авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 ||

«ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ (ИНСТИТУТ СТРАН СНГ) Научно – исследовательская работа по теме: «Анализ отношения населения стран СНГ к ...»

-- [ Страница 7 ] --

3-11 сентября 2011 года, благодаря поддержке фонда «Русский мир» в Одессе прошёл VI Международный театральный фестиваль русских театров «Встречи в Одессе».

По традиции в рамках фестиваля прошла научно-практическая конференция «Русский театр в Украине», в которой принимали участие директора, художественные руководители и завлиты русских театров Украины и России, а также представители СТД России и Украины. В этот раз тема конференции была сформулирована следующим образом:

«Классическая драматургия – основа современного театра». Свои доклады Телеканал «Культура», http://www.tvkultura.ru/news.html?id=827368&cid= Портал «ODESSA Daily», http://odessa-daily.com.ua/news/lit-fest.html Сайт города Одессы, http://www.odessa.ua/ru/news/ представили известный российский театровед, ведущий специалист в области театрального менеджмента, профессор РАТИ (ГИТИС) Геннадий Дадамян (тема доклада – репертуар и зритель современного российского театра) и ведущий украинский театральный режиссёр Дмитрий Богомазов (тема доклада – грантовые программы в сфере развития культуры)195.

3-4 сентября 2011 года, столичный театр "Et Cetera" под руководством Александра Калягина открыл Международный фестиваль русских театров "Встречи в Одессе» показом спектакля "Шейлок" по пьесе Шекспира, в постановке режиссера Роберта Стуруа.

Фестиваль русских театров прошел в рамках Международного фестиваля культуры и искусства «Встречи друзей», где были представлены фольклорные коллективы, симфонические оркестры, звёзды эстрады из России и Украины196.

2 сентября 2011 года, в День рождения Одессы городскую мэрию посетила российская делегация. В ходе встречи обсуждались вопросы взаимовыгодного сотрудничества, развития культурных связей между Одессой и регионами России.

Стороны обсудили и вопросы проведения фестиваля «Встречи друзей», проходящего в эти дни в Одессе в рамках Дня города. Также обсуждалась необходимость создания в Одессе Центра русской культуры197.

27 августа 2011 года, в Ялте прошёл XII Международный телекинофорум «Вместе». Торжественная церемония открытия фестиваля прошла в самом большом киноконцертном зале Крыма «Юбилейном», где собрались звёзды телевидения, кино и эстрады.

В работе форума приняли участие тележурналисты, режиссёры и актёры из более чем 26 стран, среди которых Белоруссия, Украина, Казахстан, США, Сербия, Израиль, Болгария и многие другие.

Информационное агентство «Русский мир», http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/grants/news0443.html «РИА Новости», http://www.ria.ru/culture/20110829/426401275.html Сайт города Одессы, http://www.odessa.ua/ru/news/ Уже второй раз официальным партнёром телекинофорума выступило Россотрудничество198.

15-18 июня 2011 года, в Харьковском гуманитарном университете «Народная украинская академия» (ХГУ «НУА») при поддержке фонда «Русский мир» и благотворительного фонда «Академия» был проведён Международный фестиваль студенческих театров «На крыльях любви».

В фестивале приняли участие студенческие театры России и Украины199.

6 июня 2011 года, в рамках празднования 212-й годовщины со дня рождения А.С. Пушкина и Дня русского языка в Донецкой области в лекционном зале Донецкой областной универсальной научной библиотеки им. Н.К. Крупской состоялся творческий вечер композитора и поэтессы Елены Семёновны Пикус.

Вечер был организован Русским центром совместно с Донецкой областной организацией «Русская община Украины». Ведущей вечера выступила Людмила Васильевна Гордеева, заместитель председателя «Русской общины Украины»200.

6 июня 2011 года, в Крыму открылся пятый Международный фестиваль «Великое русское слово», направленный на популяризацию на Украине русского языка и культуры.

Фестиваль, организованный Верховным советом Крыма и общественным движением «Русская община Крыма» при поддержке органов власти России, открыл мероприятия, посвящённые дню рождения Александра Сергеевича Пушкина201.

Информационное агентство, «Русский век», http://ruvek.ru/?module=news&action=view&id= Информационное агентство «Русский мир», http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/grants/news0404.html Информационное агентство «Русский мир», http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/rucenter/news0851.html Информационное агентство «Русский мир», http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news19418.html 3 июня 2011 года, в Русском центре Донецкой областной универсальной научной библиотеки им. Н.К. Крупской в рамках ХVI регионального фестиваля «Пресса и книга Донетчины – 2011» состоялся литературно-музыкальный вечер «Солнце русской поэзии», посвящённый дню рождения А.С. Пушкина и Дню русского языка в Донецкой области202.

24 мая 2011 года, в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры в Днепропетровске прошёл круглый стол на тему «Славянский мир перед лицом вызовов современности».

Как отметил председатель областной администрации Александр Вилкул, во многом благодаря духовно-просветительской деятельности Кирилла и Мефодия сегодня можно говорить о многонациональном славянском мире, объединённом письменностью, близкими языками, общими христианскими ценностями и культурными традициями203.

апреля 2011 года, в Армянске и Красноперекопске 18- севастопольский автор-исполнитель Андрей Соболев провел концерты в рамках тура «Для тех, кто помнит русский». Гуманитарный проект проводился при поддержке Министерства культуры АРК, Генерального консульства РФ в Симферополе и представительства Россотрудничества204.

21 февраля 2011 года, Морской библиотеке им. М.П. Лазарева фонд «Русский мир» провёл круглый стол «Севастополь в контексте русской истории и культуры».

На круглом столе обсуждались темы:

Севастополь в российском историческом и культурном пространстве;

Традиции русской культуры в Севастополе;

Военная история России в научно-исследовательской и научно просветительской работе музеев и Государственного архива Севастополя;

Информационное агентство «Русский мир», http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/rucenter/news0842.html «Днепропетровская галерея - все о городе», http://gorod.dp.ua/news/ ИА «Новый регион», http://www.nr2.ru/sevas/328513.html Развитие и поддержка русского языка и литературы в Севастополе, век XXI.

Формат рабочего стола носил практический характер. Многие выступления содержали предложения по проектам или конкретные пожелания, направленные на распространение русского языка и культуры в Севастополе205.

Как показал обзор, на современном этапе у русской культуры есть потенциал для развития во всех постсоветских странах. Многие из этих стран связаны с русской культурой историческим прошлым и настоящим.

В последние годы во всех станах СНГ заметно активизировалась деятельность российских структур по пропаганде русской культуры. При их участии регулярно проводятся мероприятия в поддержку русского языка, литературы, искусства, образования и науки, которые получают широкое освещение в СМИ. Пристальное внимание к этим событиям показывает их значимость для общества в постсоветских странах.

Информационное агентство «Русский мир», http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news16548.html Отношение населения стран СНГ к продвижению российской культуры Обзор исследований положения российской культуры в странах СНГ Крупнейшим исследованием, проведенным за последние два десятилетия, которое раскрывает потребности населения стран СНГ и Грузии в области культуры, науки и образования, является работа Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств участников СНГ, опубликованная в 2012 году206. В опросе приняло участие около двенадцати тысяч человек, проживающих в 11 странах: Азербайджане, Армении, Белоруссии, Грузии207, Казахстане, Киргизии, Молдавии, России, Таджикистане, Узбекистане, Украине. В ходе исследования авторами было изучено отношение населения стран СНГ к русскому языку как языку межнационального общения, уровень знания русского языка и его использование. Также были определены наиболее известные и значимые персоны в сферах культуры, науки, информации и массовых коммуникаций исследуемых стран. Получены сведения об основных источниках информации о событиях, происходящих в странах Содружества в целом и в России в частности, и отношение к главным социально-политическим явлениям и процессам.

