авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 |

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ГОД ИЗДАНИЯ XIV _ ОКТЯБРЬ ...»

-- [ Страница 7 ] --

Ю. Р. Гепнер в статье «Об основных Объектом фразеологии остаются только признаках фразеологических единиц такие сочетания, которые характеризуют и типах их видоизменения» стремится ся 100% идиоматичностью по И. А. Мель выявить признаки, отличающие фразео РЕЦЕНЗИИ ч у к у или семантической устойчивостью структивным элементом устойчивости, нет по В. Л. Архангельскому (см. ниже), необходимости в использовании этого например дело в шляпе, девичья память, критерия*. Различие между лексической согнуться в три погибели. Стремление и семантической зависимостью плодотвор максимально сузить объем фразеологии но и должно быть сохранено. Необходи приводит к тому, что даже в таких соче- мо лишь следующее уточнение. Это раз таниях, как ложный шаг, даровать личие имеет смысл только тогда, когда лексема, понимаемая как звуковая обо жить, хранить тайну, тень грусти, тени прошлого, облечь доверием, не усмат- лочка 5 слова, представляет множество ривается никакой семантической неде- семем. Оно необходимо для того, чтобы лимости, идиоматичности. Е. А. Иван- отличить лексемное совмещение при се никова оставляет без внимания все свой- мемной взаимозависимости или детерми ства фразеологических сочетаний, кроме нации в таких фраземах, как втирать идиоматичности, а последнюю принимает очки, веревка плачет, песенка спета только как абсолютное, не поддающееся и т. п. Но в тех случаях, когда лексема градуированию качество. представляет лишь одну семему, не мо жет быть различия между лексемной Наибольший интерес в статье В. Л. Ар и семемной зависимостью.

хангельского «О понятии устойчивой фра зы и типах фраз» представляет попытка В тесной связи с учением о постоянных осуществить анализ фразеологических и переменных элементах фразеологичес объектов с помощью терминов, обозна- ких единиц находится понимание авто чающих отношения между их частями. ром устойчивости. «Устойчивость фразео Различаются три вида зависимости меж- логических единиц основана на ограни ду членами фразеологической единицы: чениях в выборе переменных по сравне взаимозависимость, односторонняя за- нию со свободой выбора переменных в висимость (детерминация) и совмеще- теоретически возможном эквиваленте ние. Они встречаются на лексическом, фразеологической единицы» (стр. 105).

морфологическом (парадигматическом), Преимущество этого определения заклю синтаксическом (синтагматическом) и се- чается в том, что оно позволяет подойти мантическом уровнях 3. Зависимые эле- к устойчивости как к понятию относи менты фразем считаются автором по- тельному и дает основание для количе стоянными, а независимые — перемен- ственного выражения этого, важнейшего ными величинами. «Свободные» сочета- свойства сочетаний. Однако В. Л. Архан ния характеризуются совмещением двух гельский не воспользовался указанным переменных, а фразеологические едини- преимуществом.

цы — взаимозависимостью двух постоян- Мнение В. Л. Архангельского о том, ных или детерминацией постоянного и что идиоматичность есть не что иное, как переменного на одном или нескольких устойчивость семем6, отнюдь не озна уровнях. чает, что само понятие - идиоматичности не становится излишним. В заключи Предлагаемая автором детализация тельных параграфах статьи В. Л. Ар уровней зависимости излишне услож хангельский приводит объективные при няет и затемняет действительную картину знаки различения устойчивых фраз и отношений между компонентами слово устойчивых фразем. Большой интерес сочетаний. Морфологическая и синтак представляет попытка автора отличать сическая зависимости не могут сущест устойчивую фразу как единицу системы вовать автономно, вне связи друг с другом.

языка от устойчивой фразы как комму Это касается также морфолого-син никативной единицы речи.

таксической и семантической зависимо стей. Поскольку морфолого-синтаксичес- В статье Н. Н. Амосовой «Фраземы кая зависимость может быть лишь как разновидность фразеологических еди дополнительным индикатором, а не кон- ниц английского языка» обсуждаются те же проблемы, что и во второй главе ее книги «Основы английской фразеологии»

(Л., 1963, стр. 58—72). К фразеологии См.: И. А. М е л ь ч у к, О тер минах «устойчивость» и «идиоматичность», ВЯ, 1960, 4, стр. 75—78. См. об этом: Ф. К р а с н о в, О предмете фразеологии, «Славянский сбор Из введенных в научный обиход ник», II, 1964 («Уч. зап. филол. фак-та Л. Ельмслевом трех терминов («интер Киргизск. гос. ун-та», 10), стр. 59— депенденция», «детерминация», «констел 60;

В. М. Н и к и т е в и ч, Несвобод ляция») признан удачным и заимствован ные сочетания, их соотношение со сво только один, а два других заменены рус бодными сочетаниями и отдельным сло скими соответствиями.

вом, ФН, 1965, 2, стр. 41.

Нельзя признать удачной трактовку морфологического уровня как парадиг- См.: Н. И. Т о л с т о й. Из опытов матического, а синтаксического как син- типологического исследования славян тагматического. В действительности на ского словарного состава, ВЯ, 1963, 1, всех уровнях структуры языка обнару- стр. 30.

живаются как парадигматические, так и Ср.: И. А. М е л ь ч у к, указ. соч., синтагматические отношения. стр. 75—79.

РЕЦЕНЗИИ Н. Н. Амосова относит лишь единицы по- смысловом центре фразеологизмов» за стоянного контекста, т. е. только такие дачу обнаружить смысловой центр в сочетания, в которых значение одного из тех фразеологизмах, где это возможно.

компонентов определяется одной един- «Под смысловым центром понимается ственной лексемой. С этой точки зрения, такой знаменательный элемент фразео сочетание to grind (one's) teeth «скреже- логизма, доля которого в общем зна тать зубами» относится к фразеологии, чении фразеологизма очевидна» (стр. 140— потому что только в сочетании с сущест- 141). Вводится также понятие фразеоло вительным teeth «зубы» глагол to grind гического центра, значение которого не означает «скрежетать», а сочетание to вскрывается в «современном русском break the news «сообщить новость» не от- языке даже потенциально» (стр. 143).

носится к фразеологии, потому что to Так, во фразеологизме стреляный break означает «сообщить» не только в со- воробей смысловым центром является четании с существительным news, но так- лексема стреляный, которая соотно же в сочетании с еще одним существи- сится по смыслу с той же лексемой в сво тельным matter (to break the matter «сооб- бодном употреблении (в значении «быв щить о деле»). Подобные сочетания Н. Н. ший в боях, обстрелянный»), а фразео Амосова называет единицами узуаль- логическим центром — лексема воробей, но ограниченного контекста и считает лишенная какой-либо определенной смы их переходным типом между фраземами словой содержательности. Однако эти и переменными сочетаниями. С нашей центры можно выделить далеко не всегда точки зрения, деление на постоянный, даже и в приводимом автором материале.

узуально ограниченный и переменный Утверждение о единстве фразеологичес контекст не очень существенно. Все три кого и семантического центра недостаточ типа представляют собой узуально огра- но подкреплено фактами.

ниченный контекст, только в первом слу- Статья Е. Н. Толикиной «О системном чае указательный минимум сводится к соотношении терминологического соче одной лексеме, во втором случае он со- тания и фразеологической единицы» по стоит из небольшого числа лексем, в объему шире заглавия. Кроме вынесен третьем —из большого, но все же конеч- ной в заглавие темы, в ней говорится ного числа лексем. Это различие в степе- также о знаковой сущности и о путях ни устойчивости не должно вести, как образования фразеологических единиц.

полагает Н. Н. Амосова, к выделению С нашей точки зрения, автор неправомер трех различных отраслей лингвистичес- но сужает состав фразеологизмов, сводя кой науки — фразеологии, стилистики его к группе сильноидиоматичных кон и контекстологии. Н. Н. Амосова счи- струкций. Терминологические сочетания тает, что «переменные сочетания» являют- автор относит к фразеологизмам только ся единицами речи (стр. 131). Между тем, в тех случаях, когда они выходят из спе любой из описываемых ею трех типов со- циальной сферы употребления и стано четаний представляет собой относящийся вятся принадлежностью общелитера к языку инвариант. Во «фраземах» этот турного языка (например, сдвинуться инвариант состоит из одного варианта, а с мертвой точки, поставить знак равен в двух других случаях речь всякий раз ства, довести до белого каления и т. д.).

осуществляет определяемый задачами ком- В обычных терминах-сочетаниях Е. И.

муникации выбор варианта в пределах Толикина видит только «структурное инварианта, заданного системой языка 7. единство» (стр. 159) и «цельность номит Это дает основание для построения единой нации» (стр. 160), которых, по ее мнению, науки о сочетаемости лексем, за которой еще недостаточно для причисления их удобнее всего закрепить привычный тер- к фразеологизмам. Между тем термино мин «фразеология». Наше несогласие с логические сочетания должны занять во позицией Н. Н. Амосовой не распрост- фразеологии такое же место, какое тер раняется на конкретное исследование со- мины-лексемы занимают в лексиколо четаний лексем английского языка, от- гии.

личающееся глубиной и оригинальной В остальных одиннадцати статьях методикой.

сборника либо изучается конкретный фразеологический материал, либо обсуж В. П. Жуков ставит в своей статье «О даются вопросы, связанные с составле нием фразеологического словаря русско См.: М. М. К о п ы л е н к о, Об изо го языка. Таковы статьи А. М. Бабкина морфных соотношениях «язык — речь», «Фразеология и лексикография», Н. А.

«сознание — мышление», «Тезисы докла Кирсановой «О некоторых семантических дов межвузовской конференции на тему признаках фразеологических единиц», „Язык и речь"», М., 1962;

е г о ж е, К М. И. Сидоренко «К вопросу о границах исследованию славянской фразеологии лексического состава фразеологических древнейшей поры, «Филологический единиц», В. Н. Сергеева «К вопросу о пе сборник», 3, Алма-Ата, 1964;

е г о же, реходе устойчивых свободных сочетаний О соотношении языка и речи в связи с во фразеологические», И. Н. Шмелевой проблемами изучения сочетаний лексем, «Фразеологизация крылатых слов», В. П.

