авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 11 |

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет международных отношений Кафедра дипломатической и консульской служ бы ИСТОРИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ И КОНСУЛЬСКОЙ ...»

-- [ Страница 2 ] --

Тэж уставуем, иж от того часу мы сами и потомки наши, будучи в панстве нашом коруне Польской, не маем никому ничого в панстве нашом Великом князьстве Литовском: именей, людей и земль давати и первых данин, кому будем дали, потвержати. Нижли мы сами и потомки наши, будучи у Великом князьстве, подданым нашим маем давати и их обдаровати подле их заслуг. А привилев на вечную реч не маем инде никому давати, олиж, кгды будем весполок с паны радами нашими на валном" сойме. А так, естли бы хто после тое уставы нашое якколве в нас люди и земли, кгды будем в Полщи, впросил албо первую данину нашу привилем нашим потвердил, таковые листы и привиля наши в ни в чего оборочаем и не маем мы сами и потомки наши их держати. Нижли што ся дотычеть купли, кождому у везде, и в панстве нашом, Коруне Полской, будучи, маем потвержати.

...27 Устава давности земское Теж уставуем давность земскую от выданя прав. Иж кождый, якогоколвек стадла вышшего и нижнего, речы своее от именя або о земли молчал, а он се не вспоминал през десет лет и приупоминаня на то не брал, таковый реч свою тратить и о то вечне молчати мает.

Роздел вторы и ОБ ОБОРОНЕ ЗЕМСКОЙ [1]. Повинен кождый войну служити Уставляем с призволенем рад наших зуполных и всих подданых, иж кождый князь и пан, и дворанин, и вдова, также иж который сирота, лета зуполные маючи, або не маючи.и всякий иный человек, лета зуполные маючи и земское имене маючи, часу потребы с нами и с потомки нашими або при гетманех наших повинен войну служити и выправляти на службу военную, колко бы коли надобе было подле уфалы земское, яко на тот час потреба будеть вказывати, то ест з людей как отчизных, так похожих, и з ыменя так отчизного, как выслужоного, так купленого, кроме хто бы от нас держал в заставе имене нашо, тогды тот з людей наших не будеть повинен выправовати подле уфалы, которая на тот час будеть уставлена, пахолка на добром кони, штобы конь стоял за чотыри копы грошей, а на нем бы панцэр, прилбыца а корд, павезка, а древце с прапорцом.

А который боярин або мещанин не маеть у своем именейцы людей так много, яко устава будеть, тот маеть сам ехати и служити подле важности именя своего;

а который не маеть ни одного человека, тот мает сам ехати, как могучи або как за налогою кгвалтовною потребою листом нашим господарским поставлено будеть;

а на местцу наменованом часу, через листы наши положоном, мает ся очивисто ставити и дат ся шиховать и пописати ся гетманом нашим або потомком нашим на оный день, который через нас або гетманы наши к тому шихованю и полису будеть положон и выволан. А коли бы было колко братьи неделное, тогды з них годне'"ший из ыменя их суместного один межи ними маеть войну слу Цытуецца па Слуцюм спюе. У спюах Дзялыньскага, Ф|рлееуск|м I Замойскага гэтага артыкула няма.

Жити тым же обычаем, как вышей поставлено. А тую уставу военную подданые наши мають держати до десяти лет;

а как десят лет выйдеть, тогды кождый маеть военную службу служити подле наболшое можности своее, как и перед тым служили. Хочем тэж мети и вставляем, абы вси мещане и подданые наши часу навалное потребы и з ыншими людми нашими земскими войну служили або з дозволенем нашим на войну выправовали. А хто бы колве с тых подданых, вышей мененых, войны не служил або, приехавши, на рок, не пописался, а хотя и пописался, а шиху не дождал або шиховался, без воли гетмановы поехал проч, тот имене свое тратить под тым обычаем, якобы войны не служил;

а то будеть в господарской ласце...

Роздел трети и О СЛОБОДАХ ШЛЯХТЫ И О РОЗМНОЖЕНИ ВЕЛИКОГО КНЯЗЬСТВА 1. Господа шлюбуеть панства его милости, Великого князьства, и панов рад ни в чом не понижати Тэж, коли пан Бог всхочеть взычити допустити нам панства иного, также и кролевства, тогды панства нашого Великого князьства Литовского, и рад наших ни в чом не вменшим, але от всякое легкости и пониженья, яко славное памяти отец наш чинил часу щастного панованя своего, того панства стеречи будем.

2. Господар шлюбуеть розмножати Великое князьство Литовское и, што недобре розобрано, ку панству привернути Тэж добра князьства того Великого Литовского не вменшим, але, што будеть несправедливе отдалено и неслушне розобрано и упрохано, ку властности того князьства приведем и привести хочем.

3. Держаней и честей чужоземцом не мають даваны быти Тэж шлюбуем и обецуем, иж в землях наших того Великого князьства земль и городов, и мест, и которыхколве дедицств, и держаня, и тэж которыхколве врадов наших або честей и достойности жадному обчому, але толко прирожоным а тубылцом тых земль наших Великого князьства и вышей мененого, не будем давати, и потомки наши не будуть давати в держане и в поживане.

4. Врады старый мають захованы быти Тэж уставуем: ачколве право писаное дали есмо земли Великому князьству Литовскому, а ведже старых врадов воеводства Виленского и воеводства Троцкого, и иных, воевод и кашталянов, и канцлерства, и маршалства земского, и маршалства дворного, и старостове, и врадницы наши ничим не вменшаем;

мают ся кождый з них у своем повете справоватися:

судити, радити и децких своих всылати, и врадов своих вживати подле давного обычая, одно судити мають тым писаным правом.

...б. Господар шлюбуеть вси уфалы старые держати, а новые с паны радами прибавляти Тэж о заховане старых привилев земских и звычаев, которые у тых привилях описаны, потвержоны и вхвалены, або новых деланю и множеню, што бы ся мело причинити к нашому и речи посполитое пожитку, толко старым розмышленем и тэж з ведомостью, а с порадою, и с призволенем рад наших Великого князьства Литовского радити и справляти будем.

7. Волности княжатом, панятом, шляхтам и мещаном господар его милость шлюбует в целости заховати Шлюбуем своею парсуною господарскою, иж всю шляхту, княжата и паны хоруговные, и вси бояре посполитые, и мещане, и их людей заховати при слободах и волностях, от предков наших и тэж от нас даных им.

8. Волно всим з земли господарское для навченя вчинков рыцэрских до всяких земль, кром земль неприятельских, господар дозволяеть Тэж узычаем, абы княжата и панове хоруговные, шляхта и бояре преречоные мели волную моц выйти с тых земль наших Великого князьства и иных для набытья лепшого щастья своего и навченя вчинков рыцэрских до всяких земль чужих, кром неприятелей наших.

А веджо так, абы з добра их, так выходячих, службы наши не были бы омешканы, але нам и потомком нашим, яко при них, были бы чинены, колко кроть надобе было водле уставы земское. А естли бы сын поехал по рыцэрству, а отца по собе зоставил, а отец бы вмер, а не оставил бы по собе опекуна в именях, тогды мы, господар, маем установити опекуна на тые именя, хто бы земскую служб у заступил;

а для неприеханя сына або брата именя не тратить.

... 10. Простых людей над шляхту господар не маеть повышати Тэж не шляхту над шляхту не маем повышати, але всю шляхту заховати в их почстивости....

11. Из постановления Люблинского сейма об унии Великого княжества Литовского с Короной Польской — государственном устройстве Речи Посполитой 1569 г. июля І Люблин Во имя господне, аминь. Да будет вовеки памятно ниже описанное дело.

Мы, прелаты и панырада, духовные и светские, князья, все чины Вел. кн.

Лит. и земские послы, присутствующие с панамирадой, послами и всеми чинами Королевства Польского на этом общем Люблинском сейме...

Объявляем этим нашим актом всем людям настоящего и будущего времени, до которых только он дойдет, что, имея постоянно в виду долг наш пред отечеством нашим Вел. кн. Лит., которого честь, достояние, общую пользу, а более всего внутреннюю и внешнюю безопасность мы обязаны упрочить и обеспечить, и принимая при этом во внимание и соблюдая достохвальные и для обоих народов весьма важные союз и единение, учиненные некогда предками нашими с тогдашними гражданами всей Короны Польской на вечные времена с общего письменного согласия обоих народов, скрепленные грамотами, печатями, присягою и честью обеих сторон и соблюдавшиеся ими немалое время с готовностью и постоянством и только впоследствии несколько ослабленные вследствие злых и исполненных зависти времен, всегда об этом мы и предки наши думали, нередко напоминали и просьбами склоняли своих монархов, как славной памяти Сигизмунда I Старого, так и ныне над обоими народами, польским и литовским, благополучно царствующего короля польского Сигизмунда II Августа, чтобы, по государеву и королевскому долгу своему, они, верховные и единые обоих народов государи, милостью и властью своею помогли нам привести в надлежащее исполнение наши общие договоры и другие права и привилегии, которые мы имеем на этот союз и единение свельможами и землями Короны Польской еще от прадеда е. в. и от времени короля Александра, соблаговолили ввести в свою колею то, что отошло от этого единения, собрав нас в одно место, общее с членами совета и прочими чинами Короны Польской, для исполнения именно этого похвального и для обоих народов полезного дела унии, как это ясно оговорено в бывших по настоящее время актах, конституциях, заявлениях и рецессах (совещаниях) сеймов.

А потому по милости бога, который любит общение и единение и особенно печется о всех в мире королевствах, государствах и республиках, как равно и по милости государя нашего, ныне благополучно над нами царствующего, вышеупомянутого короля польского и пр. Сигизмунда II Августа, наконец, благодаря взаимным усиленным стараниям нам удалось достигнуть, что, съехавшись с чинами Короны сперва на сейм, созванный в Варшаве в 1563 г., а потом в Парчове в 1564 г., сделали немаловажный почин к исправлению как самого соединения, так и частью уже нарушенной унии, приходя к обоюдному соглашению сторон п утверждению принадлежащих ей статей.