По всем странам, где проводилось исследование, первоочередной интерес был проявлен по отношению к России: 25% респондентов интересуют все сферы гуманитарного сотрудничества. В числе приоритетных направлений взаимодействия между странами в сфере культуры, по мнению анкетируемых, являются проведение музыкальных и театральных фестивалей и совместное создание кинофильмов. В области науки и образования высокий уровень интереса представляет обмен со странами СНГ и в большей Межгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ, исследовательский холдинг РОМИР. Гуманитарное сотрудничество государств-участников Содружества независимых государств и Грузии. Социологический портрет. М., 2012 г.

Поскольку Грузия не входит в состав стран СНГ, а потому не представляет интереса для нашего исследования, мы не акцентируем внимание на данных опроса по этому государству, но подразумеваем этот коэффициент в общем результате.

степени с Россией студенческими группами, а также стажировки молодых ученых. Более подробные результаты опроса продемонстрированы на следующих диаграммах:

При сохранении высокого интереса в сотрудничестве с Россией, на вопрос «Испытываете ли Вы нехватку информации в гуманитарной сфере о каком-либо из государств-участников СНГ? Если да, то о каких странах Вы хотели бы знать существенно больше?», подавляющее количество респондентов (12,7%) выбрали из всех стран именно Россию. Наибольший дефицит данных о нашей стране испытывают граждане Киргизии (26,8%), Таджикистана (24,1%), Узбекистана (23,1%) и Молдавии (20,3). На наш взгляд это связано в первую очередь с низкой долей теле- и радиовещания на русском языке, а также с недоступностью для беднейших слоев населения покупки компьютера и пользования интернетом. Наименьший недостаток информации о России чувствует Азербайджан (3,4%).

Неотъемлемой частью российской культуры является русский язык, изучение которого населением стран СНГ повышает его роль как языка межнационального и международного общения, стимулирует интерес к культуре, науке, технологиям и экономике России, способствует росту авторитета нашей страны на международной арене. Поэтому интересно в рамках описываемого исследования проследить отношение населения стран СНГ к русскому языку. Подавляющее большинство опрошенных — 90,1% знает его, из них 71% свободно им владеет, 13,3% свободно говорит, но испытывает сложности со чтением. Каждый девятый опрошенный очень плохо говорит и понимает русскую речь. Самый высокий процент последних наблюдается также в Азербайджане — 42,7%.

Если обобщить мотивы общения на русском языке жителей постсоветского пространства, то 31% говорит на нем в семье, 20% для просмотра фильмов и телепрограмм, 17% общается на нем с друзьями, для 15% он необходим в работе. При этом 14% отметили отсутствие у них мотивов говорить на русском языке.

Для повышения уровня владения, по мнению жителей СНГ, необходимо открывать учебные заведения с обучением на русском языке, иметь доступ к телевидению, литературе, учебникам. Практически все опрошенные (96%) отметили, что они хотят, чтобы их дети знали русский язык. Данные в процентном соотношении приведены на следующих диаграммах:

Таким образом, исследование МФГС доказывает, что позиции русского языка в государствах Содружества по-прежнему сильны, а граждане этих стран испытывают неподдельный интерес к изучению русского языка и сохранению его для своих детей. Данные опроса демонстрируют, что спрос на российскую культуру среди жителей новых независимых республик достаточно высок, оно заинтересовано в продвижении российских проектов в области культуры, а также к взаимного сотрудничеству во всех гуманитарных сферах.

Еще одной работой, посвященной русскому языку и представляющей в этой связи научный интерес, является аналитический доклад Российского государственного университета нефти и газа имени И.М. Губкина о потребностях населения в изучении русского языка за рубежом и получении образования на русском языке на основе технологий дистанционного обучения208.

По данным авторов, на момент исследования (2006 г.) доля населения стран СНГ, в той или иной степени владеющая русским языком, остается в большинстве республик достаточно высокой: более 80% по странам СНГ европейского региона и Казахстану;

от 60 до 80% по странам Закавказья, Киргизии и Узбекистану;

в Таджикистане этот показатель находится на среднем уровне – 47% и лишь в Туркменистане - на очень низком – 20%.

По степени владения и не владения русским языком, странами, где большая часть населения (показатели выше 60% или чуть ниже 60%) активно им владеет, являются государства СНГ европейской части – Белоруссия, Украина, Молдова – а также Казахстан. Вместе с тем, по численности и проценту активно владеющих русским языком (а именно величина этих показателей важна для оценки потенциальной аудитории пользователей российского дистанционного образования) указанные страны делятся на несколько групп. Группа с самыми многочисленными аудиториями (Украина – 29 млн. чел., Белоруссия – 8 млн. чел., Казахстан – 10 млн. чел.) и очень высоким процентом (от 60% до 78%) активно владеющих русским языком;

группа средних по численности аудиторий (от 1 до 2 млн. чел.) и, во-первых, достаточно высоких показателей доли активно владеющих русским языком (Молдова 56%) и, во-вторых, относительно сниженных показателей удельного веса активно владеющих русским языком (страны Закавказья от до37%);

группа стран Средней Азии (за исключением Туркменистана с особо низкими рассматриваемыми индикаторами) с низкими показателями доли активно владеющих русским языком (от 16% до 30%) и довольно массовыми аудиториями (1-5 млн. чел., о которых, однако, известно, что они Аналитический доклад о потребностях населения зарубежных государств в изучении русского языка и получении образования на русском языке на основе технологий ДО. – М.- Российский государственный университет нефти и газа имени И.М. Губкина, - 2006 г.

характеризуются очень низкой оснащенностью техническими средствами ДО).

Численность населения (прогноз 2004 г.) и число пользователей Интернета (оценка 2003 г.)209.

Страна Пользователи Население, Удельный вес Интернета, тыс. тыс. чел пользователей чел Интернета в населении, % Азербайджан 300 8447 3, Армения 140 3052 4, Беларусь 1392 9852 14, Казахстан 250 15403 1, Киргизия 152 5208 2, Молдавия 288 4263 6, Таджикистан 4 6298 0, Туркменистан 8 4940 0, Узбекистан 492 26479 1, Украина 48151 1, Однако, Всемирная сеть распространяется по всей постсоветской территории очень быстро и охватывает сегодня уже десятки миллионов людей. По состоянию на начало января 2007 г., интернет в СНГ уже охватил в той или иной степени 35 383 300 человек211. Наибольший прирост интернет-пользователей показал Узбекистан — более 11000 % за 7 лет.

Значительно увеличилась аудитория Азербайджана — более 5500 %.

Наименьший рост количества владеющих интернетом в Таджикистане, им охвачен лишь 0,1% населения.

Страны мира. 2005. Стат. справочник ООН. М.: 2006.

Данные за 2002 год.

Интернет-рынок в странах СНГ: темпы роста в Узбекистане впечатляют // http://pc.uz/publish/doc/text11029_internet-rynok_v_stranah_sng_tempy_rosta_v_uzbekistane_vpechatlyayut 2007.

19 апреля.

Численность населения (прогноз 2007 г.) и число пользователей Интернета (на 1 января 2007 г.)212.

Страна Пользователи Население, Удельный вес Рост Интернета, тыс. тыс. чел пользователей пользователей чел Интернета в (2000-2007 гг.), населении, % % Азербайджан 678 8448 8 Армения 150 2950 5,1 Беларусь 3394 9678 35,1 Казахстан 400 14654 2,7 Киргизия 280 5436 5,2 Молдавия 406 3727 10,9 Таджикистан 5 6702 0,1 Туркменистан 36 6886 0,5 Узбекистан 880 26607 3,3 Украина 5278 45834 11,5 Несмотря на внушительные цифры, нужно отметить, что большинство пользователей интернета в СНГ достаточно редко входят во Всемирную сеть из дома – только одна четвертая всех пользователей, 20% имеют доступ в интернет у друзей и знакомых, а 13% – в учебных заведениях.

Масштабы аудиторий владеющих русским языком дают лишь одностороннюю информацию о потенциале потребителей системы российского дистанционного образования. Охарактеризованную картину необходимо дополнить данными о степени оснащенности этих контингентов населения техническими средствами доступа к ДО. Хорошим интегральным показателем здесь могут служить статистические данные о числе пользователей интернета по странам.