«Филологический сборник», 4, Алма-Ата, Фелицыной «О пословицах и поговорках 1965.

РЕЦЕНЗИИ западнославянской фразеологии. Сбор как материале для фразеологического ник завершает составленный В. Н. Сер словаря», К. С. Горбачевич «Об исто геевым «Библиографический указатель рико-этимологических справках в фразео литературы по фразеологии, изданной логическом словаре», И. М. Абрамович в СССР с 1918 по 1961 г.» Это первый об «Об индивидуально-авторских преоб зор трудов по фразеологии, содержащий разованиях фразеологизмов и отношении 892 названия. Одно только это число го к ним фразеологического словаря», А. С.

ворит о значительном развитии молодой Герда «Фразеология фельетонов М. Коль лингвистической дисциплины. Материал цова», Н. М. Александрова «К вопросу о систематизирован по семьям, группам и составе фразеологического словаря ака отдельным языкам. Думается, что у со демического типа» и В. Т. Шклярова ставителя было достаточно данных для «О словаре фразеологических синонимов».

выделения раздела «Общая фразеология».

A. М. Бабкин справедливо отмечает, Однако такой раздел отсутствует. В него что установление понятия фразеологизма могли бы войти имеющие общее значение «должно лечь в основу работы над фразео труды В. В. Виноградова, А. И. Смирниц логическим словарем, определить его кого, О. С. Ахмановой, И. Е. Аничкова типологические границы и объем» (стр.

и других ученых. Кстати, многие из 17). Мы готовы согласиться с А. М. Баб этих трудов вообще отсутствуют в биб киным в том, что в первую очередь дол лиографии. Объясняется это, видимо, жны быть подвергнуты лексикографичес тем, что составитель отбирал материал, кой обработке сочетания, представляю руководствуясь заглавиями работ. Ина щие семантические единицы сложного че трудно объяснить, почему в указа порядка, эквивалентные слову (стр. 22).

тель не включены важные статьи В. В.

Число таких единиц, как указывает Виноградова «Вопросы изучения слово А. М Бабкин, достигает 25 000. Однако сочетания» • (ВЯ, 1954, 3) и «Основные ти специфичеекие черты их определены в пы лексических значений слова» (ВЯ, статье недостаточно четко. Н. М. Алек 1953, 5), статья И. Е. Аничкова «О клас сандров, в отличие от А. М. Бабкина, сификации, определениях и названиях расширяет состав фразеологического сло частных языковедческих дисциплин»

варя, предлагая поместить в нем «вообще («Уч. зап. [ЛГПИ им. А. И. Герцена]», все употреблямые в русском языке 181, 1958), статья А. И. Смирницкого устойчивые сочетания» (стр. 226).

«Аналитические формы» (ВЯ, 1956, 2) Н. А. Кирсанова на основании анализа и мн. др. В библиографии почему-то языка трилогии Ф. В. Гладкова прихо- отсутствуют книги В. В. Виноградова дит к выводу, что фразеологические еди- «Современный русский язык» (М., 1938) ницы бывают многозначными и могут и «Русский язык» (М., 1947), а также кни вступать в синонимические отношения с ги А. И. Смирницкого, О. С. Ахмановой, другими фразеологизмами. Вопросам А. И. Ефимова, К. А. Левковской и дру фразеологической синонимии посвящена гих авторов, в которых вопросам фразео также статья В. Т. Шклярова. Понимание логии уделяется значительное место.

термина «фразеологический синоним» у Многочисленны и другие лакуны, кото обоих авторов примерно одинаковое, но рые, надо надеяться, будут заполнены материал исследуется ими разный и под в последующих выпусках библиографии.

различными углами зрения, поэтому Встречаются неправильные переводы, на статьи хорошо дополняют друг друга. пример в № 526 — «в сказках» вместо Небольшая статья М. И. Сидоренко, где «в баснях» (укр. «в байках»), в № 539 — автор различает определительные от- «сказаний» вместо «рассказов» (укр.

ношения, возникающие в языке и в речи, «опов1дань»). Ошибочно указано, что и устанавливает разные виды грамматико- статьи А. А. Берлизова и Л. Цвирку семантических связей фразеологизмов со нова (№№ 499, 551) написаны на бело словами в предложении, очень интересна русском языке (надо «на украинском»).

по методу исследования и результатам. Есть ошибки и в именном индексе: нужно B. Н. Сергеев описывает специфичес- не Мовтович Н. А. (так же и в самом ука кие сочетания, в которых термин-слово зателе), а Мовшович Н. А., не Рудакова употребляется в переносном смысле (бро- Н. А., а Рудяков Н. А. Пропущены сить кисть, живые краски и др.). По Ефремов Л. П. (объединен с Ефремовым мнению автора, в таких случаях устой- А. Ф. ), Супрун А. В. (объединен с Су чивые сочетания превращаются во фразео- пруном А. Е.).

логические и должны быть объектом сло варя русской фразеологии. Сборник в целом хорошо характери зует современное состояние фразеологи Статья Л. И. Ройзензона «Фразеология ческих исследований в нашей стране.

в новых западнославянских словарях»

по сути является содержательным очер ком истории и современного состояния М. М. Копыленко ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ №5 НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ ХРОНИКАЛЬНЫЕ ЗАМЕТКИ классификации, представленного в ра 23—25 ноября 1964 г. в Институте на ботах О. Демпвольфа.

родов Азии АН СССР (Москва) состоя лась первая конференция по языкам Юго- Четыре доклада были посвящены Восточной Азии, в которой приняли характеристике языковой ситуации в от участие ученые Москвы и Ленинграда. дельных странах Юго-Восточной Азии Конференцию открыл Г. П. С е р д ю ч е н - в связи с процессом формирования и к о (Москва), который рассказал об ис- развития общенародных языков.

следовании разносистемных языков Юго- Г. П. С е р д ю ч е н к о в докладе Восточной Азии советскими учеными и «Языковые вопросы в демократической охарактеризовал задачи, стоящие перед республике Вьетнам» охарактеризовал конференцией. С сообщением об изуче- пять основных этно-лингвистических нии языков Юго-Восточной Азии на во- групп населения Вьетнама: вьет-мыонг, сточном факультете ЛГУ им. А. А. Жда- тайско-китайскую с тремя подгруппами— нова выступили Ю.М. О с и п о в и Е. А. тайской, китайской и тибето-бирман С е р е б р я к о в. Ю. Н. М а з у р рас- ской, мяо-яо, мон-кхмерскую и малай сказал об изучении языков Юго-Восточ- ско-полинезийскую, а также те зада ной Азии в Институте восточных языков чи в области нормирования современного при МГУ. вьетнамского литературного языка, ре шением которых занимаются вьетнам Ряд докладов был посвящен пробле ские языковеды. Доклад Л. Н. М о р е мам этнолингвистики. Г. Г. С т р а т о в а (Москва) «О языковой обстановке н о в и ч (Москва) в докладе «Местные в Таиланде» содержал характеристику этнолингвистические классификации на распространения в Таиланде языков родов Индо^Китая» охарактеризовал (тайский, китайский, мон-кхмерский, ма различные критерии, используемые в ка лайско-подинезийские и тибето-бирман честве основы классификации, и отметил ские языки). Докладчик подчеркнул осо особую роль лингвистического крите бую роль центрального диалекта как об рия. В докладе «Этнолингвистическая щенародного средства общения (язык классификация населения Океании»

школы, радио, телевидения, делопроиз П. И. П у ч к о в (Москва) охаракте водства). Характеристика тагалога, ис ризовал различные системы классифика пользуемого в качестве основы государ ции малайско-полинезийских языков, ственного языка Филиппин, история его в том числе лексико-статистический ме развития, его связи с другими языками тод группировки их, и отметил важность и их диалектами получили освещение в принципа генеалогической классифика докладе М. К р у с а (Москва) «Языки ции языков для наиболее последователь и диалекты Филиппин и их распростра ной и единообразной группировки наро нение». В докладе В. В. С и к о р с к о дов Океании. Необходимость сочетания г о (Москва) «О формировании индоне лингвистического и этнолингвистического зийского языка» было отмечено своеоб критериев при разработке общей для разие языковой ситуации в Индонезии, всей Юго-Восточной Азии лингвисти где в основе индонезийского языка — ческой и этнолингвистической классифи языка национального единения народ кации подчеркнул С. А. А р у т ю н о в ностей Малайского архипелага — лежит (Москва) в докладе «Об этнолингвисти не язык ведущей в культурном и полити ческом подходе к изучению языков Юго ческом отношении народности страны — Восточной Азии».

яванцев (50% населения), а язык сумат Ю. X. С и р к (Москва) в докладе ринских малайцев (5% населения);

в «О классификации австронезийских язы- докладе описываются этапы становления ков» отметил дискуссионный характер индонезийского языка. Процессы форми классификации, согласно которой эта рования индонезийского языка освеща семья языков подразделяется на четыре лись в докладе Н. Ф. Алиевой ветви (индонезийскую, меланезийскую, (Москва) «Некоторые аспекты развития микронезийскую и полинезийскую), индонезийского языка как государствен и неубедительность сравнительно-фоно- ного языка республики Индонезии»

логического обоснования указанной НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ Значительная часть докладов была вом многосложного слова и количествен посвящена проблемам, связанным с вы- ной и качественной характеристикой его делением и описанием грамматических морфемного состава отметила Т. Т.