" Статьи эти по краткости времени и при других неотложных государственных нуждах обоих народов не могли быть в то время скреплены общим нашим и чинов Короны договором. А потому, пользуясь теперь более свободным временем и съехавшись 23 декабря минувшего 1568 г. в г.

Люблине на этот общий сейм, созванный е. к. в. с согласия обоих советов, польского и литовского, и до сих пор безостановочно действовавший и продолжавшийся, мы учинили между собою ниже описанные трактаты и условия, которые по милости божьей мирным и единодушным с обеих сторон соглашением и общим договором привели к концу и заключению, ни в чем не нарушая Варшавского рецесса (сеймового постановления) и других привилегий.

Да будет за это единому во св. троице господу богу вечная хвала;

божьею милостью государю и королю Сигизмунду II Августу — бессмертная благодарность;

знаменитому же КоролевствуПольскому и Вел. кн. Лит.—честь и слава вовеки.

1. Вопервых, хотя и были старые дружеские договоры об усилении союза и улучшении устройства республики как Короны Польской, так и Вел. кн. Лит. и пр., но так как в них проглядывало нечто чуждое доброму и искреннему братскому доверию, то для вящего скрепления общей и взаимной братской любви, вечной обороны обоих государств и общей на веки вечные несомненной братской верности, для хвалы божьей и достойной вечного благодарения славы е. к. в. и этих же обоих честнейших народов, польского и литовского, а также для распространения безмерной и вечной славы, красы, блеска, могущества, чести, достоинства и для вечного расширения общего величия мы возобновили и уладили эти старые союзы во всем так, как описано ниже.

2. Так как королевства Польское и Вел. кн. Лит. представляют собою уже одно нераздельное и неотделимое тело, а также не отдельную, но одну общую республику, которая соединилась и слилась в один народ из двух государств и народов, то необходимо, чтобы этими двумя народами на вечные времена повелевала одна глава, один государь, один общий король, избранный общими голосами Польши и Литвы. Место же избрания его в Польше, а на Королевство Польское он будет затем миропомазан и коронован в Кракове. Согласно привилегии короля Александра, такому избранию не может препятствовать отсутствие которойлибо из сторон, потому что сами по себе обязаны и ех ДеЫЮ должны быть созываемы для этой цели советы и все чины Короны Польской и Вел. кн. Лит.

3. Существовавшее до сего в Литве отдельное избрание и возведение на княжение вел[икого] кн[язя] литовского должно быть отменено так, чтобы впоследствии не было никакого знака или подобия, которое бы указывало или намекало на возведение или посвящение вел[икого] кн[язя] литовского. Но так как остаются титул и должности Вел. кн. Лит., то избранник при избрании и короновании должен быть тотчас же провозглашен королем польским и вел[иким] кн[язем] литовским, русским, прусским, мазовецким, жомойтским, киевским, волынским, подлясским и лифляндским.

4. Естественное и наследственное преемство е. к. м. в Вел. кн. Лит., если бы оно принадлежало королю или кому бы то ни было и по какой бы ни было причине, уже не должно впредь никогда препятствовать этому общению и соединению обоих народов и избранию одного общего государя, потому что е. в.

король переуступил это наследство Короне на вечные времена совершенно искренне, выговорив для себя, чтобы мы ни его королевскую особу лично, ни его царственное потомство, если господу богу угодно будет даровать ему, не оставили без средств, но чтобы республика назначила его потомству приличное и званию подобающее обеспечение в случае неизбрания его на королевство, что, впрочем, не должно причинить никакого раздробления Короны, как это достаточно обусловлено и гарантировано декларацией е. к. в. и в рецессе Варшавского генерального сейма.

5. Новый король должен во время своего коронования подтвердить присягою и тотчас же конфирмовать одною грамотою и в одинаковых выражениях на вечные времена права, привилегии и вольности всех соединенных таким образом подданных обоих народов и государств.

6. Оба народа будут иметь всегда сеймы и советы общие коронные в присутствии своего государя, короля польского, а члены совета и послы (литовские) будут заседать лично между членами совета и послами (польскими) и совещаться об общих нуждах на сеймах и без сеймов в Польше и Литве.

7. Равно, чтобы одна сторона была советницею и помощницею другой.

Чтобы е. в. король сохранил всецело и ненарушимо как права и привилегии, пожалованные разного рода грамотами всем землям и народам Короны Польской и Вел. кн. Лит. и землям, им принадлежащим, так равно права и привилегии на вольности, высокие посты, прерогативы и все должности, с давних времен и от начала унии дарованные какимлибо способом всем вообще и каждому в отдельности всеми предками е.. в. и пожалованные обоим народам самим е. к. в. с сохранением во всей неприкосновенности всех законоположений, судов, назначений, княжеских достоинств, дворянских родов и судебных решений, искони по настоящее время имеющих нерушимую силу для каждого сословия упомянутых народов.

8. Присяги членов совета, сановников, должностных лиц, старост литовского народа и лиц первенствующих домов должны оставаться в силе, как это мы с общего согласия сами предоставили себе привилегиями и общим договором на генеральном Варшавском сейме с пояснением, что впоследствии все эти присяги должны быть приносимы коронованному королю и Короне Польской. В подтвердительной же присяге на сохранение государственных договоров сообразоваться и поступать неуклонно, согласно привилегии короля Александра.

9. Мы, обоих народов прелаты, князья, панырада, бароны и все чины, должны также помогать друг другу во всех невзгодах всеми силами и средствами, какие общему совету покажутся полезными и нужными, считая счастливые и злополучные дела общими и поддерживая друг друга чистосердечно.

10. По общему Варшавскому договору никакие союзы, трактаты и мирные условия не должны впредь совершаться и заключаться с другими народами и никакие посольства не должны быть посылаемы по важным делам в чужие страны без общего ведома и совета обоих народов. Учиненные же до сего мирные договоры или постановления с какимлибо народом, буде окажутся вредными для какойлибо из двух сторон, не должны быть сохраняемы.

11. Монета как в Польше, так и в Литве должна быть с общего совета однообразна и тождественна по весу, пробе, счету, ценности и по нарицательной стоимости, что привести в исполнение обязаны е. в. король и его потомки.

12. Король благоволит уничтожить в Польше и Литве все сухопутные и водяные пошлины и мыта, как бы они ни звались:

королевские, дворянские, духовные и городские,— чтобы уже отныне и впредь на вечные времена они не взимались с духовенства и лиц светских дворянского рода, с их крепостных и со всех предметов собственного их производства и ухода, не упраздняя, однако ж, мы т купеческих и не дозволяя стачек с купцами во вред и для утайки старых обычных королевских пошлин в Польше и Литве.

13. Все какие бы то ни было статуты и уставы, по какой бы причине они ни были введены или одобрены в Литве против польского народа, относящиеся до приобретения и владения по- земельным имуществом, доставшимся поляку в Литве каким бы то ни было способом, хотя бы по жене или за выслугу, или покупкою, дарственным порядком, меною или согласно обычному и государственному праву, все эти статуты как противные вообще праву, справедливости, взаимной братской любви и унии, равно как и общему соединению, никакой силы иметь не должны. Но как поляк в Литве, так литовец в Польше вольны приобретать честным способом имения и владеть ими на основании права (действующего в той стране), где эти имения находятся.

14. Что же касается других статей привилегии короля Александра, которые на Варшавском сейме ни декларациею короля, ни общим соглашением еще'не разъяснены, но для этой цели с общего согласия сторон препровождены с сейма Варшавского на этот настоящий общий Люблинский сейм, то все эти статьи, про писанные в привилегиях и общих договорах и окончательно в Александровой привилегии, равно в прежде пожалованной е. к. в. по этому же делу унии здесь в Люблине, должны оставаться во всей силе на вечные времена.

Однако же для лучшего разъяснения присовокупляется: что, согласно тексту привилегии короля Александра, вел[икий] кн[язь] литовский остается всецело и ненарушимо при своем титуле, сановниках, всех должностях и почетных званиях, как не причиняющих настоящему соединению и общению ни расторжения, ни раздела.

15. Отныне король не будет созывать никаких других отдельных сеймов для чинов Короны и Литвы, но всегда лишь общий сейм для этих обоих народов, как для одного тела, в Польше, [там], где е. в. королю и членам совета покажется наиболее удобным.

16. Высшие посты и служебные должности в Вел. кн. Лит., ныне не занятые или впоследствии вакантные, король не пожалует никому, кем не будет принесена прежде присяга е. в., потомкам его, коронованным королям польским, и этому нераздельному телу — Короне Польской.

17. Также надлежащим образом обеспечиваем и гарантируем чинам и лицам Вел. кн. Лит., что экзекуция королевских столо вых имуществ в Вел. кн.

Лит., пожалованных комулибо от начала унии в Литве всеми предками короля и самим е. в., не коснется ни нас самих, ни потомков наших и никакого имущества не только согласно статуту короля Александра, но и ни по каким другим привилегиям, грамотам, конституциям и сеймовым постановлениям, совершенным в прошлом, данным и одобренным в Польском Королевстве.

Напротив того, все права, привилегии, жалованные от начала унии по сие время в Вел. кн. Лит. всеми предками короля и самим е. к. в. народам литовскому, русскому, жомойтскому и другим народностям и гражданам Вел.

кн. Лит., а также землям, уездам, родам и лицам, должны оставаться не прикосновенными и ни в чем ненарушимыми.

18. Вечные пожалования, феодальные или ленные владения, промен имущества, замена имений, пожизненные владения и разного рода закладные, совершенные на сеймах и без сеймов, должны также, согласно каждой привилегии, оставаться на вечные времена в силе, без проведения в них какимнибудь способом или толкованием какоголибо сомнения.

19. Равно пожалования, залоги и всякого рода суммы, издавна и собственно высшим чинам и должностям принадлежащие, должны оставаться в полной силе, и они не будут обязаны употреблять какую бы то ни было часть из своих обыкновенных доходов, предоставленных им по сие время привилегиями и грамотами, как бы эти доходы ни именовались, на чтолибо другое, кроме своих теперешних владений и собственной пользы.