Больше всего интернет-потребителей сосредоточено в Белоруссии и на Украине (от 0,9 до 1,4 млн. чел.). Эти страны также характеризуются крупными по численности русскоязычными диаспорами. Молдова занимает промежуточное положение: у нее средний по размерам контингент Страны мира. 2005. Стат. справочник ООН. М.: 2006.

русскоговорящих и относительно небольшая интернет-аудитория (около тыс.чел). В странах Закавказья, где также средние по численности контингенты активно владеющих русским языком, невелико и количество пользователей всемирной сети (от 140 до 300 тыс. чел.).

Наиболее сильный разрыв между масштабами русскоязычного населения и численностью интернет-аудитории наблюдается в Казахстане. В этой стране, как и в государствах Средней Азии (особенно в Таджикистане и Туркменистане) чрезвычайно низкие показатели доступа населения к интернету.

Определенное представление о масштабах потребностей в российском высшем образовании можно составить на основе данных о численности иностранных граждан, обучающиеся на русском языке в различных российских вузах. На сегодня большинство иностранцев, обучающихся в российских вузах, являются гражданами стран Азии и СНГ, причем в 2003 2004 году на граждан стран СНГ приходилось 37% всех обучавшихся на дневных отделениях (или 25,1 тыс. чел). Наиболее крупными по численности контингентами являются студенты дневных отделений, прибывшие из Казахстана (10,2 тыс. чел. или 15% от общей численности) и Украины (3, тыс. чел., или 4%). При наличии более подробной информации об учащихся по отдельным странам и группам специальностей можно составить представление о структуре потребностей потенциальных потребителей отдельных стран и регионов в российском профессиональном высшем образовании.

Наиболее доступно сегодня высшее образование на русском языке в Белоруссии, Казахстане, Украине и Молдове (на 2006 год в общей сложности в странах СНГ и Балтии в 428 национальных вузах и в 70 филиалах и учебно консультационных пунктах российских вузов на русском языке обучалось около одного миллиона человек). В филиалах российских вузов обеспечен учебный процесс по российским образовательным стандартам. Однако наблюдается общая тенденция сужения сферы применения русского языка в национальной высшей школе.

Главными проводниками русскоязычного высшего образования в странах СНГ являются совместные университеты, учрежденные министерствами образования Российской Федерации и национальных республик: Российско-Армянский (Славянский) университет в г. Ереване, Российско-Белорусский (Славянский) университет в г. Могилеве, Российско Киргизский (Славянский) университет в г. Бишкеке, Российско-Таджикский (Славянский) университет в г. Душанбе. В Туркменистане учреждена Российско-Туркменская общеобразовательная школа в г. Ашхабаде.

Количество студентов в этих вузах с каждым годом увеличивается, что говорит о большом спросе на обучение на русском языке, в том числе и по российским образовательным программам.

Авторы описываемого исследования предприняли попытку выявить те страны СНГ, которые можно считать приоритетными с точки зрения экспорта российских образовательных услуг на основе дистанционных технологий. При этом они исходили из того, что многочисленность русскоговорящего населения страны является указанием на то, что в ней целесообразно предлагать профессиональное образование на русском языке, а высокие показатели численности учащихся средних школ и вузов, изучающих русский язык, являются индикатором потенциального спроса на его изучение.

Сравнительные масштабы численности молодежи, обучающейся на русском языке, дополненные информацией о числе владеющих русским языком в разных странах, могут дать представление о потенциальных аудиториях пользователей системы российского дистанционного образования. Наиболее крупные по численности (сотни тысяч человек) контингенты обучающихся в вузах, колледжах и ПТУ наблюдаются на Украине, в Белоруссии и Казахстане. В сравнении с Украиной и Белоруссией на порядок меньше число обучающихся русскому языку (более 30 тыс. чел.) отмечается в Молдове, Узбекистане и Таджикистане. По соотношению числа обучающихся русскому языку относительно численности владеющих языком в каждой стране можно с определенными оговорками судить о степени лояльности к русскому языку в данном государстве. Самый высокий показатель обнаруживается в Белоруссии, несколько ниже он (оставаясь относительно высоким) в Казахстане и в Молдавии. Обращают на себя внимание относительно низкие цифры данного индикатора по Украине, особенно, если их сравнивать с данными по Белоруссии, близкой в лингвистическом отношении стране.

Относительно меньшие контингенты по числу обучающихся русскому языку молодых людей насчитываются в Азербайджане (20 тыс. чел.) и Киргизии (10 тыс. чел.). И совсем небольшую по численности группу представляют собой студенты, обучающиеся русскому языку в высших и средне специальных образовательных учреждениях Армении.

Таким образом, сложно сделать какие-либо однозначные или окончательные выводы относительно перспектив продвижения российских дистанционных образовательных услуг по обучению русскому языку и по предоставлению профессионального образования на русском языке в странах СНГ. В самом общем виде по масштабам существующей потребности в русском языке может быть выделен европейский сегмент СНГ (Украина, Белоруссия, Молдова) и примыкающий к нему по ряду показателей Казахстан: здесь концентрируются многочисленные когорты русскоязычного населения, сохраняются тесные связи с российским образованием. В совокупности с высоким престижем, которым продолжают пользоваться российские дипломы и относительно высокой (в Белоруссии и Молдове) и сниженной (в Украине и Казахстане) степенью оснащенности населения техническими средствами можно говорить о том, что в этих государствах российское дистанционное образование может черпать потенциальную клиентуру как в краткосрочной, так и длительной перспективе.

Особая картина разномасштабных потребителей русского языка вырисовывается в среднеазиатском сегменте СНГ. Так, Киргизия и по своей политической лояльности к России, и по своей выраженной ориентации на российское образование и на изучение русского языка представляет собой вполне перспективный регион с точки зрения экспорта российских образовательных услуг. Однако относительно низкая техническая оснащенность населения этого государства (и еще более низкая остальных стран данного региона) делает реализацию этого продвижения весьма проблематичной. Еще меньше шансов у российского дистанционного образования в Таджикистане, где чрезвычайно сократилось русскоязычное население и где удельный вес пользователей интернета практически минимален. Что касается кавказского сегмента СНГ, то, как в Армении, так и в Азербайджане потребности населения и в русском языке, и в российском профессиональном образовании, весьма умеренны. При слабой оснащенности компьютерной техникой, низком удельном весе пользователей интернета можно говорить о том, что особых перспектив для продвижения российского дистанционного обучения в этот регион нет.

Состояние русской культуры и положение русского языка в странах СНГ стало предметом исследования фонда «Наследие Евразии» в году213. Опрос проводился в 12 постсоветских республиках и представлял собой субъективную оценку респондентами уровня владения русским языком. Результаты исследования продемонстрировали, что коммуникация на русском языке является возможной для подавляющего большинства населения новых независимых государств. Выделилось три основных условных группы. В первой группе уровень владения русским языком и его распространенность оказалась высокой, это страны, где приблизительно две трети населения свободно владеют русским языком: Белоруссия - 77%, Украина — 65%, Казахстан - 63%. В этих республиках русский язык является Русская речь и культура в странах СНГ. Исследование фонда «Наследие Евразии» // http://www.fundeh.org/about/articles/40/ 2008.

либо доминирующим (Белоруссия), либо столь же распространенным по сравнению с титульным (на Украине и в Казахстане). Во вторую группы вошли Киргизия и Молдова, где несмотря на доминирование языка титульной национальности, достаточно большая доля населения владеет русским языком, и приблизительно для четверти населения русский является языком общения. Третью группу составили Азербайджан, Армения и Таджикистан. Здесь свободно владеет русским языком только доля населения (не более 30% и ниже) и он реже используется в сфере общения.

Соотношение свободно владеющих и совершенно не знающих русского языка детей в этих странах приблизительно пропорционально.

По результатам исследования, авторами были сделаны следующие выводы. В Азербайджане, Белоруссии, Киргизии и Молдавии в ближайшей перспективе не произойдет значительного сокращения доли населения, владеющего русским языком. Напротив, в Армении, Казахстане, Таджикистане и на Украине можно прогнозировать достаточно серьезное ослабление позиций русского языка. Из всех постсоветских республик выделяется Белоруссия, где почти три четверти детей, по словам их родителей, в полной мере владеют русским языком, 14% - владеют частично, и лишь 2% вообще не знают русского языка.