и лексико-грамматических категорий в М х и т а р ь я н (Москва) в докладе «О языках этого ареала. Н. В. С о л н - структурном составе производного имен цева (Москва) в докладе «Граммати- ного слова во вьетнамском языке». Харак ческие категории в изолирующих языках» теристике и классификации «речевых»

рассматривала морфологические катего- и «словарных» композит был посвящен рии как единицы измерения в общей и доклад К). Л. Благонравовой частной типологии. В докладе «Принци- (Москва) «Место композитных образова пы выделения морфологических катего- ний в системе номинативных единиц рий в тайском языке» Ю. Я. П л а м тайского языка». Вопрос о широко распро (Москва) показал, что в зависимости от страненной полифункциональности кор функции формального элемента и отно- невых слов в яванском, малайском (индо шений между формальным элементом и незийском) и сунданском языках осве словом возможны четыре типа граммати- щался в докладе А. С. Т е с е л к и ческих категорий и указал на наличие н а (Москва) «О „конверсии" в индоне в тайском языке морфологических кате- зийских языках». В докладе Д. М а з о горий. На возможность применять тер- (Ленинград) излагались принципы клас мин «морфема» к явлениям бирманского сификации образований с префиксом языка указал Н. В. О м е л ь я н о в и ч э- в бирманском языке. Вопрос о причи (Москва) в докладе «О границах прило- нах лексических совпадений в лаосском, жимости термина „морфема" к бирман- тайском и вьетнамском языках был по скому языку». Д. И. Е л о в к о в (Ле- ставлен в докладе И. Г. 3 и с,м а н.

нинград), посвятивший свой доклад во- В группе докладов, посвященных про просам о категории времени и вида в бир- блемам синтаксиса, были затронуты во манском языке, отрицал существование просы, связанные со структурой слово грамматической категории времени в сочетания и предложения, методикой их этом языке. В докладе Ю. А. Г о р г о- синтаксического анализа, грамматичес ниева (Москва) «Относительно так кой функцией порядка слов.

называемой, „факультативности" грамма- Характер зависимости структуры сло тической формы» рассматривались усло- восочетания от категориальной принад вия и степень иррегулярности граммати- лежности слов, выступающих в качестве ческих форм в кхмерском языке. М. Г. компонентов словосочетания, стреми Глазова (Москва), сопоставляя слу- лась выяснить Е. И. Ш у т о в а (Моск жебные морфемы глагольной парадиг- ва) в докладе «Структура словосочета матики во вьетнамском, тайском, лаос- ния в языках изолирующего типа».

ском, кхмерском и китайском языках, Н. И. Т я п к и н а (Москва) в до выявила тождество ряда конструкций кладе «О глагольных предложениях в с видовыми показателями. Л. И. Ш к а р языках изолирующего типа» охарактери б а н (Москва), в докладе «О синтаксиче зовала общие для тайского, вьетнамского ских и морфологических свойствах та и китайского языков структурно-смысло гальского глагола» охарактеризовала вые особенности глагольных предложе синтагматические свойства глагола с точ ний, обусловленных своеобразием в выра ки зрения синтаксических окружений, жении субъектно-объектных отношений.

отличающих класс глаголов от класса Противоречивость в толковании функ имен, а парадигматику глагола — с точ ции порядка слов отметила В. X. В а ки зрения взаимоотношения словоизме сильева (Москва) в докладе «О ро нительных и словообразовательных кате ли порядка слов в тайском языке». С до горий. Вопросу о природе местоимений кладом «Классификация предложений во и их месте в системе языка был посвящен вьетнамском языке» выступила И. Е.

доклад Ю. X. С и р к а «О словах — Алешина (Москва), предложившая заменителях глагола в индонезийских осуществлять такую классификацию по языках».

степени усложненности структур. Описа нию качинского языка — младописьмен Многие доклады были посвящены про ного языка тибето-бирманской группы, блемам морфологической структуры слова входящей в состав китайско-тибетской и описанию характера и особенностей семьи, был посвящен доклад Е. В. П у словообразования. И. В. П о д б е р е з з и Ц к о г о (Москва) «Характеристика с к и й (Москва) в докладе «Морфологи грамматического строя качинского язы ческая структура слова в тагальском ка».

языке» охарактеризовал тагальский язык Было прослушано также несколько как агглютинативный язык префигирован докладов по фонетике. Описанию системы ного типа. Описанию словообразователь фонем литературного чжуанского языка ных типов в индонезийских языках был в терминах дифференциальных фоно посвящен доклад В. Д. А р а к и н а логических признаков был посвящен до (Москва) «Типологические особенности клад А. А. М о с к а л е в а (Москва).

словообразовательной системы в неко Специфические черты фонетической систе торых языках индонезийской группы».

мы южных говоров охарактеризовала Взаимосвязь между структурным соста 10 Вопросы языкознания, № НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ разработанной программы, отражающей М. В. Г о р д и н а (Ленинград) в до специфические особенности данного сло кладе «О фонетическом строе южных го варя (географического, топонимического воров, современного вьетнамского языка или др.). Л. С. Б е р г в докладе «О еди в сопоставлении с северовьетнамскими ной топонимической картотеке СССР»

говорами». О некоторых предваритель обратил внимание слушателей на важ ных данных по экспериментальной фоне ность собирания фактического материала тике индонезийского языка сообщил на местах по единой программе. Им был А. П. П а в л е н к о (Москва).

предложен для обсуждения образец то На заключительном заседании было понимической карточки.

принято решение ежегодно проводить В последующие дни работа конферен конференции по языкам Юго-Восточной ции проводилась по секциям: секция тео Азии, а также решение об издании тру ретических и методических вопросов то дов конференции.

понимики (руководитель А. И. Попов), топонимики Европейской части СССР Н. И. Тяпкина (Москва) (руководитель К. К. Целуйко), топони мики Кавказа, Крыма, Казахстана и Средней Азии (руководитель Э. М. Мур заев) и топонимики Европейского Севе С 28 января по 2 февраля 1965 г. в Ле- ра, Сибири и Дальнего Востока (руково нинграде состоялась первая Всесоюзная дитель А. П. Дульзон) конференция по топонимике Советского На секции т е о р е т и ч е с к и х и Союза. В работе конференции приняли м е т о д и ч е с к и х в о п р о с о в бы участие представители 50 городов 14 союз- ло прослушано 13 докладов. Наибольший ных республик. Всего на конференции интерес слушателей вызвал доклад было прослушано 115 научных докладов А. П. Д у л ь з о н а (Томск) «Приемы и информационных сообщений. Сложив- анализа адаптированных топонимов суб шиеся ранее топонимические коллективы стратного происхождения». На материа и на этот раз проявили наибольшую ак- ле западносибирской топонимии автор тивность. показал возможность реконструкции ис На п е р в о м п л е н а р н о м з а - ходных субстратных форм топонимов.

с е д а н и и были прослушаны доклады Привлекли внимание аудитории доклады A. И. Попова (Ленинград), К. К. Целуй- A. К. М а т в е е в а (Свердловск) «Ме ко (Киев), Э. М. Мурзаева (Москва), тоды изучения топонимики субстрат С. Л. Берга (Ленинград) и информацион- ного происхождения» и Б. С а в у к и ное сообщение Л. Н. Митрохиной и н а с а (Вильнюс) «К методике этимоло B. Г. Болдова (Москва) о реферативных гизирования гидронимов», в которых бы работах по • топонимике. ли показаны возможности этимологичес А. И. П о п о в в докладе «Основы кого метода исследования в топонимике.

Ряд докладов был посвящен вопросам топонимического исследования» остано теории: Ю. А. К а р п е н к о (Чернов вился на необходимости совокупного изу цы) «Проблема вариантов в топоними чения всех исторических памятников, касающихся данной территории, а так- ке», Г. Е. К о р н и л о в а (Чебоксары) же знания географической характерис- «Опыт классификации топонимов по степе ни свойства „быть собственным именем"», тики этой местности. К. К. Ц е л у й к о в докладе «Принципы и методы региональ- B. Д. Б е л е н ь к о й (Москва) «Про ного изучения топонимики» отметил, что блема синхронии в топонимике», В. А.

существует два подхода к топонимичес- Никонова (Москва) «Топонимия и кому исследованию: глобальное и регио- формирование восточных славян», нальное. Автор считает, что основным П. П. Ш у б ы (Минск) — «О топоними должно быть региональное исследова- зации некоторых словообразовательных ние, включающее всестороннее описание средств», А. В. Суперанской и изучение местной топонимии и теорети- «Топонимические системы и ономасти ческие обобщения, сделанные на основе ческие схемы», Ю. М. С и р а х у л а д сопоставления региональных топоними- з е (Тбилиси) «К вопросу о собирании ческих исследований. Доклад Э. М. и изучении географических названий»

М у р з а е в а «Словари географических и К. П. В а л ь д м а н (Ленинград) названий, обзор и перспективы» был по- «Опрощение сложных топонимов», Е. М.

священ различным типам географических Поспелова (Москва) «Топоними словарей. Автор предостерегал исследова- ческие атласы и перспективы их состав телей-то понимистов от поспешного объ- ления» и др.

яснения названий, указывая, что объяс- В секции т о п о н и м и к и Е в р о нение топонимов данной местности дол- нейской части СССР бы жно всегда сопоставляться с топонимией ло прослушано более 30 докладов и сооб соседних, а часто и несмежных террито- щений, посвященных различным терри рий, связанных с рассматриваемой терри- ториям среднерусской полосы России, торией языковой или исторической общ- Прибалтики, Украины, Белоруссии:

ностью. Работа по составлению словарей, В. Ф. Д а м б е, (Ржга) «Литературная подчеркнул докладчик, требует строго форма географических названий Латвии НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ того, конференция предложила создать ской ССР», В. М. А д а м о в и ч а при Географическом обществе (на обще (Минск) «О суффиксальном способе об ственных началах) Комитет географиче разования названий Белоруссии (по ма ских названий, а при Отделении языка териалам Случчины)», Г. П. Б о н д а и литературы АН СССР — специальную р у к (Москва) «Русские, украинские и топонимическую комиссию. Указано на белорусские местные географические тер необходимость создания периодического мины», Ю. Г. В ы л е ж н е в а (Пермь) топонимического органа.