20. А если бы кто после своих предков владел и пользовался какойнибудь землей и какимилибо угодьями, как бы они ни назывались, не имея документов, то, согласно, старому и новому литовскому статуту и давным обычаям, ему и без документов предоставляется владеть такого рода своею собственностью вечно, как бы за грамотами.

21. Этим настоящим постановлением члены совета, все чины и послы всех земель лишают себя и своих потомков прана делать какиелибо постановления или же возобновлять под какимлибо видом, а также вспоминать и какимлибо способом поднимать вопрос об экзекуции выслуженных или в прошлом приобретенных имений.

22. Хотя отныне жалование столовых имуществ в Вел. кн. Лит. должно прекратиться, однако ввиду того, что впоследствии некоторые из таких имений отойдут от родов княжеских, дворян ских и вельможных в королевские столовые имущества, то для того чтобы земская военная служба не пострадала, король может, по воле и милости своей, жаловать такого рода имения лицам дворянского происхождения из польского и литовского народов.

23. Взятые обратно от неприятеля московского замки, имения, владения и разного рода имущества е. в. король будет обязан возвратить тем, кому эти вотчины и владения принадлежали до завладения ими неприятелем. А если бы [лишившимся имений] были уже пожалованы взамен другие, то они подлежат возвращению к королевскому столу.

24. Мы, прелаты и члены совета, князья, земские послы и все прочие чины Вел. кн. Лит., признаем с общего нашегои чинов этого славного Королевства Польского согласия, что все статьи, вписанные таким образом в этот акт, достойны хвалы, необходимы и полезны для этих обоих народов как Короны Польской, так и Вел. кн. Лит., составляющих уже одну общую и нераздельную Речь Посполитую. С радостью, добровольно и с добрым братским расположением и любовью мы, прелаты, члены совета и земские послы и все прочие чины и особы Королевства Польского со своей стороны признаем этим нашим актом все заключающиеся в нем статьи на вечные времена и обеспечиваем, подтверждаем и скрепляем их печатями, клятвами, честью своею и всего потомства нашего и такими гарантиями, утверждением и скреплениями, какие как наибольшие и самые прочные принадлежат нам специально по общему обычаю, по личности нашей, а также по местам и должностям нашим.

Клянемся и обещаем перед господом богом нашим добрым, честным, дворянским и христианским словом, что все, здесь изложенное, мы сами с потомками нашими будем знать, держать, охранять и исполнять на вечные времена без всякого коварства, никогда не подвергая ничего из этих дел никакому сомнению и отмене, равно ни в чем не отчуждаясь от этого единения, которым мы связали себя на вечные времена с народомэтой славной Короны Польской, согласно содержанию этого акта и статей, в нем помещенных и объясненных, что гласит таковой же акт, данный нам господами поляками. Все наши вышеупомянутые общие договоры е. в. король как наш верховный повелитель соизволил нам конфирмовать своею королевскою властью.

25. А если бы между этими народами какаялибо из сторон или ктолибо один в отдельности не хотел сдержать взаимно заключенных привилегий и договоров по делу единения, против такой стороны и каждого порознь мы с нашими потомками должны восстать при нашем государе, короле польском, как против врага нашего и соединенных народов.

26. Все это твердо соблюдать и исполнять и всегда и всем в силе содержать мы обязуем клятвой нашей себя и потомков наших.

27. Все здесь постановленное и оговоренное ни е. в. король, ни члены советов, ни все прочие чины и земские послы обоих народов никогда вовеки не могут нарушать и отменять ни с общего согласия, ни единолично, с какой бы то ни было части или стороны, но должны вовеки охранять неприкосновенно и твердо.

28. Для вящего же удостоверения и вечной памяти вышеизложенного дела мы, поименно выше прописанные прелаты, члены совета духовные и светские, князья, и мы, земские послы и другие чины, присутствующие на этом генеральном и общем Люблинском сейме, привесили к этому акту наши печати.

Писан и дан на этом же общем сейме в Люблине первого дня месяца июля лета б[ожьего] 1569.

12. СТАТУТ ВЯЛІКАГА КНЯСТВА ЛІТОЎСКАГА 1588 года (Вытрымкі) ЗВАРОТ ДА ЎСІХ СТАНАЎ ВЯЛІКАГА КНЯСТВА ЛІТОЎСКАГА ЛЬВА САПЕГ Усім увогуле станам Вялікага княства Літоўскага Леў Сапега, падканцлер Вялікага Княства Літоўскага, староста слонімскі, маркаўскі, пакорныя і зычлівыя службы свае ахвярую.

Адзначылі тое ўсіх вякоў людзі мудрыя, што ў кожнай рэчы паспалітай чалавеку прыстойнаму нічога не можа быць даражэй за свабоду. А няволя так павінна быць агідна, што не толькі скарбамі, але і смерцю ад сябе адганяць павінен. А дзеля таго людзі прыстойныя не толькі маёмасці, але і жыцця свайго супраць кожнага непрыяцеля выносіць не шкадуюць, каб пад іх жорсткую ўладу не трапіць;

а калі страчвалі свабоду сваю, згодна з воляй і думкамі сваімі, як нявольнікі жыць не жадалі. Апе ўжо мала і на гэтым было б, каб чалавек ад няволі чужога непрыяцеля быў свабодны, калі б дамашняга непрыяцеля над сабой павінен быў зносіць. Тады той муцлук ці цуглі на стрыманне кожнага нахабніка былі вынайдзены, каб, баючыся права ад усялякага гвалту і свавольства стрымліваўся, а над больш слабым і бедным не здзекаваўся і прыгнятаць яго не мог, бо для таго права ўсталявана, каб заможнаму і моцнаму не ўсё магчыма было чыніць. Як Цыцэрон казаў, ілто з'яўляемся нявольнікамі правоў дзеля таго, каб карыстацца свабодай маглі.

А калі ж прыстойнаму чалавеку нічога няма больш любага за тое, каб ў Айчыне сваёй, у бяспецы жывучы, не баяцца, каб хто яго добрую славу зняславіў, ці целу і здароўю яго нанесці пашкоджанне, ці таксама на ўласнай яго маёмасці пакрыўдзіць яго мог, тады то нічому Іншаму, адно праву павінен быць удзячны, пры якім ад кожнага ў супакоі жыве і ніякага гвалту, узвядзення паклёпу і крыўды на сябе не церпіць таму, што тая мэта і вынік усіх правоў ёсць і павінна быць у свеце, абы кожны добрую славу сваю, здароўе і маёмасць у цэласці меў, а на тым усім ніякага ўрону не цярпеў. І гэта ёсць наша свабода, якой мы ўсе паміж іншымі народамі хрысціянскімі хвалімся, што гаспадара, які б згодна з воляй сваёй, а не згодна з правамі нашымі панаваў, над сабой не маем, а як славай добрапрыстойнай, так і жыццём і маёмасцю свабодна карыстаемся.

Бо хто б калінебудзь з тыхтрох рэчаў у чым нас пакрыўдзіў і па свайму жаданню, а не згодна з правамі нашымі, над намі здзекавацца адважыўся, той бы ўжо не панам нашым, але парушальнікам правоў і вольнасцей нашых быў, а мы нявольнікамі яго станавіцца павінны былі б. І слушна за праўду маем, за што Пану Богу ўдзячныя, што пад уладай каралёў іх міласці і вялікіх князёў, паноў нашых, тую ўладу і вольнасць у руках сваіх маем, а права самі сабе стеараем, як найбольш можам вольнасць сваю ва ўсім засцерагаем.

Бо не толькі сусед і сумесны наш абывацель (грамадзянін) у Айчыне, але і сам гаспадарпан наш ніякага вяршэнсгеа над намі ўжываць не можа, адно толькі, колькі яму права дазваляе.

Таму, маючы такі скарб у руках нашых, які ніякай сумай пераплачаны быць не можа, належыць кожнаму прыстойнаму чалавеку, каб аб ім ведаў, а будучы добра дасведчаным, каб сам сябе і запальчывасць сваю стрымліваў і згодна з правам пісаным дзейнічаў і кікога не крыўдзіў, так, калі б хто быў пакрыўджаны, каб ведаў, дзе абарону і лекаў у крыўдзе сваёй павінен шукаць.

Бо як адзін сенатар рымскі другога штрафаў, што правоў айчыны сваёй не ведаў, то кожны абывацель заслугоўвае ганьбавання, які свабодай выхваляецца, а правоў сваіх ведаць і разумець не жадае, каторым правам усю свабоду сваю абароненую мае. А калі якому народу сорам правоў сваіх не ведаць, дык асабліва нам, што не на якой чужаземнай мове, а на сваёй уласнай правы пісакыя маем і ў любы час, што нам неабходна для адпору ўсякай крыўды, можам ведаць.

А так тая цяжкасць да таго нямала таму перашкаджала, іпто статут не кожны мог мець зза цяжкага і доўгага перапісвання, тады і тым патрэбы кожнага абывацеля (грамадзяніна) палягчаючы і на карысць рэчы паспалітай служачы, вырашы ўся на тое, каб тую работу на сябе ўзяць, а кошту і расходаў сваіх не шкадуючы, то ў друк перадаў і шлях больш зручны і лёгкі кожнаму да ведання права паказаў. Калі ж тое ўжо ў руках сваіх, кожны, калі пажадае, мець можа.

Прашу зрабіць ласку вашы міласці тую працу ад мяне ўдзячна прыняць, а маючы вольнасці свае правам добра абароненыя, то засцерагаем, каб вы ў суды і трыбуналы не толькі людзей добрых ды такіх, каб гэтыя правы нашы добра ведалі, абіралі, але дабрадзейных, каб пана Бога баяліся, якія б не для карысці сваёй і ў шкоду бліжняму зза прагнасці сваёй і для хабару права скажалі, але, простым парадкам ідучы, святой праўды і справядлівасці прытрымліваліся, а тую свабоду, якой карыстаемся, у цэласці нам захавалі. 3 тым ласкавасці і міласці вашых міласцей братэрскай даручаю.

