ственных и технических текстов. Эти (Киев) «Усовершенствование украинского исследования характеризуются стремле­ правописания». Несколько докладов было нием дать количественную характеристи­ посвящено анализу научного стиля украин­ ку общим признакам технического стиля ского литературного языка;

это доклады: в различных европейских языках.

А. П. К о в а л ь (Киев) «Культура языка научно-популярной литературы», Первая конференция состоялась в Л. А. К а д о м ц е в о й (Киев) «Струк­ ноябре 1961 г. (см. ВЯ, 1962, 3). Труды тура фразы и порядок слов в языке науч­ конференции опубликованы в сб. «Во­ ной технической литературы»иЕ. Ф. С к о- просы английского и немецкого языко­ р о х о д ь к о (Киев) «К вопросу о нор­ знания», Уфа, 1962.

НАУЧНАЯ Ж И З Н Ь Ряд докладов был посвящен вопросам рых грамматико-семантических особен­ английского языкознания. В докладе ностях множественного числа существи­ Л. С. К у з н е ц о в о й (Уфа) «Развитие тельных» был посвящен анализу некото­ двусоставных словосочетаний с глаголь­ рых переходных форм при образовании ным и именным центром в английском омонимов на базе полисемантических языке» были рассмотрены исторические слов. В докладе М. С. В е д е н ь к о пути развития общности и различий гла­ в о й (Челябинск) «Актуальное и неак­ гольного и именного управления. туальное значение Prasens в современном Е. С. С м у ш к е в и ч (Магнитогорск) немецком языке» был затронут вопрос в докладе «Из истории формирования о средствах модификации видовых зна­ возвратных местоимений» подытожил чений Prasens'а. В. М. А в р а с и н свои исследовании тенденций образова­ (Курган) в докладе «Стилистические ния возвратного залога в английском средства выражения динамизма в совре­ языке. Доклад А. А. Ч у н т о н о в о й менной немецкой прозе» остановился на (Уфа) «К вопросу об адвербиальном упот­ вопросе выбора грамматических катего­ реблении существительных» был посвя­ рий и форм как средства модификации щен обобщенной морфологической и син­ динамизма повествования. В докладе таксической характеристике именных соче­ Л. Г. М а р ш и н и н о й (Свердловск) таний и существительных в адвербиаль­ «К вопросу о стилистической дифферен­ ном употреблении (типа She glanced циации профессиональной лексики» была daggers), Л. С. К о р е н ц в и т (Сверд­ сделана попытка стилистически разгра­ ловск) в докладе «Порядок следования ничить лексику немецкой медицинской определений в технических текстах» ста­ литературы. Доклад О. А. П а л ь г о тистически подтвердила частоту наличия в а (Оренбург) «Выражение экспрессии ряда определений при одном определяе­ существительных в немецком и русском мом. Доклад И. Г. С а и р ы к и п о й языках» был посвящен решению в срав­ (Уфа) «Аппозиционные сочетания двух нительном плане некоторых частных во­ имен нарицательных в английском язы­ просов лингвостилистики. Вопросу о лек­ ке» был построен в плане сравнения син­ сике, связанной с освоением космоса, таксических типов аппозиционной соче­ был посвящен доклад П. П. К в а с о в а таемости в ряде европейских языков. (Свердловск) «Влияние русского языка Б. А. К н я з е в (Уфа) в докладе «Кри­ па обогащение словарного состава не­ терии отнесения лексико-фразеологиче- мецкого языка за период 1957—1962 гг.».

ских элементов к стилистическому слою Секция приняла решения, предусмат­ разговорной лексики» выступил с крити­ ривающие дальнейшее объединение науч­ кой системы стилистических помет в ряде ных усилий германистов Урала.