«Принципы топонимического райониро вания (на материале южной части Перм ской области)» и мн. др. Г. П. Бондарук (Москва) 27 докладов было представлено на сек ции т о п о н и м и к и Кавказа, К р ы м а, К а з а х с т а н а и Сред ней А з и и. Большинство докладов 10—13 марта 1965 г. в Башкирском посвящено изучению региональной то- гос. ун-те (Уфа) состоялась межвузов понимики: В. Н. П о п о в о й (Томск) ская научная конференция по вопросам «Структурно-семантические модели на- методологии и методики лингвистических званий озер Павлодарской области», исследований. В конференции приняли А. В. С у п е р а н с к о й (Москва) участие языковеды 22 городов (Уфы, Са «Топонимия и микротопонимия Крыма», ратова, Горького, Казани, Свердлов А. Л. Х р о м о в а (Душанбе) «Топо- ска, Перми, Челябинска, Оренбурга и нимия Ягноба», А. А. А б д р а х - др.), представлявшие 26 научных учреж м а н о в а (Алма-Ата) «Отражение эт- дений, в том числе 10 университетов и нонимов в топонимике Казахстана» и 12 пединститутов.

др. С большим интересом был выслушан На п л е н а р н о м заседании доклад Е. К о й ч у б а е в а (Алма-Ата) после вступительного слова ректора «Нецветовая сущность топонимических Башкирского ун-та Ш. X. Ч а н б а компонентов ак, кара, кок, сары». р и с о в а было прослушано 5 докладов.

Доклады Т. Г. Султангузина На секции т о п о н и м и к и Ев (Уфа) «Роль противоречий в развитии ропейского Севера, Си языка» и Б. Н. Г о л о в и н а (Горь бири и Дальнего Восто кий) «О природе и лингвистической ти к а, где было представлено 20 докладов, пологии языковых значений» были по также преобладали региональные иссле священы проблемам семиотики. Т. Г.

дования, основанные большей частью на Султангузин проанализировал гносео материалах, собранных авторами. Здесь логический аспект современных знако можно отметить доклады И. А. Воробье вых теорий и дал философское обоснова вой (Томск) «Русская гидронимия За ние пониманию значения как отраже падной Сибири (некоторые вопросы ния предмета действительности. Б. Н. Го происхождения и словообразования)», ловин, выделив четыре основных типа зна А. С. К р и в о щ о к о в о й-Г а н т чения — структурное, денотативное,праг м а н (Пермь) «Следы древнепермской матическое и сигнификативное, предло гидронимии -юг, -юк в Прикамье», Т. И.

жил трактовать последнее как единство Тепляшиной (Москва) «О назва двух образов: образа звучания и обра ниях населенных пунктов в Удмуртии за предмета. Л. И. Б а р а н н и к о в бассейне реки Чепцы» и др.

в а (Саратов) рассмотрела в своем докладе Изучение топонимики имеет и большое вопрос о соотношении собственно-линг практическое значение. Вопросами наиме вистического (структурного) и социо нований и переименований нельзя зани логического аспектов в исследовании язы маться, не считаясь с топонимической сис ка;

игнорирование любого из этих аспек темой территории,где происходят наимено тов неизбежно приводит, по ее мнению, вания и переименования. Этому было уде к идеализму. В докладе М. 3. 3 а к и е лено большое внимание. На специальном в а (Казань) «К проблеме грамматичес секционном заседании были заслушаны до кого членения предложения» была показа клады Б. Я. Д у м и н а (Львов) «Охрана на неудовлетворительность традицион или слом топонимии? (на примере УССР)», ной классификации членов предложения Л. Л. Т р у б е (Горький) «О наимено и предложена для татарского языка но ваниях и переименованиях населенных вая классификация, основанная на не пунктов (на примере Горьковской обла скольких иерархически связанных прин сти)» и др. На другом секционном заседа ципах. Дж. Г. К и е к б а е в (Уфа) по нии рассматривались вопросы препода святил свой доклад общетипологическому вания топонимики в высших учебных за анализу категории определенности-не ведения!.

определенности в урало-алтайских язы На конференции было принято реше- ках;

на обширном материале он показал, ние, в котором указана необходимость что эта категория присуща всем алтай планомерного сбора топонимического ма- ским и финно-угорским языкам, хотя териале на местах и его первичная обра- и выражается в них по-разному.

ботка, а в будущем — составление то понимической картотеки СССР, собирае- Наеекции общего и руе мой на основе единой программн. Кроме с к о г о я з ы к о з н а н и я было про-* 10»

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ ч е н к о (Саратов) в докладе «О системе слушано и обсуждено 26 докладов, отра в синтаксисе», постулируя в русском жавших разнообразную тематику и про языке четыре главнейших структурных блематику.

типа предложения (двусоставное глаголь Самое большое число докладов на этой ное, двусоставное именное, безличное и секции было посвящено анализу сущно номинативное), считает, что основным сти языковых категорий и единиц. Ю. М.

из них в синхронном плане является С к р е б н е в (Уфа) в докладе «Несколь распространенное двусоставное глаголь ко замечаний о природе лингвистических ное предложение. Остальные типы вы антиномий» остановился на господствую водятся из этой инвариантной структуры щем в языке принципе всеобщей субсти как ее варианты. А. В. Т у р а с о в а туируемости. Говоря о сущности проти (Ульяновск) посвятила свой доклад экс воречий между отдельными языковед пликации понятий система и структу ческими постулатами, докладчик пред ра. Н. В. Ч е р е м и с и н а (Уфа) в ложил дифференцировать случаи, когда докладе «Об изоморфизме единиц раз указанные противоречия вызываются личных уровней языковой системы» от диалектической сложностью, многогран метила, что изоморфность звуковой ор ностью самого объекта, и случаи, когда ганизации фонетического слова, синтаг противоречия обусловлены ошибочной мы и предложения определяется не только универсализацией и фетишизацией по сходством соответствующих фонетиче стулируемых лингвистикой положений.

ских средств (силы, мелодики, темпа и Попытку более четкого разграничения тембра), но и общим принципом связи фактов языка и речи с позиций материа элементов, составляющих каждую из листической диалектики предпринял в этих единиц, в целостную структуру.

своем докладе «Язык и речь» В. И. Б е з Несколько докладов было посвящено руков (Тюмень). Р. Р. К а с п методам лингвистических исследований.

ранений (Уфа) в докладе «Роль и Об итогах статистического изучения ре место абстракции в лингвистике» оста чи, проводившегося в Горьковском ун-те, новился на двух ее типах: 1) абстракции доложили Б. Н. Г о л о в и н («Пред по материальным признакам (результа варительные итоги статистического изу том ее является, например, звук языка чения русской художественно-прозаичес в отличие от звука речи) и 2) абстрак кой речи») и Г. М. Л о г и н о в а, («Из ции по отношениям, по функциям (резуль опыта статистического изучения стилевой татом ее является, например, фонема).

дифференциации структуры русского Л. М. В а с и л ь е в (Уфа) в докладе сложного предложения»). В докладе О. Б.

«Компоненты сознания в их отношении Сирот и ниной и Г.Г.Поли к единицам семантической структуры щ у к (Саратов) «Экспериментальные ме языка и речи» пытался обосновать мысль тоды изучения синтаксиса» были предста о том, что под языковыми знаками, в от влены результаты инструментально-фо личие от фигур как не мотивированных нетического анализа несогласованных оп объективной действительностью компо ределений и дополнений в русском языке.

нентов языка (например, фонем, слогов В. Н. М у р а в ь е в а (Уфа) рассмот и т. п.), следует понимать только такие рела в своем докладе вопрос о соотноше структурные единицы, которые имеют нии стихийного и сознательного начал в корреляты в самой объективной действи области нормализации современного рус тельности. Сигнификативное значение как ского литературного языка, а также со единица семантической структуры язы общила об итогах экспериментально-фо ка, по мнению докладчика, непосредствен нетического и статистического анализа но может соотноситься лишь с двумя ком вариантных форм существительных им.

понентами сознания: представлениями и падежа мн. числа (типа инженеры — понятиями;

связь же эмоций и воли с язы ииженера). В докладе К. П. О р л о в а ком всегда опосредствована мышлением.

(Астрахань) было предложено трансфор О. М. Т р а х т е н б е р г (Стерлита мационное описание придаточных опре мак) выступила с докладом «Категории делительных предложений русского язы единичного, особенного и всеобщего в раз ка. И. И. Т е п л о в а (Горький) про витии языка», в котором на обширном анализировала в своем докладе дистри фактическом материале были показаны бутивные и трансформационные модели связь и взаимодействие этих категорий.

русских глаголов с приставками пере М. А. Н о в г о р о д о в (Бийск) оха и про-. Л. Н. М у р з и и (Пермь) в до рактеризовал в своем докладе многообраз кладе «К вопросу о вычленении базис ные средства выражения логической уни ных конструкций предложения в русском версальности и экзистенциальности вы языке» рассмотрел возможные операции сказываний русского языка, интерпрети над iS-конструкциями, в результате ко руя их в терминах символической логи торых получаются базисные конструкции ки. Г. И. Б о г и н (Уфа) в докладе «Ма (под синтаксической конструкцией он териальные основы системности языка»

понимает синтагматическое объединена раскрыл роль семантических, прагмати дистрибутивных классов слов и их сив ческих и синтаксических "отношений в таксических признаков по принципу до формировании и развитии-языка как си - минации). С. Г. Г а в р и н (Пермь) в ь стемы знаков и отношений. B. C. Ю р НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ ступил с докладом «О методах изучения «О словообразовательных моделях в ал фразеологического состава русского язы- тайских языках». Первый докладчик про ка». анализировал с помощью аксиоматичес В ряде докладов были затронуты про- кого метода генетически соотносительные блемы синхронии и диахронии в лингви- морфологические средства выражения ка стических исследованиях. И. П. Р а с- тегории определенности-неопределенно п о п о в (Уфа) в докладе «О синхронном сти в урало-алтайских языках. Во вто и диахроническом аспектах научного ром докладе была предложена типологи изучения, языка», признавая необхо- ческая модель, при помощи которой до димость четкого разграничения ука- казывается генетическая общность ал занных аспектов, показал на примерах тайских языков.