Роздел первый О ПЕРСОНЕ НАШОЙ ГОСПОДАРСКОЙ Арт. 1. Вси обыватели Великого князства Литовского тым одным правом писаным и от нас даным сужоны быти мають.

Напрод мы, господар, обецуем и шлюбуем... иж всих княжат, панов рад, духовных и светских, панов хоруговных, шляхту, места и всих подданных наших и всих станов в том паньстве... почоншы от вышшого стану аж до нижшого, тыми одными правы и арты кулы, в том же статуте нижей писаными и от нас даными, судити и справовати маем...

Арт. 2. Мы, господар, шлюб уем никого не карати на заочное поведанье, хотя бы дотыкалося маестату нашого господарского ображенья або здрады речы послолитое. А хто бы теж на кого што несправедливе в тых речах вел около ображенья маестату нашого господарского або здрады речы порполитое, а не довел, тым сам каран быти маеть...

Арт. 3. Ображенье маестату нашого господарского, в чом се розумети маеть и яко за то карати.

Коли бы хто змову або спикненье, або бунт учинил на здоровье наше господарское, хотя бы пан бог уховал, ижбы оная змова не была учинком пополнена, таковой за слушным доводом... честь, горло и именья тратить...

Арт. 9. О спокойном и учстивом захованью при дворе нашом господарском.

... А хто бы на кого... в замку и на дворе нашом торгнулся рукою и дал кому другому поличок, таковой... маеть быти... сужон. А найдет ли ся... же он и початок учинил и ударил...каран везеньем, седеньем на замку нашом, где будеть воля наша, в том паньстве нашом, чверть року. А оному ображоному навезку водлуг стану его совито маеть заразом без складанья жадных роков заплатити...

Арт. 11. Хто бы напротивку выроку нашему мовил. Теж уставуем, где быхмо мы, господар, с паны радами нашими з выроку нашого сказанье учинили, а хто бы смел против тому выроку нашему и по сказанью што противного мовити, тогды таковый якого ж кольвек стану, так высокого, яко и низшего, маеть седети на замку нашом шесть недель, а то никому не маеть быти отпущено.

Арт. 16. Хто бы листы або печати наши и врядовые фальшовал, чим маеть быти каран.

Коли бы хто листы або печати наши фальшовал або на кшталт руки нашое, так теж канцлера, подканцлерого и писаров наших дворных, земских, гродских и подкоморских того паньства Великого князства Литовского листы або привилья якие, змысливши, подписовал, або хто бы теж печати наши и врядов наших собе рыл и у себя их ховал и их уживал, таковый с права за сказаньем явностью певною и доводом слушным ничим иным, только на горле огнем каран быти маеть...

Арт. 17. О фальшованью монеты, о мынцах и о золотарох. Теж хто бы монету нашу фальшовал, переправовал и обрезывал, так теж мынцары наши, которие золото, серебро и иншую матерею, належачую и прислухаючую ку мынцы, фальшовали бы, зливали и мешали ку пожитку своему а ку шкоде речи посполитое... тые мають быти на горле огнем карани без милосердья....

Арт. 18. Не маеть нихто ни за кого терпети, только кождый сам за себе Теж уставуем, иж нихто ни за чий кольвек учинок не маеть каран и сказован быти, только тот, который в чом сам винен зостанеть, гды ж того право божое и справедливость хрестияньская учинить...

Роздел вторы и О ОБОРОНЕ ЗЕМСКОЙ Арт. 18. О наезды на домы и на гумна шляхетские. Уставуем, хто бы на войне будучы або в дорозе до войска будь теж з войска тягнучы, кому з духовных або светских станов на дом або на гумно наеждчал або ставы и сажовки волочыл, або якие кольвек шко ды починил и при таком наезде гвалтовном естли бы кого в дому тако- вом забил або ранил, збил або гвалт, насилье белой голове учинил, тогды тот маеть за слушным доводом горлом каран быти....

Роздел третий О ВОЛНОСТЯХ ШЛЯХЕТСКИХ И О РОЗМНОЖЕНЬЮ ВЕЛИКОГО КНЯЗСТВА ЛИТО ВСКОГО Арт. 1. О розмноженью Великого князства Литовского. Мы господар, обецуем теж и шлюбуем то за себе и за потомки наши, великие князи литовские, под тою ж присегою нашою, которую есмо учинили всим обывателем всих земль Великого князьства Литовско го, иж тое то славное паньство Великое князство и вси земли, ку нему здавна и тепер належачие, в славе, тытулех, столицы, зацности, владзы, можности, росказыванью и в инших всяких належностях и прислухиванью, и теж в границах, ни в чом уменшивати и уймовати або понижати не маем...

Арт. 2. О волностях шляхетских.

Также мы, господар, обецуем словом нашим за нас и за потомки нашы, великие князи литовские, под тым же обовязком нашым, яко вышей у першом артыкуле ест описано, иж всих князей и панов рад, яко духовных, так и светских и всих врядников земских и дворных, панов хоруговных, шляхту, рицерства, мещан и всих людей посполитых у Великом князстве Литовском и во всих землях того паньства, маем заховати при свободах и волностях хрестияньских, в которых они, яко люди волные, волно обираючи зстародавна и з вечных своих предков собе панов а господарей великих князей литовских, жили и справовалисе прикладом и способом волных паньств хрестияньских, ровнуючи а однако маючи, и тых вольностей уживаючи, з суседы и братьею своею рицерством и иными станы народу коруны польское, а особливе над то при свободах и вольностях на привильях и листех великих князей литовских, продков наших, И от нас им так всим, яко и кождому зособна, на достоенствы, вряды, на именья, на люди, на грунты и на што ж кольвек даных, и што ещо будуть даваных вперод непорушне и неотменне вечными часы ховати.

И хто бы теж што хотя без привильев, за отчизным правом и яким кольвек обычаем набытым, именей людей и грунтов своих в держанью был за продков наших королей их милости полских и великих князей литовских Владислава, Ягейла и брата его Витольда, Жигимонта, великого князя Владислава Ягейлового сына Казимира Третего, Ягейлового сына Яна Ольбрихта, Александра, Жи гимонта Першого и сына его Жигимонта Августа и Генрыка, за которого кольвек с тых панованья и теж за нашего щасливого панованья, тые сами с потомки и близкими своими и тепер то держати вечне мають и будуть. А о таковых добрах и грунтех шляхетских, абы вонтпливость жадная не была, волно завжды зо всими пожитками, которые бы се кольвек на их грунтех показовали, теж и крушцы всякие, и окна сольные зоставати мають.

А мы и потомкове наши перекажать им не маем часы вечными вольного уживанья.

Арт. 3. О захованью в покою всих подданых наших, обывателей того паньства з стороны розного розуменья и уживанья набоженьства хрестияньского.

Арт. 12. Около недаванья чужоземцом достоеньств и врядов всяких, а приходнем з инших паньствах и оселости не давати.

Также мы, господар, обецуем и шлюбуем под присегою нашою, которую учинили есмо Великому князству Литовскому и всим станом обывателем его, беручи то и з статуту старого короля его милости Жигимонта Першого, тому паньству Великому князству Литовскому даного, а в сесь укладаючы и на то позволяючы, што ж в том паньстве Великом князстве Литовском и во всих землях, ему прислухаючих, достойностей духовных и светских городов, дворов, грунтов, староста, держав, врядов земских и дворных посесый або в держанье и поживанье и вечностей жадных чужоземцом и заграничником, ани суседом того паньства давати не маем. Але то все мы и потомки нашы, великие князи литовские, давати будем повинни только Литве, Руси, Жомойти, родичом старожитным и уроженцем Великого князства Литовского и иных земль, тому Великому князству належачых...

Роздел четвертый О СУДЬЯХ И О СУДЕХ Арт. 1. О вольном обиранью вряду земского, судий, подсудков и писаров в кождой земли и повете.

. На которий рок зъехавшисе вси обыватели оного повету от вышшого до низшего стану до замку албо двору нашого, и там тые, которие се до того обранья на день зложоный зъедуть, колько их будеть, вжо инших неприбылых не ждучи, мають на местцо того змерлого врядника спосродку себе чотырох особ шляхтичов, людей добрых, побожных, цнотливых, годных, в праве уместных, писати умеючых, родичов того паньства Великого князства и в том повете не ново, не змышлене оселых, обрати и нам, господару, имена тых особ обраных на писме за печатьми своими ознаймити. А мы с тых чотырох одного, который се нам видети и подобати будеть, выбравши на местцо того змерлого врядника неотволочне установити и привильем нашим на тот вряд до живота его альбо до вывышенья з ласки нашое на инший який вышшый вряд або достоеньство утвердити его маем...

Арт. 7 О беспечности судьи, подсудка и писара земских, также вряду гродского, по тому ж суду подкоморского и комисарского.

Уставуем теж, естли бы хто кольвек пришедши до суду замкового або земского, а там на суде албо хотя на улицы, будь теж в господе и где кольвек под тым часом, поки роки земские албо рочки гродские водле порадку сего статуту отпрвованы будуть, судью, подсудка и писара земских албо которого з урядников гродских словы доткливыми славе и почтивости его зсоромотил, таковый маеть за нашу господарскую вину седети шесть недель в замку албо в дворе нашом...

Арт. 12. О печати нашой господарской, земской и теж о печатех врядовых, которыми што маеть быти печатовано.

Теж мы, господар, даем под гербом того паньства нашого Великого князства Литовского Погонею печать до кождого повету, на которой ест написани около гербу имя того повету. А тую печать писар земский присяжный у себе сам, а не хто иншый ховати маеть, которою печатью и под тытулом нашым позвы мають быти печатованы и выдаваны...

Атр. 59. О каранью фалшивых а потступных прокураторов, и к то му иж волно стороне прокуратора своего у права подпирати, и самому мовити, и другого прокуратора на его местце установити.