словарей и сделал попытку дать новые критерии отнесения слов к слою разго­ Г. И. Вогин, А. Я. Майоров (Уфа) ворной лексики. В докладе И. Н. Ц м ы г (Уфа) «Стилистическая функция обособ­ ления» был дан анализ использования 20—22 марта 1963 г. в Москве состоя­ обособления в текстах художественной лось общее собрание Отделения литера­ литературы с точки зрения эмоциональ­ туры и языка АН СССР, посвященное ного воздействия средств выражения на актуальным теоретическим проблемам и читателя. Г. II. Б о г и н (Уфа) в докла­ задачам дальнейшего развития советского де «Качественные прилагательные в языкознания. В общем собрании приняли двуязычных словарях» па узком лекси­ участие многие советские языковеды, ческом материале затронул проблему представляющие языковедческие учреж­ «адресата» двуязычного словаря. Доклад дения АН СССР и ее филиалов, академий Г. А. X а р л о в а (Уфа) «Некоторые союзных республик и языковедческие приемы семантизации английской лекси­ кафедры высших учебных заведений ки» был посвящен одному из вопросов страны (всего свыше 300 человек).

методики преподавания иностранных Председательствовавший на общем языков. собрании акад. Н. И. К о н р а д в сво­ ем выступлении, охарактеризовав со­ Доклады, заслушанные на немецкой временное состояние лингвистической секции, также затрагивали широкий мысли, указал непосредственные мотивы круг лингвистических проблем. Доклад организации данной дискуссии, задачи Г. Н. К л а с с е н а (Уфа) «Система которой — обсудить перспективы даль­ спряжения глаголов в нижненемецком нейшего развития советского языкозна­ диалекте» был построен на новых матери­ ния. Это обсуждение, по мысли его алах по говорам немецких переселенцев, организаторов,— подчеркнул акад.

проживающих в Оренбургской области. Н. И. Конрад — предлагается провести Я. И. Г е л ь б л у (Уфа) в докладе по четырем основным направлениям:

«К проблеме внутренней антонимии в не­ 1) проблема знаковости в языке;

2) про­ мецком языке» остановился на тенденциях блема внутрилингвистических и экст­ развития внутренней антонимии в рядах ралингвистических факторов в функцио­ слов типа Freundjeiru^ и типа aufgeben. нировании языка;

3) проблема квантита­ Второй доклад Я. И. Гельблу «О некото­ тивных и квалитативных явлений в язы НАУЧНАЯ Ж И З Н Ь i:(* ке;

4) проблема грамматической теории, Как по докладу акад. В. В. Виноградо­ особенно в связи с вопросами типологии. ва, так и по проблемам, поставленным С основным докладом «О преодолении акад. Н. И. Конрадом, и в связи со сде­ последствий культа личности в совет­ ланными сообщениями развернулись ском языкознании» выступил академик- оживленные выступления.

секретарь Отделения литературы и языка Широкое обсуждение вызвала пробле­ АН СССР акад. В. В. В и н о г р а д о в 3.

ма соотношения.методов так называемой В сообщениях доктора филол. наук «традиционной» лингвистики и методов А. А. Б е л е ц к о г о (Киев) и доктора структурной лингвистики, причем общее филол. наук С. К. Ш а у м я н а (Мос­ признание получила идея синтеза тради­ ква) была затронута проблема «Знако­ ционных и структурных методов (О. С. Ах вой теории языка». А. А. Белецкий делит манова, Н. И. Конрад, П. С. Кузнецов, языковые знаки па нелингвистические Г. П. Сердюченко, Б. А. Серебренников, и лингвистические;

сущность лингвисти­ П. Н. Федосеев, А. Б. Шапиро, В. Н. Яр­ ческого знака может быть понята только цева). Ряд выступавших указывал на при рассмотрении его в знаковой ситуа­ необходимость разработки вопросов об­ ции, т. е. в акте коммуникации. Выра­ щего языкознания на высоком теорети­ жение и содержание в лингвистических ческом уровне (А. Н. Волков, П. Н. Федо­ знаках очень тесно связаны. А. А. Белец­ сеев, Н. С. Чемоданов). В ходе дискус­ кий подробно остановился на критике, сии были поставлены также вопросы:

которой была подвергнута знаковая тео­ об отношении языкознания к социально рия в трудах некоторых советских линг­ общественным и естественно-научным вистов. дисциплинам (Н. Д. Андреев, Л. А. Аб­ С. К. Шаумян предложил термин «зна­ рамян, Т. П. Ломтев, П. Н. Федосеев);