из русского синтаксиса плодотворность М. В. З а й н у л л и н (Уфа), оста применения структурных принципов в новившись на принципах классификации практике исследования и описания язы- временных глагольных форм изъявитель ковых явлений как с синхронической, ного наклонения в тюркских и некоторых так и с диахронической точек зрения. В финно-угорских языках, предложил осу докладе В. Г. Р у д е л е в а (Орен- ществить эту классификацию на основе бург) «Место синхронии и диахронии в следующих признаков: 1) давность дей вузовском преподавании лингвистических ствия, 2) употребление указанных форм дисциплин» была предложена в качестве в абсолютном и относительном значениях, примера синхронической модели класси- 3) очевидность и неочевидность действия фикационная схема фонем русского язы- и 4) структура изучаемых форм.

ка, составленная на основе девяти диф- Различные вопросы синтаксического ференциальных признаков (акустических строя башкирского и татарского языков и артикуляционных). Л. В. С а х а р - рассматривались в докладах Г. Г. С а н ы й (Пермь) в докладе «Некоторые про- итбатталова (Уфа) «К вопросу о блемы синхронного словообразователь- синтагмах в башкирском языке», С. М.

ного анализа» обосновал необходимость Ибрагимова (Казань) «Использо разграничения при словообразовательном вание синонимического богатства в пре анализе: 1) уровня морфемной структуры подавании татарского языка», А. X.

слова и 2) уровня производства слов по Фатыхова (Уфа) «Об изучении се моделям. мантико-синтаксических отношений ме жду компонентами сложных предложе Конкретные вопросы синтаксиса рус ний в башкирском и татарском языках», ского языка были предметом докладов А. М. А з н а б а е в а (Уфа) «Обособ Р. М. Г а й с и н о й (Уфа) «О сред ление как специфическое синтаксическое ствах речевого контакта в русском языке»

явление в башкирском языке», Г. X.

и Т. А. К и л ь д и б е к о в о й (Уфа) А х а т о в а (Уфа) «Винительный оп «Об условиях речевой трансформации во ределенный и неопределенный падежи просительных предложений в повество в татарском языке» и др.

вательно-восклицательные».

Г. Ф. С а т т а р о в (Казань), посвя Три последние доклада на этой секции тивший свой доклад татарской топони были посвящены синонимике. Л. М. В а мике, отметил, что глубокое ее изуче с и л ь е в (Уфа) в сообщении «К мето ние дает ценный материал для истории дике типологического изучения синони татарского и других тюркских народов, мов» остановился на некоторых принци а также их языков.

пах сопоставительного анализа синони мов в славянских языках. В докладе В докладе Д ж. Г. К и е к б а е в а В. Л. И б р а г и м о в о й (Уфа) «Осо- и Н. X. И ш б у л а т о в а (Уфа) «Во бенности синонимических рядов с опор- просы сравнительного изучения башкир ными словами идти, ходить в славянских ских диалектов» были рассмотрены прин языках» был представлен конкретный ципы изучения башкирских диалектов в образец такого анализа. Синтаксической сравнении с диалектами других тюрк синонимике был посвящен доклад А. Ф. ских языков. В. Ш. П с я н ч и н (Уфа) Мих еев а (Барнаул) «Синонимичес- и Р. Ф. З а р и п о в (Уфа) выступили кое поле конструкций, выражающих при- с сообщениями по вопросам башкирской чинно-следственные отношения в совре- грамматики. Г. А. Н е ч а е в (Сыктыв менном русском литературном языке (раз- кар) посвятил свой доклад вопросу об личение инвариантных и изоморфных адъективации имен существительных в структур)». коми языке. О принципах построения курса истории татарского литературного На секции «Языки наро языка доложил Ф. С. Ф а с е е в (Уфа).

д о в С С С Р » было прослушано и об суждено 17 докладов. На з а к л ю ч и т е л ь н о м пле нарном заседании было сде Сравнительно-типологическому изуче лано два доклада. Н. С. Д м и т р и е нию урало-алтайских языков были по ч а (Уфа) в докладе «О традиции и нова священы доклады Д ж. Г. К и е к б а е торстве в грамматической терминологии», ва (Уфа) «О генетическом единстве прослеживая судьбу лингвистических формы определенности в сфере имени и терминов, предложенных М. В. Ломоно глагола в урало-алтайских языках» и совым, пыталась определить, какое место Бал-Доржи Б а д а р а е в а (Улан-Удэ) НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ ты над I томом атласа украинского язы должны занимать в современной терми ка, но и связаны с некоторыми дальней нологии традиционные термины, в какой шими перспективами. Подготовка к со мере допустимо наполнение их новым со зданию III тома атласа украинского язы держанием и насколько правомерна заме ка, объектом которого явятся говоры юж на отечественной терминологии интерна ной и восточной Украины, ставит лингво циональной. Доклад Я. И. Г а р я е в а географов перед проблемой картографи (Челябинск) «Вопросы преподавания об рования говоров дозаселенных и ново щеязыковедческих дисциплин в вузе»

заселенных райнов. Специфике этих го содержал ряд критических замечаний и воров и особенностям их лингвогеографи рекомендаций по курсам «Введение в ческого отображения был посвящен до языкознание» и «Общее языкознание».

клад Ф. Т. Ж и л к о (Киев) «Лингво Кроме того, был обсужден проект про географическое исследование новосфор граммы по общему языкознанию для фи мированных говоров украинского языка».

лологических факультетов университе Отсутствие барьеров языкового общения, тов, составленный доцентами Саратов проявляющихся на старожильческой ук ского ун-та Л. И. Б а р а н н и к о в о й раинской территории в виде изоглосс — и О. Б. С и р о т и н и н о й.

следов древнейшего диалектного разгра В принятой на заключительном засе- ничения (связанного с феодально-админи дании резолюции был одобрен опыт про- стративным или даже племенным члене ведения межзональной конференции, спе- нием), а также междиалектные контакты циально посвященной вопросам методо- на всей территории позднейшего заселе логии и методики лингвистических ис- ния создают достаточно пестрый лингви следований, и высказано пожелание про- стический ландшафт в новонаселенных водить такие конференции регулярно. и дозаселенных районах, изобилующий мозаическими вкраплениями иносистем Л. М. Васильев, М^ В. Зайнуллин (Уфа) ных элементов и разнообразными позд нейшими модификациями, часто обусло вленными гиперкоррекцией. При карто графировании подобных говоров есть воз 21—23 апреля 1965 г. в Киеве в Инсти можность выделить степень «вхождения»

туте языковедения им. А. А. Потебни диалектного элемента в систему говоров АН УССР состоялось очередное XII рес путем использования особых графиче публиканское диалектологическое сове ских средств для передачи иносистемных щание. Его тематика отражает возрастаю элементов.

щую роль лингвогеографического и фо нологического аспектов в диалектологи- Опыт отражения лексики в I томе ат ческих исследованиях, интерес к пробле- ласа украинского языка, изложенный в мам межъязыкового и междиалектного докладе И. Г. М а т в и я с а (Киев), взаимодействия, и в частности, к вопро- свидетельствует о значительных трудно сам украинско-славянских и украинско- стях картографирования лексического неславянских контактов, а также к изу- материала в связи с недостатками соот чению украинских говоров в иноязычном ветствующего раздела программы для ат окружении. Определенный сдвиг наме- ласа и о необходимости создания деталь чается и в развитии исторической диалек- ного лексического атласа украинского тологии. Много внимания было уделено языка со специальной программой. Прин исследованию структурных особенностей ципы составления такого атласа и харак отдельных диалектов на различных уров- тер программы для него были освещены нях, а также проблемам диалектной лек- в докладе И. А. Д з е н д з ё л е в с к о сикологии и лексикографии. На совеща- г о (Ужгород).

нии наметились определенные темати- Ряд докладов лингвогеографической ческие циклы, включившие 65 докладов • серии был посвящен общеславянскому и сообщений, прочитанных диалектоло- лингвистическому атласу — проблемати гами Украины, России, Белоруссии, Мол- ке и организации работы (Р. И. А в а давии и Румынии. н е с о в, Москва), проверке вопросни ка в полевых условиях (В. Ф. К о н Нынешнему совещанию предшество н о в а, Москва), транскрипции (С. К.

вало завершение и подготовка к печати Пожарицкая, Москва). В ходе I тома атласа украинского языка, что обсуждения было высказано пожелание, сопровождалось усиленной разработ чтобы дубликаты материалов, записан кой лингвогеографических методов. Воз ных для ОЛА с территории украинских можно, этим объясняется некоторое пере говоров, хранились в Институте языко мещение «центра тяжести» теоретических ведения АН УССР как национальный диа исследований из области общеязыковед лектологический фонд.

ческих проблем диалектологии (этому вопросу был посвящен лишь доклад И. И. Лингвогеографический аспект был од Ковалика из Львова «О языке ним из основных также в ряде докладов, и речи в диалектологии») в план проблем посвященных характеристике отдельных лингвистической географии. диалектных групп или определенных проблем на различных уровнях языка.

Доклады лингвогеографического цик Так, И. А. В а р ч е н к о (Киев) в до ла не только отражают завершение рабо НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ анализа лингвогеографических данных кладе «Межъязыковые акцентуационные И прежде всего материалов атласа, она контакты и лингвистическая география»

не может стать достаточно убедительной.

указал на взаимопроникновение украин Значительную группу составили до ской, русской ri белорусской систем в клады, объединенные в другом темати области акцентуации, выявленное в про ческом цикле. Эти доклады были посвя цессе работы над I томом атласа украин щены изучению структурно-системных ского языка.