...А где бы теж прокуратор, поднявшися кому речы мовити, а потом тому досыть не учынил або умысльне ку шкоде кому што у права недбальством своим упустил, тогды за тое на везенье шляхетское на чотыри недели маеть быти сказан, а шкоду стороне, в чом уближенье учинил, платите маеть...

Арт. 62. Хто бы на кого перед правом словом або рукою сягнул, пхнул, або ранил, або забил.

Теж уставуем: коли бы хто якого колвек достоенства и стану будучы, а стоячы перед судом, отступившы речи своее, один на другой словом ся неучтивым торгнул, тогды за то маеть з сказанья того суду место вины седети на замку ближшом шесть недель.. Пакли бы корда, меча албо шабли и якое колвек брони в обычай звады добыл, а хотя бы и не ранил, руку тратить. А где бы ранил, тогды ничим иншим, одно горлом маеть быти каран...

Арт. 63. О том, где бы воевода, староста або судья, подсудок и писар, так замковый, яко и земский вряд або подкоморий, комисар, седечы на суде, кого соромотил, або ся на кого рукою торгнул.

...иж гды бы хто с тых вышей мененых врядников наших, седячы на суде, кого словы неучстивыми соромотил, тогды тот, такий врядник, за доводом явным слушным маеть на замку шесть недель седети.... а кого на суде ранил, таковый врядник горло тратить. А пакли бы забил, таковый горло и честь тратить, а навезка або головщинаІ з именья его совито маеть быти плачона. А о то укрывжоной стороне такого врядника волно будеть позвати на рок завитый до нас, господара. Вед же хто бы свовольне дал вряду причину словы и рукою торгнулся и початок учинил, а тот врядник, в обороне прымушоный, початком его брони добыл, ранил або забил, таковый за слушным выводом от тое вины и каранья волен будеть.

Арт. 67. О крывдах, которые бы ся князем, паном, шляхте и их слугам и подданым от воевод, старост, державец и тивунов, лесничых и мостовничых нашых, от их особ або от врядников их, будь теж от подданых нашых деяли.

Хотячы мы, господар, в том панстве нашом Великом князстве Литовском покой посполитый чиненьем прудкое и латвое справедливости размножати, уставуем, иж кому бы се з обывателей того паньства... деяли якие крывды и шкоды в речах поточных, в гвалтех, боех, грабежох и в захоженью людей отчызных до мест и сел нашых господарских и иных тому подобных от воевод, старост, державец, войских и тивунов, лесничых, мостовничых и иных врядников нашых... абы сам стал и того, на кого жалоба будеть, поставил и в том ся з укривжоным росправил...

Арт. 105. О потварцох.

Забегаючы тому, абы люди злые от потварей на людей невинных повстягнены были, уставуем: естли бы хто, пробачивши боязни бозьское и встыду людского, речы якие змышленые потварные до суду до нес и справы тое на кого попирал, а то бы се на него первый раз явными доводы и слушными знаки показало, тогды за то стороне той, которую спотварыл, вины повинен будеть заплатити шесть коп грошей... А естли бы и четвертый раз тое ж ся на того ж от кого колвек показало, тогды вжо таковому наздра розрезана быти маеть...

13. Из постановления Варшавского сейма—о предоставлении временных льгот в налоговом обложении отдельным белорусским городам ввиду их разорения во время русскопольской войны 166І г.— Могилев...58. Снизойдя к ходатайству сенаторов наших, а особенно принимая во внимание просьбу ясновельможного Павла Сапеги, воеводы виленского, великого гетмана Вел. кн. Лит., сообщившего, что могилевские мещане, по собственному почину изгнав неприятельский гарнизон из Могилева, встретили упомянутого воеводу виленского, нашего полководца, как наши и Речи Посполитой верноподданные, мы, по высочайшей нашей королевской милости, повелели выдать из нашей канцелярии Вел. кн. Лит. грамоту о всеобщей амнистии всем мещанам, которая властью настоящего собрания целиком подтверждается.

А для поощрения других к таким поступкам мы подтверждаем все привилегии,. издавна пожалованные этому городу и мещанам предками наши ми и нами самими, как прежние, так и только что на этом сейме дарованные, во всех пунктах, согласно грамоте, теперь нами для них изданной, что на другие города отнюдь не распространяется. Учитывая также ужасное разорение этого города и обнищание мещан, мы с согласия всех сословий освобождаем их на 4 года от всяких обложений, за исключением соляной пошлины, чопового и мыта нашего и Речи Посполитой, которые на настоящем сейме и на других будут утверждены, а также кроме налога на табак, который всегда должен поступать в нашу дворцовую казну...

64. Принимая во внимание разорение города нашего Бреста, мы властью настоящего собрания освобождаем брестских мещан и евреев на 4 года от налогов, как установленных этим сеймом, так и последующими, за исключением уплаты пошлин, мыт наших и Речи Посполитой, а также чопового.

Также полностью подтверждаем их прежние права и пожалованную этому городу привилегию устраивать по 3 ярмарки в год. Таким же образом освобождаем г. Шерешов и подтверждаем грамоту, выданную ему об этом.

65. Принимая во внимание разорение мещан и самого города нашего Минска, который до тла раз рушен, и желая, чтобы он как мо жно скорее был восстановлен, мы освобождаем город и мещан на 4 года от постоев, стации, сдачи продовольствия, ночлегов, солдатских переходов, а также и от всех налогов Речи Посполитой, установленных как этим сеймом, так и последующими, за исключением пошлин, мыта и чопового. А поскольку в результате беззакония военного времени пропали подлинники прежних при вилегий, дарованных городу нашему Минску, которые поименованы в подтвердительной привилегии, пожалованной нами во время коронации, то мы эти привилегии настоящим законом подтверждаем.

Таким же образом, принимая во внимание бедствия городов наших Пинска и Браслава, мы на тех же условиях даем этим городам освобождение [от налогов] и полностью подтверждаем грамоты, выданные нашей канцелярией этим городам об освобождении'от солдатских тягот...

67. Ввиду того что г. Гродно с фольварками и предместьями дотла разрушен и опустошен московскими войсками, то для того чтобы его состояние могло улучшиться, мы освобождаем гродненских мещан и евреев сроком на года от уплаты налогов, установленных на этом сейме и последующих, кроме уплаты пошлины, мыта и чопового, а также полностью подтверждаем при вилегию, пожалованную им до унии, о свободной торговле по р[екам] Неману и Нете.

Таким же образом, принимая во внимание опустошение города нашего Новогрудка, на тех же условиях освобождаем его [от уплаты налогов] на года...

14. Из Андрусовского договора о перемирии между Московским государством и Речью Посполитой — об установлении новых границ, расширении торговли между двумя государствами 1667 г. января 30.— Андрусово...З. А которые городы и земли в сей прошлой войне от Коруны Польской и Вел. кн. Лит. завоеваны суть и оставают во владении и в державе е. ц. в., се есть: Смоленск со всею Северскою землею, з городами и с уездами, которые от того краю от Витепского и от Полотцкого и от лифлянт, от Лютинского уездов до Смоленска, т. е. Дорогобуж, Белая Невль, Себеж, Красное, також и Велиж, хотя издавна до воеводства Витепского належащий с своими местами и с уездами. А з другаво краю, где есть северские городы, около Чернигова все городы и земли, какими ни есть прозвищами и урочищами названные, оставатись имеют все в стороне е. ц. в.

А в стороне е. к. в. от Днепра, что под Киевом, и через весь тот край до путивльскаго рубежа никакова города, а ни места, а ни волости, во владении в нынешний перемирныя лета, от нынешнего времяни и дня, належати не будет,.

не переходя однако ж рубежей воеводств Полотцкого, Витепского и Мстиславского, також и поветов Оршанского, Мазырского, Речицкого и Браславского, також и лифляндцкого рубежа, т. к. в себе те^рубежи, и в давном своем очертанию до войны имели, и со всеми уездами, деревнями и волостьми с обоих сторон Днепра и Двины рек, и иных будучими, до тех же воеводств и поветов, которые в державе е. к. м. и Речи Посполитой оставаютца належачими, опричь Велижа, которой для покою святаго от воеводства Витепского отлучен и. в сторону е. ц. в. сим договором до перемирных лет оставлен есть.

А вниз Днепра, что имянуютпа Запороги, и тамошние казаки, в каких они там оборонах, островах и поселениях своих живут, имеют быть в послушании, под обороною и под высокою рукою обоих великих государей наших на общую их службу от наступающих, от чего боже сохрани, бусурманских сил.

Однако ж тем всем, всякого чину жителем, которые в стороне е. ц. в., в местах через сие договоры до подлинного времяни уступленых, останут, вольное имеет быть во всех тех местах употребления веры святой католической, без всякого в отпрововании богомолий своего в домах своих затруднения. А взаим тем всем всякого чина руским людем, которые в сторону е. к. в. в местах через сии договоры уступлены оставают, вольное имеет быть употребование веры греческой, без всякого отправовании службы божией затруднения.

И в тех же всех, чрез сие договоры, оставающихся в стороне е. ц. в.

местах и землях, как от Коруны Польской на Украине, також и от Вел. кн. Лит., никаких новых городов на новых местах во время того перемирья строить, и ни из тех же мест уступленых из городов и мест и волостей, никакого чину людей до государства Московскаго с поселений своих выводити е. ц. в. не велит...

6. А из завоеванных городов и земель уступлены суть в сто рону е. к. в.