ковая система языка» заменить термином о взаимоотношениях между националь­ «семиотическая система языка». При вы­ ными языками и национальными формами яснении сущности языка как семиотичес­ культуры (В. А. Аврорин);

о теории зна кой системы необходимо различать естест­ ковости в языке и семиотике (Л. А. Абра­ венные и искусственные языки. По мне­ мян, А. А. Леонтьев, А. С. Мельничук, нию докладчика, существуют две трак­ А. А. Реформатский, Ю. В. Рождествен­ товки языка как знаковой системы: си­ ский, Б. А. Серебренников);

о типологи­ стема знаков (язык) может рассматри­ ческом методе (П. С. Кузнецов, Б. А. Се­ ваться как определенная дедуктивная ребренников);

о взаимодействии языков система, которая построена аксиомати­ и теории скрещивания, о гипотезе родо­ чески или алгоритмически (этим зани­ вых языков (И. Н. Гозалишвили);

о ре­ мается структурная лингвистика), или, чевой деятельности человека и коллекти­ с другой стороны, система знаков рас­ ва (Р. Г. Пиотровский);

о необходимости сматривается как классификационная тесной связи языкознания со школьной система (этим занимается традиционное практикой обучения языку (А. А. Леонть­ языкознание). С. К. Шаумян подробно ев) и мн. др.

остановился на рассмотрении знаковой В выступлениях было отмечено также теории как определенной дедуктивной то значение, какое приобретает для раз­ системы.

вития советского языкознания настоящая Доктор филол. наук О. С. А х м а н о- сессия, знаменующая собой признание ва (Москва) и канд. филол. наук ошибочности ряда языковедческих поло­ В. 3. П а н ф и л о в (Москва) свои сооб­ жений, принятых в советской лингвисти­ щения посвятили проблеме «Экстралин­ ке в период культа личности. Как извест­ гвистических и внутрилингвистических но, после появления брошюры Сталина факторов в функционировании и разви­ «Марксизм и вопросы языкознания» об­ тии языка» *. щеязыковедческая проблематика была Сообщение доктора филол. наук значительно сужена;

исследования в об­ В. Г. А д м о н и (Ленинград) 5 и канд. ласти социальной дифференциации языка филол. наук Н. Д. А н д р е е в а (Ле­ игнорировались;

неточно определялось нинград) были сделаны на тему «Качест­ место языка среди общественных явлений;

венный и количественный анализ грам­ противоречиво освещалась проблема со­ матических явлений». отношения внешних и внутренних фак­ Канд. филол. наук Э. А. М а к а е в торов в развитии и- функционировании (Москва) и доктор филол. наук А. А. Хо- языка;


были допущены отступления от л о д о в и ч (Ленинград) выступили с марксистско-ленинского понимания про­ сообщениями по теме «Теория граммати­ блемы взаимоотношения языка и мышле­ ки и проблемы типологии». ния и др.

Подробное изложение доклада акад. Широкое научное обсуждение участ­ В. В. В и н о г р а д о в а см, в ИАН никами собрания важнейшей языковед­ ОЛЯ, 1963, 4. ческой проблематики ориентирует язы­ Эти сообщения публикуются в дан­ коведов на глубокую разработку вопро­ ном номере журнала в качестве отдельных сов теории языкознания на принципи­ альной основе марксистско-ленинской статей названных авторов.

философии и методологии, с учетом всех То же.

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ достижений мирового языкознания и дру­ низационные вопросы работы. Было за­ гих научных дисциплин. слушано сообщение д-ра В. П о м я н о в В решении, принятом участниками с к о й «О состоянии работы по подго­ собрания, выражалась уверенность в том, товке вопросника ОЛА», а также доклады что советские языковеды, руководствуясь д-ра С. У т е ш е н о г о «Об опыте соби­ решениями XX и XXII съездов КПСС, рания материала по пробному вопросни­ ку» 6 и маг. Р. Г ж е г о р ч и н о в о й открывшими широкие пути для развития советской науки, объединят свои усилия «Вопросы словообразования наречий в исследовании актуальных языковедчес­ в общеславянском лингвистическом ат­ ких проблем па принципиальной научной ласе».