Как отмечают эксперты фонда «Наследие Евразии»214, русский язык для новых независимых государств является, по сути, не русским, а советским языком, языком СССР и советского народа. В этой своей функции он и достался новым независимым государствам. Причем в двух основных качествах.

Во-первых, «советский язык» взял на себя, в том или ином объеме, роль языка межнационального общения в пределах новых самостоятельных государств. Во-вторых, выступает в качестве возрастного (поколенческого) средства коммуникации.

Караваев А. Русская речь и культура в странах СНГ (на примере Азербайджана): исследование фонда «Наследие Евразии» // http://www.ia-centr.ru/expert/874/ 2008. 10 апреля.

Таким образом, хотя процесс замещения «советского языка» может тянуться очень долго, но тенденция на его замещение будет обрисовываться все более и более определенно. В частности, медленно и постепенно именно в таком направлении проводят свою языковую политику Казахстан и Украина (казалось бы наиболее дружественные к русскому языку страны).

Поэтому потребность в русском языке естественным образом будет сокращаться по мере уменьшения «советских» поколений.

Главная задача для российской языковой политики в СНГ видится таким образом - если национализация этно-культурного пространства уже свершившийся факт, то развитие национальной культуры отдельно взятой страны Содружества на корнях постсоветского единства не должно сопровождаться дерусификацией. Вытеснение русского на вторые-третьи позиции можно воспринимать как естественный процесс, но это не должно означать сворачивания культурно-информационной политики в пользу русского со стороны самой России.

Желание или нежелание партнеров России содействовать развитию и поддержанию русской культуры - это пластичный фактор, на который Россия при необходимости может воздействовать посредством механизмов: медиа, качественных продуктов массовой культуры, инвестициями в образовательную сферу СНГ, отдельными исследовательскими грантами.

Интересы функционирования, поддержки русского языка должны быть активно включены в повестку двустороннего и многостороннего гуманитарного сотрудничества стран СНГ.

Одним из важных элементов русской культуры является русское православие. В этой связи интерес представляет статья «Русское культурное пространство: границы, устойчивость и перспективы»215, в которой автор С.Герасимов анализирует роль православной церкви в сохранении ареала русской культуры в мире. Автор отмечает, что прихожанами Русской Герасимов С. Русское культурное пространство: границы, устойчивость и перспективы // http://www.geostrategy-msu.ru 2010 г.

православной Церкви в настоящее время являются около 200 млн. человек.

РПЦ вместе со своими епархиями в странах СНГ вносит важный вклад в консолидацию Русского мира, являясь не только религиозным, но и культурным центром. При храмах действуют воскресные школы, в которых ученики осваивают основы православной культуры: изучают иконопись, читают нравственную литературу, создают театральные постановки на библейские сюжеты, учатся церковному песнопению. Благодаря этому многие граждане СНГ имеют возможность, проживая не в России, не отрывать себя от своих духовных корней.

Проанализированные исследования в области культуры свидетельствуют, что в настоящее время в странах СНГ проживает значительное число граждан, в той или иной степени владеющих русским языком, испытывающих потребности в его изучении и совершенствовании, интересующихся российской культурой, имеющих деловые и личные связи в России, желающих получить образование на русском языке. Это объясняется достаточным знанием ими русского языка, наличием деловых, родственных и дружеских связей в России, известностью и авторитетом российской системы образования, общностью культурного пространства России и этих государств, ориентацией на российский рынок труда. С момента распада СССР произошло не только разрушение прежних тесных связей, в том числе и в области культуры, но и определенная тенденция к созданию новой системы культурного взаимодействия, восстановлению и дальнейшему развитию исторически сложившегося единого пространства гуманитарных ценностей наших стран и народов.

Востребованность российской культуры в странах СНГ – глазами экспертов В ходе исследования, проведенного в соответствии с техническим заданием настоящего Государственного контракта, был проведен экспертный опрос в шести странах СНГ (Армения, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Украина) и трех российских регионах (Москва, Московская область, Белгородская область). Анкеты, предложенные экспертам, приведены в приложении.

При анализе результатов опроса учитывалась страна, регион и возраст респондентов (до 35 лет, от 36 до 50 лет, старше 50 лет). Общее количество опрошенных составило 108 человек. В число респондентов вошли государственные служащие, руководители общественных организаций, писатели, журналисты, преподаватели вузов, экономисты, социологи, политологи, психологи, юристы, инженеры, работники музеев и библиотек.

Возраст/количество респондентов Всего Страны респондентов До 35 лет 35 - 50 лет Старше 50 лет Армения 4 1 6 Белоруссия 1 5 6 Казахстан 10 4 1 Киргизия 1 3 3 Молдавия 6 2 4 Россия 10 13 4 Украина 12 6 6 ИТОГО: 44 34 30 Опрос в странах СНГ Востребованность российской культуры Большинство из зарубежных экспертов (всего опрошено за рубежом человек) подтвердили, что российская культура востребована в странах их проживания. Лишь один молодой казахстанец считает, что нет, а шесть респондентов затруднились с ответом.

Какие сферы российской культуры наиболее интересны Наиболее интересны, считают эксперты, литература, СМИ, кино. На Украине наибольшее число голосов получило кино. Почти 40% считают, что интересны все сферы. Значимое место для экспертов занимает театр. В Белоруссии и Молдавии четверть опрошенных отметили важность деятельности РПЦ в области культуры. Респондентов, ответивших, что «российская культура их не интересует», не было ни в одной из исследуемых стран.

Результаты опроса в целом представлены на следующей гистограмме.

Рисунок 1. Сферы российской культуры, которые вызывают наибольший интерес (можно было выбрать несколько вариантов ответа) – (количество человек, отметивших указанные сферы культуры) литература СМИ кино все сферы драматический театр эстрада музыкальный театр классическая музыка деятельность РПЦ народное творчество изобразительное искусство, скульптура архитектура В какой мере российская культура представлена за рубежом Ответ на этот вопрос оказался различным в разных странах. В Армении по половине опрошенных заявили, что российская культура представлена «в достаточной мере» и «недостаточно». В Казахстане и Молдавии около 60% полагают, что российская культура представлена в их странах «в достаточной мере», 33% считают, что «недостаточно» и около 7% - «чрезмерно много».

Если все эксперты в Киргизии считают, что российская культура представлена в достаточной мере, то в славянских государствах существенное большинство ответили, что недостаточно: в Белоруссии – это 83.3%, на Украине – 75%. Таким образом, в наиболее близких в культурном отношении странах острее ощущают недостаток российской культуры.

Возможно, что такое восприятие связано не только с фактическим дефицитом российского культурного присутствия на Украине и в Белоруссии, но и с психологическим фактором несбывшихся ожиданий российских соотечественников в этих государствах, предполагающих в силу родства культур большие возможности для российского культурного присутствия. Этот вопрос, по-видимому, нуждается в более детальном исследовании. Но и по результатам проведенного опроса можно заключить, что необходимо развитие форм и объемов культурного взаимодействия России с Украиной и Белоруссией.

Рисунок 2. В какой мере российская культура представлена в странах, в % от всех опрошенных чрезмерно много 4% в достаточной недостаточно мере 52% 44% По каким каналам в Вашей стране российская культура приходит к Вам?

Во всех странах, кроме Киргизии, наибольшее число ответивших источником информации о российской культуре назвали российские СМИ.

Важным фактором являются театры, их выделили во всех странах. СМИ страны проживания также отметили как важный источник, а в Киргизии – он получили третье место в рейтинге – 42%.

Центры Фонда «Русский мир» и Центры русской культуры в представительствах Россотрудничества - значимые источники российской культуры в Белоруссии, Молдавии, а казахстанские эксперты, задействованные в опросе, о них не знают.

Источником знаний о русской культуре опрошенных в Белоруссии назвали общественные объединения. Этим отмечается активная работа обществ русской культуры в Белоруссии.