городы и места: Полотцк, Витепск, Диноборок, Лютин, Резица, Марнаус со всеми лифлянтами полуденными и со всеми тех городов всех имянованных уездами, издавна к ним належащими, опричь Велижа, издавна до Витепска належащего. А ис тех городов, которые недавно по взятию их, церковныя ризы, образы и книги и иные вещи, також прибылые пушки и запасы пушечные, и всякое ружье, и денежная казна, и хлебные запасы с Москвы привезенные, и служилые и жители прибыльные руские люди, до городов е. ц. в. близко будучих, на подводах до рубежа тех уездов вывезены быти имеют;

а давные тех городов пушки и пушечные запасы и ружье, которые ныне суть в городах, також живущие тамошние люди и шляхта в своих поселениях при уступлению тех городов оставлены быти имеют. А те вышеименованные уступленые горрды Полотцк, Витепск, Дино,борок с лифлянтами и иные городы вышеименованные сыными местами и уездами Усвятом, Сурожем, Езерищем и сынымн имеют быть отданые в сторону е. к. в. и Речи Посполитой в нынешнее от рождества сына божия 1667 г. марта месяца в 11й "день, по новому календарю, через присланных дворян, как от е. к. в., т.акож и от е. ц. в., однако ж людей тех, а ни животов их, которые в подводы взятые будут, задерживать, а ни их обидить люди е. ц. в. не будут.

А шляхте в тех уездах уступленых 'тотчас по совершении договоров нынешних свои маетности отбирати вольно будет, в которых безопасно жити бес помешки от людей е. ц. в. в крепостях до вынития оставающихся имеют. А против того и люди е. ц. в., в тех крепостях будучие, во всяком от е. к. в. людей, до вынития их ис тех крепостей, в безопастве пребывати будут...


11. Иные також все вязни от зачатые нынешние войны попманые, так духовные, яко и мирские, шляхта и войсковые люди, старшие и молотшие и челядь разная** всякого чину и полу и богомолия люди, также казаки украинские, татарове, под королевским величеством живущие, земляне и иные все служилые, хотя и в молодых летех будучие, так в Коруне Польской, как и в Вел. кн. Лит., в маетностях, или в домах, или в бою, в замках, в местах, и где ни есть поиманые, хотя б ныне, в вязенью были, или на службе. ц. в. и у господ бояр заставали, хотя б там в государстве е. ц. в. с рускими особами поженились, или на веру рускую перекрестились, либо на дворех князей, во владении е. ц. в. будучих, или у мещан по городом в работе обреталися... всех з женами и з детьми и з животами их, никого не тая, и к заставанию не принуждаючи, доброю верою в сторону е. к. в. и Речи Посполитой вызволить и выпустить е. ц. в. укажет;

и которые б из них похотели в сторону е. ц. в. добровольно остатца, то им вольно имеет быть. А которой польского и литовского.народу женской пол...

вышли замуж за руских людей, и тем оставатца в сторону е. ц. в. при мужех своих. А взаим всех вязней государства е. ц. в. всякого чину и полу людей, которые до Коруны Польской и до Вел. кн. Лит. на розных боях пойманы есть, и в городех корунных и в Вел. кн. Лит. застают, и тех, которые во время войны бусурманские до Польши уходили, а ныне в Королевстве Польском в службе е. к.

в., или в домех, или в маетностях сенаторских и шляхетцких и по местам у мещан в работе пребывают: и тех всех е. к. в. в сторону е. ц. в. до государства Московского, ни единого не таячи и к оставанию не приауждаючи, доброю верою вызволить и отпустить укажет. Однако ж которые б хотели в сторону е.

к. в. добровольно остать, то им вольно имеет быть. А увольнение и выпущение с обоих сторон учинено будет ближним вязнем, не ожидаючи из дальних мест, с Коруны Польския и из Вел. кн. Лит., се есть: з ближних мест до порубежных городов царского величества в 2 недели, а которые дальшие, и тех в месяц или в 2, а дальних в полгода, от докончания тех договоров считаючи.

А взаим с государства Московского, з городов с Смоленска, и з Витепска, и с Полотцка, з Диноборка и сыных поближних, также и с украинных в недели, а ис стольного г. Москвы в месяц, а из замосковных поближних городов в 2 месяца, а из дальних городов в 4 месяца, а из Астрахани в полгода от докончания сих договоров счнтаючи, а ис Сибири и из самих дальних сибирских городов собраны имеют быть до увольнения в год, или как возможно будет поспешнее.

А чрез рубеж отпустить за обсылкою порубежных воевод и начальных людей без задержания. Також есть ли бы вязни московского народу в Коруне Польской или в Вел. кн. Лит, веру католическую приняли и поженились, а похотели б до государства Московского возвратитця, тогда им вольны и как до власной отчизны возврат имеет быть без всякого затруднения з женами и з детьми и со всею рухлядью...

16. Также и меж теми государствы Великою Росиею, и Коруною Польскою, и Вел. кн. Лит., меж купецкими людьми в порубежных городех и в тех городех и местех, в которых перед войною нынешнею торговали, с проезжими грамотами всякими товарами торговати, опричь тех товаров, которые в обоих государствах заказаны будут, без затруднения. А пошлина платить от товаров по уложению обоих государств, а мимо уложенья купцом убытков и зацепок никому не чинить и тем их не отгонять.

Также и Двиною рекою путь до Риги купцом из Смоленска имети свободной с товары незаказаными безо всякого затруднения и задержания, и тамошних купцов со всякими товары незаказаными мимо замки е. к. в. до Смоленска пропущати без задержания. Однако ж пошлина звычайная на обыклых местех от тех товаров плачено до скарбу е. к. в. и Речи Посполитой будет. А тем купцом на обе стороны торговать вольно будет только до последния, которая с посредниками отправлятися будет, комиссии, се есть до году 1678 до июня месяца..

15. Из конвенции между Австрией и Россией—о первом разделе Речи Посполитой 1772 г. июля 25 СанктПетербург Ст. I. Е. и. ап. в. королева как за себя, так и за своих потомков, наследников и преемников, вступит во владение в то время и тем способом, которые определены в следующей статье, страною в нижеследующих границах:

между правым берегом Вислы от Силезии до Сандомира и до впадения р. Саны, отсюда про ведя прямую линию на Фрамполь до Замостья, а отсюда на Грубешов и до р. Буга, следуя затем от этой реки по настоящим границам Червонной России, составляющим в то же время границы Волыни и Подолии, до окрестностей Збаража, откуда по прямой линии на Днестр, вдоль небольшой речки, называемой Подгорче, которая отделяет'незначительную часть Подолии до ее впадения в Днестр, и, наконец, следуя принятым границам между Покутиею и Молдавией.

Ст. II. Е. и. ап. в. королева повелит знать своим войскам места и области, которые по предыдущей статье она предполагает присоединить к своим владениям, и сроком для этого вступления во владение она назначает первые числа сентября месяца старого стиля текущего года, обещая до того времени ничего не открывать из своих видов и намерений.

Ст. III. Е. и. ап. в. королева за себя, за своих потомков, наследников и преемников гарантирует формально и самым положительным образом за е. в. и.

всероссийскою те земли и области Польши, во владение которыми вступит е. в.

в силу общего соглашения и которые состоят из остальной части польской Литвы, а также из части Полоцкого воеводства, находящейся по ею сторону Двины, и равным образом из воеводства Витебского, так что р. Двина образует естественную границу между 2 государствами, почти до особенной границы между Витебским и Полоцким воеводствами, и следуя по этой границе до пункта, где соединяются 3 воеводства — Полоцкое, Витебское и Минское;

от этого пункта граница пойдет по прямой линии до истока р. Дручи при м. Орша, а отсюда, следуя по течению этой реки до впадения ее в Днепр, так что все Мстиславское воеводство как по ею, так и по ту сторону Днепра и обе оконечности Минского воеводства выше и ниже Мстиславского воеводства по ею сторону новой границы и Днепра будут принадлежать Российской империи;

от владения же р. Дручи Днепр составит границу между обоими государствами, сохраняя за г. Киевом и его округом те границы, которые они имеют в настоящее время по другому берегу этой реки...

Ст. V. Так как необходимо будет прийти к окончательному устройству дела с Польскою республикою по предмету общих приобретений, а равным образом относительно восстановления порядка и тишины в Польше, е. и. и к.

ап. в. обязывается дать своему посланнику при варшавском дворе самые точные инструкции действовать во всем согласно и единодушно с посланником е. в. и. всероссийской, находящимся при том же дворе, и поддерживать эти переговоры самыми действительными мерами.

Ст. VI. Настоящая конвенция будет ратификована в продолжение недель или еще ранее, если представится к тому воз можность.

В уверение чего уполномоченный е. и. и ап. к. в. подписал сие собственноручно и приложил печать своего герба. Учинено в С.Петербурге июля 1772.

16. КАНСТЫТУЦЫЯ РЭЧЫ ПАСПАЛ1ТАЙ 3 мая 179І года (Вытрымкi) I. ГОСПОДСТВУЮЩАЯ РЕЛИГИЯ (Римскокатолическая) I ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЬЧЕСКАЯ ШЛЯХТА Чтя память предков наших, как основателей свободного правления, мы торжественнейше гарантируем штяхет" скому сословному (стану) все свободы, вольности, прерогативы и преимущества в частной и общественной жизни.

Особенно мы утверждаем, гарантируем и признаем нерушимыми права, статуты и привилегии, справедливо и законно наделенные шляхетскому сословию Казимиром Великим, Людовигом Венгерским, Владиславом Ягеллой и Витольдом, братом его, великим князем Литовским, а также Владиславом и Казимиром Ягелпончиками, братьями Альбертом, Александром и Сигизмундом Первым и Сигизмундом Августом, последним из ягеллонского рода. Достоинство шляхетского сословия в Польше признаем равным за и всеми шляхетскими званиями, гделибо принятыми.

Признаем равными между собою всех шляхтичей не только в отношении получения должностей и оказания услуг отечеству, честь, славу и выгоду приносящих, но также в отношении равного пользования привилегиями и прерогативами, принадлежащими шляхетскому сосло вию, а особенно же правом личной безопасности, личной свободы и правом собственности земельной и движимой, так как они издревле каждому служили, так мы хотим, чтобы они хранились впредь свято и нерушимо, и торжественно обещаем, что не допустим никакого изменения или изъятия в законе о личной собственности...