основе, добиваясь дальнейшего подъема Структура вопросника, принципы его марксистской науки о языке. составления и организация практической М. А. Бакина, Г. И. Мисъкевич работы были в центре внимания на первых (Москва) пленарных заседаниях конференции. Уже на будапештском заседании Комиссии С 11 марта по 7 апреля 1963 г. в Душ­ ОЛА (апрель 1962 г.) 7 было решено, что никах (Польша) состоялась рабочая кон­ вопросник будет состоять из двух взаим­ ференция общеславянского лингвисти­ но повторяющихся частей с различной ческого атласа, которая была организо­ группировкой материала, так называемой вана польской национальной комиссией тематической и систематической. В соот­ атласа в соответствии с решениями буда­ ветствии с этим проф. Я. Б е л и ч от пештского и московского заседаний Ко­ имени чехословацкой комиссии внес миссии ОЛА при МКС. В работе конфе­ предложение о следующей структуре во­ ренций приняли участие от Болгарии — • просника:

И. Кочев, от ГДР — д-р Ф. Михалк, I раздел д-р X. Фаска, от Польши — проф.

3. Штибер, проф. В. Дорошевский, А. Тематический (лексические, семан­ проф. С. Урбанчик, д-р В. Помяновская, тические, словообразовательные, фоне­ д-р И. Иванова-Перчинская, д-р 3. То- тические, просодические и парадигмати­ полинская, маг. Б. Фалинская, маг. ческие явления, объединенные в те­ Я. Басара, маг. М. Юрковский, от СССР — матические группы).

проф. Р. II. Аванесов, канд. филол. наук Б. Грамматический (синтаксис и син­ Н. В. Бирилло, В. Ф. Коннова, от Чехо­ таксическая морфология).

словакии — проф. Я. Белич, проф.Э. Пау лини, доц. д-р Е. Кржижкова, д-р II.С и с х е м а т и ч е с к и й С. Утешены, д-р Я. Петр, д-р. А. Габов- раздел штяк, от Югославии — проф. Р. Алек III. А л ф а в и т н ы й указатель сич, проф. Р. Коларич, проф. П. Ивич.

с отсылками В качестве консультантов были пригла­ шены сотрудники кафедры польского Предложение проф. Я. Белича было языка Варшавского университета маг. принято, и в соответствии с этим планом Р. Гжегорчикова, д-р М. Шимчак и со­ были организованы 3 секции: 1) секция трудник Института славяноведения ПАН фонетики, просодии и парадигматиче­ маг. К. Фелещко. ской морфологии (председатель проф.

Перед участниками конференции стоя­ П. Ивич, секретарь д-р 3. Тополинская), ли большие и ответственные задачи — 2) секция лексики и семантики (предсе­ подвести итог почти пятилетнего труда датель проф. Р. Алексия, секретарь маг.

национальных комиссий атласа и слави­ Б. Фалинская), 3) секция синтаксиса и стических центров - различных стран, словообразования (председатель доц.

участвовавших в работе по составлению Е. Кржижкова, секретарь д-р Н. Иванова отдельных частей вопросника, объеди­ Перчинская). Все три секции приступили нить эти части в единое целое, обсудить к доработке и окончательному оформле­ все вопросы, связанные с составлением нию соответствующих разделов системати­ полного вопросника, такие, как резуль­ ческого вопросника. Первая секция про­ таты обследования но пробному вопрос­ верила и подготовила три списка явлений:

нику, вопрос о сетке обследования, ре­ фонетических, парадигматических и про­ шить организационные вопросы. Цент­ содических (их фонетическая сторона и ральной задачей конференции было со­ морфологическое употребление). Углуб­ ставление полного вопросника ОЛА, ко­ ленный и сравнительный анализ этих торый будет представлен V Международ­ трех списков выявил ряд новых проблем, ному съезду славистов в Софии. отсутствовавших в более ранних редакци­ Работа конференции протекала на пле­ ях. Все проблемы этих разделов были нарных заседаниях, в секциях и комис­ снабжены еще раз проверенными приме­ сиях. На пленарных заседаниях, которые рами, которые подбирались таким обра проходили под руководством председателя комиссии ОЛА проф. Р. И. Аванесова и См. «Пробный вопросник к общесла­ представляли собой расширенные заседа­ вянскому лингвистическому атласу», ВЯ, ния международной КОМИССИИ атласа, 1963, 1.