В Киргизии большинство назвали важнейшим источником – интернет (71%). И в других странах в дополнение к ответам, предложенным в анкете, многие эксперты из стран СНГ отметили, что на первые позиции среди источников информации о России, русской культуре, мероприятиях выходит интернет. Эксперты назвали важнейшим направлением, который нужно развивать и поддерживать в деятельности соотечественников - «содействие созданию, функционированию в странах СНГ Интернет-сайтов, социальных сетей общественных объединений российских соотечественников, ассоциаций земляков-выходцев из регионов России, любителей русской культуры, содействие через Интернет организации их встреч, других коллективных мероприятий, проводимых по поддержке Центров культуры России».

Эксперты отмечают необходимость не только продвигать российские СМИ в страны СНГ, но и целенаправленно работать со СМИ этих стран, с молодыми журналистами, в том числе и по вопросам культуры.

Рисунок 3. Каналы распространения российской культуры (можно было выбрать несколько вариантов ответа), количество человек 9 10 13 1 10 И СМ ие ск 5 5 5 4 6 ий ры сс ат ро те 5 2 5 3 6 ы ан тр с ей 2 9 11 4 ш ов Ва ик И нн СМ е тв 3 10 01 2 ес ры ч те ту о ль со ку 04 11 5 я ен й о Ц ин ск РП ус д ъе р об ы 0 5 20 8 тр ен и ек ц от ли б 0 5 11 4 би и к ни ят м 1 40 7 па ые »

ир рн м ту й ек ки 0 5 10 3 ит сс х Ру и ар зе « му да он 1 4 11 2 ф ь ы ст тр о ен ьн ц ел 4 3 4 5 4 ят де ое уг о ам др.с д ху Армения Белоруссия Казахстан Киргизия Молдавия Украина Какие меры могут способствовать продвижению российской культуры в стране Только один молодой респондент в Армении считает, что продвижение российской культуры недопустимо, поскольку это проявление имперских амбиций. И о том, что в продвижении нет необходимости, думают очень немногие: один из 10 опрошенных. Большинство же считают важной и необходимой работу по расширению присутствия России в культурном пространстве стран СНГ. Причем, независимо от возраста, на первые позиции эксперты ставят распространение российского теле- и радиовещания на страны СНГ, инвестиции в объекты культурного назначения, подготовку специалистов для стран СНГ в российских вузах.

На рис. 4 представлены результаты опроса по всем странам. Варианты ответов (можно было выбрать несколько вариантов):

А. развитие теле- и радиовещания на страны СНГ Б. инвестиции в объекты российской культуры в странах СНГ В. выпуск в России качественных продуктов массовой культуры Г. подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях Д. выделение грантов на творческие и исследовательские проекты в области российской культуры в странах СНГ Е. организация фестивалей российской культуры в странах СНГ Ж. открытие российских вузов в странах СНГ З. подписание межгосударственных соглашений в области культуры И. нет необходимости дополнительно продвигать российскую культуру в страны СНГ, достаточно того, что есть К. продвижение российской культуры в страны СНГ – это проявление имперских амбиций, поэтому недопустимо Л. другое Рисунок 4. Каналы распространения российской культуры (можно было выбрать несколько вариантов ответа), количество человек А 4 10 8 5 7 Б 4 7 7 6 8 В 5 7 11 5 3 Г 4 8 9 3 9 Д 5 7 6 1 8 Е 5 6 4 2 6 Ж 1 6 7 1 9 З 3 5 5 5 3 И 2 0 2 01 К Л 0 3 3 1 2 Армения Белоруссия Казахстан Киргизия Молдавия Украина Практически все эксперты подчеркнули, что усилия по продвижению российской культуры будут иметь перспективу на успех, если в этом будет заинтересована молодежь. В дополнение к ответам, предложенным в анкете, названы следующие меры и мероприятия, ориентированные на молодежь:

создание русских школ;

поддержка преподавания русской литературы из государственных или общественных российских фондов:

поддержка проведения внеклассных мероприятий в школах / учебных заведениях, посвященных знаковым датам/ личностям русской культуры;

обмен школьниками, студентами, учителями, учеными;

поддержка молодежных общественных объединений;

ознакомительные поездки в Российскую Федерацию молодых лидеров, общественных деятелей, журналистов, дипломатов, творческой молодой интеллигенции и научных деятелей;

поддержка общественных, прежде всего молодежных историко культурных проектов (создание общественных музеев, поисковая работа, историко-культурная работа с детьми);

издание детской историко-культурной литературы для детей стран СНГ (школы, библиотеки) совместные молодежные фестивали в области культуры, политики, общественной деятельности и т.д.

Респонденты также отмечают, что подготовку специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях следует рассматривать как одну из мер по укреплению позиций России на постсоветском пространстве.

Источники информации о мероприятиях в культурной сфере Независимо от возраста респондентов и стран важнейшим источником информации о культурных событиях в странах эксперты назвали интернет.

Рисунок 5. Из каких источников Вы получаете информацию о мероприятиях, событиях в области российской культуры в Вашей стране? (можно было выбрать несколько вариантов ответа), количество человек из интернета 10 11 14 4 7 из ТВ России 9 10 6 4 7 из национального ТВ 8 6 6 4 8 5 8 5 1 6 из росс-их газет, журналов 2 5 4 3 2 от друзей, знакомых от авторитетных людей 2 4 2 2 3 из местных газет, журналов 4 4 5 2 4 2 3 2 2 4 по радио другое 01 2 2 Армения Белоруссия Казахстан Киргизия Молдавия Украина О российских и межгосударственных структурах, осуществляющих проекты по гуманитарному сотрудничеству Экспертам был задан вопрос, знают ли они о следующих организациях:

Международный фонд гуманитарного сотрудничества – участников СНГ (МФГС);

Совет по культурному сотрудничеству Содружества Независимых Государств;

Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество);

Фонд «Русский Мир»;

Телерадиокомпания «Мир»;

Постоянный Комитет Союзного Государства России и Белоруссии. А также было предложено оценить вклад перечисленных структур в продвижение русской культуры в странах.

Наиболее осведомленными о деятельности Международного фонда гуманитарного сотрудничества и Совета по культурному сотрудничеству оказались эксперты в Армении, в других странах об этих структурах знают меньше. Во всех странах наибольший рейтинг известности получила Телерадиокомпания «Мир».

Осведомленность о деятельности вышеназванных структур демонстрируют графики рисунка 6, на котором показана доля респондентов (в % от числа опрошенных в странах), ответивших «Да, знаю».

Мнения экспертов о том, способствуют ли названные организации продвижению российской культуры или нет, весьма различаются от страны к стране: преобладающее число белорусских экспертов уверены, что деятельность данных структур положительно сказывается на межгосударственном культурном сотрудничестве. Эксперты в Казахстане показали самое скептическое отношение к деятельности данных организаций. Только каждый пятый ответил «да - способствуют».

Доля (в %) респондентов, в каждой их стран, где проводился опрос, которые считают, что названные структуры способствуют продвижению российской культуры в их стране, также показана на графике (пунктирной линией) рисунка 6.

Рисунок 6. Знаете ли Вы о деятельности данных организаций и влияют ли они на продвижение российской культуры в Вашей стране и странах СНГ в целом? (в % от всех опрошенных) 100 100 75 75 60 58 55 45 45 25 25 20 14 Армения Белоруссия Казахстан Киргизия Молдавия Украина Международный фонд гуманитарного сотрудничества Совет по культурному сотрудничеству Россотрудничество Фонд «Русский Мир»

Телерадиокомпания «Мир»

Данные организации способствуют продвиженю российской культуры Деятельность Постоянного комитета союзного государства России и Белоруссии на ниве культуры известна большинству экспертов в Белоруссии (67%). Некоторые эксперты из других стран также знают о его деятельности (36% - в Армении, 42% - в Молдавии).

Какими языками владеют респонденты Все опрошенные эксперты владеют русским языком. За исключением одного респондента все указали на свободное владение им (только молодой респондент из Армении не достаточно знает русский язык, так, чтобы не только говорить, но и читать и писать на нем).