особенностей украинских говоров. Среди В докладе Т. В. Назаровой них большой интерес вызвали вопросы (Киев) «Фонетический уровень взаимодей диалектной фонологии. В частности, ожи ствия некоторых именных основ в украин вленную дискуссию вызвали попытки ских говорах» выяснялись закономер фонологического анализа вокализма по ности аналогического взаимодействия кутских и гуцульских говоров. В докладе твердой и мягкой разновидностей основ А. Н. З а л е с с к о г о (Львов) фоно существительных с -е-флексиями путем логически интерпретировались звуковые сопоставления ареалов соответствую явления покутского вокализма. Доклад щих морфем и рефлексов е. Данные линг чик устанавливает два взаимосвязанных вогеографии были удачно использованы звуковых ряда, характеризующихся ар в сообщении Л. М. К о ц ь (Львов) об тикуляционным сдвигом к среднему и особенностях склонения ряда сущест вительных, преимущественно -г- основ.


нижнему подъему [и] Г"! и [е][®1.

В докладе В. С. В а щ е н к о (Днеп ропетровск) «Об исчезновении старого Последнее смещение позволяет сохранить в лексике говоров Поднепровья» линг- различие фонем /и/ : /е/. Фонологичес вогеографические методы применены при кий очерк вокализма гуцульского го характеристике архаических лексиче- вора одного села был представлен в до ских пластов, переходящих постепенно кладе Т.. В. П о п о в о й (Москва), в пассивный фонд. где при описании вокальной системы на основе. дифференциальных признаков С учетом лингвогеографического мате гласных фонем, фонемного инвентаря и риала были построены также доклады дистрибуции фонемных единиц учиты Н. Т. В о й т о в и ч (Минск) «Безу валась идентификация /и/, /е/. Большин дарный вокализм брестско-пинских го ство выступавших считали-, однако, та воров» и А. П. Г р у ц о (Минск) «Лек кую систему в целом нетипичной для гу сические особенности полесских говоров цульских говоров и в известной степени белорусского языка». В этих докладах, «крайней точкой» развития тенденций, выполненных по материалам диалекто сказывающихся в гуцульском вокализ логического атласа белорусского языка, ме.

были выделены группы фонетических и лексических изоглосс, четко отделяющие Интересное наблюдение прозвучало в говоры Брестской области от остального сообщении С. М. Ш у р (Москва), со массива юго-западных белорусских го- поставившей системы с неразличением лоров;

были отмечены также черты, сбли- безударных /о/, /а/ (аканье) и /о/, /у/ жающие эти говоры с западнополесскими (уканье) как аналогичные в структур _ говорами украинского языка. ном плане и характеризующиеся повы-" шенной нагрузкой «крайних» фонологи Дискуссионным был доклад Г. Ф.

ческих элементов за счет «средних» (не Ш и л о (Дрогобыч) «Проблема класси маргинальных) в безударной позиции.

фикации юго-западных говоров». Выде ляя пучок изоглосс между поднестров- Малоисследованное явление озвонче скими и южноволынскими говорами, до- ния глухих согласных в интервокальной кладчик считает его рубежом юго-запад* позиции было темой сообщения А. А.

ных и северных говоров, объединяя, та- Б у р я ч к а (Киев).

ким образом, южноволынские и западно- Одновременно с растущим интересом полесские говоры в один диалектный (се- к фонологическому анализу, тематика верный) тип. Противоположная точка совещания отразила расширение диапа зрения (Ф. Т. Жилко), высказанная в про- зона исследований и на других уровнях, цессе обсуждения, основывалась не толь- слабее представленных на предыдущих ко на выделении группы древнейших изо- совещаниях,— в частности, активизацию глосс, разграничивающих западнополес- изучения диалектной акцентологии.

ские и южноволынские говоры, но и на Акцентологическим вопросам, кроме анализе продолжения соответствующих названного выше доклада И. А. Варчен ареалов на территории I тома атласа ко, были посвящены доклады В. М.

украинского языка. Иллича-Свитыча (Москва) и В. Г. С к л я р е н к о (Киев). В. М.

Б. А. Ш а р п и л о (Луганск) свя Иллич-Свитыч, анализируя акцентуа зывает в генетическом плане среднепо цию парадигмы -а-основ жен. рода в юго днепровские говоры с северными (полес западных украинских говорах, отмечает скими) диалектами, восстанавливая тем экспансию смешанной парадигмы с окси самым дихотомическую классификацию тонезой в ед. числе и баритонезой во мн.

украинских говоров. Эта гипотеза также числе в говорах с окситонированной пара нашла своих сторонников и противни дигмой (окраинные юго-западные украин ков, хотя, по-видимому, без тщательного 152 НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ миграция населения в украинских Кар ские говоры) и предполагает праславян патах».

ское происхождение смешанной парадиг мы. В. Г. Скляренко в докладе об истории Проблемы украинско-белорусских лек акцентуации форм им.-вин. падежей дв. сических явлений были отражены в сооб числа существительных I склонения рас- щениях Т. С. Я н к о в о й (Гомель) сматривает формы типа dei руцг с конеч- «Фразеологизмы в переходных украинско ным ударением как результат перемеще- белорусских говорах» и В. А. К у п р и ния структурной зависимости от числи- е н к о (Мозырь) «Белорусско-украинские тельного (двЪ р$цЪ) к существительному связи в лексике промыслов (рыбо (dei руки) в качестве промежуточного ловства, пчеловодства и охоты)», укра этапа такого перемещения. инско-молдавские контакты были пред метом сообщения Р. Я. У д л е р а (Ки Группа докладов, связанная с законо шинев).

мерностями грамматического строя ук Характеристике отдельных диалект раинских говоров, интересна прежде все ных лексических групп были посвящены го свежим фактическим материалом и доклады и сообщения К. С. Б а ц е н к о в ряде случаев его новым осмыслением.

(Каменец-Подольск), И. М. М а л я в Много неизвестных или малоизвестных ской (Львов), Н. В. П а в л ю к а фактов диалектного словоизменения при (Одесса).

водилось в докладах и сообщениях И. Т.

Особое место на совещании заняла про В а л ь ч е н к о (Глухов,) В. П. Д р о з блематика межъязыковых контактов и довского (Одесса), Н. И. М а р двуязычия, поставленная на материале ч у к (Киев), М. М. О н ы ш к е в и ч а украинских говоров за пределами респу (Львов), И. И. О щ и п к о (Львов), блики. В частности, большое внимание Н. П. П р и л и п к о (Киев), М. И.

привлекли сообщения об украинских го С ю с ь к о (Ужгород). Частично в исто ворах на Кубани краснодарских диалек рико-диалектологическом плане был по тологов И. Г. Ч е р е д н и ч е н к о, строен хорошо аргументированный доклад Е. Ф. Т а р а с е н к о в о й, Н. П. Ф е С. Ф. Б е в з е н к о (Одесса)«Возникновение д о р е н к о и др. Предварительные ре флексии -е существительных типа зыля зультаты начавшегося широкого изуче в юго-западных диалектах», в котором ния украинских говоров Кубани, а так доказывается фонетическое происхожде же магнитофонные записи диалектной ние -е^-а в галицко-буковинской группе речи, иллюстрировавшие сообщение говоров юго-западного наречия.

Н. П. Федоренко, свидетельствуют о зна Отдельным вопросам диалектного сло- чительной устойчивости украинской диа вообразования были посвящены доклады лектной системы (преимущественно в Т. М. В о з н о г о (Львов), 3. Г. Н и- фонетической и морфологической сферах) колаенко (Ужгород), В. Т. Г о р- и об активных русско-украинских контак б а ч у к (Винница), В. А. Г о р п и- тах, проявляющихся наиболее заметно н и ч а (Глухов). в лексике. Определенная стойкость украинской морфологической системы в Диалектный синтаксис иллюстриро условиях межъязыковых контактов от вался, преимущественно, материалами мечалась и в докладе Г. С. С о л о н буковинских говоров, исследуемых чер с к о й (Харьков) «Особенности системы новицкими диалектологами: простое пред словоизменения в украинских говорах ложение (3. И. И в а н е н к о ), слож Воронежчины». Устойчивость фонологи ное предложение (К. Ф. Г е р м а н ), ческой диалектной системы в иносистем управление (И. И. С л ы н ь к о).

ном языковом окружении была темой до Среди докладов с лексикологической клада Н. П а в л ю к а и И.Роб-, проблематикой наибольший интерес вы ч у к а (Румыния) «Фонологические осо звало освещение лексических связей ук бенности украинских говоров в Румынии».

раинских говоров с другими славянскими и неславянскими диалектами, в частно- Оживленная дискуссия состоялась по сти межъязыковые контакты карпат- вопросам диалектной лексикографии. Ис ского ареала, широкое изучение которых ходя из известных недостатков сущест в известной степени активизируется ра- вующих дифференциальных словарей от ботой над созданием карпатского диалек- дельных диалектных территорий, А. А.

тологического атласа. Этим вопросам бы- Москаленко (Одесса) в докладе ли посвящены доклады Б. В. К о б ы- «Украинские, русские и белорусские диа л я н с к о г о (Львов) • о лексических — лектологические словари» поднял вопрос параллелях в украинских восточнокар- о том, какими путями должна развивать патских (гуцульских, покутских) и бол- ся современная диалектная лексикогра гарских говорах, Г. П. К л е п и к Oi фия, насколько едиными по структуре, в о й (Москва) — о терминологии вы- системе ремарок и т. д. должны быть раз сокогорного пастбищного скотоводства личные диалектные словари. В процессе в Прикарпатье и П. Н. Л и з а н ц а обсуждения доклада подчеркивалась не (Ужгород) о венгерских заимствованиях обходимость активизации сбора диалект в украинских говорах Закарпатья. ной лексики по специальным программам К этому циклу примыкает и доклад П. П. (принципы построения таких программ Ч у ч к и «Антропонимия Закарпатья и были изложены в сообщении П. И. П р и НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ рактер говоров, они остаются важным с т у п ы ), издания неопубликованных и звеном в структуре современного устного создания новых диалектных словарей, разговорного языка. Различны при этом хотя некоторые рекомендации А. А. Мос роль разного рода социальных факторов, каленко (в частности, о введении трех ре вызывающих отход от местных разновид естров в словаре — лексического, семан ностей языка, и условия, в которых воз тического и фонетико-морфологического) никает пользование двумя системами и не были приняты (И. А. Дзендзелевский, наступает торможение диалектных ново П. П. Чучка). Со словарями диалектной образований. В. Г. Орлова указала на не лексики отдельных районов ознакомили обходимость дифференцированного под присутствующих Н. А. Г р и ц а к (Уж хода к изучению процессов, протекающих город) — Закарпатье, М. Т. Д о л е н на разных уровнях языковых систем со к о (Винница) — Винницкая область, временных говоров, и изучения условий и Я. Д. Н а г и н (Херсон) — нижнее По характера того использования двух си днепровье.