решались общие теоретические и орга­ См. ВЯ, 1962, 5.

НАУЧНАЯ Ж И З Н Ь т зом, чтобы каждый иллюстрировал не­ словообразования глагола и прилага­ сколько различных явлений. Весь под­ тельного (последние частично вошли в готовленный секцией материал был обра­ морфолого-синтаксический раздел), сфор­ ботан в виде картотеки. Каждая карточ­ мулированы и снабжены примерами все ка заключает в себе следующие данные: проблемы и вопросы этого раздела.

праславннская форма данной лексемы, После того как работа была значи­ формы, в которых она выступает в совре­ тельно продвинута вперед и приближа­ менных славянских языках (русском, лось к завершению составление система­ сербскохорватском и польском), инфор­ тических разделов вопросника, снова мация о проблемах, которые она иллю­ встала необходимость обсудить его струк­ стрирует, список морфологических форм, туру, исходя из опыта проделанной ра­ которые должны быть получены в гово­ боты. В результате оживленной дискус­ рах. сии было решено построить вопросник в соответствии с предложением проф.

Секция лексики и семантики тщательно Р. И. Аванесова:

рассмотрела все предложения националь­ ных комиссий, касающиеся сокращения I. С и и с о к я з ы к о в ы х я в л е и добавлений лексических и семантиче­ ний ских вопросов. Утвердив список лекси­ 1. Фонетика.

ческих явлений, секция проверила и 2. Просодические явления.

пополнила лексическую картотеку, сфор­ 3. Морфология.

мулировала вопросы на польском и рус­ 4. Словообразование.


ском языках. Был подготовлен также 5. Лексика.

новый вариант раздела «Горное овце­ 6. Семантика.

водство», который будет являться прило­ 7. Синтаксис.

жением к лексическому разделу. Список семантических вопросов был также под­ II. С п и с о к в о п р о с о в вергнут внимательному анализу и значи­ тельно сокращен. При этом все время име­ 1. Лексика, распределенная по темати­ лась в виду тесная связь семантического ческим разделам, в соединении с вопроса­ раздела с другими разделами вопросни­ ми по фонетике, просодическим явлениям, ка, и прежде всего с лексическим. парадигматической морфологии и сло­ Поэтому как сокращения, так и добавле­ вообразованию.

ния в этом разделе часто обусловлива­ 2. Синтаксис и синтаксическая морфо­ лись, с одной стороны, связями внутри логия.

лексико-еемантических групп, представ­ 3. Семантика.

ляющих интерес для сравнительно-исто­ III. А л ф а в и т ы ы и у к а з а рического и синхронного изучения сла­ вянских диалектов, я с другой стороны, тв л ь с отсыл к ами тем фактом, что данная лексема иллю­ В соответствии с этим планом велась стрирует целый ряд явлений, относя­ дальнейшая работа по составлению щихся к разным уровням языка. Секция списка вопросов в соответствующих ко­ обсудила и приняла принципы подачи миссиях.

значений. Формулировки значений дают­ Много внимания било уделено оформ­ ся в более общем виде, они должны лению первого издания вопросника.

лишь обратить внимание собирателя на Было решено издать его на русском язы­ основные направления семантического ке с иллюстративным материалом на рус­ развития слова, а не исчерпывать все воз­ ском, сербскохорватском и польском язы­ можные в славянских диалектах оттен­ ках. Это первое предварительное издание ки значений. ротаиринтным способом будет сделано до конца мая 1963 г. польской комиссией Секция синтаксиса и словообразования ОЛА и разослано другим национальным прежде всего рассмотрела списки явле­ комиссиям и специалистам по диалекто­ ний из области словообразования сущест­ логии и сравнительно-историческому из­ вительных, прилагательных, наречий и учению славянских языков как материал глаголов. Секция разделила все словооб­ для обсуждения на съезде славистов в Со­ разовательные явления на такие, кото­ фии. Составленная в Душниках первая рые войдут в тематический раздел (IA) редакция вопросника будет проверена вопросника, и такие, которые, будучи на практике диалектологического обсле­ связаны с определенными морфолого дования в 20 населенных пунктах раз­ син такси ческими явлениями, должны ных славянских диалектов в 1963 г. На войти в раздел 1Б. В дальнейшем секция, основе результатов этого обследования преобразованная в комиссию синтаксиса в начале 1964 г. будут произведены необ­ и синтаксической.морфологии, вела рабо­ ходимые сокращения и уточнения, после ту по составлению комплексного раздела чего вопросник будет издан типографским вопросника, включающего в себя синтак­ способом. Впоследствии он.может быть сические и морфолого-синтаксические яв­ переведен каждой национальной комис­ ления. Были рассмотрены, проанализи­ сией па свой язык. Была утверждена рованы и значительно сокращены имев­ единая редакционная коллегия (для из шиеся проекты раздела синтаксиса и НАУЧНАЯ Ж И З Н Ь спективном плане работы над ОЛА».