Вторым языком, по значимости для экспертов, является английский, за исключением Киргизии, где ни один из респондентов не владеет английским языком, и Белоруссии, где большее число экспертов знают государственный – белорусский язык, чем английский. Популярность английского языка достаточно высока среди экспертов. Его знают: в Казахстане – 93%, опрошенных, в Армении – 82%, в Молдавии - 75%, на Украине – 62%, в Белоруссии – 42%.

Уровень владения государственным языком различается по странам: в Армении им владеют - 82%, в Молдавии - 58%, на Украине - 54%, в Казахстане – 53%, в Белоруссии – 50%, в Киргизии – 29% участников опроса.

Среди других языков, которыми владеют респонденты, были названы немецкий, турецкий, испанский и арабский языки.

Использование русского языка Для большинства экспертов русский язык родной, он используется в семье, нужен на работе, в общении с друзьями, для просмотра телепередач, кино. Один из экспертов на вопрос: «Каковы основные мотивы Вашего стремления использовать русский язык» - ответил, что «русский язык – это духовная ценность, доставшаяся мне от моих предков, которую я передам своим потомкам». Несколько респондентов отметили, что им русский язык необходим для чтения книг, без которых они не представляют свою жизнь.


Только у одного молодого респондента из Армении нет мотивов говорить на русском языке.

В то же время все эксперты, без исключения, в том числе и тот, который не имеет мотивов для использования русского языка, хотят, чтобы их дети знали русский язык.

Ответы на вопрос, что необходимо, чтобы изучение русского языка стало более привлекательно для молодежи демонстрирует следующая гистограмма.

Рисунок 7. Что необходимо, чтобы изучение русского языка в Вашей стране стало более популярно среди молодежи? (можно было выбрать несколько вариантов ответа), количество человек А 10 10 11 0 8 Б 2 7 7 5 9 В 5 7 10 2 10 Г 4 7 6 4 8 Д 1 9 7 0 11 Е 1 7 5 5 7 Ж 3 7 3 3 7 З 1 8 6 2 6 И 0 3 К 1 4 1 10 Армения Белоруссия Казахстан Киргизия Молдавия Украина Варианты ответов:

А. Рост привлекательности России для населения стран СНГ Б. Наличие телеканалов и радиопередач на русском языке В. Подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях Г. Наличие литературы на русском языке Д. Открытие российских вузов в странах СНГ Е. Открытие учебных заведений, где обучение проходит на русском языке Ж. Наличие специальных учебников по изучению русского языка З. Наличие культурно-развлекательных программ на русском языке И. Затрудняюсь ответить К. Другое Респонденты из Армении (за исключением одного) важнейшим условием для роста интереса к русскому языку считают «рост привлекательности России для населения стран СНГ». Следующими по рейтингу оказались пожелания о подготовке в российских вузах специалистов для стран СНГ и наличии литературы на русском языке.

Большинство белорусских экспертов, выделив «рост привлекательности России для населения стран СНГ», считают важными все позиции предложенные для ответов в анкете. Солидарны с ними эксперты из Казахстана и Молдавии.

Большинство украинских респондентов выделили необходимость телеканалов и радиопередач на русском языке, при этом и другие позиции анкеты отметила почти половина опрошенных.

Большинство киргизских экспертов (71%) выделили необходимость открытия учебных заведений, где обучение ведется на русском языке и наличие теле- и радиопередач на русском языке, в то же время никто из них не считает, что необходим рост привлекательности России для населения и открытие российских вузов в странах СНГ. По-видимому, респонденты из Киргизии уверены, что авторитет России в их стране достаточно высок, а Российско-Киргизский славянский Университет, а также восемь филиалов российских вузов, действующих в республике, покрывают потребности населения в получении российского образования.

Опрос российских экспертов В ходе опроса на анкету, предложенную российским экспертам, дали ответы в Москве и Московской области (московский регион) 11 человек – преподаватели вузов. В Белгороде, приграничном городе, опрошено экспертов, среди них – юристы, госслужащие, преподаватели вузов, инженер, экономист, консультант – строитель, работники музея и библиотеки.

Оценка текущей ситуации с российской культурой в странах СНГ Почти половина экспертов (40%) затруднились дать оценку положения российской культуры в странах СНГ. Ни один из москвичей не дал положительную оценку. В Белгороде три эксперта старше 35 лет оказались оптимистами, положительно оценив ситуацию с русской культурой в СНГ, но шесть человек, также как и московские эксперты – дали отрицательную оценку.

Возможность влияния на гуманитарную сферу стран СНГ с позиций продвижения в них российской культуры Большинство экспертов независимо от возраста и в Московском регионе, и в Белгороде уверены, что Россия может влиять на укрепление позиций российской культуры в странах СНГ, причем респонденты Белгорода более оптимистичны в своих оценках.

Результат опроса российских экспертов в московском регионе и Белгороде показывает следующая диаграмма (в % от всех опрошенных).

Рисунок 8. Может ли Россия влиять на гуманитарную сферу стран СНГ и продвижение российской культуры в этих странах?

Да 82% Затрудняюсь Нет ответить 7% 11% Есть ли необходимость укрепления позиций России в культурном пространстве стран СНГ?

Из ответов на этот вопрос анкеты следует, что никто из экспертов не считает, что достаточно того, что есть, и нет нужды продвигать российскую культуру за рубежом. Правда, каждый десятый – затруднился с ответом на этот вопрос. А двое молодых людей (один - в Москве, а другой - в Белгороде) считают работу по укреплению позиций российской культуры в странах СНГ бесполезной тратой средств. Но большинство – 14 человек из 25 ответивших на вопрос считают, что российская культура за рубежом развивает возможности для взаимодействия государств и в других областях. При этом некоторые москвичи (4 из 9) и белгородцы (2 из 16) первоочередной задачей считают укрепление позиций культуры России в славянских странах (в Белоруссии и Украине), а также назван Казахстан.

О мерах, которые могут способствовать продвижению российской культуры в странах СНГ Отвечая на данный вопрос анкеты, российские респонденты разных возрастов и в столичном регионе, и в Белгороде высший рейтинг дали «организации фестивалей российской культуры в странах СНГ». Многие также выделили «развитие российского теле- и радио вещания на страны СНГ», а также проекты в образовательной сфере.

Рисунок 9. Какие меры, по Вашему мнению, могут способствовать продвижению российской культуры в странах СНГ?

организация фестивалей российской 9 культуры 5 подготовка специалистов в России развитие теле- и радиовещания на 6 страны СНГ подписание соглашений в области 4 культуры открытие российских вузов в странах 5 СНГ выпуск в России качественных 5 продуктов массовой культуры инвестиции в объекты российской 4 культуры в СНГ выделение грантов в области 3 российской культуры Московский регион Белгородская обл.

В дополнение к ответам, предложенных в анкете, о мерах, которые могут способствовать продвижению российской культуры в странах СНГ, один молодой москвич назвал «усиление геополитического влияния РФ в странах СНГ».

Знают ли российские эксперты, что субъекты Российской Федерации участвуют в поддержке российской культуры за рубежом?

Как оказалось, белгородцы (12 из 16 опрошенных) значительно лучше, чем москвичи (3 из 11 опрошенных) осведомлены о деятельности регионов по поддержке русской культуры за рубежом. Результаты опроса всех экспертов представлены на следующей диаграмме (% от всех опрошенных).

Рисунок 10. Известно ли Вам что - либо о деятельности регионов Российской Федерации и Вашего региона по сохранению и распространению российской культуры и русского языка в странах СНГ.

Да 56% Затрудняюсь Нет ответить 37% 7% На вопрос, что может сделать их регион по поддержке русской культуры в странах СНГ дали ответ 2 респондента из московского региона и 9 – из Белгорода. При этом они считают, что регионы (и московский, и белгородский) могут активнее участвовать в культурном сотрудничестве со станами СНГ путем обмена выставками изобразительного искусства, принятием и посылкой на гастроли театров, организацией международных фестивалей.