стем, которое наблюдается у многих со Историко-диалектологическая темати временных носителей говоров. Анализ ка была представлена докладами И. М.

процессов этого рода дает богатый мате К е р н и ц к о г о (Львов) «Некоторые риал для рассмотрения ряда теоретиче особенности карпатских говоров в ук ских положений, например, таких, как раинских памятниках XVI—XVII ст.», вопрос о проницаемости разных уровней Л. А. Б о в ы - К о в а л ь ч у к (Сумы) языковой системы, о возникновении но «Диалектизмы в синтаксисе „Пересто вообразований под влиянием извне, но роги"» (начало XVII в.), В. В. Н и м на основе закономерностей исходной си ч у к а (Киев) «Язык „Урбара" — пер стемы, и др. В заключение В. Г. Орлова вого печатного памятника закарпатского говорила о необходимости разработки спе диалекта украинского языка» и П. Д.

циальных программ, направляющих изу Т и м о ш е н к о (Киев) «Язык описа чение современных процессов в русских ний украинских замков 1552 г.», который говорах.

не только систематизировал диалектиз мы в оригиналах имеющихся списков, А. Б. П е н ь к о в с к и й (Владимир) но и выявил ряд принципиально важных в докладе «Об изучении процессов разви ошибок в печатном издании исследуемых тия в живой диалектной речи» рассматри памятников («Архив Юго-Западной Рос- вал речевую деятельность, диалектного сии», ч. 7, т. 1, Киев, 1886). коллектива как проявление одной и той же, но движущейся системы, которая на В целом для совещания характерно рас ходится в процессе изменения и развития ширение тематического диапазона и по и выступает у разных индивидуумов вышение научно-теоретического уровня или отдельных их групп в различных ре украинских диалектологических исследо чевых состояниях. Каждое речевое со ваний. Большое значение имеют творче стояние движущейся системы характе ские контакты диалектологов разных ризуется определенным набором рядов республик, в определенной степени стиму сосуществующих элементов, характером лирующие интерес к изучению украин этих рядов и характером отношений ме ских автохтонных и переселенческих го жду рядами и между элементами внутри воров украинистами и славиотами различ ряда. Ряд сосуществующих элементов, т. е.

ных центров страны.

материально различных, но функцио нально тождественных единиц речи, вы Т. В. Назарова (Киев) ступающих в тождественных условиях и представляющих одну и ту же единицу одного из уровней системы языка,— по казатель того, что в данном звене системы осуществляется живое актуальное раз 11—15 мая 1965 г. в Институте русско витие.

го языка АН СССР проходило X диа лектологическое совещание, в котором Г. Г. М е л ь н и ч е н к о (Ярославль) приняло участие около 200 представи- в докладе «К вопросу о задачах и путях телей 93 высших учебных заведений и изучения процессов, наблюдаемых в лек научных учреждений страны. сике говоров русского языка на современ Ряд докладов был посвящен одной из ном этапе их развития в советском обще наиболее важных проблем, стоящих пе- стве» говорил о необходимости изучения ред диалектологией — изучению процес- тех изменений в словарном составе гово сов, протекающих в современных гово- ров, которые совершаются в процессе рах. В докладе В. Г. О р л о в о й (Мо- взаимодействия двух лексических пла сква) «Основные задачи изучения совре- стов: лексики общенародной, литератур менных процессов в говорах русского ной, которая составляет большую часть языка» была показана сложность взаи- словаря говора, и лексики локальной, моотношений между говорами и литера- диалектной, удельный вес которой с точ турным языком в период усиливающего- ки зрения количественной может быть ся влияния литературного языка, не иногда очень незначительным по отноше сводимых к понятию «нивелировки» го- нию к общему числу слов, употребляемых воров. Несмотря на пережиточный ха- в связной речи.

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ Новую методику описания русского в условиях смешанного заселения в Кал диалектного материала предложили мыцкой АССР, о судьбе русских говоров С. В. Б р о м л е й и Л. Н. Б у л а т о- на территории распространения молдав в а (Москва) в докладе «Сопоставитель- ского языка говорила Л. И. Е р м а к о ное описание морфологии русских гово- в а (Кишинев), о лексических заимство ров с применением эталона». Докладчики ваниях в русских говорах Литвы из ок поставили задачу построить эталон (ме- ружа'ющих языков — М. С и в и ц к е н е таязык) для описания плана выражения (Вильнюс). Русским говорам в Азербай морфологии русских говоров. В качестве джане были посвящены доклады Г. Н.

эталона строится такая морфологическая Асланова (Баку) и С. Д. К а ц система, которая не представлена ни од- (Баку). Г. Н. Асланов исследовал фоне ним из реальных русских говоров, но из тическое освоение русскими заимство которой может быть выведена система ваний из азербайджанского языка, С. Д.

любого русского говора* При сопоста- Кац показала роль межъязыковых и меж вительном описании русских говоров осу- диалектных контактов в образовании сло ществляется сравнение систем разных варного состава одного из таких русских говоров через единицы метаязыка. Это говоров. О русском старожильческом го дает возможность выделить элементы, об- воре в Казахстане говорил М. К. К о щие для всех говоров или групп говоров, к о б а е в (Целиноград).

и элементы, отличающие отдельные го- Проблемам социальной диалектологии, воры или отдельные группы говоров, также не разрабатывавшимся у нас после а также установить роль одних и тех же дискуссии 1950 г., был посвящен доклад материальных элементов в системах раз- В. Д. Б о н д а л е т о в а (Пенза) «Об ных говоров. использовании материала условно-про Л. И. Б а р а н н и к о в а (Саратов) фессиональных арго при изучении на свой доклад «К вопросу об изучении диа- родного языка». Как показал докладчик, лектов на территориях позднего заселе- арго, не имея собственного грамматиче ния» посвятила методам изучения диалек- ского строя и располагая лишь оригиналь тов, находящихся в условиях междиа- ной лексической системой, функциони лектного и межъязыкового контактиро- рует на базе и по законам грамматики об вания. Параллельно с монографическим щенародного (диалектного) языка. Од описанием таких диалектов, возможно и нако функционирование арготической использование методов лингвистической лексики на основе общенародной грамма географии. В региональных атласах дол- тики позволяет на новом и необычном жны быть сохранены общие принципы, материале не только проследить грамма положенные в основу картографирова- тические категории и средства их выра ния при составлении карт атласов основ- жения, но также получить представление ной территории распространения рус- о некоторых количественных показате ского языка. Однако границы картогра- лях грамматической и словообразователь фируемой территории не могут быть ной структуры народного языка, напри слишком большими, сетка пунктов мо- мер, о соотношении частей речи, грамма-* жет быть подвижной, т. е. более сгущен- тических родов, глагольных классов и ной для одних явлений и более разрежен- т. п., но и уловить основные тенденции ной для других, выбор явлений, подле- развития грамматической системы народ жащих картографированию, определяет- ного языка.

ся не только особенностями изучаемых Т. Г. П а н и к а р О в с к а я (Во диалектов, но и их отношением к диалек- логда) в докладе «Изменения в звуковой там основной территории распростране- и морфологической системах говора де ния русского языка. ревни Парфенки за время советской вла Изучением языковых контактов на- сти» провела сопоставление данных чинает заниматься в последние годы все Н. Н. Д у р н о в о, детально изучив большее число отечественных лингвистов, шего говор д. Парфенки в конце XIX— и намечается постепенное преодоление начале XX в., с данными личных обсле того отставания в этой области, которое дований этого же пункта и на конкрет было вызвано господством в нашей науке ных примерах проследила изменения, сначала марровских, а затем сталинских происшедшие в говоре за пятьдесят с догм. В русской диалектологии, наряду лишним лет.

с изучением контактов литературного язы- Два доклада были посвящены вопросам ка и диалектов, все больше стало появлять- семантики. В докладе Р. В. X е р о л ь ся исследований, посвященных межъязы- я н ц (Воронеж) «Лексико-семантические ковым и междиалектным контактам. группы слов в народном говоре (на ма Этим проблемам был посвящен и ряд до- териале лексики сел Каширское, Коло кладов на совещании. В. И. С т о л б у- менское, Московское Новоусманского н о в а (Черновицы) показала специ- района Воронежской области)» рассмат фику развития говоров русских поселен- ривалась диалектная полисемия, омони цев на Буковине, Ф. П. С е р г е е в мия и синонимия. Среди многозначных (Кишинев) привел свои наблюдения над слов в диалекте докладчик выделила характером взаимодействия между диа- группу слов, многозначных в речи носи лектами русского и украинского языков телей диалекта, и группу слов, много НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ ми зубными и передненебными соглас значных в речи старшего, но однознач ными.

яых в речи младшего поколения либо Данными инструментального анализа имеющих разную систему значений в речи подтверждались положения док языке различных возрастных групп. Сви лада В. Т. М о с и е н к о (Челябинск) детельством того, что перед нами слова «Переход имен существительных среднего омонимы, а не самостоятельные значе рода в мужской род в говорах Южного ния многозначного слова, является, по Урала».

мнению докладчика, невозможность мо тивировать связь между значениями этих Проблемы диалектного словообразова слов при синхронном подходе к лекси- ния рассматривались в докладах: О. Г.

ческой системе диалекта. Намечаются Пороховой (Ленинград) «Вопросы следующие пути возникновения синони- методологии и методики исследований мов в говоре: а) влияние литературного лексико-семантического словообразова языка, б) влияние других диалектов, ния в русских народных говорах»;

В. Б.