даний вопросника на любом языке):

В докладе были намечены три основных Р. И. Аванесов (председатель), Я. Б с л и ч, этапа работы: 1) до V Международного Н. В. Б и р и л л о, Б. Видоески, Б. Гавра съезда славистов (1958—1963 гг.);

2) до нек, В. Дорошевский, Ф. Т. Ж и л к о, V I Международного съезда славистов П. Ивич, Р. Коларич, Ф. Михалк, (1963 — 1968 гг.);

3) после VI Междуна­ Э. П а у л п н п, Э. Петрович, С. Стоиков, родного съезда (1968 — 1973 г г. ). В центре 3. Штибер, секретарь редколлегии — внимания па первом этапе находится со­ В. Помяповская.

ставление вопросника, на втором —соби­ Первоначально предполагалось не об­ рание материала, на третьем — составле­ с у ж д а т ь таких вопросов, к а к территория ние карт атласа и его издание.

и сетка обследования, оставив их до спе­. Конференция по общеславянскому лин­ циального заседания Комиссии ОЛА.

гвистическому атласу в Д у ш н и к а х была Однако оказалось, что эти вопросы так первым опытом совместной практической тесно связаны с характером и обт.емом работы славянских ученых и н а у ч н ы х ра­ вопросника, что обойти их н е л ь з я. В свя­ ботников, опытом несомненно удачным и зи с этим на пленарном заседании был полезным. Она ознаменовала начало но­ заслушан и обсужден доклад проф.

вого этапа работы над атласом, когда ее Р. Й. А в а и е с о в а «О сетке обследо­ участники перешли от дискуссии по об­ в а н и я ОЛА в связи с характером вопрос щим вопросам к конкретному практичес­ пика» 8. Участники совещания согласились кому сотрудничеству. Б л а г о д а р я рабочей с основными положениями доклада.

и исключительно дружелюбной и благо­ Б ы л о решено, что по нормальной, более приятной обстановке, а также хорошей густой сетке будет обследоваться 1 насе­ организации работы Польской Академией ленный пункт на 2500—3600 к м 2, т. е.

наук и польской комиссией атласа (воз­ населенные пункты будут отстоять один можность максимально использовать ра­ от другого па 50—60 км. Было намечено бочее время, наличие справочной библио­ приблизительное количество пунктов, теки, хорошо н а л а ж е н н а я информация подлежащих обследованию в к а ж д о й о ходе -работы), могла быть проделана стране. СССР: русский язык — 300, та большая работа,, результатом которой украинский язык — 125, белорусский явилась первая редакция вопросника об­ язык — 75;

Польша: польский язык — щ е с л а в я н с к о г о лингвистического атласа.

80 — 100;

Ч е х о с л о в а к и я : чешский язык — В. Ф. Кол нова (Москва) 35—40;

словацкий язык — 35—40;

Юго­ с л а в и я : словенский язык — 40, сербско­ хорватский язык — 60, македонский В период с 23 марта по 8 а п р е л я 1963 г.