О деятельности российских и межгосударственных структур СНГ на ниве культуры Российским экспертам также был задан вопрос, знают ли они таких организациях как: Международный фонд гуманитарного сотрудничества – участников СНГ (МФГС);

Совет по культурному сотрудничеству Содружества Независимых Государств;

Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество);

Фонд «Русский Мир»;

Телерадиокомпания «Мир»;

Постоянный Комитет Союзного Государства России и Белоруссии. И было предложено оценить вклад перечисленных структур в продвижение русской культуры в странах.

Как оказалось осведомленность экспертов-москвичей и экспертов из Белгорода об этих структурах различна. При этом только о Телерадиокомпании «Мир» в столичном регионе и Белгороде знают большинство опрошенных.

В оценке того, способствует ли деятельность названных структур продвижению российской культуры за рубежом, мнения, как москвичей, так и белгородцев разделились приблизительно поровну: половина считает, что да, половина – нет.

Рисунок 11. Знаете ли Вы о деятельности ниже перечисленных организаций и влияют ли они на продвижение российской культуры в странах СНГ? (% от числа опрошенных в регионе) 36 36 31 19 18 сотрудничеству Международный Фонд «Русский Государства России Россотрудничество способствуют Телерадиокомпания сотрудничества организации продвиженю Комитет Союзного гуманитарного российской культурному культуры Данные и Белоруссии Совет по Постоянный Мир»


фонд «Мир»

Московский регион Белгородская обл.

Таким образом, результат проведенного опроса свидетельствует, что в российском обществе мало знают о деятельности названных структур (кроме ГТРК «Мир»), и нет устоявшейся позитивного мнения об их деятельности и влиянии на продвижение российской культуры.

О сохранении русского языка в странах СНГ Связующим цементом русской культуры на постсоветском пространстве является русский язык. Его сохранение в странах СНГ – необходимое условие востребованности российской культуры в этих государствах. Российским экспертам был задан вопрос о мерах, которые сделают более популярным изучение русского языка в молодежной среде стран СНГ. Наблюдаются некоторые различия в частоте ответов по разным позициям респондентов из регионов, что демонстрирует рисунок 12.

Наибольший рейтинг получила «подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях», затем следует «наличие телеканалов и радиопередач на русском языке», «рост привлекательности России для населения стран СНГ».

Рисунок 12. Что, по Вашему мнению, необходимо сделать, чтобы изучение русского языка в странах СНГ стало более популярно среди молодежи? (Число респондентов отметивших названные позиции) подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных 5 заведениях 8 наличие телеканалов и радиопередач на русском языке 7 рост привлекательности России для населения стран СНГ открытие учебных заведений, где обучение проходит на русском 7 языке 7 наличие специальных учебников по изучению русского язык 5 наличие литературы на русском языке 5 наличие культурно-развлекательных программ на русском языке 4 открытие российских вузов в странах СНГ Московский регион Белгородская обл.

Некоторые эксперты выразили уверенность, что грамотная внешняя и внутренняя политика России, повышение статуса российского гражданства на международном уровне также сделают изучение русского языка более привлекательным для молодежи стран СНГ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Выводы и рекомендации по продвижению российской культуры в странах СНГ В заключение приводим обобщенные результаты исследований отношения населения стран СНГ к продвижению российской культуры, выделяя те направления, которые, с точки зрения респондентов, представляются наиболее востребованными и важными для укрепления позиций российской культуры в странах СНГ.

Перспективные направления продвижения российской культуры Как показывают исследования, представленные в настоящей работе, российская культура остается востребованной в странах СНГ. Результаты опросов, проведенных в рамках настоящего исследования и предыдущих исследований, показывают заинтересованность населения стран СНГ в присутствии российской культуры в странах их проживания в широком спектре направлений: в литературе, в СМИ (прежде всего электронных), кино, образовании, театральной, концертной жизни, изобразительном искусстве. При этом мнения экспертов о том, в какой степени российская культура представлена в настоящее время в странах, где проходил опрос, разделились почти поровну. Но все-таки большинство из них (52%) считают, что – «недостаточно», против 42%, указавших, что культура России в их странах представлена в «достаточной мере».

По-видимому, справедливым будет признание того факта, что задача продвижения российской культуры в странах СНГ остается актуальной по сей день;

потребность в продуктах российской культуры остается высокой и не удовлетворенной в должной мере. Развитее сектора в международной культурной политике, направленного на страны СНГ, является необходимым условием для продвижения российских интересов и в других областях.

Направления продвижения российской культуры в страны СНГ по рейтингу предпочтений респондентов выстроились в следующем порядке:

развитие теле- и радиовещания на страны СНГ;

инвестиции в объекты российской культуры в странах СНГ;

выпуск в России качественных продуктов массовой культуры;

подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях;

выделение грантов на творческие и исследовательские проекты в области российской культуры в странах СНГ;

организация фестивалей российской культуры в странах СНГ;

открытие российских вузов в странах СНГ;

подписание межгосударственных соглашений в области культуры.

Особое значение для сохранения и роста популярности и востребованности российской культуры за рубежом приобретет работа с молодыми поколениями. При этом многими экспертами подчеркивалась актуальность развития и высокая востребованность зарубежного компонента российского образования. Важнейшими направлениями работы были названы:

создание русских школ;

поддержка преподавания русской литературы из государственных или общественных российских фондов:

поддержка проведения внеклассных мероприятий в школах / учебных заведениях, посвященных знаковым датам/ личностям русской культуры;

обмен школьниками, студентами, учителями, учеными;

поддержка молодежных общественных объединений;

ознакомительные поездки в Российскую Федерацию молодых лидеров, общественных деятелей, журналистов, дипломатов, творческой молодой интеллигенции и научных деятелей;

поддержка общественных, прежде всего молодежных историко культурных проектов (создание общественных музеев, поисковая работа, историко-культурная работа с детьми);

издание детской историко-культурной литературы для детей стран СНГ (школы, библиотеки) совместные молодежные фестивали в области культуры, политики, общественной деятельности.

Источники информации о российской культуре Как показало исследование, на первое место среди источников информации о мероприятиях, событиях в области российской культуры уверенно выдвинулся интернет. В этой связи актуальным является создание медиа-ресурсов, использующих он-лайн технологии. Однако не теряет своей актуальности и телевидение. Тем более, что в некоторых странах (в Армении, Белоруссии, Молдавии) именно через российское телевидение, доступное в стране, население знакомится с российской культурой. В странах СНГ смотрят программы Международной телерадиокомпании «Мир», они известны большинству опрошенных.

Национальное телевидение стран СНГ также остается важным источником информации о культурных событиях, связанных с Россией.

Поэтому важным направлением работы представляется продвижение на телевидение стран СНГ российских медиа-продуктов, популяризирующих российскую культуру.

О русском языке Сохранение русского языка в странах СНГ - необходимое условие востребованности российской культуры в этих государствах. Русский язык остается востребованным в новом зарубежье и потребность в его изучении начинает расти в последние годы, что связано с наличием общего рынка труда и потребности в российском образовании. Все эксперты, принявшие участие в опросе, хотят, чтобы их дети знали русский язык, который рассматривается еще и как дополнительная возможность интегрирования не только в российскую, но и мировую культуру.

В этой связи представляется недостаточно эффективной деятельность в ближнем зарубежье Фонда Русский мир, об акциях которого в странах, охваченных опросом, знают чуть больше половины респондентов. Приятным исключением является Украина, где о деятельности Фонда Русский мир осведомлены 88% опрошенных.

Что думают в России о продвижении российской культуры за рубеж Российские эксперты как в московском регионе, так и в г.Белгороде, считают, что Россия имеет возможности влиять на укрепление позиций российской культуры в странах СНГ. Продвижение российской культуры за рубеж развивает возможности для взаимодействия государств и в других областях, считают большинство опрошенных. Важными мероприятиями, обеспечивающими популяризацию российской культуры, назвали организацию фестивалей российской, русской культуры в странах СНГ, развитие российского теле- и радиовещания на страны СНГ, а также проекты в образовательной сфере.

Россияне уверены, что российские регионы могут и должны активнее участвовать в культурных проектах, нацеленных на страны СНГ.