...Шляхту мы считаем первейшими защитниками свободы и настоящей конституции. Поручаем добродетели, чувству гражданства и чести каждого шляхтича, святости ее, оберегать ее крепость, как единственную твердыню отечества и свобод наших.

III. ГОРОДА И МЕЩАНЕ Закон, принятый настоящим сеймом под заглавием «Города наши Королевские свободны в государствах Речи Посполитой», хотим полностью сохранить и объявляем частью настоящей конституции, как право свободной польской шляхты, дающей новую, истинную и действенную силу для охраны ее свобод и целостности общего отечества.

IV. КРЕСТЬЯНЕ (ХЛОПЫ) Крестьянский люд, изпод рук которого течет наизобильный источник богатств страны, который составляет в народе самую многочисленную часть населения и, следовательно, является самой деятельной силой страны, по справедливости, из чувства человечности и христианского долга, а также учитывая наш собственный, правильно понятый интерес, мы берем под покровительство права и нашего правительства, устанавливая, что отныне любые свободы, пожалования или действительные договоры, за ключенные между землевладельцами и крестьянами их имений, независимо от того, совершены ли они были со всей громадой или каждым отдельным жителем деревни, должны устанавливать общие и взаимные обязательства в соответствии с точным значением условий и записанного в указанных пожалованиях и договорах, находящихся под защитой нашего правления.


Такие договоры и вытекающие из них обязательства, добровольно принятые владельцем земли, являются обязательными не только для него само го, но и для наследников или лиц, приобретших право (на эту землю), так что они никогда не будут иметь права самовольно их изменить. С другой стороны, крестьяне какого бы то ни было поместья не могут уклониться от добро вольно принятых договоров, пожалований и повинностей, с ними связанных, иначе как в порядке и на условиях, как в записи (тексте) этих договоров было установлено, которые прямо обязывали их либо навечно, либо до обусловленно го срока...

V. ПРАВИТЕЛЬСТВО ИЛИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУБЛИЧНЫХ ВЛАСТЕЙ Всякая власть в человеческом обществе берет свое начало в воле народа.

И чтобы целостность государства, свобода граждан и общественный порядок оставались навсегда в равновесии, правительство народа польского должно состоять, и по воле настоящего закона всегда будет состоять, из трех властей, т.

е. законодательной власти в (руках) соединенных станов, высшей исполнительной власти в (руках) ко роля и стражи (министров) и власти судебной у юрисдикционных (органов), которые установлены для этой цели, или которые должны быть установлены.

VI. СЕЙМ ИЛИ ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ Сейм или соединенные станы будут делиться на две палаты: на палату послов и палату сенаторов под председательством короля. Палата послов, как отражение и средоточие всевластия народа, будет святыней законодательства. Поэтому прежде всего в палате послов будут обсуждаться все проекты:

1) об общих законах, т. е. конституционных, гражданских и уголовных законах, об установлении вековечных налогов...;

2) в отношении постановлений сейма, т. е. о временных взносах, об оценке монеты, о публичных займах, нобилитации и иных по (отдельным) случаям наградах, о распределении публичных расходов, обычных и чрезвычайных, о войне, о мире, об окончательной ратификации договоров союзных и торговых, о различных дипломатических актах и соглашениях, относящихся к международному праву, об отчете исполнительных органов и (других) главных событиях народной жизни.

...Палата сенаторов, состоящая из епископов, воевод, каштелянов и министров под председательством короля, имеющего право один раз подать уо1ит (голос), а второй рагКа^ет (при равенстве голосов) І лично или путем присылки своего мнения в ту же палату, имеет (такие) обязанности:

1) каждый закон, который формально прошел в палате послов и должен быть немедленно передан в сенат, (он обязан) принять или отложить описанным в законе большинством голосов для дальнейшего обсуждения народом.

Принятие дает ему силу и святость закона.

Отклонение же только отсрочит принятие его до следующего очередного сейма, на котором, если он будет принят повторно, он должен быть принят сенатом;

2) каждое постановление сейма в вышеперечисленных вопросах, которое палата послов должна немедленно передать в сенат, решить совместно с палатой послов большинством голосов, причем большинство голосов на совместном заседании обеих палат, согласно описанному в законе, будет решением и волей станов.

Устанавливаем, что сенаторы и министры в вопросах выполнения своих должностей в страже или в комиссии решающего голоса в сейме не имеют и во время обсуждения этих вопросов должны только присутствовать в сенате для дачи объяснений по требованию сейма. Сейм всегда будет готовым (для созыва.

Авт.) 1: и законодательный и очередной (ординарный). Начинаться он должен через каждые два года и продолжаться в соответствии с текстом закона о сеймах...

...Так как законодательство не может осуществляться всеми, и народ поручает это своим свободно избранным представителям или послам, настоящим устанавливаем, что послы, избранные на сеймиках, будучи средоточием всеобщего доверия, должны согласно данной конституции рас сматриваться в законодательстве и во всех общих потребностях народа как представители всего народа. Все и везде должно решаться большинством голосов;

поэтому ПЬегигп уе1о навсегда отменяем.

...Предостерегая, с одной стороны, от поспешных и частых изменений народной конституции, а с другой признавая необходимость совершенствовать ее после испытания в действии ее влияния на общественное благополучие, назначаем время и срок ее пересмотра и улучшения каждые 25 лет. Такой конституционный сейм должен быть чрезвычайным в соответствии с особым о нем законом.

VII. КОРОЛЬ. ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ...Гарантировав свободному польскому народу власть устанавливать для себя законы и право надзора над любой исполнительной властью, а также избрания должностных лиц в магистратуры, высшую исполнительную власть мы передаем королю в его совете, который (совет) будет называться стражем законов. Исполнительная власть обязана точно соблюдать и исполнять законы.

Она будет действовать там, где это разрешают законы, где законы требуют надзора за (их) исполнением и даже действенной помощи. Ей всегда должны повиноваться все магистратуры, и в ее руки мы вкладываем власть принуждения в отношении непослушных и небрежно относящихся к своим обязанностям магистратур.

Исполнительная власть не имеет права устанавливать или толковать законы, вводить под каким бы то ни было названием налоги и сборы, делать публичные займы, изменять произведенное сеймом распределение финансовых (казначейских) доходов, объявлять войну, заключать окончательно мир, договоры или (совершать) какиелибо дипломатические акты. Она вправе лишь вести временные переговоры с иностранными (государствами), а также решать временные и текущие дела, необходимые для безопасности и спо койствия страны, о которых должна сообщать ближайшему собранию сейма.

Польский трон хотим иметь и объявляем навечно выборным для (определенной) семьи1.

...Король, которому должна быть оставлена всяческая власть делать добро, будет иметь право амнистии в отношении приговоренных к смерти, кроме совершивших государственные преступления. Королю будет принадлежать верховное право распоряжаться вооруженными силами страны во время войны и назначать командующих войсками, однако с условием возможной смены их по воле народа. Его обязанностью будет также присваивать офицерские звания, назначать должностных лиц, в соответствии с текстом нижеприведенного закона, назначать епископов и сенаторов в соответ ствии с текстом того же закона, а также министров, как первых должностных лиц исполнительной власти. Страж или совет королевский, приданный королю для соблюдения, (сохранения) силы и исполнения законов, будет состоять из:

1) примаса, как главы польского духовенства и как председателя комиссии просвещения, могущего быть замененным в королевской раде первым ех огаше (по порядку) епископом, которые (примас и его заместитель) резолюции подписывать не могут;

2) пяти министров, т. е. министра полиции, министра печати, министра войны, министра финансов, министра печати (канцлера) для иностранных дел;

3) двух секретарей, из которых один ведает протоколом стража, а другой протоколом иностранных дел, оба без решающего голоса. Наследник трона, выйдя из малолетства и принеся присягу в соблюдении конституции, может присутствовать на всех заседаниях стража, но без права голоса. Маршалок сейма, избираемый на два года, будет входить в число присутствующих на заседании стража без участия в его решениях, (но) единственно для созыва готового сейма.

В том случае, когда он признал бы созыв готового сейма настоятельно необходимым, а король воспротивился бы его созыву, маршалок обязан передать послам и сенаторам циркулярные листы, созывая их на готовый сейм и указывая причины его созыва. Причины необходимого созыва сейма могут быть только следующие:

1) срочные обстоятельства, затрагивающие международное право, в особенности случаи войны с иностранным государством;

2) внутренние беспорядки, грозящие переворотом в стране или столкновением между магистратурами;

3) явная опасность повсеместного голода;

4) осиротелость отечества в результате смерти короля или очень опасной его болезни. Все резолюции будут рассматриваться в страже вышеперечисленным их составом. После того как ко роль вы слушает все мнения, его суждение должно перевешивать, чтобы обеспечить единство воли в исполнении закона. Хотя каждая резолюция будет исходить от стража от имени и за собственноручной подписью короля, она должна быть подписана также одним из министров, входящих в состав стража...

В случае, если один из министров, входящих в состав стража, не согласится подписать решения, король отступит от этого решения, а если будет настаивать на нем, маршалок сейма в этом случае будет просить о созыве готового сейма, и если король будет оттягивать созыв, маршало к должен его совершить. Король имеет право как назначения всех министров, так и выделения одного из них от каждой отрасли управления в состав своего совета и королевского стража.

Выделение министра с его согласия в состав стража на два года должно быть подтверждено королем. Министры, выделенные в состав стража, не могут участвовать в работе комиссий. В случае, если большинство в обеих палат сейма при тайном голосовании на совместном заседании потребует смены ми нистра в страже или в правительстве, король должен немедленно назначить на его место другого...

...В дополнение к соответствующей исполнительной власти устанавливаем отдельные комиссии, связанные со стражем и обязанные к послушанию тому же стражу. Сейм будет выбирать в их состав членов комиссии для ведения их дел в течение срока, определенного законом. Эти комиссии следующие: 1) просвещения, 2) полиции, 3) армии, 4) финансов...