я з ы к — 30;

Б о л г а р и я : болгарский язык— в 1-м М Г ПИИ Я проф. Р о б ejp т Б. Л и з 30—40;

Г Д Р : верхне- и н и ж н е л у ж и ц к и й (Нью-Йорк) прочел курс лекций по струк­ я з ы к — 4—7;

всего 814—857 пунктов. турной лингвистике. Первый ц и к л.лек­ ций был посвящен общим проблемам:

Окончательное количество населенных Р. Лиз дал обоснование лингвистической пунктов будет установлено в ближайшее теории, рассматривая теорию грамматики время национальными комиссиями ОЛА, к а к теорию структурного описания, а которые составят также карты своих также сделал обзор основных направле­ территорий, входящих в общеславянский ний структурной лингвистики и подверг атлас, с нанесенными на них пунктами критике недостатки некоторых ее мето­ обследования.

дов, в частности, ограниченность возмож­ Вопрос о неславянских языковых тер­ ностей анализа по непосредственно состав­ р и т о р и я х на конференции специально не ляющим. Теорией, отвечающей основным о б с у ж д а л с я. Он будет предметом дискус­ задачам лингвистической науки, Р. Л и з сии на заседании подкомиссии по несла­ считает трансформационную грамматику, вянским территориям, которая должна основные правила которой (перестановка, собраться в мае 1963 г. в Б у х а р е с т е. Там замещение, добавление и эллипс) он про­ ж е будет решен вопрос о характере обсле­ демонстрировал в применении к синтак­ дования этих территорий и вопроснике сису английского я з ы к а. Лектор расска­ для них.

зал также о применении трансформацион­ Б о л ь ш о е значение имело обсуждение ного метода в области семантики («ком­ оклада проф. Р. И. Аванесова «О иер позиционная семантика») и в области фо­ нологии (морфофонемика). Второй цикл Основные положения доклада изло­ лекций был посвящен грамматическим жены в ответе на вопрос № 11 анкеты трансформациям в английском языке, «Вопросов языкознания» об общеславян­ а также английской фонологии.

ском атласе (см. стр. 41—4.4 настоящего номера ж у р н а л а ). Н. Д. Орлова (Москва) CONTENTS.

A greeting to the V International Congress of slavicists;

Articles: J. В a u e г (Brno).

The main problems of comparative and historical study of Slavonic syntax;

Discussions:

J. К r a m s к i j (Prague). On the problem of the article;

1. A. M'e l c u k (Moscow).

The «inner inflection* in Indo-European and Semitic languages;

On the Slavonic lingui­ stic atlas;

From the speeches at the General meeting of the Department of language and literature of the Academy of Sciences of the USSR: O. S. A k h m a n o v a (Moscow), V. Z. P a n f i l o v (Moscow).On the relation of extralinguistic and intralinguistic fac­ tors in the functioning and development of language;

V. G. A d m o n i (Leningrad).

Qualitative and quantitative analysis of grammatical phenomena;

Materials and notes:

A. N. К о 1 m о g о г о v (Moscow). On the study of Majakovskij's rhythmics;

S. B. B e r n ­ s t e i n (Moscow). The Carpatian dialectal atlas;

M. R a r a s (Krakow). A dictionary of Polish dialects;

I. A. D z e n d z e l e v s k i j (Uzgorod). On the interpretation of lin­ guistic charts;

Applied and mathematical linguistics: L. N. I о г d a n s к a j a (Mos­ cow). On some peculiarities of the «correct» syntactic structure;

From the history of linguistics: А. В 1 о к. The role of Wuk Karadzic in Serbian literature;

Critics and bibliography;

Scientific life: A. I. Z u г a v s к i j -(Minsk). On the preparation of a dictionary of the Old Byelorussian language;

E. 1. K o s c h m i e d e r (Mimchen).

On the edition of the Old Slavonic manuscripts containing chants;

R. F i s e l l e r (Leip­ zig). Works on the Sorb philology in Leipzig.

SOMMAIRE Congratulation au V Congres International des slavistes;

Articles: J. B a u e r (Brno). Problemes principaux de l'efude comparative et historique du syntaxe slave;

Discussions: J. R r a m s k i j (Prague). Le probleme de Particle;

I. A. M e 1 с и к (Mos cou). «La flexion interne» dans les langues indo-europeennes et semitiques;

Sur I'atlas linguistique slave;