в) выделение в одном и том же предмете, Силиной (Москва) «Некоторые ас явлении и т. д. различных присущих пекты изучения диалектных словообразо ему признаков лексическими средствами вательных моделей в связи с проблемой самого говора, г) семантическое сближе- суффиксальной вариантности», где под ние слов, ранее различавшихся по зна- черкивалась необходимость изучения сло чению. Т. С. К о г о т к о в а (Москва) вообразовательной системы говоров ме в докладе «О некоторых особенностях тодом установления и анализа обобщен диалектной синонимии в лексической ных словообразовательных типов;

Л. В.

системе одного говора на современном эта- Сахарного (Пермь) «Некоторые пе его развития» показала, что пробле- проблемы и методика синхронного анали ма синонимии современного говора вклю- за словообразования народных говоров чает в себя в первую очередь изучение: как устной разновидности современного а).семантических взаимоотношений сре- русского языка», где был рассмотрен ди компонентов в исконных синоними- вопрос о продуктивности словообразо ческих рядах, б) активизировавшихся вательной модели.

в настоящее время дублетных взаимоот- В докладе А. С. Г е р д а (Ленин ношений, возникающих в говоре как ре- град) была показана одна изоглосса псков зультат сосуществования слов диалекта ских говоров, характеризующая север и их эквивалентов из литературного язы- ную границу переходной диалектной зо ка и соседних говоров, в) взаимоотноше- ны от русского языка к белорусскому.

ний нейтрального слова и эмоциональ- Е. М. Р о м а н о в и ч и Е. И. Ч е но-экспрессивных синонимов, г) взаимо- б е р у к (Минск) в своем докладе указа отношений между фонетическими, морфо- ли на некоторые особенности ударения э логическими, морфонологическими вари- белорусских говорах сравнительно с рус антами слова. ским и украинским ударением.

В обсуждении докладов приняли уча Ряд докладов был посвящен анализу фо стие Ю. С. Азарх, Л. И. Баранникова, нетических диалектных черт. Г. А. Т у р Р. В. Бахтурина, С. В. Бромлей, бин (Челябинск) в докладе «Ше Л. Н. Булатова, К. В. Горшкова, Ф. Т.

пелявенье мягких зубных согласных в Жилко, В. А. Малаховский, Н. М. Мале уральских говорах» объединил в поня ча, Г. Г. Мельниченко, В. Г. Орлова, тии «шепелявенье» шипящее произноше И. А. Оссовецкий, И. А. Попов, Е. И. Са ние палатализованных или палатальных мохвалова, М. Ф. Семенова и другие с, з и спирантизацию т', д',в том числе участники совещания.

цеканье-дзеканье.,По мнению доклад чика, оба эти явления ранее были свой- Участники совещания заслушали сооб ственны одним и тем же говорам и возни- щения Р. И. А в а н е с о в а и О. Н.

кали при цоканье. Л. Л. К а с а т к и н Мораховской (Москва) о работе (Москва) в докладе «Утрата затвора аф- Научного совета по диалектологии и ис фрикатами [ч'], [ц] в западных южно- тории языка, В. Ф. К о н н о в о й (Мо русских говорах» показал, что особен- сква) о вопроснике общеславянского лин ности фонологической системы говоров гвистического атласа, С. К. П о ж а западных южноруссов, произносивших р и ц к о й (Москва) о фонетической твердый [ч], обусловили заимствование транскрипции для общеславянского лин ими инодиалектного мягкого [ч'] в виде гвистического атласа, Ф. Т. Ж и л к о [ш'], что в свою очередь привело к из- (Киев) о методах лингвистического кар менению [ ц ] [ с ]. Анализ фонологиче- тографирования, принятых в работе над ской системы пинежского говора, данный диалектологическим атласом украин в докладе В. В. К о л е с о в а (Ленин- ского языка.

град) «К фонологическому объяснению се- Л. Л. Касаткин (Москва) верно-русского цоканья», позволил до кладчику прийти к выводу о том, что по явлению передненебной аффрикаты на ряду с зубной в реконструируемой исход- 24 мая 1965 г. в Ярославле проходило ной системе препятствовало отсутствие совместное заседание кафедры русского дифференциации между палатализованны- языка Ярославского гос. пед. ин-та НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ более широкие масштабы, так как сбор им. К. Д. Ушинского и Топонимической местных географических названий и их комиссии Московского филиала Географи разностороннее изучение представит цен ческого общества СССР по вопросам оно ные данные для различных научных ис мастики. В нем приняли также участие следований, основанных на топонимиче сотрудники Ростово-Ярославского му ских материалах, и обогатит представле зея-заповедника, Ярославского област ние географов, лингвистов, этнографов, ного архива, члены Ярославского от археологов и др. о географической номен деления географического общества СССР клатуре, и краеведы-любители (всего свыше 60 че ловек). На заседании были прослушаны и (Ярославль) А. М. Мелерович обсуждены 7 докладов.

В докладе Е. М. П о с п е л о в а (Мо сква) рассматривались различные источ ники происхождения севернорусской субстратной гидронимии на -кса, -кша. С 30 мая по 1 июня 1965 г. в г. Чере Г. П. Б о н д а р у к (Москва) в сво- повце проходила межвузовская конфе ем докладе «Местные географические тер- ренция, посвященная проблемам фразео миныв составе названий (на материале то- логии и задачам ее изучения в высшей понимии Ярославской области)» подчер- и средней школе. Организованная кафед кнула, что в составе топонимов Ярослав- рой русского языка Череповецкого ской области выделяются местные слова, пед. ин-та, конференция собрала 93 пред не известные общелитературному языку, ставителя от 37 высших учебных заведе а также слова, распространенные в ли- ний и научных учреждений РСФСР и тературном языке, но имеющие в гово- других союзных республик.

рах иное значение, и др. В общетеоретическом плане интересны Г. Г. М е л ь н и ч е н к о (Яро- доклады Н. Н. А м о с о в о й (Ленин славль) в докладе «О собирании онома- град) «Теоретическое и практическое зна стических материалов по архивным фон- чение фразеологии как особой отрасли дам» изложил разработанную им систему языкознания», А. М. Б а б к и н а (Ле организации и оформления ономасти- нинград) «Русская фразеология как объ ческих картотек. А. Н. И в а н о в (Яро- ект исследования и преподавания», В. Л.

славль) сообщил о научной деятельно- Архангельского (Ростов-на-До сти ярославского краеведа А. Е. Богда- ну) «Фразеологические серии в русской новича в области топонимики. фразеологической системе».

В докладах А. С. Л е б е д е в а (Яро- В своем докладе «Сравнительно-сопо славль) «О некоторых топонимах г. Яро- ставительный, структурно-типологичес славля», В. А. Г р е ч у х и н а (Яро- кий и ареальный аспекты изучения фра славская обл.) «О некоторых топонимах зеологии» Л.И.Ройзензон и Мышкинского Верхневолжья» и А. К. Ю. Ю. А в а л и а н и (Самарканд) по С а л т ы к о в а (Ярославская обл.) «Из пыталиеь вскрыть причины семантиче наблюдений над топонимикой Иванов- ской и структурной общности у опреде ского сельсовета Мышинского района ленной части фразеологических единиц Ярославской области» собраны много- родственных и неродственных языков.

численные топонимы Ярославской обла- Был приведен большой и очень интерес сти и предпринята попытка проанализи- ный фактический материал.

ровать их этимологию и историю про- В докладе А. В. К у н и н а (Моск исхождения. ва) «О фразеологической вариантности Два доклада (Б. А. Дмитриева и Т. Н. и структурной синонимии в современном Кондратьевой) были представлены только английском языке» были установлены в тезисах, так как докладчики не смогли границы между фразеологическими ва присутствовать на заседании. В докладе риантами и структурными синонимами, Б. А. Д м и т р и е в а (Углич) «Топо- выявлены случаи распада фразеологиче нимика Угличского края» рассматри- ской вариантности. Докладчик отметил вается ряд топонимов с точки зрения их триадность развития во фразеологии:

этимологии и источников происхожде- невариантные фразеологические единицы ния. В докладе Т. Н. К о н д р а т ь е - переходят в вариантные, и вариантные в о й (Казань) «Топонимические назва- фразеологические единицы переходят в ния в былинах» проанализировано более структурные синонимы.

пятидесяти имен — географических на- В прениях по докладам выступили:

званий эпоса — с этимологической и сти- Е. А. В а с и л е в с к а я (Москва), листической точки зрения. С. Е. К р ю ч к о в (Москва), А. И.

М о л о т к о в (Ленинград), Л. И. Р о й Подводя итоги работы заседания, зав.

з е н з о н, В. Л. А р х а н г е л ь с к и й, кафедрой русского языка Ярославского А. В. К у н и н, Н. Н. А м о с о в а.

пед. ин-та Г. Г. М е л ь н и ч е н к о от А. И. Молотков: выступил также с сооб метил ту большую работу по собиранию щением о работе группы лингвистов топонимических материалов, которую ве (Л. А. Воинова, В. П. Жуков, А. И. Мо дут на местах краеведы-любители, и выра лотков, А. И. Федоров) над фразеоло зил пожелание, чтобы в дальнейшем дея гическим словарем.

тельность в этом направлении приобрела НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ трудников Института языкознания АН На заседании секции « С т р у к т у р БССР под руководством Р. Г. Пиотров н о-с е м а н т и ч е с к и е особен ского.

ности фразеологических е д и н и ц » два доклада были посвящены В прениях по докладам выступили:

вопросам лексикографической разработ- Н. Н. А м о с о в а, А. В. К у н и н, ки фразеологии: Л. Ф. Б а р а н о в о й В. Л. А р х а н г е л ь с к и й, В. Т.

(Рязань) «О характере фразеологической Ш к л я р о в (Ленинабад), В. П. Ж у словарной статьи», Л. Ф. К о з ы р е - к о в, Е. И. И в а н н и к о в а и др.



Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.