Повышение интереса к изучению русского языка среди молодежи стран СНГ является условием для существования и в будущем востребованности российской культуры. Поэтому наивысший рейтинг у большинства российских экспертов получили интересные для молодых направления работы, такие как: подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях;

наличие развлекательных и познавательных телепрограмм и радиопередач на русском языке;

рост привлекательности России для населения стран СНГ (через развитие туризма, студенческого, молодежного обмена);

открытие учебных заведений, где обучение проходит на русском языке.

ПРИЛОЖЕНИЕ Анкета углубленного интервью с экспертами в странах СНГ 1. Сообщите, пожалуйста, краткие сведения о себе:

Страна проживания_Город_ Гражданство Возраст Пол Образование / род занятий _ Профессия_ Место работы / учёбы (по желанию) _ Должность (по желанию)_ 2. Российская культура востребована в Вашей стране?

- да - нет - затрудняюсь с ответом 3. Какие сферы российской культуры Вам наиболее интересны?

- все сферы - литература - классическая музыка - музыкальный театр (опера, балет) - драматический театр - кино - эстрада - изобразительное искусство, скульптура - архитектура - народное творчество - СМИ - деятельность русской православной церкви (РПЦ) - российская культура не интересует 4. В какой мере, по Вашему мнению, российская культура представлена в Вашей стране?

- чрезмерно много - в достаточной мере - недостаточно 5. По каким каналам в Вашей стране российская культура приходит к Вам?

- библиотеки - театры - музеи - архитектурные памятники, мемориалы - общественные объединения российских соотечественников - коллективы художественной самодеятельности - центры русской культуры - центры фонда «Русский мир»

- Русская Православная Церковь - СМИ Вашей страны - российские СМИ - другое_ 6. Какие меры, по Вашему мнению, могут способствовать продвижению российской культуры в Вашей стране и в странах СНГ?

- подписание межгосударственных соглашений в области культуры - развитие теле- и радиовещания на страны СНГ - выпуск в России качественных продуктов массовой культуры - инвестиции в объекты российской культуры в странах СНГ - выделение грантов на творческие и исследовательские проекты в области - российской культуры для стран СНГ - организация фестивалей российской культуры в странах СНГ - открытие российских вузов в странах СНГ - подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях - нет необходимости дополнительно продвигать российскую культуру в страны СНГ, достаточно того, что есть - продвижение российской культуры в страны СНГ – это проявление имперских амбиций, поэтому недопустимо - другое_ 7. Какие ещё мероприятия, по Вашему мнению, могли бы способствовать закреплению и продвижению российской культуры в Вашей стране?

_ 8. Из каких источников Вы получаете информацию о мероприятиях, событиях в области русской, российской культуры в Вашей стране?

- из национального ТВ - из интернета - из ТВ России - по радио - из национальных газет, журналов - из российских газет, журналов - от друзей, знакомых - от авторитетных людей - другое _ 9. Знаете ли Вы о деятельности ниже перечисленных организаций и влияют ли они на продвижение российской культуры в Вашей стране и странах СНГ, в целом :

Знаете ли о деятельности названных организаций ДА НЕТ Международный фонд гуманитарного сотрудничества – участников СНГ (МФГС) Совет по культурному сотрудничеству Содружества Независимых Государств Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Фонд «Русский Мир»

Телерадиокомпания «Мир»

Постоянный Комитет Союзного Государства России и Белоруссии Способствуют продвижению российской культуры в Вашей ДА НЕТ стране, в странах СНГ, названные организации Просим Вас ответить еще на несколько вопросов о русском языке.

10. Какие языки Вы знаете или какими владеете?

- русский - английский - государственный язык страны проживания - иные языки (перечислить)_ 11. Оцените, пожалуйста, Ваш уровень владения русским языком.

- свободно владею русским языком (говорю, пишу, читаю) - свободно говорю на русском языке, но мне сложно читать - очень плохо говорю и понимаю русскую речь - говорю на русском языке, но не могу писать и читать на нем 12. Каковы основные мотивы Вашего стремления использовать русский язык?

- это мой родной язык - я говорю на нем в семье - чтобы смотреть телевидение, фильмы - мне он нужен для общения с друзьями - язык нужен для работы - у меня нет мотивов говорить на русском - другое 13. Хотели бы Вы, чтобы Ваши дети знали русский язык?

- ДА - НЕТ 14. Что необходимо, чтобы изучение русского языка в Вашей стране стало более популярно среди молодежи?

- открытие учебных заведений, где обучение проходит на русском языке - наличие телеканалов и радиопередач на русском языке - наличие литературы на русском языке - наличие специальных учебников по изучению русского языка - наличие культурно-развлекательных программ на русском языке - рост привлекательности России для населения стран СНГ - открытие российских вузов в странах СНГ - подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях - затрудняюсь ответить - другое _ Анкета углубленного интервью с российскими экспертами 1. Сообщите, пожалуйста, краткие сведения о себе:

Город_ Возраст Пол Образование / род занятий _ Профессия_ Место работы / учёбы (по желанию) _ Должность (по желанию)_ 2. Как Вы оцениваете текущую ситуацию с российской культурой в странах СНГ?

- положительно - отрицательно - затрудняюсь с ответом 3.Как Вы думаете, может ли Россия влиять на гуманитарную сферу стран СНГ и продвижение российской культуры в этих странах?

- да - нет - затрудняюсь с ответом 4. Есть ли необходимость в укреплении позиций и продвижении российской культуры в странах СНГ?

- да, вместе с культурой продвигаются российские ценности, растет взаимопонимание народов, развиваются возможности для взаимодействия в различных областях - да, и в первую очередь с государствами (назовите)_ _ - нет необходимости дополнительно продвигать российскую культуру в страны СНГ, достаточно того, что есть - продвижение российской культуры в страны СНГ – это бесполезная трата средств, не нужно этого делать - затрудняюсь с ответом - другое_ 5. Какие меры, по Вашему мнению, могут способствовать продвижению российской культуры в странах СНГ?

- подписание межгосударственных соглашений в области культуры - развитие теле- и радиовещания на страны СНГ - выпуск в России качественных продуктов массовой культуры - инвестиции в объекты российской культуры в странах СНГ - выделение грантов на творческие и исследовательские проекты в области - российской культуры для стран СНГ - организация фестивалей российской культуры в странах СНГ - открытие российских вузов в странах СНГ - подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях - затрудняюсь с ответом - другое _ Весомый вклад в развитие культурных обменов вносят российские регионы. Они осуществляются на основе отдельных соглашений, заключенных Москвой, Санкт-Петербургом, Московской и Ленинградской областями и другими субъектами Федерации с рядом административно территориальных образований вышеуказанных стран.

6. Известно ли Вам что - либо о деятельности регионов Российской Федерации и Вашего региона по сохранению и распространению российской культуры и русского языка в странах СНГ.

- да - нет - затрудняюсь с ответом 7. Что может сделать Ваш регион (город, область) для закрепления и продвижения российской культуры в странах СНГ?

_ 8. Знаете ли Вы о деятельности ниже перечисленных организаций и влияют ли они на продвижение российской культуры в странах СНГ:

Знаете ли о деятельности названных организаций ДА НЕТ Международный фонд гуманитарного сотрудничества – участников СНГ (МФГС) Совет по культурному сотрудничеству Содружества Независимых Государств Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Фонд «Русский Мир»

Телерадиокомпания «Мир»

Постоянный Комитет Союзного Государства России и Белоруссии Способствуют ли продвижению российской культуры в странах ДА НЕТ СНГ названные организации 9. Что, по Вашему мнению, необходимо сделать, чтобы изучение русского языка в странах СНГ стало более популярно среди молодежи?

- открытие учебных заведений, где обучение проходит на русском языке - наличие телеканалов и радиопередач на русском языке - наличие литературы на русском языке - наличие специальных учебников по изучению русского языка - наличие культурно-развлекательных программ на русском языке - рост привлекательности России для населения стран СНГ - открытие российских вузов в странах СНГ - подготовка специалистов для стран СНГ в российских учебных заведениях - затрудняюсь ответить - другое _

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 ||
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.