Quelques allocutions prononcees a la Reunion generate du Depar tement de langue et litterature de Г Academic des Sciences de l'URSS: O. S. А к h m a n о v a (Moscou), V Z. P a n f i 1 о v (Moscou). Sur les facteurs extralinguistiques et (Moscou). Sur 1'etude de la rythmique de Majakovskij;

S. B. B e r n s t e i n (Moscou). L'atlas dialectal car patien;

M. R a r a s (Krakow). Dictiormaire des dialectes polonais;

I. A. D z e n d z e ­ l e v s k i j (Uzgorod). Sur rinterpretation des cartes linguistiques;

Linguistique appli quee et mathematique: L. N. I о r d a n s к a j a (Moscou). Sur quelques proprietes de la structure synfaxique «correcte»;

De 1'histoire de la linguistique: A. B l o k. Le role de Wuk Karadzic dans la litterature serbe;

Critique et bibliographic;

Vie scientifique:

L. A. Z u r a v s к i j (Minsk). Sur la preparation d'un dictiormaire de la langue vieux byelorusse;

E. I. K o s c h m i e d e r (Mimchen). Sur l'edition des textes vieux-slaves destines a etre chantcs;

R. F i s c h e r (Leipzig). Oeuvres sur la philologie sorbe a Leipzig.

ИСПРАВЛЕНИЕ В журнале «Вопросы языкознания», № 3, 1963 г.

на стр. 104 в сноске 5 формулу следует читать:

-/)' In _2_ УГп Технический редактор Д. А. Фрейман-Крупенский Т^08М2~Подййсаио к печати 10.VJI.1963~i\ Тираж 5750 экз. Зак. Формат бумаги 70xl08Vie Печ. л. 13,7 Бум. л. 5 Уч.-изд. листов 16, 2-я типография Издательства Академии на^ук СССР. Москва, Шубинский пер., 10j К СВЕДЕНИЮ АВТОРОВ 1. Рукописи должны представляться в двух экземплярах, в совершенно готовом для печати виде, хорошо обработанные литературно и подписанные автором. И текст, и подстрочные примечания обязательно должны быть напечатаны на машинке через два интервала.

После подписи указываются сведения об авторе: фамилия, имя, отчество, место работы, домашний адрес, телефон.

2. Объем статьи не должен превышать 25 стр., объем рецензии — 15 стр. машино­ писи. Редакция заинтересована в получении кратких сообщений л заметок по кон­ кретной тематике объемом до 15 стр. машинописи.

3. Все цитаты и ссылки в статье должны быть тщательно выверены по перво­ источникам.

4. При ссылках (в тексте и сносках) необходимо придерживаться порядка: автор, название книги или статьи, название издания (для статьи), заключенное в кавычки, место издания, год издания, страницы. (Страницы, определяющие границы статьи в издании, указываются лишь в критико-библиографических обзорах.) 5. Все примеры на иностранных языках должны быть снабжены переводами.

Примеры в журнале принято давать курсивом (подчеркивать в рукописи волнистой чертой), а значение их —в кавычках.

6. Непринятые рукописи, как правило, авторам не возвращаются.

7. Статьи, опубликованные или направленные в редакции других журналов, не принимаются (за исключением раздела «По страницам зарубежных журналов»).

ИСПРАВЛЕНИЯ л rKvpiia ic «Вопроси нзики.шашш», № 4, 1963 г На стр. fin г-ж-дует чшять- д-.^ На стр т вторую п нерную строки сни:'.у гл.ДУ.т читать, Т а к ю ш им гамом де Л О :'Ю т р г Л Д О Л Ь И Ы И СТИХ '(.'-'(.) ДиЛЫШКа...» " I Д РЕДКОЛЛЕГИЯ О. С. Ахманова, II. А. Баскаков, Е. А. Бокарев, В. В. Виноградов (главный редактор), В. М. Жирмунский (зам. главного редактора), А. И. Ефимов, Н. И. Конрад (зам. главного редактора), М. В, Панов, Г. Д. Санжеев, Б. А. Серебренников, Н, И. Толстой (и. о. отв. секретаря редакции), А. С. Чикобава Адрес редакции: Москва, К»31, Кузнецкий мост, 9/10. Тел» Б 8-75-

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.