VIII. СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ Судебная власть не может быть осуществляема ни законодательными органами, ни королем, но должна осуществляться магистратурами, установленными и выбираемыми специально для этой цели. Она должна быть приближена к местам с тем, чтобы каждый человек близко к себе мог найти справедливость, чтобы преступник всегда видел над собой грозную руку краевой власти. Поэтому устанавливаем:

1. Суды первой инстанции для каждого воеводства, земли и повета (уезда), судьи которых будут выбираться на сеймиках. Суды первой инстанции должны быть всегда бдительны и готовы обеспечить справедливость тем, кто в ней нуждается. От этих судов идут апелляции к главным трибуналам, ко торые должны быть для каждой провинции и которые должны также состоять из лиц, избираемых на сеймиках. Эти суды как первой, так и последней инстанции будут судами землевладельцев для шляхты и для всех владельцев земли с кемлибо в делах права и факта.

2. Обеспечиваем всем городам судебные юрисдикции в соответствии с законом настоящего сейма «О свободных королевских городах».

3. Для каждой провинции утверждаем отдельные референдарские судыІ для рассмотрения дел свободных крестьян, каковые дела отнесены к этим судам прежними законами.

4. Суды задворные, асессорские, реляционные и курляндские сохраняем.

5. Исполнительные комиссии будут иметь суды по вопро сам, касающимся их администрации.

6. Кроме судов по гражданским и уголовным вопросам для всех сословий, будет еще верховный суд, называемый сеймовым, состав которого будет выбираться при откры тии каждого сейма. В компетенцию этого суда будут входить дела о преступлениях против народа и государства, т. е. государ ственные преступления. Повелеваем, чтобы специально выделенные сеймом лица составили новый кодекс законов гражданских и уголовных.

Хрес том атия памятников феод ального госуд арс тва и права с тран Европы/Под ред. В. М. Корецкого. М., 1961. С. 791798.

17. Из конвенции между Россией, Пруссией и Австрией — о третьем разделе Речи Посполитой 1795 г. октября 24 СанктПетербург Е. в. имп[ератри]ца всероссийская и е. в. король прусский, желая прийти к более подробному и окончательному соглашению относительно постановлений, находящихся в декларации, заключенной здесь в С.Петербурге 23 декабря 1794 г. (3 января^ 1795 г.) между двумя имп[ератор]скими дворами и сообщенной в недавнее время берлинскому двору и определить с большею точностью границы, которые должны разделять владения 3 соседних с Польшею держав, после окончательного разделения сей последней...

Статья I. Декларация, упомянутая во вступлении настоящего акта и признаваемая как бы помещенною здесь от слова до слова, принята за непреложное основание нынешнего соглашения во всем, что касается приобретений е. в. имп[ератри]цы всероссийской. Вследствие сего е. и. в.

сохранит в своем владе нии все земли, города, округи и прочия поместья, которые упомянуты в том акте и е. в. король прусский гарантирует за нею это владение и пользование на вечные времена.

Статья II. Е. в. имп[ера]тор римский во внимание к дружбе своей к е. в.

королю прусскому о тказывается от территории, кото рая простирается по прямой линии от Свидры на Висле до слияния Буга с Наревом, так что весь этот округ будет считаться в составе той части, которая по распределению той же декларации должна идти по разделу е. в. королю прусскому, владение и пользование которою их и. в. в. равным образом гаранти рует за ним на вечные времена...

Статья IV. Е. в. имп[ера]тор римский и е. в. король прусский предварительно гарантируют торжественно и обоюдно все территории, которые по окончании работ смешанной комиссии и по решению е. в. имп[ератри]цы всероссийской будут присуждены той и другой стороне, и эти же территории равным образом будут за ними гарантированы е. в. имп[ератри]цею всерос сийскою...

Статья VIII. Настоящий трактат б удет ратифицирован в формах, принятых обоими договаривающимися дворами, и ратификации будут обменены в продолжение 6 недель или, если возможно, и ранее.

В уверение чего мы, уполномоченные, подписали сие и приложили к сему печати наших гербов.

Заключено в С.Петербурге 13 (24) октября 1795 г. (м. п.) Граф Иван Остерман. (м. п.) Граф Александр Безбородко. (м. п.) Аркадий Морков. (м. п.) Граф Фридрих Богислав Эммануил Тауенцин.

Печ атается по кн.: Документы i матэрыялы па гiс торыi Беларус i (1772—1903 гг.). т. 2, С.3844.

18. РЭЗАЛЮЦЫЯ КАНФЕРЭНЦЫІ В01НАУБЕЛАРУСАУ ПЕТРАГРАДСКАГА ГАРН130НА АБ НАЦЫЯНАЛЬНАПАЛ1ТЫЧНЫМ АДРАДЖЭННІ БЕЛАРУС 1114 лiстапада 1917 г Конференция воиновбелорусов Петроградского гарнизона, заслушав до к лад т Жилуновича Д Ф о национальнополитическом возрождении Белоруссии и ее международном положении, признала необходимым объединение всех демократических сил белорусского народа Судьба Белоруссии всецело зависит от результатов мирных переговоров Нет уверенности в том, что оккупированная часть Белоруссии будет воссоеди нена с остальной ее частью, если на мирной конференции не будет представи теля белорусского народа А поэтому конференция воиновбелорусов Петрог радского гарнизона и его окрестностей признает необходимым добиваться такого представительства В настоящее время конференция воиновбелорусов Петроградского гарнизона и его окрестностей требует от Совета Народных Комиссаров издания декрета о том, что российское крестьянское и рабочее правительство поставит одним из своих условий мира соединение обеих частей Белоруссии в одно целое Для поддержания законных, исконных и неотьемлемых притязаний белорусского народа конференция воинов белорусов Петроградского гарнизона и ei о окрестностей призывает сорганизовать все живые силы белорусского народа вокруг Великой белорусской рады8 и Белорусской центральной войсковой рады9 в г Минске Нацыянальны apxiy Рэспублiк Беларусь (ДалейНАРБ) Ф 60.Воп.3.Спр. 171. Л. 111.

19. КАНСПЕКТ ПРАГРАМЫ ПЕРАГАВОРАУ АБ М1РЫ 27 лiстапада 1917 г 1) Переговоры политические и экономические 2) Главная тема политических переговоров и основной принцип «без аннексий и контрибуций»

3) Понятие аннексии (а)не пригодность определения аннексии, как земель, присоединенных после объявления настоящей войны, (б) аннексией объявляется всякая территория, население которой в течение последних десятилетий (со второй половины XIX века) выражало недовольство присоединением ее территории к другому государству, или ее положением в государстве, все равно, выражалось ли это недовольство в литературе, в решениях сеймов, муниципалитетов, собраний и тому подобных учреждений, в государственных и дипломатических актах, вызванных национальным движением этих территорий, в национальных трениях, столкновениях, волнениях и т п * 1) Официальное признание за каждой (недержавной) нацией, входящей в состав данной воюющей страны, права на свободное самоопределение вплоть до отделения и образования самостоятельного государства, 2) право на самоопределение осуществляется путем референдума всего населения самоопределяющейся области, 3) географические границы самоопределяющейся области устанавливаются демократически избранными представителями этой и смежных областей, 4) предварительные условия, гарантирующие осуществление права нации на свободное самоопределение а) вывод войск из пределов самоопределяющейся области, б) водворение в означенную область беженцев, а также выселенных отту да властью с начала войны жителей этой области, в) создание в данной области временного правления из демократически избранных представителей самоопределяющейся нации с правом (между про чим) проведения в жизнь пункта б, г) создание при временном правлении комиссий договаривающихся сторон с правом взаимного контроля, д) необходимые для проведения пунктов бив расходы отнести на счет специального фонда из средств оккупировавшей стороны Ленин В И Полн. собр соч. Т 35. С. 121122.

20. ГАЛОУНАКАМАНДУЮЧАГА ЗАХОДНЯГА ФРОНТУ А.Ф.МЯСШКОВА АБ СПЫНЕНШ КОНТРРЭВАЛЮЦЫЙНЫХ ДЗЕЯННЯУ ПОЛЬСКАГА КОРПУСА 29 лiстапада 1917 г Со всех концов Минской (да не только Минской) губернии поступают в Военнореволюционный комитет Западного фронта и ко мне жалобы крестьян на польских улан, которыеде препятствуют переходу земель к крестьянству и самовольно реквизируют запасы хлеба, фуража и даже скот;

между тем та кое право дано лишь Совету Народных Комиссаров и его органам на местах:

Советам, военнореволюционным и земельным комитетам.

Никто не может идти против воли Советов, против организованной революционной демократии. Я думаю, что польские части не могут действовать против народной власти, они не должны этого делать, ибо, согласно постановлениям I Всероссийского съезда военных поляков: 1) польские войска не имеют права вмешиваться во внутренние дела российских народов;

2) как до сих пор, так и в будущем польский солдат как свободный гражданин Польши не принимал, не принимает и не будет принимать участия во внутренних столкновениях в России. Мне кажется, что в данном случае происходит недоразумение.

Предлагаю командиру польского корпуса скорее стянуть вверенные ему части в отведенный ему Верховным главнокомандующим для корпуса район. Я, согласно просьбе представителя Верховного польского комитета, уже отдал распоряжение на предмет беспрепятственного пропуска всех польских частей на место их нового назначения.

Крестьянское же население фронта и области приглашаю организованно и спокойно перевести все земли в руки своих земельных комитетов, не допус кать никакой порчи, никакого расхищения. Следует учитывать также запасы хлебай фуража...

Главкозап А.Мясников Из истории ус тановления Советс кой влас ти в Белоруссии и образ ования БССР Документы и м атериалы по ис тории Белоруссии (Далей Из ис тории ус тановления Советской влас ти в Белоруссии и образования БССР) Мн,1954. С 21. ДЭКЛАРАЦЫЯ САВЕЦКАЙ ДЭЛЕГАЦЬП НА ПЕРШЫМ ПЛЕНАРНЫМ ПАСЯДЖЭНІ М1РНАЙ КАНФЕРЭНЦЫІ У БРЭСТЛ1ТОУСКУ 9 снежня 1917 г.



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 11 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.